Transcript
INSTALLATION GUIDE Model Number DTI/xx ENGLISH Windows 2000, and XP FRANÇAIS Windows 2000 et XP No drivers are required. Insert the DataTraveler into an available USB port and Windows will install the files needed to use the device. Aucun pilote n’est requis. Insérez le DataTraveler dans un port USB disponible et Windows installera les fichiers nécessaires au fonctionnement du dispositif. Mac OS 10.x or later No drivers are required. Insert the DataTraveler into an available USB port and your computer will auto detect the device. For DataTraveler FAQs Go to kingston.com/faqs/dt1 ESPAÑOL Windows 2000 y XP No se necesitan controladores. Inserte el DataTraveler en cualquier puerto USB disponible y Windows instalará los archivos necesarios para utilizar el dispositivo. Mac OS 10.x o posterior No se necesitan controladores. Inserte el DataTraveler en cualquier puerto USB disponible y el equipo detectará automáticamente el dispositivo. Mac OS 10.x ou ultérieur Aucun pilote n’est requis. Insérez le DataTraveler dans un port USB disponible et votre ordinateur détectera automatiquement le dispositif. Pour plus d’informations à propos du DataTraveler Visitez kingston.com/faqs/dt1 ITALIANO Windows 2000 e XP Non è necessario installare alcun driver. Inserire DataTraveler in una porta USB disponibile; Windows installerà i file necessari per l'uso della periferica. Mac OS 10.x e versioni successive Non è necessario installare alcun driver. Inserire DataTraveler in una porta USB disponibile; il computer rileverà automaticamente la periferica. En kingston.com/faqs/dt1 encontrará respuestas a las preguntas más frecuentes sobre DataTraveler. Domande frequenti su DataTraveler DEUTSCH Windows 2000 und XP PORTUGUÊS Windows 2000 e XP Visitare kingston.com/faqs/dt1 Eine manuelle Treiber-Installation ist nicht erforderlich. Stecken Sie einfach den DataTraveler auf einen freien USB-Port. Anschließend installiert Windows die benötigten Treiber für das neue Gerät automatisch. Nenhum driver é necessário. Insira o DataTraveler em uma porta USB disponível e o Windows instalará os arquivos necessários para utilizar o dispositivo. Mac OS 10.x oder höher Nenhum driver é necessário. Insira o DataTraveler em uma porta USB disponível e o computador irá detectar automaticamente o dispositivo. Eine manuelle Treiber-Installation ist nicht erforderlich. Stecken Sie einfach den DataTraveler auf einen freien USB-Port. Ihr System erkennt das neue Gerät automatisch. Informationen zum DataTraveler Mac OS 10.x ou posterior Para as perguntas freqüentes do DataTraveler Visite o site kingston.com/faqs/dt1 Öffnen Sie die Webseite kingston.com/faqs/dt1 NEDERLANDS Windows 2000 en XP Geen driver’s vereist. Sluit de DataTraveler aan op een vrije USB-poort en Windows installeert de bestanden die nodig zijn om het apparaat te gebruiken vanzelf. Mac OS 10.x en hoger Geen driver’s vereist. Sluit de DataTraveler aan op een beschikbare USB-poort. De computer detecteert het apparaat automatisch. Veelgestelde vragen (FAQ’s) over DataTraveler Ga naar kingston.com/faqs/dt1 êycckËÈ Windows 2000, XP çË͇ÍËı ‰‡È‚ÂÓ‚ Ì Ú·ÛÂÚÒfl. ÇÒÚ‡‚¸Ú DataTraveler ‚ ‰ÓÒÚÛÔÌ˚È ÔÓÚ USB. ëËÒÚÂχ Windows ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ Ù‡ÈÎ˚, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏ˚ ‰Îfl ˝ÚÓ„Ó ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡. Mac OS 10.x ËÎË ·ÓΠÔÓÁ‰Ìflfl çË͇ÍËı ‰‡È‚ÂÓ‚ Ì Ú·ÛÂÚÒfl. ÇÒÚ‡‚¸Ú DataTraveler ‚ ‰ÓÒÚÛÔÌ˚È ÔÓÚ USB. LJ¯ ÍÓÏÔ¸˛Ú ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË Ó·Ì‡ÛÊËÚ ‰‡ÌÌÓ ÛÒÚ ÓÈÒÚ‚Ó. éÚ‚ÂÚ˚ ̇ ˜‡ÒÚÓ Á‡‰‡‚‡ÂÏ˚ ‚ÓÔÓÒ˚ (FAQ) ÔÓ DataTraveler èÂÂȉËÚ ÔÓ ‡‰ÂÒÛ: kingston.com/faqs/dt1 POLSKI Windows 2000 i XP Sterowniki nie są wymagane. Włóż DataTraveler do wolnego portu USB, system Windows automatycznie zainstaluje pliki niezbędne do funkcjonowania urządzenia. Mac OS 10.x i późniejsze wersje Sterowniki nie są wymagane. Włóż DataTraveler do wolnego portu USB, komputer automatycznie wykryje nowe urządzenie. DataTraveler FAQs (najczęściej zadawane pytania: Wejdź na stronę internetową kingston.com/faqs/dt1