Download Craftsman 919.153160 Owner`s manual

Transcript
Owner's
Manual
I CRAFTSMFINI
Permanently Lubricated
Tank Mounted
AiR COMPRESSOR
=
Safety Guidelines
=
Assembly
=
Operation
=
Maintenance
=
Service
=
Troubleshooting
=
Repair
and Adjustments
Parts
CAUTION;
Read the Safety Guidelines
and All Instructions Carefully Before
Operating.
Sears,
Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
1000002888
R_v.
0 6/18/07
WARRANTY ................................................
SPECiFiCATiON CHART ......................................
SAFETY GUiDELiNES = DEFiNiTiONS ...........................
2
3
3
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS ........................
GLOSSARY ................................................
ACCESSORIES .............................................
DUTY CYCLE ...............................................
ASSEMBLY ...............................................
iNSTALLATiON .........................................
3-9
9
9
9
10
10-11
OPERATION ............................................
MAINTENANCE .........................................
SERVICE AND ADJUSTMENTS ............................
STORAGE ................................................
TROUBLESHOOTING ....................................
REPAIR PARTS .........................................
ESPANOL ..............................................
12-14
14-15
15-16
16
17-19
20-23
24-41
REPAIR PROTECTION AGREEMENT ...........................
NOW TO ORDER REPAIR PARTS ......................
43
back cover
ONE YEAR FULL WARRANTY
If this product fails due to a defect in material or workmanship within one year
from the date of purchase, Sears will at its option repair or replace it free of
charge. Contact Sears at 1-800-4-MY-HOME ®to arrange for repair, or return it
to the place of purchase for replacement.
If this product is used for commercial or rental purposes, this warranty applies
for only ninety days from the date of purchase.
This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights
which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Noffman Estates, IL 60179
1000002888
2-ENG
Model No.
"919.153160
Running HP
Bore
Stroke
Voltage-Single Phase
Minimum Branch Circuit Requirement
Fuse Type
Air Tank Capacity
Approx. Cut-In
Approx. Cut-out
SCFM @ 40 PSIG
SCFM @ 90 PSIG
*Tested per ISO 1217
Refer to Glossary for abbreviations.
0.8
1-7/8"
1- 1/4"
120V
10 amps
Time Delay
6 gallon
120 PSI
150 PSI
*3.7
*2.6
This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING
EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the
symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols.
_
Indicates an
imminently hazardous
situation which, if not avoided, will
result in death or serious inius.y.
_
Indicates a potentially
hazardous situation
which, if not avoided, could result in
death or serious iniurv.
_
Indicates a potentially
hazardous situation
which, if not avoided, _
result in
minor or moderate injur_L
_Used
without the
safety alert symbol
indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may
result in property damage.
_Some
dust created by power sanding, sawing, grinding,
drilling, and other construction activities contains
chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects
or other reproductive harm. Some example of these chemicals are:
• lead from lead-based paints
• crystalline silica from bricks and cement and other masonry products
® arsenic and chromium from chemically-treated
lumber
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this
type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well
ventilated area, and work with approved safety equipment, always wear
OSNA/MSNA/NIOSN
approved, properly fitting face mask or respirator
when using such tools.
When using air tools, basic safety precautions should always be followed
to reduce the risk of personal injury.
_This
reproductive
product contains chemicals, known to the State of
California to cause cancer, and birth defects or other
harm. Wash hands after handling.
3-ENG
1000002888
_Do
not operate
unit untilmanual
you read
understand
this this
instruction
for and
safety,
operation and maintenance instructions.
_
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
_
•
RISK OF EXPLOSION OR FiRE
WHAT CAN HAPPEN
It is normal for electrical contacts
within the motor and pressure
switch to spark.
NOW TO PREVENT iT
•
If electrical sparks from compressor
come into contact with flammable
vapors, they may ignite, causing fire
or explosion.
Restricting any of the compressor
ventilation openings will cause serious overheating and could cause
fire.
Unattended operation of this product could result in personal injury
or property damage. To reduce the
risk of fire, do not allow the compressor to operate unattended.
1000002888
•
4-ENG
Always operate the compressor in a
well ventilated area free of combustible materials, gasoline, or solvent
vapors.
If spraying flammable materials,
locate compressor at least 20 feet
(6.1 m) away from spray area. An
additional length of air hose may be
required.
Store flammable materials in a
secure location away from compressor.
Never place objects against or on
top of compressor.
Operate compressor in an open
area at least 12" (30.5 cm) away
from any wall or obstruction that
would restrict the flow of fresh air to
the ventilation openings.
Operate compressor in a clean, dry
well ventilated area. Do not operate
unit indoors or in any confined area.
Always remain in attendance with
the product when it is operating.
Always turn off and unplug unit
when not in use.
__
RISK TO BREATHING
(ASPHYXiATiON)
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT iT
=
The compressed air directly from
your compressor is not safe for
breathing. The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors,
or solid particles from the air tank.
Breathing these contaminants can
cause serious injury or death.
Air obtained directly from the compressor should never be used to
supply air for human consumption.
In order to use air produced by this
compressor for breathing, suitable
filters and in-line safety equipment
must be properly installed. In-line
filters and safety equipment used
in conjunction with the compressor
must be capable d treating air to all
applicable local and federal codes
prior to human consumption.
•
Sprayed materials such as paint,
paint solvents, paint remover, insecticides, weed killers, may contain
harmful vapors and poisons,
Work in an area with good cross
ventilation. Read and follow the
safety instructions provided on the
label or safety data sheets for the
materials you are spraying. Always
use certified safety equipment:
OSHA!MSHA!NIOSH respiratory
protection designed for use with
your specific application.
_
D
D
RiSK
or BURSTING
Air Tank: The air tank on your Air Compressor is designed and may be UM coded
(for units with air tanks greater than 6" (122 mm) diameter) according to ASME
Section VIII, Div. 1 rules. All pressure vessels should be inspected once every two
years. To find your state pressure vessels inspector, look under the Division of Labor
and Industriesin the government section of a phone book.
The following conditions could lead to a weakening of the air tank, and result in a
violent air tank explosion:
HOW TO PREVENT iT
Failure to properly drain condensed
water from air tank, causing rust
and thinning of the steel air tank.
WHAT CAN HAPPEN
,,
5-ENG
Drain air tank daily or after each
use. If air tank develops a leak,
replace it immediately with a
new air tank or replace the entire
compressor.
1000002888
•
Modifications or attempted repairs
to the air tank.
Never drill into, weld, or make any
modifications to the air tank or its
attachments. Never attempt to
repair a damaged or leaking air
tank. Replace with a new air tank.
Unauthorized modifications to
the safety valve or any other
components which control air tank
pressure.
The air tank is designed to
withstand specific operating
pressures. Never make adjustments
or parts substitutions to alter the
factory set operating pressures.
Attachments
& accessories:
Exceeding the pressure rating of
air tools, spray guns, air operated
accessories, tires, and other
inflatables can cause them to
explode or fly apart, and could
result in serious injury.
Follow the equipment
manufacturers recommendation
and never exceed the maximum
allowable pressure rating of
attachments. Never use compressor
to inflate small low pressure objects
such as children's toys, footballs,
basketballs, etc.
Over inflation of tires could result in
serious injury and property damage.
[__
Use a tire pressure gauge to check
the tires pressure before each use
and while inflating tires; see the tire
sidewall for the correct tire pressure.
NOTE: Air tanks, compressors and similar equipment used to inflate tires can fill
small tires similar to these very rapidly.
Adjust pressure regulator on air supply to
no more than the rating of the tire pressure. Add air in small increments and frequently use the tire gauge to prevent over
inflation.
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
Your air compressor is powered by
electricity. Like any other electrically
powered device, If it is not used
properly it may cause electric
shock.
•
Repairs attempted by unqualified
personnel can result in serious
injury or death by electrocution.
1000002888
6-ENG
Never operate the compressor
outdoors when it is raining or in wet
conditions.
Never operate compressor with
protective covers removed or
damaged.
Any electrical wiring or repairs
required on this product should be
performed by authorized service
center personnel in accordance with
national and local electrical codes.
•
Electrical Grounding: Failure to
provide adequate grounding to
this product could result in serious
injury or death from electrocution,
Refer to "Grounding Instructions"
paragraph in the "Installation"
section.
Make certain that the electrical
circuit to which the compressor
is connected provides proper
electrical grounding, correct voltage
and adequate fuse protection.
•w
__
o
mD
RiSK FROM FLYING OBJECTS
WHAT CAN HAPPEN
The compressed air stream can
cause soft tissue damage to
exposed skin and can propel dirt,
chips, loose particles, and small
objects at high speed, resulting in
property damage or personal injury,
J
J•
J
J
I
J•
HOW TO PREVENT iT
Always wear certified safety equipmerit: ANSi Z87.1 eye protection
(CAN/CSA Z94.3) with side shields
when using the compressor.
Never point any nozzle or sprayer
toward any part of the body or at
other people or animals.
Always turn the compressor off
and bleed pressure from the air
hose and air tank before attempting maintenance, attaching tools or
accessor es.
RiSK
OFHOT
SURFACES
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
Touching exposed metal such as
the compressor head, engine head,
engine exhaust or outlet tubes, can
result in serious burns.
_r_
Never touch any exposed metal
parts on compressor during or
immediately after operation.
Compressor will remain hot for
several minutes after operation.
Do not reach around protective
shrouds or attempt maintenance
until unit has been allowed to cool.
_RISKFROMMOVINGPARTS
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT iT
Moving parts such as the pulley, flywheel, and belt can cause serious
injury if they come into contact with
you or your clothing.
7-ENG
Never operate the compressor with
guards or covers which are damaged or removed.
Keep your hair, clothing, and gloves
away from moving parts. Loose
clothes, jewelry, or long hair can be
caught in moving parts.
Air vents may cover moving parts
and should be avoided as well.
1000002888
•
Attempting to operate compressor
with damaged or missing parts or
attempting to repair compressor
with protective shrouds removed
can expose you to moving parts
and can result in serious injury.
__
Any repairs required on this product
should be performed by authorized
service center personnel.
RISK OF UNSAFE OPERATION
WHAT CAN HAPPEN
=
HOW TO PREVENT iT
Unsafe operation of your air compressor could lead to serious injury
or death to you or others.
Review and understand all instructions and warnings in this manual.
Become familiar with the operation
and controls d the air compressor.
Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles.
Keep children away from the air
compressor at all times.
Do not operate the product when
fatigued or under the influence of
alcohol or drugs. Stay alert at all
times.
Never defeat the safety features of
this product.
Equip area d operation with a fire
extinguisher.
Do not operate machine with missing, broken, or unauthorized parts.
_
__
D
RISK OF FALLING
WHAT CAN HAPPEN
•
D
A portable compressor can fall
from a table, workbench, or roof
causing damage to the compressor and could result in serious
injury or death to the operator.
1000002888
HOW TO PREVENT IT
•
8-ENG
Always operate compressor in a
stable secure position to prevent
accidental movement of the unit.
Never operate compressor on a
roof or other elevated position.
Use additional air hose to reach
high locations.
RiSK FROM NOISE
Under some conditions and duration WHAT
of use, noise
this product
CAN from
HAPPEN
may contribute to hearing loss.
•
Always wear certified safety equipmerit:
ANSITO
$12.6
($3.19) iT
hearing
HOW
PREVENT
protection.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE
Become familiar with these terms
before operating the unit.
CFM: Cubic feet per minute.
SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery.
PSIG: Pounds per square inch gauge;
a unit of measure of pressure.
Code Certification:
Products that
bear one or more of the following
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have
been evaluated by OSHA certified
independent safety laboratories and
meet the applicable Underwriters
Laboratories Standards for Safety.
Cut-in Pressure: While the motor
is off, air tank pressure drops as you
continue to use your accessory. When
the tank pressure drops to a certain
low level the motor will restart automatically. The low pressure at which
the motor automatically restarts is
called "cut-in" pressure.
Cut-Out Pressure: When an air compressor is turned on and begins to
run, air pressure in the air tank begins
to build. It builds to a certain high
pressure before the motor automatically shuts off, protecting your air tank
from pressure higher than its capacity.
The high pressure at which the motor
shuts off is called "cut-out" pressure.
Branch Circuit: Circuit carrying electricity from electrical panel to outlet.
This unit is capable of powering the following accessories. The accessories are
available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears
stores.
Accessories
Refer to the selection chart located on
the unit to select the tools this unit is
•
In Line Filter
capable of powering.
Tire Air Chuck
Quick Connector Sets
The use of any
--other accessory
(various sizes)
not recommended for use with
Air Pressure Regulators
this tool could be hazardous. Use
Oil Fog Lubricators
only accessories rated equal to
Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in
or higher than the rating of the air
various lengths
compressor.
This air compressor pump is capable
of running continuously. However, to
prolong the life of your air compressor,
it is recommended that a 50%-75%
9-ENG
average duty cycle be maintained;
that is, the air compressor pump
should not run more than 30-45
minutes in any given hour.
1000002888
Unpacking
1. Remove unit from carton and discard all packaging.
HOW TO SET UP YOUR
Location of the Air Compressor
•
Locate the air compressor in a
clean, dry and well ventilated
area.
The air compressor should be
located at least 12" (30.5 cm)
away from the wall or other
obstructions that will interfere
with the flow of air.
"
The air compressor pump and
shroud are designed to allow for
proper cooling. The ventilation
openings on the compressor are
necessary to maintain proper
operating temperature. Do not
place rags or other containers on
or near these openings.
GROUNDING
_:_
of Electrical
Shock. In the event
of a short circuit, grounding reduces
the risk of shock by providing an
escape wire for the electric current.
This air compressor must be
properly grounded.
3.
4.
_Risk
Inspect the plug and cord before
each use. Do not use if there are
signs of damage.
If these grounding instructions are
not completely understood, or if in
doubt as to whether the compressor is properly grounded, have the
installation checked by a qualified
electrician.
_Risk
of Electrical
Shock. IMPROPER
GROUNDING CAN RESULT IN
ELECTRICAL SHOCK.
Do not modify the plug provided, if
it does not fit the available outlet, a
correct outlet should be installed by
a qualified electrician.
Repairs to the cord set or plug
MUST be made by a qualified electrician.
1.
The cord set and plug with this
unit contains a grounding pin.
This plug MUST be used with a
grounded outlet.
iMPORTANT: The outlet being used
must be installed and grounded in
accordance with all local codes and
ordinances.
1000002888
Grounded
Outlets
Grounding Pin
INSTRUCTIONS
The portable air compressor is
equipped with a cord having a
grounding wire with an appropriate
grounding plug (see following
illustrations).
Make sure the outlet being used
has the same configuration as the
grounded plug. DO NOT USE AN
ADAPTER. See illustration.
2,
UNIT
10-ENG
Extension Cords
If an extension cord must be used, be
sure it is:
•
a 3-wire extension cord that has
a 3-blade grounding plug, and a
3-slot receptacle that will accept
the plug on the product
in good condition
no longer than 50 feet
14 gauge (AWG) or larger. (Wire
size increases as gauge number
decreases. 12 AWG and 10 AWG
may also be used. DO NOT USE
16 OR 18 AWG.)
The use of an undersized extension cord will cause voltage to drop resulting in power loss to
the motor and overheating.
Instead
of using an extension cord, increase
the working reach of the air hose by
attaching another length of hose to
its end. Attach additional lengths of
hose as needed.
Voltage and Circuit
Protection
Refer to the specification chart for the
voltage and minimum branch circuit
requirements.
_Risk
of Opertion.
-Certain air
compressors
can be operated on
a 15 amp circuit if the following
conditions are met.
1.
Voltage supply to circuit must
comply with the National
Electrical Code.
2. Circuit is not used to supply any
other electrical needs.
3. Extension cords comply with
specifications.
4. Circuit is equipped with a 15 amp
circuit breaker or 15 amp time
delay fuse. NOTE: If compressor
is connected to a circuit protected
by fuses, use only time delay
fuses. Time delay fuses should be
marked "D" in Canada and "T" in
the US.
If any of the above conditions cannot
be met, or if operation of the compressor repeatedly causes interruption
of the power, it may be necessary to
operate it from a 20 amp circuit. It is
not necessary to change the cord set.
11- ENG
1000002888
Know Your Air Compressor
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with
the location of various controls and adjustments. Save this manual for future
reference.
Description
of Operation
Become familiar with these controls
before operating the unit.
On(I)/Off(O) Switch: Place this switch
in the On (I) position to provide
automatic power to the pressure
switch and Off (O) to remove power at
the end of each use.
Pressure Switch (not shown): The
pressure switch automatically starts
the motor when the air tank pressure
drops below the factory set "cut-in"
pressure. It stops the motor when the
air tank pressure reaches the factory
set "cut-out" pressure.
Safety Valve: If the pressure switch
does not shut off the air compressor
at its "cut-out" pressure setting, the
safety valve will protect against high
pressure by "popping out" at its
factory set pressure (slightly higher
than the pressure switch "cut-out"
setting).
Tank Pressure Gauge: The tank
pressure gauge indicates the reserve
air pressure in the tank.
Outlet Pressure Gauge: The outlet
pressure gauge indicates the air
pressure available at the outlet side
of the regulator. This pressure is
1000002888
controlled by the regulator and is
always less than or equal to the tank
pressure.
Regulator: Controls the air pressure
shown on the outlet pressure
gauge. Turn regulator knob
clockwise to increase pressure
and counterclockwise to decrease
pressure.
Cooling System (not shown): This
compressor contains an advanced
design cooling system. At the heart of
this cooling system is an engineered
fan. It is perfectly normal for this fan
to blow air through the vent holes
in large amounts. You know that the
cooling system is working when air is
being expelled.
Air Compressor Pump (not shown):
Compresses air into the air tank.
Working air is not available until the
compressor has raised the air tank
pressure above that required at the air
outlet.
Drain Valve:
The drain valve
is located at
Drain
the base of the Valve
air tank and is
used to drain
condensation at the end of each use.
12 - ENG
Check Valve: When the air
compressor is operating, the check
valve is "open", allowing compressed
air to enter the air tank. When the
air compressor reaches "cut-out"
pressure, the check valve "closes",
allowing air pressure to remain inside
the air tank.
3.
Motor Overload Protector (not
shown): The motor has an automatic
reset thermal overload protector, if
the motor overheats for any reason,
the overload protector will shut off the
motor. The motor must be allowed
to cool down before restarting. The
compressor will automatically restart
after the motor cools.
Before Each Start-Up
1. Set the On/Off switch to "Off".
2. Turn the regulator knob counterclockwise to set the outlet
pressure to zero.
3. Attach hose and accessories.
Open the drain valve (counterclockwise) fully to permit air to
escape and prevent air pressure
build up in the air tank during the
break-in period.
4. Move the On/Off switch to "On"
position. The compressor will start.
5. Run the compressor for 15 minutes. Make sure the drain valve
is open and there is minimal air
pressure build-up in tank.
6. After 15 minutes, close the drain
valve by turning clockwise. The
air receiver will fill to "cut-out"
pressure and the motor will stop.
The compressor is now ready for use.
HOW TO USE YOUR UNiT
How to Stop
1. Set the On/Off switch to "Off".
Before
_Risk
of unsafe
operation. Firmly
grasp air hose in hand when
installing or disconnecting
to
prevent hose whip.
_Risk
Starting
use
_Do
damaged
of unsafe
operation. Do not
or worn accessories.
not operate this
unit until you read
and understand this instruction
manual for safety, operation and
maintenance instructions.
NOTE: The hose or accessory will
require a quick connect plug if the air
outlet is equipped with a quick connect socket.
Break-in
_Risk
Procedure
_Risk
of Unsafe
Operation. Serious
damage may result if the following
break-in instructions are not closely
followed.
This procedure is required before the
air compressor is put into service and
when the check valve or a complete
compressor pump has been replaced.
1. Make sure the On/Off switch is in
the "Off" position.
2. Plug the power cord into the
correct branch circuit receptacle.
(Refer to "Voltage and Circuit
Protection" paragraph in
the Installation section of
this manual.)
of Bursting.
Too much air
pressure causes a hazardous risk of
bursting. Check the manufacturer's
maximum pressure rating for air
tools and accessories. The regulator
outlet pressure must never exceed
the maximum pressure rating.
_Risk
of unsafe
operation.
Compressed air from the unit may
contain water condensation
and
oil mist. Do not spray unfiltered air
at an item that could be damaged
by moisture. Some air tools and
accessories may require filtered
air. Read the instructions for the air
tools and accessories.
13-ENG
1000002888
How to Start:
1. Set the On/Off switch to "On"
and allow tank pressure to build.
Motor will stop when tank pressure
reaches "cut-out" pressure.
2. Turn regulator knob clockwise to
increase pressure and stop when
desired pressure is reached.
Customer
_lf
any unusual
noise
or vibration
is noticed, stop the compressor
immediately and have it checked by
a trained service technician.
The compressor
is ready for use.
Responsibilities
Before
each
use
Daily
or after
each
use
Check Safety Valve
X
Drain Tank
X
_Unit
cycles
-automatically
when
power is on. When performing
maintenance, you may be exposed
to voltage sources, compressed air,
or moving parts. Personal injuries
can occur. Before performing any
maintenance or repair, disconnect
power source from the compressor
and bleed off all air pressure.
NOTE: See Operation section for the
location of controls.
To Check Safety
Valve
To Drain Tank
Risk of Unsafe
---'
Operation. Risk
from noise. Air tanks contain high
pressure air. Keep face and other
body parts away from outlet of
drain. Use ANSi Z87.1 eye protection
(CAN/CSA Z94.3} when draining as
debris can be kicked up into face.
Use ear protection [(ANSi $12.6
($3.19)] hearing protection) as air
flow noise is loud when draining.
1.
2.
_Risk
of Bursting.
-If the safety valve
does not work properly, overpressurization
may occur, causing
air tank rupture or an explosion.
3.
4.
_Risk
from Flying
Objects. Always
wear certified safety equipment:
ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA
Z94.3) with side shields
1.
Before starting compressor, pull
the ring on the safety valve to
make sure that the safety valve
operates freely. If the valve
is stuck or does not operate
smoothly, it must be replaced with
the same type of valve.
1000002888
5.
Set the On/Off switch to "Off".
Turn the regulator knob counterclockwise to set the outlet
pressure to zero.
Remove the air tool or accessory.
Pull ring on safety valve allowing
air to bleed from the tank until
tank pressure is approximately
20 PSI. Release safety valve ring.
Drain water from air tank by
opening drain valve on bottom of
tank.
_Risk
of Bursting.
Water will condense
in the air tank. if not drained, water
will corrode and weaken the air tank
causing a risk of air tank rupture.
14-ENG
NOTE: If drain valve is plugged,
release all air pressure. The valve
can then be removed, cleaned, the
reinstalled.
_Risk
of Property
Damage. Drain
water from air tank may contain oil
and rust which can cause stains.
6.
After the water has been drained,
close the drain valve. The air
compressor can now be stored.
ALL MAINTENANCE
AND REPAIR OPERATIONS
PERFORMED BY TRAINED SERVICE TECHNICIAN.
NOT LISTED MUST
BE
_Risk
Operation.
cycles
powerof isUnsafe
on. When
servicing,Unityou
may automatically
be exposed towhen
voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit
unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of
pressure, and allow the air compressor to cool.
To Replace or Clean Check
Valve
1. Release all air pressure from air
tank. See "To Drain Tank" in the
Maintenance section.
2. Unplug unit.
3. Remove the hose by removing
the hose clamp. NOTE: The hose
clamp is not reusable. You must
purchase a new hose clamp,
see the Parts List or purchase a
standard hose clamp at a local
hardware store.
Hose Clamp
Check
Valve
6.
7.
8.
valve may be cleaned with a
solvent, such as paint and varnish
remover.
Apply sealant to the check valve
threads. Reinstall the check valve
(turn clockwise).
Replace hose and new hose
clamp.
Perform the Break-in Procedure.
See "Break-in Procedure" in the
Operation section.
To Replace Regulator
1. Release all air pressure from air
tank. See "To Drain Tank" in the
Maintenance section.
2. Unplug unit.
3. Using an adjustable wrench or
specified wrench remove the
gauges (7/16" wrench), quick
connect (13/16" wrench), and
safety valve (9/16" wrench) from
the regulator manifold.
Gauges
4.
5.
Unscrew the check valve (turn
counter-clockwise) using a socket
wrench.
Make sure the valve disc moves
freely inside the check valve and
the spring holds the disc in the
upper, closed position. The check
15-ENG
Connect
Safety Valve
Regulator
Manifold
1000002888
4,
Remove the hose by removing
the hose clamp. NOTE: The hose
clamp is not reusable. You must
purchase a new hose clamp,
see the Parts List or purchase a
standard hose clamp at a local
hardware store.
Pump
moved
the
shown
out of
way
Hose Clamp
Manifold
Regulator
Manifold
7.
Remove pump mounting screws
securing pump (one on each side).
Pump Mounting
6.
Screw
Using an adjustable wrench or
5/8" wrench remove the regulator
manifold.
8. Apply pipe sealant to new
regulator manifold and assemble,
tighten with wrench.
9. Reapply pipe sealant to gauges,
quick connect, and safety valve.
10. Reassemble all components in
reverse order of removal. Make
sure to orient gauges to read
correctly and use wrenches to
tighten all components.
Carefully slide pump from
brackets and out of the way.
Before you store the air compressor,
make sure you do the following:
1. Review the Maintenance section
on the preceding pages and
perform scheduled maintenance
as necessary.
2. Set the On/Oft switch to "Oft" and
unplug unit.
3. Turn the regulator counterclockwise and set the outlet pressure to
zero.
4. Remove the air tool or accessory.
5. Pull ring on safety valve allowing
air to bleed from the tank until
tank pressure is approximately
20 PSI. Release safety valve ring.
6. Drain water from air tank by
opening drain valve on bottom of
tank.
1000002888
_Risk
of Bursting.
-Water will condense
in the air tank. If not drained, water
will corrode and weaken the air tank
causing a risk of air tank rupture.
7.
After the water has been drained,
close drain valve by turning
clockwise.
NOTE: If drain valve is plugged,
release all air pressure. The valve
can then be removed, cleaned, then
reinstalled.
8.
9.
16-ENG
Protect the electrical cord and
air hose from damage (such as
being stepped on or run over).
Wind them loosely around the
compressor handle.
Store the air compressor in a
clean and dry location.
_Risk
Operation.
cycles
powerof isUnsafe
on. When
servicing,Unityou
may automatically
be exposed towhen
voltage sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit
unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of
pressure, and allow the air compressor to cool.
PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
Excessive tank pressure
- safety valve pops off.
Pressure switch does
not shut off motor when
compressor reaches
"cut-out" pressure.
Move ON/Off lever to
the "Off" position, if
the outfit does not shut
off contact a Trained
Service Technician.
Pressure switch "cutout" too high.
Contact a Trained
Service Technician.
Air leaks at fittings.
Tube fittings are not tight
enough.
Tighten fittings where air
can be heard escaping.
Check fittings with
soapy water solution. Do
Not Overtighten.
Air leaks in air tank or at
air tank welds.
Defective air tank.
Air tank must be
replaced. Do not repair
the leak.
Risk bursting. Do
not drill into, weld or
otherwise modify air
tank or it will weaken.
The tank can rupture
or explode.
Air leaks between head
and valve plate.
Leaking seal.
Contact a Trained
Service Technician.
Air leak from safety
valve,
Possible defect in safety
valve,
Operate safety valve
manually by pulling on
ring. If valve still leaks, it
should be replaced.
Knocking Noise.
Possible defect in safety
valve,
Operate safety valve
manually by pulling on
ring. If valve still leaks, it
should be replaced.
17-ENG
1000002888
PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
Pressure reading on
the regulated pressure
gauge drops when an
accessory is used.
It is normal for "some"
)ressure drop to occur.
If there is an excessive
amount of pressure drop
when the accessory
is used, adjust the
regulator following
the instructions in
the "Description of
Operation" paragraph in
the Operation Section.
NOTE: Adjust the
regulated pressure under
flow conditions (while
accessory is being
used).
Compressor is not supplying enough air to
operate accessories.
Prolonged excessive use
of air.
Decrease amount of air
usage.
Compressor is not large
enough for air requirement.
Check the accessory
air requirement. If it is
higher than the SCFM
or pressure supplied
by your air compressor,
you need a larger
compressor.
Hole in hose.
Check and replace if
required.
Check valve restricted.
Remove and clean, or
replace.
Air leaks.
Tighten fittings.
Damaged regulator.
Replace.
Regulator knob has continuous air leak.
1000002888
18-ENG
PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
Regulator will not shut
off air outlet.
Damaged regulator.
Replace.
Motor will not run.
Fuse blown, circuit
breaker tripped.
Check fuse box
for blown fuse and
replace as necessary.
Reset circuit breaker.
Do not use a fuse or
circuit breaker with
higher rating than
that specified for your
particular branch circuit.
Check for proper fuse.
You should use a time
delay fuse.
Check for low voltage
problem.
Check the extension
cord.
Disconnect the other
electrical appliances
from circuit or operate
the compressor on its
own branch circuit.
Extension cord is wrong
length or gauge.
Check the extension
cord.
Loose electrical
connections.
Check wiring
connection inside
terminal box.
Faulty moton
Have checked by
a Trained Service
Technician.
Motor overload protection switch has tripped
Refer to "Motor
Overload Protection"
under Operation.
If motor overload
protection trips
frequently, contact
a Trained Service
Technician.
19-ENG
1000002888
Air Compressor
Model
Number
PARTS
919.153160
SHOWN
FOR REFERENCE
ONLY
34
36
31
4
11
28
35
\
4
856
2
1000002888
1000002888
Air
Compressor
_ MODEL
20-ENG
NUMBER
919.15316
05/07TS
Air Compressor
Model
Number
919.153160
ITEM PART
NO.
2
3
4
5
7
8
9
10
11
18
19
24
28
31
32
33
34
35
36
NO.
D24721
91895680
SSF-621
A14877
A06891
A17987
1000000273
D20675
Z-D21929
A19714
CAC-1254
LA-3109
LA-3108
LA-3270
LA-2876
A16240
1000002843
Z-D27212
1000002886
DESCRIPTION
QTY
Isolator Kit
3
Screw
3
Screw
2
Nipple
1
Drain Valve
1
Safety Valve
1
Manifold (Incl. 5)
1
Quick Connect Body
1
Gauge
1
Check Valve
1
Pump Isolator
4
Drain Tank Warning Label 1
Hot Surface Label
1
Warning Label
1
Power Cord Label
1
Identification Label
1
Nameplate
1
Gauge
1
Rating Label
1
21-
ENG
1000002888
Air Compressor
Model Number
919.153160
\
/
\
\
1000002888
22-
\
ENG
Air Compressor
Model Number
919.153160
ITEM PART
NO. NO.
DESCRIPTION
101
102
103
104
105
106
107
109
110
e113
114
e115
116
117
118
119
120
Shroud (Right)
Shroud (Left)
Head
Seal
Outlet Tube
Gasket Kit (Incl. 104)
Valve Plate Assembly
Pump
Timing Belt
Screw
Pump Isolator
Screw
Switch
Cordset
Hose Clamp
Air Hose
Screw
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
4
1
1
4
1
1
Brush Motor (Ametek)
Brush Motor (Gold Tuning)
Service Kit (Incl. 118,122,
124,125,128)
Support Handle
Bracket
Air Hose
Jumper Wire
Jumper Wire
Screw
Connecting Rod Kit
Ring Kit
Screw
Screw
Fastener Kit (Incl. 113,115,
128,143)
Three Piece Tool Kit
Teflon Tape
Air Hose
1
1
1000002791
1000002792
D25877
CAC-1212
D22253
D30139
Z-A08548
Z-A04615
AC-0815
SUDL-9-1
D25731
SSF-995
Al1027
A04770
CAC-1206-1
H-7051
D29132
121 Z-D23825
121 Z-D27196
122 A10580
123
124
125
126
127
128
140
141
142
e143
846
A00470
A05239
A10162
A10109
A10111
SSF-3156
KK-4964
D30324
D21127
A19123
KK-4929
856 A18901
856 AC-0625
856 Al1721
QTY
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1
1
1
1
1
1
¢ NOTES:
113
Torque to 30-45 in.-Ibs.
115
Torque to 49-55 in.-Ibs.
143
Torque to 315-385 in.-Ibs.
23-ENG
1000002888
GARANTiA .......................................................
24
CUADRO DE ESPEClFICACIONES
25
DEFINICIONES
DE NORMAS
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
...................................
DE SEGURIDAD ..........................
DE SEGURIDAD
25
....................
25-31
GLOSARIO .......................................................
31
ACCESORIOS
31
....................................................
ClCLO DE SERVlClO
..............................................
ENSAMBLAGE
....................................................
INSTALACION
..................................................
OPERACION
34-36
...............................................
Y REGULACIONES
ALMACENAJE
36-37
....................................
37-38
....................................................
GUiA DE DIAGNOSTICO
CONTRATOS
32
32-33
...................................................
MANTENIMIENTO
SERVlCIOS
31
DE PROBLEMAS
DE PROTECClON
38
...........................
PARA REPARACIONES
39-41
..................
LISTA DE PARTES ...............................................
COMO SOMClTAR
43
20-23
PIEZAS PARA REPARACION
.................
contratapa
GARANTiA
TOTAL DE UN AI_iO
Siesta unidad fallase debido a defectos de materiales o de fabricaci6n dentro
del aho de su fecha de compra, Sears, a su opci6n, Io reparara o reemplazara
sin costo alguno. Comunfquese con Sears al 1-800-4-MY-HOME ® para coordinar su reparaci6n, o devuelva la unidad al lugar donde Io compr6 para que Io
cambien.
Si esta unidad se usase con fines comerciales o para alquiler, esta garantia se
aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha de compra
Esta garantfa le otorga derechos especificos y usted podrfa tener otros derechos que varfan de un estado a otto.
Sears, Roebuck
1000002888
and Co., Dept. 817WA, Hoffman
24-
SP
Estates,
IL 60179
Modelo N°
Potencia de trabajo
DiAmetro interior
Carrera
Voltaje-corriente manof_sica
Circuito minimo requerido
Tipo de fusible
Capacidad de aire en el tanque
Presi6n de corte de entrada
Presi6n de corte de salida
SCFM a 40 PSlG
SCFM a 90 PSlG
"919.153160
0,8 HP
1-7/8 pulg. (47,6 mm)
1-1/4 pulg. (31,8 mm)
120V
10A
Acci6n retardada
6 Galones (22,7 litros)
120 PSi
150 PSI
*3,7 Calibre de libras por pulgada cuadrada
*2,6 Calibre de libras por pulgada cuadrada
*Probado segun la norma ISO 1217
Refierase al glosario para descifrar
las abreviaturas.
Este manual contiene informaci6n que es impoC_ante que usted conozca y comprenda. Esta
informaci6n se relaciona con la protecci6n de SU SEGURIDAD y LA PREVENCION DE
PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta informaci6n, usamos los
simbolos indicados m_s abajo. Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a estas secciones.
_
Indica una situaci6n de
riesgo inminente, que si
no se evita, causar_ la muerte o lesiones
serias.
_
Indica una situaci6n
potencialmente
peligrosa, que si no se evita, puede causar
lesiones menores e mederadas.
_
_
Indica una
situaci6n
potencialmente riesgosa, que si no se
evita, podria causar la muerte o lesienes
serias.
Usado sin el simbolo
de seguridad de
aleC_aindica una situaci6n potencialmente
riesgosa la que, si no se evita, podria
causar da_os en la rpropiedad.
_
Algunas particulas originadae al lijar, aserrar, amolar, taladrar y
realizar otras actividades de construcci6n
contienen productos
quimicos reconocidos pot el Estade de California como causantee de c_ncer,
defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos
preductos quimicos sen:
,_ el plomo de las pinturas de base plomo
,, la silice cristalina de ladrillos, cemento y otros productee de mamposteria,
• el ars_nico y cromo de madera con tratamiento quimice.
El riesgo derivade de estas e×posiciones
varia segl3n la frecuencia con la que se
realice este tipe de trabajo. Para reducir la e×posici6n a estes productes quimicos:
trabaje en &teas bien ventiladas y con equipos de seguridad aprobados, use siempre mascarilla facial o de respiraci6n adecuada y aprebada per OSHA/MSHA/NIOSH
cuande use este tipo de herramientas.
Cuando se utilizan herramientas
neum_ticas, siempre se deben respetar las precaucienes de seguridad para reducir el riesge de lesiones personales.
_Este
nacimiento
preducto contiene sustancias quimicas, reconocidas per
el Estado de California come causantes de c_ncer, defectos de
u otros preblemas reproductivos. L_vese las manes despu_s de utilizarlo.
_La
operaci6n o el mantenimiento
inadecuades de
este producto podrian ocasionar lesiones serias y
dales a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias
e
instrucciones de funcionamiento
antes de utilizar este equipo.
25-
SP
1000002888
CONSERVE
___
ESTAS |NSTRUCCIONES
RIESGO
_,QUE PUEDE
DE EXPLOSION
SUCEDER?
O INCENDIO
COMO
•
EVITARLO
•
Es normal que los contactos el_ctricos
dentro del motor y el interruptor de
presi6n produzcan chispas,
Opere siempre el compresor en un
_rea bien ventilada libre de materiales
combustibles, gasolina o vapores de
solventes.
,,
Si las chispas el6ctricas del compresor entran en contacto con vapores
inflamables, pueden encenderse, provocando un incendio o una explosi6n.
Si se pulverizan materiales inflamables,
ubique el compresor al menos a 6,1 m
(20 pies) del _rea de pulverizaci6n. Se
puede necesitar manguera adicional.
Guarde los materiales inflamables en
lugar seguro lejos del compresor.
o
Restringir cualquiera de las aberturas
de ventilaci6n del compresor puede
producir un sobrecalentamiento grave
y podria provocar un incendio.
Nunca coloque objetos contra o sobre
el compresor.
Opere el compresor en un lugar abierto con una distancia de al menos
30,5 cm (12 pulg.) a cualquier pared u
obstrucci6n que pudiera restringir el
flujo de aire fresco alas aberturas de
ventilaci6n.
Opere el compresor en un area limpia,
seca y bien ventilada. No opere la
unidad dentro de la casa o en un _rea
muy cerrada.
o
El funcionamiento sin atenci6n de este
producto podr[a provocar lesiones personales o da_os a la propiedad. Para
disminuir el riesgo de incendio, no
permita que el compresor funcione sin
que alguien Io controle.
o
Permanezca siempre controlando el
producto cuando est_ en funcionamiento.
o
Siempre apague y desenchufe
dad cuando no este en use.
la uni-
m
_
_,QUE PUEDE
RIESGO RESPIRATORIO
COMO
SUCEDER?
El aire comprimido que sale de su
compresor no es seguro para respirarlo. El flujo de aire puede contener
mon6xido de carbono, vapores t6xicos
o paC_iculas s61idas del tanque de aire.
Respirar estos contaminantes puede
provocar lesiones graves o la muerte.
1000002888
(ASFIXIA}
26-
EVITARLO
El aire que se obtiene directamente
del compresor no se debe usar nunca
para consumo humane. Para poder
utilizar el aire producido por este
compresor para respirar, se deben
instalar correctamente filtros y equipos
en I[nea adecuados. Los filtros y los
equipos de seguridad en linea que se
usan junto con el compresor deben
ser capaces de tratar el aire segOn
todos los c6digos locales y federales
antes de que sea consumido por seres
humanos.
SP
Los materiales pulverizados come pin- *
tura, solventes para pinturas, remove- I
dor de pintura, insecticidas y herbiciI
das pueden contener vapores da_inos
y venenos,
Trabaje en un Area con buena ventilaci6n cruzada. Lea y siga las instrucciones de seguridad que se proveen
en la etiqueta o en la ficha tecnica
de los materiales que esta utilizando.
Utilice siempre equipo de seguridad
certificado: protecci6n respiratoria
aprobada por NIOSH/OSHA y dise_ada para usar para los fines que usted
requ ere.
RIESGO
DEEXPLOSl6N
Tanque de aire: El tanque de aire de su compresor de aire estA disehado y puede
tener c6digo UM (para unidades con tanques de aire de m_s de 152 mm (6 pulgadas)
de diAmetro) segOn las normas de la ASME, Secci6n VIII, Div. 1. Todos los recipientes de
presi6n se deben inspeccionar cada dos ahos. Para encontrar al inspector de recipientes
de presi6n de su estado, busque en la Divisi6n Trabajo e Industrias de la secci6n gubernamental de la gu[a telef6nica para obtener ayuda.
Las siguientes condiciones podr[an Ilevar a un debilitamiento del tanque de aire, y provocar una explosi6n violenta del tanque:
&QUE
PUEDE
COMO
SUCEDER?
•
Drene el tanque diariamente o luego
de cada uso. Si un tanque de aire
presenta una perdida, reempl_celo
inmediatamente con un tanque nuevo
o reemplace todo el compresor.
Modificaciones o intento de reparaci6n
del tanque de aire.
•
Nunca perfore, suelde o haga ninguna
modificaci6n al tanque de aire o a sus
elementos. Nunca intente reparar un
tanque de aire da_ado o con p_rdidas.
Reempl_celo con un tanque de aire
nuevo.
Las modificaciones no autorizadas de
la v_lvula de seguridad o cualquier otro
componente que controle la presi6n
del tanque.
Elementos
o
EVITARLO
No drenar correctamente el agua
condensada del tanque de aire, que
provoca 6xido y adelgazamiento del
tanque de aire de acero.
El tanque estA dise_ado para soportar
determinadas presiones de operaci6n.
Nunca realice ajustes ni sustituya
piezas para cambiar las presiones de
operaci6n fijadas en la fabrica.
y accesorios:
Exceder las indicaciones de presi6n
para las herramientas neumAticas, las
pistolas pulverizadoras, los accesorios
neumAticos, los neum_ticos y otros
articulos inflables puede hacer que
o
I
exp oten graves,
o rev enten, y puede provocar
lesiones
27-SP
Siga la recomendaci6n del fabricante
del equipo y nunca exceda el nivel
m_ximo de presi6n aceptable para los
elementos. Nunca utilice el compresor
para inflar objetos peque_os de baja
presi6n, de
tales
come
juguetes
de ni_os,
pelotas
fOtbol
o de
basquetbol,
etc.
1000002888
Neum_ticos:
*
El inflado excesivo de los neumaticos podria causar lesiones graves
y daSo a la propiedad.
Utilice un medidor de presi6n de
neumAticos para controlar la presi6n
de 6stos antes de cada uso y mientras
los infla; observe el flanco para vet la
presi6n correcta del neum_tico.
iOTA: Los tanques
de aire, los compresores y el equipo similar que se usa
para inflar neumb, ticos pueden
Ilenar
neumaticos
peque_os
como estos con
mucha rapidez. Ajuste el regulador
de
presion en el suministro
de aire a un
valor que no supere el de la presion
del neumAtico.
Agregue
aire en forma
gradual y use con frecuencia
el medidor
de presi6n de neumaticos
para evitar
infiarlos.
=
0
RiEsGo
DEDESCARGA
_,QU¢: PUEDE
*
ELECTRICA
COMO
SUCEDER?
EVITARLO
Su compresor de aire funciona con
electricidad. Come cualquier otto
mecanismo que funciona con electricidad, si no se Io utiliza correctamente
puede provocar descargas el6ctricas.
Nunca haga funcionar el compresor al
aire libre cuando est_ Iloviendo o en
condiciones de humedad.
Que personal no calificado intente
realizar reparaciones puede provocar
lesiones graves o muerte per electrocuci6n.
Cualquier cableado el_ctrico o las
reparaciones requeridas para este
producto deben set realizadas pot
un centro de servicio de un centro de
mantenimiento autorizado de acuerdo
con los c6digos el6ctricos nacionales
y locales.
Puesta a tierra: La no colocaci6n de
la puesta a tierra adecuada para este
producto puede provocar lesiones
graves o muerte per electrocuci6n.
"Consulte las Instrucciones de
Conexi6n a tierra" en "lnstalaci6n".
AsegLirese de que el circuito el6ctrico
al que se conecta el compresor suministre la conexi6n a tierra adecuada, el
voltaje adecuado y el fusible de protecci6n adecuado.
1000002888
28 - SP
Nunca haga funcionar el compresor
sin las cubiertas de protecci6n o si
estan da_adas.
_
I__
RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
COMO
_,QU_: PUEDE SUCEDER?
La corriente de aire comprimido
puede provocar lesiones en los
tejidos blandos de la piel expuesta
y puede impulsar suciedad, astillas,
part[culas sueltas y objetos pequehos a gran velocidad, que pueden
producir da_os en la propiedad y
lesiones personales.
o
m
_
I__
_,QU_: PUEDE
®
RIESGO
0
DE SUPERFiCiES
COMO
SUCEDER?
Tocar metal expuesto como el cabezal
del compresor, el cabezal del motor,
el escape del motor, o los tubos de
salida puede provocar quemaduras
graves.
EVITARLO
Utilice siempre equipo de seguridad
certificado: anteojos de seguridad
ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3) con protecci6n lateral al usar el compresor.
Nunca apunte ninguna boquilla ni pulverizador a ninguna parte del cuerpo o
a otras personas o animales.
Apague siempre el compresor y drene
la presi6n de la manguera de aire y del
tanque de aire antes de intentar hacer
mantenimiento, conectar herramientas
o accesorios.
•
CALIENTES
EVITARLO
Nunca toque ninguna parte metMica
expuesta del compresor durante o
inmediatamente despu6s de su funcionamiento. El compresor continuara caliente durante varios minutos
despues de su funcionamiento.
No toque las cubiertas protectoras ni
intente realizar mantenimiento hasta
que la unidad se haya enfriado.
o
D
RIESGO POR PIEZAS MOVILES
_,QU_: PUEDE
"
COMO
SUCEDER?
EVITARLO
Las piezas m6viles como la polea, el
volante y la correa pueden provocar
lesiones graves si entran en contacto
con usted o con sus ropas.
Nunca haga funcionar el compresor
sin los protectores o cubiertas o si los
mismos est_n da_ados.
Intentar hacer funcionar el compresor
con partes da_adas o faltantes, o
intentar reparar el compresor sin las
cubiertas protectoras puede exponerlo
a piezas m6viles Io que puede provecar lesiones graves.
Cualquier reparaci6n requerida por
este producto debe ser realizada por
un centro de servicio de un centro de
servicio autorizado.
Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes alejados de las piezas en
movimiento. Las ropas holgadas, las
joyas o el cabello largo pueden quedar
atrapados en las piezas m6viles.
Los orificios de ventilaci6n pueden
cubrir piezas en movimiento, por Io
que tambi6n se deben evitar.
29-
SP
1000002888
__
RIESGO
_QU¢:
"
PUEDE
DE OPERACION
SUCEDER?
COMO
La operaci6n insegura de su cornpresor de aire podrfa producir lesiones
graves o la muerte, a usted mismo o a
otras personas,
INSEGURA
EVITARLO
Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias de este manual.
Familiarfcese con la operaci6n y los
controles del compresor de aire.
Mantenga el Area de operaciones libre
de personas, mascotas y obst_culos.
Mantenga a los ni_os alejados del
compresor de aire en todo momento.
No opere el producto cuando este
cansado o bajo la influencia de alcohol
o drogas. Mant6ngase alerta en todo
momento.
Nunca anule las caracter[sticas de
seguridad de este producto.
Equipe el _rea de operaciones con un
extintor de incendios.
No opere la mAquina si faltan piezas,
si 6stas est_n rotas o si no son las
autorizadas.
m
__
RIESGO
_,QUE PUEDE
0
DE CAJDAS
COMO
SUCEDER?
Un compresor poc_atil se puede caer
de una mesa, banco o techo, provocando da_os al compresor y puede
producir lesiones graves o la muerte
del operador.
•
EVITARLO
Opere siempre el compresor en una
posici6n estable y segura para evitar
que la unidad se mueva accidentalmente. Nunca opere el compresor
sobre un techo u otra ubicaci6n
elevada. Utilice una manguera de aire
adicional para alcanzar las ubicaciones
elevadas.
D
_
RIESGO
POR RUIDOS
En determinadas condiciones y segOn
el perfodo de uso, el ruido provocado
_,QU¢:
PUEDE SUCEDER?
por
este producto
puede originar p@dida de audici6n.
,,
Utilice siempre equipo de seguridad
certificado: protecci6n auditiva ANSI
Sl 2.6 COMO
(S3.19). EVITARLO
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PAPA FUTURAS CONSULTAS
1000002888
30-SP
Familiarfcese
con los siguientes
terminos, antes de operar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cObicos
por minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute)
Pies cObicos est_ndar por minuto; una
unidad de medida que permite medir la
cantidad de entrega de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras per
pulgada cuadrada.
C6dige de certifieaci6n:
Los productos
que usan una o m_s de las siguientes
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, han sido
evaluados por OSHA, laboratorios
independientes certificados en seguridad,
y reLinen los est_ndares suscriptos por los
laboratorios dedicados a la certificaci6n de
la seguridad.
Presi6n minima de corte: Cuando el motor
est_ apagado, la presi6n del tanque de aire
baja a medida que usted continLia usando
su accesorio. Cuando la presi6n del
tanque baja al valor fijado en fabrica como
punto bajo, el motor volverA a arrancar
autom_ticamente. La presi6n baja a la cual
el motor arranca automaticamente, se llama
presi6n "minima de corte".
Presi6n maxima de torte: Cuando un
compresor de aire se enciende y comienza
a funcionar, la presi6n de aire en el tanque
comienza a aumentar. Aumenta hasta un
valor de presi6n alto fijado en fabrica
antes de que el motor automAticamente se
apague protegiendo a su tanque de aire de
presiones mAs altas que su capacidad. La
presi6n alta a la cual el motor se apaga se
llama presi6n "mAxima de cooke".
Ramal: Circuito el6ctrico que transpoC_a
electricidad desde el panel de control hasta
el tomacorriente.
Esta unidad es suficiente para abastecer de energia el6ctrica a los siguientes accesorios.
Estos se encuentran disponibles a travSs del cat,logo para herramientas electricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la linea completa de SEARS.
Accesorios
® Filtro de intercalar
Refi6rase al grafico de selecci6n ubicado
sobre la unidad, para elegir el tipo de herramienta que esta unidad es capaz de
hacer funcionar.
® Boquilla para inflar cubiertas.
® Juego de conexi6n rapida
(varias medidas)
I___
Reguladores de presi6n de aire.
Lubricadores para niebla de aceite.
Manguera de aire:
1/4 pulg., 3/8 pulg. o 1/2 pulg. DL en distintas
longitudes.
Esta bomba compresora de aire es
capaz de funcionar continuamente, sin
embargo para prolongar la vida L_tilde
su compresor de aire se recomienda
mantener un ciclo promedio de servicio
El use de
acoesorlos no
recomendados para utilizar con esta
herramienta puede resultar peligroso. Use
solamente accesorios con una capacidad
nominal igual o superior a la de la
compresor de aire.
que oscile entre el 50% y el 75%; ello
significa que la bomba compresora no
deberia trabajar m_s de 30 a 45 minutes
por hora.
31-
SP
1000002888
Desempaque
1. Extraiga la unidad de su caja y descarte todas las partes de embalaje.
come
PREPARAR LA UNIDAD
2.
Ubicaci6n
del compresor
de aire
Ubicar el compresor de aire en un
lugar limpio, seco y bien ventilado.
o
El compresor de aire debe
colocarse alejado per Io menos
(30,5 cm) 12 pulg. de las paredes
o de cualquier otra obstrucci6n que
interfiera con el flujo de aire.
La bomba del compresor de aire y
su casco han side dise5ados para
permitir un enfriamiento adecuado.
Las aberturas de ventilaci6n del
compresor son necesarias para el
mantenimiento de una temperatura
adecuada de funcionamiento. No
_TomaI _a
tierra
Espiga de conexi6n a tierra
3.
coloque trapos o contenedores,
encima, ni en las proximidades de
dichas aberturas.
4.
INSTRUCClONES
PAR&
CON ECTAR A TIERR&
Inspeccione el enchufe y su cord6n
antes de cada use. No Io use si
existieran signos de da_os.
Si las instrucciones de conexi6n
a tierra no fueran completamente
comprendidas, o si se estuviera ante
la duda acerca de que el compresor
estuviese adecuadamente conectado
a tierra, haga verificar la instalaci6n
per un electricista competente.
_
Riesgo de cheque
el_ctrico. Ante
la eventualidad de un cortocircuito,
ia
conexi6n a tierra reduce el riesgo de
electrocuci6n
proveyendo un conductor
de escape para la corriente el_ctrica.
Este compresor de aire debe estar
adecuadarnente
conectado a tierra,
Riesgo de cheque
"-- '
"
el_ctrico.
LA CONEXION
INADECUADA A TIERRA PUEDE
CAUSAR UNA DESCARGA ELECTRICA.
No modifique el enchufe provisto. Si no
penetrara en el tomacorriente
disponible,
un electricista
calificado debe instalar
une apropiado.
El compresor portAtil de aire estA equipado
con un cable con un conductor y un
enchufe adecuado para conexi6n a tierra
(vea las siguientes ilustraciones).
1.
El cable de esta unidad tiene un
enchufe de 3 espigas para conexi6n
a tierra que DEBE enchufarse en un
tomacorriente conectado a tierra.
L_ reparaci6n
DEBE hacerla
IMPORTANTE: El tomacorriente que
que se use debe estar conectado a
tierra conforme a todos los c6digos y
ordenanzas locales.
1000002888
AsegOrese que el tomacorriente tenga
la misma configuraci6n que el enchufe
de conexi6n a tierra. NO UTILICE UN
ADAPTADOR. Vea la figura.
32-
SP
del cable odel enchufe
un electricista
calificado.
Cables de extensi6n
el_ctrica
Si - no obstante - debe utilizarse una extensi6n de cable, aseg@ese de que:
•
La extensi6n electrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexi6n
a tierra de 3 hojas, y que exista un
recept_culo que acepte el enchufe del
producto.
o
Est6 en buenas condiciones.
=
No m_s largo que 15,2 m (50 pies).
Sea calibre 14 (AWG) o mayor. (La
capacidad de los cables se incrementa
a medida que su n0mero ordinal decrece. Tambien pueden usarse calibres
12 y 10 AWG.
NO USE 16 NI 18
AWG).
_EI
uso de cables de
-extensl6n el&ctdca
originar& una caida de tensl6n, Io que
determinar& una p_rdida de potencia del
motor asi como su recalentamiento.
En
lugar de utilizar un cable de extensi6n
el_ctrica, incremente el alcance de la
manguera de aire dentro de la zona
de trabajo, aSadi_ndole otto largo de
manguera a su extreme. Conecte los
largos adicionales de manguera de
acuerdo a su necesidad.
Protecci6n
del voltaje y del circuito
Refi@ase a la cartilla de voltajes para
determinar los requisites minimos que el
ramal del circuito requiere.
_
Riesgo de
-Operacibn
Insegura. Ciertos compresores
de
aire pueden operearse en un circuito
de 15 A, siempre que se cumplan las
siguientes condiciones:
1.
Que el voltaje suministrado al ramal
cumpla con el c6digo el_ctrico
nacional.
2.
Que el circuito no sea utilizado para
alimentar ninguna otra necesidad
el6ctrica.
3.
Que los cables de extensi6n cumplan
con las especificaciones.
Que el circuito cuente con un
disyuntor de 15 amperios o un fusible
de acci6n retardada de 15 amperios.
NOTA: Si el compresor est_
conectado a un circuito protegido por
fusibles, use s61o fusibles de acci6n
retardada. Los fusibles de acci6n
retardada deben estar marcados
con la letra "D" en Canada y "T" en
EE.UU.
4.
Si cualquiera de las condiciones
enumeradas no pudiese cumplirse, o si
el funcionamiento del compresor causara
interrupciones reiteradas en el suministro
el_ctrico, podria ser necesario operarlo
en un circuito de 20 amperios. Para ello
no ser_ necesario cambiar su cable de
limentaci6n.
33-
SP
1000002888
Conozca
su compresor
de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referencias futuras.
Descripci6n
de operaciones
Familiaricese con estos controles antes de
operar la unidad.
Interruptor Encendido (I) Apagado
(O}: Para que el interruptor de presi6n
se energice autom_tioamente, coloque
el interruptor en "Encendido" (I) yen
"Apagado" (O) para desenergizarlo al final
de cada uso.
Regulador: Controla la presi6n de aire
indicada en la salida del medidor de
presi6n. Gire la perilla del regulador en el
sentido del reloj para aumentar la presi6n y
contra el sentido del reloj para reducirla.
Sistema de enfriamiento
(no mostrado):
Este compresor oontiene un sistema de
enfriamiento de avanzada. El nLioleo de
este sistema de enfriamiento contiene un
Interruptor de presi6n (no mostrado}: El
interruptor de presi6n permite el arranque
autom_tico del motor cuando la presi6n del
tanque disminuye a la presi6n de arranque
regulada en fAbrica. El motor se detendrA
cuando la presi6n del tanque alcance la
"presi6n de co¢(e" regulada en f_brica.
V_lvula de eeguridad: Si el interruptor
de presi6n dejara de collar el suministro
de presi6n del compresor conforme a
los valores prefijados para la "presi6n de
corse", la valvula de seguridad proteger_
contra la presi6n elevada, "abri6ndose" a la
presi6n prefijada (ligeramente superior a la
"presi6n de cooke".
Manbmetro de la presi6n del tanque:
El man6metro que controla la presi6n del
tanque indica la reserva de presi6n del
tanque de aire.
Manbmetro para controlar la presi6n
de salida. Este man6metro indicar#_ la
presi6n de aire disponible a la salida del
regulador. Esta presi6n est_ controlada por
el regulador y siempre es menor o igual
que la presi6n del tanque.
ventilador disedado especialmente. Es
normal que este ventilador sople grandes
cantidades de aire por los orificios de
ventilaoi6n. Usted sabra que el sistema
de enfriamiento funciona adecuadamente
cuando perciba que sale aire.
Bomba de compresi6n del aire (no
mostrada): Comprime el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel
de presi6n por encima del requerido para
la salida del aire.
V_lvula de
drenaje: La
valvula de
drenaje se
encuentra
ubicada en la
base del
tanque de aire y se usa para drenar la
condensaci6n al fin de cada uso.
1000002888
34-
SP
V_lvula de retenci6n: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando,
la v_lvula de retenci6n est_ "abierta", permitiendo la entrada del aire comprimido al
tanque de aire. Cuando el nivel de presi6n
del tanque alcanza la "presi6n de corte", la
vAIvula de retenci6n "se cierra", reteniendo
la presi6n del aire dentro del tanque.
3.
4.
5.
6.
V_lvula
de retenci6n
Abrir per completo (contra el sentido
del reloj) para dejar escapar aire y evitar que la presi6n del tanque aumente
durante el periodo de asentamiento.
Mueva el interruptor a la posici6n de
"encendido". El compresor se pondrA
en marcha.
Haga funcionar el compresor durante
15 minutos. AsegOrese de que la
v_lvula de drenaje este abierta y que
la presi6n de aire acumulado en el
tanque sea minima.
Despu6s de 15 minutes, cerrar la v_lvula de drenaje girandola en el sentido
del reloj. El tanque de aire se Ilenara
hasta alcanzar la presi6n de corte y el
motor se detendr&
Ahora el compresor
Protector
de sobrecalentamiento
del
Antes de cada puesta
motor (no mostrado): El motor tiene
un reposicionado automAtico para la
protecci6n t@mica. Si por cualquier raz6n
el motor se recalentara, el protector por
sobrecalentamiento
Io detendr_. El motor
deberA dejarse enfriar antes de volver a
ponerlo en marcha. El compresor arrancara
autom_ticamente luego que el motor se
enfrfe.
1.
1.
Antes
detenerla:
3.
Conecte la manguera y accesorios.
_
en rnarcha
insegura. No utilice
da6ados o usados.
_No
opere esta
unidad hasta
que haya leido y comprendido
este
manual de instrucciones de seguridad,
operaci6n y mantenimiento.
Procedimiento
2.
Riesgo.de
operacl6n
insegura. Sostenga la manguera
firmemente con las manos al instalarla
o desconectarla
para evitar la
desconexi6n
repentina de la manguera.
Apague colocando el interruptor en
Apagado.
de porter
para
en marcha:
Apague colocando el interrupter
en Apagado.
Gire la perilla del regulador contra el
sentido del reloj para regular la presi6n de la salida a cero.
_
COMO UTIUZAR SU UNIDAD
C6mo
est_ listo para usarse.
Riesgo.de
operacl6n
los accesorios
NOTA: Tanto la manguera como los
accesorios requerirAn un enchufe de
conexi6n rApida si la salida del aire estA
equipada con un acople de conexi6n rapida.
_
Riesgo de
Expiosi6n.
Demasiada presi6n de aire podr_ set la
causa de riesgo de explosibn. Verifique
los valores de maxima presibn dados
per el fabricante de las herramientas
neum_ticas y los accesorios. La presi6n
de salida del regulador jam_s debe
exceder los valores de maxima presibn
especificados.
el asentamiento
_
Riesgo de
Operaci6n
Insegura. Si no se siguen detalladamente las instrueciones para el asentamiento se pueden causar daSos serios.
Este procedimiento es necesario antes
de poner en servicio al compresor de
aire, y cuando la v_lvula reguladora o la
bomba completa del compresor haya sido
reemplazada.
1.
Cerci6rese que el interrupter est6
apagado.
2.
Enchufe el cable de alimentaci6n
en el tomacorriente del ramal del
circuito correcto. (Referirse al pArrafo
"Protecci6n del voltaje y del circuito"
en la secci6n Instalaci6n de este
manual).
35-
SP
1000002888
C6mo porter en marcha:
1.
Coloque el interruptor en la posici6n
de "encendido" (I) y deje que se incremente la presi6n del tanque. El motor se
detendr_ una vez alcanzado el valor de
presi6n "de corte" del tanque.
2.
Gire la perilla del regulador en el sentido
del reloj para aumentar la presi6n
y det6ngase al alcanzar la presi6n
deseada.
_
Riesgo.d.e
operation
insegura. El aire eomprimido de la
unidad puede contener condensaci6n
de agua y emanaci6n de aceite. No
pulverice aire no filtrado sobre un
articulo que podria da_arse con la
humedad. Algunos dispositivos o
herramientas
neum_ticas pueden
requerir aire filtrado. Lea las
instrucciones del dispositivo o la
herramienta
neum_tica.
I__
Si
observa
alg=3n
ruido
o vibraci6n
inusuales, apague el compresor y contacte
a un t_cnico calificado en servicio.
Ahora el compresor est_ listo para usarse.
Responsabilidades
del cliente
Antes de
cada uso
Verifique la v_lvula
de seguridad
Diariamente
o luego de
cada use
X
Drenaje del tanque
X
, ,R
_- _
,
Launidad
-arranoa
autom_ticamente
cuando est_
conectada.
AI hacer el mantenimiento
puede quedar e×puesto a fuentes de
voltaje, de aire comprimido
o a piezas
movibles que pueden causar lesiones
personales. Antes de intent.at hacerle
cualquier mantenimiento,
desconecte
el compresor del suministro el_ctrico y
dr_nele toda la presi6n de aire.
1.
C6mo
I_
la v_lvula
de
pll_[l_l_/_
R iesg o de
Explosi6n. Si
la v_lvula de seguridad no trabaja
adecuadamente,
ello podr& determinar
la sobrepresibn
del tanque, creando el
riesgo de su ruptura o e×plosi6n.
1.
2.
_
Riesgo de
objetos
despedidos. Utilice siempre equipo
de seguridad certificado:
anteojos de
seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3}
con protecci6n
lateral
1000002888
drenar
el tanque
Riesgo de
-operaci6n insegura.
Riesgo por ruidos. Los tanques de aire
contienen aire de alta presi6n. Mantenga
la cara y otras partes del cuerpo lejos de
la salida del drenaje. Utiliceanteojos
de
seguridad ANSI Z.87.1(CAN/CSA Z94.3),
ya que al drenar se pueden desprender
residuos hacia la cara. Utilice protecci6n
auditiva ANSI $12.6 ($3.19), ya que el
ruido del flujo de aire es alto durante el
drenaje.
NOTA: Vea en la secciOn Operaci6n la
ubicaci6n de los controles.
C6mo verificar
seguridad
Antes de poner en marcha el motor,
tire del anillo de la v_lvula de seguridad
para confirmar que opera libremente.
Si la v_lvula quedase trabada o no trabajara suavemente, debe reemplazarse
por el mismo tipo de valvula.
3.
36-
SP
Apague colocando el interruptor
en Apagado.
Tire de la perilla del regulador y gire en
sentido contrario alas agujas de reloj
para establecer la salida de presi6n en
cero.
Desinstale la herramienta neum_tica o el
accesorio.
4.
5.
Tire del are de la v_lvula de seguridad
dejando purgar el aire del tanque hasta
que este reduzca su presi6n aproximadamente a 20 PSI. Suelte el are de la
v_lvula de seguridad.
Drene el agua contenida en el tanque
de aire, abriendo la vAIvula de drenaje
ubicada en la base del tanque.
_
Riesgo de
Explosibn. Dentre
del tanque se produeir_ condensaei6n
de
agua. Si no drena, el agua Io corroer_ y
debilitar& causando un riesgo de ruptura
del tanque de aire,
_
Riesge de da_o a la
prepiedad. Drene el
agua del tanque de aire puede contener
aceite y 6xido, Io que puede provecar
rnanchas.
6.
Una vez drenada el agua, cierre la v_lvula de drenaje. Ahora puede guardar
el compresor de aire.
NOTA: Si la v_lvula de drenaje estuviese
obstruida, elimine toda la presi6n de aire.
Luego puede sacarla, limpiarla y reinstalarla.
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES NO MENCIONADOS EN ESTE
MANUAL, DEBERP,N SER EFECTUADOS POR PERSONAL TECNICO ESPECIALIZADO.
I__
Riesgo
de Operaci6n
Insegura.
La unidad arranca
autorn_ticamente
cuando
est_ enchufada.
AI hacer el
rnantenimiento,
el operador puede quedar e×puesto a fuentes de cerriente y de aire
comprirnido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparacienes, desconectar
el compresor del ternacerriente,
drenar la presi6n de aire del tanque y esperar a que
el cornpresor se enfrie.
la v_lvula
6.
1.
Libere toda presi6n de aire del tanque.
Vea "Drenaje del tanque" en la secci6n
mantenimiento.
7.
2.
3.
Desenchufe el equipo.
Saque la mangueraquitandole laabrazadera.
NOTA:La abrazaderano es reutilizable;debe
comprarotra nueva.Refierasea laLista de
Piezasen el Manualo compreuna abrazadera
estandarpara mangueraen una ferreteria
local.
Para reemplazar
retenci6n
o limpiar
8.
V_Ivula de
retenci6n
4,
Desenrosque la v&lvula de retenci6n (gire
en sentido antihorario) utilizando una Ilave
tubular.
5.
AsegQrese que el disco de la valvula se
mueva libremente dentro de la v_.lvula
reguladora y que el resorte sujete al
disco en posicibn erguida y cerrada. La
valvula reguladora puede ser limpiada
con solvente, tal como los utilizados para
pinturas y removedores de barniz.
37-SP
Ejecute el proceso de "asentamiento". Vea
"Proceso de asentamiento" en la secci6n
Operaci6n.
Para reemplazar
el regulador
1.
Drene la presi6n del tanque de aire.
Vea las instrucciones para el "Drenaje
del tanque de aire" en la secci6n
Mantenimiento.
2.
Desenchufe la unidad.
3.
manguera
Aplique sellador a los filamentos roscados
de la v&lvula reguladora. Reinstale la
valvula reguladora (girando en sentido
horario).
Reponga la manguera y coloque la nueva
abrazadera.
Usando una Ilave de tuercas regulable
o una Ilave especifica para cada
case, saque los medidores (11 mm)
7/16 pulg., el acople de conexi6n
rApida (21 mm) 13/16 pulg. y la vAIvula
de seguridad (14 mm) 9/16 pulg. del
regulador del mOltiple.
Acople de
conexi6n
r_pida
MQItiple
del
reguiador
1000002888
4.
Saque la manguera quitAndole la
abrazadera. NOTA: La abrazadera
no es reutilizable; debe comprar otra
nueva. Refi@ase a la Lista de Piezas
en el Manual o compre una abrazadera
estAndar para manguera en una ferreterfa local.
de
6.
Saque la bomba de sus soportes deslizAndola cuidadosamente.
Se muestra
con la bomba
retirada
manguera
regulador
7.
5,
Saque los tornillos de montaje que
sujetan la bomba (uno en cada lade).
8.
9.
10.
Usando una Ilave de tuercas regulable
o una de (16 mm) 5/8 pulg saque el
mOltiple del regulador.
Aplique sellador para tuberfas en el
nuevo mOltiple del regulador y ensamble ajustando con la Ilave.
Vuelva a aplicar sellador para tuberias
a los man6metros, acople de conexi6n
rApida y a la v_lvula de seguridad.
Re-ensamble todos los componentes
en orden inverse al que se sacaron.
AsegOrese de orientar los medidores
correctamente para que puedan leerse
y ajuste todos los componentes con
las Ilaves.
Antes de guardar su compresor de aire,
asegOrese de hacer Io siguiente:
1.
Revise la secci6n Mantenimiento de
las pAginas precedentes y ejecute
el mantenimiento programado de
acuerdo a la necesidad.
Riesgo de
-E×plesi6n. El agua
se condensa dentro del tanque de aire.
Si no se drena, Io corroer_ debilitando la
paredes del tanque de aire, originando
un riesgo de ruptura de sus paredes,
2.
Apague la unidad colocando el
interrupter en posici6n "Off" y
desenchOfela.
7.
3.
Gire el regulador en sentido antihorario
y fije la presi6n de salida en cero.
Extraiga la herramienta neumAtica o el
accesorio.
Tire del anillo de la v_lvula de
seguridad permitiendo el purgado del
aire del tanque hasta que la presi6n
del mismo Ilegue aproximadamente a
20 PSI. Suelte el anillo de la v_lvula de
seguridad.
Drene el agua del tanque de aire
abriendo la v_lvula de drenaje ubicada
en el fondo del tanque.
4.
5.
6.
1000002888
38-SP
Cerrar la valvula de drenaje despu6s
de drenar toda el agua.
NOTA: Si la v_lvula de drenaje estuviese
obstruida, libere toda la presi6n de aire.
Luego puede sacarla, limpiarla y reinstalarla.
8.
Proteja el cable el6ctrico y las
mangueras de aire de daSos (tales
come ser pisoteados o pasados per
encima). Enr611elosen forma floja,
alrededor de la manija del compresor.
9.
Almacene el compresor de aire en un
sitio limpio y seco.
_
Riesgo de Operaci6n Insegura. La unidad arranca
autom&ticamente
cuando est_ enchut'ada. AI hacer el
mantenimiento,
el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire
comprimido
o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar
el compresor del tomacorriente,
drenar la presi6n de aire del tanque y esperar a que
el compresor se enfrie.
PROBLEMA
CAUSA
Presi6n excesiva del tanque
- la v_lvula de seguridad se
dispara.
El interruptor de presi6n no
interrumpe al motor cuando
el compresor alcanza la
3resi6n "de corte"
Mueva la palanca On/Off
a la posici6n "Off", si el
equipo no corta, contacte a
un t6cnico calificado para el
servicio.
El interruptor de presi6n
"de cooke" esta calibrado
demasiado alto.
Contacte a un tecnico de
servicio calificado.
Las conexiones de los
tubos no est_n suficientemente ajustadas.
Ajuste las conexiones en
las que el aire puede ser
escuchado
Las conexiones
aire.
pierden
CORRECCI6N
escapAndose. Verifique
las conexiones con soluci6n jabonosa y agua. No
sobreajuste.
P6rdida de aire en el tanque
de aire o en las soldaduras
del tanque de aire.
Tanque de aire defectuoso.
El tanque de aire debe ser
reemplazado. No repare la
)erdida.
No efect!3e perforaci6n
alguna sobre la soldadura
o cosa semejante sobre
el tanque de aire, ello
Io debilitar_. El tanque
)odria romperse o
explotar.
P_rdida de aire entre el
cabezal y el plato de v_lvula.
P_rdida en el sellado.
Contacte a un tecnico calificado en servicio.
P6rdida de aire en la valvula
de seguridad,
Posible defecto en la v_lvula de seguridad,
Opere la v_lvula de seguridad manualmente tirando
de su anillo. Si la v_lvula aun pierde, deber_ ser
reemplazada.
Golpeteo.
Posible defecto en la v_lvula de seguridad.
Extraiga y limpie o reem)lace.
39-
SP
1000002888
PROBLEMA
CAUSA
CORRECCI()N
La lectura de la presi6n
sobre un man6metro desciende cuando se utiliza un
accesorio.
Es normal que ocurra algLin
descenso en la presi6n.
Si hubiese una caida excesiva de presi6n durante el
uso del accesorio, ajuste el
regulador de acuerdo alas
instrucciones de la secci6n
Operaci6n. NOTA: Ajuste la
presi6n regulada bajo condiciones de flujo (mientras se
este usando el accesorio).
El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los
accesorios.
Excesivo y prolongado uso
del aire.
Disminuya la cantidad de
uso de aire.
El compresor no tiene suficiente capacidad para el
requerimiento de aire al que
est_ sometido.
Verifique el requerimiento
de aire del accesorio. Si
es mayor que SCFM o la
presi6n suministrada por
su compresor de aire, se
necesita un compresor de
mayor capacidad.
Orificio en la manguera.
Verifique y reemplace si
fuese necesario.
Wlvula
gida.
Extraiga, limpie o
reemplace.
reguladora restrin-
P_rdida de aire.
Ajuste las conexiones.
El regulador tiene una fuga
continua de aire.
Regulador dadado.
Reemplace.
El regulador no cierra la
salida del aire.
Regulador dadado.
Reemplace.
1000002888
40-SP
PROBLEMA
El motor no funciona.
CAUSA
Fusible fundido; interruptor autom_tico del circuito
disparado.
CORRECCJON
Veriflque la caja de fusibles
observando laexistencia de
fusibles fundidos y sustitt_yalos
en caso de necesidad.
Restablezcael interruptor
automatico. No use un fusible
o interruptorautornaticocon
valores que excedan los
especificados para la rama de
su circuito.
Verifique el use del fusible
adecuado. Debe usarse un
fusible de acci6n retardada.
Verifique la existencia de
aroblemas con el bajo voltaje.
Verifique la extensi6n del
conductor el@trice.
Desconecte los otros
artefactos el6ctricos del
circuito u opere el compresor
en su ramal de circuito
correspondiente.
El cable de extensi6n el6ctrica tiene una Iongitud o
calibre err6neo.
Verifique la extensi6n
conductor el6ctrico.
Conexiones
sueltas.
Verifique la conexi6n en la
caja terminal.
el6ctricas
del
Falla el motor.
Haga verificar por un
t6cnico de servicio
calificado.
Se activ6 el interruptor de
sobrecarga del motor
Consulte "Protector de
sobrecalentamiento del
motor" en la secci6n
Operaci6n. Si la protecci6n
de la sobrecarga del
motor dispara con
frecuencia, comun[quese
con un t6cnico de servicio
calificado.
41-
SP
1000002888
10000028888
42
Master Protection Agreements
Contratos
Congratulations
on making a smart purchase.
Your new Craftsman ® product is designed and
manufactured
for years of dependable operation.
But like all products, it may require preventive
maintenance or repair from time to time. That's
when having a Master Protection Agreement can
save you money and aggravation.
Felicitaciones
per hacer una compra
inteligente. Su nueva unidad Craftsman @ est&
disehada y fabricada para ahos de operacion
confiable; pete come todos los productos
de calidad, podria requirir reparaciones de
vez en cuando. Ahi es cuando el Contrato de
Proteccion Maestra le puede ahorrar dinero y
molestias.
Purchase a Master Protection Agreement now
and protect yourself from unexpected
hassle
and expense.
The Master Protection Agreement also helps
extend the life of your new product. Here's
what's included in the Agreement:
Este contrato incluye Io siguiente:
[] Servicio Experto a cargo de uno de nuestros
12.000 profesionales especializados
en
reparaciones.
for parts
"No-lemon"
guarantee - replacement of
your covered product if four or more product
failures occur within twelve months
Product replacement
can't be fixed
if your covered
Annual Preventive
Maintenance
your request - no extra charge
[] Servicio ilimitado sin cargo per repuestos
y mane de obra en todas las reparaciones
cubiertas.
product
Check
[] Garantia pot defectos de f&brica: cubre
el reemplazo de su unidad si dentro de los
doce meses ocurren cuatro o m&s fallas.
at
[] Reemplazo
de la unidad si su unidad
cubierta no puede repararse.
[] Control Anual de Mantenimiento
Proventivo
a su solicitud, sin cargo adicional.
[] Asistencia
telef6nica
r_pida a cargo de
personal t_cnico de soporte de Sears para
las unidades que requieran repararse en
su domicilio en horarios convenientes para
usted.
[] Protecci6n
contra los daSos ocasionados
Fast help by phone - phone support from
a Sears technician on products requiring
in-home repair, plus convenient repair
scheduling
Power surge protection
against electrical
damage due to power fluctuations
Rental reimbursement
if repair of your
covered product takes longer than promised
Once you purchase the Agreement, a simple
phone call is all that it takes for you to schedule
service. You can call anytime day or night, or
schedule a service appointment online.
por sobretension transitoria debido a
fluctuaciones
de energia.
[] Reembolso de alquiler si la repsracion de
su unidad eubierta Ileva m&s tiempo del
prometido.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5 million
quality parts and accessories. That's the kind
of professionalism
you can count on to help
prolong the life of your new purchase for years
to come. Purchase your Master Protection
Agreement today!
Some limitations
and exclusions
apply. For
prices and additional
information
call 1-800827-6655.
Sears Installation
Maestra
Compro ahora un Contrato de Proteccion
Maestra y prot_jase contra apuros y gastos
inesperados.
El Contrato de Preteccion Maestra tambi_n
permite prolongar la vida Otil de su nueva
unidad.
Expert service by our 12,000 professional
repair specialists
Unlimited service and no charge
and labor on all covered repairs
de Protecci6n
Una vez que usted compre su Contrato, solo
necesita hacer una simple Ilamada telefonica
para programar su servicio. Puede Ilamar a
cualquier hera del dia o la noche, e puede
programar su servieio en linea via Internet.
Sears tiene mas de 12.000 profesionales
especializados
en reparaeiones que tienen
aeceso a mas 4,5 millone? de repuestos
y aeeesorios de calidad. Ese es el tipo de
profesionalismo
con el cual usted puede
contar, que le ayudarA a prologar la vida Qtil
de su unidad durante todos los aSos por
venic iCompre hey su Contrato de Protecci6n
Maestra]
Service
For Sears professional
installation
of home
appliances, garage door openers, water heaters,
and other major home items, in the U.S.A. call
1-800-4-MY-HOME
¢
Se aplican algunas limitaciones
y exclusiones.
Para precios e informaci6n adicional, Ilame al
1-800-827-6655.
Servicio de Instalaciones de Sears
Para instalaciones profesionales de artefactos
para el hogar a cargo de Sears, como abridores
de puertas de garajes, calentadores de agua y
otros artefactos grandes del,_ogar, en EE.UU.
Ilame al 1-800-4-MY-HOMEi
'_.
43
10000028888
Your
Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-4663)
®
Anytime, day or night
(U.S.A.and Canada)
www.sears.com
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222
Anytime,
day or night (U.S.A.
only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655
(U.S.A,)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOG/_£ sM
(1-888-784-6427)
1-800-361-6665
(Canada)
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
© Sears, Roebuck and Co.
(_ Registered
® Marca
MC Marque
Trademark
Registrada
/ TM Trademark
/ TM Marca
de commerce
/ SMService
de Fabrica
/ MD Marque
/ SM Marca
depos_e
Mark of Sears,
de Servicio
de Sears,
Roebuck
Roebuck
de Sears,
and Co.
and Co.
Roebuck
and Co.