Download Craftsman 358.351202 Operator`s manual
Transcript
Operator's Manual CRRFTSHRN_ 3.3 cu. in.!54cc 2-Cycte GASOLINE Model No. 358.351202 CHAIN SAW - 20 In. Bar @ & 9 Hi Sears, WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating instructions before first use of this product. For answers to your questions about this product: Call 7 am-7 pm, Mon-Sat; Sun, 10 am-7 pm 1-800-235-5878 Roebuck 530--084339 01122/97 and Co., Hoffman Estates, IL 60179 USA Warranty Safety Rules Assembly Operation Maintenance Service and Adjustments 2 2 5 7 12 "15 Storage Trouble Shooting Chart Parts List Spanish Parts & Ordering FULL ONE YEAR WARRANTY CHAIN SAW ON CRAFTSMAN 17 18 20 23 Back ® GAS For one year from the date of purchase, when this Craftsman Gas Chain Saw is maintained, lubricated, and tuned-up according to the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material or workmanship. This warranty does not include the bar, chain, spark plug, and air filter, which are expendable parts and become worn during normal use. if this Gas Chain Saw is used for commerciaF or rental purposes, this warranty applies for only 30 days from the date of purchase. WARRANTY SERVICE tS AVAILABLE BY RETURNING THIS CHAIN SAW TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES. This warranty gives you specific legat rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co,, D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 WAR NING: Always disconnect spark plug wire when making repairs except for carburetor adjustments. Because a chain saw is a high-speed woodcutting tool, careless or improper use of this toot can cause serious injury. PLAN AHEAD • Restrict the use of your saw to adult users who understand and can follow the safety rules, precautions, and operating instructions found in this manual. Hearing Protection Snug Fitting -_-_ Clothing -d_"_f" Safety Hat Eye Protection Heavy Duty G!oves / Safety Shoes J Safety Chaps Nm • Wear protective gear, Always use steel4oed safety footwear with non- g g slip soles; snug-fitting clothing; heavyduty, non-slip gloves; eye protection such as non-fogging, vented goggles or face screen; an approved safety hard hat; and sound barriers (ear plugs or mufflers) to protect your hearing. Regular users should have hearing checked regularly as chain saw noise can damage hearing. Secure hair above shoulder length. Keep all parts of your body away from the chain when the engine is running. Keep children, bystanders, and animals at least 30 feet (10 meters) away from work area when starting or usingsaw. Do not handle or operate a chain saw when you are fatigued, ill, or upset, or if you have taken alcohol, drugs, or medication. You must be in good physica! condition and mentally alert. If you have any condition that might be aggravated by strenuous work, check with doctor before operating. Do not start cutting until you have a clear work area, secure footing, and especially if you are felling a tree, a retreat path. OPERATE YOURSAWSAFELY • Do not operate with one hand. Seri- • ° • • • • ous injury to the operator, helpers, or bystanders may result from onehanded operation. A chain saw is intended for two-handed use. Operate the chain saw only in a well ventilated outdoor area. Do not operate saw from a gadder or in a tree, unless you are specifically trained to do so. Make sure the chain witl not make contact with any object white starting the engine. Never try to start the saw when the guide bar is in a cut. Do not put pressure on the saw at the end of the cut. Applying pressure can cause you to lose control when the cut is completed. Stop the engine before setting the saw down. Hand carry saw only when engine is stopped. Carry with muffler away from body; guide bar and chain projecting behind you; guide bar preferably covered with a scabbard. MAINTAIN YOUR SAW IN GOOD WORKING ORDER • Have all chain saw service performed by a qualified service dealer except the items listed in the maintenance section of this manual. , Make certain the saw chain stops moving when the throttle trigger is released. For correction, refer to Carburetor Adjustmenls. • Keep the handles dry, clean, and free from oil or fuel mixture. • Keep caps and fasteners securely tightened. • Use only Craftsman accessories and replacement parts as recommended. Never modify your saw. leaves, straw, paper, etc. Slowly remove fuel cap and refuel unit. • Store the unit and fuel in a coo!, dry well ventilated space where fuel vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters, electric motors or switches, furnaces, etc. GUARD AGAINST KICKBACK \,_\ 'y_ Kickback Path Avoid Obstructions Clear The Working Area WARNING: Rotationaf Kickback can occur when the moving chain contacts an object at the upper portion of the tip of the guide bar. This type of contact can cause the chain to dig into the object, which stops the chain for an instant. The result is a lightning fast, reverse reaction which kicks the guide bar up and back toward the operator. Pinch-Kickback and Pull-ln occur when the chain is suddenly stopped by being pinched, caught, or by contacting a foreign object in the wood. This sudden stopping of the chain results in a reversal of the chain force used to cut wood and causes the saw to move in the opposite direction of the chain rotation. Pinch-Kickback drives the saw straight back toward the operator. Pull-in pulls the saw away from the operator. REDUCE THE CHANCE OF KICKBACK HANDLE FUEL WITH CAUTION • Recognize that kickback can happen. • Do not smoke while handling fuel or With a basic understanding of kickback, while operating the saw. you can reduce the element of surprise • Eliminate all sources of sparks or which contributes to accidents_ flame in the areas where fuel is mixed ° Never let the moving chain contact or poured. any object at the tip of the guide bar. • Mix and pour fuel in an outdoor area ° Keep work area free from obstrucand use an approved, marked contions such as other trees, branches, tainer for all fuel purposes, Wipe up rocks, fences, stumps, etc. Eliminate all fuel spills before starting saw. or avoid any obstruction that your saw ° Move at least !0 feet (3 meters) from chain could hit while cutting. fueling site before starting. ° Keep saw chain sharp and properly tensioned, A loose or dull chain can ° Turn the engine off and let saw coo! in increase the chance of kickback. Fola non-combustible area, not on dry few manufacturer's chain sharpening and maintenance instructions. Check tension at regular intervals, but never with engine running. Make sure bar clamp nuts are securely tightened. - Begin and continue cutting at full speed. If the chain is moving at a slower speed, there is greater chance of kickback occurring. o Use extreme caution when re-entering a cut. ° Do not attempt cuts starting with the tip of the bar (plunge cuts). • Watch for shifting logs or other forces that could close a cut and pinch or fall into chain. ° Use the specified Reduced-Kickback Guide Bar and Low Kickback Chain. Avoid Pinch-Kickback: • Be extremely aware of situations or obstructions that can cause material to pinch the top of or otherwise stop the chain. • Do not cut more than one log at a time. ° Do not twist the saw as the bar is withdrawn from an undercut when bucking. Avoid Pult-ln: at full speed and the saw housing i against lways begin wood. cutting with the engine Use wedges made of plastic or wood, Never use metal to hold the cut open. MAINTAIN CONTROL Stand to the left of the saw Thumbon underside of handlebar t Elbow locked Never reverse hand positions • A good, firm grip on the saw with both hands will help you maintain control. Don't let go, Grip the rear handle with your right hand whether you are right or left handed. Wrap the fingers of your left hand over and around the front handlebar, and your left thumb under the front handlebar. Keep your left arm straight with the elbow locked. • When making bucking cuts, position your left hand on the front handlebar so it is in a straight line with your right hand on the rear handle. Stand slightfy to the left side of the saw to keep your body from being in a direct line with the cutting chain. • Stand with your weight evenly balanced on both feet. ° Do not overreach. You could be drawn or thrown off balance and lose control. • Do not cut above shoulder height. It is difficult to maintain control of saw above shoulder height. KICKBACK SAFETY FEATURES WARNING: The following features are included on your saw to help reduce hazard of kickback; however, such features will not totally eliminate this danger, Do not rely only on safety devices. Follow all safety rules to help avoid kickback and other forces which can result in serious injury. ° Handguard: designed to reduce the chance of your left hand contacting the chain if your hand slips off the front handlebar. • Position of front and rear handlebars, designed with distance between handles and "in-line" with each other. The spread and "in-line" position of the hands provided by this design work together to give balance and resistance in controlling the pivot of the saw back toward the operator if kickback occurs. ° Reduced-Kickback Guide Bar, de n signed with a small radius tip which reduces the size of the kickback danger zone on the bar tip. This type bar has been demonstrated to significantly reduce the number and seriousness of kickbacks when tested in accordance with ANSI B175.t. Small Radius Tip Large Radius Tip • Low Kickback Chain, has met kickback performance requirements when tested on a representative sample of chain saws below 3,8 cubic inch displacement specified in ANSI B175.1. 4 Low-Kickback Chain must closely monitor their physical condition and the condition of this tool. CHAIN BRAKE If this saw is to be used _;I_1_!,_-_._-_-_ Elongated Guard Link for commercial logging, you must order L. _ Deflects Kickback Force and install a chain brake to comply with "-'_... _ And Atlows Wood To "-..F" Graduai(y Ride into Cutter Federal OSHA Regulations for Commercial Logging. Contact your Sears Chain With High Kickback Potentia+ Service Center or call 1-800-235-5878. SPARK ARRESTOR: Your saw is _3_%,_... Can Obstruct Material equipped with a temperature limiting muffler and spark arresting screen which meets the requirements of California Codes 4442 and 4443. Al! U.S. forest SAFETY NOTICE: Exposure to land and the states of California, Idaho, vibrations through prolonged use of Maine, Minnesota, New Jersey, Oregon, gasoline powered hand tools could cause blood vesse! or nerve damage in and Washington require by law that many the fingers, hands, and joints of people internal combustion engines be equipped prone to circulation disorders or with a spark arrestor screen. If you abnormal swelling. Prolonged use in operate a chain saw in a state or locale cold weather has been linked to blood where such regulations exist, you are vessel damage in otherwise healthy legally responsible for maintaining the people. If symptoms occur such as operating condition of these parts. Failure numbness, pain, loss of strength, to do so is a violation of the law. Refer to change in skin color or texture, or toss CUSTOMERRESPONSIBILITIESsection. of feeling in the fingers, hands, or joints, STANDARDS: This chain saw is listed discontinue the use of this tool and by Underwriters Laboratories, inc. in seek medical attention. An accordance with American National anti-vibration system does not Standards for Gasoline-Powered Chain guarantee the avoidance of these Saws Safety Requirements (ANSI problems. Users who operate power tools on a continual and regular basis Bt75.1-1991). /.-- Contoured Depth Gauge CARTON CONTENTS Check carton contents against the foF lowing list. - Model: 358.351202 • Chain Saw • Guide Bar ° Chain • Bar tool • Hex wrench - 2-cycle engine oil. (Bar oil not included) • Examine parts for damage. Do not use damaged parts. • tf you need assistance or find parts missing or damaged, please call 1-800-235-5878. NOTE: It is normal to hear the fuel filter rattle in an empty fuel tank. Your unit has been factory tested and the carburetor precisely adjusted. As a result you may smell gasoline or find a drop of oil/fuel residue on the muffler when you unpack the unit. ASSEMBLY READ YOUR OPERATOR'S MANUAL CAREFULLY Your Operator's Manual has been developed to help you prepare your saw for use and to understand its safe operation. It is important that you read your manual completely to become familiar with the unit before you begin assembly or attempt operation. If you have any questions or need further assistance, cafl our CUSTOMER ASSISTANCE HOTLINE at 1-800-554-6723. HAVE THE FOLLOWING AVAILABLE: • • • • ° Protective gloves Approved, marked fuel container One gallon regular unleaded gasoline 2 cycle, air-cooled engine oil (provided) Bar and Chain Oil (See the Bar and Chain Oil section) ° Bar tool (provided) ATTACHING THE BAR AND CHAIN • Your saw is equipped with a Reduced Kickback Bar and a Low Kickback Chain. ° Always use the Reduced Kickback Guide Bar and Low Kickback Chain specified for your chain saw model when replacing these parts. - Hold the chain with the cutters facing as shown. WARNING: Do not start engine without guide bar and chain completely assembled. Doing so can cause the clutch to come off, and serious injury can result. CAUTION: Wear protective gloves when handling or operating your saw, The chain is sharp and can cut you even when it is not moving! • Remove the foltowing parts as shown, using the bar tool provided with unit. • Bar clamp nuts. • Bar clamp. Saw .I: Drive Link Cutters ---_Tip of Bar • Place the chain over and behind the clutch and onto the sprocket • Start at the top of the bar and fit chain drive links into the groove around the guide bar. • Hold the guide bar against the saw frame and install the bar clamp. Make sure that adjusting pin is positioned in the adjusting pin hole. - Replace bar clamp nuts and tighten finger tight only. Tighten bar clamp nuts after chain is tensioned. ° Proceed to Chain Tension section. Bar Clamp ° Remove and throw away the shipping spacer on the bar studs. ° Turn the adjusting screw counterclockwise to move the adjusting pin as far as it will go to the rear. CHAIN TENSION ° Use the screwdriver end of the bar tool to move chain around guide bar to ensure kinks do not exist. The chain should rotate freely. Adjusting Pin Adjusting Screw ° Mount the guide bar with slotted end over the bar studs. Position the guide bar so the adjusting pin is inserted through the adjusting pin hole. BarTool Bar Clamp Nuts • Loosen bar clamp nuts until they are finger tight against the bar clamp, • Turn adjusting screw clockwise until chain barely touches the bottom of guide bar. 6 Guide Bar .,,#a..--_. Adjustment Tool • While lifting tip of guide bar, tighten bar clamp nuts with the bar tool. Torque to 10-t5 ft-lbs. Bar Clamp Nuts Adjusting Screw • Using bar tool, rotl chain around guide bar to ensure all links are in bar groove. Adjusling Screw - 1/4 Turn * Use the screwdriver end of the bar tool to move chain around guide bar. * If chain does not rotate, it is too tight. Stightty loosen bar clamp nuts and turn adjusting screw 1/4 turn counterclockwise. Retighten bar clamp nuts. , If chain is too loose, it will sag below the guide bar. DO NOT operate the saw if the chain is loose. s • Lift up tip of guide bar to check for sag. Release tip of guide bar, then turn adjusting screw 1/4 turn clockwise. Repeat until sag does not exist. 7 KNOW YOUR SAW READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR CHAIN SAW. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference, Front Handle _._/Starter Rope L Choke Knob Starter Housing Fuel Mix Fill Cap Cylinder Cover Throttle Lockout Fast Idle Rear Handle \ Guide Bar Throttle Trigger Bar Clamp Direction of Chain Travel Bar Clamp Nuts ON/STOP SWITCH The ON/STOP Switch is used to stop the engine. THROTTLE TRIGGER The throttle trigger controls engine speed. THROTTLE LOCKOUT The throttle lookout must be pressed before you can squeeze the throttle trigget. This feature prevents you from accidentally squeezing the trigger. FAST IDLE LOCK The fast idle lock holds the throttle trigger in the starting position. Activate the fast idle lock by pressing the throttle lockout and squeezing the throttle trigger. With the throttle trigger squeezed, press the fast idle lock. Release the throttle lockout and trigger while holding the fast idle lock button. CHOKE KNOB The Choke Knob activates the choke to provide additional fuel to the engine during cold starting. CHAIN TENSION It is normal for a new chain to stretch during first 30 minutes of operation. You should check your chain tension frequently, See Chain Tension under the Service and Adjustments section, 8 BEFORE STARTING ENGINE WARNING: Be sure to read the fuel handling information in the safety rules section of this manual before you begin. If you do not understand the fuel handling information do not attempt to fuel your unit. Seek help from someone that does understand the information or call the customer assistance help line at 1-800-235-5878. GUIDE BAR AND CHAIN OIL The chain oiler provides continuous lubrication to the chain and guide bar. Be sure to fill the bar oil tank when you fill the fuel tank (Capacity = 6.8 ft. oz.) For maximum guide bar and chain life, we recommend you use Craftsman chain saw bar oil If Craftsman bar oil is not available, you may use a good grade SAE 30 oil until you are able to obtain Craftsman brand. The oil output is automatically metered during operation. "{our saw will use approximately one tank of bar oil for every tank of fuel mix. Always fill bar oil tank when you fill the fuel tank. fuel next season. See STORAGE instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fue! tank or permanent damage may occur. See the STORAGE section for additional information. STOPPING YOUR ENGINE ° Move On/Stop switch to STOP. ° if engine does not stop, pull choke knob out fully. STARTING YOUR ENGINE COLD ENGINE OR WARM ENGINE AFTER RUNNING OUT OF FUEL • Fuel engine toUowing instructions under FUELING ENGINE. • Fill bar oil tank with bar oil. • Move On/Stop switch to ON position. o STO "_-_ ,_"FUll ° Pull choke knob out fully, FUELING ENGINE ° Set saw on the ground. Grip front This engine is certified to operate on handle with your left hand and place unleaded gasoline, Before operation, right foot through rear handle. gasoline must be mixed with a good quality 2-cycle air-cooled engine oil. We . _ \_/Z...._ Left Hand recommend Craftsman brand oil. Mix iJJ |bY Xt on Front gasoline and oil at a ratio of 40:1 (A 40:1 ratio is obtained by mixing 3.2 ounces of oil with t gallon of unleaded gasoline). DO NOT USE automotive oil or boat oil, These oils will cause engine damage. When mixing fuel follow the instructions printed on the container. Once oil is added to the gasoline, Right Foot Through Rear Handle shake container momentarily to assure • Set fast idle as follows: Depress and that the fuel is thoroughly mixed. hold the throttle lockout with your right Always read and follow the safety rules hand. Squeeze and hold the throttle relating to fuel before fueling your unit. trigger. With your forefinger, depress and hold the fast idle lock; release the IMPORTANT throttle trigger and IhrotBe lockout, Experience indicates thai alcohol blended NOTE: Ifthrottle trigger is squeezed accifuels (called gasohol or using ethanol or dentally during sta_ng, it wilt be necessary methanol) can attract moisture which to reset the choke/fast idte control. leads to separation and formation of NOTE: When pulIing the starter rope, acids during storage. Acidic gas can do not use the furl extent of the rope, damage the fuel system of an engine Do not let starter rope snap back. while in storage. Hold handle. Let rope rewind slowly. To avoid engine problems, the fuel system should be emptied before storage for * Pull starter rope handle with your right 30 days or longer. Drain the gas tank, hand until engine attempts to start. start the engine and let it run until the fuel • Push in the choke lever to Partial position. lines and carburetor are empty. Use fresh 9 - Pull the starter rope handle until the engine starts. o Above 40 °, allow engine to run for about 5 seconds. Push choke knob in to the off position; then, squeeze and relase throttle trigger to allow engine to idle. • Below 40 °, allow engine to run for 30 seconds to 1 minute with at partial position. Push choke knob in to OFF position; then, squeeze and release throttle trigger to allow engine to idle. • To stop engine, move On/Stop switch to the STOP position. • L • • i STARTING A WARM ENGINE • Move On!Stop switch to ON. * Activate fast idle lock. , Make sure choke is in the OFF position. • With saw on ground, grip front handle with left hand and place right foot through rear handle, • Pull starter rope handle until the engine starts. • Squeeze and release the throttle trigger to return engine to idle speed. • To stop engine, move On/Stop switch to the STOP position. DIFFICULT STARTING OR STARTING A FLOODED ENGINE The engine may be flooded if it has not started after 10 pulls, Flooded engines can be cleared of excess fuel with the following procedure: • Activate fast idle lock. • Verify that the On/Stop switch is in the ON position. • With saw on ground, grip front handle with left hand and place right foot through rear handle. ° Pull starter rope handle until the engine starts. Starting could require many pulls depending on how badly unit is flooded. If engine still fails to start, refer to TROUBLESHOOTING chart or call 1-800-235-5878. OPERATING TIPS • Check chain tension before first use and after 1 minute of operation. See Chain Tension in the Assembly section, • Cut wood only. Do not cut metal, plastics, masonry, non-wood building materials, etc. • Stop the saw if the chain strikes a foreign object. Inspect the saw and repair parts as necessary', • Keep the chain out of dirt and sand. Even a small amount of dirt will quickly dull a chain and increase the possibility of kickback. ° Practice cutting a few small logs using the following steps. This wilt help you get the "feet" of using your saw before you begin a major sawing operation. • Squeeze the throttle trigger and allow the engine to reach full speed before cutting. • Begin cutting with the saw frame against the log. • Keep the engine at full speed the entire time you are cutting. • Allow the chain to cut for you. Exert only light downward pressure. ° Release the throttle trigger as soon as the cut is completed, allowing the engine to idle. If you run the saw at full throttle without a cutting load, unnecessary wear can occur. • To avoid losing control when cut is complete, do not put pressure on saw at end of cut. • Stop the engine before setting the saw down. TREE FELLING TECHNIQUES WARNING: Check for broken or dead branches which can fall while cutting causing serious injury. Do not cut near buildings or electrical wires if you do not know the direction of tree fall, nor cut at night since you will not be able to see well, nor dudng bad weather such as rain, snow, or strong winds, etc. Carefully plan your sawing operation in advance. Clear the work area, You need a clear area all around the tree so you can have secure footing. Study the natural conditions that can cause the tree to fall in a particular direction, such conditions include: ° The wind direction and speed. • The lean of the tree. The lean of a tree might not be apparent due to uneven or sloping terrain. Use a plumb or level to determine the direction of tree lean. • Weight and branches on one side. • Surrounding trees and obstacles. Look for decay and rot. If the trunk is rotted, it can snap and fall toward the operator. Make sure there is enough room for the tree to fall. Maintain a distance of 2-1/2 tree lengths from the nearest person or I0 otherobjects. Engine noisecandrown outa warning call. Remove dirt,stones, loosebark,nails, staples, andwirefromthetreewhere cutsaretobemade. Hinge holds tree on stump and helps control fall Opening of felling '_t, Plan adearretreat path ....... t o0 45/ _- FELLINGLARGE TREES (6 inches in diameter or larger) The notch method is used to fell large trees. A notch is cut on the side of the tree in the desired direction of fall. After a felling cut is made on the opposite side o1tree, the tree should fall in the direction of the notch. NOTE: if the tree has large buttress roots, remove them before making the notch. NOTCH CUT AND FELLING TREE • Make notch cut by cutting the top of the notch first, Cut through 1/3 of the diameter of the tree. Next complete the notch by cutting the bottom, See illustration. Once the notch is cut remove the wedge of wood from the tree. ° After removing the wood, make the felling cut on the opposite side of the notch. This is done by making a cut about two inches higher than the center of the notch. This will leave enough uncut wood between the felting cut and the notch to form a hinge. This hinge will help prevent the tree from falling in the wrong direction. First cut ) ,.; Closing of notch Direction ofFall { Final cut here l / NOTE: Before felling cut is complete, use wedges to open the cut when necessary to control the direction of fall. To avoid kickback and chain damage, use wood or plastic wedges, but never steel or iron wedges. • Be alert of signs that the tree is ready to fall: cracking sounds, widening of the felling cut, or movement in the upper branches. ° As tree starts to fall, stop saw, put it down, and get away quickly on your planned retreat path. • Be extremely cautious with partially fallen trees that may be poorly supported. When a tree doesn't fa!l completely, set the saw aside and pul! down the tree with a cable winch, block and tackle, or tractor. Do not use your saw to cut down a partially fallen tree. CUTTING A FALLEN TREE (BUCKING) Bucking is the term used for cutting a fallen tree to the desired log size. WARNING: Do not stand on the log being cut. Any portion can roll causing loss of footing and control. Do not stand downhill of the log being cut. IMPORTANT POINTS • Cut only one log at a time. • Cut shattered wood very carefully; sharp pieces of wood could be flung toward operator. ° Use a sawhorse to cut small logs. Never allow another person to hold the tog while cutting and never hold the log with your leg or loot. • Do not cut in an area where logs, limbs, and roots are tangled, Drag the logs into a clear area before cutting them, BUCKING TECHNIQUES 11 WARNING: tf saw becomes pinched or hung in a log, don't try to force it out, You can tose control of the saw resulting in injury and!or damage to the saw. Stop the saw, drive a wedge of plastic or wood into the cut until the saw can be removed easily. Restart the saw and carefully reenter the cut. Do not use a metal wedge. Do not attempt to restart your saw when it is pinched or hung in a log. Use a wedge to remove pinched saw Turn saw OFF and use a plastic or wooden wedge to force cut open. ° Watch for logs with a pressure side. See illustration above for cutting logs with a pressure side. Using a log I st Cut 1st Cut 2 nd Cut Overcutting begins on the top side of the log with the bottom of the saw against the tog. When overcutting use light downward pressure. Undercutting Overcutting Undercutting involves cutting on the underside of the tog with topof saw against the log. When undercutting use light upward pressure. Hold saw firmly and maintain control. The saw will tend to push back toward you, WARNING: Never turn saw upside down to undercut. The saw cannot be controlled in this position. BUCKING USING A LOG OR SUPPORT STAND , Remember your first cut is always on the pressure side of the log. (Refer to the illustration below for your first and second cut) - Your first cut should extend 1/3 of the diameter of the log. , Finish with your second cut. Using a s/u_Cut / _ I st Cut Always make your first cut on the pressure side of the log. First cut on pressure side of log LIMBING AND PRUNING WARNING: Never climb into a tree to limb or prune. Do not stand on ladders, Second cut platforms, a log, or in any position which can cause you to lose your balance or control of the saw. IMPORTANT POINTS • Watch out for springpoles. First cut on pressure side of log Springpoles are small size limbs BUCKING WITHOUT A SUPPORT which can whip toward you, or pull • Overcut through 1/3 of the diameter of you off balance. Use extreme caution the log, when cutting small size limbs. ° Roll the tog over and finish with a sec- ° Be alert for springback. Watch out for ond overcut, branches that are bent or under pres12 sure,Avoidbeingstruck bythe branch orthesawwhenthetension in thewoodfibersisreleased. ° Frequently clearbranches outofthe waytoavoidtripping onthem. LIMBING • Limb a tree only after it is cut down, ° Leave larger limbs underneath felled tree to support tree as you work. ° Start at the base of the felled tree and work toward the top, cutting branches and limbs, Remove smafl limbs with one cut. = Keep tree between you and the chain. ° Remove larger, supporting branches with the t/3, 2/3 cutting techniques described in the bucking section. ° Always use an overcut to cut small and freely hanging limbs, Undercutting could cause limbs to fall and pinch saw. WARNING: Limit pruning to limbs shoulder height or below. Do not cut if branches are higher than your shoulder. Get a professional to do the job, • Make your first cut 1/3 of the way through the bottom of the limb. • Next make a second cut all the way through the limb, Then cut a third overcut 1 to 2 inches from the trunk of the tree, $ econ d cut irst cut 1/3 of way _"'\ 3rdcuttrunk from I to2in. of tree PRUNING CUSTOMER RESPONSIBILITIES Fill in dates as you complete regular service Check for damaged!worn parts Check for loose fasteners/a__a___ Check chain tension Check chain sharpness Check guide bar Clean unit & labels Clean air fitter Clean/inspect spark arrestor screen & inspect muffler Replace spark plug GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this unit does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain unit as instructed in this manual Various adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit. ° Once a year, replace the spark plug and air filter element. A new spark plug and air filter element assures proper air/fuel mixture and helps your engine run better and last longer, WARNING; Disconnect the spark ptug before performing maintenance except for carburetor adjustments, 13 LUBRICATION Bar Sprocket Bar Oil ,_ * Lubricate the bar sprocket with sprocket tube. - Lubricate chain with Craftsman chain saw bar oil. CHECK FOR DAMAGED OR WORN PARTS Replacement of damaged!worn parts should be referred to your Sears Service Center. NOTE: It is normal for a small amount of oit to appear under the saw after engine stops. Do not confuse this with a leaking oil tank. * On!Stop Switch - Ensure On/Stop switch functions properly by moving the switch to the Stop position. Make sure engine stops; then restart engine and continue. • Fuel Tank - Discontinue use of chain saw if fuel tank shows signs of damage or leaks. * Oil Tank - Discontinue use of chain saw if oil tank shows signs of damage or leaks. CHECK FOR LOOSE FASTENERS AND PARTS • Bar Clamp Nuts • Chain • Muffler - Cylinder Shield • Air Filter ° Clutch Drum!Sprocket • Handle and Housing Screws • Vibration Mounts • Handguard tools at Sears or go to a professional chain sharpener. CHECK GUIDE BAR Conditions which require guide bar maintenance: • Saw cuts to one side or at an angle. ° Saw has to be forced through the cut. • Inadequate supply of oil to the bar and chain. Check the condition of the guide bar before each use and each time the chain is sharpened. A worn guide bar will damage the chain and make cutting difficult. To maintain guide bar: - Move On/Stop switch to Stop. • Remove bar and chain from saw. • Clean all sawdust and any other debris from the guide bar groove and sprocket hole after each use. RemoveSawdust From Guide Bar Groo_ V _ Sprocket Hole ° Add lubricant to sprocket hole after each use. • Burring of guide bar rails is a normal process of rai! wear. Remove these burrs with a flat file. ° When rail top is uneven, use a flat file to restore square edges and sides. Correct Worn Groove Groove F[Ie Edges and sides Square Replace the guide bar when the groove is worn, the guide bar is bent or cracked, or when excess heating or burring of the rails occurs. If replaceCHECK CHAIN TENSION ment is necessary, use only the guide if the chain is too loose it can come off bar specified for your saw in the repair bar and possibly cause injury. DO NOT parts tist,also specified on the replaceoperate the saw if the chain is loose. ment bar and chain decal located on To set your chain to the proper tension, the chain saw. refer to Chain Tension in the Assembly CLEAN UNIT & LABELS section. • Clean the unit using a damp cloth with CHECK CHAIN SHARPNESS a mild detergent. A sharp chain makes wood chips. A ° Wipe off unit with a clean dry cloth. dull chain makes a sawdust powder CLEAN AIR FILTER and cuts slowly. A dirty air filter decreases the life and CHAIN SHARPENING performance of the engine and inChain sharpening requires special creases fuel consumption and harmful tools. You can purchase sharpening emissions. Atways clean your air filter t4 after15tanksoffuelor5 hours ofoperation, whichever comes first. Clean more frequently in dusty conditions. It is advisable to replace your air filter with a new one after every 50 hours of operation, or annually, whichever comes first. To clean filter: • Loosen screw on air filter cover. • Remove air filter cover. • Remove air filter screw and retainers. • Remove air filter. • Clean the air filter using hot soapy water. Rinse with clean cool water. Air dry completely before reinstalling. • Reinstall air filter. • Tighten air filter screw and retainers. • Reinstall air filter cover and screw (15-20 in-lbs.). Retainers INSPECT MUFFLER AND SPARK ARRESTOR SCREEN As the unit is used, carbon deposits build up on the muffler and spark arrestor screen, and must be removed to avoid creating a fire hazard or affecting engine performance. Replace the spark arrestor screen if breaks occur. CHAIN REPLACEMENT • Move On/Stop switch to the Stop position, • Replace the old chain when it becomes worn or damaged, CLEANING THE SPARK ARRESTOR SCREEN Clean every 25 hours of operation or annually, whichever comes first. , Loosen and remove the muffler cover screws. * Remove the muffler cover (cover snaps off muffler body). , Remove muffler diffuser and spark arrestor screen assembly. Notice the orientation of parts for reassembly. , Clean the spark arrestor screen with a wire brush. Replace screen if breaks are found. o Replace any broken or cracked muffler parts. • Reinstall diffuser and spark arrestor screen assembly with holes facing up and toward muffler cover. • Reinstall muffler cover and screws (7-8 ft-lbs.). REPLACE SPARK PLUG The spark plug should be replaced each year to ensure the engine starts easier and runs better. Spark plug gap should be .025 in. Ignition timing is fixed and nonadjustable. - Loosen and remove the screws on the cylinder cover. , Remove the cylinder cover, - Pul! off the spark plug boot. , Remove spark plug from cylinder and discard. o Replace with Champion CJ7Y spark plug and tighten with a 3/4 inch socket wrench (10-12 ft-lbs). • Reinstall the spark plug boot, o Reinstall the cylinder cover and screws (15-20 in-tbs). • Use only the Low Kickback replacement chain specified in the repair parts list. The correct replacement bar and chain is also specified on a decal located on the chain saw, 15 • SeeyourSearsService Center toreplaceandsharpen individual cutters onyourchain. ° Remove bar clamp nuts. ° Remove bar clamp. • Remove the old chain. Refer to the Assembly section for chain installation instructions. CHAIN ADJUSTMENT See Chain Tension in the Assembly section. REPLACE FUEL FILTER To replace the fuel filter, drain your unit by running it dry of fue{; remove fue_ cap!retainer assembly from tank. Pull filter from tank and remove from fuel line. Install new filter; reassemble parts. CARBURETOR ADJUSTMENT WARNING: The chain will be moving during most of this procedure. Wear your protective equipment and observe all safety precautions. During the low speed mixture adjustment recheck idle speed after each turn of the screw The chain must not move at idle speed. Carburetor adjustment is critical and if CARBURETOR PRESETS When making adjustments, do not overtighten the screws as damage to the needle seats can occuw: If carburetor presets are not needed, proceed to idle Adjustments. ° Turn both mixture screws clockwise until they stop. Then, turn both screws counterclockwise one full turn. • Turn the idte speed screw clockwise until it stops. Now turn counterclockwise 4-t/2 turns, Start motor, let it run for 3 minutes, and proceed to the adjustment section, tf engine does not start, refer to troubleshooting chart or call 1-800-235-5878. If engine performance is acceptable at the preset positions and there is no chain movement at idle, no further adjustment is necessary. ADJUSTING PROCEDURE idle Speed "T" Allow warm engine to idle. Adjust speed until engine runs without chain movement or sta!ling. ° Turn clockwise to increase engine speed if engine stalls or dies. • Turn counterclockwise to decrease speed. No further adjustments are necessary if tor. you require assistance or are tf unsure about further performing this procechain does not move at idle speed and dure, call our customer assistance help done improperly can permanently dam- if performance is satisfactory. age at thet-800-235-5878. engine as well as the carbureLow Speed Mixture _'L" i line : Old fuel, a dirty air filter, dirty fuel filter, Allow engine to idle. Then accelerate or flooding may give the impression of the engine and note performance. If enan improperly adjusted carburetor. gine hesitates, bogs down, or smokes : ...... Check these conditions before adjustduring acceleration, turn mixture screw ing the carburetor. clockwise in I/!6-turn increments untif The carburetor has been carefully set at performance is satisfactory. Repeat this the factory. Adjustments may be neces- procedure as necessary for proper adjustment. After completing adjustments, sary if you notice any of the following check for acceleration and chain moveconditions: ment at idle, Reset if necessary. ° Chain moves at idle. See Idle Speed under adjusting procedure. High Speed Mixture "H" • Saw will not idle. See Idle Speed and DO NOT operate engine at full throttle Low Speed Mixture under adjusting for prolonged periods while making adprocedure. justments. Damage to the engine can ° Engine dies or hesitates when it occur. Make a test cut. Based on pershould accelerate. See Acceleration formance of the saw while cutting, adCheck under adjusting procedure. just the high Speed mixture setting in • Loss of cutting power. See High 1i16-tum increments as follows: Speed Mixture H under adjusting ° Clockwise until the saw has good procedure. power in the cut with no hesitation. There are three adjustment screws on Do not adjust by sound or speed, but judge by how well the saw performs in the carburetor, They are labeled H, L, the cut. and T. t6 • Counterclockwise ifthesawhas speed, butdiesinthecutorlacks powerinthecut. Aftercompleting adjustments, check for acceleration andchainmovement at idle.Resetifnecessary. Acceleration Check If the engine dies or hesitates instead of accelerating, turn the low speed mixture adjustment counterclockwise until you have smooth acceleration with no chain movement at idle. Recheck and adjust as necessary for acceptable performance. Prepare your unit for storage at the end of the season or if it will not be used for 30 days or more. WARNING: • Allow the engine to cool, and secure the unit before storing or transporting. • Store chain saw and fuel in a well ventilated area where fuet vapors cannot reach sparks or open flames from water heaters, electric motors or switches, furnaces, etc. • Store chain saw with all guards in place and position chain saw so that any sharp object cannot accidentally cause injury. • Store chain saw well out of the reach o! children. tive in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage. Add stabilizer to the gasoline in the fuel tank or fuel storage container. Follow the mix instructions found on stabilizer containers. Run engine at least 5 minutes after adding stabilizer. CRAFTSMAN 40:1, 2-cycte engine oil (air cooled) is especially blended with fuel stabilizer, If you do not use this Sears oil, you can add a fuel stabilizer to the fuel in your fuel tank. INTERNAL ENGINE • Remove spark plug and pour 1 teaspoon of 40:1,2-cycle engine oil (air cooled) through the spark plug opening, Slowly pult the starter rope 8 to 10 times to distribute oil, EXTERNAL SURFACES ° Replace spark plug with new one of recommended type and heat range. If your chain saw is to be stored for a •Ciean air filter. period of time, clean it thoroughly be• Check entire unit for loose screws, fore storage. Store in a clean dry area. ° Lightly oil external metal surfaces and nuts, and bolts. Replace any damaged, broken, or worn parts. guide bar. • Oil the chain and wrap it in heavy pa- • At the beginning of the next season, per or cloth. use only fresh fuet having the proper gasoline to oil ratio. FUEL SYSTEM OTHER Under Fueling Engine in the Operating Section of this manual, see message • Do not store gasoline from one season to another. labeled IMPORTANT regarding the use of gasohol in your chain saw. • Replace your gasoline can if it starts to rust. Fuel stabilizer is an acceptable altema- 17 TROUBLE SHOOTING CHART TROUBLE Engine will not start or wi!l run only a few seconds after starting. Engine will not idle properly. Engine will not accelerate, lacks power, or dies under a load. CAUSE REMEDY • ignition switch off. • Engine flooded. • Fuel tank empty. • Spark plug not firing. • Fuel not reaching carburetor. • • • • • ° Carburetor requires adjustment, • None of the above. • Idle speed set too high or too low, • Low Speed Mixture requires adjustment. • Crankshaft seals worn. • Compression low. • None of the above. Air filter dirty. Spark plug fouled. ° Carburetor requires adjustment, • Exhaust ports or muftier outlets plugged. , Compression low. • None of the above. Engine smokes • Choke partially on. ,, Fuet mixture incorrect. excessively. • Air filter dirty. • High Speed Mixture requires adjustment. • Crankcase leak, Engine runs hot. Oil inadequate for bar and chain lubrication. Move Ignition switch to ON, See "Starting Instructions." Fill tank with correct fuel mixture. Install new spark plug. Check for dirty fuel filter; replace. Check for kinked or split fuel line repair or replace. • See"Carburetor Adjustments." • Contact Sears Service, • See "Carburetor Adjustments? • See "Carburetor Adjustments." • Contact Sears Service. • Contact Sears Service. • Contact Sears Service. • Ctea_ or replace air filter. • Clean or replace plug and regap. ° See "Carburetor Adjustments." • Contact Sears Service. • • Contact Sears Service. Contact Sears Service, ° Adjust choke. • Empty fuel tank and refill with correct fuel mixture, ° Clean or replace air filler. ° See "Carburetor Adjustments." ° Contact Sears Service. Fuel mixture incorrect. Sparkplug incorrect. High Speed Mixture set too lean. • Exhaust ports or muffler outlets plugged. • Carbon build-up on ° See "Fueling Your Unit." • Replace with correct plug, • See "Carburetor Adjustments." o • ', • • l° • Contact Sears Service, - Clean spark arrestor screen. muffler outlet screen. Fan housing/cylinder fins dirty. None of the above. • Clean area. • Contact Sears Service. Oil tank empty. Oil pump or oil filter • Fill oil tank. • Contact Sears Service, clogged. Guide bar oil hole blocked. ° 18 Remove bar and clean. TROUBLE SHOOTING CHART - Continued TROUBLE CAUSE REMEDY Chain moves at idle speed, • • • Chain does not move when engine is accelerated, _d_espeed requires adjustment. Clutch requires repair. • Chain tension too tight. ° Carburetor requires adjustment. • Guide bar rails pinched. ° Clutch slipping. • ° cuts at an angle. ° Contact Sears Service. • See "Chain Tension." ° See "Carburetor Adjustments." • Repairor replace. ° Contact Sears Service. Chain clatters • Chain tension incorrect. or cuts roughly.i • Cutters damaged. Chain worn. Cutters dull, improperly sharpened, or depth gauges too high. o Sprocket worn. Chain installed backwards. Chain stops within the cut. See "Carburetor Adjustments." Chain cutter tops not filed flat. Guide bar burred or bent; rails uneven. Clutch slipping • Cutters damaged on one side, Chain dull on one side, Guide bar bent or worn, • ° • ° See "Chain Tension." Contact Sears Service. Resharpen or replace chain. See"Chain Sharpening." ° Contact Sears Service, • Install chain in right direction. ° See "Chain Sharpening." • Repair or replace guide bar. ° Contact Sears Service. • See "Chain Sharpening." • See"Chain Sharpening." ° Replace guide bar. If situations occur which are not covered in this manual, use care and good judgement. If you need assistance, contact Sears Service or the CUSTOMER ASSISTANCE HELPLINE at 1-800-235-5878. t9 REPAIR PARTS .......................... ill,llu SEARS CHAINSAW _ - • • MODEL - 358.351202 WARNING Alt repairs, adjustments and maintenance not described tn the Operater*s Manual must be performed by qualified service personnel 45 35 36 37 38 42 43 19 47 52 49 39 31 t 23 27 25 24 2! 3 Ref Part No. . 530039155 STD541337 3, 530015254 4, 530027163 5. 530036054 6, 530042067 7, 530037687 8, 53OO_4272 g. 530015709 10, 53OO_5441 I 11, 530015713 12. 530036055 13. 530027162 14. STD610603 'f5. 530042056 16. 530069233 17. 530015720 t8, 530001516 19, 530015898 20, : 530010846 21. 530015708 22. 530039128 23, 24. 26. 26, 27, 530069487 5300"16306 530027264 530032093 530002595 4 Ret, Description F|ywheeI Nut Wave Washer Retainer Part No, 28. 29. 30. ! 630027143 530032111 53006954? 31, 32. 33. 34, 530015875 530027184 530019148 5300_4719 35. 36, 37. 38, 39, 40. 4"f, 42, 43. 44. 45, 46, 47. 48, 4g, 50, 51, 52. 53, 530015718 530015722 530028645 630047561 530047560 530021tlg 530023644 530012367 530030034 330030054 53O047625 530015697 530001624 530084339 530027216 530030176 530015707 530027285 530047488 Slarter Putiey Statler Spring Baffle P_ate Fan Housing ASS'X. Screw Washer Screw Starter Cam Starter Dog Screw Starter Hand]e Rope Kit Screw Snap Ring Clip O;t Cap Ass'y. (IncL "O r R_g) Screw Ignition ModuIe (lncL High Tension Lead Ass'F) Gasket Se_ Screw Clamp Crankshaft Bearing Flywheel Key 2O Description Craaksheft_od Ass'y, Piston Pin Bearing PistOnKit (_ncf: 29,46,60 & PisIon Pin) Screw Spur Crankahalt Seal Crankcase Ass'y. (Ir_ct.#t8, 26, 33, "_25,126,127,137,138,t41 & 142,) Screw Washer Muffler Cover Spark Arrestor Screen Muffler D;ftuser Maffier Gasket Muffler Body Cylinder Spark Ptug (CJ--4} Sealant MuI_ler Back Plate Retainer Screw Operator's Manual Cafb, Adapter Piston Ring S#rew Clamp Ass'y. Hea_,lr_sulstor REPAIR PARTS 92 186 I 72 91 81 83 97 189 185__ 85 174 59 Pan No. 530016057 830027733 530027399 830042080 530069928 530027394 530027187 530015123 530015702 $300t0845 80 81 82 83 84 85 86 87 88 I _ _ _ I _ I I } 530027191 530015598 530027139 530024772 530015716 530069704 530038995 530015871 530027134 530038993 530027271 630027121 530069487 530035201 530023664 530049562 530010892 530038994 530027207 530027073 530038982 530069384 Pa_ R_ Description '_3oo27732Retainer Mount 89 90 9l 92 93 94 95 Screw Chain Catcher Bumper-43arb. Cover Lower Isolator Reef Handle & Fuel Tank CytindricaI Mount Isolator Limiter Washer 98 108 10t 102 103 104 106 174 177 178 180 t81 182 183 185 186 187 188 t89 "C" CI_p Fuel Cap Aes'y. (IncL _O" Ring) Bracket Ssrew Throttle LoCk Throttle Look Spring Screw Cylinder Shield Kit Garb, Cover Screw Trigger Latch Sptirt 9 Throttle Trigger Grommet Bracket Gasket Set CarbLtretor (HDA-49) Air Filter Plate Carb, Mounting Stud Air Filler Ass'y, Throttle Lockout Rear Handle Cover Throttle Wire Choke Knob 190 No, 534790500 530015701 530015724 J 530069910 :: 530049968 530049265 530069225 530027138 530015802 530027202 530024475 530026119 530031159 530027339 530025922 530027341 530047661 530029347 530015876 530015562 530037104 530037012 530015876 530047382 530015571 534235901 530049273 530049561 _ 530069216 Description Nut Dowel Pin Screw Fuel Line Kil Fuel Filler Ass'y, Grommet Switch Kit Lead Wire ASs'y Screw Screw Retaher Vent Fiiting Cheek Valve Hex Wrench (5:32) Vent Plug Plug-Air Box Clamp Decal - Repl. Bat & Chain Bracket Screw Washer AV Strap Strap Retainer Plate Screw Hsndguatd Screw-Handgvard Locknutq4andguard Bra_ket-Carb, Stud Carb_ Nut Line Kit (Bulk 530008133) Not Shown 530047658 952706608 53O047779 Isolatot ASS'y. 21 Chah Brake Kit Kickback Decat 3_struction Decal REPAIR PARTS II t37 138 115 t29 r,_ t4t 173 127 __ 130 135 t24 I 138 I 132 133 120 !34 t21 I Raf, 106 107 I08 109 1t0 111 112 t13 114 115 116 118 119 120 121 122 t23 124 126 126 127 128 129 Part No, 530027140 530019147 530089487 530027128 530014204 530027126 530069218 630015873 530015871 530027272 530027192 530032049 530048084 530027161 530014161 530027129 530019079 530047163 530023064 530038593 530016110 830015719 530015108 Oescriptien Worm Gear Seat Gasket Set Dust Plag Plunger Spring OilPump Kit (fncL #'s 108, 107,109,t t0,111,113,!22,123 & 140) Oiler Adjustment Screw Screw O_t Pickup & Fitter Oiler Intake Line Clutch 8earing Drum Sprocket Clulch Pla_.e Clutch Ass'y. Oiler Gear" Spur "0" Ring Handlebar Ass'y. Bar Adjusting Pin "E" Ring Screw Bar Stud Vent Pin Fief. 130 I31 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 t42 t43 172 173 22 Part No, 713635 7136373 530014273 530015445 530031146 530027776 530018058 530021061 530002464 530015422 530015752 530027222 530027223 530015733 530025539 530029236 Description Chain 20" Bar 20" Bar Clamp Ass'y. (lncL #142) Nut Bar Tool Handlebar Grip Sct'ew Citer Discharge Line Oiler Discharge Sleeve Tubing Nut Oiler Adj#stment P_n Chaiih Pad- Top Chain Pad Thrust Washer Impulse Fitting Crankcase Plug REPAIR PARTS 167 168 163 166 165 164 162 160 159 1 169 157 J 156 r 149 155 147 163 152 I oo,bwK*ikl Diaphragm i Csrb GeskeV I Kit T 170 Ref. Part 147 149 150 15! 162 153 154 155 !56 !67 158 No. 530035237 *+ 530035229 + 530035249 530035244 530035216 + 530035106 + 530035236 + 530035250 + 530035252 + 530035241 530035021 *+ 530035230 "+ 530035228 _s9 16o Description Part No. Sorew Fuel Pump Diaphragm rnlet Screen ThroHIe Sp#ng Choke Shaft & Lever Ass'y Inlet Needte Valve Screw Pin Metering Lever Spring Screw Metering Diaphragm Metering Diaphragm Gasket 162 163 164 165 166 167 168 169 170 'f71 + 530035124 530035226 530035240 530035243 530035245 530035246 530035238 530035242 530035209 6300352_3 171 Description Check Valve Screen Bali Spring Needle Adjusting Spr}ng High Speed Needle Id{e Needle Idle Adjust Screw Idle Adjust Sprir_g Kw_k Repair Kit(+Ir_dicetes Contents) Car#, Gasket Kit (*tr_disates Contents) Not Shown i 530035324 530035_25 ! 23 Welch Pfug Plug Cup Garantfa Reglas deSegurJdad Montaje Uso Mantenimiento 24 24 28 30 37 Servicio yAjustes 39 Almacenamiento 41 Tabla Diagn6stica 42 Repuestos y EncargosContratapa GARANTIA COMPLETA DE UN AI;,I!OPARA LA SIERRA DE CADENA A GASOLINA CRAFTSMAN® Por un a_o a contar de la fecha de compra, siempre que esta Sierra d Cadena a Gasolina Craftsman est6 mantenida, lubricada y ajuslada de acuerdo al manual del usuario, Sears reparar_ gratuitamente cualquier defecto de materiates o mano de obra. Esta garantia excluye la barra, la cadena, la bujia y et filtro de aire, que son artfclos fungibles y se gastan durante el funcionamiento normal. Si se usa esta Sierra de Cadena a Gasolina para prop6sitos comerciales o de alquiler, esta garantia tendrA vafidez de 30 dias contdosa partir de la fecha de compra. EL SERVICIO BAJO GARANTtA ESTA A SU DISPOStCtON CON SOLO DEVOLVER LA SIERRA DE CADENA AL CENTRO DE SERVtCIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNfDOS. Esta garantfa le confiere derechos jurfdicos especfficos; adem_.s ud. podr& tener otros derechos que varian entre estados. Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, tL 60179 ADVERTENCtA: Desconecte siempre el cable de la buj_a al reparar el aparato, excepto en el caso de ajustes al carburador. Debido a que las sierras de cadena son instrumentos para cortar madera a alta elocidad, el uso descuidado o indebido de esta herramienta puede causar graves heridas. PIENSE ANTES DE PROCEDER • Limite et uso de la sierra a aquetlos usuarios adultos que comprendan y puedan implementar todas las precauciones, reglas de seguridad e instrucciones de uso que se encuentran en este manual. Proteci6n de O[dos Ropa Ajustada _ al Cuerpo Zapatos 'dh'_1" t__-_ Casco Duro ProtecciSn de Ojos Guantes de Uso Industrial Pantorrilleras de Segud._d J de Seguridad dNIIm • Use equipo protector. Siempre use calzado de seguridad con puntas de acero y suelas anti-des{izantes; ropa ajustada al cuerpo; guarantes grue- 24 sos de uso industrial anti-deslu- zanies; protecciSn de ojos talescomo galas de seguridad que no se la cara; casco duro aprobado; y barrera de sonido (tapones de ofdo u orejeras anti-sonido) para proleger la audici6n. Los que usan sierras de fuerza habilualmente deber_.n hacerse revisar ta audici6n freuentemente ya que el ruido de las sierras de cadena puede daSar los ofdos. Mantenga el cabello por encima del nivel de los hombros, atAndoto para ta efecto si fuere necesario. • Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena siempre que el motor est6 en funcionamiento. • Mantenga a los niSos, espectadores y animales a una dislancia minima e t0 metros (30 pies) det Area de trabajo o cuando est,. haciendo arrancar el motor. • No levante ni opere las sierras de cadana cuando est& fatigado, enfermo, ansioso o si ha tornado alcohol, drogas o remedios. Es inprescindible que ud. est_ en buenas condiciones ffsicas y alerta mentalmente. Si ud. sufre de cualquier condiciSn que pueda empderorar con el trabajo arduo, aser6rese con su m_dico. ° No ponga en marcha la sierra sin tener un ,_rea de trabajo despejada, una supefficie estable para pararse y, si est& derrubando Arboles, un camino predeterminado de retroceso. USE LA SIERRA OBSERVANDO TODOS LOS PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD • Mantenga las dos manos en Ias manijas siempre qua et aparato est,, en marcha. Et uso del aparato con una sola mano puede causar graves heridas al usuafio, a los asistentes o a los espectadores. Las sierras de cadena asian dise6adas para que se las use con las dos manos en todo momento. • Haga uso de Ia sierra de cadena tinicamanta en lugares exteriores bien ventilados. • No haga uso de ta sierra desde las escaleras port&tiles ni los Arboles, a menos que tenga el entrenamiento especffico para haceflo. • Aseg_rese de qua la cadena no vaya a hacer contacto con ning0n objeto antes de poner en marcha et motor. Nunca intente hacer arrancar la sierra con la barra guia dentro de un code. • No aplique presiSn a la sierra aI final de los cortes. Apticar presi6n puede hacer que pierda el control at completarse el core. • Pare el motor antes de apoyar la sierra en ningt_n lade. • Cuando traslade la sierra en la mano, h#.galo 0nicamente con el motor parado. Lt6vela con el silenciador apartado det cuerpo y la barra y cadena hacia atr&s, con la barra de preferencia cubierta por una funda. MANTENGA LA SIERRA EN BUENAS CONDICIONES DE FUNCiONAMIENTO ° Lleve la sierra de cadena a un proveedor de servicio autorizade para qua haga todo servicio menos aquetlos procedimientos listados en la secci6n de mantenimiento de este manual. ° Asegt3rese de qua la cadena se detenga por completo cuando se suelta el gatillo. Para hacer correcciones, yea los "Ajustes al Carburador". • Mantenga las manijas secas, _impias y libres de aceite o de mezcla de combustible. ° Mantenga Ias tapas y los fijadores bien fijos. - Use exclusivamente los accesofios y reo puestos Craftsman recomendados. Nunca modifique ta sierra. MANEJE EL COMBUSTIBLE EXTREMO CUIDADO CON • No fume mientras trabaja con el combustible ni cuando est_ haciendo uso de la sierra. • Elimine todas las posibles fuentes de chispaso llamas en las &reas donde se mezcla o vierte el combustible. • Mezcle y vierta el combustible afuera y use siempre recipiente aprobado para combustibles y marcado como ta!. Limpie todos los derrames de combustible antes de poner el aparato en marcha. • AI6jese a po_ 1omenos 3 metros (10 pies) del lugar de abastecimiento antes de porter el motor en marcha. • Apague el motor y deje que ta sierra se enfrie en un lugar libra de substancias combustibles y no sobre hojas secas, paia, papel, etc. Retire la tapa lentamente y reabastezca el aparato. • Guarde e! aparato y el combustible en un espacio fresco, seco y bien ventilado donde los vapores del combustible no puedan entrar en contacto con chispas ni llamas abiertas provenientes de termotangues, motores o interruptores eI_ctricos, calefactores centrales, etc. 25 PROTEJASE CONTRA LAS RECULADAS Ud. debe seguir todas las precauciones e instrucciones de seguridad para ayudar a evitar las recutadas y fas dem,_s fuerzas que pueden causar graves heridas. otros _.rboles, ramas, piedras, cercas,tocones, etc. Elimine o evite toda obstrucci6n que la cadena pueda tocar mientras est& cortando. ° Mantenga la sierra afUada y con la tensi6n correcta. Las cadenas con oco file o flojas incrementan ta proabilidad de reculada. Siga las instrucciones del fabricante para afilar _,__/_ Trayectoria y efectura mantenimiento de la cade_ na. Verifique la tensi6n a intervatos regulares con el motor parado, nunca en marcha. Aseg6rese de que las tuercas de la abrazadera de la barra Evite 1as est6n ajustadas firmemente. Obstrucciones ° Empiece y efect6e la totalidad de cada corte con el acelerador a fondo. Si la cadena se est_ moviendo a una vetocidad menor que la m&xima, hay m&s probabitidad de que la sierra recule. Despeje elArea de Trabajo • Use cuidado extremo al entrar de ADVERTENCIA: La Recutada Rotanuevo en un code ya empezado, cional puede acontecer cuando la cade- • No intente hacer cortes empezando na en movimiento entra en contacto con con la punta de la barra (cortes de taladro). alg_n objeto en la en la parte superior • Tenga cuidado con troncos que se de ta punta de la bara guia puede caudesplazan y con las dem&s fuerzas sat que la cadena entre amateriat y se tque podr/an cerrar un corte y apretardetenga por un instante. El resultado es a cadena o bien caer sobre ella. una reacci6n inversa, a velocidad de • Use la Barra Guia Reducidora de Rerelampago, que hace recular la barra culadas y la Cadena Minimizadora de guia hacia arriba y hacia atr,_s hacia el Reculadas recomendadas para su usuario. sierra. La Reculada por Preci6n y la Impulsi6n Evite La Reculada pot Presibn: acontecen cuando la cadena se de° Mantdngase siempre al tanto de toda tiene repentinamente porque esta apresituaci6n u obstrucci6n que pueda tada, atrapada oen contacto con algL_n apretar la cadena en ra parte superior objeto extraSo a la madera. Esta delende _abarra o detener la cadena de cuci6n repentina de la cadena tiene como alquier forma. resuttado una inversiSn de la fuerza de • No corte m,_s que un tronco a la viz. ta cadena usada para cortar madera y • A1seccionar troncos con corte ascencausa que Ia sierra se mueva en sentidiente, no tuerza la sierra al sacar la barra det corte, do opuesto al de la rotaci6n de la cadeEvite la Impulsibn: ha. La Reculada por Presidn propulsa la sierra directamente hacia atr&s en • Empiece los cortes siempre con el direcci6n ai usuario, La lmpulsi6n aleja motor acelerado a fondo y la caja de la sierra def usuario. la sierra apoyada en la madera. ° use cuSas de pl&stico o demadera, no REDUZCA LAS de metal, para mantener abierto et PROBABILIDADES DE corte. RECULADA • Est6 consciente de la posibilidad de reculada. Teniendo una buena comprensi6n basica de la reculada, ud. podr& reducir el elemento de sorpresa que contribuye a los accidentes. • Nunca permita que la cadena en movimiento toque ninq_n objeto en la punta de la barra guia. ° Mantenga el &rea de trabajo libre de obstrucciones como per ejemplo 26 MANTENGA EL CONTROL llnea que este disedo provee se combinan para dar equilibrio y resistencia para controlar ta propulsi6n de la sierra hacia el usuario si acontece una reculada. ° Barra Guia Reducidora de Reculadas, diseSada con punta de radio pequer_o que reduce el tama_ada con punta de Elputgar '' \I __ radio pequer_o de la zona de peligro en ta punta de la barra. Este tipo de barra ha demostrade que reduce significativamente la cantidad y la serieffgido dad de las reculadas cuando ha sido Nuncainviertala posici6nde las manos examinado de acuerdo con ANSI , Sostener firmemente con las dos manos le (American National Standards Instiayudar_,a mantener el control de la sierra. tute, Inc.) B175.1, No afloje. Mantenga la mano derecha envolviendo totalmente lamanija trasera, sea ud. derecho o zurdo. Sostenga la manija delantera con tamano izquierda, colocanunta de Radio do el pulgar debajo de lamanija y rodean- _ PequeSo do la manija con los fijo. • Coloque ta mano izquierda en la manija delantera, de modo ue quede en linea recta con la mano derecha en ta manija trasera, cuando est& haciendo cortes de seccionamiento. P_rese ie_ Punta de Rdio vemente hacia la izquierda de la sierra Grande para evitar que el cuerpo est6 e linea • Las Cadenas Minimizadoras de Recudirecta con la cadena. ladas han satisfecho los requisitos de ° P_rese con el peso distribuido igual_ rendimiento en pruebas con una mente entre los dos pies. muestra reparesentativa de sierras de • No se extienda excesivamente. La cadena con desptazamiento de mesierra puede impulsarlo o empujarlo y nos de 3,8 pulgadas, como se espe* ud. puede perder el equilibrio y el cifica en ANSI B175,1. control de la sierra. Marcador de Profundidad • No corte arriba del nivel de los hom_ Perfilado bros0 puedsto que torna dificil mantener et control de la sierra. Eslab6n Protector Alargado Desviata Fuerzade DISPOSITIMIOS DE SEGURIDAD Reacci6n y Permite que Ia Madera Entre GrandualCONTRA LAS RECULADAS mente a la Cuchilla. ADVERTENCIA: Los siguientes dfsAVISO DE SEGURIDAD: El estar positivos han sido incluidos en ta sierra exuesto a tas vibracioens a trav6s del para ayudar a reducir el riesgo de recu- uso prolongado de herramientas de ladas; sin embargo, tales implementos fuerza a gasolina puede causar daSos no puedn eliminar totatmente esta reac- a tos vasos sanguineos o a los nervios ciSn peligrosa. No se conffe exclusivade los dedos, las manos y las mente en los dispositivos de seguridad. coyunturas en aquetlas personas que ud. debe seguir todas Ias precauciones tienen propensidad a los trastornos de e instrucciones de seguridad para ayula circulaci6n o a las hinchazones dar a evitar las reculadas y las dem&s anormales. El use prolongado en fuerzad qaue pueden causar graves tiempo fifo ha sido asociado con daSos heridas, a los vasos sanguineos de personas ° Protector de Mano, disefiado para re- que por otra parte se encuentran en ducir la probabilidad que su mano iz- perfecto estado de salud. Si ocurren uierda entre en contacto con la ca n sintomas tales como el ena, si Imano se desprende de ta entumecimiento, el dolor, la faffa de tuerza, los cambios en e! color o la manija delantera. • La Posici6n de las manijas delantera y textura de la piel o faita de sentido en trasera, disedadas con distancia entre los dedos, las manos o las coyunturas, pare de usar esta m&quina las manijas y "e Ifnea" la una con la otra. La separaci6n y ta colocaci6n en inmediatamente y procure atenci6n 27 P&resehacia la izquierdade ta sierra i m6dica. Lossistemas deanti-vibraci6n forestadas federates, m&s los estados de California, Idaho, Maine, Minnesota, nogarantizan queseeviten tales problemas. Losusuarios quehacen Nueva Jersey, Oreg6n y Washington, usocontinuo yprolongando delas requieren pot ley que muchos motores herramientas defuerzadeben fiscalizarde combusti6n interna est_n equipados atentamente suensado fisicoy el con rejitla antichispa. Si usted usa una estado def aparato. FRENO DE OADENA Siesta sierra ha de usarse para e! fumbado comercial de Arboles, ud. deber& encargar e instalar un frenco de cadena para cumplir con los Reglamentos Federates del OSHA para et Tumbado Comercial de Arbole Entre en contacto con su Concesionario de Servicio Autorizado o llame at t-800-235-5878. REJILLA ANTICHISPA : Su sierra viene equipada con silenciador timitador de temperatura y con rejilla antichispa que cumple con los requisitos de los C6digos de California 4442 y 4443. Todas las tierras sierra de cadena donde existen tales reglamentos, usted tiene la responsabilidad jur[dica de mantener estas piezas en correcto estado de funcionamiento. De Io contrario, estarA en infracci6n de la ley. Vea la secci6n de RESPONSAABILIDADES DEL USUARIO. PADRONES: Este sierra de cadena consta en la lista de Underwriters Laboratories, inc., de acuerdo a los Reguiitos Nacionales de Seguridad Estadounidenses para Sierras de Cadena a Gasolina (ANSI B175.1-1991). CONTENIDO DE LA CAJA su uso y para entender su funcionamiento seguro. Es de suma Use la siguiente lista para verificar el importancia que usted lea el manual contenido, • Modeto: 358.351202 pot completo para familiarizarse con et • Sierra de cadena aparatro antes de armarlo o de intentar • Barra Gufa ponerlo en funcionamiento, Si tiene ° Cadena preguntas o necesita ayuda, Ilame al • Herramienta de Ajuste nemero de tel6fono 1-800 que se encuentra en la portada de este • Llave hexagonal • Aceite para motores de 2 tiempos. manual. (no se incluye aceite lubricante de MANTENGA A MANO LO barra.) SIGUIENTE: • Verifique que no haya piezas da5a° Guantes protectores das. No use piezas daSadas, ° Si necesita ayuda o si faltan piezas o • Recipiente aprobado para e! combustible encuentra piezas daSadas, favcor de Ilamar at t-800-235-5878. • Un gar6n de gasotina sin plomo regular AVISO: Es normal oir el golpeteo del filtro de combustible en e! tanque vacio. • Aceite de motor de 2*ciclos enfriado a aire (provisto) Su aparato ha sido puesto a prueba en ° Aceite de Barra y cadena (Vea la secta fAbrica y se Ie ha ajustado con preciciSn de Aceite de Barra y Cadena) si6n el carburador. Como resultado, es • Herramienta para la Barra (provista) posible que se sienta un olor a gasolina o que se encuentre una gota de resiMONTAJE DE LA BARRA Y LA duo de adceite o combustible en le siCADENA lenciador al desempacar el aparato. • Su sierra viene equipada con Barra MONTAJE Reducidora de Reculadas y con CaLEA SU MANUAL DEL USUARIO dena Reducidora de Reculadas. CON SUMO CUIDADO • At reemplazar piezas, siempre use la Barra Guia Reducidora de Reculadas Su Manual de] Usuario ha sido creado para ayudarlo a preparar su sierra apra y la Cadena Reducidora de Recula28 dasespecificadas parausmodelo de sierradecadena. ADVERTENCIA, No ponga en marcha el motor sin antes asegurarse que la barra gufa y la cadena se encuentren comptetamente instaladas. De Io contrario, el mebrague se podrfa soltar resultando en accidentes de gravedad. PRECAUCION: Use guantes protectores cuando maneje o use su sierra, iLa cadena tiene filo y lo puede cortar atfn no estando en movimiento! • Retire las siguientes piezas como se iJustra, usando la herramienta para la barra provista con su aparato. • Tuercas de la abrazadera de Ia bar- Tachonesde la Barra Clavijade Ajuste • Sostenga la cadena de manera que las cuchillas queden mirando como muestra la ilustraciSn. Cuchfllas Sierra -4- ._-__ Eslabones de RotaciSn ra. Punta --_ de ta Barra • Abrazadera de la barra. Herramienta de _ ta _arra J _-,_ Abrazad_ra • Coloque la cadena sobre y por detr_s del tambor de embraque. Tuercas de la • Fije la parte inferior de los es_abones Abrazadera de rotacidn entre los dientes en el enBarra _ ,, ,-., ,_ granaje. _'" • Comience en la parte superior de la __ f-,=_ " barra y fije los eslabones de rotaci6n _ I q,4,..,,._ " de la cadena dentro de las ranuras -k Separador alrededor de la bara gu_a. para el Era"_ R_anura ba_qe_(_)e • Retire y deseche el separador de erabarque en los tachones de la barra. • Cire del tornil!o de ajuste hacia Jaizquierda para mover la clavija cuanto mAs pueda hacia atrt_s. Clavija de Ajuste Tornil[o de Ajuste • Arme la barra gufa con la punta extrema con ranuras sobre !os tachones de la barra. Coloque la barra gufa de manera ta[ que la clavija de ajuste se introduzca a trav6s de1hueco para la misma, • Sostenga la barra gufa en contra de la armadura de la sierra e instale la abrazadera de la barra. Aseg_rese de que ta clavija de ajuste se encuentre dentro del hueco para la misma. • Vuelva a colocar las tuercas de ta abrazadera y apri_telas manualmente unicamente. Apriete fas tuercas de la abrazadera de la barra despu#s de que se haya ajusttado la cadena. * Proceda con la secci6n de Ajuste de [a Cadena. AJUSTE DE LA OADENA * Use el extremo en forma de destornitlador de la herramienta para la barra para mover la cadena alrededor de ]a barra guia para asegurarse de que la cadena no se encuentre enroscada, 29 Tuercas de la Abrazadera de ]a Barra. • Afloje las tuercas de la abrazadera de la barra hasta que se estas se encuentren apretadas manualmente en contra de ta abrazadera de la barra, • Gire el torni}lo de ajuste hacia la derecha hasta que ta cadena apenas toque la parte inferior de la barra gula. * Usando la herramienta de la barra, ruede la cadena alrededor de la barra guia para asegurarse de que todos los eslabones se encuentren denlro de las ranuras de la barra. ° Levanle la punta de la barra guia para verificar que la cadena no se encuentre foloja. Suelte la punta de la barrra guia, Iuego, gire et tornilto de ajuste t/4 de vuella hacia la izquierda. Vuelva a apretar las tuercas de la abrazadera de la barra. • Si la cadena se encuentra demasiado floja, cotgar,_ por debajo de la barra gufa. NO USE su sierra si Ia cadeana se encuentra floja. Barra _ ...-'--. Herraminta de Ajuste de la Cadena / v -...._.,_,_-_,.=... Tomillode Ajuste CONOZCA EL APARATO LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA SIERRA DE CADENA. Compare Ias ilustraciones con su aparato para familiaffzarse con la ubicaci6n de los varios controtes y ajustes. Guarde este manuaJ para uso futuro. Manija Delantera Herramienta de Ajuste de la Cadena Sofade Arranque Protector de Mano PeriI/adel Interruptor ON/STOP Dadena Tornillo de Ajuste Caja del Arranque Tapa dei Tanque de Lubricante de Barra ,i 3O Tapa del Tanque de Combustible Traba de marcha Lenta Traba del Adceleracta, Aceterador\ Tapa del Cilindro (_;"_ de ci6nProtade la Direcci6n Cadena Manija _ Trasera "_ Gafillo Aceferador Abrazadera de la Barra / Barra Gu_a Tuercas de ta Abrazadera de la Barra EN!'rOPE INTERRUPTOR El EniTope Interruptor est_ acostumbrador a detener la m&quina. GATILLO DE ACELERADOR El Gatillo de Acelerador controla velocidad de m_quina. TRABA DEL ACELERADOR Es necesario apretar primero la traba del acelerador para poder accionar el acelerador. Este dispositivo previene e! acelerador. TRABA DE LA MARCHA LENTA ACELERADA La traba de la marcha tenta acelerada mantiene el gatil!o en la posici6n de arranque. Accione la traba de marcha lenta acelerada de la siguente manera; Aprete la traba det acelerador y luego aprete e! gatilto acelerador. Con el acelerador apretado, optima la traba de marcha lenta aceleradao Suelte la traba del acelerador y e! gatitlo mientras mantiene oprimida la traba de marcha lenta acelerada. PERILLA DEL CEBADOR La Pedfla del Cebador provee combustible adicional al motor al arrancar en frio TENSION DE LA CADENA Es normal que tas cadenas nuevas se estiren durante los primeros 30 minutos de uso. Deber_ verificarse la tensibn de la Cadena en la secci6n de Servicio y Ajustes. ANTES DE PONER EL MOTOR EN MARCHA: ADVERTENCIA: Lea toda la informaci6n sobre el manejo del combustible en la secci6n de reglasd e seguridad de este manual antes de empezar. Si no comprende ta informaci6n sobre el manejo del combustible, no intente abastecer su aparato, Procure ayuda de atguien que comprenda la informaci6n o llame al tef6fono de ayuda a} consumidor al 1-800-235-5878. ACEITE PARA BARRA Y LA CADENA El tubricador de la cadena provee lubricaci6n continua a la cadena y a ta barra guia. No se otvide de Ilenar el tanque de aceite para barra siempre que Uene et tanque de combustible (Capacidad=6,8 fl. oz.). Para obtener la m_xima prolongaci6n de la vida de la bara y la cadena, recomendarnos que use el aceite para barras de sierra de cadena Craftsman. Si el aceite Craftsman no est_ dispondible, puede usarse un aceite SAE 30 de buena calidad hasta obtener el aceite marca Craftsman, La cantidad de lubricaci6n es medida autom&ticamente durante el funcionamiento de la sierra, La sierra usar_ m&s o menos un tanque de aceite para la barra por cada tanque de combustible. Siempre ltene el tanque de aceite de la barra cuando Ilene el tanque de combustible. ABASTECIMtENTO DEL MOTOR Este motor est& habilitado para funcionar con gasolina sin plomo. Antes de usar, se deberA mezclar la gasolina con un aceite de buena calidad para motores de 2 tiempps enfriados a aire. Recomendamos el aceite marca Craftsman. Mezcle ta gasolina con el aceite en ta proporci6n de 40:1. (Se obtiene una proporci6n de 40:1 mezc_ando 3,2 onzas de aceite con cada gal6n de gasolina sin piomo), NO USE aceite para autom6vites ni para barcos. Estos aceites dafiar_n el motor. AI mezclar el combustible, siga las instrucciones impresas en el 31 recipiente. Una vez que haya adadido el aceite a la gasolina, agite el recipiente brevemente para asegurar queet combustible est6 completamente mezclado. Lea siempre y siga tas reglas de seguridad que tienen que ver con el combustible antes de abastecer el aparato. _ ! • Active el cebador tirando la perilla del cebador hasta su m#.xima extensi6n. IMPORTANTE • Coloque la sierra en el suelo. SostenLa experiencia indica que los combusga la manija delantera con la mano tibles mezctados con alcohol (los llamaizquierda y coloque el pie derecho dos gasohol o los que contienen etanol atravesando el interior de la manija o metanol) pueden atraer humedad, to trasera. que puede causar la separaci6n y la formaci6n de &cidos durante et almaceLa Mano namiento. La gasolina acidica puede Izquierda da5ar el sistema de combustible del en la Manija Delantera motor durante el almacenamiento. Para evitar promblemas con el motor, deberA vaciarse el sistema de combustible antes de almacenar el aparato por 30 dfas o mAs. Vacfe el tanque de comEl Pie Derecho en el Interior de Ia Manija Trasera bustible, ponga el motor en marcha y ° Fije la marcha adelantada de la mand6jelo en marcha hasta que Ias Ifneas era siguiente: Presione y sostenga el de combustible y el carburador queden cierre del aceterador con su mano vacios. Cuando vaya a usar el aparato derecha. Optima y sostenga el gatilto nuevamente, use combustible fresco. Vea las instrucciones de ALMACENAacelerador. Con el dedo fndice, presione y sostenga el cierre de la marMtENTO para obtener mAs informaciones. cha adelantada; suelte el gatitlo acelNunca use productos de limpieza de erador y el cierre del aceterador. AVISO: Si el gatillo aceterador se opmotor o carburador en el tanque de combustible ya que hacerlo puede pro- rime accidenlalmente durante la puesta en marcha, serA necesario I vvolver a vocar daSos permanentes. Vea la secci6n de ALMACENAMIENTO fijar el control de la marcha adelanlada. AVISO: AI tirar de la cuerda de arranpara m,_s informaciones. que, no use la exlensi6n completa de PARA PARAR EL MOTOR ta cuerda. Ne permita que la cuerda • Coloque et interruptor en la posici6n de arranque cierre de goipe, sostenSTOP. ga el mango. Permita que la cuerda • Si el motor no se detiene, tire la perilrebobine lentamente. la del cebador a su maxima extem ° Tire del mango de ]a cuerda de arransi6n. que con su mano derecha hasta que PARA PONER EL MOTOR EN el motor intente arrancar. MARCHA • Presione hacia dentro la palanca dei cebador a la posici6n Parcial. MOTOR FRIO O MOTOR CALIENTE ° Tire del mange de la cuerda de arranDESPUES DE QUEDAR SIN COMBUSTIBLE que hasta que el motor se ponga en marcha. * Llene et tanque de aceite de barra usando el aceite correspondiente. ° A temperaturas mayores de los 40 °, permita que el motor marche alrede* LIene el tanque con la mezcla 40:1 de combustible. dor de 5 segundos. Oprima ta perilla del cebador a la posici6n OFF: Iuego, ° Prepare et motor apretando e! bombeador seis voeces, apriete y sostenga el gatitto acelera- i 32 dotparapermitir queelmotormarche• Verifique la tensi6n de la cadena enmarcha lent& antes del primer uso y despu6s de un minuto de funcionamientoo Vea Ten° Atemperaturas mayores delos40°, permita queelmotormarche alrede- si6n de la Cadena en la secci6n de dorde5segundos. Oprima laperilla Manlenimeinto. de1 cebador a laposiciSn OFF:tuego,• Corte madera 5nicamente. Nocorte metal, apriete ysostenga elgatilto acelera- pI_stico, tadritlos,cemento, otros mateddorparapermitir queelmotormarche ales de construcci6n que no sean de madenmarcha lent& era, etc. ° Paradetener elmotor, mueva elinter- • Pare la sierra si la cadena toca cualquier ruptor On/Stop alaposiciSn Stop. objeto ajeno. Inspecciene la sierra y repare las piezas segQnla necesidad. ° Mantengala eadena fuera de la arenay la tierra. La menor cantidadde tierra desatita rApidamentelas cadenas e incrementa la posibilidad de reculadas. • .Corte variostroncos pequefios como pr_.ctica,usando la siguiente t_cnica, para acostumbrarse al manejo de la sierra, antes de ernpezar un proyectode grandes dimensiones. ° Acelere el motor at m&ximo antes de empezar a cortar apretando el gatil!o acelerador a fondo. ° Empiece el code con el bastidor de la sierra apoyada contra et tronco. • Mantenga el motor con aceterador a fondo censtantemente mientras corta. , Deje que la cadena haga todo el trabajo de cortar; no use m_s que una muy ligera presiSn hacia abajo. ARRANQUE DtFICIL 0 ARRAN• Suelte el gatillo acelerador QUE DE MOTOR AHOGADO inmediatamente at terminar de corEl motor puede encontrarse ahogado si tar, dejando que el motor funcione a no marcha despu6s de/d6cimo tir6n de marcha fenta. Si mantiene la sierra la cuerda de arranque. Los motores en marcha con acelerador a fondo ahogados podr&n ser aclarados det exsin estar cortando, puede causar ceso de combustible siguiende el prodesgaste inneeesario. cedimiento a continuaci6n: ° Para no perder e! control cuando se ° Activie el cierre del acelerador. haya compietado el corte, no le • Verifique queet interruptor On/Stop ponga presi6n a la sierra at final de1 se encuentre en la posici6n ON. carte. ° Con la sierra en et suelo, agarre el • Pare el motor antes de apoyar la mango delantero con la mano izqufersierra al finalizar un corte. day coloque el pie derecho a traves TECNICAS PARA TUMBAR de1 mango trasero. ARBOLES • Tire det mango de la cuerda de arranADVERTENCtA: Vea que no haya que hasta que el motor se ponga en marcha. ramas rotas o muertas que pod#an caerle encima mientras corta, causanEI arranque taf vez requiera muncos tirones de la soga, dependiendo de la do heridas graves. No code cerca de edificios ni cables et#ctricos si no sabe cantidad de combustible que ester ahota direcci6n de tumbado del Arbol, ne gando el motor. Si el motor aun asi no de noche ya que no podrA ver bien, ni arranca, yea la TABLA D1AGNOSTICA o Ilame a! 1-800-235-5878. durante mat tiempo como !luvia, nieve, o vientos fuertes, etc. SUGERENCIAS PARA EL USO ° Planifique la operaci6n de corte CORRECTO DEL APARATO cuidadosamente por adelantado. PUESTA EN MARCHA DE MOTOR CALIENTE • Mueva el interruptor On!Stop a la posici6n On. • Active el cierre del acelerador. • Aseg6rese de que el cebador se encuentre en la posici6n Off. • Con la sierra en el suelo, agarre el mango delantero con la mano izquierday cotoque el pie derecho a trav6s del mango trasero. • Tire del mango de la cuerda de arranque hasta que el motor se ponga en marcha. • Optima y suelte el gatillo acelerador para que el motor regrese a ta marcha [enta. • Para detener e! motor, mueva el interruptor On/Stop a la posici6n STOR 33 NOTE: Si el arbol tiene raices grandes • Despeje al Area de trabajo. Ud. precide apoyo, retfretas antes de hacer la sa un Area despejada en todo el contorno del Arbol donde pueda pisar con muesca. firmeza entodo momento Estudie las CORTE DE MUESCA ¥ TUMBADO DEL ARBOL condiciones naturales que puedan • Haga el code de muesca cortando pdmero causar que el _trbol caiga en una dila parle superior de la muesca Haga que recci6n determinada Entre las condiel corte atraviese un tercio del ancho del ciones naturales que pueden causar tronco. Luego complete el come de muesca que el _rbo! caiga en una direcci6n codando ta parte de abajo de ta muesca. determinada, se encuentran: Vea la ilustraci6n. Una vez completo el • La direcci6n y la velocidad def viento. corte de muesca, retire ta curia de madera det arbol. • Et &ngulo de inclinaci6n del &rbol. El • Despu_s de retirada Ia cuba de madera, &ngulo de los Arboles a veces no se de! lado opuesto al come de muesca haga nota debido al declive del terreno o a et corte de tumbado. El come de tumbado terreno desparejo. Use plana o cordeI debe quedar a 5 cm (2 pulgadas) m&s arride sonda para determinarla direcci6n ba que el centro del corte de muesca. Este de la inclinaci6n del &rboI. procedimiento dejarA suficiente madera sin • El _rbol es m&s pesadoo t_enomucho cortar entre el corte de tumbado y la rnuesm&s ramas de un lado. ca para formar una bisagra Esta bisagra ayudar#, a evitar que el _.rbol caiga en la •Arbotes y obst&cufosen derredor. direcci6n equivocada. • Verifique si hay porciones descomCorte final aqui puestas o podridas Si el tronco estA Primer corte 1 z / podrido, puede partirse repentinamente sin aviso y caer sobre eI usuario , Asegt_rese de que haya suficiente esMuesca-..,_. . . iL'._-= pacio para ta cafda del Arbol Mantenga una distancia equivalente a dos veces y medio det largo det Arbol que estA cortando entre el Arbot y la persona mAs cercana u otros objetos El La bisagra sostiene et Arbol en el toc6n y ruido del motor puede impedir que se ayuda a controlar la cat da escuchen las advertencias gritadas. Abertura del • Retire la tierra, las piedras, fa corteza corte de tumbado suelta, Ios clavos, las grampas y el alambre que pueda haber en el Arbol en el lugar del corte, g / _,_%,, predeterminada Planifique una y despejada ruta ....... O f 5o '=""_- Direcci6n de de retroceso Ia Cafda PARA TUMBAR ARBOLES GRANDES (con diAmetro m_s) de 15 cm (6 pulgadas) Se usa el metodo o de corte de muesca para los #,rboles grandes. La muesca es un corte en el lado del arbol hacia el cua! se desea que caiga. Despu6s de hacer el corte de tumbado del lado opuesto, et Arbol tendr& la tendencia de caer hacia el lado en que se ha hecho el corte de muesca. Cierre de la muesca NOTE: Antes de completar el tumbado, use cu_,as para abrir el corte, cuando sea necesario, para controlar la direcci6n de la caida, Use cutlas de madera o de pl&stico, pero nunca de acero o de hierro, para evitar que Ia sierra recule y para evitar dafios a la cadena • Este alerta a los indicios de que el Arbol este pot caer: los crujidos, et ensanchamiento del corte de tumbado y los movimientos de tas ramas superiores. • En el instante en que et _rbol comienza a caer, pare la sierra, ap6yeta en el suelo y retroceda r,_pidamente, por la trayectoria de retroceso prevista. • Tenga extremo cuidado con los arboles parciafmente tumbados que tienen apoyo 34 precario. Cuando elArbol nocaetotal- Corte Descendiente empieza desde el mente, ponga lasierra deladeyuseun lade superior del tronco con la parte de montacargas acable, unaparejo depo{eas abajo de la sierra apoyada contra el ountractor para bajado. Nocorte los haga una leve presi6n hacia Arboles parcialmente caidos conlasierra.tronco; abajo, CORTE DE UN ARBOL TUMBADO (SECCIONAMIENTO) El t_rmino seccionamiento significa cortar un Arbol tumbado en secciones del largo deseado. AIDVERTENClA: No se pare encima del tronco que est_ siendo cortado. Cualquier parte del tronco puede rodar haciendo que el usuario pierda el equilibrio y el control, No se posicione cuesta abajo del tronco que est& siendo cortado, Puntos importantes , Corte_Jnicamente un tronco a la vez. • Corte con sumo cuidado la madera astitlada. La sierra puede arrojar pedazes punteadudos y fitosos hacia el usuario. • Use un caballete para cortar troncos pequeSos. Nunca permita a otra persona que sostenga et tronco mientras ud, corta ni sostenga el tronco con la pierna o el pie. • No corte en lugares donde haya troncos, ramas y raices entrelazadas. Arrastre los troncos hasta un lugar despejado antes de cortarios. TIPOS DE CORTE QUE SE USAN PARA EL SECCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Si la sierra queda apretada o atascada dentro det tronco, no intente sacarla a la fuerza, Puede perder el control de Ia sierra, causando heridad o daSos al aparato. Pare la sierra, martille una cuSa de plAstico o de madera en el corte hasta que la sierra salga f&cilmente. Ponga la sierra de nuevo en marcha y col6quela cuidadosamente de nuevo en el corte, No use cuSa de matal. No intente poner en marcha la sierra de nuevo cuando est& apretada o atascada en un tronco. Corte descendiente Corte ascendiente Corte Ascendiente empieza desde el lade inferior del tronco con la parte de arriba de la sierra apoyada contra et tronco; haga una leve fuerza hacia arriba. Sujete la sierra firmemente para mantener el control, La sierra tendr_, la tendencia de empujar al usuario hacia atr_s, ADVERTENOIA: Nunca invierta la sierra para hacer cortes ascendientes, No se puede controlar la sierra de esa forma, Haga siempre el primer corte del tado del tronco que est_ bajo presi6n. Primer corte del lade de1tronco bajo presi6n Segundo co_e Segundo co_e Primer corte del lade dei tronco bajo presiSn SECCIONAMIENTO SIN APOYO • Haga el corte descendiente atravesando un tercio det d_melro. • Haga rodar el tronco y termine con otro corte descendiente. , Tenga cuidado especialmente con los troncos presionados de un lade. Vea la ilustracidn anterior para cortar troncos presionados de un lade. Use una cuSa para sacar la sierra atascada. Uso de tronco como apoyo APAGUE la sierra y use una curia de madera o de pl_stico para abrir el ta)o. 35 Segundo Corte SECCtONAMIENTO USANDO TRONCO O CABALLETE DE APOYO • Recuerde que el primer corte siempre es del lado presionado del tronco. (Vea en la ilustraci6n que sigue el primero y segundo cone.) * E[ primer corte deber& extenderse por 1/3 det didmetro del tronco. . Termine por el segunco corte. Con caballete como apoyo v_,_ -_ 2do corte _,_ sierra cuando se suelte ]a tensi6n en ]as fibras de madera. • Despeie frecuentemente las ramas acumuIadas para no le hagan tropezar. PARA CORTAR RAMAS • Corte las ramas del arbol Qnicamente despu_s de que se 1ohaya tumbado. • Deje las ramas m6s guresas debajo del _rbol tumbado para que apoyen el arbol mientras ud. trabaja. • Empiece per la base del _,rbol tumbado y vaya trabajando hacia el tope, cortando ]as ramas. Corte las ramas pequeBas de un doso code. • Mantenga el tronco det arbol entre ud, y la cadena, • Retire las ramas mas grandes y las ramas de apoyo con ta t_cnica de un tercio y dos tercios deserita en ta secci6n de seccionamiento. • Use siempre un corte descendiente para codar ramas pequefias y ramas que cuelgan Iibremente. Los codes acendientes poddan hacer que Ias ramas caigan y apreten la sierra. PARA PODAR ADVERTENCIA: Limit pruningto limbs shoulder height or below. Do not cut if branches are higher than your shoulder. Get a professional to do the job, • Haga el primercorteen forma ascendiente atravesando de la rama. PARA CORTAR RAMAS Y PODAR ADVERTENCIA: Nunce trepe a los arboles para cortar ramas o para podar. No se pare sobre escaleras,plataformas, troncos ni en ninguna posici6n que podria causarle que pierda el equitibrio o el control de ta sierra. t/3 del di&metro • travesando completamente la rama. Finalmente haga un tercer corte, descendiente, dejando un toco de 2,5 a 5 cm. sobresaliendo de! tronco det &rbol. PUNTOS IMPORTANTES , Tenga cuidado con las ramas delgadas bajo presi6n. El material de poco diametro puede enredarse en la cadena, dando un latigazo a! usuario o haciendo que pierda el equilibrio. Use extremo cuidado al cortar ramas pequefias. * Est_ aleda contra los rebotes. Tenga cuidado at cortar ramas dobladas o bajo presi6n para evitar ser golpeado pot la rama o Ia Sec_nd cut Srd cut1to2in from trunk of tree 36 RESPONSABILIDADES DEL USUARIO el servicio de rutina t Anote las fechas al comptetar de Antes Usar Verifique que no haya piezas dafiada s/ gastadas _' verifique que no haya fijadoresipiezas sueltas _" Verifique ta tensi6n de la cadena v" Verifique el fito de la cadena Inspeccione Limpie _abarra el aparato guia de Despu&, Usar horas horas [ Ser_f!#!o p,' v" y las piacas _,, Limpie el filtro de aire Limpie e inspeccione la rejilla anti_ chispas e inspeccione el silenciador Cambie ]a bujfa I RECOMENDACIONES GENERALES La garantfa de este aparato no cubre los articutos que han sido sometidos al abuso o a ta negligencia de parte del usuario. Para poder recibir el valor total de la garantia, el usuario deber& hacer el mantenimiento tal como se indica en este manual. Har_fi falta hacer varios ajustes peri6dicos para mantener el aparato adecuadamente. • Una vez pot afio, cambie la bujia y el elemento del filtro de aire e inspeccione la barra gufa y la cadena para ver que no est_n gastadae. El reemplazo de la bujfa y det elemento del filtro de aire asegura una mezcta correcta de aire y combustible y ayuda a que el motor marche mejor y que dure m,_s. ADVERTENCIA: Desconecte la bujia antes de hacer cualquier mantenimiento, con la excepci6n de los ajustes at carburador. LUBRICACION t_ub.oaci6n !apaaeJI[ del engranaje• - Ia barra ae _anque ee _,_'_ I ..... Ace,l,e ae _a _ ! Barra --_ ! _' * Lubricadorde engranajes - Aceite para barra de sierra de cadena Craftsman VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DANADAS O GASTADAS Et cambio de piezas dafiadas o gastadas deber& ser efectuado por el Centro de Servicio Sears. NOTE; Es normal que aparezca una peque_a cantidad de aceite debajo de la sierra despu6s de parar el motor. No confunda esto con p6rdidas del tanque de aceite. , lnterruptor-Asegarese que el interruptor est6 funcionando correctamente coIoc&ndoJo en la posici6n STOP. AsegSrese de que el motor se haya detenido por complelo, luego ponga el motor en marcha nuevamente y continQe. , Tanque de Combustible-Deie de usarta sierra si hay sefiales de dafios o tugas del tanque de combustible. ° Tanque de Aceite-Deje de usar la sierra si el tanque de aceite da seSales de dafio o fugas. VERIFIQUE ClUE NO HAYA FIJABORES O PIEZAS SUELTAS , • ° ° , , Tuerca de la Abrazadera de }a Barra Caclena Sitenciador Protector del Ciffndro Filtro de Aire Cilindro ydientes de engranaje det embrague ° Tornillos de tas Manijas ° Fijadores Anti-Vibraci6n 37 • Caja del Arranque • protector de Mane VERIFIQUE LA TENSION DE LA CADENA Si la cadena se encuentra demasiado floja podr& soltarse de la barra y posiblemente causar accidentes. NO USE la sierra si ta cadena se encuentra ftoja. VERIFIQUE SI LA CADENA ESTA AFtLADA Las cadenas aflladas producen trocitos de rnadera. Las cadenas desaliladas producen polvo de aserdn y cortan lentamente. AFILACION DE LA CADENA La afilaciSn de Jacadena requiere herramientas especiales. Se puede comprar las herramientas en Sears o tlevar la cadena a un especialista de afilaci6n. INSPECClONE LA BARRA Condiciones que requieren qua se haga mantenimiento a ta barra: ° La sierra corta para un lade oen _,ngulo. ° Hay que forzarla para que atraviese el corte. ° Cantidad inadecuadade lubricante en ta barra y la cadena. Verifique ta condici6n de la barra carla vez que haga afilar la cadena. Las barras gastadas dafian la cadena y roman dif/cil el trabajo de cortar. Para mantener la barra gut'a: • Coleque el interrupter en "Stop". • Retire Ia barra y ta cadena del aparato. • Limpie todo el aserrin y cualquier otro escombro de la ranura de la barra y det odflcio del engranaje despu_asde cada use. Retire el Aserrin de la • Si Ia superficie superior del riet est& des_ivelada, use una lima p!anapara restaurar ta forma cuadrada. Ranura Gastada bordes y los lados en forma Cuandrada Ranura Correcta Cambie la barra si la ranura est& gastada, si la barra estA torcida o resquebrajada o si hay calentamiento excesivo o formaci6n de protuberancias en los deles. Si es necesario cambiar la barra, use excfusivamente la barra gu/a especificada para su sierra en la lista de repuestos, especificada tambi_n en ta calcoman[a de repuesto de barra y cadena que se encuentra en la sierra. LIMPIE EL APARATO ¥ LAS PLACAS ° Limpieel aparato usando un trapo h_medo con detergentesuave. ° Seque el aparato con un trapo limpio y seco. LIMPIE EL FILTRO DE AIRE El fiftro de aire sucio disminuir& la vida _til y el rendimiento del motor e incrementar,_ el consume de combustible y la producci6n de contaminantes. Limpie siempre el filtro de airs despu_s de 15 tanques de combustible o 5 horas de use, el que acontezca pdmero. Limpielo con m_,s frecuencia en condiciones muy polvorientas. Los fillros usados nunca quedan totalmente limpios. Se aconseja reemplazar al filtro de aire per uno nuevo despu_s de cada 50 heras de use o anualmente, Io que acontezca prJmero,Para limpiar e! filtro: - Afioje los 3 tornittosen la tapa del citindro. • Retirela tapa det cilindro. • Retireel fittro de arie. • Limpie et filtro de aire con agua caliente y Ranura de la_ jab6n. Enjuaguebien con agua claray fr[a. S6queloal airetotalmenteantes de reinsta\_"Orificfo deI Eng/anaje larto. • Coloqueuna pequefia cantidad de aceiteal filtro antes de instatarlo.Use aceite para motores de 2 tiempos o aeeite de rnotores ° Afiada tubricante al orificio dei engranaje SAE 30. Escurrabien el exceso de aceite despues de cada use. apretando e]_tro para mejorar la eficiencia • Los deles de la barra desarrollan protuberdef filtro de aire. ancias aI gastarse. S&quelas con una lima • Reinstale el fittro de aire. ptana. 38 * Reinstale latapadelcilindro ylos3tornil+• Retire Ia tapa del silenciador (la tapa est_ colocada a presi6n en ta caja dei silencialos(15-20 tibras porpurgada)+ dor)+ Tapa deI Cirindro _¢/ • Retire el iuego de difusor y rejilfa antichispas+ Tome nota de Ia odentacidn de estas piezas para su reinsta_aciSn. + Limpie la rejilla antichispas con un cepil!o de alambre+ Cambie Ia rejif/a si encuentra roturas. • Cambie todas Ias piezas de+silenciador que esten rotas o resquebrajadas. • vuelva a instalar et juego de difusor y rejitla antichispas con los odficios redondos hacia arriba, hacia la tapa del silenciador. + Reinstate la tapa deI siIenciador y los 2 torniltos (7 a 8 libras por pie). Filtro de Aire CAMBIE LA BUJIA INSPECCIONE EL SILENCIADOR ¥ LA REJILLA ANTICHISPAS A medida que se use el aparato, el silenciador y ia rejitla antichispas se van carbonizando_ Es necesario sacar la carbonizaci6n para evitar et riesgo de incendio o afectar el rendimiento det motor, Deber_ cambiarse la bujia anualmente para asegurar que el motor arranque m&s fAcilmente y mrche mejor. La cronometrizaci6n del encendido es fija e inalterable. • Afloje _os tres tornillos en la tapa del cilindro, o Retire la tapa del c#indro, ° Saque la cubierta de la bujia+ • Retire ta bujfa del cilindro y des_ehela, • Reempl_cela con una bujfa Champion RCJ7Y ajt_stela con una llave de 3/4 de pulgada (t0 a 12 libras pot pie), • Reinst_Ie la cubierta de la buj[a, • Reinstale la tapa de! cilindro y tos tres tornillos (15 a 20 libras por pulgada). Rejilla Antichispas PARA LIMPIAR LA REJILLA ANTICHISPAS Se requiere fa limpieza a cada 25 horas de uso o anualmente, el que acontezca primero+ , Afloje y retire Fos2 tornillos de ta tapa det sitenciador. PRECAUCION: Use guantes protec* totes para tocar la cadena+ La cadena es muy fitosa y puede cortar aun no estando en movimiento+ Es normal que las cadenas nuevas se estiren durante los primeros 30 minutes de uso. Ser_ necesario verificar la ten* si6n de la cadena frecuentemente y ajustar ta tensiSn segt_n sea necesario+ Vea la secciSn sobre Tensidn de la Cadena+ • Coloque el interruptor en ta posiciSnStop. • Cambie ta cadena usada cuando est_ gastada o daSada. • Useexclusivamentelacadenaderepuesto • • , • Minimizadora de Reculadas especificada en la Iista de repuestos. La cadena y barra de repuesto correctas tambien estAn especificadas en una calcomanfa ubicada en ta sierra de cadena. Entre en contacto con el Centro de Servicio Sears para cambiar y afiJar tas cuchillas individuales de la caden& Retire las tuercas de la abrazadera de +a barra. Retire ta abrazadera. Retire Ia cadena usada. PARA REEMPLAZAR 39 AJUSTE DE LA CADENA Vea "Tensi6n de la Cadena" en la secci6n de Mantenimiento. LIMPIE EL FILTRO DE COMBUSTIBLE Para limpiar el filtro, vacie el apareto haciendo que el motor marche hasta quedar sin combustible, luego retire el juego de tapa del tittro de combustible y retentor del tanque. Saque el flltro del tanque y sep&reto de la I(nea. Limpelo con un detergente suave y enju_.gueto. S6queto completamente y vuelva a armarlo. "L" y =T". Est&n ubicados arriba del bombeador. PUNTOS DE PRECALIBRAClON AI hcer ajustes no fuerce tas tapas limitadoras de pl&sticom_.s atl_ de los retentores o puede haber dafios. Si no se necesitan los puntos de precafibraci6n, pase ata secci6n "Ajustes e la Marcha Lenta". • Gire los dos tornillos de ajuste de mezclaa la izquierda (en contradel sentido del reloj) haste que se paren. ° Gire el tomillo de marcha ]entaala derecha (en el sentido del reloj) haste que se detem ga. Ahora girelo hacia la izquierda 4 vuelAJUSTES AL CARBURADOR tas y media. ADVERTENClA: La cadena estar& Ponga el motor en marcha y d_jelo en en movimiento durante la mayor parle marcha por 3 minutos, tuego proceda a de este prodecimiento, Use el equipo la secci6n de ajustes. Si et motor no arprotector y observe todas las precauranca, vea ta Tabla Diagn6stica o flame Si el funcionaclones de seguridad. En el "Ajuste de ta el 1-800-235_5878. Mezcla de Bajas Revoluciones" verifimiento det motor es aceptable con las que la marcha lenta despu_s de cada posiciones anteriores y ta cadena no se mueve en marcha lenta, no her& falta ajuste. La cadena no debe moverse con el motor en marcha lento. hacer m&s ajustes. El ajuste det carburador es de primorPROCEDtMIENTO DE AJUSTE dial importancia. Si seio hace incorrec* Marcha Lenta "T" tamente, puede daSar tanto et motor Deje el motor en mercha lenta. Ajuste como el carbrador permanentemente. las revoluciones haste que el motor se Si necesita m&s ayuda o no esta segu- mantenga en marcha sin que la cadena ro de c6mo hacer el procedimiento, se mueva o que el motor se ahogue. Itame a nuestro tet_fono de ayuda al • Gire el tornillo a fa derecha (en el sentido consumidor, a11800-235-5878. deI reloj)pare aumentar tas revotucionessi El combustible vencido, et filtro de aire el motor se ahoga o se para. sucio, el filtro de combustible sucio c el • Gire el tornillo ata izquierda (en contra del motor ahogado pueden dar la impresentido deI reloj) parabajar las revotusiSn de carburaci6n desajustada. Verificiones. que estas condiciones antes de hacer No hace falta ning_n otto ajuste si la cualquier ajuste. cadena no se mueve en marcha lenta y El carburador ha sido ajustado si el rendimiento es satistactorio.Deje el cuidadosamente en ta f_brica. Posiblemotor en marcha lenta, Luego acelere monte se hagan necesarios ajustes si el motor y tome nota del funcionamiense nota cualquiera de tas siguientes ' to. Si el motor se ahoga, o acelera bien condiciones: o targa humo el acelerar, gire el tomillo • La cadena se mueve con el motor en mar- de ajuste a fa derecha (en el sentido cha lenta. Vea "Marcha Lenta T" bajo pro- del reloj) en incrementos de t/16 de vuelta _nicamente hasta obtener un decimiento de ajuste. • La sierra no anda a amrcha lenta. Vea funcionamiento satisfactorio. Repita "Marcha Lenta T" y "Mezcla de Bajas Reeste procedimiento las veces que sea voluciones L". necesario. Repita este procedimiento • El motor se pareo se ahoga cuando debe las veces que sea necesario pare obacelerar. Vea "Verificaci6n de la Aceleratener rendimiento satisfactodo. ci6n". Despu6s de completer estos ajustes, • Baja de potencia de corte. Vea "Mezcia de verifique la aceleraci6n y e! movimiento Attas Revoluciones H" halo el procedimien- de la cadena en marcha lenta, Ajuste nuevamente si es necesario. to de ajuste. Hay tres tornillos de ajuste en el carburador. Est,_n marcados con "H", 4O Mezcla pare Bajas Revoluciones "L" Deje el motor en marcha lenta. Luego acelere el motor y tome note del funcionamiento. Si et motor se ahoga, o acefera bien o large humo al acelerar, gire el tornillo de ajuste ala derecha (an el sentido del reloj) en incrementos de 1/16 de vuelta _nicamente hasta obtem er un funcionamiento satisfactorio. Repita este procedimiento las veces que sea necesario. Repita este procedimiente las veces que sea necesario para obtener rendimiento satisfactorio. Despu_s de completar estos ajustes, verifique la aceteraci6n yet movimiento de la cadena en marcha lenta. Ajuste nuevamente si es necesario. Mezcla pare Altas Revoluciones "H" NO HAGA FUNCIONAR EL MOTOR con el acelerador a fondo per mucho tiempo at hacer los ajustes ya que puede da6ar et motor. Haga un corte de prueba. Basado en el funcionamiento de la sierra durante el code, ajuste el tornillo para la mezcla de altas revolu- clones per incrementos de s61o 1/16 de vuetta, come se detalla a continuaci6n: * Ala derecha (eneI sentido del reloj) haste que Ia sierra tenga buena potenciaalcortar sin hesitaciones. Nohaga losajustes per el sonido ni per las revoluciones, sine per el buen funcionamiento alcortar. , A Ia izquierda(en centredel sentido del reloj) si la sierra tiene revotucionesaltas pare se para o le falta potencia a! cortar. Despu_s de completer los ajustes, verifique la aceteraci6n y el movimiento de la cadena en marcha lenta. Ajuste nuevamenle si es necesario. Verificaci6n de la Aceleraci6n Si e! motor se para o hesita en vez de acelerar, gire el tornillo de ajuste de la mezcla pare bajas revoluciones ala izquierda (an contra del sentido del reloj) haste conseguir una aceleraci6n pareja sin movimiento de la cadena en marcha fenta. Verifique nuevamente y haga los ajustes necesarios pare conseguir un funcionamiento aceptable. Prepare el aparato pare guardarlo al final de Ia temporada o si no se Io va a user per m&s de 30 dfas o m&s. seco. • Apfique una pequefia cantidad de aceite a las superficiesextemas met&licasy ala barra guia. ADVERTENCIA: ° Lubrique la cadena y envuelvala en papeI • Deje que el motor se enfrie y fije bien el grueso o teta. aparato antes de guardarlo o de transporSISTEMA DE COMBUSTIBLE tarlo. • Guarde la sierra y et combustible en unloVea el mensaje marcado cal bien ventitado donde los vapores de "IMPORTANTE", qua se refiere al use combustible no puedan entrar en contacto de combustibles con mezcla de alcohol con chispas ni llamas abiertas proveen su aparato, en Ia secci6n de Use, nientes de los termotanques, los motores o bajo Abastecimiento del Motor. interruptores el_etricos, calefactores cenLos estabilizadores de combustible son trales, etc. una alternative aceptable para minimi° Guarde el aparato con todos los protectores en su lugar y cotoque el aparato de zer la formaci6n de dep6sitos de goma durante el almacenamiento. Afiada esmode que las piezas filosas no puedan causer heridas per accidente. tabifizador ala gasotina en el tanque de • Guarde el aparato bien fuera del alcence combustible o en el recipiente de almade los niSos. cenado de combustible. Siga las instrucciones de mezcla que se enSUPERFICIES EXTERNAS cuentran en los envases de estabitiza. Siva a guarder el aparato durante mudor. Ponga el motor en marcha y dejelo cho tiempo, ifmpie!o rigurosamente en marcha unos 5 minutes despu6s de primero. Gu&rdelo en un lugar limpio y ponerle estabilizador. 41 TABLA DIAGNOSITCA ,, ,,,,,,,,, ........ PROBLEMA CAUSA ,,,,,,, El motor no arranca o se mantiene en marcha sSIo unos segundos despu_s de arrancar. Elmotor no anda en marcha [enta come debe. SOLUCION i,4ierruptor est o,1OFF• . • El motor esta ahogado. E! tanque de combustible est& vac_o, La bujfa no hace chispa. El combustible no est& ltegando al carburador. ° • El carburador requiere ajuste. Ninguno de los antedores • • [as • • • revoluciones de la marcha lenta est&n muy altos e muy bajas. La Mezcla para Bajas Revoluciones requier ajuste, Las juntas del cigOeSal estan gastadas, La compresiSn est_ baja, Ninguno de los anteriores ,,,, EI motor no acelera, le fatta potencia o se para bajo carga, E[ motor humea excesivamente. • Entre en contacto con el Servicio Sears, ,, Limpieo'cambie • Limpie o cambie el filtro de aire. • Entre en contacto con el Servicio Sears, Entre en contacto con el Servicio Sears. Entre en contacto con el Servicio Sears, • • et filtro de airel ,,, ,,,,........... • . Et filtro de aire est,, sucio. La bujfa est#, carbonizada ; , • • . El carburador requiere ajuste, Los puertos de escape o las aberturas de salida de sifenciador est&n tapados, La compresiSn estA baja. • Ninguno delos antedores • Etcebador est& parcialmente accionado, La mezcla de combustible se ha hecho incorrectamente. El filtro de aire estA sucio. La Mezcla para Aitas Revoluciones requiere ajuste, El carter estA perdiendo, ° ,,,,,..... • ° Cotoque el interrupter enoN'i ' Vea las Instrucciones de Arranque, Llene el tanque con la mezoIa correcta de combustible. tnstale una bujfa nueva. Verifique si el filtro de combustible estA sucio; limpielo. Verifique si hay dobleces en la linea de combustible o si est& partida; rep_rla o c&mbiela. Vea "Ajustes al Carburadof', I_impie o cambie e t filtro de aire. Limpie o cambie ia bujfa y calibre ta separaci6n. Vea "Ajustes al Carburadof'. Entre en contacto con el Servicio Sears. . , Entre en contacto con et Servicio Sears, Entre en contacto con el Servicio Sears. _,,._ ..,,,. ° • ° - 42 Ajuste el cebador, e Vacie el tanque de combustible y llenelo de combustible con la mezcla correcta, Limpie o cambie el filtro de aire. Vea "Ajustes al Carburadof'. Entre en contacto con et Service Sears. PROMBLEMA CAUSA Et motor marcha con temperature elvada, : : insuficiencia ae aceite pare fubricar la barra y . cadena, • La cadena se mueve en ! marcha lent& ' ° La cadena no se * mueve cuando se acelera el motor. • • Lacadena golpetea o corta desparejo, : ° • • • : • La cadena corta en _,ngu]o. ° ""'Vea'_'Abastecimiento"clei Apara'to _; * Cambiela por la bujia correcta. • Yea"Ajustes al Carburador", • Entre en oontacto con e! Servicio Sears, • Limpie Ia rejilta antichispas. • Limpie el area. • Entre en contacto con el Servicio Sears. Eftanque de aceite est_ • vacio. El bombeador de aceite o et • filtro de aceite est,, tapado. El orificio pare aceite en _a • barra est,. tapado. La marcha lenta requiere • ajuste, El embrague requiere • reparaciones. .,,=:., ..... La cadena estA demasiado tensionada, Et carburador requiere ajuste, Los rieles de }a barra gufa est_.n apretados. El embrague est#, patienando, Lacadeanesi_ .............. ° incorrectamente tensionada. Lee cuchillas est_m daSadas, : La cadean estA gastada. ° Las euchillas est_n • desafiladas o mal afitadas o los medidores de profundidad est,_n muy altos, El engranaje estA gastado. • Uene el tanque de aceite. Entre en contacto con el Servicio Sears. Saquela barray Ifmpiela. Yea "Ajustes 'aI Carburadoi;;i .... Entre en contacto con el Servicio Sears. Yea "Tensi6n de la cadean", Vea "Ajustes aI Carburador". Repare o reemplace. Entre en contact<) con el Servicio Sears, Vea '3"ensiSn de ta Cadena". Entre en contacto con el Servicio Sears, Afile o cambie la cadean. Vea "Afilaci(_n de la Cadean", Entre en contacto con el Servicio Sears, /nstale la cadena en la direcci6n correcla, I° i La cadena est_ instalada af rev_s. • ° La parte de arriba de las cuchitias no est_,n planes. La barratiene protuberancias o est,_ torcida o los rieles est_n desparejos, El embragueestA Patinando. Las cuchillas est&n • Vea "Afilaci6n de la Cadena °. • Repare o cambie ta barra, * Entre en contacto con el Servicio Sea(s .... V_ "Afilae,i_,n dA INC_d_n_, * • La cadenase SOLUCION • La mezcla de combustib'ie ...... se ha hecho incorrectamente. Se ha instalado la buj_'a incorrect& La Mezcla para Attas Revoluciones esta demasiado pobre. ie Los puertos de escape o ]as aberturas de salida del silenciador estAn tapados. La rejilla de escape del silenciador est,_ carbonizada, La caja de! ventilador o las rebabas del cilindro estAn su¢ias. • Ninguno de los anteriores • , 43 For the repair or replacement parts you need delivered directly to your home Call 7 am - 7 pm, 7 days a week 1-800-366-PART (1-800-366-7278) Para ordenar piezas con entrega domicilio1-800-659-7084 For in-house a major brand repair service Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-4-REPAIR (1-800-473-7247) Para pedir servicio de reparaci6n domiciiio - 1-800-676-5811 a For the location of a Sears Parts and Repair Center in your area Call 24 hours a day, 7 days a week 1-800-488-1222 mmmmm |mmm( For information on purchasing a Sears Maintenance Agreement or to inquire about an existing Agreement Call 9 am - 5 pm, Monday-Saturday 1-800-827-6655 .When requesting service or ordering parts, always provide the following information: , ° Product Type Model Number • • Part Number Part Description America's Repair Specialists 44
This document in other languages
- español: Craftsman 358.351202