Download Kenmore 110.2952* Washer User Manual
Transcript
Owner's Manual Manual Del Propietario Vacuum Cleaner Aspiradora Model, Modelo 116.23512 116.23513 CAUTION: Read and follow all safety and operating instructionsbefore first use of this product. CUIDADO: Lea y siga todas las instruccionesde operaci6n y seguridadantes del use de este producto. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. w_wv.sears.com Part No. Ca1ZCFUQOU_O-8192794 Printed in U.S.A. Impreso en EUA Before Using Your New Vacuum ....... Kenmore Vacuum Cleaner Warranty Important Safety Instructions Parts and Features ................. Assembly Instructions ......... ............. Canister Care ...................... 2 Bag Changing ..................... Cleaning Exterior and Attachments ..... Motor Safety Filter Changing .......... Exhaust Filter Changing .............. ... 2 3 4-5 6-7 Power-Mate" Use ................................ How to Start ........................ Vacuuming Tips ..................... Suggested Pile Height Settings ......... Dirt Sensor ....................... Attachments ....................... Attachment Use Chart ............... Performance Features ............. How Your Vacuum Works ............ 14 8 Care .................. 14 15 15 16 16 Belt Changing and Agitator Cleaning .. 17-18 Light Bulb Changing ................. 18 Agitator Servicing ................... 19 8 9 9 10 11 12 12-13 14 Troubleshooting .................... Requesting Assistance Or Service .................. Please read this guide. It will help you assemble the safest and most effective way. 20 BackCover and operate your new Kenmore vacuum in For more information about vacuum cleaner care and operation, call your nearest Sears store. You will need the complete model and serial numbers when requesting information. Your vacuum's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate. Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore vacuum. Model No. Serial No. Date of Purchase Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference. LIMITED ONE YEAR WARRANTY ON KENMORE VACUUM CLEANER This warranty is for one year from the date of purchase, and includesonly private household vacuum cleaner use. Duringthe warranty year, when this vacuum cleaner is operated and maintainedaccordingto the owner's manual instructions,Sears will repair any defectsin materialor workmanshipfree of charge. This warranty excludes vacuum bags, belts, light bulbs, and filters, which are expendable parts and become worn during normal use. For warranty service, return this vacuum cleaner to the nearest Sears Service Center in the United States. This warranty applies only while this product is in use in the United States. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 2 Yoursafety is importantto us.Toreduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons or damagewhen using your vacuumcleaner,follow basic safetyprecautions including the following: Read this manual before assembling or using your vacuum cleaner. Use your cleaner only as described in this manual, Use only with Sears recommended attachments. To reduce the risk of electrical shock - Do not use outdoors or on wet surfaces. Disconnect electricalsupplybeforeservicingor cleaningout agitatorarea. Failureto do so could resultin electricalshockor brush suddenlystarting. Always turn cleaneroff beforeconnectin_ or disconnectingthe hose or Power-Mate. Always turn cleaner off before unplugging. Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord. Hold plug when rewinding onto cord reel. Do not allow plug to whip when rewinding. Do not use with damaged cord or plug. If cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to a Sears Service Center, Do not pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull cord aroundsharpedges or corners. Do not run cleanerover cord.Keep cord awayfrom heated surfaces. Do not leavecleanerwhen plugged in. Unplugfrom outlet when not in use and beforeservicing. Do not allowto be used as a toy. Close attentionis necessarywhen used by or near children. tured hose. The hose contains electrical wires. Replace if cut or worn. Avoid picking up sharp objects. Do not use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair and anything that may reduce air flow. Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. Do not use cleaner without dust bag and/or filters in place. Always change the dust bag after vacuuming carpet cleaners or freshener, powders and fine dust. These products clog the bag, reduce airflow and can cause the bag to burst. Failure to change bag could cause permanent damage to the Kleaner. Do not use the cleaner to pick up sharp hard objects, small toys, pins, paper clips, etc. They may damage the cleaner or dust bag. Do not pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes. Do not use cleaner to pick up flammable or combustible liquids (gasoline, cleaning fluids, perfumes, etc.), or use in areas where they may be present. The fumes from these substances can create a fire hazard or explosion. Use extra care when cleaning on stairs. Do not put on chairs, tables, etc. Keep on floor. Do not handleplug or cleanerwith wet hands. You are responsible for making sure that your vacuum cleaner is not used by anyone unable to operate it properly. Do not putany objectsintoopenings. Do not operatethe cleanerwith a punc- Do not operate without exhaust filter or exhaust filter cover installed. SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper assemblyand safe use of your vacuumcleanerare your responsibilities. Yourcleaner is intended only for household use. Read this Owner's Manual carefully for importantuse and safety information. This guide contains safety statements under warning and caution symbols. Please pay special attention to these boxes and follow any instructions given. WARNING statements alert you to such hazards as fire, electrical shock, burns and personal injury. CAU. TION statements alert you to such hazards as personal iniurY and/or property dama,fle. / It is important to know your vacuum cleaner's use. Review these before using your cleaner. parts and features to ensure its proper and safe Item Part No. In U.S. Part No. In Canada Headlight Bulb 20-5240 596181 Belt 20-5201 20-40979 _-- Cord and Plug Holder Cord and Cord Holder_ -- Handle Quick Release (Some Models) Upper Wand Wand Swivel (Some Models) 1 Power-Mate Jr.. ° Caddy (Some Models) Power Cord --Upper Power-Mate® Belt Flang, Wand Quick Release Pedal (Some Models) Power.Mate° Model/SerialNumbers (On Bottom) Handle Release Protector Reset Button Pile Height Pedal Dirt Sensor Wand Cleaner (Not Shown) HOSE ATTACHMENTS 3-Way On/Off Switch Off/Floor/Carpet (Some Models) Power-Mate Jr..= (Some Models) Crevice Tool Dusting Brush Handle Fabric Brush Floor Brush HanOi-Mate Jr.. ® (Some Models) NOTE: All models have one set of attachments in the canister. Some models have an additional set, which can be kept in the accessory bag for garage use or other dirty areas. Hose Swivel CANISTER Item Part No. Part No. In U.S. In Canada Dust Bag 20-50558 20-50555 Exhaust Filter 20-86880 20-86880C Motor Safety Filter 20-86883 20-86883C Cover Exhaust Filter Cover Exhaust Filter Attachment ,Cord rBar Canister Bag/Hose Check Performance Indicator Cord (Some Models) Motor Safety Filter (Behind Dust Bag) Bag Holder Dust Bag 5 Handle __ Handle Before assemblingvacuum, check the PACKING LIST on the cover of the separate Repair Parts List. Use this list to verify that you have received all the componentsof your new Kenmore vacuum. Bu.°n u "9" WANDS Slide wands together until wand button snaps into place. Turn wand button to the slotted area of the wand swivel. Upper Wand I i The swivel allows you to turn the handle to the left side to reach farther under low furniture. wo°,, IIIII Cord Swivel -Holder / Power-Mate® 1. Insert wands into Power-Mate e until the Wand Button Wand Swivel Lower Wand wand buttons snap into place. Area 2. Connect PowerMate• plug and cord as shown. DO NOT force. Raised area of plug must be toward hand. 3. Secure cord into cord holder on wand swivel. To remove: Step on wand quick release pedal, then pull up on wands. Wand Button }ulek Release Pedal CANISTER 1, Open the canister HOSE hood. 2. Check to see that the dust bag is properly installed. See BAG CHANGING for instructions. 3. Check to see that the motor safety filter is properly installed. See MOTOR SAFETY FILTER CLEANING for instructions. HOOD AND COVER it is normal for the canister hood and cover 1. Line up the hose latch tab and notch in canister hood and insert hose into canister until it snaps in place. Hose Latch Tab To remove: Lift hose latch tab upward and pull up on hose. Notch to come off when opened further than needed. Line up the hinge slots, insert the hinges into the slots, and close the hood and cover to reinstall. handle into wand until lock button CAUTION snaps in 2. insert H place. Be sure hose is not twisted. Handle Hi Never open canister hood with the cover open. This will help to prevent damage from occurring to the canister hood and/or cover. To remove: Handle Quick Release (Some Press handle quick release button and pull up on handle. To store: Disconnect hose from wands and canister to prevent stress on hose during storage. Store hose in a loosely coiled position so the hose covering is not stressed. TO ATrACH CADDY TO INSERT 1. Align the tab on the wand with the slot in the Power-Mate Jr.® caddy. 1. Place the front of the PowerMate Jr.®into the caddy. Tab POWER-MATE JR ° 2. Rotate the Power-Mate Jr. ® back until it 2. Press the caddy onto the upper wand. The caddy will snap into place snaps into place. TO REMOVE POWER-MATE JR. ® 1. Press the latch and lift the Power-Mate Jr.®out of the caddy. 7 HOW TO START Pile Height Indicator WARNING _ersonal Hazard Injury and Product Damage Handle Release • DO NOT plug in if switch is in ON position. Personal injury or damage could result, • The cord moves rapidly when rewinding, Keep children away and provide a clear path when rewinding the cord to prevent personal injury. • DO NOT use outlets above counters. Damage from cord to items in surrounding area coulldoccur. CR:rwdind 1. Pull cord out of canister to desired length. The cord will not rewind until the cord rewind bar is pushed. NOTE: To reduce the risk of electric shock, this vacuum cleaner has a polarized plug; one blade is wider than the other.This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electricianto install the proper outlet. Do not change the plug in any Pile Height Pedal (Some Models) 3. Lower wand from upright position by pressing on the handle release pedal. ! CAUTION DO NOT leave the Power-Mate ® running in one spot in the upright position for any length of time. Damage to carpet may occur. 4. Select a pile height setting by pressing the small pedal on the rear of the PowerMate ®. The pile height setting shows on the indicator. See SUGGESTED PILE HEIGHT SETTINGS. Attention: Refer to your carpet manufacturers cleaning recommendations.Some more delicate carpets may require that they be vacuumed with the Power-Mate" agitator turned off, to preventcarpet damage. 5. Select a switch way. © 2. Plug the polarized power cord into a 120 Volt outlet located near the floor, position on the handle. © OFF To rewind: Unplug the cleaner. Hold the plug while rewindingto prevent damage or injury from the movingcord. Push cord rewind bar. FLOOR - turns on the canister motor only. CARPET - turns on both the canister and the Power-Mate e motors. NOTE - When this switch is in the FLOOR position, the headlight and dirt sensor (some models) DO NOT function since no electricity flows to the Power-Mate ®. Suggested sweeping pattern. For best cleaning action, the Power-Mate ® should be pushed straight away from you and pulled straight back. At the end of each pull stroke, the direction of the Power-Mate ® should be changed to point into the next section to be cleaned. This pattern should be continued across the rug with slow, gliding motions. Personal Injury Damage Hazard and Product • DO NOT run over power cord with Power-Mate °. Personal injury or damage could result. • DO NOT pull plug from wall by the power cord. If there is damage to the cord or plug, personal injury or property damage could result. NOTE: Fast, jerky strokes do not provide complete cleaning. Carpeted stairs need to be vacuumed regularly.For best cleaning results,fully close the suctioncontrol. H Suction Control The hose swivel allows the hose to turn without moving the canister. This is helpful for cleaning in small areas. Check hose for twisting before pulling canister. WARNING Personal Injury Hazard Use care if canister is placed on stairs. If it falls, personal injury or property damage could result. Product Damage Hazard Use care if the Power-Mate ®and wand is left in the upright position as it may tip over easily. Property damage can occur if tipped. For best cleaning results, keep the airflow passage open. Check each assembly area in HOW YOUR VACUUM WORKS occasionally for clogs. Unplug from outlet before checking. For best deep down cleaning, use the XLO setting, However, you may need to raise the height to make some jobs easier, such as scatter rugs and some deep pile carpets, and to preventthe vacuum cleaner from shutting off. Suggested settingsare: HI - Shag, deep pile, or scatter rugs. MED - Medium to deep pile. LO - Low to medium pile, XLO - Most carpets and bare floors. 9 SOME MODELS TO CLEAN THE LENSES The dirt sensor light system is mounted on the Power-Mate ® nozzle near the reset but- 1. Remove the ton. It consists of a series of three red lights and one green light. The lights give you an indication of the amount of dirt wands by pressing the quick release pedal and lifting up on the wands. particles that are passing Dirt Sensor (Some Models) thru the sensor on its way to the dust bag. Cross Section View INITIAL START UP Ap_prox. 3 '/, inches or 90 mm When the Power-Mate ®is first started, the following light sequences occurs in a two second time frame: 1. All three reds come on. Elements 2. Two reds are on. 3. One red is on. 4. One green is on and will remain on until the Power-Mate" nozzle is placed in use, NOTE: If the nozzle is on a surface that has 2. As indicatedby the illustration, the two dirt sensor elements are located on the insideof the swivel, approximately 31/2inches/90 mm down, (note the arrows). Each element should be cleaned periodically. To reach the sensor elements, use a small brush such as a bottle brush. Brush each sensor element several times to remove dust and dirt. dirt on it, dirt will be picked up by the vacuum and one or more red lights might stay on. IN OPERATION When the Power-Matee is being moved back and forth on the floor, the lights willchange from one configuration to another as more dirt or less dirt is being vacuumed. As longas one or more red lights are on, dirt is passing through the wand to indicate that the surface still needs cleaning. NOTE: Looking down inside the swivel you will see a ring. The sensor elements are located just slightly below this ring. When the green light stays on as the PowerMate e is moved back and forth over an area, the sensor is not seeing enough dirt to warrant further cleaning of that area. 3. Reinstall the wandsafter cleaning the sensors. NOTE: Dirt sensor lights DO NOT function in the FLOOR setting. CLEANING LENS Never use water or any cleaning solution when cleaning the lenses, 1"he residue of the water or cleaners Although the dirt sensor feature in your Kenmore Power-Mate ® is designed for years of trouble free use, the passage of dirt through the air passage system can coat the lens causing the green light to come on and stay on - never switching to red. When this happens the lens must be cleaned. will accelerate the reeoating of the lenses and make cleaning necessary sooner. 10 ATTACHMENTS ON WANDS !• SOME CAUTION DO NOT attach or remove handle or wands while cleaner is ON. This 1.To remove wands from Power- could cause sparking and damage the electrical contacts. ATrACHMENTS ON HANDLE Mate e, lock wands in NOTE: If the Power-Mate ® is attached, turn cleaner off before remov- Lock straight-up position. 2. Press wand quick release pedal with Quick foot and pull the Release wands straight up out ing handle from wands. m Upper Wand _=_ _ 1. Press lock button, then pull to remove handle wand. MODELS Pedal of Power-Mate". The Power-Mate ® plug and cord do not have to be removed to use attachments on the wands. from If your model has the optional feature of a handle release, press it in similarly. 3. Put attachments on wands as needed. See ATTACHMENT USE. 2. Slide attachments firmly on handle as needed. See ATTACHMENT USE. 11 CLEANING AREA Between Furniture* Cushions* ATTACHMENT Dusting brush X Crevice tool X Fabric brush X Bare Drapes* Stairs Floors Carpeted Floors/Rugs Walls x X X x Floor brush x x x (Some Models) Power-Mate* X** Handi-Mate Jr.° X x X x (Some Models)*** Power-Mate Jr.• X (Some Models)*** *Always clean attachments beforeusingon fabrics. ** 3-way Orv'Off switchshourdbe in FLOOR position. *** Handi-MateJr.." and Power-MateJr.° attachment instructionsare includedwith the products. NOTE: When separating wands, depress lock button completely before pullingwands apart. If wand lock button is difficult to depress push the two wands more tightly together to line up the ock button with the h, e. Depress ock button and then pu wands apart. EDGE CLEANER SUCTION CONTROL Active brush edge cleaners are on both sides of the PowerMate®. Guide either side of the PowerMate* along baseboards or next to furniture to help remove dirt trapped at carpet edges. The suction control allows you to change the vacuum suction for different fabric Suction Suction and carpet weights. Opening the control decreases suction for draperies and lightweight rugs, while closing the control increases suction for upholsteries and carpets. OVERLOAD PROTECTOR The Power-Mate* has OvedoadProtector built-inprotection ResetBu_on againstmotor and belt damage should the agitatorjam. If the agitatorslows down or stops, the overload protectorshuts off the Power-Mate".The canistermotor willcontinue to run. Personal Injury Hazard Always unplug the vacuum cleaner before cleaning the agitator area as brush may suddenly restart. Failure to do so can result in personal injury. To correct problem: Turn off vacuum, remove obstruction, then press reset button. To reset: Push in the overload protector button. 12 POWER-MATE ®STORAGE ELECTRONIC BAG/HOSE CHECK INDICATOR SOME MODELS SOME MODELS Electronic Bag/Hose Check_ The lower wand has a The light comes on whenever the airflow becomes blocked, dust bag needs changing or canister safety filter needs cleaning. "U" shaped flange in the area where the power cord attaches. The base has a "U" NOTE: The light may come on when using certain attachments, due to reduced airflow through attachment. shaped slot near the front caster. Refer to TROUBLESHOOTING. The flange allows the wands and PowerMate®to be stored with the canister to MECHANICAL BAG/HOSE CHECK INDICATOR conserve storage space. The canister must be stored on end for this feature to be used. SOME MODELS The wand will slip out of the slot as it is lifted up for use and will slide into the slot as it is lowered for storage. When the unit is running, the indicator window will be green if there are no clogs. When the indicator turns completely red there is a need to check the dust bag for being full or the other areas that may be clogged. See HOWYOUR VACUUM WORKS. The Power-Mate ® must be in the flat position as shown in the illuskation. Use the handle release pedal to place it in this position. NOTE: You may save space by lowering the telescoping wand as shown in the ASSEMBLY section. NOTE: Red may appear when using attachments or when cleaning new carpet, due to reduced airflow by the attachments themselves or new carpet fuzz filling the bag quickly. To prevent tip over, never leave Power-Mate" on or in the upright position with the wand fully extended. Moving the wand to a lower position and turning the handle to one side will make the Power-Mate ® more stable and less THERMAL PROTECTOR This vacuum has a thermal protector which automatically trips to protect the vacuum from overheating. The thermal protector turns the motor off automatically to allow the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum. likely to tip over. To reset: Turn off and unplug the vacuum from the outlet to allow the vacuum to cool. Check for and remove any clogs. Also check and replace any clogged filters. Wait approximately 50 minutes and plug the vacuum in and turn back on to see if the thermal protector has reset. In some cases, the unit may suddenly restart. DO NOT leave unattended. 13 The vacuum cleaner creates suction that picks up dirt. Rapidly moving air carries the dirt to the dust bag through the airflow passages. The dust bag lets the air pass through, while it traps the dirt. For best cleaning results, keep the airflow passage open. Check the starred areas occasionally for clogs. Unplug from outlet before checking. BAG CHANGING 7. The red bag mount willflip forward after removing bag. This willpreventthe lid from closinguntila new bag is installed. For best cleaning results, the dust bag should be changed often. The electronic/ mechanical bag/hose check indicator will come on when the bag needs to be changed or the airflow is blocked. Note: DO NOT bend or crease the middle of the cardboard when installing the bag into the bag mount slots. 8. Rotate red bag mount down and NOTE: See PARTS AND FEATURES for Bag Number. install bag into slots per instructions pushing down until the cardboard tab 1. Unplug cord from wall outlet. 2. Remove hose from canister. locks into position and the holes align. 3. Pull hood release Tuck the bag securely into the bag cavity so that none of it is able to be pinched by the hood. out and up, then lift canister hood. 9. Close and latch canister hood, 4. Disengage cardboard tab from red bag mount by pulling away and lifting up. 10. Reinstall hose. 11. Plug cord into wall outlet. 5. Pull bag out of the red bag mount. NEVER REUSE A DUST BAG.Very fine materials, such as carpet freshener, face powder, fine dust, plaster, soot, new carpet lint, etc. can clog the bag and cause it to burst before it is full and may cause damage to vacuum motor. Change bag more often when vacuuming these materials. 6. Check and replace, if necessary, the motor safety filter. Red Bag Mount 14 1. Unplug cord from wall outlet. DO NOT drip water on cleaner. 2. Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water, then wrung dry. Wipe dry after cleaning. Do not use attachments if they are wet. Attachments used in dirty areas, such as under a refrigerator, should not be used on other surfaces until they are washed. They could leave marks. 3. To reduce static electricity and dust buildup, wipe outer surface of cleaner and attachments. Check motor safety filter occasionally change when dirty. and 1. Lift the rubber retainer and pull out motor safety filter as shown. Electrical Shock Hazard Unplug power cord from electrical outlet. Do not operate the cleaner without the motor safety filter. Be sure the filter is dry and properly installed to prevent motor failure and/or electrical shock. 2. Replace the filter, white side out, by sliding it back into place under the ribs in the bag cavity. Tuck filter in so that it fits completely under the rubber retainer. Remove the bag as outlined in the BAG CHANGING section. MOTOR SAFETY FILTER ELECTROSTATIC 3. Replace the bag as outlined in the BAG CHANGING section. This white and grey filter must be replaced when dirty. It should be replaced regularly depending on use conditions. The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping ability. NOTE: See PARTS AND FEATURES for motor safety filter number. NEVER REUSE A DUST BAG.Very fine materials, such as carpet freshener, face powder, fine dust, plaster, soot, new carpet lint, etc. can clog the bag and cause it to burst before it is full. Change bag more often when vacuuming these materials. 15 2. Slightly push the exhaust filter WARNING Exhaust cartridge to the side, as shown in the illustration, Fire and/or Electrical Shock Hazard Do not operate with a clogged exhaust filter or without the exhaust filter or exhaust filter cover installed. EXHAUST HEPA and pull up to remove. FILTER 3. Replace the exhaust filter cartridge, carefully positioning it SO that the side shown in the The exhaust filter cartridge must be replaced when dirty. Replace the filter when the entire surface area is covered evenly. The filter CANNOT be washed as it will lose its dust trapping illustration goes down under the ability. NOTE: See PARTS AND FEATURES for exhaust filter number. 1. Pull Up on the exhaust illter cover to &ha.st Filter _ Am f) Cover_ _._.tr," ribs. Then push the other side down until it snaps into place. Place the new filter into the motor cover with the grey edge down. I / Exhaust Filter.. /I 4. Replace the exhaust filter the motor cover remove from _ and lay aside. Exhaust Filter cover by engaging the two tabs on the rear and pushing down in front until it snaps closed. Always follow all safety precautions when cleaning and servicing the Power-Mate ®. IWARNING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit, Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. 16 TO CLEAN AGITATOR: TO REMOVE BELT NOTE: In order to keep cleaning efficiency high and to prevent damage to your vacuum, the agitator must be cleaned every time the belt is changed. 1. Turn PowerMate ® upside down. 2. Unscrew the The agitator must also be cleaned according to the following schedule: two (2) PowerMate ® cover Vacuum Use Clean Aaitator 3. Turn PowerMate ® right side up. Press handle release pedal and lower the swivel. Lift rear HEAVY every week latches up. IMPORTANT screws. - (used daily) MODERATE - every month (used 2-3 times/week) LIGHT - every 2 months (used 1 time/week) Disconnect cleaner from electrical outlet. Check and remove hair, string and lint buildup frequently in the Power-Mate ® agitator and end cap areas. 4. To remove cover, grasp the sides and pull out. Remove any dirt or debris in the belt path area or in the brush roller area. Carefully remove any string or debris located on the agitator, or end caps. 5. Depress tabs on rear of agitator cover and rotate forward to release from the Power-Mate ® base. Tabs Agitator Assembly Brush Unit Agitator Cover End Cap 6. Lift agitator assembly out and remove worn belt. 1 L_Belt Pulley End Cap 7. Check and clean end cap areas. See AGITATOR ASSEMBLY for picture of complete agitator assembly. 17 TO REPLACE BELT 4. Line up front of cover and base. Rest cover on 1. Install new belt over front edge of base as shown. motor drive, then over brush sprocket. \ Cover Motor Brush Drive Sprocket NOTE: See PARTS AND FEATURES for belt number, End Cap Base Agitator [ Top View 2. Place agitator assembly back into Power-Mate ®. 5. NOTE: On dirt sensor models be sure that the 3. Reinstall agitator cover by lining up the front tabs and slots and board is upright and the wires are tucked back as shown. rotating downward until the latches snap into place. 6. Rotate cover back. Press cover firmly until side and rear tabs snap into place. Turn Power-Mate ® upside down and replace two (2) cover screws. Agitator Cover Push In And Turn 1. Remove Power-Mate ® cover as shown in BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING section. In 3. Push in and turn bulb clockwise,to replace. Bulb must not be higher than 15 Watts(130 Volts). 2. Push in and turn bulb counterclock- And Turn -_Push \ _ wise, then pull out to remove. 4, Reinstall Power-Mate ® cover as shown in BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING section. NOTE: See PARTS AND FEATURES for bulb number. 18 TO REPLACE AGITATOR ASSEMBLY Electrical ShockOr PersonalInjury Hazard Disconnectelectricalsupply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in elec- 1. Remove Power-Mate ®cover, belt and agitator assembly. See "To Remove Belt" in BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING. trical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. 3. Replace belt, agitator assembly, PowerMate®cover, light bulb and light cover. See "To replace belt" in BELT CHANGING AND AGITATOR CLEANING. • 2. Reptace Agitator Illi TO CHECK AGITATOR ASSEMBLY When brushes level of the base __K -- support bars, replace the are w°rn to the agitator assembly. Base Support Bars 19 U Review this table to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in this owner's manual, should be performed by an authorized Sears Service Center. Cleanerwon't start. Poorjob of dirt pi_-up. Cleanerstarts but cuts off. 1. Unpluggedat waftoutlet. 2. Tdppedcircuitbreaker_own fuse at householdser.Hcepanel. 3. Loosehoseelectricalconnedlens. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Full ordoggeddustbag. Cloggedaidlow passages. Dirty filters. WrOngpilehaigi_lsetting. Opensuctioncontrol Hale inhose. Worn Power-Mate"sgitator. Wornor brokenbell. Dirtyagitatoror endcaps. Canisferhoodopen. 1. Plug in ltrm4y,push ON/OFF switchfo ON. 2. Reset circuit breaker or replace fuse, 3, Reconnect hose ends, (page 7). 1. Change bag, (page 14). 2. Clear airltow passages. (page 14), 3. Change fibars, (page 15-16). 4. Adjust seHing, (page 9). 5. Adjust control, (page 12). 6. Replace hose. 7. Change agitator, (page 19), $ & 9. See BELT CHANGING AND AGITATOR GLEANING, 1. Hose or hood etsctrP.al connections. 2. Tdppad o_edoad protector in 1. Checkconnections, reconneclhose ends,(page 7) 2. Removeany items Ihal may be caught Power-Mate e. or jammed,then reset. If cleanerstarts andstepsagain,cleanagitatorand end caps, then reseL(pages12, 17-18) Turnoff and unplugthe vacuumfromoulleland waitapproximately 50 rni_tes and plugthe vacuum in, turnbackon tosee if the protectorhas resel, (page 13).Changedust bag,dear airflow blockage,(page 14). 3. Tripped thermal protactor in canister. POWER-MATE e wfllnot tun when attached. (pages 17-18). 10. Close and latch hood. 1. Power-Male e connections 1. Plugin firmly,(page6). unp_ugg_. 2, Wornor brokenpelt. 3. Dirtyagitatoror end caps. 4. Tdppedovedeadprotectorin PowerJ,Aate" 5, Switchnot in CARPETposition. 2 & 3. See BELTCHANGINGAND AGITATOR CLEANING,(pages 17-18), 4. Check agitatorareafor excessivelint I_ild.-up orjamming.Clean agitatorand endcaps,Ihanreset,(pages12, 17-18). 5, Move switchtoCARPETposition,(page8), Constantgreen lighton In dirt sensor. 1. Dirtpassage tsdngged, 2. Lensesaredirly, 1. Checkforclogsin air passages,(page 14). 2. Clean lenses. (page10). Any,some, or all red lights in dirt sensorburn and never tum green. 1. Dirt passageisdogged. 1. Check for clogsin airpassages,(page 14). Nogreen or red dirt sensor lights. 1. Switchnutin CARPETpeellton. 2. No powerIo censor board. 1. Move swit_ to CARPETposition,(page8). 2. Take toyonrnearestSears ServiceCenten rlec_onlc/Mechanlcal Ba_Hose Check Indicator activates. 1. 2, 3. 4. 1. 2. 3. 4. Cleanerpicks up moveabte rugs-or- POWER.MATE* pusheston hard. 1. Wrongpileheightselt_ng, 2. Sucltontoo strong. 1. Adjustsetting,(pageg) 2. Opensuctioncontrol,(page12). Ught won't work. 1, Burnedoutltght bulb. 1. Changetight bulb, (page18). Cordwon't rewind. 1. Dirtypoweros_l. 2. Cordjarnmed. 1. Cleanthe pewit cord. 2. Pullout cordand rewind. Cleanerleavesmarkson carpel 1. Wrongvacuum!rig pahern. 1. Sea VACUUMINGTIPS, (page9). Fullor doggeddustbag. Dirtyfilters. BiodmdaJrflcwpassage. Cer_Jnattadlmonttools. 2O Chengehag, (page 14). Changefilters,(page15-16). Clear blockagefromelrllow passage,(page 14). Thisisnormal.Lightshouldgooff whan tonl isremaved, Antesde usarsu aspiradoranueva ..... 1 Garantia de la aspiradora de Kenmore Instrucciones importantes de seguridad ............................ .. 1 Piezas y caracterfsUcas ............... Instrucciones de ensamblamiento ............... Uso .............................. Para eomenzar .......................... Sugerencias para aspirar ............... Sugerencias sobre el ajuste de nivel de pelo de la alfombra .................... Detector de tierra ...................... Accesorios .......................... Uso de los accesorios ................. Caracterfsticas de rendimiento ........ 3-4 Funcionamiento de su aspiradora ...... 2 5-6 7 7 8 8 9 10 11 11-12 Cuidado del receptdculo .............. Cambio de la bolsa ................... Limpiezadel exteriory de los accesorios... Cambiodel filtro de seguridaddel motor ... Cambio del filtm de escape ............. 13 13 14 14 15 Cuidado de la Power-Mate* 15 ............ Cambio de la correa y limpieza del agitador ....................... Cambio de la bombilla ................. Cuidado del agitador .................. 16-17 17 18 Reconocimiento de problemas ......... 19 Informaci6n de assistancia o servicio ..... Posterior Cubierta 13 Por favor lea esta guia que le ayudara a assemblar y operarsu aspiradoranuevade Kenmore en una manera m&s segura y effectiva. Para mas informaci6n acerca del cuidado y operaci6nde esta aspirador, Ilame a su tien_iaSears mas cercana. Cuando prequnte pot informaci6n usted necisitard el nlJmerocompleto de serie y modelo de la aspiradora que esta.Iocado en la placa de los nl_merosde modelo y serie. Use el espacio de abajo para registrar el n_mero de modelo y serie para su nueva aspiradorade Kenmore. Numero de Modelo N_mero de Serie. Fecha de Compra Matengaeste libro y su reciboen u lugar seguropara mferencias futuras. GARANT|A LIMITADA DE UN ANO DE LA ASPIRADORA KENMORE Esta garantfa es por un a._odesde la fecha de compra, e incluyesolamenteel use de la aspiradoraen hogares privados. Durante el aSo de garantia, cuando la aspiradora es operada y mantenida de acuerdoal manual de instrucciones del dueSo, Sears reparar_ cualquier defectoen materiales o fabricaciSnlibre de cargo. Esta garantfa excluye las bolsas de colacci6n,correas,lamparillas, y filtros, las cuales son partes gastables que se deterioran con el uso normal. Para el servlcio de garanfia, retorne esta aspiradora al Centro de Servlclo Sears mds cercano en los Estados Unidos. Estagarantia se aplicasolamentemientras este producto est_ en uso en los EstadosUnidos.Esta garantia le da a ustedderechoslegalesespecfficos,y ustedpuedetenet tambi_notrosderechoslos cualesvariande estadoa estado. Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 Suaeguridad esmuyimportante paranosotros. Para reducir el rlesgo de Incendio, choque eldctrico, lesibn corporal o dafios al uUlizar su aspiradora, actde de acuerdo con precauciones bdsicas de seguridad, entre elias: Lea estemanualantesde armaro utilizarsuaspiradora. No use la aspiradorasi la mangueraesta rota.La mangueracontienealambresel6ctrices.Cambielasi esta rotao desgastada.Eviteaspirar objetos agudes. Use suaspiraderaOnicamanteen la forma descrita an estamanual.Use _nicamenteconacoesories recomendados porSears. Para reducirel riesgodechoqueel_ctrico,no use suaspiradoraalaire librani sobrasuperficiesmojadas. No coloqueobjatosen lasaberturas. No utilicela aspiradorasialgunaaberturaesta bloquaada;mantdngalalibrade polvo,pelusa,cabellos y cualquieracosa que podrfadisminuir el flujode aire. Desconecteel cordenel_ctricoantesde componer o limpiar el &readel cepino.De Io contrario,el cepillo )odriaarrancardeform imprevistao podria )roducirseunchoquealectrico. Mantenga el cabello,rope suelta,dedos y todaslas partesdel cuerpoalejadosde lasaberturasy piezas mec_nicas. Siempredebeapagarla aspiradoraantesde conectaro desconectar la manguerade la PowerMate®. No use [a aspiradorasin tenerinstalada la bolsa para polvo y/o los filtros. Cambie siemprela bolsaparapolvodespuds de espirar limpiaderas de alfombraso desodomntes, talcosy polvosficos. Estesproductes atascanla bolsa,reducenel flujo de aire y pueden causarque _sta se rompa. Si nocambiala bolsapodrfaocesionar daSopermanentea la aspiradera. Siempre debe apagarsu aspiradoraantes de desconectarla. No desconectela aspiradoratirandodel cord6n el_ctrico. Paradesconectarla,hale el enchufe,no el ,'ord6n. Sujeteel enchufeconla mano al enrollarel cord6n eldctrico.Paradesconectarla,haleen enchufe,no el cord6n. No usela espiraderaparalevantarobjetosagudes, juguetespoqueSes,alfileras,sujetapapeles, etc. PodrfandaSarlaespiraderao la bolsaparapelvo. No usela aspiradorasi el cord6no el enchufeesta daSado.Si la aspiradorano estafuncionandoadecuadamenteo sise ha dejadecaer,estddaSada,se ha dejadoexpuestaa la intemperieo se ha dejado caeren agua,devublvala a un Centrade serviciode Sears. No levantaninguna cosaque se estequemandoo emitiendohumo,comocigarrillos, ceriUoso cenizas calientes. No hale ni transportela espiradoraporel cord6n;no use el cord6ncomo mango;no cierrepuertassobra el corden; no haleel cordensobrerebordesagudes ni esquinas.No paselaaspiradorasobreel cord6n. Mantengael cord6n alejadode superficies calientes. No abandenelaaspiradoracuandoest6conectada. Descondctela cuandono la est6usandoy antesde darleservicio. No usela aspiradorapara aspirarliquidesinflamableso combustibles(gesolina,liquides para limpieza, perfumes,etc.)ni la useen lugaresdonde 6stospodrianestarpresentes.Losvaporesde estas sustancies puedencrearun peligro de incendioo explosibn. Tengaculdadoespecialal utilizarla aspiradoraen escalones.No la coloquesobresillas,mesas, etc. Mant_ngalaen el piso. No permitaque sea utilizadacomo juguete.Se requieratenermayorcuidadocuandosea utilizada en laproximidad de nihoso pot niSos. Usted es responsable de aesgurarque su aspiradoranosea utilizadapot ningunapersonaque no puedamanejarlacorrectamente. No toquelaaspiraderani el enchufecon lasmanes rnojadas. No operesinel filtra de escapeni la cubiertadel illtro de escapeinstalades. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES El armado y uso seguro de su aspiradorason su rasponsabilidad. Esta aspiradoraha side diseSada exclusivamente para usodom_stico.La aspiradora deharaalmacenarseen un lugarsecoyen el interior. Lea este Manualdel propietariodetenidamente,puescontieneinformaci6nirnportantesobreseguridady uso.Esta quiacontieneinformacionsobreseguridaddebajode simbolosde advertiencia cuidado.Por favorpongaatenci6nespeciala estasinstrucoionesdadas. Advertenela:Este informaci6nle alertard con el poligrode fuego, choqueselectricos,quemadas y lesiones.Culdado: Este informaci6nle alertaraa 31i_roscome lesiones;/dafios de propiedad. 2 Es importante conocer las piezas y caracter{sticas Exam{nelas antes de usar su aspiradora. de su aspiradora para asegurar su uso adecuado y seguro. Objeto Pieza N9. en EUA Pieza Ng. en Canad_ Bombillade farol 20-5240 596181 Correa 20-5201 20-40979 Sujetador del cord6n y el enchufe _'__=_( Sujetador del cord6n y el _ Jl enchufe I I Tubo superior -- Dispositivo giratorio del mango (Algunos Power-Mate Jr.." (Alg uYnbsand:_aelos) modelos) _-------._ Sujetador I_,:,_n Ill [_Tub°.r I I Cord6n el6ctrico I de Power-Mate" U I supe.o Power-Mate ) Correa del cord6n "'''"__i Reborde __ Pedal de liberaci6n rdpida del tubo (Algunos modelos) de pelo de la alfombra (Algunos modelos) N_meros de serie del modelo Power-Mate" (Parte inferior) Pedal de liberaci6n Protector contra sobrecargas Bot6n de restauraci6n "Reset" Pedal de seleccibn de nivel de pelo de la affombra (Algunos modelos) Limpiador de orillas (No se muestra) Indicador de polvo (Algunos modelos_ 3 MANGUERA ACCESORIOS Interruptor de encendido/ apagado de tres poslciones (Apagado/PIso/Alfombra) (Algunos modelos) Mango Power-Mate Jr.." (Algunos modelos) Herramienta para hendiduras _ Cepillo para _ sacudir _ _L _ Cepiflo Cepillo para pisos .aratelas (Algunos modelos)--_ ___ _ HandI-Mate Jr.." (Algunos modelos) NOTA:Todoslos modelos cuentan con unjuego de accesorios en el recept_,cuIo.Unosmodelos tienenun luego adicionalque se puedeguardaren la bolsa accesariapara el uso para la basurau otroslugaressucios. Dispositivo giratorio de la manguera RECEPTACULO Objeto Pleza N=. en EUA Part N'. en Canada Bolsa para polvo 20-50558 20-50555 Filtro de escape 20-86880 20-86880C Filtro de seguridad del motor 20°86883 20-86883C Filtro de Cubierta filtro de escape Almacenamiento para accesorios Tapa del electr6nico para fa bolsa/manguera mecdnlco para la bolsa/ manguera el_ctrico Pestillo SuJetador de la bolsa Filtro de segurldad del motor (Detrds de ta bo/sa para polvo) Bolsa para polvo 4 ADVERTENCIA Peligm de choque eldctrico No conecte la aspiradora hasta que termine de armada. De Io contrado podrfa causar un choque el_ctdco o lesi6n corporal, Antes de armar la aspiradora, chequeela LISTA DE EMBALAJE en la cubiertaseparada de la Lista de Partes para Reparaci6n. Use esta lista para verificar que ha recibido todas las componentes de su nueva aspiradora Kenmore. TUBOS Una los tubos deslizandolos hasta que el bot6n quede fijo en posici6n. Gire el bot6n del tubo hacia la zona ranurada del dispositivo giratorio del tubo. El dispositivo giratorio le permitegirar el mango hacia la izquierda para limpiar mejor debajo de los muebles bajos. Dispositive giratofio del mango -Sujetador del cord6n / POWER-MATE® 1. Introduzca los tubosen la Power-Mate° hasta que el bot6n del tuboquede fijo en posici6n. •Area elevada hacla dentro _ 2. Conecteel enchufey cord6nde la Power-Mate • como se muestra, NO LO fueme. El area elevadadel enchufe tiene que estarhacia la mano. 3. Assegurael cordbndentrodel sujetadordel cord6n en el giratoriode la mango. liberecl6n r_plda del tubo (Algunos modelos) Para retirar: Pise el pedal de liberaci6n rapidadel tuboy tim del tuboshacia arriba.arriba. 5 RECEPTACULO 1. Abra la tapa del receptdculo. 2. Examinela bolsa para poIvoeste instaladocorrectamante.Consulte lasinstruccionesde instalaciSnen la CAMBIO DE LA BOLSA. 3. Examinee[ filtro de seguridaddel motoreste instaladocorrectamante.Consultelas instrucciones de instalaciSnen LIMPIEZA DEL FILTRO DE SEGURIDAD DEL MOTOR. LA TAPAY LA CUBIERTA Es normal que la tapa del recept_,cufo se desprenda al serabierta m_.sde Io necesario.Paracolocarnuevamentela tapa, alineelas ranurasde la bisagra,ins_rtelasy cierrela tapa. !• MANGUERA 1. Alinee la pestaSade sujecibnde la manguera y la ranurade la cubierta del recept._culo e introduzcala manguera en el receptaculohasta que quede fija en posicibn. Para retlrar: Levanteel _estillo de la manguera y tire de la manguera, sujeci6n de la manguera Ranura 2. Introduzcael mango en el tubo hastaque el bot6n quede en posicibn. Asegdrese de que la manguere no est6 torcida. CUIDADO Nunca debe abrir la capucha del contenedor estando la tapa abierta. Asf ee evitar_tdaSos a la capucha del contenedor y/o a la tapa. Bot6n del " Bot6n de liberaci6n rdpida del mango (Algunos Pars retirar: Optima el botSnde liberac_6n rapidadel mango para liberar el mango y tire del mango hacia arriba. Para Guardar: Paraprevenirla precibnde la mangua mientrasse guarda,desunala mangua del tubode la aspiradora.Guardela maguaen una posicibn enrolladay flojamente de tat maneraque la tapade la manguano se estire. PARA ACOPLAR LA BANDEJA 1. Alinee la pestaSa de la varilla con la ranura de la bandeja PowerMate Jr.®. 2. Presione la bandeja en la varilla superior. PARA INTRODUCIR POWER-MATE JR. ° 1. Coloque la parte frontal del Power-Mate Jr. ® Disposltivode retenci6n en la bandeja. 2. Gire el PowerMate. ® hacia atrds hasta que encaje en su sitio. PARA SACAR EL POWER-MATE JR, = 1, Presione el dispositivode retencibn y saque el Power-Mate Jr.® de la bandeja. PARA COMENZAR Indicador de nivel de polo de la alfombra Peligro de lesibn personal y da_o al producto Pedal de liberaci6n • NO enchufe la aspiradora si el interruptor esta en la poslci6n ON. Podrfa causar lesibn personal o daSo al producto. • El cord6n electrico se mueve rdpidamente dursnte el enrollamlento. Mantenga alejados a los niSos y asegure espacio Iibre suflclente para evitar lesiones personales al enrollar el cordon. Pedal de selecclOn de nivel de polo de la alfombra (Algunos modelos) 3. Baje el tubo desde la posici6n vertical pisando el pedal de liberaci6n del mango. • NO use los enchufes Iocaltzados sobre los muebles. Los objetos cercanos podrian resultar da6ados. Almacenamiento del cord6n CUIDADO 1. Tire del cord6n para sacarlo del receptaculohasta tenorla longitud deseada,Elcord6n no se enrollardhasta que optimala barra para enrollarlo. 4. Seleccione una alturade pelo de la alfombra usando el pedal peque,5oubicado en la parte posteriorde la Power-Mate",El nivelde pelo la alfombra se muestra en el indicador.ConsulteSUGERENCIAS SOBRE EL AJUSTE DE NIVEL DE PELO DE LA ALFOMBRA. Atenci6n: Refi6rase alas recomandaciones del fabricantepara Iimpiarsu alfombra.Algunasalfombras m._sdelicadaspuedenrequerirel use de la aspiredoracon el agitedorPower-Mate° desconectado para prevenir que la alfombrasea daSada. NOTA: Para reducir el riesgo de choqueel_ctrico, esta aspiradora cuenta con una clavija polarizada, uno de los contactos es mas ancho que el otro. La clavija s61opuede introducirsede una manera en el enchufe. Si la clavija no cabe bien en el enchufe, invidrta[a. Si a0n no cabe, Ilame a un electricista para que instale un enchufe correcto. No attere la clavija de ninguna manera. ,_OfF _ARPL_ 5. Seleccioneuna posici6n del interruptoren el mango. 2. Conecteel cord6n eldctrico polarizadoen un enchufe de 120 voltiosque se encuentre cerca del piso. Para enrollar: desconecte la aspiradora.Sujete el enchufemientras enrollael cord6n para impedirdaSoo lesi6ncorporalpot el movimiento del cordbn. Oprima el control para rebobinar el cord6n el_ctrico con la mano o con el pie. I OFF FLOOR - s61oenciende el motordel receptdculo. CARPET - enciendelos motoresdel receptdculoy de la Power-Mate'. NOTA - Cuando este controlest._en la posici6n FLOOR, el farol y el indicadordo polvo (unos medelos) no funcionan porqueno la electricidadno fluye al Power-Mate'. 7 ! Estilo de limpieza sugerido. Para obtener la mejor acci6n de limpieza se recomienda empujar la Power-Mate®en direcci6n directamente opuesta a usted y jalarla en linea recta.Ai final de cada pasada de regreso, cambie la direcci6n de la Power-Mate* hacia la siguiente secci6n a limpiar. Contin6e asi a traves de toda la alfombra de una manera lenta y deslizante. ADVERTENCIA Peligro de lesion personal y dafio el producto • No atropelle el cord6n electrico con la Power-Mate°. Hay un peligro de lesi6n corporal o unos dafios de posesiones. • No tire del cord6n el_ctrico de la pared para desenchufado. Si hay danos en el cord6n el_ctrico o el enchufe, hay un peligro de leal6n corporal o unos da_os de posesiones. NOTA: las pasadas rdpidasy jalonadas no Iogran una limpieza completa. Control de El dispositivo giratorio de la manguera permite que _sta gire sin necesidadde moverel recept&culo. Estoes muy 5til para limpiaren &reaspequeSas.Aseg_rese de que la manguera no est_ torcida antesde jalar el receptdculo. Los escalones alfombrados requierenlimpieza peri_lica. Cierre por completoel control de aspiraci6n para Iograrlos mejoresresuftadosde Umpieza. !ADVERTENCIA Peligro de lesi6n personal Tenga cuidado si coloca el receptitculo sobre escalones. Si se cae, podrfa causar lesi6n personal o dafio a la propiedad. Peligrode lesi6n personal y dafio al producto Mantenga el paso de aire abiertopara Iogrer los mejores resultados de limpieza. Examinede vez en cuandocada una de las ._reasde uni6nen FUNCIONAMIENTO DE SU ASPIRADORApara asegurarse de que no eatenbloqueadas.Desconectela aspiredore antes de revisar. Tenga cuidado si el Power-Mate° y la manguere se dejan en posicl6n vertical pues peuden caerse fdcllmente, Si se voltean peude haber dafio de propledad. Use el ajuste XLO (bajo) para obtenerla mejorUmpieza a rondo.Por otra parte, quizds se requiem elevat el nivel para facilitar algunas tareas, como pot ejemplo cuando se trata de tapetes y algunas alfombras de pelo largo, y para impedir que la aspiradora se apague. Se sugieren los siguientes ajustes: HI - Pelo muy largo y suelto, tapetes, alfombras muy acojinadas. MED - Pelo mediano a largo. LO - Pelo corto a mediano. XLO - La mayoria de tas alfombrasy pisos descubiertos. 8 ALGUNOS MODELOS PARA LIMPIAR LAS LENTES El sistema indicador del detector de tierra est._mentado en la boquilla de la Power-Mate®,cerca del boron de restablecimiento. Consiste en una serie de tres indicadoras luminosos rojos y uno verde. _vo (Algunosmodetos) 1. Retire los tubos oprimiendo el pedal de liberaci6n r_,pida y levantando los tubos. Las lutes indican la cantidad de parficulas de tierra que est._n pasando a tray,s del detector al ser transportadas hacia la bolsa para polvo. Corte transversal ARRANQUEINICIAL 3 _ pulgadas o 90 mm La primera yes que arranca la Power-Mate®ocurre siguiente en un perlodo de 2 segundos: Anillo 1. Los tres indicadores rojos se encienden. Elementos del detector 2. Dos indicadores quedan encendidos. 3. Un indicador queda encendido. 4. El indicador verde est_ encendido y permanece encendido hasta el momento en que comience a usar la Power-Mate® NOTA:Si la boquilla est_ sobre una superficie que tiene terra, _sta ser_ aspirada per la aspiradora y posiblemente se queden encendidos algunos de los indieadores rojos. 2. Como se ve en el diagramalos dos indicadores de polvo estdn colocadosdentro de la articulaci6n giratoria,aproximadamente3 V2pulgadaso 90 mm abajo, Observelas flechas). Para Ilegara los elementosdel detector,use un cepillopegueSo, comopor ejemplopara botellas. Cepillecada detectorvarias veces para eliminarla tierra y el polvo. EN OPERACION Cuando desliza la Power-Mate®per el piso,los indicadores cambian de una a otra configuracibn seg5n si la aspiradora recoge mucha o poca tierra. Si uno o varies indicadores rojos permanecen encendidos, significa que la aspiradora sigue levantado tierra, 6s!a sigue pasando a traves del tubo, y que necesita continuar aspirando la superficie. NOTA:Si mira hacia dentro del dispositivo giratorio podrdver un anillo.El elementodetectoresta justamentedebajode dichoanillo. 3. Vuelvaa instalarlos tubesdespuesde limpiar los detectores. Cuando se queda encendido el indicador verde mientras desliza la Power-Mate®eobreuna zona determinada, significa que el detector no estd detectando tierra y que la zona ya estd lipia. NOTA: Las lucesdel detector de tierrano funcionan cuandose seleccionael ajuste para pisosdescubiertosFLOOR. No utillce nunca agua nl soluci6n limpiadora para limplar las lentes. El residuo del agua o del Iimplador causar=tque lae lentes se cubran de tlerra rods r_ipido,requlriendo limpieza LIMPIEZA DE LA LENTE Aunquela funci6nde deteccibn de tierrade la Power-Mate®de Kenmoreest._diseSadapara brindarmuchosafios de funcionamiento interrumpido, el paso de tierraa trav_sdel sistemade las v_as de aire puedecausar una escama en la lente, haciendoque se encienday contin,',eencendidoel indicadorverde,sin cambiar nuncaa rojo.Cuando esta suceda,tiene que limpiarla lent®. I con mayor frecuencia. 9 ll ACCESORIOS DEL TUBO ! CUIDADO ALGUNOS MODELOS NO instale ni retire el mango nl los tubos cuando la aspiradora estd encendida. Esto podria causar chlspas y da_ar los contactos el_ctdcos. 1. Para retirarlos tubosde la POWER-MATE _, colbquelosen la posici6n vertical de bloqueo. ACCESORIOSDEL MANGO NOTA: Si tiene instaladala Power-Mate ®, apague la aspiradoraantes de quitar el mangode los tubos. Bot6n de cierre Tubo _ I 2. Pise el pedal de Pedalde liberaciSn rdpldadel tubo 1. Oprima el bot6n de bloqueoy luegotire del mangopara quitarlodel tubo. liberaci6n rdpidadel tuboy tire del tubo hacia arribapara desprenderlode la POWER.MATE_. No es necesario retirar el enchufey cord6nelectricode la POWER-MATE_ para usarlos accesoriosdel tubo. Si su modelo tiene la caractedstica opcional de la liberaci6n del mango rdpida,insdrtala de un modo semejante. 3. Coloqueel acoesoriodeseado sobreel tubo.Consulte la USO DE LOS ACCESORIOS. 2. Deslicoel accesoriodeseadocon firmeza sobreel mango.Consulte la USO DE LOS ACCESORIOS 10 AREA A LIMPIAR ACCESORIO Meubles* Entre Plso_ Pl$os descubledos ilfombradoe_ Faredes coJlnes* Cortinas* Escalones Alfombras Cepillo para sacudir I_ X X Herramienta para hendiduras Cepillo para telas X x X ,_ X X X Cepillo para pisos X** Power-Mate® Handi-Mate Jr.° (Algunosmodelos)*- Power-MateJr.e X _ x X X X x x (Algunos modelo$)*• Siempre limpie los accesorios antes de usar sobre lelas. °* El interfuptor de 3 posloiones debe estar en la posicibn FLOOR (piso descubiedo) "*" La Handi-Mate Jr," y la Power-Mate Jr2 incluy_n sus propias instrucclones para uso de accesodes. NOTA: Cuand.osepare los tubos optimacomp!etamenteel bot,o.'n de bk_lueoantes,desepararlospor completo. bi se le diTicultaoprimirel bot6n juntem_s los tubespara alinear el bot6ncon el oriricio,uprima el bot6ny despuds separe os tubos. LIMPIADOR DE ORILLAS CONTROL DE ASPIRACION El control de aspiraci6nle permite cambiar la poten- Active los cepillos limpiadores de oriltasa cada ladode la Power-Mate®. Pose la Power-Mate®junto alas paredeso juntoa los muebies para ayudara eliminar la tierraacumulada en las orillasde la alfombra. cia de aspirasspiracl6n aspiraci_)n ci6nde la aspiradoradependiendodel grosorde la tela o alfombra.La aspiraci6nse disminwe, para limpiarcortinasy tapetesligei ros,abriendoel control;para aspirarmueblesy alfombras, el control debe cerrarsepara aumentar la aspiraci6n. PROTECTOR CONTRA SOBRECARGAS La Power-Mate®cuenta con proteecion incorporada contra daho del motor y la correa en caso de atascamiento del agitador. Si el agitador funciona m._s despacio o para, el protector de sobrecarga para la Power-Mate®. El motor del recept_culo continuar& funcionando. ProtectOr contra sobrecargas Bot6n de restauracidn "Reset" ADVERTENCIA Peligro de lesiones personales Desconecte slempre la aspiradora antes de limplar las _imas de la agltador pues dstos poddan arrancar de manera Imprevista. El ho hacerlo, podrfa resultar en lesiones personales. Para resolver el problema: Apaguela aspiradora, quiteel residuey aprieteel bot6npara encenderde Ruevo, Para restablecer: Oprimael bot6ndel protector contrasobrecarga. 11 / INDICADOR ELECTRONICO PARA LA BOLSA/MANGUERA TAPAY ALMACENAMIENTO PARA POWER-MATE® ALGUNOS MODELOS ALGUNOS MODELOS Indicador electrOnico para la bolsa /_ La luz se enciende en cualquier memento que se bloquee el flujo de aire, cuando la bolsa se Ilene o cuando sea necesariocambiar el filtro de seguridad del recept_culo. El tube inferior tiene un reborde en forma de "U" en la zona de fijaci6n del cord6n electrico. La base tiene una ranura en forma de "U" cerca de la parte frontal de) receptaculo. NOTA: Es posibleque la luz tambi_n se encienda cuando utiliceciertos accesorios debido a que el flujo de aire se reduce al pasar per el accesorio. Consulte el solucionador de problemas. INDICADOR DE MECANICO PARA LA BOLSA/MANGUERA La ra,_urapermitealmacenarlos tubosy la PowerMate`= conel tubopara economizar el espacio requerido para su almacenamiento. Para usar esta caracter_sticaes necesario almacenar el receptaculo en forma vertical. ALGUNOS MODELOS Cuando la aspiradora funciona, la ventana del indicador esta en rojoes necesario revisar si la bolsa de polvoest_ Uenao haya msiduos en otroslugares. Vdase FUNCIONAMIENTODE SU ASPIRADORA. El tubo se sale de la ranura al ser levantado para usarlo y se desliza dentro de esta al bajaflo para almacenaflo. La Power-Mate® debe estar en la posici6nliana comose ve en el diagrama. Use el mango del pedal de liberaci6n para moverla a esta posici6n. NOTA: Es posible que la luz rojaenciendaal usar las herramientas o al usar la aspiradora en la alfombra nueva porqueel fluio de aire es reducido porlas mismas herramientas o la pelusa de una alfombra nueva que ITenala bolsa r_oidamente. NOTA: Se puede usarmenos espacio si baja el tubo telesc6pico como se muestra en la secci6n MONTAJE. !r1. l CUIDADO PROTECTOR TERMAL Esta aspiradoratiene un protectortermal que se ajusta automdticamente para proteger a la aspiradora del sobrecalentamiento. El protector termal apaga el motor automdticamente para permitir que el motor se enfrfe a fin de evitar posibles dafios a la aspiradora. Para evitar volcaduras, nunca deje la PowerMate_ encendida o en posicion vertical con el tubo completamente extendido. Ajustando el tubo a una posici6n m=isbaja_y girando el mango a un lado, la Power-Mate se hallar_ en una posici6n mdsestable y serd rods dificil que se vuelque. Para restabiecer: Apague la aspiradoray desenchufe el cord6ndel tomacorrientepara permitir que la aspiradorase enfr{e.Busque y saque las obstrucciones, si es necesario. Examine tambl6n y reemplace cualquler filtro obstruido. Espere aproxlmadamente 50 mlnutos y enchufe la asplradora y volt(,ela para ver sl el protector del motor se ha reajustado. En algunos easos, la unldad puede volver a arrancar sdbltamente, NO LA DEJE desatendida. 12 La aspiradora crea succi6n o aspiraci6n que levanta la tierra. La tierra es impulsada a trav_s de las vias de flujoaire hasta la bolsa per una rapida corriente de aire. La bolsa para polvo permite el flujo de aire, ////_.,._ /,) ,,_-_ _,r// pero atrapa la tierra. /// Para Iograr los mejores resultados de limpieza, JjpJ mantenga abiertae las vias de aire. Examine peri6-/#Y dicamente las &teas indicadas con asteriscos pa_7 asegurarse de que no est_n bloqueadas. //_7 / ! I! tl Desconecte.del recept_culo__de revisarlo. "£ v CAMBIO DE LA BOLSA 7. Examine y limpie el filtrode seguridad del motor. El montaje rojo de la bolsa se inclinar_,hacia adelante despues de que retire la bolsa. Esto impedir&que la tapa se cierre antes de instalar una bolsa nueva. La bolsa debe cambiarse seguido para Iograr los mejores resultadosde limpieza. El indicador electr6nico/ mecanicode la bolsao de manguera enciendecuandose necesitacambiar NOTA: V_ase PIEZAS y CARACTER[STICAS para el nL_merode la bolsa. NOTA: NO doble ni pliegt_teel centro del cart6n al instalar la boisa en las ranuras del montaje de la bolsa. 1. Desconecte el cord6n el_ctrico de la clavija de la pared. 2. Quite la manguera de la aspiradora. 8. Gire hacia abajo el soporte para la bolsa roja y para insertar la bolsa en las ranuras empuje hacia abajo hasta que las leng_3etas de cart6n encierren 3. Tire del pestillode la tapa hacia fuera y hacia arriba; luego levante la tapa del recept_culo. seguramente en las posiciones apropiadascomo se ve en el diagrama. 4. Oestrabela pestaha de cart6n del montaje rojo de la bolsa empujando hacia afuera y tirando hacia arriba. 9. Baje la cubierta del recept&culoy cierre el pestillo. 10. Reinstale la manguera. 5. Saque la bolsadel montaje rojo. 11. Conecte el cord6n eldctrico en la clavija de la pared. Filtro de del rojo 6. Revise y cambie,cuando sea necesario,el filtro de seguridad del motor. NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA POLVO. Los materiales muy finos, tales como desodorantes para alfombras, talco facial, polvo fino, yeso, hollfn, pelusa de alfombras nuevas, etc., pueden atascar la bolsa y causar que se rompa antes de que est6 Ilena y puede da6ar el motor de la aspiradora. Cambie la bolsa mztsseguido cuando aspire este tipo de materiales. 13 1.Desconecte el cord6nel_ctrico de la clavijade la pared. NO choree agua sobre la asplradora. CUIDADO 2. Limpie el exterior con un trapo suave y limpio, que ha sido exprimido despu_s de remojar en una soluci6n de agua y detergente fiquidoligero. Seque el exterior con un trapo seco despu_s de limpiar. No use los accesorlos sl estdn mojados. Los accesorios que se utilicen en dreas sucias, debajo del refrigerador,no deben usarse en otras superficies sin antes ser lavados. Podrfandejer mamas. 3. Limpie la superficie exterior del receptaculo y de los accesorios para reducir la electricidad est_tica y la acumulaci6n de polvo. Examine el filtro de seguridad del motor de vez en cuando y cambio cuando este sucio. 1. Levante el dispositivo de retenci6nde goma y saque el filtro de seguridad como se ve en el diagrama. Peligro de choque el_,ctrico Desenchufe el cord6n de la corrlente eldctrica. No opere la aspiradora sin el filtro de seguridad del motor. Asegdurese de que el filtro estd seco • instalado adecuadamente para impedir que el motor felle y/o que se produzca un choque el_ctrico. Para quitarla bolsa,siga las instrucoiones en CAMBIO DE LA BOLSA. FILTRO DE SEGURIDAD DEL MOTOR ELECTROSTATICO Dispositivo de retencibn de goma Este filtro se tiene que cambiarcuandoest_ sucio. Debe cambiarseperiddicamenteseg_n las condicionesde uso, El filtro no se puede laver pues perderfa su capacldad para atrapar altrapar polvo. Dispositivo de retencl6n de goma 2. Reemplace el filtro con la superficie blanca en su campo de vistaporcorrerlo debajode lascostillas en la cavidadde la bolsa. Meta el illtro para que quepa pot completo debajo del dispositivo de retenci6n de goma. 3. V6ase CAMBIO DE LA BOLSA para cambiarla bolsa. NOTA:V_ase PIEZAS y CARACTER[STICAS pare el n_mem del filtro de segufidad del motor, NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA POLVO. Los materiales muy finos, tales como desodorantes pare alfombras, talco facial, polvo fino, yeso, hollfn, pelusa de alfombras nuevas, etc., pueden atascar la boise y causar que se rompa antes de que estd Ilena. Cambie la boise mds seguido cuando aspire este tipo de matedales. 14 ! 2. Empuje el cartucho del filtro escape con cuidadohacia a un lado comose ve en el diagramay tire hacia arribapara sacarlo. ADVERTENCIA Peligro de choque el6ctrico No opere con un filtro de escape bloqueado o sin el filtro de escape o la cubierta del illtro de escape instalados. Fil_ode FILTRO DE ESCAPE HEPA Rl_ode Este cartucho del fiitro escape tiene que cambiar este sucio. Cambie el filtro cuandoel drea superficial est_ cubierta por completo. El flltro no se puede lavar pues perderia su capacidad para atrapar altrapar polvo. NOTA:Vease PIEZAS y CARACTERfSTICAS para el nL_merodel liltro de escape. 1. Tire hacia arribala cubierta del illtro de escape para sacafla de la cubierta del motor y col6quela a un lado Cubierta del filtro de t Siempre deberdn seguirse todas las precauclones de seg_ridad al limpiar y dar servicio la Power-Mate _ 4. Reemplace la cubiertadel fUtro de escape posicionanadolas dos leng,,etas traseras y empujaando hacia abajo en la parte trasera hasta que cierre seguramente. 3. Cambie el cartucho del filtro escape, coloc_ndolo con cuidado para que el lado mostrado en el diagrama corradebajo de las costillas. Luego, empuje hacia abajo el otro lado hasta que encierre seguramente.Coloque el nuevofiltro en la cubierta del motor con el filo plomo hacia abajo. ._ubierta_ I filtro al B _llraglrode choque el6ctrico o lesi6n carDesconecte la unidad antes de limplarla o darle aervlcio. De Io contrario podria producirse un choque eldctrlco o causar lesi6n corporal sl la asplradora arranca de manera Imprevista. 15 PARA RETIRAR LA CORREA 1. Co_oquela PowerMate'_ con la parte inferior hacia arriba. 2. Quite los dos (2) tornillosen la cub_rta de la Power-Mate'_. 3. Co_oquela PowerMate'_ en la posici6nvertical. Apriete el pedal del mango de liberaci6n y baje la articulaci6n giratoria. Levante los pestillos traseros LIMPIEZA DEL AGITADOR NOTA: Para mantener una alta eficiencia de limpieza y evitar el dafio a la aspiradora, hay que limoiar el aeitador coda vez oue se cambia la correa. Tambi_n hay que limpiar el agitador seg_n el siguiente horario: EI_LU_S_O_d_e,J Frecuente o (usada dirariamente) cada semana Moderado (usada 2 o 3 veces per semana) cada mes cada 2 meses Ligero (usada 1 vez per semana) IMPORTANTE Desconecte la aspiradora. Examinefrecuentemente el cepillo y I_s dreasde soporte del mismo de la Power-Mate _ y eliminetodocabeUo,hiloy pelusa acumulada. 4. Paraquitar la cubierta, agarre los lades y tire afuera. Retire todo indicio de basura o suciedad de la zona de la correa y del rodillo del cepillo. 5. Apriete los leng0etas en la parte traserade la cubierta del agitador y gire hacia edelante para liberar de la base de la PowerMate®. Con cuidado quite las tapas y quite el hilo o los restos ubicadoe en el agitador, o en los soporfes del cepillo. Ensamble del agitador del agitador Unidaddel agitador r Tspa do/ 6. Levante la unidaddel agitador y quite la correagastada. | _- Polea para correa Tapa del extreme 7. Examine y limpie las dreas de soportedel agitador.En la ENSAMBLE DEL AGITADOR se proporcionauna ilustraci6nde todoel ensambledel AGITADOR. 16 PARA RETIRAR LA CORREA 1. Instaleuna correa nueva sobreel impulsor de[ motor y luego sobre la rueda dentada del cepillo. Tapa del extremo 4. Alinee la parte frontal de la cubierta con la base. Coloque la cubierta sobre el borde detantero de la base como se muestra. Impulsor Rueda del motor dentadada del cepillo Agitador \ Cubierta Base [ Vista superior NOTA: V_ase PIEZAS y CARACTERfSTICAS para el n_mero de la correa. 2. Coloque otra vez la unidad del agitador e._la PowerMate`=`' 3. Reinstale la cubierta del agitador, alinee las fengeetas delanteras y las ranuras y gire hacia abajo hasta que los pest_llosencierren seguramente. 5. NOTA: En los modelos con el indicador de polvo, aseg_rese de que la plancha estdverticaly los cordonesest_nmetidos como se ve en el diagrama. Vista lateral 6. Rote la cubierta hacia atr_,s. Apriete con poca fuerza hasta que las lengSetas laterales y traseras encierren segura- Cubierta del agitador mente. Col_que la Power-Mate con la parte inferior hacia arribay inserte los dos (2) tornillosen la cubierta. Empujehacia adentroy glre 1. Quite la cubiertade la Power-Mate ® como se describe en la seccibn CAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR. Empujehacia adentroy gire 2. Empujehacia adentroy gire la bombillaen el sentidosontrarioal de las agujasdel reloj, luegotire hacia afuera para sacar. 3. Empujehacia adentroy gire en el sentidocontrarioal de las agujasdel reloj para reemplacer. La bombilla no debe ser m_.sde 15 vatios( 130 voltios,'). 4. Reinstalela cubiertade la Power-Mate ® corno se describe en la secci6nCAMBIO DE LA CORREAY MMPIEZA DEL AGITADOR. NOTA: Vdase PIEZAS y CARACTERfSTICAS para el ndmero de la bombilla. 17 = PARACAMBIAR MAZO DEL AGITADOR 1. Retire la cubierta, correa y ensamble del agitador de la Power-Mate®Consufte "Para retirar la correa" bajo CAMBIO DE LA CORREAY LIMPIEZA DEL AGITADOR. Peligro dechoqueel_ctdcoo lesi6ncorporal Desconecte la unidadantesdeIlmplarla o darleserviclo.DeIocontrariopodrfa pro- 2. Reemplace el agitador. duclrse un choque eldctrico o causar lesi6n corporal si la asplradora arrsnca de manera imprevista, 3. Cambie la correa, el ensamble del agitador, la cubierta de la Power-Mate®,ta bombilla y la cubierta de la bombilla. Consulte °Para cambiar la correa" bajo CAMBIO DE LA CORREAY LIMPIEZA DEL AGITADOR. PARA REVISAR LA UNIDAD DEL AGITADOR tadoslos cepillos al nivelde las barras de soporte en ta base, cambie la Cuando est_n gasunidad del agitadot. _j_ Barra de soporte de la base 18 i • Consulte este tabla para encontrar soluciones que usted mismo puede realizarcuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesite aparte de otros descfitos en este manual tienen que ser hechos por un Centro de servicio de Sears. La aspiradora no arranca, NO aspira =atisfactorlamente. 1. Est_ desconeclade. 2. Cortacirceltosbotadeo lusibie quemado en el taelero de serviciode la resider_a. 3. Conexionesel_tricas de la manguera sueltas. 1. Conectebien, optimaselector de encendidof apagade a la posici6n ON. 2. Restablezcael cortacircuitoso cambie el lusil_e. 3. Vuelva a cone_ar Io_ extmrno_de la manguera, (p_gina 6). 1. 2. 3. 4. 1. 2, 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. La asplradora arranca, peru se apaga. Bolsa para polvoIlena o atascade. Vias de flujode aire atascadas. Fillrossucios. A_usleincorreclode niseide pelode la allo_. Controlde aspiracideabierto. Manguera rota. Ag_der de la Power-Mate° desgastados. Correa desgaslada o rota. Ag_ladoro tapasdel extmmode _ste sucios. Tapa del recepldculoabierta. t. Conexioneseldctricasde la manguerao de la tapa 2. Protsctorcontra sobmcargasde la Pov_r.Matee botade 3. Protectorterrr_f botado en el recept_u]o. La POWER-MATEe no funoiona cuando e_t_ instalada. 1. 2, 3. 4. Conexione_de la Power-Mate_ desconectadas. Correa desgastadao rota. Agitade_o tapas dd extromosde _,ste suclos. Protectorcontra sobrecaz_gas de _a Power-Malee botado. 5. Ei interruptorno est_ en la posici_n CARPE'E Cambie la bolsa, (pdgina 13), Limpielasvlasdefluiodeaim,(pdgina13 Cambie el filtros.(pdglna14-t 5). Ajuste el nive_,(p_girm8). ) Ajuste el contrel, (p_gina 11). 6. Cambie ta rna_3uera. 7. Cambie _aagi_der, (pdgi_ 18). 8.&9. ConsulteCAMBIO DE LA CORREA Y LIMPIEZA DEL AGITADOR, Lo_ginas 16-17). 10. Cierre bien la tapa 5, 1. Examine las cor_exiones eldctricas,vuelvaa conectar losextremosde la manguera, (pdgir_ 6). 2. Retire cualquiero_etoLel atorade o atascado, luego restablezca._. la aspiradoraatran_z pero se vuelvea apagar, limpie el agitader y los lapas del exlrernosde _ste, luego reslab_ezca, (p_ginas 11, 16-17). 3. Apague la aspiradoray desenchufe el cordbn del tornacorrientey espem aproximadarnente50 relnutosy er'_chule la aspiladom y voltdela para ve_ si el proteclor del motorse ha reajustade, (p_gina 12). Carnb_e_abo4saparapoivo,desblo que las via de IlujOde aim, (pdgina 13). 1. Conecte bien, (_gina 5) 2 & 3. ConsulteCAMBIO DE LA CORREA y LIMPIEZA DEL AGITADOR, (l_ginas 16-17). 4. Examineel drea del agitade_para determinar si hay acumu_aci6nexcesivao bioqueode pelusa. Limpie el agitado( y los tapas del extremos, luogo reelablezca, (l_ginas 11, 16-17}. 5. Ponga el interruptora [a posicibnCARPET, Lo_tgina7). Indicador vexde encendido continuamente en el detector de tie*re. 1. La v_ade paso de tierta o la bolsa de polo est_ i:4oqueade. 2. Lente sucia, las v(as de aim, 1. Determine si eel&ntY_oqueades (p_gina 13). 2. Limpie las lentes, (pdgina9). Algunos o todos los Indlcadore$ rojo= del detector de tierra _ndidos y nunca P.,_rr_n a verdi, 1. Hay un dojelo_trapade que estd vibrando en el are4 de la lente. 1. Determinesi est_neloqueades las vfas de aim. (p_gir_ 14), Noseenciendenlozlndlcadore= verde o roJode detecck_n de tk.n I. 1. PongaelinlerrupteuralaposlddnCARPET, (p_gina 7). 2. AcodaaiCentrodeServlciodeSearsrmtScer carlO. Ellnterruptorr_es_entapos_cid_CARPET. 2. No hay sunistrode energla el tablero detector. EIIndlcador_l¢o/ me¢_nlcodelabo_saydela manguerafunolona 1, 2. 3. 4. Bo_saparapoh_ollenaostascada. Rllmssuci_ Viasdeflujodeaimatascadas. Ciertosaccesorios. Laa_lradorllevantatapetel--o-j -o-esdlficilempujar= POWIER-MATEe, 1. Ajuslei_correclodeni'_eldepelodetaalfombra. 2. Aspira,cibndemasiadepotente. 1. Ajusleelnivel.(p_girk_8). 2. Abraelcoolreldeaspimci_n,(pdgina11). Lalcznofun¢lona. 1. Bombillafundida. 1. Cambielabombilk%(pdginat7). Elco_d_nnoseenmlla. 1. Co_ddeel_tdcosudo. 2. Corddeatascade. |. Limpmelco_ddeekictdeo. 2. TiredelcordOnydespu_senz_lelo. Laup_redoradeJamaxca_ on I= Ilfombra. 1. Estilodelirnpiozaincolmc4a. 1. COP, SUltOSUGERENCIASPARAASpIRAR, (pdgina8). 19 1. 2. 3. 4. CambielaboL_a,(p_gina13), CarnbieelfUttos,(p_na14.15). Desbloqueelasvlasdeflujodea[m,(p_gina13). Eslo es normal El ind_ader dede ser normal cuando la herramientaest4 quitada. Your Home For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional Installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663) _ Anytime,dayornight (U.S.A. and Canada) www._ars.com wwwJNwJ'8._ Our Home For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the nearest Sears Parts and Repair Center. 1-800-488-1222 Anytime, day or night (U.S.A. only) ww,N,tearll;,com To pumhase a protecl_n agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 Para (u.sA) serv dereparac a domicilio,y paraordenarpiezas: 1.888.SU.HOGAR s" (1-_8-784.6427) 1-800-361-6665 (Canada) Au Canada pourserviceen frar_: 1.800-LE.FOYER uc (l.e00-_3a_/) VA,,'w.sears .ca 8EAR8 OSa_ Roabu_ andC_ ® Registered Trademark/'ra Trademark / _ Service Mad( of Sears, Roebuck and Co. "rMMarcadeFdbdca/ ®MarcaReg_al Msrca de Sen/iclo de Seam, Roebuck and Co. MCMan:lUede commerce / uo Marque d6posde de Sears, Roebuck and Co.
This document in other languages
- español: Kenmore 116.23512300