Download Kenmore 116.35922 Vacuum Cleaner User Manual
Transcript
Owner's Manual Manual Del Propietarie Vacuum Cleaner Aspiradora Model, 116.35922 116.35923 Modelo iMPORTANT Before returning this product- For replacement parts, please contact: Sears Parts and Repair Center (1 =800-488-1222) Anytime, day or night (U_S.A. only) For any other issue, please contact: Vacuum Cleaner Help Line (1-877-531-7321) 7:30am-4:00pm EST, M-F (U.S.A. and Canada) CAUTION: Read and follow all safety and operating instructions before first use of this product. Sears, Roebuck www.sears.com CUIDADO: Lea y sigue todas las instrucciones de peraci6n y seguridad antes del uso de este producto. and Co., Hoffman Estates, Part No. C_IZCRC5_U_-KC_IZCRCZ_U_ IL 60179 U.S.A. Printed in Mexico impreso en Mexico Before Using Your New Vacuum Cleaner ........................ 2 Kenmore Vacuum Cleaner Warranty .,, 3 Important Safety Instructions ........... 4 Parts and Features ..................... 5 Assembly Instructions ............. 6-7 Operating Instructions ............... Cord Release ...................... 7 7 Releasing the Handle .......................... Touch Control ...................... InteliCLEAN ......................... Performance Indicator ..................... 8 8 9 t0 Gentle Sweep Function ............... t0 Pile Height Selection and Setting ....... !0 Attachments ..................... I1-!2 Attachment Use Table ............... t3 Vacuum Cleaner Care ............... 16 Vacuum Cleaner Storage ............... Cleaning Exterior and Attachments ...... Dust Bag Replacement ................. Motor Safety Filter CIeaning .................. Exhaust Filter Replacement ............ Light Bulb Replacement .............. Dust Bag Cover Replacement ............... Agitator Cleaning ................... Clog Removal ..................... Troubleshooting Master Protection .................... Agreements Requesting Assistance Or Service 16 16 17 18 1B 19 !9 20 20 21 ........ 22 back page li!iiiiiiii!!ii !i Please read this guide, It wil! help you assemble and operate your new Kenmore vacuum cleaner in the safest and most effective way. For more information about vacuum cleaner care and operation, cal! your nearest Sears store, You wil! need the complete model and serial numbers when requesting information. Your vacuum cleaner's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate. Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore vacuum cleaner, Model No. Serial No, Date of Purchase Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference, OneYear Limited Warranty When assembled,operatedandmaintainedaccordingto all instructionssuppliedwith the product,if this vacuumcleanerfails due to a defectin materialor workmanshipwithin oneyear fromthe date of purchase,returnit to anySearsstore,SearsParts& Repair Centeror other Kenmore outlet for free repair° If this vacuum applies cleaner is used for other than private family purposes, this warranty for only 90 days from the date of purchase. This warranty covers only defects in material and workmanship. Sears will NOT pay for: 1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, light bulbs, and bags. 2. A service technician to instruct the user in correct product assembly, operation or maintenance. 3. A service technician 4. Damage 5. according to all instructions supplied with the product.. Damage to or failure of this product resulting from accident, other than its intended purpose. 6. 7. to clean or maintain to or failure of this product this product. if it is not assembled, operated abuse, or maintained misuse or use for Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those recommended in all instructions supplied the product. Damage to or failure of parts or systems made to this product. resulting from unauthorized Disclaimer Customer's of implied warranties; limitation of remedies sole and exclusive remedy under this limited warranty as provided herein. Implied warranties, including warranties with modifications shall be product of merchantability repair or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or consequential damages. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limitations on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions or limitations may not apply to you° This warranty Canada. applies only while this vacuum This warranty gives you specific cleaner is used in the United States and legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada lnc.,Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8 Readali instructions &WAR in this-manual m I_I before assembiing'0r"using""'your vacuumcieanerl Your safety is important to us. To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions including the following: Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Sears recommended attachments. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush area. Failure to do so could result in the brush unexpectedly starting, causing personal injury from moving parts° Turn off all controls before unplugging. Use extra care when cleaning on stairs. Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor. Do not leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before performing maintenance. Do not use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline, cleaning fluid, perfumes, etc_), or use in areas where they may be present. The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion. To reduce the risk of electrical shock .. Do not use outdoors or on wet surfaces.. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not use with a damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped in water, return it to a Sears Service Center. Do not use vacuum cleaner without dust bag and/or filters in place. Always replace the dust bag after vacuuming carpet cleaners or freshener, powders, and fine dust° These products clog the filters, reduce airflow and can cause damage to the vacuum cleaner,. Failure to replace the dust bag could cause permanent damage to the vacuum cleaner. Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close a door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run vacuum cleaner over cord, Keep cord away from heated surfaces. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands. Do not use the vacuum cleaner to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, etc. They may damage the vacuum cleaner or dust bag. Do not put any objects into openings. Unplug Do not use with any opening blocked; keep free of dust, tint, hair, and anything that may reduce air flowo You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly_ before connecting Handi-mate Proper assembly and sa!e use o[ your.vacuum cleaner are your resp.onsibilitieso Your vacuum cleaner is intenaea Tor Nousenola use. Read this Owner's rvlanual carefully for important use and safety information. This guide contains safety statements under warning and caution symbols. 4 Para un aspirado mantenido fibre c rnulaci6n de polo enchufe y d_ vue dor para ver si tie pelo_ Use tijeraspara., da alrededor del Proceda siempt dad antes de e aspiradora. ADV Peligro de cho, Desconecte la tenimiento a podria produci lesi6n corpora era imprevista Si la aspiradorE ci6n, revise si t_ el filtro est,_ tap PARA POLVO MOTOR. Si la bolsa GIR est&n libres de expansible. GirE manguera expa del reloj para s_ Manguera expansible Cuello Jr.® STRUCT!ONS SAVE THESE ...... manguera Palanca _ esca i manguera ex{ensi6n Remueva el ex expansible del la manguera, g arribao it is important to know your vacuum cleaner's parts and features to assure its proper and safe use. Review these before using your vacuum cleaner. Object Style Headlight Exhaust Bulb Filter Part No. in USA Part No. in Canada ..... 20-5248 ..... EF-! 20-86889 20-40324 0 20-50690 20-50510 Dust Bag No, Touch Control Telescopic Wand iF Dust Bag Cover (Dust Bag Combination------__tllLtk-:_ I1!I_ inside) Crevice Tool Agitator_ .o°dlo-J / '_ "%_/ Pile Height Exhaust Ftlter',--_-l!!rt Z"-tl 11 Adjustment II Headlig [/i Furniture ."_.. A: _--//'_ Release Lever / Nozzle __ --- '_--\Wa.d B-_-_nu, Attachments (do not store on vacuum cleaner) Motor Prolector (Behind Hose) Holder o_ FI Brush (1 Wand Please pay special attention to these hazard alert boxes, and follow any instructions & givem WARNING you to such hazards fire, hazards electric shock, burns and personal injury°statements CAUTIONalert statements alert you toassuch as personal injury and/or property damage. CAUTION , WARNnNG Electrical Shock Hazard Do not overtighten. Do not plug into the electrical supply until the assembly is complete, Failure to do so could result in electrical shock or injury. Overtightening holes. could strip the Do not operate the vacuum without the screw in place. screw cleaner Before assembling the vacuum cleaner, check the PACKING LIST on the cover of CORD ASSEMBLY the separate REPAIR PARTS LIST. Use this list to verify that you have received all Make sure the quick release upper cord hook is in the upright position° Remove the wire tie from the power cord. the components of your new Kenmore vacuum cleaner° Make sure the HANDLE Remove ASSEMBLY the combination the handle to expose brush the handle from mount- ing hole. Remove the handle screw from the body of the vacuum cleaner. Position the handle assembly the illustration below° When installing the handle, as shown in firmly the handle onto the body. Secure handle screw provided. Reinstall combination tighten brush. Elec trica! Connection Handle Assembly Handle Screw Lockin Notch Power Cord cleaner agitator. press with Begin to tighten the screw with your fingers. tt may be necessary to adjust the handle slightty_ Using a screwdriver, power cord is placed into the locking notch on the body as shown_ This helps keep the power cord out from under the vacuum Release Cord Hook handle screw_ Cord Plug Carrying Handle_ .,-_--,_._. Wrap the power cord around the quick release cord hook and the carrying handle. Lock the power cord plug onto the power cord. HANDR-MATE For operation of JR.® TELESCOPIC Handi-Mate Jr,@ PLACEMENT II_,_! [_ PEace the telescopic wand in the wand holder. Place the crevice tool in the top of the telescopic wand° see separate Owner's Manual. Handi-Mate . jr.® _ _ / Crevice Tool _ JR ® Jr2 into the storage Rotate the Handi-Mate snaps I" HANDI-MATE Place Handi-Mate compartment. _ _" Handi-Matestorage Jr.@ TO INSERT WAND Jr2 back until it Telescopic Wand into place. TO REMOVE HANDI'MATE Rotate Handi-Mate compartment° JR2 Wand Holder Jr. _' out of the storage OPERATING INSTRUCTIONS 1. Turn the quick 2. Detach the release upper cord hook to either side and power cord plug from the power cord and pull the cord off the quick release down to release the power cord. upper cord hook° Be sure the power cord is still locked WARNING outlet. Cord is wider 3, Plug the polarized power cord into a t20 Volt outlet located near the floor. than 4. To store cord, turn upper cord hook to the up position, then wrap cord. ,, The plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. if it still does not fit, contact a qualified technician to install the proper Power into the locking notch of the upper cord hook. ,, To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polarized plug (one blade the other). Notch Do not change WARNING Personal Hazard the Injury and Product = DO NOT place hands the vacuum cleaner ° DO NOT use outlets Damage or feet under at any time. above coun- ters. Damage from cord to items in surrounding area could occur. 7 CAUTgON Moving parts! To reduce the risk of personal injury, DO NOT touch the agitator when vacuum cleaner is on. Contacting the agitator while it is rotating can cut, bruise or cause other injuries. Always unplug from electrical outlet before servicing. Use caution when operating near children. Release the handle by pressing down on the handle release pedal with your foot and pulling back and down on the handle with your hand. \ Note: The agitator does not rotate when the vacuum cleaner is in the upright position. MOTOR Touch Control Button the agitator motor to LOW speed level for gentle cleaning of most delicate carpets Vacuum Cleaner (Suction) Motor OFF Agitator Motor OFF CARPET GENTLE FLOOR SUCTION fnteliCLEAN inteliCLEAN cleaner FUNCTION HIGH HIGH ................. HIGH HIGH HIGHIMEDtUM/LOW Variable Power -Turns in inteliCLEAN inteliCLEAN OFF section LOW OFF HIGH!LOW/OFF ON the vacuum mode (see for details).. SUCTION/TOOLS - Changes the suction level of the vacuum cleaner motor., tf the unit is OFF and locked in the upright position, pressing the SUCTION button turns ON only the vacuum cleaner motor to HIGH for cleaning of most carpets, rugs, and fabrics. The agitator starts (in HIGH speed) when the vacuum cleaner is lowered into the operating position° Pressing the SUCTION button cycles the vacuum cleaner motor through suction levels. H.M.L = HIGH, MEDIUM, LOW GENTLEIFLOOR cleaner - Turns ON the vacuum motor to HIGH suction level and and rugs. Pressing the GENTLE/FLOOR button a second time turns OFF the agitator motor for cleaning bare floors, tn order to get MEDIUM and LOW suction levels for cleaning, press the SUCTION button to cycle the vacuum cleaner motor through MEDIUM, LOW, and HIGH suction levels respectively. CARPET - Turns ON the vacuum cleaner motor to HIGH suction level and the agitator motor to HIGH CLEAN speed level for cleaning of most carpets and rugs., In order to get MEDIUM and LOW suction levels for cleaning, press the SUC.. TION button to cycle the vacuum cleaner motor through MEDIUM, and HIGH suction LOW, levels @ respectively. OFF OFF - Turns OFF vacuum cleaner. "Your Kenmore vacuum Kenmore inteliCLEAN need. Medium cleaner is equipped with the latest technology in floor care. The automatically chooses the right cleaning power for any cleaning power for everyday power for deep cleaning When inteliCLEAN pickup, High power for normal dirt, and Maximum high traffic areas° mode is activated To turn OFF or de-activate the inteliCLEAN inteliCLEAN indicator press the inteliCLEAN is green. button or TOOLS button. InteliCLEAN Dirt Sensor Indicator Lights Green When there is little or no dirt present the dirt sensor is green, indicating that inteliCLEAN power is at MEDIUM. At MEDIUM power the vacuum cleaner operates at low energy consumption and noise levels. Motor/Fan With normal dirt concentration sor is amber, indicating the dirt sen- that inteliCLEAN power is at HIGHo Energy and noise levels increase. Speed :_:_ _::! :!::i_;:ii/_'¸ consumption Motor/Fan Speed _Z_ Motor/Fan Speed _ With heavy dirt concentration the dirt sensor is amber and red, indicating that inteliCLEAN power is at MAXIMUM, The vacuum cleaner operates at its highest energy consumption and noise levels. 9 _U When the vacuum cleaner is running with normal air flow, the light on the performance indicator is off. The light comes on whenever the airflow becomes blocked° If that occurs, check the disposable dust bag, motor safety filter and other possible clog locations shown in CLOG REMOVAL. NOTE: The light may come on when using certain attachments, due to reduced airflow through attachment. Your Kenmore vacuum cleaner features a Use the GENTLE setting (low speed) ONLY for berber or delicate pile carpeting. The agitator may slow down or stop on thick carpeting, area rugs or throw rugs. If agitator stops and does not restart, see AGITATOR MOTOR OVERLOAD PROTECTOR. 2_ two (2) speed, direct drive agitator for cleaning a variety of floor surfaces, Please review the table below before using your vacuum cleaner, I. Do not use the CARPET setting (high speed) for cleaning berber style carpet. The high agitator speed could damage the carpet or cause excessive carpet wear. Touch Control Setting Carpet (1) Gentle (2) Floor (3) To select Agitator _ Bare Floor s_.__Sp_e2 High Low Off a pile height The FLOOR 1 setting may be used for all indoor bare floors including tile, linoleum, slate etc. Commercial or Low Pile V' Berber or Delicate Carpet 1 I I ! wood, j Area PILP.J.u2hj Shag" Rug setting: Turn off vacuum cleaner, Select a pile height setting by tilting the cleaner back until the front wheels are lifted slightly off the floor. Slide the adjustment setting, lever to the correct There are four (4) pile height settings on the vacuum cleaner. Use the LOW setting for most low-pile carpets and bare floor cleaning (with agitator OFF), and the HIGH setting for high-pile carpets like shag carpet, scatter rugs, etc. Use the other settings as needed for carpet heights in between. CAUTION Do not allow vacuum cleaner to remain in one spot for any length of time when the agitator is turning. Damage to carpet may occur. 10 TELESCOPIC WAND WITH SUCTION CONTROL SLIDE 1, Remove the lower end of the extension hose from the wand holder by grasping the hose collar, twisting, and pulling straight up. 2. Remove the telescopic wand holder° Combination Bru=h Tool wand from the 3. Remove the crevice tool from its storage position in the wand. Turn the locking ring to the UNLOCK position. Carrying Handle Extension Release Lever TO USE ATTACHMENTS Crevice Tool Remove the lower end of the extension hose from the wand holder by grasping the hose collar, twisting, and pulling straight u F Rotate the extension hose release lever down if maximum reach is needed, Telescopic Wand _k WARNING Electrical Hazard Disconnect Shock 1, Hose Collar And Personal Injury Wand Holder electrical supply before ser- vicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. 11 ,_k'_. \Hose Extend the wand to its full length, Turn the locking ring to the LOCK position, Attach the wand onto the open end of the hose° Suction Control Attach . floor brush directly extension to wand. Slide _\ "\,_-/-- Teles;opic Wand Extension Align the tabs on the wand with the "J" slots in the hose. Push the wand into the hose and twist to the right to lock, _. \\ Wand _.k Floor _ Brush _J Use the floor brush for cleaning or stairs, of floors TO OPERATE SUCTION CONTROL SLIDE Telescopic Suction Control Wand When using attachments for cleaning draperies, small rugs with iow pile and other delicate items, twist the suction con- Raised Tab trol slide to the open position. This slide is located on the telescopic wand, close to the hose. Wand Suction Control This will reduce suction Tool cleaning, To achieve maximum reach with the attachments, add the crevice tool to the end of the wand by inserting and twisting slightly. Note: Return suction closed position The combination brush can be attached directly to the wand, Brush-._ for normal cleaning. When using attachments, be careful not to overextend the stretch hose _. when reaching.Trying to reach beyond the hose stretch capability could cause the vacuum cleaner to tip over, Holder Use the brush holder without the brush for greater suction on furniture cushions or stairs. Use brush holder with brush for loose surfaces control slide to the CAUTION Brush cleaning for ease of such as drapes, 12 TO STORE ATTACHMENTS Slide the lower wand into the upper wand, Turn the wand locking ring to the LOCK posi* tiono Remove the combination brush. Snap into appropriate storage location_ Place the crevice tool down into the comRemove crevice tool from the wand by twisting. Lay aside, Remove the telescopic pressed wand. Place the telescopic the wand holder .,, ;_,,,j; wand from the hose. ............ CAUTION Twist the wand to the left and pull from the hose end. DO NOT pull the vacuum cleaner around the room by the hose. Property damage or personal injury could result. Unlock the wand by turning the wand locking ring to the UNLOCK position, CLEANING ATTACHMENT Furniture* CREVICE TOOL FLOOR Between Cushions* AREA Drapes* Stairs ............. ., v' v' BRUSH Handi-Mate Jr_@ _ Floors J v' coM wand in v' v' * Always clean attachments before using on fabrics. V' = Applicable ** Use the brush holder without the brush for greater suction on furniture cushions or stairs. Use brush holder with brush for cleaning loose surfaces such as drapes. Carpet edges Guide either side or the front of the nozzle WARNING along a baseboard. Personal Injury Hazard Use care if vacuum cleaner is placed on stairs, If it falls, personal injury or prop- Stairs Set handle in full upright position. Agitator erty damage stops rotating, Use the crevice tool, combination brush or Handi-Mate Jro®, could For best cleaning passage clear, Unit Tipping When using the attachments keep the extension hose release lever in the locked result. results, keep the airflow Unplug the vacuum cleaner from the outlet before checking. position when possible, This helps to keep the vacuum cleaner from tipping over when stretching the hose. if additional hose is needed then unlock the release lever and pull out additional hose. Use caution not to tip over vacuum cleaner, 13 Thermal MOTOR PROTECTION SYSTEM Motor cleaner has a motor protector by-pass valve which automatically opens to provide cooling air to the vacuum cleaner motor when a clog prevents the normal flow of air to the motor. The by-pass valve vacuum cleaner° To correct problem: cool and the thermal allow for greater a new dust adjust to air flow. minutes cleaner. protector may open when using attachments or before restarting vacuum The agitator motor has built-in protection against motor damage should the agitator by the attachments themselves or by to reset. AGITATOR MOTOR OVERLOAD PROTECTOR new carpet due to reduced airflow caused protector Check for and remove clogs, replace bag if necessary. See CLOG REMOVAL section. Also check and replace any clogged filters.Wait approximately 40-50 NOTE: The motor when cleaning Turn the vacuum cleaner off and unplug the power cord from the outlet to allow the vacuum cleaner to the valve opening To correct problem install bag. If using attachments, has a thermal the thermal protector turns the motor off automatically° This allows the motor to cool in order to prevent possible damage to the opens to prevent motor overheating and possible damage to the vacuum cleaner. You will notice a change of sound as air rushes through cleaner protector, which automatically trips to protect both the vacuum cleaner and the agitator motor from overheating. If a clog prevents the normal flow of air to the motor, Protector This vacuum Protector This vacuum Motor Pro rector (Behind Hose) jam. if the agitator agitator overload new carpet lint filling the dust bag quickly. To correct problem install a new dust bag. If using attachments, adjust to allow for greater air flow. protector shuts off the agitator motor,, The vacuum Note: Do not block motor protector. To correct slows down or stops, the Agitartor Motor Reset Button -- _ _,/_ cleaner motor will continue to run° problem: Turn off and unplug vacuum cleaner, remove obstruction, then press Agitator Motor reset button. If the problem persists, have the vacuum cleaner serviced by a Sears other 14 qualified technician, or I DIRT SENSOR The electronic OPERATION dirt sensor As you vacuum, the amber and red indicator lights will come on and stay on as is a feature which wilt detect particles as they pass through the vacuum cleaner. The dirt sensor indicators the front of the vacuum long as the sensor detects a high concentration of particles passing through the vacuum cleaner. are located on cleaner above the TO CLEAN dust bag cover. DIRT SENSOR OPTICS The dirt sensor optics consist of two optic cells located inside the dust bag port. Occasionally, it may become necessary to clean the two optic cells to assure maximum performance,, Dirt Sensor It is recommended cleaned: • When little or no dirt is present sensor is green. • With medium dirt concentration sensor is amber. o With heavy concentration sensor is red and amber. the optic cells be = When the red light stays on continuously. ° When dirt or dust adheres to the the dirt the dirt optic cells, • Whenever the dust bag is removed. the dirt WARNING Electrical Hazard Shock And Personal Injury Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in Dirt Senso_ Optic Cells To clean the sensor, wipe the optic cells with a soft, dry cloth, Never use cleaners electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. i or liquids as they can help speed the recoating of the optic cells and make it necessary to clean them much sooner than normal. The dirt sensor area can be reached 15 by removing the dust bag. VACUUM CLEANER CARE Always follow aII safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner, ,WARNING Electrical Hazard Shock And Personal Injury Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock vacuum cleaner Gather the cord and wrap it loosely around the upper and lower cord hooks. Lock power cord plug onto the power cord. or personal injury from suddenly starting. WARNING Store the vacuum Electrical Hazard cleaner in a dry, indoor area, on the floor with the handle locked in Wrapping the cord too tightly puts stress on the cord and can cause cord damage. A damaged cord is an electrical shock the upright position. hazard and could or damage. Unplug cord from wail outlet, DO NOT drip water on vacuum cleaner, Shock And Personal cause personal Injury injury CAUTBON Do not use attachments if they are wet. Attachments used in dirty areas, such as under a refrigerator, should not be used on other surfaces until Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water, then wrung dry. Wipe dry after cleaning,, they are washed. marks. To reduce static electricity and dust buildup, wipe outer surface of vacuum cleaner and attachments. Wash attachments in warm soapy water, rinse and air dry° Do not clean in dishwasher. 16 They could leave TO REPLACE WARNING Unfold the new dust bag. Fold the safety seal tab on the Always unplug power cord from electrical outlet before performing maintenance to the vacuum cleaner, ,,.,..... TO REMOVE :. :::: DUST : ........... new dust bag away from the opening that fits on the bag holder. BAG Note: DUST BAG Dust Bag Seal Tab // Y / / 1 See PARTS AND FEATURES for Bag number, _ Cover _ nsert the dust bag .i completely by holding the bag collar. onto the bag collar Pullon the dust bag cover latchlocated on the side of the bag cover. Place the dust bag collar Grasp the dust bag collar and pull gently, carefully removing the dust bag, Throw awaythe used dust bag. Tuck the bag behind each of the four bag retention corners shown here, Be sure the bottom and sides of the g____[[_.._\_ti__;__oc _ I i--f tt_{L.,...L-,.. _ Do not reuse dust bag. Bac Collar Dust Bac Chamber into position. Bag Retention Corner dust bag are completely within bag cavity prior to closing the bag cover. Check the bag collar and the motor safety filter for' dirt Close the bag cove r. or clogs. You will hear a distinct snap when cover is securely closed. Safety Filter , CAOTiO. ........ NEVER REUSE A DUST BAG. Very fine materials, such as carpet freshener, face powder, fine dust, plaster, soot, etc, can clog the bag and cause it to burst before it is full, Change bag more often when vacuuming these materials. Check placed -17 to see that the dust in the bag chamber, bag is fully Remove the dust bag as outlined in the DUST BAG REPLACEMENT section, WARNWNG Electrical Shock Hazard If the filter, located in the bottom of the dust Unplug power cord from electrical outlet. Do not operate the vacuum cleaner without the motor safety filter. Be sure the filter is dry and properly installed to prevent motor failure and/or electrical shock. MOTOR SAFETY cover cavity, is dirty, remove it by pulling forward out from under the ribs, Wash the foam filter in warm soapy water, rinse and dry thoroughly by squeezing the filter in your hand and letting it air dry. FILTER DO NOT wash in the dishwasher. DO NOT install Check motor safety filter frequently and clean when dirty, damp. Replace the foam filter by sliding it back into place under the ribs in the dust cover cavity. Replace the dust bag as outlined in the DUST BAG REPLACEMENT section, Motor Safety Filter Filter Element The HEPA exhaust when dirty, it should be replaced depending on use conditions° The filter lose Note: CANNOT be washed its dust trapping See PARTS AND for the exhaust The foam filter must be replaced regularly placed body, seal of the filter against the vacuum as it will should be cleaner Exha us t Filter ability, SeaI Against Cover-_ Vacuum Cleaner FEATURES filter number, Body / Remove exhaust filter cover by pressing the release tab on the cover and rotating out from vacuum cleaner. Remove Filter Cover Release Tab LExhaust Filter the filter cartridge from cover, Replace the exhaust filter cover by placing bottom tabs in slots and rotating cover snaps into place, Place new filter cartridge into cover making sure that airflow arrow on side of cartridge points into cover, 18 in until 4. Remove the light bulb by pulling straight ouL WARNING Electrical Hazard Shock Or Personal Injury Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in 5. To replace electrical shock or personal injury from the vacuum cleaner suddenly starting. TO REMOVE 1. Disconnect outlet. LIGHT _ BULB 2, Press handle release pedal and lay vacuum cleaner back, Headlight Lens Note: See PARTS AND bulb number. FEATURES Do not plug in or turn on until the vacuum cleaner is completely reassembled. Rotate lens up and lift off, 6. To replace light lens, place tab at front of lens into slot. Rotate lens down and firmly snap into place. Do not use a bulb rated over 9W (13V). During extended use, heat from the bulb could overheat surrounding plastic parts. Hinge Pin To reinstall or replace dust bag cover. g Cover Hinge Pin 1. Align dust bag cover hinge pin with hinge pin hole in dust container. 2. Rotate dust bag cover into place. Dust j 3. You should Dust Bag Cover Hinge Hole Pin- for CAUTION 3. Pry light lens out at slots as shown on both sides, CAUTBON Container F_ _:_"_ _! N power cord from electrical Fl°,--..J/ "_ the light bulb carefully insert fully into slot. hear a noticeable when hinge pin snaps Dust Bag Cover Hinge Pin 19 into place. click To maintain efficient cleaning, the agitator must be kept free of carpet fiber, string, or hair build-up. After every 7 to I 0 uses, unplug and turn vacuum cleaner over and check agitator for fiber and hair build-up. Use scissors to remove any build-up entangled around the agitator, Always follow all safety precautions when performing maintenance to the vacuum cleaner. ...... Plug in the vacuum cleaner and turn it on. Stretch the extension hose to maximum length and then allow the hose to return to its natural length. ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,_ ..,,,, • WARNnNG Electrical Hazard Shock Or Personal Original Hose Injury : St°ratgil Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from the vacuum cleaner suddenly starting. _ "\ \..._ Extension Hose If the vacuum cleaner does not seem to have Hose _ adequate suction, first check if the dust bag is full or if a filter is clogged. See DUST BAG REPLACEMENT sections, Collar \ kd_ Re-insert the hose into the opening on the body from which it was removed. Press firmly to assure connection. Rotate hose release If the dust bag and filter areas are free of clogs, check the extension hose. Rotate the extension hose release lever counterclockwise to release extension hose. lever clockwise to the locked position. If the dust bag, filter areas and the hose areas are free of clogs, disconnect the nozzle hose from the wand holder and check the nozzle for clogging. Extension Hose Hose Collar WARNING Holder Personal Injury Hazard DO NOT place hands or feet underneath the vacuum cleaner at any time. E_rtens Release Lever Clean the agitator according to the instructions in the AGITATOR CLEANING section. Hose Remove the lower end of the extension Return the vacuum cleaner to the upright position before plugging into an electrical outlet. hose from the wand holder by grasping the hose collar, twisting, and pulling straight up. 2O Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems, Any service needed, other than maintenance described in this Owner's Manual, should be performed by a Sears or other qualified service agent° I Disconnect supply _ Failure electrical performing to do so cou_ld .result in electrical Vacuum cleaner won't before shock maintenance or personal 1. Unplugged at wail outlet, run. Tripped circuit breaker!blown fuse at household service pane]. 3, Thermal protector tripped° 24 4, Defective wall outieL 5., Handle screw not tight. Poor jobof dirt plck-upo 1. Full or clogged dust bag. 2. Wrong pile height setting. 3o Worn agitator, 4. Clogged nozzle or bag holder. 5, Clogged hose. 6. Hole in hose. 7. Broken/misplaced bell 8, Hose not inserted fully. 9. Motor protection system activated. t0, Dirty filters., to the vacuum injury. clean e r. ................. 1. Plug in firmly, select the desked setting on the touchcontrol 2. Reset circuit breaker or replace fuse 3. Allow vacuum cleaner to cool, then _esetthermal protector. 4_ Check with a good appliance/lamp, have properly serviced 5, Tighten screw. 1. Change bag 2. Adjust setting, 3. Replace agitator 4, Check CLOG REMOVAL.. 5. Check for clogs, 6. Replace hose 7. Replace/fix belt. 8. Insert hose fully. 9. Check for clogs, 10. Clean or change motor salety filter and exhaust filter t. Adjust setting, Vacuum Cleaner picks up moveable rugs or pushes too hard. 1_ Wrong pile height setting, Light won't work. 1. Burned out light bulb. Agitator 1. Handle in full upright posilion, 1. Move handle trom upright position,, 2, Agilalor Overload tripped, 3. Thermal protector tripped,, 2o Reset Agitator Overload. 3_ Allow vacuum cleaner to cool 40-50 minutes Airflow restricted with attachment user Sound changes, 1. Attachment use restricts air flow_ 1, Check ATTACHMENTS for tuzz. lint. pet hair or other debris 2. Check CLOG REMOVAL and clean tlose, Difficulty adjusting pile height setting 1. Vacuum cleaner not in proper upright positron, does not turn. Change Iight bulb. 2. New carpet fuzz clogged air path. 21 Place vacuum cleaner in the locked upright position, tilt the vacuum cleaner back slightly and adjust pile heighl, Master Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore® product is designed and manufactured for years of dependable operation° But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation_ The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product.. Here's what the Agreement* includes: [] Parts and labor needed to help keep products operating properly under normal use, not just defects, Our coverage goes well beyond the product warranty, No deductibles, no functional failure excluded from coverage-- real protectlom [] Expert service by a force of more than 10,000 authorized Sears service technicians, means someone you can trust wilt be working on your product° [] Unlimited want uso [] "No-lemon" guarantee - replacement of your covered product if four or more product failures occur within twelve months° [] Product replacement [] Annual Preventive [] Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative on all products. Think of us as a "talking owner's manuaL" @ Power surge protection service calls and nationwide which service, as often as you want us, whenever you if your covered product can't be fixe& Maintenance Check at your request- no extra charge,. against electricaI damage due to power fluctuations° $250 Food Loss Protection annually for any food spoilage that is the result of mechanical failure of any covered refrigerator or freezer.. Rental reimbursement El 10% discount parts_ if repair of your covered product takes longer than promised, off the regular price of any non-covered repair service and related installed Once you purchase the Agreement, a simple phone calf is all that it takes for you to schedule service° You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online° The Master Protection Agreement is a risk free purchase° If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase your Master Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply, For prices and additional information in the U.S,A. call 1 _800_B27-6655, * Coverage tn Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-3616665. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.&Ao or Canada call 1-800-4-MY-HOME®o 22 Antes de usar su aspiradora nueva ..... 1 Garantia de la aspiradora de Kenrnore o,,, 2 Instrucciones importantes de seguridad .................................. 3 Piezas y caracteristicas de aspiradora vertical ................................ 4 Instrucciones de ensamble ............ 5-6 Instrucciones de operaci6n .............. LiberaciSn del cord6n el_ctrico .......... Desprendimiento del mango .............. Pulsadorde control .................... inteliCLEAN ............................. Indicador de rendimienlo ..................... Funci6n barrido Suave .................. 6 6 7 7 8 9 9 Ajuste y selecci6n de nivel de pelo de la alfombra ................................ Accesorios ........................ 9 10-tl Cuadro de uso de los accesorios .......... t2 Sugerencias para aspirar Carecteriisticas de ............. 12 rendimiento/seguridad ............... 13-14 Cuidado de la aspiradora ............... 15 Almacenamiento de la aspiradora ............ 15 Limpieza del exterior y de los accesorios ,, +15 Cambio de fa bolsa para polvo ............ 16 Filtro de protecci6n al motor ............... 17 Filtro de escape ......................... I7 Cambio de la bombilla ................. !8 Como reinstalar la cubierta de la bolsa ...... 18 Umpieza del agitador ................. C6mo eliminar los residuos de basura en los conductos ..................... 19 19 Reconocimiento de problemas ......... 20 Acuerdos maestros de protecci6n ..... 21 Informaci6n de assistancia o servicio ....................... pagina posterior Pot favor lea esta guia que le ayudara a assemblar y operar su aspiradora nueva de Kenmore en una manera m,Sssegura y efectiva, Para mas informaci6n acerca del cuidado y operaci6n de esta aspirador, Ilame a su tienda Sears mas cercana, Cuando pregunte por informaci6n usted necisitar#,el nSmerode serie complelo y modelo de la aspiradora que estan en la placa de los numeros de modelo y serie. Use el espacio de abajo para registrar el nt)mero de modelo y serie de su nueva aspiradora de Kenmore NtJmerode Modelo Numero de Serie Fecha de Compra Matenga este libro y su recibo en un lugar seguro para referencias futuras, +® Garantia limitada de un afio Siesta aspiradora falla por un defecto en sus materiales o fabricaci6n en el per[odo un a5o desde la fecha de compra, cuando se instala, maneja y mantiene siguiendo de todas las instrucciones incluidas con el producto, devu_lvala a cualquier tienda Sears, Sears Parts & Repair Center (Centro de Reparaciones y Piezas Sears) u a otto distribuidor Kenmore para que reparen el aparato de forma gratuitao Si esta aspiradora garant[a se utiliza para otros fines que no sea uso familiar es vb_lida solamente durante privado, esta 90 dias desde la fecha de compra. Esta garantfa cubre exclusivamente los defectos de materiales y fabricaci6n. Sears NO pagar_: !. Los elementos desechables que puedan desgastarse con un uso normal, incluyendo 2. sin carActer exciuyente, filtros, correas, I#,mparas y bolsas. Un t6cnico del servicio t6cnico para que ensehe at usuario 3. 4. mantener correctamente el producto. Un t_cnico del servicio t_cnico para limpiar o mantener este producto. DaSos o averia de este producto si no se ha instalado, manejado o mantenido 5. siguiendo todas las instrucciones incluidas con el producto. DaSos o aver[a de este producto odginados por accidente, abuso, uso incorrecto 6. 7. a instalar, manejar o u uso del producto para otros fines distintos de los indicados. DaRos o aver[a de este producto causados por el uso de detergentes, limpiadores, productos qufmicos o utensilios diferentes a los recomendados en todas las instrucciones que se incluyen con el producto_ DaSos o averia de las piezas o sistemas causados por modificaciones no autorizadas que se hayan hecho a este producto. Limitaci6n de responsabilidad de ias garantfas implicitas; limitaci6n de remedios El unico y exclusivo remedio del cliente bajo esta garantia limitada ser_, la reparaci6n del producto segun Io indicado en este documento. Las garantfas implicitas, incluyendo las garantias de comerciabifidad o idoneidad para un propSsito especffico, se afio o el periodo m&s corto permitido por la ley. Sears no ser_ responsable incidentales ni consecuenciales. Algunos estados o provincias no permiten o limitaciSn de daRos incidentales o consecuenciales, ni limitaciones en ta limitan a un por da5os la exclusi6n duraciSn de las garantfas implicitas de comerciabilidad o idoneidad, por Io que estas exclusiones limitaciones podrian no aplicar en su casoo Esta garant[a CanadA, aplica solamente cuando esta aspiradora Esta garant[a le otorga derechos legales especfficos, derechos que varian en funci6n de cada estado. se utiliza en Estados 2 Unidos o y usted podr[a tener otros Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc.,Toronto, Ontario, Canada MSB 2B8 o Lea todas las instrucclones en este manual antes de armar o usar su aspiradora. , ADVERTENCIA Su seguridad es muy irnportante para nosotms, Para reducir el desgo de incendio, choqueel_ctrico, lesion corporal o dafos al utilizar su asptradora,actfie de acuerdo con precauciones b_sicas de seguridad, entre elias: Use su aspiradora solamente como se describe en este manuat_ Use sotamente con los accesorios Sears recomendados. Mantenga los cabe!los, ropas sueltas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de aberturas y partes movibies. Desconecte la fuente de electricldad antes de hacer et servicio o limpiar el _rea del cepitlo. La falla de hacer esto puede resultar en choque el_ctrico o en el sL_bitoarranque del cepitto. Apague todos los controies antes de desenchufar. No deje la aspiradora cuando est#, enchufada, Desenchufe del tomacorriente cuando no est_ en uso y antes de hacer el servicio_ Para reducir el riesgo de choque el_ctrico No [a use afuera o sobre superficies mojadas. No permita que se la use como un juguete. Gran atenciSn es necesaria cuando es usada pot o cerca de niSos. No la use con un cord6n o clavija daSados_ Si la aspiradora no estz&trabajando como debe, se la ha dejado caer, daSado, dejada afuera, o volteada en el agua, ret6rneta a un Centro de Servicio Sears. No la tire o arrastre del cord6n, use el cordSn como una manija, cierre una puerta sobre el cord6n, o tire del cord6n alrededor de bordes afilados o esquinaso No pase fa aspiradora sobre el cordSn_ Mantenga el cord6n lejos de superficies calientes_ No desenchufe tirando del cord6n. Para desenchufar, tome la ciavija, no el cordSn_ No tome la clavija o la aspiradora con las manos mojadas_ No ponga ntngun objeto en las aberturas No ta use con ninguna abertura bloqueada; mant_ngata libre de poivo, hilachas, peto, y cualquier cosa que pueda reducir la circutaciSn de[ aire_ Use cuidado extra cuando limpie escaleraso No la ponga sobre sitlas, mesas, etco Mant_ngafa sobre el pisoo No use la aspiradora para levantar Ifquidos inflamables o combustibles (gasolina, fluido de limpiar, perfumes, etCo),o la use en _.reas donde puedan estar presentes. Los vapores de estas substancias pueden crear un peligro de incendio o explosiSn. No levante nada que est_ ardiendo o echando humo, tal como cigarrilios, f6sforos, o cenizas caiientes_ No use ]a aspiradora sin la bo{sa de potvo y!o flttros en su lugar. Siempre cambie la bolsa de polvo despu_s de limpiar la alfombra, limpiadores o refrescantes, polvos, y polvo finoo Estos productos obstruyen los filtros, reducen ia circulaci6n del aire y pueden causar daSo a la asplradora_ La falla en cambiar la bolsa de polvo puede causar dafio permanente a la aspiradora. No use la aspiradora para Ievantar objetos duros afitados, pequeSos juguetes, alfileres, sujetapapeles, etc,. Eilos pueden daRar la aspiradora o la bolsa de potvo, Desenchufe antes de conectar el Handi-mate Jr,® Usted es responsable de estar seguro de que su aspiradora no es usada por atguien incapaz de operarla correctamente. GUAR E ESTAS mNST UCCIO ES El armado y uso seguro de su aspiradorason su responsabilidad.Esta aspiradora ha sido diseRada exclusivamente para uso dom_stico.La aspiradora deber,_almacenarse en un lugar seco yen e{ interior,Lea este Manual del propietario detenidamente, pues contiene informaciSnimportante sobre seguridad y use. Esta guia contiene informaciSnsobre seguridad debajo de simbolos de advertiencia o cuidadoo Esimportante concer laspiezasy caracterfsticas desuaspiradora paraasegurar suuseadecuado yseguro. Examfnetas antesdeusarsuaspiradorao Objecto Bombilla de farol Filtro de escape Bolsa para polvo . Estilo No, Pieza No. en USA Pieza No, en Canada ..... 20-5248 ..... EF-1 20-86889 20-40324 0 20-50690 20-50510 Pulsador de control Hand#Mate Cubierfa Jr, ® _\\ \,,, de la bolsa Herramienta /_ \ rinconera I Palancapara1 .q l a,ust°r'aa't.ra Fa Protec for de /\\./'/_ Extra Accesorios _"_-- (no .e .Irnacenan en ]a asp , rado ra, Perfa- tube itlo_ i 4 Cep Tube para p_sos / ) alertarb,de peligro de fuego, cheques electricos, quemadas y lesiones_ Cuidado: Por favor ponga atenci6n especia! a estas instrucciones dadas, Advertencia: EsteEste informaci6n le informaci6n te alertara de peligros come lesiones y dafios de propieda& .......... ADVERTENCBA Peligro de lesi6n personal y daSo al producto No conecte la aspiradora hasta que termine de armarla, De lo contrario podria causar un cheque el_ctrlco o lesion corporal. Antes de armar ta aspiradora, revise la LISTA DE EMBALAJE en la cubterta separada de ]a Lista de Partes para ReparaciSn. Use esta lista para verificar que ha recibido todos los componentes de su nueva aspiradora Kenmore_ MONTAJE DEL MANGO Saque el ceplllo combinaci6n de la manlja para exporter el agujero de montaje de la manijm Quite el torniHodet mango Eocalizado justo debajo del borde superior de la parte posterior de ia aspiradora, ver ilustraciSn de abajo, Coloque el mango come se ve en el diagrama de abajo. _:-._ ................ ,..,..,,JJ,..._,LE." .. L 'L'L'L" L........ CUnDADO No aprlete demasfado el tornillo, St to aprieta demasiado podria arrutnar oriflclos para el torn]llo. los No opere la aspiradora sin tener instalado el tornlllo, COLOCACU6N DEL CORD6N AsegQrese de que el sujetador superior det cordSn de liberaciOn r&pida se encuentre en posiciSn vertical. Quite el alambre con et que est,. atado el cordSn el_ctrico. Asegure el cord6n el_ctrico en Ia ranura de la base Hendidura de fijaci6n presion_ndolo en et gancho superior de liberaci6n Mpida para el cordSn el_ctrico come se muestrao Cord611 Cuando insta]e la manija, apriete firmemente la manija sobre eLcuerpo. Asegure con el tornitlo para ta manija provisto. Empiece a apretar el tornillo con los dedoso Quiz_ sea necesario ajustar un poco et mango. Sujetador de Apriete er torni]lo con un destorniltador. Reinstale el cepillo combinaci6n. _a c°rdon---"-Ilitlt t II t Conezi6n el_ctrica i/llt tttl Mtrangsppara l H ! _r_ J![ Mango Tornillo del mango Enrolfe el cordon de poder alrededor del gancho de ]iberaciOnrapida del cordon y la manija para transportar HANDI-MATE Para operar el JR.® COLOCAClON Handi+MafeJr.@ TELESCOPICO DEL TUBO Ponga el tubo telescSpico en el soporte del tubo. Ponga la herramienta de hendiduras en el _.pice del tubo telescSpico+ vet manual de! dueSo, separado. HandFMate Jr,® ___ Handi-Mate Jr+,® Herramienta para tapices Storage PARA tNSERTAR HANDI-iVlATE ® EL Ponga et Handi-Mate Jr+® adentro del compartimiento de depSsito. Rote el Handi+Mate Jr. ® hacia atr_s hasta que calce en su lugar+ telescdpico PARA SACAR Porte-tubo EL HANDI-MATE ® Rote el Handi-Mate Jr. ® afuera del compar+ timiento de depSsito, RNSTRUCCaONES DE OPERACK)N 1, Gire el sujetador det cordSn hacia abajo para liberar el cordSn elSctrico, ADVERTENCIA Peligro de lesi6n personal y dafio al producto • Para reducir el rtesgo de choque el_ctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada (uno de los contactos es m_s ancho que el otro). = La ctavija s61o puede introductrse de una manera en el enchufe. SI la clavija no cabe bien en el enchufe, tnvi6rtala. Si aSn no cabe, Ilame a un electricista para que instale un enchufe correcto. No altere la clavija de ninguna manera+ 2+Desprenda el enchufe del cordSn el6ctrico y quite el cordSn dot sujetador superior. Est_ seguro de que et cordSn electrico se manttern fijo en la hendidura de fijacion del gancho. Hendidura de fijaci6n Cord6n 3, Conecte el cordSn el_ctrico polarizado en un enchufe de 120 voltios que se encuentre cerca del piso+ 4+Para guardar el cord6n, gire et sujetador del cordSn hacia arriva y enredelo+ ADVERTENCnA Petigro de lesi6n personal y daSo al producto , NO PONGA manos ni pies debajo de la unidad en ningr3n momento° • NO use los enchufes Iocalizados sobre los muebles. Los objetos cercanos podrfan resultar daSados+ CUIDADO tPartes en movimientol Para reducir el riesgo de daSos corporales, no toque el agitador cuande In asplradora est_ encendida, El tocar el agttador mtentras que est_ girando puede cortar, contuslonar o causar otras lesioneso Siempre desconecte dei tomacorriente antes de dar mantenimiento, Tenga culdado at aspirar cerca de ntSos. \ Desprenda el mango pisando el pedal de fberaci6n y tirando del mango hacia abajo con la mane \ Nota: El agitador no girard, cuando ta aspirado* ra est,, en posici6n vertical, / FUNCION Pulsador de Control DEL MOTOR Motor (Succi6n) Aspiradora Motor Agitador OFF APAGA APAGA CARPET GENTLE ALTO ALTO ALTO FLOOR SUCTION IntefC LEAN ALTO inteliCLEAl Atto/Mediano/Bajo Poder variable BAJO OFF PISO - Prenda (ON) el motor de la aspiradora a un nivel ALTO de succi6n y apage (OFF) el motor det agitador para limpiar el piso descubierto. A fin de obtener los niveles de succi6n MEDIO y BAJO para limpiar, apriete el bot6n SUCCl6N para ciclar el motor de la aspiradora a trav_s de los niveles de succi6n MEDIO, BAJO, y ALTO respectivamente ALFOMBRA - Prenda (ON) el motor de la aspiradora al nivel de ALTA succi6n y el motor agitador al nivel de ALTA velocidad para limpiar la mayoria de las alfombraso A fin de obtener niveles de succi6n AliolBajofOFF - Prenda ta aspiradora mode inteliCLEAN detalles) o BAJO para una limpieza suave de las alfombras y tapetes m_s delicados° A fin de obtener niveles de succi6n MEDIO y BAJO, apriete el bot6n SUCCl6N para ciclar la aspiradora a trav_s de los niveles de succi6n MEDIO, BAJO, y ALTO respectivamenteo (ver inteliCLEAN en el para SUCCI()N/HERRAMIENTAS - Cambie nivel de succi6n del motor de la el aspiradora. Si la unidad est,€ apagada y trabada en la .posici6n vertical apretando el bot6n SUCClON prende solamente el motor de la aspiradora en ALTO para limpiar la mayoria de las alfombras, tapetes, y telas El agitador arranca (en ALTO vetocidad) cuando la aspiradora es bajada a la posici6n de operaci6n. Apretando el bot6n SUCClON hace ciclar el motor de la aspiradora a trav_s de niveles de succi6n. H.M.L. = ALTO, MEDIO, BAJO MEDIO y BAJO para limpiar, apriete el bot6n SUCClON para ciclar el motor de la aspiradora a tray,s de tos niveles de succi6n MEDIO, BAJO, ALTO respectivamente. MODERADO - Prenda (ON) el motor de la aspiradora a un nivel de succi6n ALTO y el motor del agitador a un nivel de velocidad OFF - Apaga 7 la aspiradora y ,, Su aspiradora Kenmore estA equipada con la ultima tecnologia en cuidado de pisoso La Kenmore inteliCLEAN efige autom&ticamente el poder correcto para cualquier necesidad de limpieza. y poder M#ximo Cuando Poder Medio para recolecci6n regular, Alto para limpieza a fondo de Areas de trAficoo el mode inteliCLEAN Para apagar o desactivar RAMIENTAS. es activado inteliCLEAN el indicador apriete poder para basura inteliCLEAN el bot6n inteliCLEAN lndicador IntetiCLEAN normal, est_ en verde. o el bot6n HER- Sensor de pot¢o Luz Verde Cuando hay poca o nada de polvo presente et sensor de potvo estA verde, indicando que el poder de inteliCLEAN est,. en MEDIO. En poder MEDIO la aspiradora opera a bajos niveles energia y de ruido_ de consumo de Velocidad de Motor Con concentraci6n normal de polvo el sensor de polvo est& _mbar, indicando que el poder de inteliCLEAN es ALTO, El consumo de energfa y el nivel de ruido aumentan. _ ensor de polvo Luz Roja Sensor de polvo Con alta concentraci6n de potvo el sensor de polvo est& Ambar y rojo, indicando que el poder de inteliCLEAN es al M/_XlI_IO. La aspiradora opera a su nivel mAs alto de consumo de energ[a y niveles de ruido. Luz Ambar Cuando la unidad esta trabajando con un flujo de aire normal, la luz en indicador de Rendimiento esta apagada. En cualquier momento el flujo de aire es restringido la tuz se enciende, Si esto ocurre, revise la bolsa dot polvo, et fiitro de seguridad al motor y otros fugares con posibles bloqueos mostrados en COMO ELIMINAR RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOSo Nota: Es posible que la luz encienda ai usar los accesorios porque el flujo de aire es reducido pot los accesorios. Su Aspiradora nueva Kenmore esta equipada con un agitador de acci6n directa con 2 velocidades para limpiar una varledad de pfsoso Revise por favor la gr&fica de abajo antes de utilizar su Aspiradora. 1, Utitice fa funci6n GENTLE (velocidad baja) Qnicamente pare albmbras Ber_beres o de cerdas delicadas. El agitador puede ir m&s despacio o detenerse en _reas de cerdas largas o tapeteso(Vea p_,gina 12 en el Manual del Propietario "Protector de Sobrecarga del Agitador" si el agitador se detiene y no comienza nuevamente.) No utifice la funci6n CARPET (alta vetocidad) pare limpiar su alfombra tipo Ber6beres. La velocidad alta del agitador puede da5ar o causer un desgaste excesivo a su alfombra. Vetocidad de Pulsador de Control Carpet (1) Gentle (2) Floor (3) agitador Aita Baja Apagado Piso La funci6n FLOOR puede ser usada en interiores con pisos descubiertos, incluyendo madera, mosaico, lin6leo, pizarra, etc_ 3_ Comercial o cerdas descubierto Areas con Ber_beres cortes _ o delicadas Afetpada Gruesa v" v" tapete _" V' ::DE:::EA:'ALFOMB :::::: ! !i:: Para seleccionar un ajuste de nivel de pete de la alfombra: Apague la aspiradora. Seteccione un nivel de ajuste inclinando la aspiradora hacia atr_,s haste que las ruedas delanteras est6n un poco despegadas del piso,. Deslice la patanca de ajuste de nivel de pelo de la alfombra a la posici6n deseada. Hay cuatro (4) posiciones de ajuste de altura en ia aspiradora. Use la posici6n LOW para la mayoda de alfombras y suetos lisos (con el agitador OFF), y la posici6n HIGH pare alfombras de fibras ]argas o abundosas, tapetes peque5os, etc, Utilice los otros ajustes como sea necesario para las diferentes alturas de la alfombra. CUIDADO No deje permanecer la aspiradora en un solo tugar durante ntngt_n ttempo cuando el agitador est& rotandm Se puede dafar la alfombra, 9 TUBe TELESCOPICO CONTROL Handt-Mate Jr, @ DE ASPIRACION 1. Remueva el extreme inferior de la manguera expansible del soporte de] tube tomando del cuel]o de ]a manguera, rotando y tirando derecho hacia arriba, Ceptllo para sacudir Mango para fransportar CON 2. Saque el tube telesc6pfeo de su lugar de almacenamientoo J 3. Remueva la herramienta rinconera de su posici6n en el tube, Gire el are de bloqueo a la posicf6n ABRIR (UNLOCK), Palanca fiberaci6n manguera PARA USAR ACCESORIOS Saque el extreme inferior de la manguera expansible del porta tube tomando el cuelfo de la manguera, haci_ndola girar, y tirando derecho hacia arriba_ Gire hacia abajo la patanca de soltar la manguera expansible si necesita m_ximo alcance. Nota: La v_lvula de protecci6n puede abrirse mientras se usan los accesofios o para limpiar una alfombra nueva a causa de un flujo reducido de aire per los accesofios mismos o per la pelusa de ta alfembra que ilene la botsa rapidamente.,Consu]te el cuadro RECONOCIMIENTODE PROBLEMAS. Tube telesc6ptco ADVERTENCIA I,, Cuetlo mang_mra Peligro de cheque el_ctrlco o lesi6n corporal Porta-tubo Desconecte la unldad antes de limplarla o darle servicio, De Io contrario podrfa producirse un cheque elSctrtco o causar lest6n corporal sl la aspiradora arranca de manera imprevtsta. 10 Desptiegue eltubocompfetamente, Gireelarode bloqueo deltubohastalaposici6n LOCK. Instale eltubodeextensi6n enefextremo abierlo de lamanguera° Manguera Deslizador Tubo inferior \ risible _-'7 Ajuste el cepillo directamente para pisos a ta vara, Tubo _ telesc6pico Tubo superior i\\ Alinee tas pestafias del tubo de extensi6ncon tas ranuras en forma de "J" de la manguera+Empuje el tubo dentro de la mangueray gire hacia ]a derecha para btoquearlo Para obtener la m_.ximaIongitudcon los accesorios, instale la herramienta para hendidurasen et extremo del tubo, Para hacerlo, introdtJzcalaen el tubo y girela un poco+ _-* Cepillo para Vea el CUADRO DE USO DE LOS ACCESORIOS para usos del cepil]o para pisos, PARA OPERAR EL DESLIZADOR DE CONTROL DE ASPIRACl6N Tubotelesc6pico Cuando use accesorios para limpiar cortinas, tapetes pequefios de pelo corto y otros articulos delicados, gire el deslizador de control de aspiraci6n a la posici6n abierta. Esto reducir&la potencia de aspiraci6n para facilitar la limpieza+ ruera expansible Ranura Deslizador \ de asptract6n Lengueta levan_ada Deslizador de control Este selector se encuentra en el tubo tetesc6pico, cerca de ]a manguera. Nota: Coloque el deslizador de control de aspiraci6n a la posici6n cerrada para la limpieza normal° telec6pico Herramienta rinconera Use el soporte del cepillo sin et cepillo para mayor succi6n sobre cubiertas de muebles o escaleras, CUIDADO Cuando use los accesorfos, tenga cuidado de no estirar demaslado ta manguera expansfble para tratar de alcanzar m_s lejos. Si trata de esttrar la manguera m&s de lo debldo, podrfa causar que la aspiradora se venga abajo. sacudir Cepille J LM para cembinaci6n Use el soporte del cepillo con el cepillo para limpiar superficies sueltas tales como cortihas,, 11 ALMACENAJE ACCESORIOS DE LOS Deslice el tube inferior dentro del tube superior. Gire el are de bloqueo de! tube a la posici6n LOCK. introduzca ta herramienta para hendiduras dentro del tube comprimide+tnstalebien en su posici6n de a]macenamiento, Retire el cepilto para sacudir o el cepillo para combinaci6n, Col6que]osfirmemente en su lugar de aimacenamiento correspondiente. Asegurese de que la unidad est_ a apagada. Inserte nuevamente la manguera comptetamentedentro de la abertura ubicada en ta parte inferior de la aspiradora, de deride la sac6 inicialmente+ Retire la herramienta para hendidurasdel tube gff_.ndofaoP6ngala a un lade. Retire el tube de extensi6n de la manguera.Gire el ',ubo hacia ta izquierda y tire det extreme de ta manguera, CU DADO Desbloquee el tube girando el are de bloqueo hasta la posiciSn UNLOCK. NO tire de la aspiradora per la manguera en la habitacl6n. Podrian ocurrtr dares a sus pertenenclaso / REA A LIMPIAR ACCESORIO ....................................... HERRAMIENTA HENDIDU,RA,S CEPILLO PARA COMBINAClON Muebles* PARA S ................ cojines* Entre v' v' v' ......._ Cortinas* Escalones ! = v' Pisos i v' ........l V' ................ CEPILLO PARA PISOS Handi-Mate ....... I........................... Jr.® ' Siempretimpie los accesoriosantesde usarsebre telas+. Orillas de alfombras Guie uno de los costados o Is parle anterior de la boquilta a to largo del borde de la pared, J = Apficable ADVERTENCRA Peligro de lesi6n personal Escaleras NO COLOQUE la aspiradora en la escalera+ St se cae, podri'a causar lesion personal o dare a la propiedad, Ponga la manija en la posiciOn vertical completa, Et agitador se detiene, Use la herramienta rinconera, cepflfo combinaciOn o Handi-Mate Jr+® Para obtener los mejores resultados de lim+ pieza, mantenga desbloqueados los conductos de flujo de aire, Votcando la Unldad Cuando use los accesorios mantenga la palanca de soltar la manguera expansible en la posiciOn cerrada cuando sea posible+ Esto ayuda a mantener la aspiradora sin caerse cuando se estira la manguera, Si se necesita manguera adicional entonces abra la palanca de soltar y saque manguera adicionaL Use precauciOn para no voltear la aspiradora, Desconecte la aspiradora det enchufe antes de examinart& 12 SISTEMA DE PROTECTION Para corregir el problema: Si esto ocurre, apague la aspiradora y desenchufe el cord6n del tomacorriente para permtttr que la aspiradora se enfrfe y que el protector termal se reajuste, Busque y saque ias obstrucciones o camble la bolsa, si es necesario. Examine tambi_n y reemplace cualquier filtro obstruido. Espere aproxlmadamente 40-50 mlnutos y enchufe la aspiradora y prdndala para ver sl el protector del motor se ha reajustado. DE MOTOR Protector de motor Esta asptradora tiene una v&lvula de desviaci6n que sirve como protector de motor y se abre automaticamente para proveer un flujo de aire al motor cuando un bloqueo impida que circule el aire al motor. Sf se abre la v_.lvula para impedir que se recafiente el motor y que se dafie a la aspiradora, se notara un cambio de sonido mientras el affe paso por la abertura de la v_tvula_ PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL AGITADOR Et motor del agitador tiene una protecci6n incorporada contra dafio del motor en caso de que el agitador bioquee. Si el agitador se pone lento o se detiene, el protector de sobrecarga del agitador apaga el motor det agitador. E] motor de succi6n conttnuar_, funcionando. Para corregir el problema: Consutte el cuadro RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS. Nota: La v,_lvula de desviaci6n puede estar abterta mientras se usan los accesorios o para limpiar una alfombra nueva a causa de un ftujo reducido de aire por los accesorios mismos Para corregir et problema:Apagu_ y desconect_ la aspiradora, ]impte la obstrucci6n, y despu_s presione el bot6n del protector de sobrecarga. o pot la pelusa de la alfombra que ilene la Protector de motor bolsa rapidamente Consulte el cuadro RECONOCIMIENTO DE PROBLEMASo ILl Bot6n para reajustar el protector se sobrecarga agitador.. ] de/ _,,f ...'J Para reajustar: Empuje el bot6n de protecci6n de sobrecarga del agitadoro Si el problerna persiste, busque un t_cnico calificado que haga el servicio de la aspiradora_ Nota: No obstruya el protector de motor, Protector Termal Esta aspiradora tiene un protector termat que se ajusta autom#.ticamente para proteger a la aspiradora del sobrecalentamiento_ Si una obstrucci6n impide el flujo normal de aire al motor, el protector termal apaga el motor automdttcamente para permitir que el motor se enfrfe a fin de evitar posibles dafios a ta aspiradora_ 13 INDICADOR DE POLVO El indicador de po]vo y el indicador de sensibilidad est_n localizados en la parte delantera de la cubferta de! indicador,. El indicador el_ctrico de polvo es una caracterfstica que detecta et polvo mientras que pasa por la aspiradora, PARA LIMPIAR OPTlCAS LAS CELDAS Los 5pticos del indicador de polvo consiste en dos celdas 5pticas Iocalizadas dentro de_compartimiento para Eabotsa. De vez en cuando es necesado limpiar las dos celdas 5pticas para que funcionen a su capacidad m_xima, La tuz roja indica que la aspiradora succiona el polvoo La luz verde indica que la mayor[a del polvo fue succiondo pot la aspiradora. Celda 5ptica Indicador Se recomienda fimpiar Easceidas 6pttcas: o Cuando se enciende conttnuamente la luz de polvo rojao ° Cuando se adhieren la tierra o el polvo en las celdas 5pticas_ • Cuando se cambia ta botsa para pofvo. OPERAClON At pasar la aspiradora, fa tuz ambar y roja del indicador de potvo enc[ende y sigue encendida mientras que el indicador detecta una concentraciSn alta de potvo pasando por la aspiradora, Para timpiar el indicador, Ifmpielo con un trapo suave y seco, Nunca use detergentes o Ifquidos porque ellos pueden ensuciar m_.s r_pido las celdas 5pticas y ser_ necesario limpiarlas m_.s pronto de Io normal Se alcanza et compartimiento para el indicador de potvo abriendo la cubierta de polvo y quitando la botsa para potvo_ ADVERTENCJA Peiigro de choque el_ctrfco ral o lesiSn corpo,. Desconecte la unidad antes de Iimplarla o darle servlc]o, De io contrario podHa producirse un choque el_ctrico o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. 14 CUmDADO DE LA ASPIRADORA Siga siempre todas fas instrucciones de seguridad antes de efectuar el mantenlmiento a su aspiradorao ,ADVERTENCaA Pelfgro de choque el6ctrico o ]esi6n corporal Desconecte la untdad antes de efectuar el mantenlmiento a su aspiradora_ De Io contrario podrfa producirse un choque el_ctrlco o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevlsta. :.:i:! :,i:,= :::: Recoja el cord6n y enrr6!telo en tos sujetadores superior e inferior,sin que quede muy apretado. Asegure la ctavija sobre el cord6n de poder. ADVERTENCIA Peltgro de choque el6ctrico o lesi6n corporal Guarde la aspiradora bajo techo en un lugar seco, con et mango en posici6n vertical. Sl enrotla el cord6n muy apretado puede tensado mucho y causarte daSoso De daLSarse, el cord6n podrfa causar descargas iel_ctricas y lesiones o da_os personales. Desconecteel cord6n el_ctrico de la clavija de la pared.NO rocfe agua sobre la asptradora. CUIDADO Limpie e! exterior con un traposuave y timpio, que ha sido exprimido despu6s de remojar en una soluci6n de agua y detergente lfquido ligero.Seque el exterior con un trapo seco despu6s de limpiar, No use los accesorios si estan moJados. Los accesorJos que se utJllcen en areas suclas, debajo det refrigerador, no deben usarse en otras superficies sin antes ser lavados_ Podr[an dejar marcas. Umpie la superficie exterior del receptAculoy de los accesorios para reducir la electricidad est&tica y Ta acumulaci6n de polvo. Lave bs accesorios en agua tibia jabonosa, enjuague y deje secar al aire. No los lave en lavadora de plates. 15 ADVEFITENC A PARA CAMBIAR Desdoble la bofsa para polvo nueva, Siempre desconeete el cordon 81ectrico antes de reparar alguna parte de la aspiradora. de seguridad de la nueva boisa para pofvo en direcci6n contraria a la aberDob'e la va lengue_a tura que en el sujetador de la bolsa. PARA QUITAR LA BOLSA PARA POLVO Seguro de la cubierta Tome el collar de la bolsa Collar tire con cuidado para para y retirarpolvo la bolsa deo/sa a para Leng#eta seguridad de ,.___ lnserte la bolsa para potvo completamente sobre el soporte de la bolsa sujetando la bolsa por el coltar. ,J t t,-_ _"_L Coloque el collar de la botsa en posici6n. AsegL_reseque la bolsa se queda detras Leng_Jetas de las asegurada de de retenci6n esquinas de cada lado de la bolsa demostradas aqui, Asegt]rese de que la parte inferior de la bolsa para polvo est6 completamente dentro de la cavidad para la bolsa antes de instalar la cubierta de ta boisa. i!i!2 V Tire la bolsa usada a ta basura. bolsa NO vuelva a usar la bolsa. Revise el bolsa Filtro de seguridad al mofor Bolsa polvo NOTA: Consulte las PII_ZAS Y CARACTERiSTICAS para determinar el N-%de la bolsa para polvo.. Jale del seguro de la cubierta Iocalizado en el costado de la misma_ para polvo., LA BOLSA I _¢_ _,1-_._ soporte de la botsa y el fiftro de seguridad al motor Cierre la cubierta de la bolsa AI escuchar un chasquido caracteristico ser6 indicaci6n de que fa cubierta ha cerrado bien, Si estuvieran bloqueados, consulte la tabla de diagn6stico de problemas, IAOU DADO NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA POLVOo Los materiales muy finos, tales como desodorantes para alfombras, talco facial, polvo fino, yeso, hollin, pelusa de aifombras nuevas, etc,, pueden atascar la bolsa y causar que se rompa antes de que est6 itena. Cambie la bolsa m__s seguido cuando aspire este tipo de materiales. Aseg_rese de que la bolsa para potvo est6 Instalada por completo en la cavldad de la bolsa. 16 ADVERTENCIA Peligro de choque Lave el filtro con agua catiente y jab6n, enju_guelo y s_quelo bien apre|#,ndolocon la mano y dejando que se seque al aire libre, el6ctrico Desenchufe el cable de poder del tomacorriente. No opere la limpiadora sin el filtro primario o el filtro de escape. Est_ seguro que el filtros est_ instalado propiamente para prevenir falla del motor y/o sacudida el_ctrica. NO to lave en la lavadora de platos. NO Io instale hPJmedoo FILTRO DE PROTECCION (Electrostatico) Vue[va a colocar el filtro desliz_,ndolode nuevo en su lugar debajo de Ias estr[as en la cavidad para la botsa, Revise el _tro de protecci6n al motor fiecuentemente y lfmpielo cuando este sucio, Si et filtro esata sucio, saquel jalando hacia afuera_ Vuelva a colocar la bolsa de pobo y la cubierta de pobo, ii:: =i!: ! i: Empuje solamente sobre el marco del cartucho del filtro, no sobre et material dee filtro mismoo El flltro del escape HEPA se debe reemplazar cuando este sucior Se debe reempfazar regularmente dependiendo de las condiciones uso, Cubiertadel Se/lo contra cuerpo aspiradora El filtro no se puede tavar pues perdedA su capacidad para atrapar polvo Nota: Ver PARTES Y CARACTERISTICAS para el nt_mero del filtro de escape Presione hacia abajo el seguro de la cubierta del filtro de escape y tirela hacia afuera para remover de la aspiradora. Remueva el filtro de Presione el seg la cublerto de! fi/tro Filtro de escape escape, Reemplace la cubierta del filtro de escape poniendo las lenguetas en las llendiduras y empujando hasta que la cubierta este en su lugar, Ponga e! nuevo filtro adentro de la cubierta estando seguro de que la flecha de flujo de aire at costado del filtro apunta hacia la cubierta. El selio gris del filtro debe ser puesto contra el cuerpo de la aspiradora. 17 4, Remueva fa bombilla tirando derecho hacia afuera_ ADVERTENCIA Peligro de choque el6ctrico o lesi6n corporal Desconecte la unldad antes de timpiarla o darte servtcio. De Io contrario podrfa pro.. ducirse un choque el6ctrico o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera tmprevista, PARA QUITAR 5. Para reemplazar la bombilla cuidadosamente ins6rtela seguramente en ta ranurao Reemplace la cubierta de la fente, LA BOMBILLA 1, Desconecte el cable de poder det tomacorriente 2, Baje ta manija para poner la aspiradora plana, NOTE:Mire PIEZAS Y CARACTERISTICAS para el numero de la bombilla CUIDADO la luz 3. Extraiga el tente insertando el desarmador en la hendidura, jale hacia afuera el lente y girelo con et desarmador en direcci6n fuera de ta unidad. No conecte o encenda la aspiradora antes de armada completamente, 6. Substituya la cubierta de fa fente insertando la parte inferior de la lente en 1a ranura, entonces apliqu6 presi6n en la parte superior,_Un sonido "pop" indica que la lente est_ colocada correctamente CURDADO No use una bombilla de m_s de 9 ratios (13 volts), Cuando se use la aspiradora pot un largo periodo de tlempo, el calor de la bombilta puede calentar las partes de plastico cerca. en su lugar. Para reinstalar o remplazar ia cubierta de la botsa de polvo_ Perno de bisagra 1, Alinee el perno de bfsagra de la cubierta de la bolsa con e! agujero en la cavidad de la bolsa_ 2, Gire la cubierta de la bolsa a su lugar, de/a bolsa 3, Usted debe escuchar un chasquido cuando et perno de bisagra se encaja a presi6n en su lugar, tL-Agujero de bisagra erno de bisagra 18 Paraunaspirado eficienle, elagitador deberser mantenido libredefibrasdealfombra, hilos,o acumulaci6n depelo.Luego de7a 10usos,desenchufe y d_vuelta a laaspiradora y revise elagitadorparaversitieneacumulaciSn dehilos,fibraso peto. Usetijeras parasacarcualquier acumutaci6n atoradaalrededor delagitador.. Procedasiempreconprecauciones deseguridadantesdeefectuarel mantenimiento a su asptradora. Enchufe la aspiradora y enci6ndala. Estire at m_.ximo la manguera y fuego permita que se encoja hasta su tamafio normal de alma _ cenamiento. ADVERTENClA Reinserte Ia manguera adentro de la abertura en et cuerpo de la cual fue sacadao Apriete firmemente para asegurar ia conexi6n. Si la bolsa del polvo y dreas del filtro est_.n tibres de trabas, desconecte la boquilla de ]a manguera del porta-tubo y chequee la boquilla pot obstdculos. Gire la palanca de tiberaci6n de la manguera hacia ta derecha a la posici6n cerrada_ Petigro de choque el_ctrico o lesi6n corporal Desconecte la unidad antes de efectuar el mantenimiento a su aspiradora. De Io contrario podrfa producirse un choque el_ctdco o causar lesi6n corporal si la aspiradora arranca de manera imprevista. Si la aspiradora no parece tener suficiente succt6n, revise si fa bolsa def polvo est#, llena o si et fittro est#, tapado. Ver CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO y FILTRO DE PROTECCION AL MOTOR,, Posici6n original depSsito manguera Si la botsa GIRE del polvo y _.reas del filtro est_.n libres de trabas, revice la manguera expansible. Gire la palanca de soltar la manguera expansible en direccion de las agujas del retoj para soltar la manguera expansible° f Manguera --=.. expansible ! Cuello manguera , ADVERTENCIA Peligro de lesi6n personal NO coloque nunca las manos ni los pies debajo de la unidad. Palanca escape manguera extensiSn Manguera Limpie el agitador de acuerdo a las instruciones en la secci6n LIMPIEZA DEL AGITADOR. Porta-tubo. Retorne la aspiradora a la posici6n vertical antes de enchufarla en un tomacoriente, Remueva el extremo inferior de la manguera expansible del porta-tubo tomando del cuello de la manguera, gfrando, y tirando derecho hacia arriba. 19 Revise esterecuadro paraencontrar soluciones a probtemas quepuede corregir ustedmismo. Cualquier otro servicio debeserrealizado perSEARS u ottoagents deservicio calificado. ADVERTENCRA Peligro de choque el_ctrico Desconecte la aspiradora antes de efectuar el mantenimiento a su aspiridora. De Io contrario podria producirse un cheque el_ctrtce o causar lesi6n corporal. La sspiradora no enoiende t. 1, Conecte bien. selecciona Isfuncton deseada EMfi dasconeclads. en eJconlrol manual 2. Co_tacircuitos botsdo o fusible quemedo en at tabfero de servicio de Is restdencls 3. Proteclor termal eclivado 2,, Restablezcae! eortacircuiloso cambie el tusible 3, Desconecle la aspirado_'a y permila que se I enid& e[ proteclor t_rmtca se activate per si solol 4. Tome-catalonia det:ectuoso, 4, Pru_beb [:on eiro aparato/ l,_mpara, hagaIo repsrar apropiadsmenle, 5,, Tornitle del Mango no apretado 5,, Aprtete el tornitlo, Botsa pare polvo ffana o aiaseada, 1, Cambta No aspire 1. satis(actorfamenleo 2_ Ajuste incorrecto la alfombra de nivel de polo de 3, Agitador desgastado. 4,, Boquilla. o sujetador de la balsa, ataacada la balsa, 2, AjueIe el nivel 3, Cambie el agitador 4o Revise COMe ELIMINAR RESIDUES DE BASURA LOS EN LOS CONDUCTOS, 5_ Manguera alascada 5_ Revise la mangura 6. rata, 6. Cambie la manguer& 7, Cambia la correa Manguera 7_ Correa rote, 8, La manguera no est#_ bien InseMada 9_ Aclivaci6n det sistema del motor, 10. Flits'as de seguddad de protecti6n per residues, 8,, inserte blen ia manguera 9. Delermine 10. si existen bloqueos Cambie el filtro de protecci6n motor y el filtro del escape, al La aspiradera levanta tapetes e es di[lcII empuJaro t, Ajuste incor_ecto de nivel do polo de la aflombra, 1. Ajuste e! ntvel La luz no functonao I. 8ombtlla fundfds. 1. Cambie la hornbills El agitader no funclona. t. 2. 3. Mango on pesictbn verlicat Sobrecarga del agitador aclivado_ P_oteclor t_rmico activado 1,, Mueva el mango de Ia posiciOn vertical. 2o Reajuste Ia sobrecargs delagiladof 3o Desconecle la asplradara y permila qua se enfri_ per 40-50 minutes, Restrleet6n del flujo con el use do los accesortoso t. El use de los accesm1Ds limita el ItuIo de airs,. 1_ Revise use DE LOS ACCESOR1OS Camblo do sentdo. 2, La pelusa de una aI[ombra nueva obstruye el paso de atre, 2,, Revi_e COMe ELIMINAR LOS RESIDUES DE BASURA EN LOS CON. DUCTOS y limpie la manguera Dfffcultad pare ajualar ta t. La aspiradora no asia en la pDsici6n vertical f_)a. allure de pelo de la etfombra. 1. Coloque la aspiradora en la posicl6n verlical tija incltnela ligeramenle y ajusle la allure de polo. 2O Acuerdos Maestros de Protecci6n Enhorabuena pot hacer una cornpra inteligente. Su nuevo producto Kenmore® est,. disefiado y fabricado para ofrecerle aSos de functonamiento confiable. Pero al igual que todos los productos pueden precisar un mantenimiento preventivo o afguna reparaoiSn de vez en cuando, Por este motivo, tener un Acuerdo Maestro de ProtecciSn puede ahorrarle dinero e inconvenientes.. E1Acuerdo Maestro de Proteccidn tambi_n ie ayuda a protongar ta vida Qtil de su nuevo producto. A continuaciSn indicamos Io que el Acuerdo* incluye: El Partes y mano de obra necesarios para ayudar a que estos productos funcione correctamente bajo condtclonales normales de uso, no simplemente defectos. Nuestra cobertura va mucho mrs alh_ de la garantfa del producto. Ningt_n deducible, nfnguna avefla funcional queda excluida de la cobertura- proteccldn real. 121 Servlclo experto ofrecido por una lista de mrs de 104000 t6cnlcos autorizados del servicio t6cnlco de Sears, lo que significa que alguien en quien usted puede confiar estar_ trabajando en su producto_ [] Numero ilimitado de Ilamadas al servicio t_cntco y serviclo como usted nos Io solicite, sin tmportar donde est,, en toda la naci6n, tan continuo [_ Garantfa serla de sustituct6n del producto. ducen cuatro o m#,s averfas en doce meses. [] Sustitucldn del producto [] Revlsl6n y mantenlmlento El Ayuda r_pida pot tel_fono - Nosotros Io llamamos Resoluct6n r_plda. Soporte telefdnico de un representante de Sears en todos los productoso Piense en nosotros como un "manuaE del usuario parlante". [] Proteccl6n contra subidas de tensl6n que provoquen dafios eI_ctricos causados por las fluctuaciones de la corriente. [] $250 de protecci6n contra la p_rdtda de alimentos anualmente en caso de que se estropee algun atimento come resultado de una averfa mec_nica de cualquier congelador o refrigerador cubiertoo [] Reembolso do. [] 10% de descuento en el precio regular de cuatquier servicio de reparaciSn no cubierto y de las piezas instatadas reiacionadas. La sustitucl6n de su producto cubierto si se pro- pot otro nuevo st su producto cubierto no puede repararse. anual preventivo siempre que Io desee y sin cargo alguno. del atqutter si la reparaciSn de su producto cubierto toma m_.s tiempo dei prometi- Una vez que compre el Acuerdo, sSlo bastard, una simple Hamada tetefSnica para que pueda programar un servicio. Puede Ilamar a cuafquier hora del d[a o de la noche, o concertar una cita de servicio en lfnea,. E1Acuerdo maestro de protecct6n es una compra fibre de riesgos. Si por cualquier raz6n cancela durante el perfodo de garantfa del producto, le devolveremos todo e! dinero. O, un reembolso prorrateado despu6s del periodo de vencimiento de la garantfa, iCompre su Acuerdo maestro hoyl Aptican algunas ttmltaciones al 1-B00-B27-6655. y excluslones. Para precios y m_s informacl6n en EE°UU., Ilame * La cobertura en Canad_ var[a en algunos artfculos. Para obtener todos los detailes_ llame a Sears Canada al 1-800-361-6665. Servicio de instalaci6n de Sears Para la instalaci6n profesional por parte de Sears de electrodom_sticos, abridores de puertas de garajes, calentadores de agua y otros articulos principales para el hogar, en EEUU, o Canad_ Ilame al 1800-4-MY-HOME®, 21 or-:ours! Your Home For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacemenl parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself,, : For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) Calf anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www,sears.com : www.sears,ca For expert home solutions advice.: www.managemyhome.com Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest Sears Parts and Repair Service Center. 1-800-488-1222 (us.A.) 1-800-469-4663 (Canada) Call anytime, day or night (U S.A and Canada) ww-w.sears.com To purchase a protection 1-800-827-6655 agreement (UoSoA.) Para pedir servicio de reparaci6n a domicilio, y para ordenar piezas: 14388_SU-HOGAR® www.sears.ca on a product serviced 1-800-36'I-6665 by Sears: (Canada) Au Canada pour service en francais: 1-80O-LE-FOYER Mc (1-888-784-6427) SeriFs (I -800-533-6937) www,sears.oa ............" @JRegistered Trademark / T_ Trademark I s_ Service Mark of Sears Brands, LLC @ Marca Registrada / T_ Marca de F&brica / sf._Me{ca de Servlcie de Sears Brands, _c Marque de commerce ! _{_Marque d_pesCe de Sears Brands, LLC LLC @ Sears, Roebuck and Co
This document in other languages
- español: Kenmore 11635922502