Download Hague Quality Water Intl LC30 Water System User Manual

Transcript
Owner'sManual
ManualDel Propietario
VacuumCleaner
Aspiradora
Model, Modelo
116.30612
116.31412
116.31512
116,31612
116.31612A
116.31613
116,32612
116,32613
116.33612
116.33613
116.34612
116.34613
CAUTION:
Read and follow all
safety and operating
instructions before first
use of this product.
CUIDADO:
Lea y sigue todas las
instrucciones de operacion
y seguridad antes del uso de
este producto.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
Part No. C_1ZBEP90UO(3-8191538
Printed in Mexico
Impreso en Mexico
Before Using Your New Vacuum ........
2
Kenmore Vacuum Cleaner Warranty .... 2
ImportantSafety Instructions ...........
3
Parts and Features ...................
4
Assembly Instructions ...............
5-6
Operating Instructions .................
6
Pile Height Selection and Setting ........
7
Carpet/Bare Floor Selector ............
7
Releasing the Handle .................
8
ON/OFF Switch .....................
8
Attachments .....................
8-10
AttachmentUse Chart ...............
10
VacuumingTips ....................
11
Performance Features .............
11-12
Please read this guide. It will help you assemble
the safest and most effective way.
Vacuum Cleaner Care
...............
13
vacuum Storage ...................
13
Cleaning Exterior and Attachments .....
13
Dust Bag Changing .................
14
Filter Changing ....................
15
Belt Changing and Agitator Cleaning .. 16-18
Clog Removal .....................
19
Light Bulb Changing .................
20
AgitatorServicing ...................
21
AgitatorAssembly ..................
21
Troubleshooting .....................
RequestingAssistance
Or Service ...................
22
BackPage
and operate your new Kenmore vacuum in
For more information about vacuum cleaner care and operation, call your nearest Sears store.
You will need the complete model and serial numbers when requesting information. Your vacuum's model and serial numbers are located on the Model and Serial Number Plate.
Use the space below to record the model number and serial number of your new Kenmore
vacuum.
\.
Model No.
Serial No.
Date of Purchase
Keep this book and your sales check (receipt) in a safe place for future reference.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY ON KENMORE VACUUM CLEANER
This warranty is for one year from the date of purchase, and includes only private household
vacuum cleaner use. During the warranty year, when this vacuum cleaner is operated and
maintained according to the owner's manual instructions, Sears will repair any defects in
material or workmanship free of charge.
This warranty excludes vacuum bags, belts, light bulbs, and filters, which are expendable
and become worn during normal use.
parts
For warranty service, return this vacuum cleaner to the nearest Sears Service Center in the
United States.
This warranty applies only while this product is in use in the United States. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Seam, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates,
IL 60179
Your safety Is importantto us. To reduce the risk of fire, electrical shock, Injury to
persons or damage when using your vacuum cleaner, follow basic safety precautions
including the following:
Read this manual before assembling
using your vacuum cleaner.
or
Do not use with any opening blocked;
keep free of dust, lint, hair and anything
that may reduce air flow.
Use your cleaner only as described in
this manual. Use only with Sears recommended attachments.
Keep hair, loose clothing, fingers, and
all parts of body away from openings
and moving parts.
To reduce the risk of electrical shock Do not use outdoors or on wet surfaces.
Do not use cleaner without dust bag
and/or filters in place.
Disconnect electrical supply before any
servicing or cleaning. Failure to do so
could result in electrical shock or personal injury.
Always change the dust bag after vacuuming carpet cleaners or freshener,
powders and fine dust. These products
clog the bag, reduce airflow and can
cause the bag to burst. Faiture to
change bag could cause permanent
damage to the cleaner.
Always turn cleaner off before unplugging.
Do not unplug by pulling on cord. To
unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not use the cleaner to pick up sharp
hard objects, small toys, pins, paper
clips, etc. They may damage the cleaner or dust bag.
Do not use with damaged cord or plug.
If cleaner is not working as it should,
has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to
a Sears Service Center.
DO not pick up anything that is burning
or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
Do not pull or carry by cord, use cord as
a handle, close door on cord, or pull
cord around sharp edges or corners.
Do net run cleaner over cord. Keep cord
away from heated surfaces.
DO not use cleaner to pick up flammable
or combustible liquids (gasoline, cleaning fluids, perfumes, etc.), or use in
areas where they may be present. The
fumes from these substances can create a fire hazard or explosion.
Do not leave cleaner when plugged in.
Unplug from outlet when not in use and
before servicing.
Do not allow to be used as a toy. Close
attention is necessary when used by or
near children.
Use extra care when cleaning on stairs.
Do not put on chairs, tables, etc. Keep
on floor.
Do not handle plug or cleaner with wet
hands.
You are responsible for making sure
that your vacuum cleaner is not used by
anyone unable to operate it properly.
Do not put any objects into openings.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your
cleaner is intended only for household use. Read this Owner's Manual carefully for
important use and safety information. This guide contains safety statements under
warning and caution symbols. Please pay special attention to these boxes and follow
any instructions given. WARNING statements alert you to such dangers as fire, electrical shock, burns and personal injury. CAUTION statements alert you to such dangers as personal injury and/or property damage.
3
It is important to know your vacuum cleaner's parts and features
safe use. Review these before using your cleaner.
Item
Part No.
In U.S.
Part No.
In Canada
Dust Bag
20-50690
20-50690C
Headlight Bulb
20-5240
20-40600
Belt
20-5275
20-40096
Exhaust Filter
20-86889
20-86889C
Motor Safety Filter
20-86884
20-86884C
to assure
its proper and
Switch
Bag Cover
Performance
Indicator
(Some Models)
Exhaust
Filter Cover
Release
Quick Release
Exhaust
Filter
Power
Height
Floor Selector
Lever
Lower
Cord Hooks
Nozzle
Cover
Latch
Carry
Han
Base
Crevice
Tool
Headlight
Swivel
Telescoping
Dusting
Hose
Stretch
Hose
(Underneath)
Spare Belt
(Underneath Nozzle Cover,
Behind Height Adjust Assembly)
EXTENSION HOSE KITS
SOME MODELS
Combination
Brush
Extension
[lUIUUIHIIlllIIII
Motor
Protector
Handle
Release
Pedal
_-t---
_FI
Model/Serial
Numbers
Agitator
(Underneath)
4
Hose
oor Brush
Adaptor
SOME MODELS"
Wand
!
Position the handle as shown in the illustration below.
WARNING
Slide the handle into the opening at the top
of the vacuum.
ElectricalShock Hazard
Do not plug into the electricalsupply
untilthe assembly is complete. Failure
to do so could result in electrical shock
or injury.
Before assembling vacuum, check the
PACKING LIST on the cover of the separate
Repair Parts List. Use this list to verify that
you have received all the components of
your new Kenmore vacuum.
Remove the tape located below the dust
cover/filter cover on the motor case.
Handle
Screw
Hole
Tape
Attach
stretch hose
end to nozzle as
shown.
Insert the screw so it passes through the
handle into the vacuum.
HANDLE ASSEMBLY
Screw
Begin to tighten the screw with your fingers.
It may be necessary to adjust the handle
slightly.
Remove the screw located just below the
top edge of the back of the vacuum.
5
Lock the cord
into place by
forcing it into the
locking notch on
the body of the
quick release
upper cord hook
as shown. This
Using a
screwdriver,
tighten
the
screw.
helps keep the
power cord out
from under the
vacuum cleaner
Power
Cord
agitator.
Wrap the power cord around the upper
and lower cord hooks and lock the power
cord plug onto the power cord.
Do not overtighten.
Overtightening could stdp the screw
holes.
Do not operate the cleaner without
the screw in place.
Quick Releas
Upper Cord
Hook
CORD ASSEMBLY
Power
Cord
Make sure the quick release upper cord
hook is in the upright position. Remove
the wire tie from the power cord.
Cord
HOW TO START
This plug will fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the
outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified technician to install
the proper outlet. Do not change the plug
in any way.
1. Turn the
Quick Release
er Cord
quick
release
upper cord
hook to
either side
and down to
release the
4. Plug the polarized power cord into a
120 Volt outlet located near the floor.
power cord.
2. Release the power cord plug from the
power cord and pull the cord off the quick
release upper cord hook. Check to be
sure the power cord is still locked into the
lock in the quick release upper cord hook.
•
Personal Injury and Product Damage
Hazard
• DO NOT plug in if switch is in the ON
position. Personal injury or damage could
result.
3. Check to see if the cleaner has bag
installed. See DUST BAG CHANGING.
NOTE: To reduce
WARNING
• DO NOT use outlets above counters.
Damage to items in surrounding area
could occur.
the risk of electric
shock, this vacuum cleaner has a polarized plug, one blade is wider than the
other.
I
i
I
6
To select a pile height setting:
Turn off cleaner. Select a pile height setting by tilting the cleaner back until front
wheels are lifted slightly off the floor as
illustrated.
Slide the adjustment
setting.
SUGGESTED
lever to the correct
PILE HEIGHT SE'I-FINGS
WARNING
You may need to raise the height to make
some jobs easier, such as scatter rugs
and longer pile carpets.
Suggested settings are:
HIGH: shag carpet,
ter rugs.
MED: medium
Personal Injury Hazard
DO NOT place hands or feet
underneath the unit when changing from the bare floor to the carpet pile height setting. The agitator
begins to revolve rapidly when the
vacuum is tumed on and Is In the
long pile, plush, scat-
to long pile.
LOW: short to medium
pile.
carpet setting.
EX LOW: very low pile.
SOME
MODELS
CAUTION
Bare floor setting: Slide the carpet/bare
floor selector all the way back and down
toward the bottom of the nozzle until it
Do not allow vacuum cleaner to
remain in one spot for any length of
time when the agitator is turning.
Damage to carpet may occur.
locks into place.
In this position the brush assembly does
not revolve. This setting should be used
for cleaning hardwood and tile floors and
when any attachments
(tools) are used.
NOTE: For longer belt life, turn vacuum
off before moving selector, otherwise
make sure the selector is pushed fully and
quickly as possible to the desired position.
Failure to do so can cause the belt to rub
Carpet setting: Slide the selector all the
way forward and up to the carpet
position.
on the selector shaft and may result in the
belt becoming hot and creating a burning
rubber smell.
In this position the brush assembly will
turn. When carpets are being cleaned the
selector should be in this position.
Carpet/Bare
Floor Selector
Attention:
Refer to your carpet manufacturers cleaning recommendations.
Some
more delicate carpets may require that
they be vacuumed with the agitator turned
off, to prevent carpet damage.
To Carpet
Position
To Bare Floor
Position
7
Release the handle by pressing down on
the handle release pedal with your foot
and pulling back and down on the handle
with your hand.
iL,
HANDLE MOUNTED
SOME
MODELS
To start the vacuum cleaner, slide the
On/Off switch from the OFF position to
the ON position. To stop the vacuum
cleaner, slide the On/Off switch to the
OFF position.
Remove
Crevice
Tool
hose
from the cleaner by grasping the hose
collar, twisting and pulling straight out.
The attachments
can now be added to
the hose.
Telescoping
Wanq
Dusting
the lower end of the stretch
- Stretch
Hose
NOTE: The motor protector may open
when using attachments
or when cleaning
new carpet, due to reduced airflow by the
attachments
themselves or by new carpet
fuzz filling the bag quickly. See the
TROUBLESHOOTING
section.
Combination
Collar
Identify each of the attachments
above.
shown
WARNING
TO USE ATTACHMENTS
Place the carpet/bare
floor selector in the
bare floor setting by rotating the selector
back and down to the bare floor setting.
See CARPET/BARE
FLOOR SELECTOR
section.
Electrical Shock And Personal Injury
Hazard
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit. Failure
to do so could result in eloctrical
shock or personal injuryfrom cleaner
suddenly starting.
When returning the bare floor selector to
the carpet setting, use caution as the
selector can move quickly to that setting
due to tension created by the belt.
8
To achieve maximum reach with
the attachments, add the
crevice
tool to the end of
the wand by
Suction
inserting and
Control
Slide--_
The attached
hose swivels to
make cleaning
easier in every
direction.
Remove the
hose from the
twisting slightly.
hose clip by
pulling straight
out.
Wand
TELESCOPING WAND WITH
Crevice
Tool
SUCTION CONTROL SLIDE
SOME
When using the
dusting brush
or the combina-
MODELS
Crevice
Remove the
Toot
telescoping
wand from
,Telescoping
its storage
position.
Wand
Remove the crevice tool from its storage
position in the wand. Turn the locking ring to
the UNLOCK position.
Extend the wand to its full length. Turn the
locking ring to the LOCK position. Attach the
extension wand onto the open end of the
hose.
Wand _
_.
Suction
Control
Slide
Upper
Wand
tion brush, they
may be
attached directly to the wand
or placed on
the end of the
crevice tool.
TO OPERATE SUCTION
CONTROL SLIDE
Telescoping
Wand
When using
attachments
Suction
for cleaning
Control
Slide
draperies,
small rugs
with low pile
and other
delicate
items, twist
the suction control slide to the open position.
This lever is located on the telescoping
wand, close to the hose.
This will reduce suction for ease of cleaning.
NOTE: Return suction control slide to the
closed position for normal cleaning.
Align the tabs on the extension wand with
the "J" slots in the hose. Push the wand into
the hose and twist to the right to lock.
CAUTION
When usingattachments,be carefulnot_o
overextendbhes_ch hosewhenreaching.
T_ng to reach _
thehose stretch
capabililycouldcauselhe clearerto _p ova-.
Make surethe ca,'l:mM:m_
floorselectoris in
the barefloorposition.Damageto lhe floor
surfacemayoccurif thecaipet_
is
used.
EXTENSION HOSE
TO STORE A'I-I'ACHMENTS
SOME
Remove dusting brush or combination
brush. Snap into appropriate storage location.
MODELS
Some models include an extra hose which
connects to the stretch hose on the vacuum
for a longer cleaning reach.
Remove crevice tool from the wand by twisting. Lay aside.
Unit Hose
_
Extension
Hose
Remove the extension wand from the hose,
Twist the wand to the left and pull from the
hose end.
Insert the two tabs on the end of the
ower
Wand
Unlock
extension hose into the two "J" shaped slots
on the unit hose and twist to connect.
\
All attachments and the telescoping wand
can be attached to the open end of the hose.
Locking
Ring
FLOOR BRUSH AND WAND
Upper
Wand
SOME
MODELS
Some models have an extra brush and wand
Unlock the wand by turning the wand locking ring to the UNLOCK position.
for cleaning bare floors. Twist one end of the
adaptor into the floor brush and the other
end into the straight wand. Connect the
straight wand to the telescopic wand and
then to the vacuum hose or extension hose.
Slide the lower wand into the upper wand.
Turn the wand locking ring to the LOCK
position.
Place the crevice tool down into the compressed wand. Snap into the appropriate
storage location.
Floor Brush -_'-_L_
wandJ
Reinsert the hose fully into the opening on
the lower body from _hich it was removed.
Press firmly to assure connection
When using the regular hose or with
the extension hose attached, the
cleaner should be on a solid surface
on the same level or below the level of
the user'sfeet. DO NOT usa the hoses
when the cleaner is above the level of
the user'sfeet.
DO NOT pull the vacuum cleaner
around the room by the hose. Property
damage could result.
CLEANING AREA
A'I-FACHMENT
DUSTING BRUSH
Furniture*
<_
X
COMBINATION BRUSH
X
Drapes*
Stairs
X
X
CREVICE TOOL
Handi-Mate_ Jr.
Between
Cushions*
X
X
X
X
X
X
X
"Always clean attachments before using on fabrics.
10
Walls
Carpet edges.
Guide either side or the front of the noz-
For best cleaning
results, keep the
airflow passage
clear.
zle along a baseboard. The full length
brushes help remove dirt at carpet edges.
Stairs.
Occasionally,
check each of the
areas indicated for
Put handle in full upright position. Place
the carpet/bare floor selector in the bare
floor position. Use the crevice tool or fabric brush. Set the On/Off switch to ON.
clogs.
Unplug the
cleaner from the outlet
before checking.
WARNING
Personal Injury Hazard
Use care if vacuum cleaner is placed
on stairs. If it falls, personal injury or
property damage could result.
MOTOR PROTECTION
SYSTEM
PERFORMANCE INDICATOR
This vacuum has a motor protector bypass valve which automatically
opens to
provide cooling air to the motor when a
clog prevents the normal flow of air to the
motor. If the by-pass valve opens to
prevent motor overheating
and possible
damage to the vacuum, you will notice a
change of sound
as air rushes
When the unit is running with normal air
flow, the light on the performance
indicator
is off. The light comes on whenever the
airflow becomes blocked. If that occurs,
check the disposable dust bag, motor
safety filter and other possible clog
locations shown in CLOG REMOVAL.
SOME
To correct
problem: See
the
TROUBLESHOOTING
chart.
through the valve
opening.
NOTE: Do not
block motor
protector
To correct
problem: See the
TROUBLESHOOTING
chart.
MODELS
NOTE: The
light may
also come on"
Motor
Protector
when using
attachments,
due to
reduced
airflow
NOTE: The motor protector may open
when using attachments
or when cleaning
new carpet, due to reduced airflow by the
attachments
themselves or by new carpet
fuzz filling the bag quickly. See the
TROUBLESHOOTING
section.
through the
attachment.
11
DIRT SENSOR
SOME
MODELS
The electronic
dirt sensor
is a feature
Electrical Shock And Personal Injury
Hazard
which will detect particles as they pass
through the vacuum cleaner.
The dirt sensor indicator is located
front of the switch cover.
The red light indicates
up by the cleaner.
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit. Failure
to do so could result in electrical
shock or personal injury from cleaner
suddenly starting.
on the
dirt is being picked
OPERATION
TO CLEAN DIRT SENSOR OPTICS
As you vacuum, the red indicator light will
come on and stay on as long as the
sensor detects a high concentration
of
particles passing through the cleaner.
The dirt sensor optics consist of two optic
cells located inside the bag holder.
Occasionally,
it may become necessary to
clean the two optic cells to assure
maximum performance.
It is
recommended
the optic cells be cleaned:
No light indicates that most of the
cleaning is complete.
•When the red light stays on
continuously.
/
•When dirt or dust adheres
optic cells.
•Whenever
the dust bag is changed.
To clean the sensor, wipe the optic cells
with a soft, dry cloth. Never use cleaners
or liquids as they can help speed the
recoating of the optic cells and make it
necessary to clean them much sooner
than normal. The dirt sensor area can be
Switch
I
to the
Cover
reached by removing
the dust bag.
Optical
Cell,.
12
the dust cover and
Holder
Always follow all safety precautions
cleaning and servicing the vacuum
cleaner.
!
when
WARNING
Electdcal Shock And Personal Injury
Hazard
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit. Failure
to do so could result in aiectdcai
shock or personal injuryfrom cleaner suddenly starting.
!
Gather the cord and wrap it loosely
around the upper and lower cord hooks.
WARNING
Electrical Shock And Personal
Injury Hazard
Store the cleaner
in a dry, indoor
area, on the floor
with the handle
locked in the
Wrapping the cord too tightly puts
stress on the cord and can cause
cord damage. A damaged cord is
an electrical shock hazard and
could cause personal injury or
damage.
upright
position.
Unplug cord from wall outlet. DO NOT drip
water on cleaner.
Clean exterior using a clean, soft cloth that has
been dipped in a solution of mild liquid detergent and water, then wrung dry. Wipe dry after
cleaning.
Do not use attachments if they are
wet. Attachments used in dirty areas,
such as under a rafdgerator, should
not be used on other surfaces until
they are washed. They could leave
marks.
To reduce static electricity and dust build-up,
wipe outer surface of cleaner and attachments.
Wash attachments in warm soapy water, rinse
and air dry. Do not ctean in _.
13
TO REMOVE DUST BAG
TO REPLACE DUST BAG
!
Unfold the
new dust bag.
Fold the safety
seal tab on the
WARNING
Always unplug power cord from electrical outlet before performing
any
service on vacuum.
new dust bag
away from the
Dust
Bag
_[_._
Bag Cover
bag cover
release located
_J
NOTE:
Tab
_-'_/
See PARTS AND FEATURES
for
Bag number.
near the top of
the bag cover.
Insert the dust bag
onto the bag holder
completely
by holding
the bag collar.
Place the dust bag
cellar into position.
Pull the bag
cover forward
and lift up.
Remove and
Tuck the bag
behind each of
lay aside.
Bag
the four bag
retention corner
flaps shown here.
Be sure the bottom and sides of
Grasp the dust bag
collar and pull gen- \.
tly, carefully removing the dust bag.
Bag
Retention
Corner
Flaps
the dust bag are
completely within
bag cavity prior to
replacing the bag
/Dust
Throw away the
used dust bag.
Bag
COVer.
Do not reuse.
• BagHelder
- Meter
Safety
Filter
!
safety
'/'__.t
fits
on thethat
bag
opening
holder.
Pull out on the
.=F--_...._
Position the bag
cover so its
Check the bag
holder and the
motor safety illter• If either is
blocked, check
positioning tabs
fit into the body
positioning tab
slots.
TROUBLESHOOTING.
Close the bag
cover.
CAUTION
You will hear a
distinct snap
when cover _s
NEVER REUSE A DUST BAG. Very
fine materials, such as carpet freshener, face powder, fine dust, plaster,
soot, etc. can clog the bag and
cause it to burst before it is full.
securely
closed.
Check to see
that the dust bag
is fully enclosed in the bag cover.
Change bag more often when vacuuming these materials.
14
Check motor safety filter frequently
change when dirty.
and
WARNING
Do not operate
' lect WARNING
without
exhaust
filter.
rical Shock Hazard
EXHAUST FILTER
Unplug power cord from electrical
outlet. Do not operate the cleaner
without the motor safety filter. Be
sure the filter is dry and properly
installed to prevent motor failure
and/or electdcal shock.
HEPA
The exhaust filter cartridge must be
replaced when dirty. It should be
replaced regularly depending on use
conditions. The filter CANNOT be
washed as it will lose its dust trapping
ability.
Remove the dust bag as outlined in the
DUST BAG CHANGING section.
MOTOR SAFETY FILTER
NOTE: See PARTS AND FEATURES for
the exhaust filter number.
ELECTROSTATIC
Slide the
exhaust filter
cover release
down. Pull out
on exhaust filter cover to
remove from
1. This white & grey
filter must be
replaced
It should
when dirty.
be
replaced regularly
depending on use
conditions. The filter CANNOT be
washed as it will
Motor
Safety
Filler
See PARTS AND
FEATURES
II
I
_
Filter _1!
cover/_
Remove the
exhaust filter car-
Bag
for
tridge from the
bag cover.
Exhaust
motor safety filter number.
Filter
Cover Release_
Exhaust
_i
bag cover.
lose its dust trapping ability.
NOTE:
Exhaust
2. If the filter,
located in the botMotor
tom of the bag
cavity, is dirty,
remove it by
pulling forward out
from under the
ribs.
Safety
Filter
3. Replace the
filter, white side
up, by sliding it
back into place
under the ribs in
Replace the exhaust filter
cartridge, carefully positioning it so that it fits into
the bag cover. The grey
edge of the filter should
be facing away from the
operator. Push only on
filter cartridge frame, not
on filter itself.
Motor
the bag cavity.
Replace the bag as outlined
BAG CHANGING
section.
Exhaust
Filter
Cover Release--__,
Exhaust
I_
Filter
CoverF
in the DUST
15
I
Bag
Exhaust
Replace the
exhaust filter
cover and
secure the
latch by pushing it upward.
!
Depress tabs
on rear of agitator cover and
rotate forward
to release from
the nozzle
WARNING
Electrical Shock Or Personal Injury
Hazard
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit. Failure
to do so could result in electrical
shock or personal Injury from cleaner
suddenly starting.
body.
Agitator
Cover
The light bulb socket assembly does not
have to be removed.
Lay the agitator
cover over to the side out of the way.
Frequently check and remove hair, string
and lint build-up in the brush area. If
build-up becomes excessive, follow the
steps below.
TO REMOVE BELT
Disconnect
outlet.
Carpet/Bare
Floor
power cord from electrical
Belt
J IJ
SelectorJl
I
Place the
J
Position hands on the agitator. If the belt
is still attached to the agitator, there will
be tension on the agitator. Carefully lift
the right end of the agitator and then the
left end.
floor selector
in the carpet
position.
arpet/bare
_
Slide latches
outward and
remove nozzle
cover.
NOTE: It may be necessary to pull the
edge of the furniture guard out of the way
to allow the ends of the agitator to be
removed easily.
I_lJ
I
Latches
Remove
shaft.
A spare belt is provided.
See above illustration for location of spare belt. You may
keep a spare belt in this location any
time.
Nozzle
Furniture
Guard
Retainer
Unfasten
furniture
the
WARNING
guard retainers from the
Personal Injury Hazard
posts on
both sides of
Agitator
Cover
the belt from the motor drive
Be careful when removing the agitator as the belt tension is high. Failure
to do so could result in personal
injury from the agitator releasing
quickly and snapping away.
the agitator
cover.
16
TO CLEAN AGITATOR
TO REPLACE BELT
NOTE: In order to keep cleaning efficiency
high and to prevent damage to your vacuum, the agitator must be cleaned every time
the belt is changed.
Make sure that the carpet/bare floor selector is in the carpet position.
Loop the new belt on the motor shaft.
The agitator must be cleaned
the following schedule:
Vacuum Use
HEAVY
according
to
Motor
Shaft
Clean Agitator
every week
(used daily)
MODERATE
every month
(used 2-3 times/week)
Belt
LIGHT
every 2months
Carpet/Bare
Pulley
Belt
Selector
Floor
Shaft
(used 1 time/week)
Remove ant dirt or derbris in the belt path
area or in the agitator area.
BELT ROUTING
Correct
Exploded View - Agitator
Assembly
Carefully remove the brush end caps and
remove any string or debris located on the
agitator assembly, end caps, washers or
agitator shaft.
Agitator
of Belt
in CarpetPosition)
Agitator
Carpet/Bare Floor
Selector Shaft
End
CiP
Routing
(Selector
Motor
Shaft
Unit
Incorrect
Routing
(Belt on Selector
of Belt
Shaft)
"_" _,Carpe t/Bare
' Floor Pedal
Wa!her
Agitator
Motor
Carpet/Bare
Floor
Selector Shaft
NOTE: Replace
the end caps. See
the exploded view
for correct assemEnd Cap
Incorrect
(Selector
Routing
Shaft
of Belt
in Bare Floor Position)
bly.
Agitator
17
Belt
Carpet/Bare
Floor
Selector Shaft
NOTE: See PARTS AND FEATURES for
belt number.
Lower the agitator cover to its original
position. After positioning the agitator
cover, push forward on the two (2) locking
tabs in order to ensure that they are
securely in place.
Loop the other end of the belt on the belt
pulley on the agitator.
Insert the agitator by placing the rounded
portion of the end cap down into the slot
in the nozzle base.
Re-fasten
the furniture
NOTE: It may be necessary
to hold the
furniture guard out of the way in order to
allow proper insertion of the agitator into
the nozzle base.
Agitator
guard retainers to the
posts on
both sides of
the agitator
cover.
Base
Base
Slot
End
Cap
Agitator
Cover
NOTE: If the agitator cover is not installed
correctly, you may experience a loss of
performance
and possible agitator vibration, etc.
Nozzle
Furniture
Guard
Furniture
Guard
Retainer
Headlight
NOTE:
7°
Care must be taken due to the
belt tension
during
reassembly.
I
I
_
_
Lock Tabs
Securely
Place
_
In
Press firmly,
checking to
see that
each end is
completely
inserted.
Check to see that the belt is centered
Make sure the headlight
securely in place.
on
the belt pulley. Turn the agitator with your
fingers to see that it turns freely.
Replace the
nozzle cover
and secure
the latches.
To re-attach
the agitator
cover, insert
the six (6)
tabs into the
six slots
along the
front edge of
the nozzle
base.
Nozzle
Cover
Tabs/
Slots
18
wires are tucked
Always follow all safety precautions
cleaning and servicing the vacuum
cleaner.
when
Re-insert the hose into the opening
the lower body from which it was
removed. Press firmly to assure
connection.
on
Electrical Shock Or Personal Injury
Hazard
Disconnect electrical supply before
servicing or cleaning the unit. Failure
to do so could result in electrical
shock or personal injuryfrom cleaner
suddenly starting.
If the cleaner
does not seem to have ade-
- Stretch
Hose
quate suction, first check if the dust bag is
full or if a filter is clogged. See DUST
BAG CHANGING
and FILTER CHANGING.
Hose
Collar
If the bag and filter areas are free of
clogs, check the hose area. Remove the
lower end of the stretch hose from the
cleaner by grasping the hose collar, twisting, and pulling straight out.
WARNING
Plug in the
vacuum and
turn it on.
Stretch the
hose to
maximum
Personal Injury Hazard
DO NOT place hands or feet underneath the unit at any time. The agitator will be revolving rapidly when the
vacuum is turned on and is in the
carpet setting.
length and
then allow
the hose to
return to its
Stretch
Hose In
and Out
If the bag and filter areas and the hose
areas are free of clogs, check the nozzle
area. To check this area, see the section
on BELT CHANGING
AND AGITATOR
CLEANING.
storage
length.
Turn the unit
off and
unplug the
unit.
Return the cleaner to the upright
before plugging into an electrical
Visually inspect the hose and the base
area into which the hose is inserted.
Remove any visible clog.
19
position
outlet.
!
Remove
the
light bulb by
pushing the
bulb in while
WARNING
Electdcal Shock Or Personal Injury
Hazard
turning counterclockwise
to release
from the
Disconnect electdcal supply before
servicing or cleaning the unit. Failure
to do so could result in electrical
shock or personal Injury from cleaner
suddenly starting.
slot.Then pull
the light bulb
straight out.
I
TO REMOVE LIGHT BULB
Disconnect power cord from electrical
outlet.
Slide latches
outward and
remove nozzle cover
To replace the
light bulb carefully insert and
turn clockwise
to securely fit
into slot.
NOTE: See PARTS AND FEATURES for
bulb number.
Nozzle
CAUTION
CAUTION
Do not use a bulb rated over 15W
(130 V). During extended use, heat
from the bulb could overheat surrounding plastic parts.
Replace the
nozzle cover
and secure the
latches.
Nozzle
Cover
2O
!
TO REPLACE AGITATOR
WARNING
Remove the nozzle cover, agitator cover
and agitator. See BELT CHANGING
AND
AGITATOR CLEANING.
Eloctrical Shock Or Personal Injury
Hazard
Disconnect electdcal supply before
servicing or cleaning the unit. Failure
to do so could result in electrical
shock or personal injury from cleaner
suddenly starting.
TO CHECK AGITATOR
Remove
covers.
the end caps and bearing
Replace
the agitator
with a new one.
Replace
caps.
the bearing
covers
and end
Reassemble
the belt, agitator, agitator
cover and nozzle cover. See "To
replace belt" in BELT CHANGING
AND
AGITATOR CLEANING
section.
Turn the vacuum
over to check for
worn brushes.
When brushes
are worn to the
level of the base
belt guard,
replace the agitator.
Base Plate
Belt Guard
End
Agitator
Unit
End
Cap
t
Washer
t
Washer
21
H
Review this chart to find do-it-yourself
solutions for minor performance
problems. Any service needed, other than those described
in this owner's manual, should be performed by
an authorized service representative.
Disconnect electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure
to do so could result in electrical shock or personal injury.
Cleaner won't run.
1.
Unplugged
at wall outlet.
2=
Tripped circuit breaker/blown
at household service panel.
3.
On/off
1. Plug in firmly, push on/off switch to
on.
Poorjob of dirt
pick-up.
\
switch not turned
fuse
on.
2. Reset circuit breaker or replace fuse.
3.
Push on/off switch 1o on.
1. Full or clogged dust bag.
2. Wrong pile height setting.
1. Change bag, (page 14).
2. Adjust setting, (page 7).
3.
4.
5.
6.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Worn agitator.
Clogged
nozzle
Clogged
hose.
or bag holder
Hole in hose.
Broken/misplaced
belt.
Hose not inserted
fully.
Motor protection
Replace agitator, (page 21).
Check CLOG REMOVAL, (page 19).
Check for clogs, (page 19).
Replace hose.
7. Replace/fix belt, (page 16-18).
system
activated.
Dirty filters.
8. Insert hose fully, (page 5).
9. Check for clogs, (page 19).
10. Change filters, (page 15).
Cleaner picks up
moveable rugs or
)ushes too hard.
1. Wrong pile height setting.
1. Adjust setting, (page 7).
Ught won't work.
1. Burned out light bulb.
1. Change light bulb, (page 20).
Agitator does not turn.
1. Broken belt.
2. Bare floor selector in bare
floor setting.
3. Belt installed incorrectly.
Performance indicator,
some models, is red.
1. Full or clogged dust bag.
2. Dirty filters.
3. Clogged airflow passage.
4. Certain attachment tools.
1. Replace belt, (pages 16-18).
2. Move selector to the carpet setting,
(page 7).
3. Check BELT CHANGING AND
AGITATOR CLEANING,
(pages 16-18).
1. Change bag, (page 14).
2. Change filters, (page 15).
3. Clear clog from airflow passage,
(page 19).
4. This is normal. Light should go off
when tool is removed.
Air flow restricted
with attachment use.
1. Attachment use restricts air flow.
1. Check ATTACHMENTS, (page 8)
Sound changes.
2. New carpet fuzz clogged air path.
2. Check CLOG REMOVAL and clean
hose, (page 19).
Excessive noise as
vacuum is shut off.
1. Belt rubbing on carpet/bare floor
selector shaft.
1. Push selector all the way forward,
(page 7).
Dirt Sensor, some
models, will not work.
1. Dirty optic cells.
1. Clean optic cells, (page 12).
22
Antes de usarsu aspimdoranueva .......
1
Garantiade la aspiradorade Kenmore..... 1
Instrucclonesimportantesde
seguridad .............................
2
Plazasy caracterfsticas .................
3
Instruccionesde ensamblamiento .......
4-5
Instrucciones de operaci6n...............
Ajustey selecci6nde nivelde pelode la
alfombra ............................
Selectorde pisoscon alfombray ..........
sin alfombra
Desprendimiento del mango ..............
Interruptor de encendido/apagado .........
Accesorios .........................
Cuadro de uso de los accesorios ..........
Sugerencias para aspirar ...............
Caracterfsticas de rendimiento ........
5
6
6
7
7
7-9
9
Cuidado de la aspiradora ...............
Almacenamientode la aspiradora ........
Limpiezadel exteriory de los accesorios...
Cambio de la bolsapara polvo ...........
Cambio del filtros ....................
Cambio de la correa y limpiezadel
agitador .........................
C6mo eliminar los residuos de basura
en los conductos .....................
Cambio de la bombilla .................
12
12
12
13
14
15-17
Cuidado del agitador ..................
Ensamble del agitador .................
18
19
20
20
Reconocimiento de problemas ...........
21
Informaclbn de asslstancia
o servicio .................
PosteriorCubierta
10
10-11
Pot favor lea esta guia que le ayudara a assemblar y operar su aspiradora nueva de Kenmore en una manera
mas segura y effectiva.
Para mas informaci6nacerca del cuidado y operaci6n de esta aspirador, llama a su tienda Sears mas cercana.
Cuando prequnte por informacion usted necisitar_ el nt_merocompleto de serie y modelo de la aspiradora que
esta Iocado en la placa de los numeros de modelo y serie.
Use el espacio de abajo para registrar el nOmerode modelo y serie para su nueva aspiradora de Kenmore.
Numero de Modelo
Numero de Serie
Fecha de Compra
Matenga este libroy su recibo en u lugar seguro para referencias futuras.
GARANT[ALIMITADADE UN ANO DE LA ASPIRADORA KENMORE
Esta garantia es por un aflo desde la fecha de compra, e incluye solamente el uso de la aspiradora en
hogares privados. Durante el aflo de garanfia, cuando la aspiradora es operada y mantenida de acuerdo al
manual de instrucciones def duefio, Sears reparara cualquier defecto en materiales o fabricacion libre de cargo.
Esta garantfa excluye las bolsas de coleccion, correas, lamparillas, y filtros, las cuales son partes gastables que
se deterioran con el uso normal.
Para el serviciode garantia,retorne esta aspiradora al Centro de Servicio Sears m&scercanoan los Estados
Unidos.
Esta garantia se aplica solamente mientras este produclo esta en uso en los Eslados Unidos. Esta garantfa le
da a usted derechos legales especfficos, y usted puede tener tambienotrosderechos los cuales varian de
eatado a estado.
Sears, Roebuckand Co., D/817 WA, HoffmanEstates,IL 60179
!
ADVERTENCIA
Su seguridades muy importante para nosotros. Para reducir el desgo de incendio,choqueel_trico,
lesi6n corporal o dafios al utilizar su aspiradora, act_e de acuerdo con precaudenes bdsicas de
seguridad, entre elias:
Lea este manual antes de armar o utilizar su
aspiradora.
Use su aspiradora t_oicamenteen la forma
descrita en este manual. Use Onicamentecon
accesorios recomendados por Sears.
Para reducir el riesgo de choque electrico, no use
su aspiradora al aire Iibre ni sobre superficies
mojadas.
Desconecte la fuente de electricdad antes de dar
servicio o Iimpiar. De Io contrario podria causar
un choque electrico o lesion corporal
Siempre debe apagar su aspiradora antes de
desconectarla.
No desconecte la aspiradora tirando del cordon
electrico. Para desconectarla, hale el enchufe, no
el cord6n.
No use la aspiradora si eI cordon o el enchufe
esta dafiado. Si la aspiradora no esta
funcionando adecuadamente o si se ha delado
caer, esta dafiada, se,ba dejado expuesta a la
intemperie o se ha dejado caer en agua, devuelvala a un Centro de servicio de Sears.
No hale ni transporte la aspiradora pot el cordon;
no use el cord6n como mango; no cierre puertas
sobre el cordon; no hale el cordon sobre rebordes agudos ni esquinas. No pase la aspiradora
sobre el cordon. Mantenga el cordon alelado de
superficies calientes.
No abandone la aspiradora cuando este conectada. Descon_ctela cuando no la este usando y
antes de darle servicio.
No permita que sea utilizada como juguete. Se
requiere tenet mayor cuidado cuando sea
utilizada en la proximidad de niflos o por nifios.
No toque la aspiradora ni el enchufe con las
manos mojadas.
No coloque objetes en las aberturas.
No utilice la aspiradora si alguna abertura esta
bloqueada; mantengala libre de polvo, pelusa,
cabellos y cualquiera cosa que podfia disminuir
el flujo de aire.
Mantengael cabello, ropa suelta, dedos y todas
las partes del cuerpo alejados de las aberturas y
piezas mecanicas.
No use la aspiradora sin tener instalada la bolsa
para polvo y/o los filtros.
Carnbie siemprela bolsa para polvodespu_s de
aspirar limpiadores de alfombras o desodorantes,
talcos y polvos finos. Estos productos atascan la
bolsa, reducen el flujo de aire y pueden causar
que esta se rompa. Si no cambia la bolsa podrfa
ocasionar dafio permanente a la aspiradora.
No use la aspiradora para levantar objetos agudos, juguetes pequefios, alfileres, sujetapapeles,
etc. Podrian daflar la aspiradora o la bolsa para
polvo.
No levante ninguna cosa que se este quemando
o emitiendo humo, como cigarrillos, cerillos o
cenizas calientes.
No use la aspiradora para aspirar Ifquidos
inflamables o combustibles (gasolina, liquidos
para limpieza, perfumes, etc.) ni la use en
lugares donde estos podrian estar presentes. Los
vapores de estas sustancias pueden crear un
peligro de incendio o explosion.
Tenga coidado especial al utilizar la aspiradora
en escalones. No la coloque sobre sillas, mesas,
etc. Mantengala en el piso.
Usted es responsable de asegurar que su aspiradora no sea utilizada porninguna personaque no
pueda manejarla correctamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
El armado y uso seguro de su aspiradora son su responsabilidad. Esta aspiradora ha sido disefiada
exclusivamente para uso domestico. La aspiradora debera almacenarse en un lugar seco yen el interior. Lea este Manual del propietario detenidamente, pues contiene informaciOnimportante sobre seguridad y uso. Esta quia contiene informacibn sobre seguridad debajo de simbolos de advertiencia
cuidado. Pot favor ponga atenci6n especial a estas instrucciones dadas. Advertencia: Este informacion
le alertara con el poligrode fuego, choques eleclricos, quemadas y lesiones. Cuidado: Este
informacion le alertara a peligros como lesiones y dafios de propiedad.
Esimportante
concerlaspiezasy caracteristicas
desuaspiradora
paraasegurarsu usoadecuado
y seguro.Examinelas
antesdeusarsu aspiradora.
Objeto
Pieza N°
en EUA
Pieza N°
en Oanad&
Bolsa para polvo
20-50690
20-50690C
Bombilla de farol
20-5240
20-40600
Correa
20-5275
20-40096
Filtro de escape
20-86889
20-86889C
Filtro de seguridad
det motor
20-86884
20-86884C
- Mango
de encendido/
apagado
'e
polvo (algunos
modelos)
Seguro de la
cubierta de
•lndicador de
rendimiento
(algunos modelos)
Cubierta de
Liberacion de
la cublerta del
filtro de escapeSujetadorsuperior
de fiberacion r_pida
delcord6n
Liberacibn
de la cubierta
de la boquilla
de
escape
(dentro)
Selector de pisos
con alfombra y
sin alfombra
Palanca
para _ustar
Cordon
electHc
Sujetadors
del cordon
la cubierta de
boquilla
Mango para
t_nspo_ar_
boquilla
Cubierta de
la boquilla
Herramientas
(abajo)
para
hendiduras
Tubo
Cepillo
• Manguera
giratoria list
para usar
para
J
Pedal de
fiberaclbn
del mango
///!
ex n-e
ALGUNOS MODELOS
Manguera
de extension
l
!llll([[lIlIll[[lllll[{l[(Iti
Protector
de motor
_c
LGG_UNOS
MODELOS(_
Numeros d*
del modelo
de la boqultla
de altura)
JUEGOS DE MAN(_UERA
DE EXTENSION
Manguera
Cepillo para
comblnacibn
Correa de repuesta
(abajo de la cublerta
detrds del ajustador
Agitador
(Abajo)
3
Adaptador
epilloparapisos
Tuto
I rL ADVERTENCIA
PeUgrode choqueel_ctrico
Coloque el mango como seve en el diagrama
abajo.
AI mantener la manguera de manera que no interfera, mueva el mango a la abertura en la parle
superior de la aspiradora.
No conectela aspiradorahasta que termine
de armada.De Io contrariopodrfacausar un
choqueel_;_ctrico
o lesi6ncorporal.
AntAntes de armar la aspiradora, chequee la LISTA
DE EMBALAJE en la cubierta separada de la Lista
de Partes para Reparaci6n. Use esta Iista para verificar que ha recibido todas las componentes de su
nueva aspiradora Kenmore.
Retrar la banda adhasiva ubicada debajo de la
cubierta de polvo en la caja del motor.
Orificio del
tornillo en
Fije el cabo de
la manguera
expansible a ]a
boquilla como
se muestra.
I ]|_
Inserte el tornillo para que pase par el mango de la
aspiradora.
MONTAJE DEL MANGO
Tornil/o
Quite el tornillo del mango Iocalizado justo debajo
del borde superior de la parte posterior de la aspiradora, ver ilustraci6n de arriba.
Empiecea apretar el tornillo con los dedos. Quiza
sea necesario ajustar un poco el mango.
Aprieteel
tornillo
con
Fije el cordon en
posici6n,
forz&ndolo en la
ranura de bloqueo
ubicada en el
cuerpe del
sujetador superior
del cord6n, como
se muestra. Esto
ayuda a que el
cord6n no se
enrede debajo del
agitador de la
aspiradora.
un
destornillador.
de f
Cordbn
Enrolle el cord6n electrico alrededor de los
sujetadores superior y inferior y presione la
ranura del enchufe sobre el cord6n.
No apriete demasiado el tomillo.
Si Io apfleta demasiado podrfa arruinar los
orificios para el tomillo.
No opere la aspiradora sin tener instalado
] el tornillo.
Sujetador superior
de liberaci6n r_pida
del cord6n
I
Cord6n
COLOCACl0NDELCORDON
Asegt)rese de que el sujetador superior del cordon de liberaci6n ra.pida se encuentre en posici6n vertical. Quite el alambre con el que esta
atado el cord6n el6ctrico.
PAPA COMENZAR
uperior
de
eraci6n
pida d.el
_oSUjetado
r
rdon
sujetador
del cordon
de lado a
hacia abajo
1. Gire
para
liberar
el
el
cordon
lade
y
electrico.
2. Desprenda el enchufe del cordon electrico y
quite el cord6n del sujetador superior.
Compruebe que el cordon electrico sigue fijado
en la ranura de bloqueo del sujetador superior.
3. Verifique que la aspiradora tenga instalada
una bolsa. Censulte la CAMBIO DE LA
BOLSA
PARA POLVO.
inferior
NOTA: Para reducir el riesgo de choque
electrico, esta aspiradora cuenta con una
clavija polarizada, uno de los contactos es
m_s ancho que el otro. La clavija s61o
puede introduoirse de una manera en el
enchufe. Si la clavija no cabe bien en el
enchufe, invi_rtala. Si at]n no cabe, Ilame a
un electricista para que instale un enchufe
correcto. No altere la clavija de ninguna
manera.
4. Conecte el cord6n electrico pelarizado en
un enchufe de 120 voltios que se encuentre
cerca del piso.
/
ADVERTENCIA
Peligro de lesi6q personal y daSo al pmducto
• NO conecte la aspiradora si el interruptor
est_ en la posici6n ON. Podrfa resultar en
lesi6n personal o daSo.
• NO use los enchufes Iocalizados sobre
los muebles. Los objetos cercanos podrfan
resultar dai_ados.
Para seleccionar un ajuste de nivel de pelo de
la alfombra:
Apague la aspiradora. Seleccione un nivel de
ajuste inclinando la aspiradora hacia atras hast
que las ruedas delanteras esten un poso
despegadas del piso.
Deslice la palanca de ajuste de nivel de pelo
de la alfombra a la posici6n deseada.
SUGERENCIAS DE AJUSTE DE NIVEL DE
PELO ALFOMBRA
Para que se le faciliten algunas tareas de
limpieza, como por ejemplo tapetes aueltos y
alfombras de pelo large, puede que sea necesario elevar ajuste de nivel de pelo de la alfombra. Los ajustes sugeridos son los suguientes.
Peligro de lesi6n personal
NO PONE las manos o los pies debajo
de la aspiradora cuando cambie de la
selecci6n de pisos sin alfombra hasta la
selecci6n de nivel de pelo de la alfombra.
El agitador gire rapidamente cuando la
aspiradora est_ encendida y est_ en la
selecci6n de pisos con alfombra.
HIGH: pelo &spero y lanudo, pelo largo, felpa,
alfombras o tapetes irregulares.
MED: pelo mediano o poco largo.
LOW: pelo corto o mediano.
EX LOW: pelo muy corto.
ALGUNOS MODELOS
Para de seccionar el ajuste de piso descubierto: Oprima el boron de selecci6n hasta atras y
debajo de la boquilla hasta que se sienta asegurado.
En esta posici6n el agitador no da vuiltas. Esta
posicion debe estar usada para limpiamiento
de piso de madera y mosaico y cuando se
usan algunos atachamientos (herramientas).
Selecci6n de pisos con alfombra: Oprime el
boton completamenta hasta el frente y por arriba hasta la posici6n de pisos con alfombra.
En esta posicion el agitador da vueltas.
Cuando se limpia alfombras, el selector tiene
que estar en esta posici6n.
Atenci6n:
fabricante
alfombras
uso de la
tado para
da.
Refierase alas recomendaciones del
para limpJar su alfombra. AIgunas
m&s delicadas pueden requerir el
aspiradora con el agitador desconecprevenir que la alfombra sea da,_a-
!
No deje permanecer la aspiradora en un
solo lugar durante ning0n tiempo cuando
el agitador est_ rotando. Se puede daSar
la alfombra.
Nota: Para la vida mas larga de la correa,
apague la aspiradora antes de mover el selector, de otra manera, aseg0rese de que apriete
por completo y tan rapido como posible el
selector a la posici6n deseada. Si usted no Io
haee de esta rnanera, puede causar que la
correa frota el eje del selector y puede calentar
y causar que se queme la correa que causeria
un olor quemado.
Selector de pisos
con alfombra y
sin alfombra
Hasta la
posicibn de
pisos con
alfombra
Hasta la
posicion
de
pisos sin
alfombra
\
J
Desprenda el mango pisando el pedal de liberacion y tiranda del mango hacia abajo con la
mano.
Pedal de
Ilberaci6n
del mango
MONTADO EN EL MANGO
ALGUNOS MODELOS
Para arrancar la aspiradora, deslice el
interruptor de encendido/apagado de la
posici6n OFF a la posici6n ON. Para detenerla,
coloque el interrupter en la posici6n OFE
Cuando regrese hasta la selecci6n de pisos
con alfombra, cuida que el selector puede
moverse rdpidamente hasta la selecci6n a
causa de la tensi6n de la correa.
Herramienta
para hendidura,.
Tubo
Cepillo
para
- Manguera
expansible
Cepillo para
combinacion
manguera
Saca la parte inferior de la manguera expansible de la aspiradora y tirando por atr_,s.
Ahora se puede conectar la manguera.
M
NOTA: La va.lvula de desviaci6n puede estar
abierta mientras se usan los accesorios o
para limpiar una alfombra nueva a causa de
un flujo reducido de aire por los accesorios
mismos o por la pelusa de la alfombra que
Ilene la bolsa rapidamente. Consulte el
cuadre RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS.
U
Identifique cada uno de los accesorios mostrados a continuacion.
C6MO UTILIZAR LOS
ACCESORIOS
Para selectionar la selecci6n de pisos sin
alfembra, gira el seleclor altras y abajo hasta la
selecci6n de pisos sin alfombra. Ver seccion
de PISOS CON ALFOMBRA Y SIN
ALFOMBRA.
ADVERTENClA
Peligro de choque el6ctrico o lesi6n corporal
Desconecle la unidad antes de limpiarla o
dade servicio. De Io contrario podrfa producirse un choque eldctflco o causar lesi6n
corporalsi la aspiradora arranca de manera
imprevista.
Lamanguera
incorporada
gira
Para obtener la maxima
Iongitud con los acceso- Manguera.
dOS,instale la herramienta
para hendiduras
en el extreme Deslizador
del tubo.
de control de
Para hacerlo,
introd0zcala en
el tubo
y gireta Tubo
un
telescbpic_
poco.
Giratorla-
para facilitar la
Iimpieza en cualquier direcci6n.
Para quitar la
manguera, tire
de la manguera
del collar.
destacado
TUBO TELESOOPICO CON
CONTROL DE ASPIRACI6N
Cuando use el
cepino para
sacudir o el
cepillo para
combinaci6n,
puede instalarlos
directamente en
el tube o en
extremo de la
herramienta para
hendiduras.
ALGUNOS MODELOS
Herramlenta
Saque el tubo
telesc6pico
hendiduras
de alma
para hendiduras
////- oesu, 0a,
Tubo
cenamJento.
telesc6pico
PARA OPERAR EL
DESLIZADOR DE CONTROL
DE ASPIRACI6N
Retire la herramienta para hendiduras de su
lugar de almacenamiento dentro del tube. Gire
el arc de bloqueo hast_ !a posici6n UNLOCK.
Tubo telesc6pico
Cuando use accesorios para limpiar cortinas,
tapetes pequeSos de pelo corto y otros
articulos delicados, gire el deslizador de control
de aspiraci6n a la posici6n abierta. Este
selector se
Deslizador
Esto reducira
de control
la potencia de
de aspiracion
aspiracion
para tacilitar la
limpieza.
Despliegue el tubo completamente. Gire el arc
de bloqueo del tubo hasta la posici6n LOCK.
Inslale el tube de extensi6n en el extremo
abierto de la manguera.
Tubo
_'.._
inferior--.------#
\
Deslizador
__
_l_'_/_de
de control
aspiracibn
NOTA:
Coloque el deslizador de control de aspiracion
a la posici6n cerrada para la limpieza normal.
superior
CUIDADO
Alinee las pestaSas del tubo de extensi6n con
las ranuras en forma de "J" de la manguera.
Empuje el tubo dentro de ]a manguera y gire
hacia la derecha para bloquearlo.
Cuandouse los accesorios, tenga cuidadode
no e_rar demasiadola mangueraexpansible
parattatar de alcanzar _
lejo6.Si trata de
' eslJmrla manguera_
de Io debido,podrfa
causarque la aspiradorase venga abajo.
Aseg_resede que el selectorpara alfombra/sin
elfombra est6 en la posick_ para "sin alfombra'. Se puede hacerdaSo a la superrldedel
selec_r para alfombra/sin alfombra
est6 en la posidbnpara "elfombra".
i
8
p_so
_
el
ALMACENAJE DE LOS
ACCESORIOS
MANGUERA DE EXTENSION
ALGUNOS MODELOS
Retire el cepillo para sacudir o el cepillo para
combinaci6n. Col6quelos firmemenle en su lugarde
almacenamiento correspondiente.
Unos modelos incluyen una manguera auxiliar que
conecta con la manguera de estirar en la aspiradora
para una extension m_s larga para limpiar.
Retire la herramienta para hendidurasdel tube
girandola. P6ngala a un lade.
Manguera
Retire el tube de extensi6n de la manguera. Gireel
tube haciala izquierday tiredel extremede la manguera.
Desbloquee el tube girando el are de bloqueo hasta
la posici6n UNLOCK.
Manguera
de extensi6n
Inserte las dos lengeetasen el extreme de la
manguera de extensi6n en las dos ranuras formadas
come la letra J en la aspiradora y gire para conectar.
Tube
Se puede conectar todas las herramientas y el tube
telesc6pico con el extreme abierto de la manguera.
Abrir
\
Cerrar
de la unidad
CEPILLO PARA PISOS Y TUBe
bloqueo
, del tube
ALGUNOS MODELOS
Unos modelos tienen un cepillo y un tube auxiliares
para limpiar los suelos sin alfombras. Gire el extreme
del adaptador hacia el cepillo de suelo y el etro
extreme hacia el tube recto.Conecte el tube recto
con el tube telesc6picoy luego con la mangueraen
la aspiradora o con la manguera de extensi6n.
supeHor
Deslice el tube inferior dentro del tube superior. Gire
el are de bloqueo del tube a la posicion LOCK.
Introduzca la herramienta para hendiduras dentro
del tube comprimido. Instale bien en su posici6n de
almacenamiento.
Cepillo
para pisos
-_-_
Q_
Tube
AsegL_resede que la unidad este apagada. Inserte
nuevamente la manguera completamentedentro de
la abertura ubicada en la parte inferior de la
aspiradora, de deride la sac6 inicialmente.
!
j
Adaptado_
O_
CUIDADO
Cuando use la mangueraen forma normalo
con la manguerade extensi6ninstalada,la
aspiradora debe mantenersesobreuna
superficiefirmeal mismonivelo a un nivel
inferior que los pies del usuado.NO uselas
manguerascuandola aspiradora est_ a un
nivel m_.salto que los piesdel usuario.
CUIDADO
NO tire de la aspiradora per la manguera en
la habitaci6n. Pcdrfan ocurrir dai'3osa sus pertenencias.
AREA A LIMPIAR
ACCESORIO
X
CEPILLO PARA
SACUDIR
HERRAMIENTA PAPA
HENDIDURAS
CEPILLO PAPA
COMBINACION
HandJ-Mate_ Jr.
Entre
coijines*
Muebles*
Escalones
X
X
(_
Cortinas*
X
X
x
X
x
X
X
• Siemprelimpie los accesoriosantesde usar sobretelas
9
Paredes
Para obtener los
mejores resultados de limpieza,
mantenga desbloqueados los
conductos de
flujo de aire.
Orillas de alfombras.
Guie uno de los costados o la parte anterior
de la boquilla a Io largo del borde de la pared.
Los cepillos largos ayudan a aspirar la tierra en
las orillas de las alfombras.
Escalones.
Coloque el mango en la posici6n vertical.
Mueva el selector de piso con alfombras y sin
alfombras a la posici6n sin alfombras. Use la
herramienta para hendiduras o el cepillo para
telas. Coloque el interrupter de
encendido/apagado en ON.
Examine de vez
en cuando cada
una de las zonas
que se indica
podrfan causar
bloqueo.
Desconecte la aspiradora del enchufe antes de
examinarla.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiSn personal
Act_ie con precauci6n si coloca la aspiradora sobre escalones, Si se cae, podrfa
causar lesiSn personal o daSo a la propiedad.
SISTEMA DIE PROTECTION
DE MOTOR
INDICADOR DIE RENDIMIENTO
ALGUNOS
Cuando la unidad est6 funcionando con el flujo
normal de aire, el indicador de rendimiento estA
apagado. Se enciende la luz cuando el flujo de
aire este obstruido. Si esto pase, revise la
belsa disponsible para polvo, el filtro de la
seguridad del motor y otros colocaciones
posibles para los residues de basura. Vease
COMe ELIMINAR LOS RESIDUES DE
BASURA EN LOS CONDUCTOS.
Esta aspiradora tiene una valvula de
desviaci6n que sirve come protector de motor
que se abre automaticamente para proveer un
flujo de aire al motor cuando un zueco impida
que circule el aire al motor. Si se abre la valvula
bypass para impedir
que se recalente el
meier y que no haga
daSo a la aspiradora,
se notaria un cambio
de sonidomientras el
aire per la abertura d
la v_lvula.
Para corregir el problema: VeAse el diagrama
RECONOCIMIENTO DE
PROBLEMAS.
NOTA: No
obstruye
protector
motor.
el
de
MODELOS
NOTA: Es
posible que la
luz encienda al
usar los
accesorios
porque el flujo
de aire es
reducido per
los accesorios.
Protectol
de motor
Para corregir el problema: Consulte el cuadro
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS.
NOTA: La valvula de desviaci6n puede estar
abierta mientras se usan los accesorios o para
limpiar una alfombra nueva a causa de un flujo
reducido de alre per los accesorios mismos o
per la pelusa de la alfombra que Ilene la bolsa
rapidamente. Consulte el cuadro
RECONOCIMIENTO DE PROBLEMAS.
10
INDICADOR
ALGUNOS
DE POLVO
MODELOS
El indicador de polvo y el indicador de sensibilidad
estan Iocalizados en la parte delantera de la cubierta del indicador.
Peligrode choque ek_'tdco o lesi6n corporal
Desconecte la unidad antes de limpiarlao
dade servicio.De Io contrado podrfaprodudrse un choque eldctricoo causar lesi6n
corporal si la aspimdora arranca de manera
imprevista.
El indicador eleclrico de polvo mientras que pasa
por la aspiradora.
El luz roja indica que la aspiradora aspira el polvo.
OPERACION
PARA LIMPIAR LAS CELDAS
OPTICAS
AI pasar la aspiradora, la luz roja del indicador de
polvo enciende y sigue encendida mientras que
el indicador averigua una concentraci6n alta de
polvo pasando pot la aspiradora.
Los 6pticos del indicador de polvo consiste en
dos celdas 6pticas Iocalizadas dentro del compartimiento para la bolsa. De vez en cuando es
necesario limpiar las dos celdas 6pticas para que
funcionen a su capacidad maxima. Se recomienda iimpiar las celdas 6pticas:
No luz indica que la mayorfa de la limpieza esta
completa.
iJ
•Cuando se enciende continuamente la luz
roja.
•Cuando se adhieren la tierra o e] polvo en las
celdas 6pticas.
•Cuando se cambia la bolsa para polvo.
Cubierta
I
Para limPiar el indicador. Ifmpielo con un trapo
suave y seco. Nunca use los detergentes o liquidos porque ellos pueden ensuciarlo mas rapido
las celdas 6pticas y sera necesario Iimpiarlas
mas pronto que normal. Se alcanza el compartimiento para el indicadorde polvo por quitar la
cubierta de polvo y la bolsa para polvo.
controles
de los
I. Sujetador
de la bolsa
11
I
Sigasiempretodaslasinstrucciones
de
segurided
al limpiary darleservicioa su
aspiradora.
Peligro de choque el6ctrico o lesi6n corporal
Desconecte la unidad antes de limpiarla o
darle servicio. De Io contrariopodrfa producirse un choque eldctdcoo causer lesi6n
corporal si la aspiradora arranca de manera
imprevista.
Recoja el cord6n y enrr611elo en los sujetadores superior e inferior, sin que quede muy
apretado.
Paligro de choqua el6ctrico o lesi6n corporal
Guarde la aspiradora bajo techo en
un lugar seco, con
el mango en posici6n vertical.
Si enrolla el cord6n muy apretado puede
tensado mucho y causade dafios, De deflame, el cordSn podrfa causar descargas
elL_ctdcasy lesiones o
dafios personales.
enjuague y deje secar al aire. No los lave en
lavadora de platos.
Desconecte el cord6n electrico de la clavija de
la pared. NO choree ague sobre la aspiradora.
Limpie el exterior con un trapo suave y limpio,
que ha side exprimido despu_s de remojar en
una soluci6n de agua y detergente liquido
ligero. Seque el exterior con un trapo seco despues de limpiar.
CUIDADO
No usa los accesorios si est_n mojados.
Los accasorios qua se utilicen en _reas
sucias, debajo del refrigerador, no deben
usarse en otras superficies sin antes set
lavados. Podrfan dejar marc.as.
Limpie la superficie exterior del receptaculo y
de los accesorios para reducir la electricidad
esta.tica y la acumulaci6n de polvo.
Lave los accesorios en ague tibia jabonosa,
12
PARA QUITAFI LA BOLSA
PAPA POLVO
PARA CAMBIAR LA BOLSA
Desdoble la bolsa
para polvo nueva.
Bolsa para
LengiJetade
Doble la leng_eta
p_lvo
seguridad
de seguridad de la //1_'_
.=_/_"'_/
nueva bolsa para f v\ "_l__-_/
ADVERTENCIA
Siempre desconecte el cord6n dlectdco
antes de reparar alguna parte de la aspiradora.
Tire hacia adelante de la liberaci6n situada
eerea de la parte
superior de la
cubierta de bolsa.
Liberaci6n
Cubierta
polvoendirecciSn _]j
eontraria a la aber- //
tura que va en el _/
sujetador de la
bolsa.
de_
Tire la bolsa usada a la
/__'_Bolsa
basura. NO la vuelva a
LIsar.
/
Coloque el collar de la bolsa
_[
en posici6n.
AsegL_reseque la
bolsa se queda
detras de tas
Leng_etas
leng_3etasde
de retencion
retenci6n de cada
de la bolsa
lado demostradas
aqui. Aseg_rese
de que la parte
inferior de la bolsa
para polvo este
completamente
dentro de la cavidad para la bolsa antes de
instatar ta cubierta de la botsa.
para
polvo
Revise el sujetador
de la bolsay el filtro
de seguridad del
motor.
cubierta de la
bolsa de manera que las
pesta,SasenColoque la
tre en las ranura de posiciSn del cuerpo.
la bolsa
seguridad
delmotor
-..J /
_._
Inserte la bolsa para polvo
completamente sobre el
sujetador de la bolsa sujetando ]a bolsa por el collar.
Tome el collar de la
bolsa para polvo y tire
con cuidado para retirar
la bolsa para polvo.
- Cavidadpara
/
/
7/
de I_ "_]
Tire de la cubierta
de la bolsa hacia
el frente. Retirela
y dejela a un lado.
Sujetadorde
la bolsa
.----------
NOTA: Consulte [as PI#ZAS Y
CARACTERfSTICAS para determinar el N_. de la
bolsa para polvo.
labolsa-_
Cubierta
de la
_W'_
Si estuvieran
bloqueados,
consultela tabla de
diagn6stico de
problemas.
Cierre la cubierta de
la bolsa.
NUNCA REUTILICE UNA BOLSA PARA
POLVO. Los materiales may finos, tales
como desodorantespara alfombras, talco
facial, polvo fino, yeso, hollfn, pelusa de
alfombras nuevas, ate,, pueden atascar la
bolsa y causar qua se rompa antes de qua
est_ liana. Cambie la bolsa rods seguido
cuando aspire este tipo de materiales.
AI escuchar un
Cubierta
chasquido
de la
caracter/stico sera
indicaci6n de qua la
cubierta ha cerrado
bien.
AsegOrese de qua la bolsa para polvo eat6
instalada pot completo en la cubierta de bolsa.
13
Examine
elfiltrodeseguridad
delmotordevez
encuandoycambiocuando
est_sucio.
CUIDADO
No opere la aspiradora sin el filtro de
escape.
Peligro de choque el_ctrico
Desenchufe el cordSn de la corriente
eldctdca. No opere la aspiradora sin el illtro de seguridad del motor. Asegdurese
de que el filtro est_ seco e instalado adecuadamente para impedir que el motor
falle y/o que se produzca un choque el_ctdco.
FILTRO DE ESCAPE
HEPA
Este cartucho del filtro escape se tiene que cambiar este sucio. Debe cambiarse periSdicamente
segSn las condiciones de uso. El filtro no se
puede lavar pues prderi_, su capacidad para atrapar altrapar polvo.
Para quitar la bolsa, siga las instrucciones en
CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO.
FILTRO DE SEGURIDAD
NOTA: Consults las PIEZAS Y
CARACTERiSTICAS para determinar el N°. de la
filtro de escape.
DEL
MOTOR
Mueva hacia abajo
la liberaci6n del
cubierta del filtro
de escape. Tire
hacia adelante del
cubierta del filtro
de escape para
quitar la cubierta
de la bolsa.
ELECTROST/_TICO
1. Este filtro se tiene
que cambiar cuando
este sucio. Debe cambiarse periSdicamente
seg0n las condiciones
de uso. El filtro no se
puede lavar pues
prderfa su capacidad
para atrapar altrapar
polvo.
Filtro de
seguridad
3. Vuelva a colecar el filtro
deslizandolo de
nuevo en su lugar
debajo de las
estrias en la cavidad para la bolsa.
de _oo
la bolsa.._L_
Liberaci_n
de
[I
la cubierta del
I_L
filtro de escape-_f_'_
_iltbioe_:edse/ape_
\
Cubierta
de la
NOTA: Consulte las PIEZAS Y
CARACTERfSTICAS para determinar el N°. de la
fiitro de seguridad del motor.
Filtro de
seguridad
Cubierta
Quite el cartucho del
filtro escape de la
cubierta de bolsa.
Filtro de
2. Si el filtro, Iocalizado al rondo de la
cavidad para la bolsa,
esta sucio, s_quelo lirando de el hacia
adelante por debajo
de las estrias.
Reemplazca el cartucho
del filtro escape, colocano
dolo con cuidado para que
quepa en la cubierta de la
bolsa. El filo plomo del filtro debe sstar opuesto del
operario.EmpujeL_nicamente el cartucho de filtro,
no el filtro mismo.
Filtro de
seguridad
del motor
/
"_'_
Liberaci6n
de la
cubierta del filtro
'
Cubiarta
de la
Filtro
de escape-
"_l
de escape_,,
Cubierta del
I
V6ase CAM810
DE LA BOLSA PARA POLVO para cambiar la
bolsa.
escape
14
_
cubierta del filtro
de escape y
empuje hacia
abajo la liberaciSn
para el
eemplazca
asegurarto.
LengBetas
Tire hacia abajo de
las lengeetas en la
parte atrasera del
agitator y ruede
hacia adelante para
tiberar de ta unidad
de boquilla.
Peligro de choque eldctrico o lesi6n corporal
Desconecte la unidad antes de limpiarla o
darle servicio. De Io contrario podrfa producirse un choque el_ctdco o causar
lesi6n corporal si la aspiradora arranca de
manera imprevista.
Cubierta
Del agitador
No es necesario quitar el ensamble de portal&mparas. Coloque al lado la cubierta del agitador.
Frecuentemente revise el Area def cepillo y quite todo pelo, cordon o pelusa que se haya acumulado. Si la acumuEaci6n es excesiva, siga las
instrucciones a continuaci6n,
PARA QUITAR LA CORREA
Desconecte el cordon electrico del enchufe.
Corre
Selector
de pisos
con alfombra y
sin alfombra
Mueva el
selector de
pisos con
Hasta la
repuesta
Coloque las manos en el agitator. Si la correa ya
esta instalada en el agitador, habra tensi6n en el
agitator. Tenga cuidado cuando levanta el agitator de la boquilla.
alfombra y
posicion de sin alfomptsos con
bra a la
_
\
orreade
NOTA: puede ser necesario tirar del horde del
protector de muebles para que los exlremos del
rotor se puedan sacar con facilidad.
la posicidn
con
posicidn
alfom-a
bra.
Quite la correa o rota del eje de transmisi6n del
motor.
I ll l
Una correa de repuesta esta disponible. Yea a la
ilustraci6n para la Iocaoi6n de la correa de
repuesta. La correa de repuesta se puede
guardar en el mismo sitio.
Pestillos
Deslice las
liberaciones
hacia afuera
y quite la
cubierta de
la boquilla.
ADVERTENClA
Peligro de lesi6n personal
Sujetador
del protector
de meubles
Cubierta
del agitador
Tenga cuidado al quitar el cepillo cilfndrico, la tensi6n de la correa es grande.
Si no tiene precauci6n podrfa sufrir una
leai6n personal si el cepillo se libera rdy sale disparado.
Suelte Eos
sujetadores
del protector
de muebles
de las pestaflas en
ambos fados
de la cubierta del agitador.
15
NOTA:
Paramantener
unaaltaeficiencia
de
limpieza
y evitar el dafio a la aspiradora,
PARACAMBIARI_ACORREA
limDiar ?! aaitador ¢_da vez que se cambi_ la
correa.
Asegurase que el selectorde pisoscon y sin alfombra este en la posiciSn de pisoscon alfombra. CoIoque la nueva correa alrededor del eje de transmisi6n dill motor.
El agitador se debe limpiar despues de haberlo
usado de 7 a 10 veces.
The agitator must be cleaned according to
the following schedule:
Eje de transmision
del motor
Nettoyage de
I'a_g]tateur
I'a__Loirateur
FR_QUENTE (utilisation quotidienne)
hebdomadaire
MODERI_E(utilisation 2 & trois fois
par semaine)
LEG_:RE(utilisation hebdomadaire)
Mensuel
Bimensuel
Remove ant dirt or derbris in the belt path area or
in the agitator area.
Polea
Correa
para
correa
nueva
CORREA SOBRE LA RANURA GUIA
Retire todo indicio de basura o suciedad de la zona
de la correa y del agitador.
Correa Est_ Centrada
Sobre la Ranura Guia
(Selector de pisos con y sin alfombra
este en la posicion de pisos con alfombra)
Perspectivadespiezada Agitador
Tapa de
extremo
Unid_d
lJ_
Agitador___.__._.._
"_'__._E
del
_
Eje del selector
agitador
g(___z_
Eje de selector
de pisos con y
sin alfombra
- Selector
de pisos
'__, con alfom-
de
pisos con y sin
alfombra
Eje de
transmisibn
del motor
eTxatPa
de
Correa No Est_ Centrada
Sobre la Ranura Guia
Ara!___
(Correa aldrededor
del eje del selector
de pisos con y sin alfombra)
•
Agltad°5._-_
Arandela
_,
I
Tapa del
extremo
_ .__
_'_"-----_,.__'-"-_
} Co/;es
_._-"-'__
Con cuidado quite
las tapas y quite el
hilo o los reslos ubicados en el agitadot, en los soportes
del cepillo, o en el
eje del agitador.
F
Ejee d.el selector
plsos con y
sin alfombra
Selector
de pisos
con alfom-
brays,.
_-_
alfombra
Eje de
transmision
del motor
Correa No Estd Centrada
Sobre la Ranura Guia
(El selector de pisos con y sin alfombra
este en la posici6n de pisos sin alfombra)
Selector de
pisos con
Agitador
Correa , _,
alfombra y
/
\
sm altomora
Cambie las tapas del extremo. Vea la perspectiva
despiezadapara seguir el orden correcto de colocacion de las piezas.
Eje de
transmisibn
del motor
16
Eje del selector
de pisos con
y sin alfombra
NOTA:ConsultelasPIEZASAND
CARACTERiSTICAS
paradeterminar
el N_.de
correa.
Ensartela correanuevasobreel agitador.
Inserteelagitadorporinsertarla parteredondadeia tapaenla ranuradelabasedela
boquilla.
Baje la cubierta del agitador a la posiciCn original. Despues de colocar la cubierta del agitador. Empuje hacia adelante en las dos (2)
leng0etas de cierre para asegurar que esten
en su colocaciCn apropiada.
NOTA: Puede ser necesario sacar o arrimar el
protector de muebles para poder insertar con
facilidad el agitador en la base de la boquilla.
Agitador
Protector
de meubles
de meubles
Cubierta
del agitador
NOTA: Si la cubierta del agitaclor, empuje
hacia adelante en las dos (2) leng=3etasde
cierre para asegurar que esten en su colocaciCn apropiada.
Base
Tapo del
extremo
Sujetador
Abroche los
sujetadores
del protector
de muebles
a las pestafias en
ambos lados
de la cubierta del agitador.
Ranura de la
base de boquilla
El cable
de la luz
NOTA: Debido a la tensiCn de la correa, debe
actuar con cuidado al instalarla.
_
j
I
_
ILS_
Asegurarlas
_'
leng_etas
r_[
en
est_n
SUcolocaciCn
Empuje firmemente para
revisar que
oada extremo
este instalado
bien.
Asegurese que los cables de la luz este bien
instalada.
Correa
I
Revise que la correa este en el centro de la
polea. Gire el agitador con sus dedos hasta
que gire libremente el agitador.
Para colocar
la cubierta
del agitador,
inserte las
seis (6)
lengi3etas en
las ranuras
en la parte
adelante de
la base de la
boquilla.
Reemplazca
la cubierta de
boquilla y
asegure las
pestillos.
Leng_etas
de cierre
Cubierta
la boquflla
Leng_etas/
Ranuras
17
de
I
Proceda siempre con precauciones de seguridad al limpiar y dar servicio la aspiradora.
!
Inserte nuevamente la manguera en la abertura
de la parte inferior de donde la retir6. Empuje con
firmeza para asegurarse de que quede bien
conectada.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eldctdco o lesi6n corporal
Desconecte la unidad antes de limpiarla o
darle servicio. De Io contrario podrfa producirse un choque eldctdco o causar
lesi6n corporal si la aspiradora arranca de
manera imprevista.
Si considera que la aspiradora no aspira bien
aseg6rese primero de que la bolsa no est_
Ilena y de que el filtro no est_ atascado. Consuite las instrucciones sobre CAMBIO DE LA
BOLSA PARA POLVO y LIMPIEZA DES
FILTROS.
- Manguera
expansible
Collar
dela
manguera
Si las zonas del filtro y la bolsa no estan atascadas, examine la zona de la manguera. Retire
el extremo inferior de la manguere expansible
de la aspiradora tom&ndola por el collar y
tirando de hacia arriba.
Enchufe la
aspiradora y
enciendala.
Estire al
maximo la
manguera y
luego permita
que se encoja
hasta su
tamafio normal
de almacenamiento.
Extienda y
afloje la
manguera
Peligro de lesi6n personal
NO coloque nunca las manos ni los pies
debajo de la unidad. El agitador dar_
vueltas r_pidamente cuanda la aspiradora
est_ encendida y est_ en la posici6n "carpet setting" (con alfombra).
Si las zonas del filtro y la bolsa y las zonas de
la manguera no estan atascadas, examine la
zona de la boquilla. Para examinar dicha zona,
consulte la seccion sobre CAMBiO DE LA
CORREAY LIMPIEZA DEL AGITADOR.
Apague la
unidad y
desconectela.
Coloque la aspiradora en la posicion vertical
antes de conectada en el enchufe.
Examine visualmente la zona de la base donde
se inserta la manguera.
Retire cualquier material bloqueante.
18
Remueva la
bombilla empujandola y valla
dandola vuetta
para la izquierda para sacaria
de la abertura.
Despu6s saque
la bombilla
para afuera.
ADVERTENCIA
Peligrode cheque el6ctdcoo lesi6n corporal
Desconecte la unidadantes de limpiarlao
darle servicio.De Io contrariopodrfa producirse un ehoque ek_'trico o causar lesi6n
corporal si la aspiradora arranca de manera
imprevista.
PARA QUlTAR LA BOMBILLA
Par remplacar
la bombilla,
cuidadosamente inserte y
de vuelta hacia
la derecha
hasta asegurarla en la
abertura.
Desconecte ia aspiradora.
Deslice las
liberaciones
hacia afuera
y quite la
cubierta de
Ill
Pestillos
_la
boquilla.
NOTA: Mire PIEZAS Y CARACTERISTICAS
para el numero de la bombilla.
del agitador__
CUIDADO
CUIDADO
onecte o encende la aspiradora
s de armada completamente.
No use una bombilla de mds de 15 vatios
(130 volts). Cuando se use la aspiradora
pot un largo periodo de tiempo, el calor
de la bombilla puede calentar las partes
de plastico cerca.
Reemplazca
la cubierta
de boquilla y
asegure las
peslillos.
Cubierta de
la boquilla
19
PAFIA QUITAR EL AGITADOR
Quite la cubierta de la boquilla, la cubierta del
agitador y el agitador. Vease CAMBIO DE LA
CORREA Y LIMPIEZA DF:L AGITADOR.
Peligro de choque el6ctrico o lesi6n corporal
Quite las tapas del extreme y las cubiertas de
los cojinetes.
Desconecte la unidad antes de limpiarla o
darle servicio. De Io contrario podrfa producirse un choque el_,ctdco o causar
lesi6n corporal si la aspiradora arranca
de manera imprevista.
PARA EXAMINAR
AGITADOR
Protector de la correa
de la placa de la base
Reemplazca el agitador con un nuevo.
Reemplazca las cubiertas de los cojinetes y las
tapas del extremo.
EL
Rearme la correa, el agitador, la cubierta del
agitador y la cubierta de la boquilla. Vease
CAMBIO DE LA CORREAY LIMPIEZA DEL
CEPILLO.
Coloque la aspiradora
con la base hacia
arriba para revisar si
los cepillos esten en
malas condiciones.
Cuando los cepillos
esten gastados al
nivel del protector de
la placa de base,
reemplazca el
agitador.
Tapa de
extremo
_A_
/"2"..-.._
_"__ ,'_
Unidad del
agitador
Arandela
2O
Consulte
estecuadroparaencontrar
soluciones
queustedmismopuederealizarcuandotengaproblemasmenores
de rendimiento.
Cualquier
servicioquenecesiteapartedeotrosdescritos
en este
manualtienenqueserhechosporunrepresetante
deservicioautorizado.
podr/a producirse un choque eldctdco o causar lesibn corporal.
La aspiradom no
funciona.
1. Est,* desconectada.
1.
Conecte bien, oprima selector de
enGendido/apagado
ala posicibn ON.
2. Cortacircuitos
2.
Restablezca
el cortacircuitos
cambie el fusible.
botado o fusible
quemado en el tablero de servicio
de la residerK:ia.
3,
No aspire
satisfactoriamente,
Interruptor de encendido/apagado
no esta en la posicibn ON,
3. ColOque el interrupterde encendido/
apagado en la posicibn ON.
1. Boise para polvo Ilena o atascada.
1. Cambie la bolsa. (p_gina 14)
2. Ajuste incorrecto
la alfombra.
2. Ajuste el nivel. (pagina 7).
de nivel de pelode
3. Agitador
desgastado.
4.
o sujetador
Boquilla,
3. Carnbie
de la bolsa, atascada
4.
Revise
el agitador,
COMO
RESIDUOS
5.
Umpiar tubo pare el rnugre, (p_gina 19).
6.
Manguera
rote.
6.
Cambiela
7.
Correa
7.
Cambie
8.
La nnanguera
8.
Inserte bien la manguera,
9.
Activacibn
del motor.
9.
Determine si existen
(pagina 10).
rota.
no est_ bien insertada.
clel sistema
de protectibn
Filtros de seguridad.
La luz no funciona.
1. Bombitla
El ensemble
RO _ra.
2.
1. Correa
10.
de _3ivel de pelo
fundida.
rote.
Selector de piso con alfombra y
piso sin alfombra en la seleccion
de piso sin alfombra.
3. Correa
instalada
incorrectamente.
Carnbieel
Ajuste
1.
Carnbie la bombilla,
19).
bloqueos,
filtros, (p_gina
1.
16-18).
(pagina
el nivel, (p&gina
15),
7).
(pagina
20).
1. Cambie la correa. (pagina16÷ 18).
2. Carnbie el selector en la seleccion
con alfombra. (pagina 7).
3. Revise CAMBIO DE LA CORREA Y
UMPIEZA DELCEPILLO.(pagJnas16-18).
Boise pare polvo Ilen_ o atasceda+
1.
Cambie
la bolsa, (pagina
2.
Filtros de seguridad.
2.
Cambie
el filtros, (pagina 15)
3.
Conducto
3.
Retire el material bloqueante del
conducto de aire, (p_gina 19)
4.
Ciertos
4.
Esto es normal. La luz debe apagarse al
quitter la herramienta.
1.
Revise USO DE LOS
ACGESORIOS,
(pagina 6).
2.
Revise COMO ELIMINAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS y limple 1,3manguera,
de flujo de aire atascado.
accesorios.
1. El uso de los accesorios
flujo de aire.
2.
limita eJ
La pelusa de una alfombra nueva
obstruye el paso de aire.
_na
Indicado_ de polvo, aJgunos
modelos, no funciona.
manguera.
la correa, (p&ginas
1.
de sonido,
Ruido exceslvo cuando se
apaga la asptradora.
19).
atascado
1. Aluste incorrecto
de la alfombra.
Camblo
(p&gina
Manguera
La aspiradora levatlta
tapetes o es diffcul
empujar.
RestriccJ_n del flujo de el
uso de los accesorlos,
LOS
EN LOS
5.
10.
El indicador de rendimiento,
algunos
modelos, estd roJo.
(pagina 21).
ELIMINAR
DE BASURA
CONDUCTOS,
del agitador
o
14).
19_
1.
Selector de pJso/alfornbra no esl_
empujando cornplelarnente at frente
1. Oprime el bolon completamente
haste el fren[e, (p_gina 7)
f.
Celdas
1.
6pticas
estan sucias.
Limpie las celdas 8pUcas, (pagina
12)
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
®
Anytime, day or night
(1-800-469-4663)
(U.S.A. and Canada)
www.sears.com
www.sears.ca
Our Home
For rep_air of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488.1222
Anytime, day or night (U.S.A only)
www.sears.com
To purchase a protection
or maintenance agreement (Canada)
1-800-827-6655
(U.S.A.)
agreement (U.S.A.)
on a product serviced
1-800-361-6665
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio,y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR sM
(1-888-784-6427)
by Sears:
(Canada)
Au Canada pour service en fran_ais:
1-80O-LE.FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
8E/.4VRS
@ Sears, Roebuck and Co.
® Registered Trademark / TMTrademark / s_ Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada / TM Marca de F_ibrica / SMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co
Mc Marque
de commerce
/ uo Marque
deposee
de Sears, Roebuck
and Co.