Download Philips QC5000
Transcript
QGC5000 1 2 3 4 5 6 2 1 7 8 10 11 9 12 2 13 4203 000 54652 ENGLISH Introduction Precise contouring without comb attachment . Dear customer, you have made the right choice! Your new Philips hair clipper adapts to the contours of the head and enables comfortable use. Important . Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. ◗ Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. ◗ This appliance is suitable for mains voltages from 220 to 240 volts. ◗ Only use the adapter supplied. ◗ The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this will cause a hazardous situation. ◗ Do not use a damaged adapter. ◗ If the adapter is damaged, always have it replaced by one of the original type in order to avoid a hazard. ◗ Do not use the appliance when one of the attachments is damaged or broken as this may cause injury. ◗ Keep the appliance and the adapter dry (fig. 1). ◗ Keep the appliance out of the reach of children. ◗ This appliance is only intended for clipping human hair. Do not use it for any other purpose. Using the appliance . ◗ Before you start clipping, make sure the head of the person whose hair you are cutting is at the same level as your chest (fig. 2). ◗ To get the best results, use the hair clipper only on dry hair. Do not use it on freshly washed hair. ◗ First comb the hair in the direction of hair growth. ◗ Always move the clipper against the direction of hair growth, otherwise it will not cut the hair properly (fig. 3). ◗ Move the clipper through the hair slowly. Clipping with comb attachment You can use the clipper without comb attachment to contour the neckline and the area around the ears. Be careful when you are clipping without comb attachment, for the clipper will remove every hair it touches. 1 Remove the comb attachment by pulling it off the clipper. 2 Before contouring the hairline round the ears, comb the hair ends over the ear. 3 Tilt the clipper in such a way that only one edge of the cutting element touches the hair ends (fig. 6). 4 Only cut the hair ends. The hairline should be close to the ear (fig. 7). 5 To contour the nape hairline and the sideburns, turn the clipper and make downward strokes (fig. 8). Cleaning . Clean the appliance every time you have used it. Do not use abrasives, scourers or liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance. 1 Make sure the appliance is switched off and unplugged. 2 Remove the comb attachment (fig. 9). 3 Push the middle part of the cutting unit upwards with your thumb until it opens and then pull it off the appliance (fig. 10). Be careful that the cutting unit does not fall to the floor. 4 Clean the cutting unit and the inside of the appliance with the brush supplied (fig. 11). 5 Place the two lugs of the cutting unit into the slot and push the unit back onto the appliance ('click'). Replacement . 1 Slide the comb attachment onto the rails on the appliance ('click') (fig. 4). ◗ Make sure that the arms of the comb attachment have been properly slid onto the rails on both sides. 2 Choose the appropriate hair length setting. The clipper has 7 different hair length settings: 3, 6, 9, 12, 15, 18 and 21 mm. ◗ Hair length settings The hair length settings are indicated in millimetres on the arms of the comb attachment. The settings correspond to the remaining hair length after cutting. 3 Press the adjustment button on the back of the appliance (fig. 5). 4 Pass the clipper slowly over the crown from different directions to achieve an even cutting result. ◗ Make sure that the flat part of the comb attachment is always fully in contact with the scalp to obtain an even cutting result. 5 To achieve a good result with curly, sparse or long hair, you can use a comb to guide the hair towards the clipper. B We advise you to regularly remove clipped hair from the comb while clipping. A worn or damaged cutting unit should only be replaced with an original Philips cutting unit. 1 Push the middle part of the cutting unit upwards with your thumb until it opens and then pull it off the appliance (fig. 10). 2 Place the two lugs of the new cutting unit into the guiding slots and push the unit onto the appliance ('click') (fig. 12). Environment . ◗ Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this you will help to preserve the environment (fig. 13). Guarantee & service . If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. 2/5 4203 000 54652 FRANÇAIS Introduction Contours précis sans sabot . Vous venez d'acheter la nouvelle tondeuse à cheveux Philips et vous avez fait le bon choix ! En effet, cette tondeuse s'adapte aux contours de la tête, garantissant un excellent confort d'utilisation. Important Vous pouvez utiliser la tondeuse sans le sabot pour tondre les contours de la nuque et les tours des oreilles. Faites attention lorsque vous utilisez la tondeuse sans sabot car tous les cheveux sont coupés à la racine. . Avant d'utiliser l'appareil, lisez les instructions ci-dessous et conservez ce mode d'emploi pour un usage ultérieur. ◗ Avant de brancher l'appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l'adaptateur correspond à la tension du secteur. ◗ Cet appareil est conçu pour une tension secteur comprise entre 220V et 240V. ◗ Utilisez exclusivement l'adaptateur fourni. ◗ L'adaptateur est doté d'un transformateur. N'essayez pas de remplacer la fiche de l'adaptateur afin d'éviter tout accident. ◗ N'utilisez pas l'adaptateur s'il est endommagé. ◗ Si l'adaptateur est endommagé, remplacez-le toujours par un adaptateur de même type pour éviter tout accident. ◗ Afin d'éviter tout accident, n'utilisez pas l'appareil si l'un des accessoires est endommagé ou cassé. ◗ Évitez de mouiller l'appareil et l'adaptateur (fig. 1). ◗ Tenez l'appareil hors de portée des enfants. ◗ Cet appareil a été conçu uniquement pour tondre les cheveux. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins. Utilisation de l'appareil . ◗ Avant de commencer, assurez-vous que la tête de la personne à qui vous allez couper les cheveux se trouve au niveau de votre poitrine (fig. 2). ◗ Pour obtenir un résultat optimal, utilisez la tondeuse uniquement sur des cheveux secs. Évitez de couper des cheveux qui viennent d'être lavés. ◗ Commencez par peigner les cheveux. ◗ Déplacez toujours la tondeuse dans le sens inverse de la pousse des cheveux pour obtenir une coupe soignée (fig. 3). ◗ Déplacez la tondeuse lentement. Tonte avec le sabot 2 Insérez le sabot dans les glissières de l'appareil (vous devez entendre un déclic) (fig. 4). ◗ Vérifiez que les deux branches du sabot sont positionnées correctement. 2 Choisissez la longueur de coupe souhaitée. Vous avez le choix entre 7 longueurs de coupe différentes : 3, 6, 9, 12, 15, 18 et 21 mm. ◗ Réglage de la longueur de coupe Différents réglages sont indiqués en millimètres sur les branches du sabot. Ils correspondent à la longueur de cheveux obtenue après la coupe. 3 Appuyez sur le bouton de réglage à l'arrière de l'appareil (fig. 5). 4 Pour garantir un résultat uniforme, déplacez lentement la tondeuse dans différentes directions en partant de la nuque. ◗ Assurez-vous que la partie plate du sabot est toujours en contact avec le cuir chevelu. 5 Pour obtenir un résultat optimal sur des cheveux ondulés, longs ou clairsemés, guidez les cheveux vers la tondeuse à l'aide d'un peigne. B Il est conseillé de retirer régulièrement les mèches coupées. 1 Retirez le sabot de la tondeuse. 2 Avant de tondre le contour de l'oreille, peignez les cheveux vers celle-ci. 3 Inclinez la tondeuse de manière à ce que seul un côté de la lame touche les cheveux (fig. 6). 4 Coupez uniquement le bout des cheveux en suivant le contour de l'oreille (fig. 7). 5 Pour tondre les contours de la nuque et des favoris, retournez la tondeuse et déplacez-la vers le bas (fig. 8). Nettoyage . Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. N'utilisez pas de détergents abrasifs, de tampons à récurer ni de liquides tels que de l'alcool, de l'essence ou de l'acétone pour nettoyer l'appareil. 1 Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché. 2 Retirez le sabot (fig. 9). 3 Appuyez sur la partie centrale du bloc tondeuse avec votre pouce et faites-le glisser vers le haut pour le retirer (fig. 10). Veillez à ne pas laisser tomber le bloc tondeuse. 4 Nettoyez le bloc tondeuse et l'intérieur de l'appareil avec la brosse fournie (fig. 11). 5 Insérez les deux languettes du bloc tondeuse dans les fentes prévues à cet effet, puis remettez-le en place (vous devez entendre un déclic). Remplacement . Si le bloc tondeuse est usé ou endommagé, il ne peut être remplacé que par un bloc tondeuse Philips d'origine. 1 Appuyez sur la partie centrale du bloc tondeuse avec votre pouce et faites-le glisser vers le haut pour le retirer (fig. 10). 2 Insérez les deux languettes du nouveau bloc tondeuse dans les fentes prévues à cet effet, puis remettez-le en place (vous devez entendre un déclic) (fig. 12). Environnement . ◗ Lorsqu'il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l'environnement (fig. 13). Garantie et service . Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l'adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S'il n'existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur local ou contactez le Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV. 3/5 4203 000 54652 v<ñUã Æ©˙ qJÅ® bÅU! t¶Å«œ ”U9 UÙuî qJÅ® bÅU! p|œeï ‘uÖ t! b|U! uî j8 ÆbOMë ÕöJ« «ñ UÙuî ÈUN¶ï« jIã ˘ Æ©∑ †Uëd4 Ë bOï«œdÖd! «ñ ÕöJ« 5ÅUî ¨UÙ vHì“ UÄ Ë ÊœdÖ fÄ vï“ j8 È«d! ˚ Æ©∏ qJÅ® bOÙœ ÂU$« 5zUÄ t! Ëñ «ñ Êœdë eO9 tîbIî °X<« Áœu! `Oæ ULÅ »U‹¶ï« ¨vî«dÖ Èd¶Aî vî o§DMî ULÅ d< XOF{Ë U! «ñ œu8 ULÅ b|b3 fáOKOã Èuî Õö« 5ÅUî ÆbOMë ÁœUH¶<« v¶4«d! ÁU~¶<œ “« bOï«u¶! U" œuÅ vî YàU! Ë b|U/ rNî È«d! «ñ UNï¬ Ë bOï«u‹! Xèœ U! ÁU~¶<œ “« ÁœUH¶<« “« q§è «ñ d|“ ÈUNKLFì«ñu¶<œ ÆbOMë Èñ«bN~ï ÁbM|¬ tF3«dî ÆbOMë eO9 «ñ ʬ ¨ÁU~¶<œ “« ÁœUH¶<« ñU! dÙ “« fÄ U| s|eM! ¨qJì« bMïUî v"UF|Uî U| v|uÅ ·dÜ rO< ¨ÁbM|U< œ«uî “« ÆbOMJï ÁœUH¶<« ÁU~¶<œ Êœdë eO9 È«d! Êu¶<« ÆX<« ÁbÅ «b3 e|dÄ “« ʬ t8UÅËœ Ë X<« ‘uîU8 ÁU~¶<œ të b|uÅ s£LDî ± Æ©πqJÅ® bOMë «b3 «ñ ñ«œ tïUÅ Èd< ≤ “U! U" bOÙœ ñUAã ôU! ·dÉ t! œu8 XfiÅ U! «ñ ÕöJ« tFDè vïUOî XLfiè ≥ Æ©±∞ qJÅ® bOMë «b3 ÁU~¶<œ “« «ñ ʬ fá< Ë œuÅ Æb¶ãUOï 5î“ ÈËñ Õö« g‹! të bOMë Xèœ bOMë eO9 ÁbÅ tz«ñ« ”d! U! «ñ ÁU~¶<œ q8«œ Ë ÕöJ« g‹! ˘ Æ©±± qJÅ® bOïe! U3 ÁU~¶<œ ñœ «ñ ʬ Ë Áœ«œ ñ«dè ·UJÅ ñœ «ñ ÕöJ« g‹! vÖbî¬d! Ëœ ˚ Æ©¢pOK뢮 i|uF" ÈËñ ÁbÅ h‹Aî ˛U¶ìË të bOMë Xèœ ‚d! t! ÁU~¶<œ ‰UB"« “« q§è ÆbÅU! t¶Å«œ v~MÙULÙ qæî ‚d! U! ÁU~¶<œ ÆbÅU! vî V<UMî XìË ≤˘∞ U" ≤≤∞ ‚d! U! ÁœUH¶<« È«d! ÁU~¶<œ s|« ÆbOMë ÁœUH¶<« ÁbÅ tz«ñ« ñu¶Ä«œ¬ “« jIã Ëœ i|uF" È«d! «ñ ñu¶Ä«œ¬ rO< ÆX<« ñu"UîñuHfiï«d" p| È«ñ«œ ñu¶Ä«œ¬ vî „UïdD8 XOFèuî p| “Ëd! YàU! ÊuÇ bOMJï lDè d~|œ Ÿuï U! ʬ t8UÅ ÆœuÅ ÆbOMJï ÁœUH¶<« »uOFî ñu¶Ä«œ¬ “« p| U! «ñ ʬ tAOLÙ dD8 “« »UM¶3« È«d! ¨ñu¶Ä«œ¬ Êb|œ tîbJ †ñuJ ñœ ÆbOMë i|uF" vKJ« Ÿuï ÁU~¶<œ “« ¨X<« ÁbÅ t¶fiJÅ U| Áb|œ tîbJ ÁU~¶<œ †UIæKî “« vJ| dÖ« ÆœuÅ tîbJ “Ëd! YàU! X<« sJ2 ÊuÇ bOMJï ÁœUH¶<« Æ©± qJÅ® b|ñ«œ ÁU~ï pA8 «ñ ñu¶Ä«œ¬ Ë ÁU~¶<œ Æb|ñ«œ ÁU~ï ñËœ ÊUëœuë ”d¶<œ “« «ñ ÁU~¶<œ œñ«uî È«d! ÁU~¶<œ “« ÆdEï ñœ ÊUfiï« Èuî Êœdë ÁU"uë È«d! jIã ÁU~¶<œ s|« ÆbOMJï ÁœUH¶<« d~|œ fáOKOã vK« Õö« tFDè U! b|U! jIã Áb|œ VO<¬ Ë Áœu<dã Õö« tFDè ÆœuÅ i|uF" “U! U" bOÙœ ñUAã ôU! ·dÉ t! œu8 XfiÅ U! «ñ ÕöJ« tFDè vïUOî XLfiè ± Æ©±∞ qJÅ® bOMë «b3 ÁU~¶<œ “« «ñ ʬ fá< Ë œuÅ ñœ «ñ ʬ Ë Áœ«œ ñ«dè ULMÙ«ñ ÈUNãUJÅ ñœ «ñ b|b3 ÕöJ« tFDè vÖbî¬d! Ëœ ≤ Æ©±≤ qJÅ® ©¢pOK뢮 bOïe! U3 ÁU~¶<œ Xfi|“ jOæî ÈUNKæî ñœ «ñ ʬ Ë ¨b|e|dï ñËœ v~ïU8 ÈUÙ tìU!“ d|U< bMïUî «ñ ÁU~¶<œ æ pLë Xfi|“ jOæî kH4 t! ULÅ ñUë s|« ÂU$« U! Æb|e|d! ñËœ ÁbÅ 5OF" Æ©±≥ qJÅ® bOMë vî f|Ëd< Ë XïUL{ X|U< t! UHDì ¨b|bÅ t3«uî È« tK£fiî U! U| b|ñ«œ “UOï †UàöÉ« t! tâïUMÇ †Uîb8 eëdî U! U| bOMë tF3«dî www.philips.com ”ñœ¬ t! fáOKOã v¶ïd¶M|« «ñ eëdî s|« sHK" ÁñULÅ bOï«u" vî® b|dO~! ”U9 œu8 ñuAë ñœ fáOKOã Èd¶Aî ÊU|d¶Aî †Uîb8 eëdî ULÅ ñuAë ñœ tâïUMÇ Æ©bOMë «bOÄ vïUN3 XïUL{ tÖd! ñœ v~ïU8 “«uì g‹! U! U| Áœu/ tF3«dî fáOKOã “«uì ÁbMÅËdã t! ¨œñ«bï œu3Ë Æb|dO~! ”U9 v! ÈË vB‹Å X|UL4 Ë fáOKOã æ æ æ æ æ æ æ æ æ æ ÁU~¶<œ “« ÁœUH¶<« bOMë vî ÕöJ« «ñ ÈË Èuî të Èœdã d< të b|uÅ s£LDî ¨uî ÕöJ« “« q§è bÅU! t¶ãdÖ ñ«dè `D< p| ñœ ULÅ tMO< tfiHè U! Æ©≤ qJÅ® pA8 Èuî U! jIã ÕöJ« 5ÅUî “« ¨tºO¶ï s|d¶N! Êœñˬ X<b! È«d! ÆbOMJï ÁœUH¶<« X<« ÁbÅ t¶fiÅ Á“U" të v|uî U! ÁU~¶<œ “« ÆbOMë ÁœUH¶<« ÆbOMë tïUŠʬ g|Ëñ XN3 ñœ «ñ uî «b¶!« s|« dOä ñœ ¨bOÙœ Xëd4 uî g|Ëñ nìU‹î XN3 ñœ «ñ 5ÅUî tAOLÙ Æ©≥ qJÅ® bMë v/ ÕöJ« `OæJ ñuD! «ñ uî ÁU~¶<œ †ñuJ ÆbOÙœ Xëd4 uî ñœ v~¶fiÙ¬ t! «ñ ÕöJ« 5ÅUî æ æ æ æ æ ñ«œ tïUÅ Èd< “« ÁœUH¶<« U! uî ÕöJ« Æ©˘ qJÅ® ©¢pOK뢮 bOïe! U3 ÁU~¶<œ ÈUNK|ñ ÈËñ «ñ ñ«œ tïUÅ Èd< ± Ëœ dÙ ÈUNK|ñ ñœ `OæJ ñuD! ñ«œ tïUÅ Èd< ÈUÙË“U! të b|uÅ s£LDî æ Æbï« ÁbÅ Áœ“ U3 ÁU~¶<œ ·dÉ ÆbOMë »U‹¶ï« «ñ uî ‰uÉ È«d! V<UMî XìU4 ≤ ¨±˚ ¨±≤ ¨π ¨˙ ¨≥ ∫bÅU! vî uî ‰uÉ È«d! nK¶‹î XìU4 ∑ È«ñ«œ Õö« 5ÅUî Æd¶î vKOî ≤± Ë ±∏ uî ‰uÉ †ULOEM" æ ÆX<« Áb|œdÖ h‹Aî d¶î vKOî t! ñ«œ tïUÅ Èd< ÈUÙË“U! ñœ uî ‰uÉ †ULOEM" ÆbMë vî ÁñUÅ« bïUî vî vèU! Õö« “« bF! të v|uî t! tÉu!dî †ULOEM" Æ©˚ qJÅ® bOÙœ ñUAã «ñ ÁU~¶<œ XAÄ ñœ rOEM" tLëœ ≥ U" bOÙœ Xëd4 nK¶‹î †UN3 ñœ uî ÃU" “« v~¶fiÙ¬ t! «ñ ÕöJ« 5ÅUî ˘ ÆœuÅ ÕöJ« X<bJ| †ñuB! ULÅ Èuî U! rz«œ ”U9 ñœ tAOLÙ ñ«œ tïUÅ Èd< ·UJ XLfiè të b|uÅ s£LDî æ ÆœuÅ X<bJ| ÕöJ« tºO¶ï U" X<« d< t<Uë ¨bMK! U| XAÄ rë ¨ñ«œdã ÈUÙuî œñuî ñœ tºO¶ï s|d¶N! Êœñˬ X<b! È«d! ˚ ÆbOMë ÁœUH¶<« ÕöJ« 5ÅUî ·dD! uî X|«bÙ È«d! tïUÅ p| “« bOï«u" vî tïUÅ “« «ñ ÁbÅ Õö« Èuî rEMî ñuD! Õö« 54 ñœ të rOMë vî tOu" C ÆbOMë «b3 tïUÅ ñ«e!« “« ÁœUH¶<« ÊËb! oOèœ vï“ j8 Ë ÊœdÖ j8 vï“ j8 È«d! ñ«œ tïUÅ Èd< ÊËb! Õö« 5ÅUî “« bOï«u" vî ÆbOMë ÁœUH¶<« ‘uÖ ñËœ oÉUMî 5ÅUî Ë ¨bOÙœ vî ÂU$« ñ«œ tïUÅ Èd< ÊËb! «ñ Õö« të bOMë Xèœ ÆbOÇ bÙ«u8 «ñ bMë f* të Èuî dÙ Õö« ÆbOMë «b3 ÕöJ« 5ÅUî “« ʬ ÊbOAë U! «ñ ñ«œ tïUÅ Èd< ± ÆbOMë tïUÅ «ñ ‘uÖ ñËœ ÈUÙuî ÈUN¶ï« ¨‘uÖ ñËœ Èuî j8 ¨vï“ j8 “« q§è ≤ ÈUN¶ï« U! ‘d! XLfiè “« t§ì p| jIã U" bOMë r8 ÈuæM! «ñ ÕöJ« 5ÅUî ≥ 4/5 4203 000 54652 .∞«¶æàdG ∫ƒëµdG πãe ᣰTÉc πFGƒ°S hCG OGƒe Ωóîà°ùJ ’.ΩGóîà°SG πc ó©H RÉ¡÷G ∞«¶æàH ºb .RÉ¡÷G ∞«¶æàd ∫hÎÑdG h ¿ƒà«°S’G h á«Hô©dG .áeó≤e ¢ùÑ«∏«a øe ójó÷G ô©°ûdG Üò°ûe ¿G !í«ë°üdG QGô≤dG äòîJG ó≤d ,õjõ©dG Éæ∏«ªY .íjôeh π¡°S ∫ɪ©à°SG ôaƒjh ∂°SCGQ º«°SÉ≤J ™e º∏bCÉàj .AÉHô¡µdG øY ’ƒ°üØeh πª©dG øY ÉØbƒàe RÉ¡÷G ¿ƒµj ¿CÉH ócCÉJ 1 .GóL º¡e .§°ûŸG ≥ë∏e π°üaG 2 .πÑ≤à°ùŸG ‘ ™Lôªc º¡H ßØàMG h RÉ¡÷G ΩGóîà°SG πÑb Gó«L äGOÉ°TQ’G √òg CGôbG ¿CG ¤G ∂eÉ¡HG ᣰSGƒH ≈∏YC’G ¤G ¢ü≤dG IóMƒd ᣰSƒàŸG á©£≤dG §¨°VG 3 .RÉ¡÷G êQÉN ¤G É¡Ñë°SG ºK íàØJ .¢VQC’G ≈∏Y ¢ü≤dG IóMh ™≤J ’ ¿CÉH GQòM øc .IOhõŸG IÉ°TôØdG ᣰSGƒH πNGódG øe RÉ¡÷Gh ¢ü≤dG IóMh ∞«¶æàH ºb 4 ¤G IóMƒdG ™aOG ºK áÑ°SÉæŸG äÉëàØdG ‘ Iójó÷G ¢ü≤dG IóMh »©∏°V ™°V 5 .(&µ«∏µ" 䃰U ™ª°ùJ ±ƒ°S) RÉ¡÷G πNGO ∫GóÑà°S’G . .¢ùÑ«∏«a øe á«∏°UCG ábÓM IóMƒH §≤a áØdÉàdG ábÓ◊G IóMh ∫GóÑà°SG Öéj ¿CG ¤G ∂eÉ¡HG ᣰSGƒH ≈∏YC’G ¤G ¢ü≤dG IóMƒd ᣰSƒàŸG á©£≤dG §¨°VG 1 .RÉ¡÷G êQÉN ¤G É¡Ñë°SG ºK íàØJ QÉ«à∏d ºFÓe RÉ¡÷G ¢ùÑ≤e ≈∏Y ¬«dG QÉ°ûŸG »FÉHô¡µdG QÉ«àdG ¿ƒµj ¿CÉH ócCÉJ .RÉ¡÷G π«°UƒJ πÑb ∑ó∏H ‘ »∏ÙG ô°TÉÑŸG »FÉHô¡µdG .âdƒa 240 h 220 ÚH ìRGÎj »FÉHô¡c QÉ«àd ºFÓe RÉ¡÷G Gòg .OhõŸG »FÉHô¡µdG ¢ùÑ≤ŸG §≤a Ωóîà°SG »FÉHô¡µdG ¢ùÑ≤ŸG ™£≤J ’ .»FÉHô¡c ∫ƒfi ≈∏Y »FÉHô¡µdG ¢ùÑ≤ŸG …ƒàëj .ìOÉa ô£ÿ ∂°Vô©«°S ∂dP ¿ƒc ôNBG ¢ùÑ≤à ¬dGóÑà°S’ .∞dÉJ »FÉHô¡c ∞«µe Ωóîà°ùJ ’ .ôWÉfl …CG Öæéàd »∏°UCG ôNBÉH ÉehO ¬dóÑà°SG ,∫ƒÙG ∞∏J GPG ±ƒ°S ∂dP ¿ƒc IQƒ°ùµe hCG áØdÉJ äÉ≤ë∏ŸG ióMG âfÉc GPG RÉ¡÷G Ωóîà°ùJ ’ .iPC’G ÖÑ°ùj .ÚaÉL ∫ƒÙG h RÉ¡÷G ≈∏Y ßaÉM .∫ÉØWC’G ∫hÉæàe øY Gó«©H RÉ¡÷G ´O ¢VôZ …C’ ¬eóîà°ùJ ’ .¿É°ùf’G ô©°T Öjò°ûàd ¬eGóîà°S’ RÉ¡÷G Gòg ºª°U .ôNBG ¤G IóMƒdG ™aOG ºK áÑ°SÉæŸG äÉëàØdG ‘ Iójó÷G ¢ü≤dG IóMh »©∏°V ™°V 2 .(&µ«∏µ" 䃰U ™ª°ùJ ±ƒ°S) RÉ¡÷G πNGO áÄ«ÑdG æ æ æ æ æ æ æ æ æ RÉ¡÷G ΩGóîà°SG . »eƒb πH ,√ôªY AÉ¡àfG óæY ájOÉ©dG ∫õæŸG äÉjÉØf ™e RÉ¡÷G »eôJ ’ æ âªb ób ʃµJ ∂dòH .¬dɪ©à°SG IOÉY’ »ª°SQ º«∏°ùJ õcôe ¤G ¬ª«∏°ùàH .áÄ«ÑdG ≈∏Y ®ÉØ◊ÉH áeóÿG h ¿Éª°†dG æ . âfÎf’G ¿GƒæY IQÉjR AÉLôdG ,á∏µ°ûe ∂jód âfÉc hCG äÉeƒ∏©e ájC’ âéàMG GPG áeóÿ ¢ùÑ«∏«a õcôà π°üJG hCG www.philips.com¢ùÑ«∏«a ácô°ûH ¢UÉÿG ⁄ GPG .(»ŸÉ©dG ¿Éª°†dG Iô°ûf ‘ ¿hóe ∞JÉ¡dG ºbQ óŒ ±ƒ°S) ∑ó∏H ‘ AÓª©dG õcôà π°üJG hCG ¢ùÑ«∏«a π«ch á©LGôe AÉLôdG ,∑ó∏H ‘ AÓª©dG áeóÿ õcôe óLGƒàj .á«°üî°ûdG ájÉæ©dG h á«dõæŸG äGhOCÓd ¢ùÑ«∏«a ácô°ûd ™HÉàdG áeóÿG √ô©°T Öjò°ûJ OƒJ …òdG ¢üî°ûdG ¢SCGQ ¿ƒµj ¿CÉH ócCÉJ ,ô©°ûdG Öjò°ûàH AóÑdG πÑb .∑Qó°U iƒà°ùe ≈∏Y ¬eóîà°ùJ ’ h ±ÉL ô©°T ≈∏Y RÉ¡÷G Ωóîà°SG ,èFÉàædG π°†aCG ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d .GôNDƒe ¬∏°ùZ ” ô©°T ≈∏Y .ô©°ûdG ƒ‰ √ÉŒÉH ô©°ûdG §«°ûªàH ºb ’hCG ¢ü≤H Ωƒ≤j ød ±ƒ°ùa ’Gh ,ô©°ûdG ƒ‰ √ÉŒG ¢ùµ©H Üò°ûŸG ∂jôëàH ÉehO ºb .Gó«L ô©°ûdG .A§ÑH ∑ô©°T ∫ÓN øe Üò°ûŸG ∑ôM . æ æ æ æ æ §°ûŸG ≥ë∏e ᣰSGƒH Öjò°ûàdG .(∂«∏c 䃰U ™ª°ùà°S) RÉ¡÷G áaÉM ≈∏Y §°ûŸG ≥ë∏e Ö«cÎH ºb 1 .RÉ¡÷G ‘ôW ≈∏Y ΩɵMÉH ɪ¡Ñ«côJ ” ób §°ûŸG ≥ë∏e áYQPCG ¿CÉH ócCÉJ æ .áªFÓŸG ô©°ûdG ∫ƒW á«©°Vh ÎNG 2 15h 12h 9h 6h 3 :ô©°ûdG ∫ƒ£d áØ∏àfl ´É°VhCG 7 ≈∏Y …ƒàëj ô©°ûdG Üò°ûe ¿G .º∏e 21h 18h ô©°ûdG ∫ƒW äÉ«©°Vh æ äÉ«©°VƒdG √òg ∫óJ .IÉ°TôØdG ≥ë∏e ´GQP ≈∏Y É¡«dG ô°TDƒe ô©°ûdG ∫ƒW äÉ«©°Vh ¿G .¢ü≤dG á«∏ªY ó©H »≤ÑàŸG ô©°ûdG ∫ƒW ≈∏Y .RÉ¡÷G øe »Ø∏ÿG Aõ÷G ‘ óLGƒàŸG §Ñ°†dG ìÉàØe ≈∏Y §¨°VG 3 èFÉàf ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d ÖfGƒL IóY øe ¢SCGôdG ¥ƒa A§ÑH RÉ¡÷G ôjôªàH ºb 4 .ájhÉ°ùàe ¢üb πLCG øe ô©°ûdG Iô°ûÑd ÉehO É°ùeÓe §°ûŸG ≥ë∏e øe í£°ùŸG Aõ÷G ¿CÉH ócCÉJ æ .ájhÉ°ùàŸG ¢ü≤dG èFÉàf π°†aCG ≈∏Y ∫ƒ°ü◊G §°ûŸG ΩGóîà°SG ∂æµÁ ,πjƒW hCG ó©› ô©°T ™e Ió«L èFÉàf ≈∏Y ∫ƒ°üë∏d 5 .RÉ¡÷G √ÉŒÉH ô©°ûdG OÉ°TQ’ .¢ü≤dG á«∏ªY ∫ÓN ¬«∏Y ºcGΟG ô©°ûdG øe ΩɶàfÉH §°ûŸG ∞«¶æàH ∂ë°üæf C §°ûŸG ≥ë∏e ¿hóH ≥«bO ójó– ≥WÉæŸG h áÑbôdG OhóM ójóëàd §°ûŸG ≥ë∏e ¿hóH ô©°ûdG Üò°ûe ΩGóîà°SG ∂æµÁ .ÚfPC’G ∞∏N ´ÓàbÉH Ωƒ≤«°S RÉ¡÷G ¿CG å«M §°ûe ≥ë∏e ¿hóH Öjò°ûàdG óæY GQòM øc .É¡à°ùeÓÃ Ωƒ≤j Iô©°T πc .RÉ¡÷G øe ¬Ñë°S ∫ÓN øe §°ûŸG ≥ë∏e ´õfG 1 .ÚfPC’G ¥ƒa ô©°ûdG ±GôWCG §«°ûªàH ºb ,ÚfPC’G ∫ƒM ô©°ûdG §N ójó– πÑb 2 ¢ü≤dG ô°üæY øe óMGh ±ôW ¿ƒµj å«M áæ«©e á≤jô£H RÉ¡÷G ∞∏H ºb 3 .ô©°ûdG ±GôWC’ É°ùeÓe .¿PC’G øe ÉÑjôb ô©°ûdG §N ¿ƒµj ¿CG Öéj .§≤a ô©°ûdG ±GôWCG ™£≤H ºb 4 .πØ°SC’G ¤G √ôjô“ h RÉ¡÷G ∞∏H ºb ,∞dGƒ°ùdG h ô©°ûdG §N ójóëàd 5 5/5
This document in other languages
- français: Philips QC5000/00