Download Kenmore 116.38412 Vacuum Cleaner User Manual

Transcript
Owner's Manual
Vacuum Cleaner
Model
116.38412
CAUTION:
Read and follow all
safety and operating
instructions before first
use of this product.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Part No, CO1ZAPYOOU00-4370481
Printed in U.S,A.
Before UsingYour New Vacuum .....
2
Kenmore Vacuum Cleaner Warranty _, 2
Important Safety Instructions ........
3
Parts and Features .................
4
Assembly instructions ..............
5
Operating instructions
...............
6
Pile Height Selection and Setting ........
7
Carpet/Bare Floor Selector .............
7
Releasing the Handle .................
8
On/Off Switch ........................
8
Attachments .....................
8-10
Attachment Use Chart ...............
I0
Vacuuming Tips ....................
11
Performance Features .............
11-12
Vacuum Cleaner Care ................
12
Vacuum Storage ....................
12
Cleaning Exterior and Attachments ....... 12
Bag Changing .....................
13
Motor Safety Filter Changing ........
14-15
Exhaust Filter Cleaning ..............
t5
Belt Changing and Brush Cleaning ...16-18
Clog Removal .......................
19
Ltght Bulb Changing .................
20
Brush Servicing ....................
21
Agitator Assembly ..................
2t
Troubleshooting
....................
Requesting
Assistance
Or Service
Please read this guide, it will help you assemble
the safest and most effective way.
22
., ,23
and operate your new Kenmore vacuum in
For more information about the care and operation, call your nearest Sears store. You will
need the complete model and serial numbers when requesting information° Your vacuum's
model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate,
Use the space below to record the model number and sedal number of your new Kenmore
vacuum°
Model No.
Serial No.
Date of Purchase
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY
ON KENMORE
VACUUM
CLEANER
This warranty is for one year from the date of purchase, and includes only private household
vacuum cleaner use. During the warranty year, when this vacuum cleaner is operated and
maintained according to the owner's manual instructions, Sears will repair any defects in
material or workmanship free of charge.
This warranty excludes vacuum bags, belts, light bulbs, and filters, which are expendable
and become worn during normal use.
For warranty service, return
the United States.
this vacuum
parts
cleaner to the nearest Sears Service Center in
This warranty applies only while this product is in use in the United States_ This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state°
Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury
to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions
including the following:
Read this manual before assembling
using your vacuum cleaner,
or
Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair and anything
that may reduce air flow.
Use your cleaner only as described in
this manual. Use only with Sears recommended attachments.
Keep hair, loose clothing, fingers, and all
parts of body away from openings and
moving parts.
To reduce the risk of electrical shock Do not use outdoors or on wet surface&
Do not use cleaner without dust bag
and/or filters in place
Disconnect
electrical supply before any
servicing or cleaning
Failure to do so
could result in electrical shock or personal injury
Always
ging.
Always change the dust bag after vacuuming carpet cleaners or freshener, powders and fine dust. These products clog
the bag, reduce airflow and can cause
the bag to bursL Failure to change bag
could cause permanent damage to the
cleaner.
turn cleaner off before unplug-
Do not unplug by pulling on cor& To
unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not use the cleaner to pick up sharp
hard objects, small toys, pins, paper, etc.
They may damage the cleaner or dust
bag.
Do not use with damaged cord or plug_ if
cleaner is not working as it should, has
been dropped, damaged, left outdoors, or
dropped into water, return it to a Sears
Service Center/Department,
Do not pick up anything that is burning
or smoking, such as cigarettes, matches,
or hot ashes.
Do not pull or carry by cord, use cord as
a handle, close door on cord, or pull cord
around sharp edges or corner& Do not
run cleaner over cord. Keep cord away
from heated surfaces
Do not leave cleaner when plugged in,
Unplug from outlet when not in use and
before servicing.
Do not use cleaner to pick up flammable
or combustible tiquids (gasoIine, cleaning
fluids, perfumes, etc.), or use in areas
where they may be present, The fumes
from these substances can create a fire
hazard or explosion,
Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children°
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not put on chairs, tables, etc. Keep
on floor.
Do not handle plug or cleaner with wet
hands°
You are responsible for making sure that
your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly.
Do not put any objects into openings.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities° Your
cleaner is intended only for household use. Read this Owner's Manual carefully for
important use and safety information. This guide contains safety statements under
warning and caution symbols. Please pay special attention to these boxes and follow
any instructions given, WARNING statements alert you to such dangers as fire, electrical shock, burns and personal injury_ CAUTION statements alert you to such dangers
as personal injury andlor property damage°
3
It is important to know your vacuum cleaner parts and features to assure its proper and
safe user Review these before using your cleaner.
Item
Part No,
In U.S.
Part No.
In Canada
20-50688
20-50680
Headlight Bulb
20-5240
20-40600
Belt
20-5275
2O-40096
Motor Safety Filter
20-86886
20-86886C
Dust
_ag
On/Off Switch
Handt _.
Handle Mounted
(Some
On/Off
Models)
Switch
Body Mounted
(Some Models)
Release
Performance
Bag Cove_
Indicator
(Some
Quick Release
Cord Hook
Power
÷
Models)
Bag Cover
Cord
Exhaust
Height
Lever
--
-,-
Panel
Adjustment
Lower
Cart}
Crevice
Telescoping
Wand
Clean.Out
Port Cover
(Some
Ready-to-Use
1
Dusting
Brush
I
Swivel
Stretch
Upholstery
Tool
Hose
Hose
1ttoo,
Handle
Release
Pedal
Agitator
Model/Serial
Numbers
Carpet/Bare
Floor Selector
Headfight
Belt
Base
Plate
Models)
Before assembling vacuum, check the
PACKING LIST on the cover of the separate
Repair Parts List. Use this list to verify that
you have received all the components of
your new Kenmore vacuum°
•
Carry Handle
Screw
WARNING
Electrical Shock Hazard
Do not plug Into the electrical supply until the assembly is complete.
Failure to do so could result in
electrical shock or injury.
HANDLE ASSEMBLY
Before assembling your vacuum cleaner
be sure you have all the parts shown.
Remove the screw located just below the
carry handle on the back side of the
vacuum,
Position the handle so the cord hooks are
toward the back of the cleaner.
Insert the handle Into the opening at the
top of the vacuum.
Align the screw
hole in the handle
with the screw hole
in the vacuum°
Cord
Hooks
Insert the screw so
it passes through
the back of the
vacuum into the
handle.
Hole
Opening
for Handle
Screw
Hole
Back of
Vacuum
Cleaner
\
Ill
Begin to tighten
the screw with your
fingers. It may be
necessary to
adjust the handle
slightly.
__
/
Handle
Screw
Hole
Carry Handle
CORD ASSEMBLY
Using a
screw-
Make sure the quick release upper cord
hook is in the upright position. Remove
the wire tie from the power cord,
driver,
tighten
the
screw.
\
Do not overtighten.
Overtightening
screw holes,
could strip the
Do not operate the cleaner without
the screw in place.
Lock the cord
into place by
forcing it into the
locking notch on
the body of the
upper cord hook
as shown. This
helps keep the
power cord out
from under the
vacuum cleaner
agitator,
Quick
Release
Hook
Cord -Power
Lower Cord
HOW TO START
1. Turn the
quick
release cord
hook to
either side
and down to
release the
power cord,
2. Release the power cord plug from the
power cord and pull the cord off the upper
cord hook. Check to be sure the power
cord is still locked into the lock in the
upper cord hook.
3, Check to see if the cleaner has bag
installed, See BAG CHANGING_
NOTE: To reduce the risk of electric
shock, this vacuum cleaner has a polar-
Cord
Wrap the
power cord
around the
upper and
lower cord
hooks and
lock the
power cord
plug onto
the power
cord.
ized plug, one blade is wider than the
other. This plug will fit in a polarized outlet
only one way. If the plug does not fit fully
in the outlet, reverse the plug, If it still
does not fit, contact a qualified technician
to install the proper outleL Do not change
the plug in any way.
4. Plug the polarized power cord into a
120 Volt outlet located near the floor.
Personal Injury and Product Damage
Hazard
• DO NOT plug in if switch is in the ON
position, Personal injury or damage
could result.
, DO NOT use outlets above counters,
Damage to items in surrounding area
could occur,
To select a pile height setting:
Turn off cleaner. Select a pile height setting by tilting the cleaner back until front
wheels are lifted slightly off the floor as
illustrated_
Slide the adjustment
setting_
SUGGESTED
lever to the correct
PILE HEIGHT
.......
......................
SETTINGS
You may need to raise the height to make
some jobs easier, such as scatter rugs
and longer pile carpets. Suggested settings are:
HIGH: shag carpet, long pile, plush, scatter rugs.
MED: medium to tong pile.
LOW: short to medium pile_
EX LOW: very low pile.
SOME MODELS
Bare floor settlng: Rotate the
carpet/bare floor selector al! the way back
and down toward the bottom of the nozzle
until it locks into place.
In this position the agitator does not
revolve. This setting should be used for
cleaning hardwood and tile floors and
when any attachments (tools) are
used.
WARNING
Personal Injury Hazard
DO NOT place hands or feet
underneath the unit when changIng from the bare floor to the carpet pile height setting. The agitator
begins to revolve rapidly when the
vacuum is turned on and Is in the
carpet setting,
Note: For longer belt life, turn vacuum off
before moving selector, otherwise make
sure the selector is pushed fully and
quickly as possible to the desired position. Failure to do so can cause the belt
to rub on the selector shaft and may result
in the belt becoming hot and creating a
burning rubber smell
Carpet/Bare
Floor Selector
Carpet setting: Slide the selector all the
way forward and up to the carpet
position,
To Carpet
Position
tn this position the agitator will turn.
When carpets are being cleaned the
selector should be in this position,
Position
Release the handle by pressing down on
the handle release pedal with your foot
and pulling back and down on the handle
with your hand.
Handle
Release Pedal
BODY MOUNTED
HANDLE MOUNTED
SOME
SOME MODELS
MODELS
To start the vacuum cleaner, put the
On/Off switch on the top of the body in
the ON position. To stop the cleaner, put
To start the vacuum
cleaner, slide the
On!Off switch from
the OFF position to
the ON position. To
stop the vacuum cleaner,
slide the On/Off switch to
the OFF position.
theswitchOn/Offin _-_
F---'-'On!Off
position.
the OFF
Pewer-_. 7
Telescoping
Upholstery
I
_
Handle
When returning the bare floor selector to
the carpet setting, use caution as the
selector can move quickly to that setting
due to tension created by the belt.
Crevice
Tool....
Dusting
I
i'
Stretch
Hose
Hose
Collar
Identify each of the attachments shown
above.
TO USE ATTACHMENTS:
Place the bare floor selector in the bare
floor setting by rotating the selector back
and down to the bare floor setting° See
CARPET/BARE FLOOR SELECTOR
section.
Remove the lower end of the stretch hose
from the cleaner by grasping the hose
collar, twisting and pulling straight out.
NOTE: The motor protector may open
when using attachments or when cleaning
new carpet, due to reduced airflow by the
attachments themselves or by new carpet
fuzz filling the bag quickly. See the
TROUBLESHOOTING section.
WARNING
Electrical Shock And Personal
Injury Hazard
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit.
Failure to do so could result in
electrical shock or personal Injury
from cleaner suddenly starting.
Align the tabs on the extension wand with
the "J" slots in the hose. Push the wand into
the hose and twist to the right to Iocko
The attached
hose end swivels
To achieve maximum
Swivel
reach
ments, add the crevice
wand by inserting and
to make cleaning
easier in every
direction_
the attachof the
ttly.
Suctlor,
Control
Slide
Telescoping
Wand
Remove the
telescoping
wand from
its storage
position°
Remove the crevice tool from its storage
position in the wand. Turn the locking ring to
the UNLOCK position. Extend the wand to
its full length, Turn the locking ring to the
LOCK position, Attach the extension wand
onto the open end of the hose,
Wand,
f_e u¢lC_
Tool
The dusting brush and the upholstery
tooI
When using attachments, be careful
not to overextend the stretch hose
when reaching, Trying to reach
beyond the hose stretch capability
could cause the cleaner to tip over,
[-_,_Wand
-[_._,_
\ Un_ock_."y
Upper
Wand
Control
may be attached directly to the wand or
placed on the
crevice too!
for additional
reach.
TO OPERATE SUCTION CONTROL
SLIDE
TELESCOPING
WAND
When using attachments for cleaning
draperies, sma!l rugs with low pile and other
delicate items, twist the suction control slide
to the open position. This slide is located on
the telescoping wand, close to the hose
This will reduce suction for ease of
cleaning.
NOTE - Return the suction control slide to
the closed position for normal cleaning,
Suction
Control
Slide
!
TO STORE ATTACHMENTS:
Remove dusting brush or upholstery tool.
Snap into appropriate storage location.
Remove
twisting.
B CAUTiON
DO NOT pull the vacuum cleaner
around the room by the hose.
Property damage could result.
crevice tool from the wand by
Lay aside.
Remove the extension wand from the
hose. Twist the wand to the left and pull
from the hose end.
TO USE EXTENSION
SOME
HOSE:
MODELS
The stretch hose attached to the vacuum
cleaner has two "J" shaped slots in the
end where attachments fit.
Unit Hose _
Unlock the wand by turning the wand
locking ring to the UNLOCK position.
The extension hose has two tabs on the
end that can be pushed into the slots and
twisted to attach the two hoses together.
Slide the lower wand into the upper wand.
Turn the wand locking ring to the LOCK
position.
Place the crevice tool down into the compressed wand° Snap into the appropriate
storage location.
Be sure the unit is turned off. Reinsert the
hose fully into the opening on the lower
body from which it was removed. Press
firmly to assure connection.
!
Attachments and the telescoping wand
can be attached to the other end of the
extension hose for additional reach.
if your model did not come with an
extension hose, you can purchase one at
any SEARS retail store with part number
20-52571. In Canada 20-40975.
!
wARNING
DO NOT place hands or feet underneath the unit when Inserting the
hose, The agitator begins to
revolve rapidly when the vacuum is
turned on.
ii i iiiiiiiiii
i
•
CAUTION
When using the regular hose or
with the extension hose attached,
the cleaner should be on a solid
surface on the same level or below
the level of the user's feet. DO NOT
use the hoses when the cleaner is
above the level of the user's feet.
Personal Injury Hazard
iiiiii
i
CLEANING
ATTACHMENT
Extension Hose
Between
Furniture* Cushions*
DUSTING BRUSH
X
CREVICE TOOL
X
FABRIC BRUSH
X
*Always clean attachmentsbefore using on fabrics,
Drapes*
AREA
Stairs
X
X
10
X
X
X
Walls
X
Carpet edges.
For best cleaning
results, keep the
airflow passage
clear.
Guide either side or the front of the noz-.
zle along a baseboard. The full length
brushes help remove dirt at carpet edges.
Stairs.
Put handle in full upright position. Use the
crevice too! or fabric brush°
Occasionally,
check each of
the areas indicated for clogs_
Unplug the cleaner
from the outlet before
checking.
Personal Injury Hazard
Use care If vacuum cleaner is
placed on stairs. If it falls, personal Injury or property damage could
result.
!
When using the regular hose or
with the extension hose attached,
the cleaner should be on a solid
surface, such as the floor, on the
same level or below the level of the
user's feet. Do NOT use the hoses
when the cleaner is above the level
of the user's feet.
MOTOR PROTECTION
WARNING
'
i
i
SYSTEM
i
This vacuum has a motor protector bypass valve which automatically opens to
provide cooling air to the motor when a
clog prevents the normal flow of air to the
motor. If the by-pass valve opens to
prevent motor overheating and possible
damage to the vacuum, you will notice a
change of sound as air
rushes through the valve
opening_
Electrical Shock And Personal
Injury Hazard
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit.
Failure to do so could result in
electrical shock or personal Injury
from cleaner suddenly starting.
To correct problem:
See the TROUBLESHOOTING
chart.
11
PERFORMANCE
SOME
INDICATOR
Po o..a.oo
MODELS
Indt_ror
When the unit is running with normal air flow, the lines on the
performance indicator are white. Red lines appear in the
performance indicator whenever the airflow becomes
blocked, if that occurs, check the disposable dust bag,
motor safety filter and other possible clog locations
shown in CLOG REMOVAL.
NOTE' Red lines may appear when using attachments,
due to reduced air flow through the attachment.
To correct problem:
See the TROUBLESHOOTING
/
..
(
%
\
chart.
Always follow all safety precautions when
cleaning
cleaner.
and servicing
WARNING
the vacuum
Electrical Shock And Personal
Injury Hazard
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit.
Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury
from cleaner suddenly starting.
Gather the cord and wrap it loosely
around
WARNING
the upper and lower cord hooks.
Electrical Shock And Personal
Injury Hazard
Store the cleaner
in a dry, indoor
area, on the floor
with the handle
locked in the
upright
position,
Wrapping the cord too tightly puts
stress on the cord and can cause
cord damage. A damaged cord is an
electrical shock hazard and could
cause personal injury or damage.
DO NOT USE ATTACHMENTSIF THEY ARE WET.
Unplug cord from wall oulJet. DO NOT drip
water on cleaner.
Clean exterior using a clean, soft cloth that has
been dipped in a solulion of mild liquid detergent and water, thenwrung dry.Wipe dry after
cleaning.
CAUTION
Attachments used in dirty areas,
such as under a refrigerator,
should not be used on other
surfaces until they are washed.
They could leave marks.
To reduce static electricity and dust build-up,
wipe outer surface of cleaner and attachments.
Wash attachments in warm soapy water, rinse
and air dry. Do not clean In dishwasher.
12
TO REMOVE BAG:
Check the dust
tube and the
motor safety
filter.
Bag Holder
WARNING
If either is
blocked, check
the TROUBLESHOOTING
chart°
TO REPLACE BAG'
Press the
release button
located on the
Release
Button
Fold the safety
seal tab on the
new dust bag
away from the
opening that
fits on the dust
tube.
top of the bag
cover°
Bag
Cover
NOTE:
Dust Bag
Seal Tab
See PARTS AND
FEATURES
for
Bag #,
Pull the
bag
cover
forward.
Remove and
Unfold the new dust bag.
Insert the dust bag
onto the dust tube
completely by
holding the bag
collar, Snap the
dust bag collar
into position.
lay aside.
Grasp the dust
bag collar and
pull gently, carefully removing the
dust bag_
jl
Be sure bottom of dust bag is completely
within bag cavity prior to replacing the
bag cover.
Throw
away the
used dust
bag.
Ba
the
bag
Position
cover
so
Cover
g
---L'_.
1
Body
its posiPositioning
tioning tab
slot
fits into
Bag Cover
the body
PositioningTab
positioning
tab slot,
Do not
reuse.
CAUTION
NEVER REUSE A DUST BAG. Very
fine materials, such as carpet
freshener, face powder, fine dust,
plaster, soot, etc. can clog the bag
and cause It to burst before it is
full, Change bag more often when
vacuuming these materials.
Bag --T'_F_
Close the bag
cover,
You will hear a
distinct snap
when cover is
securely
13
closed.
MOTOR SAFETY FILTER
Check motor safety filter frequently and
change when dirty_
ELECTROSTATIC
This white and grey filter must be
replaced when dirty. It should be replaced
regularly depending on use conditions.
The filter cannot be washed as it will
lose Its dust trapping ability,
Electrical Shock Hazard
Do not operate the cleaner without
the motor safety filter. Be sure the
filter is dry and properly installed
to prevent motor failure and/or
electrical shock.
NOTE: See PARTS AND FEATURES for
motor safety filter #.
Always unplug power cord from
electrical outlet before performing
any service on vacuum.
J
Ii'll J Illjl III IHI
TO REMOVE BAG:
Press the release
Release
button located on
the top of the bag
Button
If the motor safety filter located at the
base of the bag cavity is dirty, remove it
by pulling forward out from under the ribso
cover.
Replace the filter, white side up, by sllding it back into place under the ribs in the
bag cavity.
TO REPLACE BAG:
Dust Bag
Pull the bag
cover forward.
Remove and lay
aside.
Seal Tab
Grasp the dust
bag collar and
pull gently, carefully removing
the dust bag.
Fold the
safety sea!
tab on the
new bag
away from the
opening that
fits on the dirt
tube.
CAUTION
NEVER REUSE A DUST BAG.Vary
fine materials, such as carpet
freshenars, face powder, fine dust,
plaster, soot, etc. can clog the bag
and cause it to burst before it is
full. Change bag more often when
vacuuming these materials.
i iiii ,11111
14
Unfold the new dust
bag,
Insert the dust bag
completely onto the
dirt tube by holding
the bag collar.
Position the
Bag
bag cover so
Cover 1
I
its positionBody
ing tab fits
Positioning
into the body
Slot
positioning
tab slot.
Bag Cover
Close the
Positioning Tab
_/
---1
Snap the dust bag
collar into position.
bag cover,
Be sure the bottom of dust bag is completely within the bag cavity prior to
replacing the bag cover.
You will hear a
snap when the
cover is securely
closed,
Lift the foam filter to remove. Wash the
foam filter, rinse and dry,
WARNING
not operate without exhaust
DO NOT
clean in the
r,
dishwasher.
"_
Check filter
frequently.
DO NOT
Clean when dirty,
damp.
Press the handle
release pedal to
let the upper portion of the cleaner lay back
against the floor,
install while _
Panel
Foam _.
Filter
Handle -Release Pedal
Replace the
dry foam filter,
carefully positioning it so
the slits fit
around the
four raised
pins°
Grasp the air
exhaust panel
with a hand on
each side,
press inward
and pull the
panel forward.
Replace
the
exhaust panel,
Return the cleaner
to the upright
tion.
15
posi-
_
!
•
WARNING
Belt
Electrical Shock Or Personal Injury
Hazard
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit.
Failure to do so could result in
electrical shock or personal injury
from cleaner suddenly starting.
The agitator and belt are now exposed.
Carefully remove any residue that may
exist in the belt area°
Frequently check and remove hair, string
and lint build-up in the brush area. If
build-up becomes excessive, follow the
steps be!ow.
TO REMOVE BELT:
Disconnect power cord from electrical
outlet, and place on paper to protect the
floor surface, Place vacuum in the full
upright posiiton.
Motor _
Shaft
Position hands on the agitator. If the belt
is still attached to the roller, there will be
tension on the agitator, tf the belt is not
broken remove it from the motor shaft
before lifting the agitator.
Turn the
unit over so
the agitator
and base
plate are
Base
facing
Plate
upward.
Carefully lift the right end of the agitator
and then lift the left end.
Carefully remove the end cap and washer
from each end and lay them aside. See
the exploded view.
Agitator
Locate the
two latches
and the
two locking
tabs which
secure the
TWo Locking Tabs
Latches
WARNING
Personal Injury Hazard
Be careful when removing the agitator as the belt tension is high.
Failure to do so could result in
personal injury from the agitator
releasing quickly and snapping
away.
base plate_
To unlock the base plate, slide the left
latch to the right and the right latch to the
left. Push in on the locking tabs toward
the center of the vacuum,
iii
Pull the base plate away from the nozzle
housing. The sides of the base plate
need to be pulled slightly outward to clear
the wheels.
16
TO REPLACE BELT:
Make sure that the carpet/bare
floor
selector is in the carpet position.
Loop the new belt on the motor shall
When you remove the end caps, a
small metal washer on each end
may come off. DO NOT lose these
two metal washers.
Belt
TO CLEAN BRUSH:
Floor Selector Shaft
NOTE: In order to keep cleaning efficiency
high and to prevent damage to your vacuum, the brush assembly must be cleaned
every time the belt is changed.
Shaft
The brush assembly must also be cleaned
according to the following schedule:
Vacuum Use
Clean Brush
Assembly
Belt
Groove
HEAVY
-
every week
(used daily)
MODERATE
-
NOTE: See PARTS AND FEATURES for
belt #.
every month
(used 2-3 times/week)
LIGHT -
every 2 months
Loop the end of the new belt on the brush
assembly.
(used 1 time/week)
Align the square extension on each end
cap with the slots in the frame of the
nozzle.
Remove any dirt or debris in the belt path
area or in the brush roller area.
Exploded View - Brush
Assembly
Nozzle -
End
Cap
Agitator Unit
,/
Nozzle slot
End
Cap
Slot
NOTE: Care must be taken due to the
belt tension during reassembly.
Carefully remove
caps and remove
any string or
debris located on
the brush
brush assemend
the
bly, brush supports, washers or
agitator shaft.
IMPORTANT
Replace the washers and the end caps°
See the exploded view for correct
assembly=
17
To re..attach the base plato, insert the
tabs into the slots along the front edge of
the base. Place the vacuum in full upright
position. Lower the base plate to its original position.
BELT ROUTING
Correct
Routing
(Selector
of Belt
In Carpet Position)
Furl Upright Position
(
I =-f.
/°_(_,-_'J,
Brush" _
/
-'_I.
I"
Assembly
MOlOr
Carpet/Bare Floor
Selector Shaft
Incorrect
Shaft
Routing
(Belt on Selector
of Belt
Shaft)
"
Brush
Assembly
Carpet/Bare
Carpet/Bare Floor
Selector Shaft
"
Tab Locations
As the base ls lowered the inner areas
will brush against the dust compartment
wheels. A gentle pull outward may assist
in reassembly.
Carpet/Bare
Floor Pedal
Motor
Shaft
Two Locking Tabs
Incorrect
Routing
down until
the two
of Belt
(Selector In Bare Floor Position)
/ _,
i
Assembly
Belt
locking tabs
snap into
base
place. plate
Carpet[Bare
't?
Press the
Fl°°rPedal
Carpet/Bare
Floor
Selector
Shaft
Press firmly, checking to see that each
end is completely inserted.
Slide the right
latch to the
right and the
left latch to
the left to
secure.
Belt
Return the cleaner to the upright
before plugging into the electrical
A
Assembly
Check to see that the belt is centered in
the belt groove. Turn the brush assembly
with your fingers to see that it turns freely.
18
position
outleL
Always follow all safety precautions
cleaning and servicing the vacuum
cleaner.
Close clean-out port cover firmly to insure
seal.
when
Re-insert the hose into the opening on
the lower body from which it was
removed. Press firmly to assure
connection.
WARNING
Electrical Shock Or Personal Injury
Hazard
Clean.Out
Port Cover
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit.
Failure to do so could result in
electrical shock or personal Injury
from cleaner suddenly starting.
If the cleaner
does not seem to have ade-
quate suction, first check for a full bag or
filter which is clogged. See instructions in
BAG CHANGING and MOTOR SAFETY
FILTER CHANGING.
If the bag and filter areas are free of
clogs, check the hose area_ Remove the
lower end of the stretch hose from the
cleaner by grasping the hose collar, twistlng, and pulling straight out.
WARNING
Personal injury
DO NOT place hands or feet
underneath the unlt when Insertlng the hose. The agitator begins
to revolve rapidly when the vacuum is turned on and is in the carpet setting.
Plug in the
and
turn it on,
Alternately
open and
shut the
clean-out
port cover.
Stretch the
hose to
maximum
length and
then allow
the hose to
return to its
storage
length.
vacuum
Clean-Out
Pot
Stretch
Hose
Hose
Collar
If the bag and filter areas and the hose
areas are free of clogs, check the nozzle
area_To check this area, see the sections
on BELT CHANGING AND BRUSH
CLEANING,
Return the cleaner to the upright position
before plugging into the electrical outlet.
For best cleaning results, keep the airflow
passage open. You
_
should check your vacuum occasionally for
clogs. The diagram has
stars which indicate the
areas that clogs are most
likely to occur. Unplug the
vacuum before checking.
Turn the unit
off and
unplug the
unit.
Visually inspect the clean-out port area
and the base area into which the hose is
inserted.
Remove
Hazard
the visible clog.
19
Grasp the
bulb socket
assembly
and while
gently rocking it from
side to side,
pull it up out
of the nozzle housing.
WARNING
Electrical
Hazard
Shock Or Personal
Injury
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit.
Failure to do so could result in
electrical shock or personal Injury
from cleaner suddenly starting.
Disconnect the power cord from the electrical outlet.
_E
Press the handle release pedal to let the
upper portion of the cleaner lay back
against the floor.
_)
Bulb Socket Assembly
Remove the light
ToReleaso bulb by pushing
the bulb in while
clockwise to
release from the
turning
slot.Thencounterpull the
light bulb straight
out.
__,
Remove
Two Locking Tabs
the base
plate as
outlined In
the BELT
CHANGING AND
BRUSH
CLEANING
section°
Latches
To replace the light
bulb carefully insert
and turn clockwise
to securely fit into
slot.
,_
!I
NOTE: See PARTS
AND FEATURES
for bulb #.
CAUTION
E
Do not use a bulb rated over 15W.
During extended use, heat from
the bulb could overheat surrounding plastic parts,
CAUTION
Do not plug in or turn on until the
vacuum is completely raassembled.
i
i
,
Replace the base plate as outlined in the
BELT CHANGING AND BRUSH
CLEANING section.
Two Locking Tabs
Latches
20
Push out worn
brush strips.
Slide the new
Electrical Shock Or Personal Injury
Hazard
brush strips into
the slots, Make
sure not to
reverse the
brush and back-
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit.
Failure to do so could result in
up beater bar
position. See
AGITATOR
ASSEMBLY
illustration
below.
electrical shock or personal Injury
from cleaner suddenly starting.
TO CHECK BRUSH:
When brushes
are worn to the
level of the base
Replace the
washers and
plate belt guard
or when the
Base Plate Belt Guard
end caps.
back-up beater
bar is chipped or
gouged, replace
the brushes,
NOTE: New brush strips may be easier to
install if they are soaked in warm water
for a few minutes before sliding them into
the slots_Do not use oil, Dry thoroughly
before reinstalling the agitator.
TO REPLACE BRUSH:
Reassemble the belt, agitator and base
plate. See instructions for replacing belt in
BELT CHANGING AND BRUSH CLEANING section.
Remove the base plate and agitator° See
BELT CHANGING AND BRUSH CLEANING section.
Remove the end caps and washers.
Washer
Brush
Back-Up Beater Bar
Washer
Brush Support
Brush Support
Belt Groove
Back-Up
Brush
Beater
21
Bar
Review this chart to find do-it-yourself
solutions for minor performance
problems. Any service needed, other than those described in this owner's manual, should be performed by
an authorized
service representative.
_r
cleaning the unit.
.-Failuretodo_ so could result in electrical shock or personal injury.
Cleaner won't run.
1. Unplugged at wall outlet.
Io Plug in firmly, push on/off switch to
Tripped circuitbreaker/blown fuse
at household service panel.
3, On/off switch not turned on.
2o Reset circuit breaker or replace fuse.
1, Full or clogged dust bag
2. Wrong pile height setting,
3. Worn brush,
II
On.
2.
Poor Job of dirt
pick-up.
4o Clogged nozzle or dirt tube,
5. Clogged hose.
6. Hole in hose.
7.
8.
9.
I0,
Broken/misplaced belt.
Hose not Inserted fully
Motor protection system activated.
Dlrty filters_
3. Push on/off switch to om
Change bsg, (page 13).
2. Adjust setting, (page 8).
3, Replace brush, (page 21)o
4. Clean nozzle area, (page 19).
5, Check for clogs, (page 19).
6. Replacshose,
7.
8.
9.
tO,
Replace/f'L_
belt,
(page 17),
Insert hose fully, (page 9).
Check for ciogs, (page 19).
Clean filters, (page 14),
Cleaner picks up
moveable rugs or
pushes too hard.
I. Wrong pile height setting.
1, Adjust setting, (page 7)°
Light won't work.
1. Burned out light bulb.
1. Change fightbulb, (page 20).
Agitator does not
turn.
1. Broken belt.
1. Replace belt, (page 16)o
2. Switch selector to the carpet setting,
(page 7),
3. Check BELT CHANGING AND
BRUSH CLEANING, (page 17).
2. Bare floor selector in bare
floor setting.
3. Belt installed incorrectly.
Performance Indicator,
some models, Is red.
I.
Full or clogged dust bag°
2. Dirty filters.
3. Clogged airflow passage dirt tube, nozzle, hose,
4. Certain attachment toots,
Air flow restricted
with attachment usa.
1. Attachment use restricts
air flow.
Sound changes.
2. New carpet fuzz clogged air path°
Excessive noise as
vacuum Is shut off.
1. Bert rubbing on carpet/bare floor
selector shaft°
22
1. Change bag, (page 13)o
2. Clean filters, (page 14).
3. Clear clog from airflow passage.
(page 19).
4. Should return to normal when
tool is removed.
1. Check ATTACHMENTS.
(page 8).
2. Check CLOG REMOVAL and clean
hose, (page 19)o
1. Push selector all the way forward.
For repair of major brand appliances in your own home...
no matter who made it, no matter who sold it!
1-800-4-MY-HOME
®
Anytime, day or night
(1-800-469-4663)
(U,S.A. and Canada)
www,sea rs.com
www.sears.ca
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and
electronics, call for the nearest Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222
Anytime, day or night (U.SA only)
www.sears.com
For the replacement parts, accessories and owner's manuals
that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirectSM!
1-800-366-PART
(1-800-366-7278)
6 a.m - 11 pro., 7 days a week
(U.S°A.only)
www,sears,com/partsdirect
To purchase or inquire about a Sears Service Agreement
or Sears Maintenance Agreement:
1-800-827-6655
(USA)
1-800-361-6665
7 aom.- 5 p_m°,CST, Mort.- Sat.
(Canada)
9 a.m - 8 p_m, EST, M - F, 4 p.rn_Sat.
Para pedir servicio de reparaci6n a
domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR sM
Au Canada pour service en fran_ais:
1-800-LE=FOYERMc
(1-800-533-6937)
(1-888-784-6427)
_.sears,ca
fsJ,
]
L H°meCentral®
© Sears, Roebuck and Co
® Registered Trademark / "rMTrademark / sMService Mark o! Sears, Roebuck and Co
® Marca Registrada/-m Marca de F_,brica/SM Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co
McMarque de commerce / MDMarque d_pos_e de Sears, Roebuck and Co
23
Manual Del Propietario
Aspiradora
Modelo
116.36412
CUIDADO:
Lea y sigue todas las
instrucciones de operaciSn
y seguridad antes del uso de
este producto.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Pieza NOCO1ZAPY00U00-4370481
Impreso en EUA
Antes de usar su aspiradora
nueva
Garantia de la aspiradora
de
Kenmore
...........................
•, 2
2
lnstrucciones
importantes
de
seguridad
..........................
3
Piezas y caracteristicas
.............
4
Instrucciones
de ensamblamiento
oo o 5
Instrucciones
de operacibn
.........
6
AJuste y selecci6n de nivel de pelo
de la alfombra .....................
7
Selector de pisos con alfombra y
sin alfombra ........................
7
Desprendimiento del mango ...........
8
Baton de encendido/apagado ..........
8
Accesorios .....................
8_!0
Cuadro de usa de los accesorios ......
10
Sugerencias para aspirar ............
11
Caracterlsticas de rendimiento .....
11-12
Cuidado de la aspiradora
..........
12
Cuadro de usa de los accesorios ......
12
Limpieza del exterior y de los accesorios o 12
Cambio de la balsa ................
13
Cambio del filtro de seguridad
del motor ......................
14-t5
Limpieza de] filtro de escape .........
15
Cambio de la correa y limpieza del
cepillo ........................
16-18
C6mo eliminar los residuos de basura
en los conductos ..................
19
Cambio de la bombilta ..............
20
Cuidado del cepillo .................
21
Ensamble del agltador .............
21
Solucibn de problemas
............
Informacion
de assistancia
o servicio
........................
22
23
Par favor lea esta guia qua le ayudara a assemblar y operar su aspiradora nueva de Kenmore en una manera
m_s segura y effectiva.
Para mas informaciSn acerca del cuidado y operaciSnde esta aspirador, llama a su tiendaSears mas cercana
Cuando prequnte per informaciSnusted necisitar_ el n_mero comp_etode serie y modelo de la aspiradora qua
est_ locadoen la ptacade los n_3merosde modelo y serie.
Use et espacio de abajo para registrar el nOmerode modelo y serie para su nueva aspiradora de Kenmore.
NQmerode Modelo
N_mero de Serie
Fecha de Compra
Matenga este libra y su recibo en u lugar seguro para referenciasfuturas.
GARANTiA LIMITADA DE UN ANO DE LA ASPIRADORA KENMORE
Esta garantla es par un aSo desde la fecha de compra, e incluyesotamente el usa de ia aspiradora en hogares
privadas. Durante el aSo de garantia, cuando la aspiradora es operada y mantenida de acuerdo al manual de
instrucciones det dueSo,Sears reparar_ cualquier dafecto en materiales o fabricaci6n libra de cargo.
Esta garantia exctuye Ias balsas de colecci6n, correas, Iampadllas, y fiitros, las cuales son pades gastables qua
se deterioran con el usa normal.
Para el servicio de garantia, retorne esta aspiradora al Centro de Servicio Sears m_s cercano en los
Estados Unidos,
Esta garantia se aplica solamente mientras este producto est& en use en los Estados Unidos Esta garantla le
da a usted derechos fegales especificos, y usted puede tenettambi_narras derechos los cuales varian de
estado a estado.
Sears, Roebuck and Con,D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179
ADVERTENCIA
Su seguridad es muy importante para nosotros. Para reducir el riesgo de tncendlo,cheque
eldctrico, lesi6n corporal o daSos al utilizar su aspiradora, act_e de acuerdo con precauciones
b,'_sicasde seguridad,entre elias:
Lea este manual antes de armar o utilizar su
aspkadora.
Use su aspiradora _nicamenteen la forma
descrita en este manual_Use enicamente con
accesorios recomendadosper Sears_
Para reducir el riesgo de cheque el_ctrico,no use
su aspiradora al aire librani sabre superficies
mojadas.
Desconecte la fuente de electricdad antes de
dar servicio o limpiar. De lo contrario podria
causar un cheque el6ctrico o lesi6ncorporal.
Stempre debe apagar su aspiradora antes de
desconectarta.
No desconecte la aspiradoratirandodel cord6n
e_6ctr]co Para desconectarla, hale el enchufe, no
el cord6n.
No use la aspiradorasi el cord6n o el enchufe
est_ dafiado. Si fa aspiradora no ast_
funcionando adecuadamenteo si se ha dejado
caer, est_ daSada, se ha de}ado expuesta a Ia
intemperie o se ha dejado caer en agua, devu61vala aun Cenko/Departamento de serviciode
Sears
No hale ni transporte la aspiradora per el cord6n;
no use el cord6n come mango; no cierre puertas
sobre el cord6n; nohale el cord6n sobre rebordes agudos ni esquinas. No pase la aspiradora
sobre el cord6n Mantenga el cord6n alejado de
superficies calientes.
No abandone la aspiradora cuando est6 conectada Descon6ctelacuando no ta est6 usando y
antes de darle servicio
No permita que sea utitizada come juguete. Se
requiere tenet mayor cuidado cuando sea
utilizada en la proximidad de niSoso per niSos
No toqueta aspiradora ni el enchufe con las
manes mojadas
No coloque objetos en las aberturas
No utitice la aspiradora si alguna abertura est_
bloqueada;mant6ngara libra de polvo,petusa,
cabeilosy cuatquiera cesa qua podda disminuir
el flujo de aim.
Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas
las partes del cuerpo aiejados de las aberturas y
piezas mec_nicas
No use la aspiradora sin tener instaladala balsa
para pobo y/o los filtros
Cambie slempre la boise para poivo despu6s de
aspirar timpiadores de alfombras o desodorantes,
talcos y pelves finOSo
Estos productos atascan la
bolsa, reducen el flujo de aire y pueden causar
que 6sta se rompa Si no cambia la bolsa pedrla
ocasionar daSo permanente a la aspiradora_
No use la aspiradora para levantar objetos agudos, juguetes pequenos, aIfileres, papel, etc.
Podrtan daSar la aspiradora ofa bolsa para polvo.
No levante ninguna cosa que se est6 quemando
o emitiendo humo, come cigarrillos, cerillos o
cenizas calientes,
No use la aspiradora para aspirar liquidos
inflamables o combustibles(gasoiina, tiquidos
para limpieza,perfumes, etc) ni la use en
lugares donde _stos podrianestar presentes Los
vapores de estas sustancias pueden crear un
peligro de incendio o explosi6n.
Tenga cuidado especialat utilizar ta aspiradora
en escalones. No la cotoque sobre sillas, mesas,
etc. Mant6ngala en el piso
Usted es responsable de asegurar que su aspiradora no sea utilizada per ninguna persona que no
pueda manejarla correclamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El armado y use seguro de su aspiradora son su responsabilidad Esta aspiradora ha side diseSada
exclusivamente para use dom6stico. La aspiradora debera almacenarse en un lugar seco yen el interior Lea este Manualdet propietario detenidamente, pues contiene informaci6nimpertantesobre seguridad y use Esta quia contiene inbrmaci6n sobre seguridad debajo de simbotos de advertiencia
cuidado Per favor ponga atenci6n especial a estas {nstruccionesdadas Advertencia: Este
informaci6nIe alertar_ con el poligro de fuego, cheques electricos, quemadas y _esienes.Cuidado:
Este informaci6n le atedara a peiigros come Iesiones y daSosde propiedad.
Esimportante
concerlaspiezasy caracteristicas
desuaspiradora
paraasegurarsuuseadecuado
y seguro.Examlnelas
antesdeusarsuaspiradora,
Pieza N°
en EUA
Pieza No
en Canad._
Bolsa para polvo
Bombia de farol
20-50688
20-5240
20-50680
Correa
20-5275
20-40096
Filtro de seguridad
del motor
20-86886
20-86886C
Objeto
20-40600
_go-Interrupter
de
en cendido/apaga
do
Montado en el mango
''
(AIg.nosmodelos)
tnterruptor
de
encendido/apagado
Montado en et cuerpo
' ' '
(Algunos
modelos)
---7
Seguro de ta
cubierta de
la bolsa
tndicador de
rendimiento
(Algunos modelos)
Sujetador
de liberaci6n
rapida de/
cord6n
Cubierta
de la bolsa
Cord6n
el_ctrico
Panel de
Sujetador
inferior del
Mango
Palanca para ajustar
la altura
para
Herramienta para
hendiduras
Protector
de muebles,
Tube
Farol
Cubierta
Boqui#a
del
giratoria
usar
limpteza
list para
Cepitlo
para
expansible
Herramienta
para tapices
Protector de motor
de la manguera)
Pedal de
Iiberaci6n
del mango
Agitador
N_meros de
series del modeto
4
Correa
Selector de pisos
con alfombra y
sin alfombra
(Algunos
modelos)
Antes de armar la aspiradora, chequee la LtSTA
DE EMBALAJE en la cubierta separada de la Lista
de Partes para Reparaci6n_ Use esta Listapara vedficar que ha recibido todas las componentes de su
nueva aspiradora Kenrnore.
Mango para
transporfar
Tornlllo
ADVERTENCIA
Peligro de choque el_ctrlco
No conecte la aspiradora hasta que
termine de armarla. De Io contrario
podria causar un choque eldctrtco o
lesi6n corporal,
COLOCAClON DEL MANGO
Antes de armar su aspiradora, asegOrese de
tener disponibles todas las plazas qua se
muestran.
Retire e! tornillo ubicado justo debajo del
mango para transportar en la parte posterior
de la aspiradorao
Coloque el mango de manera qua los sujetadores del cordbn el_ctrico est_n hacia la parte
posterior de la
asplradora°
Introduzca et
mango en la
abertura de ta
parte superior de
, Sujetadores
del cord6n
!
para
el tornillo
Abertura
para
el mango
para
el torniflo
del mango
Parte
posterior de
la aspiradora
Alinee
el orificio
la aspiradora,
del tornillo qua se
encuentra en el
mango con la
abertura correspondiente en la
aspiradora.
_..--7
!
Sujetadores
_///del
corddn
_LOrificiopara
tornfllo
Orifieio
para el
tornilto
del mango
Inserte e! tornilto
de manera qua
pase a tray, s de la parte posterior de la aspiradora y dentro del mango.
Comience a apretar el tornillo con los dedos.
Es posibte que tenga que ajustar ligeramente
el mango,
Mango para
transportar
COLOCACION DEL CORDON
Apriete el
tornillo con un
destornilladoro
AsegQrese de qua el sujetador superior del cord6n de liberaci6n rdpida se encuentre en posi-.
ct6n vertical. Quite el alambre con el qua estd
atado el cord6n el_ctrico.
Fije el cord6n en
posici6n,
forz&ndolo en la
ranura de bloqueo
ubicada en el
cuerpo det
sujetador superior
del cord6n, como
se muestrao Esto
ayucla a que el
cord6n no se
enrede debajo del
agitador de la
aspiradora,
No apriete demasiado el tornillo_
St lo aprieta demasiado podria arruinar
los orificios para el tornillm
Hendtdun
el_cfrico
liberaci6n
rapids del
cord6n--
No opere la aspiradora sin tener instalado el torniltoo
el_ctrtco
Sujetador
Cordbn
inferior de!
PARA COMENZAR
SuJatador de
llberacl6n
rapida dal
cord&n
1. Gire el
sujetador
del cord6n
de lade a
lade y
hacia abajo
para liberar
el cord6n
el_ctrico,
2. Desprenda el enchufe del cord6n el_ctrico y
quite el cord6n del sujetador superior.
Compruebe que el cordbn el_ctfico sigue fijado
en la ranura de bloqueo del sujetador superior.
3. Vefifique qua la aspiradora tenga instalada
una bolsa. Consulte la CAMBIO DE LA
BOLSA.
Enrolls el
cord6n el_ctrico alrededor
de los sujetadotes superior
y inferior y
presione la
ranura del
enchufe sobre
el cordbn.
NOTA: Para reducir el riesgo de cheque
el_ctrico, esta asptradora cuenta con una
clavija polarizada, uno de los contactos es m_s
ancho qua el otto. La clavija s61o puede
introducirse de una manera en el enchufe° Si la
clavija no cabe bienen el enchufe, invi_rtala. Si
a_n no cabs, llama a un electrieista para qua
instale un enchufe correcto_ No altere la clavija
de ninguna manera.
4. Conecte el cord6n el_ctrico polarizado en un
enchufe de 120 voltios qua se encuentre cerca
del piso.
, "ADVERTENOIA
Peligro de lesi6n pemonal y dafio al producto
* NO conecte la aspiradora si el interrupter est_ en la posici6n ON. Podria
resultar en lesl6n personal o dafio.
, NO use los enchufes Iocallzados sobre los muebles. Los objetos cercanos
podrian resultar daflados.
Para seleccionar un ajuste de nivel de pelo
de la alfombra:
Apague la aspimdora. Seleccione un nivel de
ajuste inclinando la aspiradora hacia arras hast
que las ruedas delanteras est_n un poso
despegadas det piso.
Deslice la palanca de ajuste de nivel de pelo
de la alfombra a la posici6n deseadao
SUGERENCIAS DE AJUSTE DE NIVEL DE
PELO ALFOMBRA
Para qua se le faciliten atgunas tareas de
limpieza, como por ejemplo tapates aueltos y
alfombras de peto large, puede qua sea necesarlo elevar ajuste de nivel de pelo de la atfomo
brao Los ajustes sugeridos son los suguientes.
HIGH: pelo &spero y lanudo, pelo largo, felpa,
alfombras o tapetes irregulares.
MED: pelo mediano o poco largo,
LOW: pelo corto o meiano.
EX LOW: pelo muy corto,
ALGUNOS
MODELOS
Para de secclonar el ajuste de piso descubierto: Oprima el bot6n de selecci6n hasta
atras y debajo de ta boquIIla hasta que se
sienta aseguradoo
En esta posici6n e! asemblaje de cepillo no da
vuiltas° Esta posici6n debe estar usada para
limpiamiento de piso de rnadera y mosaico y
cuando se usan algunos atachamientos
(herramientas).
Salecci6n de pisos con alfombra: Oprime el
boton completamenta hasta el frente y pot
arriba hasta la posici6n de pisos con alfombra.
En esta posici6n el asemblaje de cepillo da
vualtas. Cuando se limpia alfombras, el selector tiene que estar en esta posicibn.
Peligro de lesibn personal
NO PONE las manos o los pies debajo
de la asplradora cuando cambie de la
selecci6n de plsos sin atfombra hasta
la selecct6n de nivel de pelo de la
atfombra. El agltador glre rapidamente
cuando la aspiradora estb encendida y
est_ en la seleccibn de pisos con
alfombra.
Nota: Para la vida m&s larga de la correa,
apague Ud. la aspiradora antes de mover el
selector, de otra manera, asegerese de qua
Ud. apdete por completo y tan r&pido como
posible el selector a la posici6n deseada. Si
usted no Io hace de esta manera, puede
causar qua la correa frota el eje del selector y
puede calentar y causar qua se queme la cortea qua causeria un olor quemado.
Selectorde plsos
sln alfombra _
t
Hasta la
Hasta la
poslcl6n de ]
plsos sin
affombra
Desprenda el mango pisando el pedal de liberaci6n y Uranda del mango hacia abajo con la
manoo
Pedal de
MONTADO EN EL MANGO
MONTADO EN EL CUERPO
ALGUNOS MODELOS
ALGUNOS MODELOS
Para arrancar la
aspiradora,
desfice el
terruptor de
encendido/
apagado de la
posicibn OFF a la
posiciOnON_ Para
detenerta, coloque
el interrupter en la
posiciSn OFE
Para arrancar la aspiradora, deslice el interrupter de encendido!
apagado a la
___
posici6n ON, Elija
_
Interrupter de
' •
encendldo/
la posicl6n
/
m|
OFF cuando
_
(, apagado _"_d
}
no est_ usando
,,_
.
ordOn
._-- Mango
laasplradora o i,e_no_i
I
I
a! almacenarla.
-)'/
]
|
Para detener la aspiradora, deslice el interrupter de encendidolapagado a la posici6n OFE
Harramlenta
para
Cuando regrese hasta la selecciOn de pisos
con alfombra, cuida qua e! selector puede
moverse r_pidamente basra la selection a
causa de la tension de la correa.
telescOplco
Manguera
Ceplllo para
- expansible
Collar de
para
Identifique cada uno de los accesorios mostrados a continuaci6n.
COMO UTILlZAR LOS
ACCESORIOS
Para selectionar la selecciOn de pisos sin
alfombra, gira el selector altr&s y abajo hasta la
selecci6n de pisos sin alfombra. Ver secciOn
de PISOS CON ALFOMBRAY SIN
ALFOMBRA.
Saca la parte infedor de la manguera exansible
de la aspiradora y tirando per atr&s.
NOTA: La v_tvula de desviaciOn puede estar
abierta mientras se usan los accesorios o para
limplar una alfombra nueva a causa de un flujo
reducido de aire per los accesorios mismos o
per la pelusa de la alfombra qua liana la bolsa
rapidamente. Consulte el cuadro
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMASo
ADVERTENCIA
Peligro de cheque el_ctrico o lesi6n corporal
Desconecte la unidad antes de limpiarla
o darle servicloo De Io contrario podria
producirse un cheque el_ctrico o causar
lesion corporal si la aspiradora arranca
de manera imprevista.
Alines las pestafias de! tubo de extensi6n con
las ranuras en forma de "J" de la manguera.
Ernpuje el tubo dentro de la manguera y gire
hacia la derecha para bioquearlo.
La manguera
incorporada gira
para facilitar la
limpieza en cualquier direcci6n.
Para obtener la m_xima longitud con los accesorios, instals la herramienta para hendiduras
en el extremo del tubo, Para hacer
calaen el tubo y glrela un poco,
Tubo
telesc6plco
Saque el tubo
telesc6pico
de su lugar
de alma
cenamiento.
Tul3o
telesc6plco
p_r_
t_=_v,,vldu_ =a
Cuando
sofio
Retire la herramienta para hendiduras de su
tugar de almacenamiento dentro del tubo°Gire
el aro de bloqueo hasta la posici6n UNLOCK,
Despliegue el tubo completamente. Gire el aro
de bloqueo del tubo hasta la posici6n LOCK,
Instals el tubo de extensi6n en el extremo
ablerto de la manguera.
_._
Tubo
\ A_
_
_-._._
"_"1
Deslfzadorde
controlde
=el tubo
ramienta para hendiduraso
CUIDADO
Cuando use los accesorios, tenga culdado de no estirar demasiado la manguera expansible pare tratar de alcanzar m_s lejos. SI trata de estlrar la manguera m&s de Io debido, podrfa causar
qua la asplradora se venga abajo.
Tubo
superior
PARA OPERAR EL DESLIZA
DOR DE CONTROL DE
ASPIRAClON
TUBO TELESC6PICO
Cuando usa accesorios para limpiar cortinas,
tapetes pequefios de pelo corto y otros artlculos delicados, gire el selector de control de
aspiraci6n a la posicibn abisrta. Este selector
se encuentra en el tubo telesc6pico, cerca de la
manguera.
Esto reducir_ la potencia de aspiraci6n para
facilitar la limpieza.
NOTA - Coloque el selector de control de aspiraci6n a la posici6n cerrada para la limpieza
normal
Desllzador
de control
ALMACENAJE
ACCESORIOS:
!
DE LOS
Retire el cepiflo para sacudir o el accesorio
para telas, Cot6quelos firmaments en su lugar
de almacenamiento correspondiente.
CUIDADO
NO tire de la aspiradora por la manguera en la habitaci6n, Podrian ocurrlr
dafios a sus pertenencias.
Retire la herramtenta para hendiduras del tubo
gir&ndolao P6ngala a un lado.
MANGUERA DE EXTENSION
Retire el tubo de extensi6n de la manguera.
Gire el tubo hacia la izquierda y tire det
extremo de la manguera.
ALGUNOS MODELOS
La manguera expansible adherida a la aspiradora cuenta con dos ranuras en forma de "J"en
el extramo donde se tnstalan los accesorios.
.,, lubo
_errar_mferlor,
Aro de I_
Desbloquee el tubo
girando el am de
bloqueo hasta la
poslci6n UNLOCK.
La manguera de extensibn tiene dos botones
en el extremo qua pueden opflmtrse e insertarse en las ranuras para juntar las dos mangueras.
Deslice el tubo inferior dentro del tubo superior_
Gire el aro de bloqueo del tubo a la posicI6n
LOCK.
Los accesorios y el tubo telesc6pico pueden
instatarse en el extreme opuesto de la manguam de extensiSn para atcanzar m&s lejos.
Introduzca la herramienta para hendiduras dentro del tubo comprimidoo Instals bien en su
posici6n de almacenamiento.
St su modelo no tiene una manguera
extensible, usted puede comprar una, en
alguna tienda Seara. El re'imam de parte es
20-52571. En Canad& pieza NO20-40975.
AsegDrese de qua la unidad est_ apagada.
Inserts nuevamente la manguera completamanta dentro de la abertura ubicada en la
parte inferior de la aspiradora, de donde la
sac6 inicialmente° Ejerza presi6n firms para
asegurarse de qua conecte bien.
=_
•
..........
ADVE RTE NCIA
CUIDADO
•
_
===========
Cuando
_m=
use la manguera en forma normal
o con la manguera de extensi6n instalada,
la aspiradora debe mantenerae sobre una
superficis firms ai mismo nivel o a un nlvel
inferior qua los pies det usuario. NO use les
manguerss cuando la asptradora est_ a un
nivel mbs alto qua los pies del usuario,
Peligro de lesi6n personal
NO ponga las manos o pies debajo de la
unidad al conectar la manguera. El cepillo
cilindri¢o empieza a girar r_pidamente
cuando se prende la aspiradora y se selecctona una gmduacl6n de altura.
i
,,, ,,,,, ,,, ,J,,,
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
AREA A LIMPIAR
ACCESORIO
cEPiLLO
SACUDIR PARA
Entre
coijines*
Muebles*
X
-HERRAMIENTA
PARA
X
HENDIDURAS
cEPiLLO PARA
X
TEl.AS
Siemprelimpialosaccesofiosantesde usarsobratelas.
L
i
i
Cortlnas*
I
Escalones i Parades
X
x
X
X
10
x
•
Para obtener los
mejores resultados
de limpieza, mantenga desbloqueados los conductos
de flujo do aire_
Orillas de alfombras.
Guts uno de los costados o la parts anterior
de la boquilla a Io largo del bords de la pared,
Los cepitlos largos ayudan a aspirar la tierra en
las orillas de las alfombras.
Escalones.
Coioque el mango en la posicibn vertical. Use
la herramtenta para hendiduras o el cepillo
para tetas.
Examine de vaz
on cuando cada
una de las zonas
qua so indica
poddan causar bloqueoo
Desconecte la aspiradora
del enchufe antes de examinada.
Peligro de lesi6n personal
Act_e con precauci6n si coloca la
aspiradora sobre escalones. Si se cae,
podria causar lesi6n personal o daf_o a
la propiedad.
Cuando use la manguera en forma normal o con la manguera de extensi6n instalada, la aspiradora deba mantenerse
sobre una superflcia firme, tai como el
plso, y al mismo nivel o a un nivel inferior
qua los pies dei usuado. NO use ias mangueras cuando la asplradora est6 a un
nivel m_s alto qua los pies del usuario,
SISTEMA DE PROTECTION
DE MOTOR
ADVERTENClA
Esta aspiradora tiene una v_lvula de
desviaciOn quo sirve como protector de motor
qua se abre automaticamente para provoer un
flujo de aire al motor cuando un zueco impida
qua circule el airs al motor° Si sa abre ta v&lvula
bypass para impedir que se
recalente el motor y qua no
haga daSo a la aspiradora, se
notarig un cambio de
sonidomientras el airs por
la abertura d la v&lvula.
Peligro de choque el_ctrico o lesi6n corporal
Desconecte la unidad antes de limptada
o darle servicio. De Io contrario podria
producirse un choque el_ctrico o causar
lesi6n corporal si la aspiradora arranca
de manera lmprevista,
Para corregir el pro.
blema: Consults el cuadro RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS.
1t
INDICADOR
DE RENDIMIENTO
ALGUNOS MODELOS
Cuando la unidad eat& operando con flujo de aire normal, las llneas
del indicador de rendimiento est&n en blanco, Las l[neas del indicador de rendimiento cambian a rojo cuando se btoquean los conductos de flujo de aire. Si eso ocurre, examine la bolsa
desechable para polvo, el filtro de seguridad del motor y
otros lugares de bloqueo posible indicados en las COMO
ELIMINAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS
CONDUCTOS.
NOTA: Puede que las IIneas se vean rojas a! usar los accesorios
debido a qua el flujo de aire se reduce al pasar por ellos_
Para corregir el problems: Consulte el cuadro
RECONOClMIENTO DE PROBLEMAS,
Siga siempre todas las instrucciones de
seguridad al limpiar y darle servicio a su
aspiradorao
ADVERTENCIA
Peligro de choque el6ctrico o lesibn corporal
Desconecte la unidad antes de limpiarla
o darle servtcio. De Io contrario podria
producirse un choque el_ctrlco o causar
lesi6n corporal si la aspiradora arranca
de manera imprevista.
Recoja el cord6n y enrrSIlelo en los sujetado_
res superior e inferior, sin qua quede muy
apretado.
ADVERTENClA
Paligro de choque el6ctrico o lesi6n
corporal
Guarde la aspiradora bajo techo en un
lugar seco, con el
mango en posici6n
vertical.
Si enrolls el cord6n muy apretado puede tansarlo rnucho y causarle daSos.
De dafisrse, el cord6n podria causar
descargas el6ctrtcas y lesiones o
daftos personales.
i
Desconecte el cord6n el_ctrico de la clavijs de
la pared. NO choree agua sobre la ssplradora.
enjuague y deje secar at aire. No los lave en
lavadora de platos.
NO USE LOS ACCESORIOSSI ESTAN MOJADOS.
Limpie el exterior con un trapo suave y limpio,
que ha sido expdmido despu_s de remojar en
una soluci6n de agua y detergente Itquido
ligero. Seque el exterior con un trapo seco despu_s de limpiaro
CUIDADO
Limpie Is superficie exterior del recept_culo y
de los accesodos para reducir la electricidad
est&tica y la acumulaci6n de polvo_
Lave los accesorios en agua tibia jabonosa,
12
PARA QUITAR LA BOLSA:
Revise el tubo
de basura y el
I11 Sujefadorde filtro de seguridad del motor°
_1/I
Tubo de
|._'_
'°°°"
ADVERTENClA
Si estuvieran
bl0queados,
consulte la
cuadra de RECONOClMIENTO DE PROBLEMASo
PAPA CAMBIAR LA BOLSA:
Optima el bot6n
de liberaciSn ubicado en la parte
superior de la
cubierta de la
bolsao
Bot_a para polvo Dobl e la leng_eta de seguri- /1
dad de la nueva/
bolsa para
/
seg Jri_a_
_/polvo en direc-
Bot6n de •
llberacl6n
Cublerta
de la boisa
ci6n contraria/":"-...._
....._
,rtura
que va en el tubo de basurao
NOTA: Consulte las PI_ZAS Y
CARACTERISTICAS para determinar el N°, de
la bolsa para polvo.
Tire de la
cubierta de la
bolsa hacla el
frente. Retlrela
y d_jela a un
lado.
Cubierta _--_
de la bo/sa \
Desdoble la boisa para
\ \
_
Aseg_Jrese de que ta parte inferior de la bolsa
para potvo est_ completamente dentro de la
cavidad para la bolsa antes de instalar la
cubierta de la bolsa,
Tome el collar de la
bolsa para polvo y
tire con cuidado
para retirar la bolsa
para polvo.
Coloque la
cubierta de
la bolsa de
Tire la bolsa usada
a la basura. No la
vuelva a usar.
Inserte la bolsa para polvo
completamente sobre el
tubo de basura sujetando
la bolsa por e! coltar.
polvo nueva.
Coloque el collar de ta
botsa en posicibno
para __1
_
Y
Cublerta
de la bolsa
_
la pestafia
manera que
,_t
CUIDADO
NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA
POLVO. Los materiales muy finos, tales
como desodorantes para alfombras, talco
facial, polvo fino, yeso, hollin, pelusa de
alfombrae nuevas, etc., pueden atascar la
bolsa y causar que se rompa antes de que
est_ Ilenao Cambie la bolsa mbs seguido
cuando aspire este tipo de materiales.
_ii_!!_
I
__--
entre
ranuraendela
posici6n del
Pesta_a
cuerpo,
cubiertade /a bo/sa _
Cublerta
delabolsa_
de
postcf(_n de la
_1_
k
1
bierta de la bolCierrelacusa. AI escuchar
_
"_ll
\
1
caracterlstico
unchasquido
\, Itt
de que la cu-,
bierta ha cerrado bien°
13
Reviseconfrecuencia
el filtrode motory cambtarcuandoest_sucio.
FILTRO DE SEGURIDAD
MOTOR
DEL
ELECTROSTATICO
Este filtro se tiene que cambiar cuando est_
sucio. Debe cambiarse ped6dicamente segt_n
las condiciones de uso. El flltro no se puede
lavar pues prderla su capacldad para atrapar altrapar polvo.
Peligro de choque el_ctrico
No opere la aspiradora sin el flltro de
seguridad del motor. Aseg_urese de
que el filtro est6 seco e instalado
adecuadamente para impedir que el
motor falls ylo que se produzca un
cheque el_ctrico.
NOTA: Consulte las PI_ZAS Y
CARACTERISTICAS para determinar el N°, de
la filtro de seguridad del motor.
FiltroEleclrostdtico
(Blancohacia arriba)
Siempre desconecte el cord6n _lectrico antes de reparar alguna parte de la
aspiradora.
PARA QUITAR LA BOLSA:
Opdma el bot6n de
liberacibn ubicado
en la parle superior
de la cubierta de la
bolsa.
Si el fillro localizado al fondo de la cavidad de
la bolsa para polvo est,. sucio s&quelo tirando
de 61 hacia adelante por debajo de las estrlaso
Bot6n de
Ilberacl6n
Vuelva a colocar el flltro desliz&ndoto de nuevo
en su lugar debajo de las estdas en Is cavi.
dad de la bolsa para polvo.
Cublerta _,
de la bolsa l
1
ooo,o.o\,
\
PARA CAMBIAR
Bolsa para polvo
Tire de la
cubierta de la
bolsa hacia el
frente. Retlrela
y d_jela a un
lado°
/'
_2
}
Lengiieta
__V_gurldad
de la bolsa
Tome el collar
de la bolsa y
tire cuidadosamente para retirar la bolsa para
polvo.
LA BOLSA:
de
Doble la leng_eta de seguridad de la
nueva bolsa
para polvo en
direcci6n contraria a la
abertura que
va en el tubo
de basura.
CUIDADO
[,,--_--_..._ \ _
NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA
POLVO. Los materlales muy finos,
tales como desodorantes para alfombras, talco facial, polvo fino, yeso, hollin, pelusa de alfombras nuevas, etc.,
pueden atascar la bolsa y causar que
se rompa antes de que est_ Ilena.
Cambie Is bolsa m_s seguido cuando
aspire este tipo de materiales.
i
14
i
i
i
iii
i
i ii
i
i
,
i
i
Desdoble la bolsa para
polvo nueva_
Coloque la
cubierta de
Cubierta
Inserte la bolsa para
polvo completamente
sobre el tubo de basura
sujetando la bolsa por
e! collar.
la bolsa
de manera
Ranura de |"
posici6n
I
de la bolsa
t
_'1--_
que la pesdel cuerpo _ll_rv_=
taCia entre
_
=
en la ranu- Pesta_a de -posici6n de la
(_ _ _
ci6n
del
ra de posi- cubierta de la bo/sa _,X_/
cuerpo,
Cierre la cubierta de
la botsa,
Coloque el collar de la
bolsa en posici6n.
Asegerese de que la parte inferior de la botsa
para polvo est_ complelamente dentro de la
cavidad para la bo!sa antes de instalar la
cubierta de la bolsao
Cubletta __
AI ascuchar un chasquido caracterlstico
ser& indicacibn de
que la cubierta ha
cerrado bien.
delaboisa_
Levante el filtro esponjoso para retiraflo.
L&velo, enj&guelo y s_quelo.
ADVERTENCIA
pere la aspiradora sin et filtro de
NO Io lave en
el lavaplatos.
pe.
Examine el filtro
frecuentementeo
NO Io instale
hi_medo.
Llmpielo cuando est6
sucio_
Optima el pedal de
liberaci6n del mango
con el fin de que la
parte superior de la
aspiradora se incline
completamente hacia
atr_s hasta que
quede sobre el piso,
Reponga el illfro esponjoso
cuando est_
Pedal de -Ilberacl6n
del mango
Ranura
_Ranuras
t
!
Tome el panel de
escape de aire
pot los extremos
con ambas
manos, empuje
hacia adentro y
tire det panel
hacia adelanteo
Pernoa
Reponga el panel de
escape.
Coloque la aspiradora
en la posiclSn vertical.
t5
seco,
coloc_ndolo
con cuidado
de manera
que las ranuras queden
bien instaladas
sobre los pernos salienteso
Peligrodechoqueel_ctricoo lesi6n
corporal
Desconectela unldadantesdelimpiadao darleservicio.De!ocontrario
podriaproducirseunchoqueel_ctrico
o causarlesi6ncorporalsl la aspiradoraarrancademaneraimprevista.
El agitador y la correa ahora estan visibles,
Saca cuidadosamente algunos residues qua
puiden acumularsa alrededor de la correa,
Frecuentemente revise el &readet cepillo y quite rode pelo, cord6n o pelusa que se haya acumulado. Si la acumulaci6n es excesiva, siga las
instrucciones a continuaci6n,
PARA QUITAR
LA CORREA:
Desconecte el cord6n el_ctrico y ponga un
papel dabajo de la aspiradora para proteger et
piso. Coloqua la aspiradora en la posici6n
vertical.
Agitador
Localize los
dos
pesttllos y
las dos
lengOtas de
seguridad
que
aseguran la
base del
plato.
Invierta la
unidad de
manera qua
el ensamble
del cepillo y
la placa de
ta base
miren hacia
arriba,
Coloque las manes sobra el conjunto del capiIto, Si la correa ann est& unida al rodillo el conjunto del cepillo se sentir& baslante tenso. Si la
correa no est_ rota, qultela del eje de transmisi6n del motor antes de sacar el conjunto del
capilloo
Levante cuidadosamente el extremo derecho
del agitador y despu6s levante el extremo
izquierdo.
Retire con cuidado el soporte del capillo y la
arandela de cada extremo y pbngaias a un
lado. Consulta ta perspectiva despiezada.
LengOetas de
segurldad
B
ADVERTENCIA
Petigro de lesi6n personal
Para abrir et plato de la base, deslize a! pestiflo
de la izquierda a la derecha y el pestillo derecho a la izquierda. Oprima las leng,3etas par el
cantro de la aspiradora,
Tenga culdado al quitar el cepillo cilindrico, la tansi6n de la correa es grande. Si no tiene precauct6n podria sufrir
una lesi6n personal si el cepillo se t|bera r_ipidamente y sale disparado,
Hale la base del plato furea de la caja protectora de la boquilla, Los lades de la base del
plato necasita ser halados un poco hacia
afuam para dejar espacio par las ruedas.
16
CUIDADO
PARA CAMBIAR LA CORREA:
Asegurase que el selector de pisos con y sin
alfombra este en la posiciOnde pisos con
alfombra. Coloque la nueva correa alrededor
del eje de transmlsiOn del motor,
Correa
NOTA: Para mantener una alia eficiencia de
limpieza y evitar el dafio a la aspiradora,
que limpiar el ensamb!e del cep!f!Q
que se cambia la correa,o
plsos
con y sin alfombra
Tambi_n hay que timpiar el ensamble del cepilIo seg_n el siguienta horario:
EJe de
El use de la
Llmple el
_lsamble del
del motor
Frecuente (usada dirariamente)
Moderado (usada 2 o 3 veces
per semana)
cada semana
_
cada rues
ia correa
cada 2 meses
Llgero (usada 1 vez per semana)
NOTA: Consulte las PIEZAS AND
CARACTERISTICAS para determinar e! Ne, de
correa,
Retire todo indicio de basura o suciedad de la
zona de la correa y del rodillo del cepillo.
Ensarte la correa nueva sobre el ensamble del
cepillo.
Perspectiva despiezadaEnsamble del cepillo
Atinee la extension cuadrada de cada tapa con
las ranuras de la estructura de fa boquitlao
"_
Soporte del
ceplllo
Unldaddel agltador
__1__8,_
Soporte
del
ceplllo
_
Ranura de
la boquilla
/
las tapas y quite
el bile o los restos
ubicados en el
ensamble del
Con
cuidado
cepillo,
en losquite
soportes del cepilIo, en las arandelas o en el eje del
agitator.
del cepillo
sopo_e
Ranura de
la boqutlla
NOTA: Debido a la tension de la correa, debe
actuar con cuidado al instalarla.
IMPORTANTE
Cambie las arandelas y luego las soportes.
Vea la perspectiva despiezada para seguir el
orden correcto de colocaciOn de las plezas_
17
CORREA SOBRE LA RANURA GUIA
Para reinstalar la placa de la bass, inserts las
cuatro pestaSas dentro de las cuatro ranuras
ubicadas a lo largo del borde frontal de la
bass° Coloque la aspiradora en la posiciSn
vertical. Coloque laplaca de la base en su
posiciSn original.
Correa Estd Centrada
Sobre la Ranura Guia
(Selector deplsos con y sin alfombra
este en la poslcl6n deplsos con atfombra)
Ensemble
_
del ceplllo,.,.._,.__
_-_
"_,"
\ --"_-'-_'--- J ".
E]e del selectorde
plsos con y sin
alfombra
Selector
de plsos
con alfom-
Poslcl6n vertical
Eje de
trensmlsl6n
del motor
Correa No Estd Centrada
Sobre ia Ranura Guia
(coffee aidrededordel eJedel selector
de plsos con y sin alfombra)
Ensemble
• .
F/_, 4_ Selector
oet ceplllq,,-.._
_
de plsos
_",_
-'\ _"'-2_"------;_",__' ".", con alfom.
Correa
-" "/
J
Ele del selector
tie plsos con y
sin alfombra
Ublcecl6nde
las "TABS"
Cuando este bajando la base, la parts interior
va a rozar contra las ruedas. Si ud, le hale un
poco afuera is ayudara a resamblario_
1 -
EJede
transmlsl6n
del motor
LengQetas
Correa No Est_ Centrada
Sobre ia Ranura Guia
(El selector deplsos con y sin alfombra
este en la poslci6n deplsos sin alfombra)
Selectorde
Ensemble
plsos.con
ceplllo co, .i-",
;
de
,gurldad
',ttd
Precione la
bass del plato
pare abajo
hasta que las
lengLietas de
seguridad
est_n en su
lugar.
o,o,o ;ooo,.,oo,o,,o
transmlsldn
del motor
olses con y sin
alfombra
Deslize el
pestillo de la
izquierda ala
izquierda y el
pestillo derecho ala
derecha pare
que estan
seguroso
Haga presibn firmemente, asegur._ndose de
que hayan entrado bien ambos extremos,
Pestlllos
Coloque ta aspiradora en la posici6n vertical
antes de conectarla en el enchufe.
del ceplllo
Asegerese de que la correa est_ centrada
sobre la ranura gula. Gire el agitador con los
dedos para asegurarse de que gire librementeo
18
Proceda siempre con precauciones de seguridad al limpiar y dar servicio la aspiradorao
Cierre la cubierta del portillo para timpieza,
asegur_ndose de que selle bien.
Inserts nuevamente la manguera an la abertura
de la parts inferior de donde la reUrS. Empuje
con firmeza para asegurarse de que quede
bien conectadao
ADVERTENCIA
Paligro de cheque el6ctrico o lesi6n
corporal
Cublerta de portlllo
para Ilmpleza
Desconacte la unidad antes de limptarla o darle servicio, De Io contrarlo
podria produclrse un cheque el6ctrico
o causar lesl6n corporal si la asplradora arranca de manera imprevista.
Si considera que la aspiradora no aspira bien o
si la autopropulst6n no funciona, aseg_rese primere de qua la bolsa no est6 Ilena y de que el
filtro no est6 atascado, Consulte las instrucciones sobre CAMBIO DE LA BOLSAY LIMPtEZA
DEL FILTRO DE SEGURIDAD DEL MOTOR_
Si las zonas del filtro y la bolsa no est&n atascadas, examine la zona de la manguerao Retire
el extreme inferior de la manguera expansible
de la aspiradora tom&ndola per el collar y
tirando de hacia arriba.
Peligro de Isstbn personal
PorfJIlo
para
Ilmpleza
Manguera.
Collar
dela
manguera
NO coloque las manes nl los pies debaJo de la unidad cuando inserts la manguera, El agitador empieza a glrar muy
r&pido cuando la asplradora est6
encendida y tiene establecido un ajuste
de nivel de pelo de alfombra.
Enchufe la
aspiradora
y enci6ndala. Abra y
cierre la
cublerta del
portillo para
limpieza.
Estire al
m_ximo la
manguera y
tuego permira que se
encoja
hasta su
tamaSo
normal de
almacenamiento,
Si las zonas del filtro y la bolsa y las zonas de
la manguera no est,_n atascadas, examine la
zona de la boquilla. Para examinar dicha zona,
consulte la seccibn sobre CAMBIO DE LA
CORREA Y LIMPI EZA DEL CEPILLO.
Coloque la aspiradora en la posici6n vertical
antes de conectarla en el enchufe.
Para obtener los mejores resultados de
limpieza, mantenga abierto el conducto de aireo
Ud necesita revisar su
aspiradora
ocasionalmente per
residues de basura_ Este
diagrama tiene estrellas que
indican las areas deride m&s
se acumulan los residues.
Desconacte la aspiradora
antes de examinaro
Apague la
unidad y
descon6ctela.
Examine visualmente la zona del portillo para
limpieza y la zona de la base donde se inserta
la manguera.
Retire cualquier material bloqueanteo
19
!
ADVERTENCIA
Peligro de choque el_ctrico o lesi6n corporal
Desconecte la unidad antes de limpiarla
o darle servicioo De Io contrario podria
producirse un choque el_ctrico o causar
lesi6n corporal si la aspiradora arranca
de manera imprevtsta.
Desconecte la aspiradorao
Agarra el
asemblamiento de la bombilla y valla
moviendolo
de lado a lado
cuidadosamonte pare
afuera de la
caja de la
boquilta_
Ensambla de ia bombllla
Para ret/rar
Oprima el pedal de liberacibn del mango para
que la parts superior de la asplradora se
incline hacia arras hasta el piso.
LengOetas de
Pesttllos
!
•
CUIDADO
Remueva
el plato de
leo base
como est_
descrito e
la secci6n
CAMBIO
DE LA
CORREA Y
LIMP1EZA
DEL
CEPILLO.
Remueva la bombilla empujandola
y valla dandola
vuelta para la
izquierda pare
sacada de la abertura, Despu_s
saque la bombilla
pare afuera,
Par rempiacar la
bombilla,
cuidadosamonte
inserte
y de
vuelta hacia la
derecha hasta asegurarla en la
abertura.
_
NOTA: Mire PIEZAS Y CARACTERISTICAS
para el numero de la bombilla.
.........
No use una bombilla de m_s de 15
vatios. Cuando so use ta aspiradora
por un largo periodo de tiempo, el
calor de la bombilta puede calentar las
partes de plastico cerca.
onecte o encende la aspiradora
s de armada completamente.
Remplace la base del plato como est_ descrito
on la secci6n CAMBIO DE LA CORREAY
LtMPIEZA DEL CEPILLO,
Leng/Jetas de
urldad
20
!
Retire los cepillos,
Deslice los nuevos
cepillos dentro de
las ranuras. Aseg0rese de no invertir ]a posicibn del
cepillo y de la barra
de respaldo del agitador. Consulte el
ENSAMBLE DEL
DEPILLO a contF
nuaci6m
ADVERTENc{A
Peligro de choque eidctrico o lesl6n
corporal
Desconecte la unldad antes de limpiada o darle servicio. De Io contrario
podrla producirse un choque eldctrico
o causar lesi6n corporal sl la asptradora arranca de manera imprevista.
PARAEXAMINAR EL CEPILLO:
de la plata de la base
Vuelva a instalar las
arandelas y los
soportes det cepillo,
Cuando los cepillos
se hayan desgastado hasta el nivel
del protector de la
correa de la placa
de la base o cuando
la barra del agitador
est(_ asUilada o fragmentada, cambie los
cepitlos.
NOTA: Quizds le
resulte m_s fdcil
instalar los cepillos
nuevos y los cepillos de los extremos si primero los remoja en
agua tibia unos minutos antes de desfizarlos en
tas ranuras. No use aceiteoS_quelos bien antes
de instalarlos de agitador_
Reinstate la correa, el agitador y la placa de la
base_ Consulte CAMBIO DE LA CORREAY
LIMPIEZA DEL CEPILLO.
PARA CAMBIAR EL CEPILLO:
Retire la placa de la base y el agitador. Consuite CAMBIO DE LA CORREAY LIMPIEZA
DEL CEPILLO,
Retire los soportes del cepillo y las arandelas.
!!!iii:i_i!i!:_!i;i
Arandela
Cepillo
Barra del agltador
Arandela
Soporte
del cepillo
Soporte
del cepillo
Ranura de
la correa
Barra de/
agltador
Ceplllo
21
Consulte este cuadro para encontrar soluciones qua usted mismo puede realizar cuando tonga problemas menores do rondimiento, Cuatquier servicio qua necesite aparte de otros descritos en este
manual tienen qua ser hechos par un represetante de servicio autodzado,
I
Des_arla.
De io contrario
podria producirse un cheque ek@ctricoo causar lesi6n corporal.
i1,11111111
i
I
!
I
I
I
I
Le asp|fedora no
funclonm
ii
I
,i
1o Est_desconectade
2. Cortaclrcultosbotado o fustbte
quemedo an e| teblero de servlcio
de la resldencfa.
No aaptre
setiefactodemente,
I. Conecteblen,opdma selector
de
ancendldelapagado
ala pos_ci6n
on.
2, Restablezca el cortaclmultoso
Gamble el fusible,
3. Interrupter de ancendldotepagade
ne Bald an ta poslcl6n on
&
Coloque el Interrupterde encendldol
epegedo on laposlcl6n
one
1, Balsa pera polvo flsneo atascada.
2. AJuste Incorrecto de ntvel de pelode
le aifombra.
I.
Camb]e Is balsa, (p&glna 13)
2. AJusta nlve!, (p&g]ne 8).
Gepillo
desgastado.,
3o Camb!e el cepllIo,(p_glna 21),
Boquflfa,o tuba de poIw, etescade.
4.
5. Manguera ab_scado.
Umplar _ree de la boqullia,
(p_g{na 19),
5. Determine s| exlsten bloquees,
(p_g_na 19).
6. Manguera rote.
7. Certes rote.
7, Gamble le cortes, (p&glna 17),
8. Le manguera no es_ blen ]nsertada.
&
9. A_vac._n dot slstema de protec'J6n
del motor
9. Determine 81exlsten
bloqueos,
(p_gtne 19).
t0,
6. Gamble Ia manguera.
Ffltros de segudded.
Inserte
bten is manguera, (p_glna 9),
f0. Limps el flltros, (p_glna 14)_
Le asplradora levante
tepetee o as dlfloul
empuJer.
AjustaIncorrecto
de nlveIde pale
de laalfombra,
t, AJustoel alva|, (p6glne 7)_
Le luz no funclona.
Bomblfla fundlde.
1. Cambie ia bomb|lie,
(p_glna 20),
E1agltador no glra.
1. CoiTearot&
2, Selector de plea con alfombra y
plea sin affombra en la seleccl6n
de pleaslnalfombra
3,
Correa Instalada lecorrectamente
El Ind!o_dor de rendlmiento, algenos
modeloa, est_ mJo°
fo Gamble Ia cortes, (p_gtna16),
2, Gamble el selector on le eeleoct6n
con elfombra, (p_glna 7).
3. Revise CAMBIO DE LA CORREAY
LIMP1EZA DEL CEPILLO, (peglna 17),
1. Balsa para polvo ilena o atascada_
1. Cembleieboisa,
2.
2. Limple el flltros,(p_glne i4),
Flitroede seguddad,
(p&gtna 13)_
3. Conduclo de fluje de aim atascado
Tuba pare tlerra, boquilia, manguera,
4_ Glades acoasorlos
3, Retire o_meterlai bloqueante dei
conducto de aim, (p&glna 19).
Restrlccl6n de| fluJo de
el usa de los acceeorloe,
1. El usa de toe eccesodes Ilmlta el
fluJode sire
Cemblo de eontdo.
2. La pelusa de una alfbmbra nusva
obstruye e_ peso de airs.
I. ReviseUSO DE LOS
ACCESORIOS, (p_glna B).
2. Revise COMa ELEMINAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS y itmple la manguera, (p_gtne 19).
Ruldo exeselvo euando se
apege la asplredorao
I.
Selector de plso/aifombra no eat&
empuJando completamanle at frente.
22
4, Retornar_ al funclonamlento normal
cuando remuevaafguna horramlentm
t. Optima el baton completamanta
haste o{fronts,
i!i!!i!ji!i;E!iiii!i!ili!
iiiiTi!iii!iiii_iiiiiii!ii!{!!ii!iiiii!
i!ii_ii_:_!_!i_!_i_i_!!_
i_:!!_i!i_!i_i:!_!_i
_!;!i_i!!
i_!
!!_i?_i_i_!_!i:i?!_;!,i!i
ii!iili_!i!;_ili!i!'i
il!:_i
i_i:ii_
::_:ii_ii_:_ir_i
iiii!i_!i
i;i!_ii:i_i_!iiiii!i_;!_i_il;i!iii'ililili_!ii!i!_ii'i!i!:i_ii
i_iiii_;i!ii:ilizil;iiii:i
i_i_,i
_
,!i!:_:ii
:iy,!iiii!!_ii:_i_ii!:_,_
_:
,,:,_,:i_iiii_!ili,i
i_i_ii_ii_iiii_ii_iiiil
For repair of major brand appliances in your own home...
no matter who made it, no matter who sold it!
,,,,,,,,,
...........
,,
1-800-4-MY-ROME
® An me,
dayorn ght
(1-800-469-4663)
(U,S,A. and Canada)
wwwosears.com
H
::
www, sears.ca
•
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
electronics,
call for the nearest Sears Parts and Repair
1-800-488-'1222
and
Center..
Anytime, day or night (UoS.Aoonly)
www.sears.com
For the replacement parts, accessories and owner's manuals
that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDirectSM!
1-800-366-PART
6 a.m. - 11 pro., 7 days a week
(U.S.A, only)
(1*800-366-7278)
www, sears.com/partsdirect
To purchase
or inquire about a Sears Service Agreement
or Sears Maintenance Agreement:
1-800-827-6655
7 am.-
1-800-361-6665
(USA)
5 p.mo,CST, Mon,,- Sat.
9 am,,- 8 p.m. EST, M - F, 4 p_m.Sat.
Pars pedir servicio de reparaci6n a
domicilio, y pars ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR sM
Au Canada pour service en franqais:
1-800-LE-FOYER uc
(1-800-533-6937)
(1-888-784-6427)
.......
:k •••:'
(Canada)
W_VVVr,
Sea_'S.
ca
•:•_
i :i• i••.,_
I HomeCentral®]
:?:
:•-i
@ Sears, Roebuck and Co,
® Registered Trademark / "I'M Trademark / SM Service Mark of Sears, Roebuck and Co
®Marca Reglstrada / _MMarca de F_brtca / sMMarca de Servicfo de Sears, Roebuck and Co,
Mc Marque
de commerce
/ _o Marque
d_pos6e
de Sears, Roebuck
23
and Co
;::,
: