Download Craftsman 580.325650 Operator`s manual
Transcript
Operator's Manual ® ectric Start AC Generator HOURS: Mnn. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT) WARNING Before using this product, read this ADVEBTENCIA Antes de utilizar el producto, lea este manual and follow all Safety Rules manual y siga todas las Reglas de add Operating Instructions. Seguridad e Instrucciones de Uso. ,, • • • ,, ,, Safety Assembly Operation Maintenance Parts Espafiol,p. 36 Sears, Roebuck and Co., Roffrnan Estates,IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.craftsman.com o Part No. 198712GS Draft E (06/19/2007) 3 WARRANTY.................................... SAFETYRULES ............................... FEATURESAND CONTROLS ....................... ASSEMBLY................................... OPERATION................................ SPECIFICATIONS............................... 2 3-5 6 7-9 10-14 15 MAINTENANCE.............................. 16-19 STORAGE .................................... 20 TROUBLESHOOTING............................ 21 SCHEMATIC/WIRINGDIAGRAM ................ 22-23 REPLACEMENTPARTS ....................... 24-32 NOTES....................................... 33 EMISSIONSSYSTEMWARRANTY............... 34-35 ESPANOL.................................. 36-59 HOW TO ORDERPARTS ................. BACKPAGE One-YearFull Warrantyon Craftsman Generator If this generator fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store, other Craftsman outlet, or Sears Parts & Repair Center in the United States for free repair (or replacement if repair proves impossible). AdditionalOne-Year Limited Warrantyon Craftsman Generator For the second year from the date of purchase, if any part of this generator fails due to a defect in material or workmanship, a new part will be supplied free of charge. You must pay the labor cost if you wish to have it installed. All warranty coverage applies for only 90 days from date of purchase if this generator is used for commercial or rental purposes. Oncea generator has experienced commercial or rental use, it shall thereafter be considered a commercial or rental generator for the purpose of this warranty. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuckand Co., D/817WA, HoffmanEstates, IL 60179 U.S.A. © Sears Brands, LLC ,_ This is the safety alert symbol,follow it is used alert youavoid to potential personalinjuryhazards. Obeyall safety messagesthat thisto symbolto possibleinjury or death. DANGER [ ................... _-!] Read thisgenerator. manual carefully andapplications, become familiar with your Knowits its Contents are HARMFULOR FATAL IF SWALLOWED.Avoid contact to eyes, skin or clothing. DONOTtake internally. Avoid breathing the mist or vapor. Overexposureto eyes or skin can cause irritation. Keepstabilizer out of the reach of children. limitations, and any hazards involved. The safety alert symbol (_1_) is used with a signal word (DANGER,CAUTION,WARNING), a pictorial and/oFa safety messageto alert you to hazards. DANGERindicates a hazard which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNINGindicates a hazardwhich, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTIONindicates a hazard which, if not avoided, might result in minor or moderate injury. NOTICE,indicates a situation that could result in equipment damage. Follow safety messagesto avoid or reducethe risk of injury or death. WARNING The engine exhaustfrom this productcontains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Fuelstabilizer is a hazardous chemical.** • FreshStartTM fuel capis designedto holda cartridgewhich containsfuelstabilizer. . If SWALLOWED, callphysicianimmediately.DONOTinduce vomiting.If inhaled,removeto freshair. In caseof eyeor skin contact,flush with waterfor 15 minutes. • Storeunopenedcartridgesin a cool,dry, wellventilatedarea. Keepopencartridgein fuel cap,andfuel capclosedon fueltank whennotin use. Inthe caseof an emergency,contacta physicianimmediately andcall 1-808-424-9308for materialsafetyinformation. • *Fuel stabilizer contaies: 2,6-di-tret-butylpheeol (128-39-2) and aliphatie petroleum distillate (64742-47-8). HazardSymbolsand Meanings Using a generator indoors CAN KiLL YOU iN MINUTES, Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smell. A, NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open. Only use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents. WARNING Running engine gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. ® A - Explosion B - Fire C - Electric Shock D - Toxic Fumes E- Kickback F - Hot Surface G - Flying Objects H - Explosive Pressure J - ChemicalBum K - HazardousChemical L - Moving Parts M - Read Manual _ reathing carbon monoxide can cause headache, fatigue, dizziness,vomiting, confusion, seizures, nausea,fainting or death. • OperategeneratorONLYoutdoors. Installa batteryoperatedcarbonmonoxidealarmnearthe bedrooms. Keepexhaustgasfrom enteringa confinedareathrough windows,doors,ventilationintakes,or otheropenings. DONOTstartor runengineindoorsor in an enclosedarea, (evenif windowsanddoorsareopen),includingthe generator compartmentof a recreationalvehicle(RV). WARNING WARNING Generatorproduces hazardousvoltage. _¢ Failureto isolate from power can result in death or generator injury to electric utility utility workers due to backfeed of electrical energy. I1_< Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will pull hand and arm toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result. • When using generator for backup power, notify utility company. Use approvedtransfer equipment to isolate generator from electric utility. • When starting engine, pull cord slowly until resistanceis felt and then pull rapidly to avoid kickback. • Use a ground fault circuit interrupter (GFCI)in any damp or highly conductive area, such as metal decking or steel work. • NEVERstart or stop engine with electrical devices plugged in and turned on. • DO NOTtouch bare wires or receptacles. WARNING . DO NOTuse generator with electrical cords which are worn, frayed, bare or otherwise damaged. DO NOToperate generator in the rain or wet weather. Fueland its vapors are extremely flammable and • DO NOThandle generator or electrical cords while standing in water, while barefoot, or while hands or feet are wet. explosive. • DO NOTallow unqualified persons or children to operate or service generator. death. Fire or explosion can cause severe burns or WHEN ADDING OR DRAINING FUEL WARNING _,,,_ ontact with muffler area can result in serious burns. _ structures or damagefuel tankcombustibles, causing a fire. Exhaust heat/gases can ignite . Turn generator OFFand let it cool at least 2 minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly to relieve pressure in tank. • Fill or drain fuel tank outdoors. . DO NOT overfill tank. Allow space for fuel expansion. DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases. • Allow equipment to cool before touching. • Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of generator including overhead. • Code of FederalRegulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and Public Property require equipment powered by an internal combustion engine to have a spark arrester, maintained in effective working order, complying to USDAForest service standard 5100-1C or later revision. In the State of California a spark arrester is required under section 4442 of the California Public resources code. Other states may havesimilar laws. WARNING hands, clothing, or accessories. Starter hair, and other rotating parts can entangle • NEVERoperate generator without protective housing or covers. . DO NOTwear loose clothing, jewelry or anything that may be caught in the starter or other rotating parts. . Tie up long hair and remove jewelry. • If fuel spills, wait until it evaporatesbefore starting engine. . Keep fuel away from sparks, open flames, pilot lights, heat, and other ignition sources. • DO NOT light a cigarette or smoke. WHEN STARTING EQUIPMENT • Ensure spark plug, muffler, fuel cap, and air cleanerare in place. . DO NOT crank engine with spark plug removed. WHEN OPERATING EQUIPMENT • DO NOT tip engine or equipment at angle which causesfuel to spill. . This generator is not for use in mobile equipment or marine applications. WHEN TRANSPORTING OR REPAIRINGEQUIPMENT • Transport/repair with fuel tank EMPTYor with fuel shutoff valve OFF. • Disconnect spark plug wire. WHEN STORING FUEL OR EQUIPMENT WITH FUEL INTANK • Store away from furnaces, stoves,water heaters, clothes dryers, or other appliances that havepilot light or other ignition source becausethey can ignite fuel vapors. WARNING This generator does not meet U. S. Coast Guard Regulation 33CFR-183and should not be used on marine applications. Failure to use the appropriate U. S. Coast Guard approved generator could result in death or serious injury and/or property damage. WARNING _ Unintentional sparking can result in fire OF _¢ NOTICE Exceeding generators wattage/amperage capacity can damage generator and/or electrical devices connected to it. DO NOT exceedthe generator's wattage/amperage capacity. See Don't OverloadGenerator in the Operationsection. Start generator and let engine stabilize before connecting electrical loads. electric shock. WHENADJUSTINGOR MAKINGREPAIRSTO YOUR GENERATOR . Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. WHENTESTINGFOR ENGINESPARK Connect electrical loads in OFFposition, then turn ON for operation. Turn electrical loads OFFand disconnect from generator before stopping generator. • Use approved spark plug tester. . DO NOTcheck for spark with spark plug removed. CAUTION Excessively high operating speeds increase risk of injury and damage to generator. Excessively low speeds impose a heavy load. DO NOTtamper with governed speed. Generator supplies correct rated frequency and voltage when running at governed speed. DO NOTmodify generator in any way. NOTICE Improper treatment of generator can damage it and shorten its life. Use generator only for intended uses. If you havequestions about intended use, ask dealeror contact local service center. Operate generator only on level surfaces. DO NOT expose generator to excessive moisture, dust, dirt, or corrosive vapors. DO NOT insert any objects through cooling slots. If connected devices overheat,turn them off and disconnect them from generator. Shut off generator if: -electrical output is lost; -equipment sparks, smokes, or emits flames; -unit vibrates excessively. KNOWYOUROEHERATOR I!__-!i] Read the the Operator'sManual rulestobefore operating your generator. Compare illustrations with and yoursafety generator familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Savethis manual for future reference. FuelTank Spark Arrestor Muffler 120/240 Volt AC, 30 Amp Receptacle / / Double Pole Circuit Breaker (AC) 120 Volt AC, 20 Amp Duplex Receptacles Grounding Fastener Data Tag Choke Lever Battery Float ChargerJack Air Cleaner Oil Fill Cap/Dipstick Recoil Starter Engine Rocker Switch 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles -- May be used to supply electrical power for the operation of 120 Volt AC, 20 Amp, single phase, 60 Hz electrical, lighting, appliance, tool and motor loads. 120/240 Volt AC, 30 Amp LockingReceptacle -- May be usedto supply electrical power for the operation of 120 and/or 240 Volt AC, 30 Amp, single phase, 60 Hz electrical, lighting, appliance, tool and motor loads. Air Cleaner -- Protects engine by filtering dust and debris out of intake air. Battery Float Charger Jack -- Use battery float charger to keep the starting battery charged and readyfor use. Choke Lever -- Used when starting a cold engine. Data Tag -- Provides model, revision and serial number of generator. Pleasehave these readily availablewhen calling for assistance. Double Pole Circuit Breaker (AC)-- A double pole circuit breaker is provided to protect all the receptaclesand generator against electrical overload. Start Switch EngineRocker Switch -- Set this switch to "On"before starting engine. Set switch to "Off"to stop engine. Fuel Tank -- Capacity of five (5) U.S. gallons. GroundingFastener-- Consult your local agency having jurisdiction for grounding requirements in your area. Oil Fill Cap/Dipstick -- Checkand fill engine with oil here. See Oil for oil recommendations and filling instructions. Recoil Starter -- Used to start the engine. Spark Arrestor Muffler -- Exhaustmuffler lowers engine noise and is equipped with a spark arrester screen. Start Switch -- Push and hold in "Start" position for a maximum of 15 seconds during each start attempt, until engine starts. StatStationTM -- Displays the nominal load on generator based on output frequency. It also has a built in maintenance reminder. Your Craftsman generator requires some assembly and is ready for use only after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel. If you have any problemswith the assembly of your generator, please call the generator helpline at 1-800-222-3136. Unpacking the Generator • Pliers Safety glasses Install the Wheel Kit as Follows: IMPORTANT: Installing the wheel kit must be completed prior to adding any oil or fuel. 1. Tip generator so that engine end is up. 2. Slide axle through both mounting brackets. 3. Place a wheel on each side as shown in A. f. Set the carton on a rigid fiat surface. 2. Removeeverything from carton except generator. 3. Open carton completely by cutting each corner from top to bottom. 4. Place a washer on axle and then place an e-ring in axle g roove. 4. Leavegenerator on carton to install wheel kit. 5. Install e-ring with pliers, squeezing from top of e-ring to bottom of axle. Carton Contents CAUTION Check all contents against those listed below: • Main unit • • Engine oil Oil bottle funnel • • Operator's manual Wheel kit • Adapter cord set E-tings can cause eye injury. .,_ E-fings can spring back and become airborne when installing or removing. , Alwaysweareyeprotectionwheninstalling/removing e-rings. If any parts are missing or damaged, call the generator helpline at 1-800-222-3135. 6. Repeat step 4 and 5 to secure second wheel. 7. Tip generator so that engine side is down. 8. Line up holes in support leg with holes in generator frame and battery tray bolt. 9. Attach support leg using a capscrew, battery tray bolt and 2 hex nuts. Tighten with a 13mm socket wrench and 13mm wrench. install Wheel Kit NOTE:Wheel kit is not intended for over-the-road use. DO NOTtow this unit with a motorized vehicle. You will need the following tools to install these components: • 13mm wrenches • Socket wrench with a 13mm socket 10. Return generator to normal operating position (resting on wheels and support leg). <>8 Axle 3 Wheel Axle Flat Washer Capscrew Hex Nut Wheel E-Ring Support Leg _ Hex Nut CheckBattery / Attach Negative Battery Wire Add Fuel The sealed battery on the generator is fully charged and pre-installed except for the negative (black) battery cable. Fuel must meet these requirements: To install: 1. Cut off tie wrap securing loose end of negative (black) cable. 2. Attach negative battery cable to negative battery terminal. Negative battery cable /, J '\\\ /J'/ * Clean,fresh, unleaded gasoline. * A minimum of 87 octane/87 AKI (91 RON). High altitude use, see High Altitude. * Gasolinewith up to 10% ethanol (gasohol) or up to 15% MTBE (methyl tertiary butyl ether) is acceptable. NOTICE Avoid generator damage. Failureto follow Operator's Manual for fuel recommendations voids warranty. DONOTuseunapprovedgasolinesuchas E85. DONOTmix oil in gasoline. DONOTmodifyengineto run on alternatefuels. To protect the fuel system from gum formation, mix in a fuel stabilizer when adding fuel. See Storage. All fuel is not the same. If you experience starting or performance problems after using fuel, switch to a different fuel provider or change brands. This engine is certified to operate on gasoline. The emission control system for this engine is EM (Engine Modifications). BEFORESTARTINGTHEGENERATOR WARNING AddEngineOil 1. Place generator on a flat, level surface. 2. Cleanarea around oil fill and remove yellow oil fill cap. NOTE:See the section Oilto review oil recommendations. Verify provided oil bottle is correct viscosity for current ambient temperature. 3. Using oil funnel (optional), slowly pour contents of provided oil bottle into oil fill opening. NOTICE Improper treatment of generator can damage it and shorten its life. DONOTattemptto crankor startthe enginebeforeit hasbeen properlyservicedwith the recommended oil.This mayresultin an enginefailure. 4. Replace oil fill cap and fully tighten. _fl_ Fueland its vapors are extremely flammable and explosive. death. Fireor explosion can cause severe burns or WHEN ADDINGFUEL • TurngeneratorOFFandlet it cool at least2 minutesbefore removingfuel cap.Loosencapslowlyto relievepressurein tank. . Fillfueltank outdoors. • DONOToverfilltank.Allowspacefor fuel expansion. . If fuel spills,wait until it evaporates beforestartingengine. • Keepfuelawayfrom sparks,openflames,pilot lights,heat,and otherignitionsources. • DONOTlight a cigaretteor smoke. 1. Cleanarea around fuel fill cap, remove cap. 2. Slowly add unleaded gasoline (A) to fuel tank (B). Be careful not to overfill. Allow about 1.5" (4 cm) of tank space (C) for fuel expansion. 3. Install fuel cap and let any spilled fuel evaporate before starting engine. Fresh StartTM Fuel Cap 3. Removetab to expose membrane. Adding fuel preserver helps keepfuel fresh and carburetors clean for easier starting, all season long. This new fuel cap automatically drips concentrated fuel preserver into your fuel tank. DANGEB Contents are HARMFULOR FATAL IF _ WALLOWED.Avoid to eyes, or clothing. DO NOTtakecontact internally. Avoidskin breathing the mist or vapor. Overexposureto eyes or skin IMPORTANT:DONOT remove the silver foil seal on the opposite side. 4. Reinstall fuel cap on fuel tank. reach of children. can cause irritation. Keepstabilizer out of the Fuelstabilizer is a hazardous chemical.** . If SWALLOWED, callphysicianimmediately. • Inthe caseof an emergency,contacta physicianimmediately andcall 1-808-424-9380for materialsafetyinformation. • *Fuel stabilizer contains: 2,6-di-tret-butylphenol (128-39-2) and alipbatic petroleum distillate (64742-47-8). 1. Place cartridge into fuel cap. 5. Periodically check the cartridge to ensure there is still fuel preserver inside. If it is empty, remove cartridge and replace. High Altitude 2. Push to "snap" cartridge into place. At altitudes over 5,000 feet (1524 meters), a minimum 85 octane / 85 AKI (89 RON) gasoline is acceptable. To remain emissions compliant, high altitude adjustment is required. Operationwithout this adjustment will cause decreasedperformance, increased fuel consumption, and increased emissions. See a qualified Sears dealer for high altitude adjustment information. Operation of the engine at altitudes below 2,500 feet (762 meters) with the high altitude kit is not recommended. HOWTO USEYOUR GENERATOR Generator Location If you haveany problems operating your generator after reading the manual, please call the generator heipline at 1-800-222-3136. Generator Clearance WARNING System Ground Exhaustheat/gases can ignite combustibles, structures or damage fuel tank causing a fire. The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the AO output receptacles.The system ground is connected to the AO neutral wire (the neutral is bonded to the generator frame). Keepat least5 ft. (1.5 m)clearanceon all sidesof generator includingoverhead. Placegenerator outdoors in an area that wiil not accumulate deadly exhaust gas. DO NOTplace generator where exhaust gas (A) could accumulate and enter inside or be drawn into a potentially occupied building. Ensure exhaust gas is kept away from any windows, doors, ventilation intakes, or other openings that can allow exhaust gas to collect in a confined area. Prevailing winds and air currents should be taken into consideration when positioning generator. Special Requirements There may be Federalor State Occupational Safety and Health Administration (OSHA)regulations, local codes, or ordinances that apply to the intended use of the generator. Pleaseconsult a qualified electrician, electrical inspector, or the local agency having jurisdiction. • In some areas, generators are required to be registered with local utility companies. • If the generator is used at a construction site, there may be additional regulations which must be observed. Using a generator indoors CAN KiLL YOU iN MINUTES. Connecting to a Building's Electrical System Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poison you cannot see or smeJL Oonnectionsfor standby power to a buiiding's electrical system must be made by a qualified electrician. The connection must isolatethe generator power from utility power, and must comply with all applicable laws and electrical codes. A WARNING NEVER use inside a home or garage, EVEN IF doors and windows are open. iGeneratorproduces hazardous voltage. _¢ • • • , , • • Failureto isolate from power can result in death orgenerator injury to electric utilityutility workers due to backfeedof electrical energy. Whenusinggeneratorfor backuppower,notifyutilitycompany. Useapprovedtransferequipmentto isolategeneratorfrom electricutility. Usea groundfaultcircuit interrupter(GFCI)in anydampor highlyconductivearea,suchasmetaldeckingor steelwork. DONOTtouch barewiresor receptacles. DONOTusegeneratorwith electricalcordswhich areworn, frayed,bareor otherwisedamaged. DONOToperategeneratorin the rain or wet weather. DONOThandlegeneratoror electricalcordswhilestandingin water,whilebarefoot,or whilehandsor feet arewet. DONOTallowunqualifiedpersonsor childrento operateor servicegenerator. 10 OnJy use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents. 5B. For manual starting, grasp recoil handle and pull slowly until slight resistance is felt. Then pull rapidly one time only to start engine. To Start The Engine Disconnectall electrical loads from the generator. NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned ON. Follow start instruction steps in numerical order: 1. Make sure unit is on a level surface. WARNING IMPORTANT:Failureto start and operate unit on a level surface will cause the unit not to start or shut down during operation. 2. _< T'- Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result. • Whenstartingengine,pull cordslowlyuntil resistanceis felt and thenpull rapidlyto avoidkickback. , NEVERstartor stop enginewith electricaldevicespluggedin andturnedon. Turn red fuel valve to "On" position. • If engine starts, proceed to step 7. • If engine fails to start, proceed to step 6. Move choke lever to "Half" choke position, and pull recoil handle twice. 6. 3. Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will pull hand and arm toward engine faster than you can let go. Place choke lever in "Choke" position. • If engine fails to start, repeatsteps 5 thru 7. 7. Slowly move choke lever to "Run" position. If engine falters, move choke lever to "Half" choke position until engine runs smoothly, and then to "Run" position. IMPORTANT:If engine floods, place choke lever in "Run" )osition and crank until engine starts. _i, WARNING 4. Set engine rocker switch to "On" position. s_ Contact burns. with muffler area can result in serious _ structures or damage fuel tankcombustibles, causing a fire. Exhaust heat/gases can ignite EngineRocker Switch is shown in On position 5A. Far electric starting, push and hold the start switch in "Start" position untilgenerator starts. To prolong the life of starter components, DONOThold start switch in "Start" position for more than 15 seconds, and pause for at least 1 minute between starting attempts. ® DO NOTtouch hot parts and AVOID hot exhaust gases. o Allow equipment to cool before touching. o Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearanceon all sides of generator including overhead. Code of Federal Regulation(CFR)Title 36 Parks, Forests, and Public Property require equipment powered by an internal combustion engine to have a spark arrester, maintained in effective working order, complying to USDAForest service standard 5100-1C or later revision. In the State of California a spark arrester is required under section 4442 of the California Public resources code. Other states may have similar laws. START NOTE:If engine starts after 3 pulls but fails to run, or if unit shuts down during operation, make sure unit is on a level surface and check for proper oil level in crankcase. This unit may be equipped with a low oil protection device. If so, oil must be at proper level for engine to start. • If engine starts, proceedto step 7. • If engine fails to start, proceedto step 6. NOTE:If battery is discharged, use manual starting instructions. 11 Connecting Electrical Loads CORDSETSAND RECEPTACLES • Use only high quality, well-insulated, grounded extension cords with the generator's 120 Volt duplex receptacle. Inspect extension cords before each use. Let the engine stabilize and warm up for a few minutes after starting. DONOTconnect240 Voltloadsto 120 Volt receptacles. Checkthe ratings of all extension cords before you use them. Extensioncord sets used should be rated for 125 Volt AC loads at 20 Amps or greater for most electrical devices. Some devices, however, may not require this type of extension cord. Checkthe operator's manuals of those devicesfor the manufacturer's recommendations. DO NOTconnect 3-phase loadsto the generator. DO NOTconnect 50 Hz loadsto the generator. Plug in and turn on the desired 120 Volt AC, single phase, 60 Hertz electrical loads. • DO NOTOVERLOADTHE GENERATOR.See Don't Overload Generator. Keep extension cords as short as possible to minimize voltage drop. NOTICE Exceedinggenerators wattage/amperagecapacity can damagegenerator and/or electrical devicesconnected to it. DONOTexceedthe generator'swattage/amperage capacity.See Don't OverloadGeneratorin the Operationsection. Startgeneratorand letenginestabilizebeforeconnecting electricalloads. WARNING and burn resulting in cords death,can bodily injury, arc, and/or verloaded electrical overheat, property damage. • ONLYusecords ratedfor your loads. . Followall safetieson electricalcords. _ Connectelectricalloadsin OFFposition,thenturn ONfor operation. TurnelectricalloadsOFFand disconnectfrom generatorbefore stoppinggenerator. 120/240 Volt AC, 30 Amp, LockingReceptacle Stopping the Engine 1. Turnoff and unplugall electricalloadsfrom unit. NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned on. 2. Let engine run at no-load for two minutes to stabilize unit's internal temperatures. 3. Move engine rocker switch to "Off" position. Use a NEMA L14-30 plug with this receptacle. Connect a 4-wire cord set rated for 250 Volt AC loads at 30 Amps (or greater). You can use the same 4-wire cord if you plan to run a 120 Volt load. 4-WireCordSet :Neutral) WARNING Backfire, fire or engine damagecould occur. DONOTstopenginebymovingchokeleverto "Cheke"position. 4. Move fuel valve to "Off" position. Y (Hot) NEMA L14-30 | X (Hot) /-7L/ Ground(Green) This receptacle powers 120/240 Volt AC, 60 Hz,single phase loads requiring up to 5,600 watts of power (5.6 kW) at 23.3 Amps for 240 Volts or two independent 120 Volt loads at 23.3 Amps each. The outlet is protected by a double pole rocker switch circuit breaker. NOTICE Receptaclesmay be marked with rating value greater than generator output capacity. NEVERattemptto powera devicerequiringmoreamperage thangeneratoror receptaclecansupply. DONOToverloadthe generator.SeeDon't OverloadGenerator. 12 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacles How to Use the Battery Charoer Eachduplex receptacleis protected against overload by a double pole rocker switch circuit breaker. Use battery charger jack to keepthe starting battery charged and ready for use. Battery charging should be done in a dry location, such as inside a garage. Use each receptacleto operate 120 Volt AO,single-phase, 60 Hz electrical loads requiring up to 2,400 watts (2.4 kW) at 20 Amps of current. Use cord sets that are rated for 125 Volt AO loads at 20 Amps (or greater). Generator Adapter Cord Set The generator comes with a 25' generator adapter cord set designed to provide two sets of 120 Volt, 20 Amp outlets from one 120 Volt, 20 Amp duplex receptacle. 1. Plug charger into unit's "12V DO Battery Charger" jack, which is located on generator side panel. Plug battery charger into a 120 Volt AC wall receptacle. 2. Unplug charger from unit and wall outlet when generator' is being started and while in operation. 3. Keepcharger plugged in when generator is not in useto prolong battery life. The charger has a built in float equalizer and will not overcharge battery, even when plugged in for an extended period of time. IMPORTANT:See Battery Maintenancefor additional information. The maximum load on each outlet is 20 Amps. The maximum total load on both black wire outlets or white stripe wire outlets is 20 Amps. NOTE:Follow all safety precautions when connecting any extension cord or device to the generator. 13 DOH'TOVERLOADGENERATOR Capacity You must make sure your generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for the itemsyou will power at the same time. Follow these simple steps: 1. Select the itemsyou will power at the same time. 2. 3. Window Air Conditioner 8OO 5OO 5OO 75 3075 Total Running Watts 1600 5OO Refrigerator Deep Freezer Television Light (75 Watts) Total Rated (Running) Watts 1800 Highest Surge Watts = 3075 HighestAdditional Surge Watts = 1800 Total Generator Output Required = 4875 NOTE:The rated (running) watts cannot exceed 5600. Also, given the 5600 watt rated limit, additional surge (starting) watts cannot exceed 8600. To prolong the life of your generator and attached devices, it is important to take care when adding electrical loads to your generator. There should be nothing connected to the generator outlets before starting it's engine. The correct and safe way to managegenerator power is to sequentially add loads as follows: With nothing connected to the generator, start the engine as described in this manual. 2. Plug in and turn on the first load, preferably the largest load you have. 3. Permit the generator output to stabilize (engine runs smoothly and attached device operates properly). 6. Repeatsteps 4 and 5 for each additional load. Quartz Haloqen Work Light Airless Sprayer- I/3 HP Reciprocating Saw Electric Drill- I/2 HP Circular Saw - 7 1/4" Miter Saw - 10" Table Planer - 6" Table Saw/Radial Arm Saw - 10" Air Compressor - I-1/2 HP Power Management 1. Again, permit the generator to stabilize. Essentials Light Bulb - 75 watt Deep Freezer Sump Pump RefrigeratorlFreezer18 Cu. Ft. Water Well Pump- 1/3 HP Heating/Cooling Window AC - 10,000 BTU Window Fan Furnace Fan Blower- I/2 HP Kitchen Microwave Oven - 1000 Watt Coffee Maker Electric Stove - Single Element Hot Plate Family Room DVD/CD Player VCR Stereo Receiver Color Television - 27" Personal Computer w/17" monitor Other Security System AM/FM Clock Radio Garage Door Opener - I/2 HP Electric Water Heater - 40 Gallon DIY/Job Site Example: Additional Surge (Starting) Watts 1800 5. Tool or Appliance Estimate how many surge (starting) watts you will need. Surge wattage is the short burst of power needed to start electric motor-driven tools or appliances such as a circular saw or refrigerator. Becausenot all motors start at the same time, total surge watts can be estimated by adding only the item(s) with the highest additional surge watts to the total rated watts from step 2. Rated (Running) Watts 1200 Plug in and turn on the next load. Rated* Total the rated (running) watts of these items. This isthe amount of power your generator must produce to keep your items running. Tool or Appliance 4. (Running) Watts Additional Surge (Starting) Watts 75 500 800 800 1000 500 1200 1600 2000 1200 300 800 1800 600 1300 1000 1500 1500 2500 100 100 45O 5OO 8OO 180 3OO 480 4000 1000 600 960 1000 1500 1800 1800 2000 2500 520 1200 960 1000 1500 1800 1800 2000 2500 NEVERadd more loads than the generator capacity. Take special care to consider surge loads in generator capacity, as described above. *Wattageslisted are approximate only. Checktool or appliance for actual wattage. 14 EHGINETECHNICALIHFORMATION PRODUCTSPECIFICATIOHS This is a single cylinder, overhead vaive(OHV), air coded engine, it is a low emissions engine. Generator Specifications In the State of California, Model 200000 engines are certified by the California Air Resources Board to meet emissions standards for 250 hours. Such certification does not grant the purchaser, owner or operator of this engine any additional warranties with respectto the performance or operational life of this engine. The engine is warranted solely according to the product and emissions warranties stated elsewhere in this manual. Wattage ........................ 5600 Watts (5.6 kW) Starting Wattage ................. 8600 Watts (8.6 kW) Rated AC Voltage ...................... Rated AC Current at 240 Volts ........................ 120/240 Volts at 120 Volts ........................ 46.6 Amperes Rated Frequency ................... Power Ratings Phase ................................ The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE (Society of Automotive Engineers)code J1940 (Small Engine Power & Torque Rating Procedure), and rating performance has been obtained and corrected in accordancewith SAEJ1995 (Revision 2002-05). Torque values are derived at 3060 RPM; horsepower values are derived at 3600 RPM. Actual gross engine power will be lower and is affected by, among other things, ambient operating conditions and engine-to-engine variability. Given both the wide array of products on which engines are placed and the variety of environmental issues applicable to operating the equipment, the gas engine will not develop the rated gross power when used in a given piece of power equipment (actual "on-site" or net power). This difference is due to a variety of factors including, but not limited to, accessories (air cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel pump, etc.), application limitations, ambient operating conditions (temperature, humidity, altitude), and engine-to-engine variability. Due to manufacturing and capacity limitations, Briggs & Stratton may substitute an engine of higher rated power for this Series engine. FuelCapacity ......................... 23.3 Amperes 60 Hz at 3600 rpm Single Phase Unit Weight ............................... 5 U.S. gallons 170 Ibs. Engine Specifications Bore .............................. 3.12 in. (79 mm) Stroke ............................ 2.44 in. (62 mm) Displacement ...................... 18.64 in. (305 cc) Spark Plug Type: .................... Briggs & Stratton 491055 Set Gap To: ................... Armature Air Gap: ........ O.030inch (0.76mm) 0.008-0.012 in. (0.20-0.30mm) Valve clearance with valve springs installed and piston 1/4 in. (6 mm) past top dead center (check when engine is cold). Intake ................. 0.004-0.006 in. (0.10-0.15 mm) Exhaust ............... 0.004-0.006 in. (0.10-0.15 mm) Oil Capacity ............................... 28 fl. oz. NOTE:For practical operation, the generator load should not exceed 85% of rated wattage. Engine gross horsepower will decrease3-1/2% for each 1,000 feet (300 meters) above sea level and 1% for each 10° F (5.6° C) above 77° F (25° C). It should operate satisfactorily at an angle up to 15° . 15 MAINTENANCE SCHEDULE Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. MAINTENANCESCHEDULE FILL IN DATESAS YOU SERVICEDATES COMPLETEREGULARSERVICE MAINTENANCETASK SERVICEDATES Before Each Use Check oil level X Clean debris × Every 25 Hours or Yearly Every 50 Hours Every 100 Every 250 or Yearly Hours or Yeary Hours or Yeary Service air cleaner X1 Change engine oil Service spark plug × Service spark arrester X Clean cooling system X_ × Check valve clearance Prepare for storage If unit is to remain idle for longer than 30 days. Change oil after the first (5) operating hours and every 50 hours or every year, whichever occurs first, thereafter. Change sooner when operating under dirty or dusty conditions. 2 Replace more often under dirty or dusty conditions. GENERALRECOMMENDATIONS must not become clogged with snow, leaves, or any other foreign material. Regular maintenancewill improve the performance and extend the life of the generator. See a Sears or other qualified dealer for service. Checkthe cleanliness of the generator frequently and clean when dust, dirt, oil, moisture or other foreign substances are visible on its exterior surface. The generator's warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain generator as instructed in this manual. NOTE:DO NOT use a garden hose to clean generator. Water can enter the engine fuel system and cause problems. In addition, if water enters the generator through cooling air slots, some of the water will be retained in voids and cracks of the rotor and stator winding insulation. Water and dirt buildup on the generator internal windings will eventually decrease the insulation resistance of these windings. Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain your generator. All service and adjustments should be made at least once each season. Follow the requirements in the Maintenance Schedule chart above. Generator Cleaning Daily or before use, clean accumulated debris from generator. Keep linkage, spring and controls clean. Keeparea around and behind muffler free from any combustible debris. Inspect cooling air slots and openings on the generator. These openings must be kept clean and unobstructed. NOTE:Oncea year you should clean or replace the spark plug and replace the air filter. A new spark plug and clean air filter assure proper fuel-air mixture and help your engine run better and last longer. EMiSSiONSCONTROL Generator parts should be kept clean to reducethe risk of overheating and ignition of accumulated debris. [Vlaintellance, replacement, or repair of the emissions control devices and systems may be performedby any nonroad engine repair establishment or individual. However, to obtain "no charge" emissions control service, the work must be performed by a qualified service center. See the Emissions Warranty. • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. NOTICE Improper treatment of generator can damage it and shorten its life. GENERATORMAINTENANCE DONOTexposegeneratorto excessivemoisture,dust,dirt, or corrosivevapors. DONOTinsertanyobjectsthroughcoolingslots. Generatormaintenanceconsists of keepingthe unit clean and dry. Operateand store the unit in a clean dry environment where it will not be exposed to excessive dust, dirt, moisture or any corrosive vapors. Cooling air slots in the generator 16 ,, Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil, etc. • Usea vacuumcleanerto pick up loose dirt and debris. ENGINEMAIHTENANCE Battery Maintenance Other than trickle charging, described elsewhere, no maintenanceis required for the battery. Keep the battery and terminals clean and dry. WARNING IMPORTANT:Battery charging should be performed in a dry location, such as inside a garage. _ StatStation TM _¢ The StatStationTM displays the nominal load on generator based on output frequency. It also has a built in maintenance reminder. Unintentional sparking can result in fire or electric shock. WHENADJUSTING ORMAKINGREPAIRS TOYOURGENERATOR . Disconnectthe sparkplugwirefrom the sparkplugand place thewirewhereit cannotcontactsparkplug. WHENTESTINGFORENGINE SPARK Wattage Monitor Operation The display is two seven-segment LEDs that provide an easyto-read indication of the amount of power being supplied by the generator. The load monitor displays the generator's output as a percentage. • Useapprovedsparkplugtester. . DONOTcheckfor sparkwith sparkplug removed. Oil As generator load increases, the display values will increase. When the displayed values begin flashing, the user should stop adding electrical loads to the generator. Oil Recommendations If the power usage becomestoo high, the letters "OL" (for Over Load) will flash on the display. The user should reduce the amount of load attached to the generator. We recommend the use of Briggs & Stratton Warranty Certified oils for best performance. Other high-quality detergent oils are acceptableif classified for service SF, SG, SH, SJ or higher. DO NOT use special additives. Maintenance Reminder Outdoor temperatures determine the proper oil viscosity for the engine. Use the chart to select the best viscosity for the outdoor temperature range expected. The LEDwill display certain codes to alert you to check oil, changeoil, check or replaceair filter and check or replace spark plug. The following codes will display: "C1" Check oil at 8 hour increments "62" Changeoil at 50 hour increments "63" Check or replaceair filter at 25 hour increments "C4" Check or replacespark plug at 100 hour increments oF °C o6- I-.- 104 m _, __ , 20 10 To take advantage of the StatStation "maintenance reminder" capabilities, the user must press the reset button after completing the maintenancecalled for in the displayed code (Cl, C2, 03, or C4). This results in a display of "Co" or "CA", depending on how long the button is pressed: m -22 1) "Co" - Pressing the reset button once quickly will display "Co" (clearing to zero). This will clear any maintenance codes that have elapsed up to that point and they will begin timing again from zero. 0 L-- o 2- --3o * Below40°F(4%) the useof SAE30 will result in hard starting. ** Above80°F(27°0)the useof 10W30maycauseincreasedoil consumption.Checkoil levelmorefrequently. 2) "CA" - Pressing and holding the reset button for 2 seconds will display "CA"(clearing all). This clears all maintenancecodes, even if they have not yet reached their service point, and they will begin timing again from @t0 ze re. If nominal load and maintenancecodes appear simultaneously, the LEDshall display, alternately, the nominal load and code as follows: The code will display for 3 seconds, then 1/2 second off. The load will display for 6 seconds and then 1/2 second off. 17 OTE: Synthetic oil meeting ILSAC GF-2, API certification mark and API serv,!cesymbol with "SJ/CF ENERGYCONSERVING or higher, is an acceptableoil at all temperatures. Use of synthetic oil does not alter required oil change intervals. CheckingOil Level ChangingEngineOil Oil levelshould be checked prior to each use or at least every 5 hours of operation. Keep oil level maintained. 1. Make sure generator is on a level surface. Changethe oil after the first 5 hours of operation. Changeoil every 50 hours thereafter. If you are using your generator under extremely dirty or dusty conditions, or in extremely hot weather, change the oil more often. 2. Cleanarea around oil fill and remove oil fill cap. 3. Verify oil is at the point of overflowing at oil fill opening. 4. Replaceand tighten oil fill cap. CAUTION Avoid prolonged or repeatedskin contact with used motor oil. Usedmotor oil hasbeenshownto causeskincancerin certain laboratoryanimals. Thoroughlywashexposedareaswith soapand water. AddingEngineOil 1. Make sure generator is on a level surface. 2. Check oil level as described in Checking Oil Level 3. If needed, slowly pour oil into oil fill opening to the point of overflowing at oil fill. 4. Replaceand tighten oil fill cap. KEEPOUTOF REACHOF CHILDREN.DON'T POLLUTE.CONSERVERESOURCES.RETURN USEDOIL TO COLLECTIONCENTERS. Service Air Cleaner Your engine will not run properly and may be damagedif you run it with a dirty air cleaner. Changethe oil while the engine is still warm from running, as follows: Replacethe air cleaner every 25 hours of operation or once each year, whichever comes first. Replace more often if operating under dirty or dusty conditions. 1. Make sure unit is on a level surface. 2. Disconnect the spark plug wire from the spark plug and placethe wire where it cannot contact spark plug. To service the air cleaner, folJew these steps: 3. Cleanarea around oil drain plug. The oil drain plug is located at base of engine, opposite carburetor. 4. Remove oil drain plug and drain oil completely into a suitable container. 5. Reinstall oil drain plug and tighten securely. Removeoil fill cap. 6. Slowly pour oil (about 28 oz.) into oil fill opening to the point of overflowing at oil fill. DONOT overfill. 7. Reinstall oil fill cap. Fingertighten cap securely. 8. Wipe up any spilled oil. 1. Loosen screws (A) and remove air cleaner cover (B). CleanlReplace Spark Plug Changethe spark plug every 100 hours of operation or once each year, whichever comes first. This will help your engine to start easierand run better. 2. Carefully remove cartridge (C) from base (D). 1. Cleanarea around spark plug. 2. Removeand inspect spark plug. 3. Checkelectrode gap with wire feeler gauge and set spark plug gap to 0.030 inch (0.76ram) if necessary. 3. Install clean (or new) air cleaner assembly inside cover. Dispose of old filter properly. jjJ -- -. f ..... 4. Assemble air cleaner cover onto base and tighten screws. NOTE:You can purchase new air cleaner elements by calling 1-SOO-4-MY-HOME(46g-4663). 4. Replacespark plug if electrodes are pitted, burned or porcelain is cracked. Use a recommended replacement plug. 5. install spark plug and tighten firmly. NOTE:You can purchase a new spark plug by calling 1-800-4-NIY-HOME(469-4663). 18 Clean Spark Arrester Screen Air Coofing System The engine exhaust muffler has a spark arrester screen. Inspect and clean the screen every 100 hours of operation or once eachyear, whichever comes first. Overtime debris may accumulate in cylinder cooling fins and cannot be observed without partial engine disassembly. For this reason, we recommend you have a Sears or other qualified service dealer clean the cooling system (A) per recommended intervals (see Maintenance Schedule). Equally important is to keeptop of engine free from debris. See Generator Cleaning. NOTE:You can purchase a new spark arrester screen by calling 1-800-4-MY-HOME (46g-4663). If you useyour generator on any forest-covered, brushcovered, or grass-covered unimproved land, it must have a spark arrester. The spark arrester must be maintained in good condition by the owner/operator. WARNING _ ontact with muffler area can result in serious burns. _ structures or damagefuel tankcombustibles, causing a fire. Exhaust heat/gases can ignite • DO NOT touch hot parts and AVOID hot exhaust gases. Allow equipment to cool before touching. • Keep at least 5 feet (1.5 m) of clearance on all sides of generator including overhead. Check VaJve Clearance Regular valve clearance check and adjustment will improve performance and extend engine life. This procedure cannot be done without partial engine disassembly and the use of special tools. For this reason we recommend that you have a Searsor other qualified service dealer check and adjust valve clearance at recommended intervals. • Code of FederalRegulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and Public Property require equipment powered by an internal combustion engine to have a spark arrester, maintained in effective working order, complying to USDAForest service standard 5100-1C or later revision. In the State of California a spark arrester is required under section 4442 of the California Public resources code. Other states may havesimilar laws. Carburetor Adjustment The carburetor on this engine is low emission, it is equipped with a non-adjustable idle mixture valve and governed idle, if equipped. Governedidle and top speed have been set at the factory. If adjustment is required, see a Sears or other ualified service dealer. Clean and inspect the spark attester as follows: 1. To remove muffler heat shield (A) from muffler (B), remove four screws that connect guard to muffler bracket. CAUTION Excessively high operating speeds increase risk of injury and damageto generator. Excessively low speeds impose a heavy load. DONOTtamperwith governedspeed.Generatorsupplies correctratedfrequencyandvoltagewhenrunningat governed speed. DONOTmodifygeneratorin anyway. 2. Remove four screws that attach spark arrester screen (C). 3. Inspect screen and obtain a replacement if torn, perforated or otherwise damaged. DO NOT use a defective screen. If screen is not damaged, clean it with commercial solvent. 4. Reattach screen and muffler guard. 19 GENERAL Change Oil The generator should be started at least once every seven days and allowed to run at least 30 minutes, if this cannot be done and you must store the unit for more than 30 days, use the following information as a guide to prepare it for storage. While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. Oil Cylinder Bore * Removespark plug and pour about 1 ounce (30ml) of clean engine oil into the cylinder. . Install spark plug and crank slowly to distribute oil. Long Term Storage Instructions It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts, such as the carburetor, fuel filter, fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (called gasoho], ethanol or methanol) can attract moisture, which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic fuel can damagethe fuel system of an engine while in storage. WARNING _ Unintentional sparking can result in fire or _¢ WARNING electric shock. • NEVERcrankenginewith sparkplugremoved. _Fuel _j_ and its vapors are extremely flammable and explosive. Generator death. ire or explosion can cause severe burns or WHEN STORINGFUELOR EQUIPMENTWITH FUELINTANK • Storeawayfrom furnaces,stoves,water heaters,clothesdryers or otherappliancesthat havepilotlight or otherignitionsource becausetheycanignitefuel vapors. WHEN DRAININGFUEL 1. Cleangenerator as outlined in Generator Cleaning. 2. Checkthat cooling air slots and openings on generator are open and unobstructed. Other Storage Tips • TurngeneratorOFFand let it coolat least2 minutesbefore removingfuel cap.Loosencapslowlyto relievepressurein tank. . Drainfueltank outdoors. 1. DO NOTstore fuel from one season to another unless it has been treated as described in Protect Fuel System. 2. Replacefuel can if it starts to rust. Contaminated fuel will cause engine problems. If possible, store unit indoors and cover it to give protection from dust and dirt. . Keepfuel awayfrom sparks,openflames,pilot lights,heat,and otherignitionsources. • DONOTlighta cigaretteor smoke. Cover unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. WARNING Protect Fuel System Storagecovers can be flammable. Fuel Preserver: Fillthe fuel tank with fresh fuel allowing at least 1.5" of tank space for fuel expansion as shown on page 8, when using a fuel preserver cartridge with the fresh start fuel cap. If only partially filled, air in the tank will promote fuel deterioration during storage. Engine and fuel can be stored up to 6 months with fuel preserver. • Check level of fuel preserver cartridge. Fuelpreserver is dark in color. • If cartridge is almost empty or empty, replace with a new fuel preserver cartridge following the instructions in Fresh StarY Fuel Cap. DO NOT place a storage cover over a hot generator. Let equipment cool for a sufficient time before placing the cover on the equipment. Store generator in clean, dry area. If fuel preserver is not used, remove all fuel from tank and run engine until it stops from lack of fuel. 2O Problem Engineis running, but no A€ output is available. Engine runs good at no-load hut "hogs down" when loads are connected. Csuse Cerreciien 1. One of the circuit breakers is open. 1. Reset circuit breaker. 2. Fault in generator. 2. Contact Searsor other qualified service dealer. 3. Poor connection or defective cord set. 3. Checkand repair. 4. Connected device is bad. 4. Connectanother device that is in good condition. 1. Short circuit in a connected load. 1. Disconnect shorted electrical load. 2. Engine speed is too slow. 2. Contact Searsor other qualified service dealer. 3. Generator is overloaded. 3. See Don't OverloadGenerator. 4. Shorted generator circuit. 4. Contact Searsor other qualified service dealer. 1. Rocker Switch set to "Off". 1. Set switch to "On". 2. FuelValve is in "Off" position. 2. Turn fuel valve to "Open"position. 3. Dirty air cleaner. 3. Cleanor replace air cleaner. 4. Out of fuel. 4. Fill fuel tank. 5. Stale fuel. 5. Drain fuel tank and carburetor; fill with fresh fuel. Spark plug wire not connected to spark plug. 6. Connectwire to spark plug. 7. Bad spark plug. 7. Replacespark plug. 8. Water in fuel. 8. Drain fuel tank and carburetor; fill with fresh fuel. 9. Flooded. 9. Wait 5 minutes and re-crank engine. Engine will not start; or starts and runs 6. rough. Engine shuts down when running. Engine lacks power. Engine"hunts" (speed constantly fluctuates) or falters. 10. Excessivelyrich fuel mixture. 10. Contact Searsor other qualified service dealer. Out of fuel. Fill fuel tank. 1. Load is too high. 1. See Don't OverloadGenerator. 2. Dirty air filter. 2. Replaceair filter. Carburetor is running too rich or too lean. 21 Contact Sears or other qualified service dealer. CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 580,325650 BRIDGE + _RECTIFIER EXCITATION - + FIELD 11 POWER POWER PI-2 44 PI-3 0 LOAD PI-4 22 MONITOR COl 20AMP 2P /4/4 IIA 22 )4 LEB 44A 44A lIP2 44A 22 I20V 20AMP G_ IIAI IIA 120V 20AMP B-BRASS S-SILVER GR-GREEN PI-5_ WHITE SCREW SCREW SCREW TL bX IIA 44A t20/240V 30AMP F 55 _7 RUN ENG, __ RUN SPARK SWITCH PLUG l_ Q GRN sw__ 0 IA START ENG, IGNITION IA 600V DCJ 22 i RUN o CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 580.325650 WARN NG [rlCA/ED I_N EN(_;N£ !IA _LK GRN o NUT ENGINE iAB NUSI NOI BE _N BL_CK BROKEN 33 I3 \ = 13_ DCJ /X2 NE]TI P_]SI1 VEI :BRUSH IS CL_SESI [J BEARIN( CUSTONER GROUND 23 LUG CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 580.325650 Main Unit -- Exploded View 55 51 44 41 5O 7O / 71 58\ 24 78 900 69 57 27 3 6 28 29 4 12 32 I0 --1,3 48 22 \ 54 26 \ 11 6O 49 _ 47 17 38 36 24 CRAFTSMAN 5600 Watt AC Generator500.325650 Main Unit -- Parts List Item Part # 1 199230GS 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 194150GS 67989GS 190220GS NSP * * 96796GS 198611GS 190274BGS 47480GS * 198763GS 189009GS 695398 * 189008GS * 83083GS B4986GS 194153GS 86494GS 86292GS 197424GS 191190GS 74908GS 199228GS 198700GS 199156GS 199157GS 196830GS * 187117GS 195422GS 791745 * 56893GS * * 199433GS 199284GS Description ASSY, Cradle(Includes Items 20 & 31) KIT,Vibration, Mount, 45 ° NUT, M8 FlangeSerrated HOUSING,Engine Adapter ASSY,Alternator (see page 27) NUT, Hex M8 - 1.25 TPHMS, M8- 1.25 x 35 WASHER,8.4 x 22.2 x 3 PPHS,1/4-20 x .05 Trilobular SBHCS,3/8- 16 x 1 HHCS,5/16-24 x 7 HHCS,M8- 1.25 x 25 KIT, Handle BRACKET,Muffler GASKET,Exhaust HHCS,M6- 1.0 x 12 w/LW MUFFLER SHCS,15/16- 18 x 3/4 SCREEN,Spark Arrest DECAL,Ground, Green KIT,Vibration Mount SCREW,Wing M6 - 1.0 x 16 SCREW,10- 16 x 3/4, Self Drill SHIELD, Heat CAP SCREW,M5-0.8 x 10, Taptite INSULATION KIT, Battery Tray w/Insltn INSULATION INSULATION DECAL,ExhaustWarning WASHER,Lock 5/16- M8 STUD, Double COVER,RBC,Plastic w/Cap KIT, FuelLine (Cut to fit) WASHER,Lock, 1/4 CRIMPTITE,10-24 x 1/2 NUT, 1/4-20 WASHER,Shakeproof, Ext. M6 1/4 KIT, FuelTank Hrdwr w/U-Clips U-CLIPS,(Optional Accessory) Item 41 42 43 44 Part# 192980GS * 691656 193668GS 45 47 48 49 50 51 52 53 54 55 58 59 60 68 69 70 71 72 73 76 78 900 198912GS * 195373GS 185931KGS 188333GS 194799GS 189235GS 202997GS 196908GS 197798GS 197641GS * 198871EGS 199150GS 198711GS 87799GS 198925GS 198871LGS 198871KGS 185931LGS 185931JGS § Parts Netlllustrated 198712GS AB3061GS 5097D 197474GS 192378AGS 202180GS B4177GS 199231GS Description KIT, Valve, Fuel Tank WASHER, M6 Lock SOLENOID ASSY, Tank, Fuel (Includes Items 41, 50, 51,52, 53 & 55) KIT, Fresh StartTM Fuel Cap,w/Crtrg NUT, Hex, M6- 1.0 WIRE, Ground WIRE DECAL,Gas Fill DECAL,Danger DECAL,Start Instructions DECAL,COWarning LOADMONITOR DECAL,Shut-Off, Fuel ASSY, Control Panel (see page 26) NUT, Palnut, 3/16" WIRE KIT, Battery Cover w/Insltn BATTERY SWITCH,Rocker ASSY, Jack Coaxial WIRE WIRE WIRE, Battery Negative WIRE, Battery Positive ENGINE(204415-0168-E1) (see pages29-32) MANUAL, Operator's BOTTLE,Oil CARTRIDGE,Fresh Fuel CORDSET,Storm SLEEVING DECAL,Family, CAEVP CHARGER,Battery KIT, Decals, Srv * - Items without part numbers are common fasteners and are available at local hardware stores. 25 CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 500.325650 Control Panel -- Exploded View and Parts List 5 \\ \ 10 \ \ \ 11 \ \ \ 5 4 5 \ \ \ 12 2 \ \ 7 9 \ 6 8 Part # 197471GS 197472GS 188890GS 197731GS 189165GS 197729GS 197958GS 191479DGS 191481GS 9 43437GS 10 22694GS 11 82308GS 12 192241GS Item 1 2 3 4 5 6 7 8 Description PANEL,Control COVER,Outlet Flip COVER,Back Panel OUTLET,120V, 15/20A Dplx NUT,5/32 Pal MODULE,Led SCREW,3 x 6, Tapping BREAKER,Circuit, 20A BOOT,BreakerCircuit (not shown) OUTLET,120/240V, 30A HOUSING,Rcptcl, 6 Pin SCREW,3 x 18, Tapping SCREW,3.5 x 14, Tapping 26 CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 580,325650 Alternator -- Exploded View & Parts List \ 1 \ 5 \ \ \ \ \ \ \ \ \ 2 12 Item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Part # 186059GS 191043GS 191042AGS 186060GS 86308CGS 91825GS 66849GS 22694GS 81917GS 193428AGS 198779GS 65791GS Description ADAPTER,Mounting, Alternator ROTOR(Includes Item 12) STATOR RBC,with O-Ring (p/n 189197GS) HHCS, M6- 1.0 x 130 SEMS ASSY, Holder, Rectifier/Brush TAPTITE,M5 - 0.8 x 16 RECEPTACLE, 6 pin PIN, Roll, 4mm x 10 ASSY,Wire, Ground HARNESS,Wire, Power BEARING 27 CRAFTSMAH5600 Watt AC Generator 580.325650 Wheel Kit -- Exploded View and Parts List Item 1 2 3 4 5 6 7 Part # 196517GS B1764GS 191267HGS * 191265GS 67989GS * Description WHEEL SUPPORT,Wheel Kit AXLE WASHER,5/8" E-RING NUT, MS- FlangeSerrated HHCS,MS-1.25x16 * - Items without part numbers are common fasteners and are available at local hardware stores. 28 EHGIHE, BrBggsand Stratton, 204415 - Exploded View 415 _ 718A 181 522_ 21 12 @ 529 15 _306 742_ 746_ 307 _ 24 # 61 741 © 146 @ 27 _ 505 % 334 337 851( 358 ENGINE GASKET SET 1095 VALVEGASKET SET 868_ 2o ._-_x11221 51A_ 163 % 7_ st@ 3 51A _ 883 2g 868_ I 51 EHGIHE, Briggs and Stratton, 204415 - Exploded View 635 13 _ 798 _s_<1_o_ 1100_ 347 3_ 1022_ 604 914 % 564 1171 1404 ® 102_/ 118_ 633 ® oy 231 633 @ 108 1331 _o4_ 1301 __ 127 0 95 137 13s_ 105 0 117 @ !127_ 369 3O EHGIHE, BrBggsand Stratton, 204415 - Exploded View 697 8O2 783 _,, 1051 797 462 579 _ 544 503 445 80! 185_D Y 161 163% 1070 455 1298 622 @ 332 305A (_ 728 725A 727 304 1298 732 305_ 121 CARBURETOR OVERHAUL KIT 725 137 977 CARBURETOR GASKET SET 117_ 105 127(_ 137 221 51A_ 163 % 633 G 104%_ 633G 163 % 31 EHGIHE,Briggs and Stratton, 204415 - Parts List item 1 2 3 5 7 11 12 13 15 16 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 32 33 34 35 36 42 45 46 51 51A 53 95 97 98 104 105 108 109 117 118 121 122 125 127 130 133 135 137 146 161 163 185 188 192 209 219 220 222 227 231 304 305 305A 306 307 309 310 311 332 333 Part # 695464 698340 391086 697233 694872 696796 694953 690360 691686 694678 696914 698340 391086 281658 695174 790144 222698 792117 792144 792026 792073 690975 696581 694691 694692 690976 499596 697464 694865 694865 499586 690977 790958 694874 694875 694869 690718 696387 695408 694918 696136 696143 696735 696134 696135 696146 694876 699966 690727 696139 694914 696142 695426 690979 699960 692277 690958 690877 690083 694867 693578 691724 791753 694864 690718 697267 691108 691125 697240 691660 695479 690323 497608 694685 495859 Item 334 337 347 356 356A 358 369 415 425 445 455 462 503 505 510 513 522 529 544 552 562 564 579 6O4 615 616 622 632 633 635 697 718 718A 725 725A 727 728 732 741 742 746 783 797 798 801 802 8O3 851 868 883 914 951 968 975 977 1005 1022 1023 1026 1029 1051 1070 1090 1095 1100 1127 1171 1230 1298 1404 Description Cylinder Assembly Kit-Bushing/Seal (Magneto Side) £ Seal-Oil (Magneto Side) Head-Cylinder £ 1 Gasket-Cylinder Head Tube-Breather £ Gasket-Crankcase Screw (Cylinder Head) Plug-Oil Drain Crankshaft Cover-Crankcase Kit-Bushing/Seal (PTO Side) Seal-Oil (PTO Side) Cap-Oil Fill Screw (Engine Sump) Flywheel Key-Flywheel Piston Assembly (Standard) Piston Assembly (.020" Oversize) Ring Set (Standard) Ring Set (.020" Oversize) Lock-Piston Pin Pin-Piston Rod-Connecting Dipper-Connecting Rod Screw (Connecting Rod) Valve-Exhaust Valve-Intake Spring-VaWe (intake) Spring-Valve (Exhaust) Keeper-Valve Tappet-Valve Camshaft Y £ :[:1 Gasket-Intake ¥ £ :[:1"Gasket-Intake Stud (Carburetor) Screw (Throttle Valve) Shaft-Throttle ¥ KiNdle Speed ¥ Pin-Float Hinge ¥ Valve-Float Needle Valve-Choke Shaft-Choke ¥ Jet-Main (Standard) Jet-Main (High Altitude) Kit-Carburetor Overhaul ¥ 1:1"Spacer-Carburetor Carburetor ¥ Plug-Welch Valve-Throttle Float-Carburetor Tube-Fuel Transfer ¥ :I:Gasket-Float Bowl Key-Timing Base-Air Cleaner ¥ £ $ Gasket-Air Cleaner Nut (Air Cleaner Base) Screw (Control Bracket) Bali-Rocker Arm Spring-Governor Gear-Governor Washer (Governor Gear) Bracket-Control Lever-Governor Control Screw (ChokeValve) Housing-Blower Screw (Blower Housing) Screw (Blower Housing) Shield-Cylinder Screw (Cylinder Shield) Motor-Starter Bolt (Starter Motor) Brush Set Nut (Flywheel) Armature-Magneto £ ¥ 1: t 32 Part # 691061 491055 698338 696482 692603 695438 695422 691363 694515 491588 694683 691261 691532 691251 693699 692024 697689 791822 692034 694674 691119 692577 691029 791752 694676 694675 698839 695917 690998 691909 690372 690959 695178 791158 698837 697465 691108 691097 691288 692564 694679 693713 693167 697890 694482 691286 693757 692424 690968 697255 693732 699961 692321 696138 696147 694684 690971 697691 695177 690972 691265 691058 691293 695440 690973 695407 696754 791754 696757 696757 Included Included Included Included Description Screw (Magneto Armature) Plug-Spark Switch-Rocker Wire-Stop Wire-Stop Gasket Set-Engine Spring-Float Bowl Plug Screw (Air Cleaner Cover) Filter-Air Cleaner Cartridge Cup-Flywheel Washer (Starter Cable) Strap-Starter Nut (Governor Control Lever) Drive-Starter Clutch-Drive Plug-Dipstick/Fill Grommet Armature-Starter Bushing-Governor Crank Bolt (Governor Control Lever) Screw (Control Cover) Nut (Starter Cable) Cover-Control Retainer-Governor Shaft Crank-Governor Washer (Heat Shield) Spring/Link-Mechanical Governor ¥ $ Seal-Choke/Throttle Shaft Boot-Spark Plug Screw (Starter Motor) Pin-Locating Pin-Locating Shield-Heat Shield-Heat Cover-Starter Drive Screw (Heat Shield) Screw (Starter Drive Cover) Gear-Timing Retainer-E Ring Gear-Idler Gear-Pinion Nut (Brush Retainer) Screw (Rocker Arm) Cap-Drive Cap-End Housing-Starter Terminal-Spark Plug £ 1"Seal-Valve £ Gasket-Exhaust Screw (Rocker Cover) Lever-Choke Cover-Air Cleaner Bowl-Float Gasket Set-Carburetor Fan-Flywheel £ 1 Gasket-Rocker Cover Cover-Rocker Rod-Push Rocker Arm Ring-Retaining Screw (Flywheel Fan) Retainer-Brush Valve Gasket Set Pivot-Rocker Arm Screw (Float Bowl) Stud (Rocker Arm) Stud (Control Bracket) Nut (Heat Shield) Nut (Control Cover) in Engine Gasket Set, Item 358 in Carburetor Overhaul Kit, Item 121 in Carburetor Gasket Set, Item 977 in Valve Gasket Set. Item 1095 33 Sears, Roebuckand Co., U.S.A. (Sears), the CaliforniaAir ResourcesBoard(CARD)and the UnitedStates EnvironmentaJProtectionAgency(U.S.EPA} EmissionsControlSystemWarrantyStatement (Owner'sDefect WarrantyRightsand Obligations) The California Air Resources Board (CARB), U.S. EPA and Sears are pleased to explain the Emissions Control System Warranty on your small offroad engine (SORE).In California, new small offroad engines model year 2006 and later must be designed, built and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards. Elsewherein the United States, new non-road,spark-ignition engines certified for model year 1997 and later must meet similar standardsset forth bythe U.S.EPA.Sears must warrant the emissions control system on your engine for the periodsof time listed below, provided there has beenno abuse, neglector improper maintenanceof your small off-road engine. Your emissions control system includes parts such as the carburetor, air cleaner, ignition system, fuel line, muffler and catalytic converter. Also included may be connectors and other emissions related assemblies. * * * . . b. * . . c. . . d. * . Where a warrantable condition exists, Sears will repair your small off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor. Carburetor and internal parts Fuel Pump Fuelline, fuel line fittings, clamps Fueltank, cap and tether Carbon canister Air Induction System Air cleaner Intake manifold Purge and vent line Ignition System Spark plug(s) Magneto ignition system Catalyst System Catalytic converter Exhaust manifold . Air injection system, Pulse valve e. Miscellaneous Items Sears, Roebuck and Co, Emissinns Cnntrnl Defects Warranty Coverage Small off-road engines are warranted relative to emissions control parts defects for a period of two years, subject to provisions set forth below. If any covered part on your engine is defective,the part will be repaired or replaced by Sears. Owner's Warranty Responsibilities As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your Operating and Maintenance Instructions. Sears recommends that you retain all your receipts covering maintenance on your small off-road engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensurethe performance of all scheduled maintenance. As the small off-road engine owner, you should however be aware that Sears may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modifications. You are responsible for presenting your small off-road engine to an Authorized Sears Service Dealer as soon as a problem exists. The undisputed warranty repairs should be completed in a reasonable amount of time, not to exceed30 days. If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact a Sears Service Representative at 1-800-469-4663. . 2. 3. Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches . Connectors and assemblies Lengthof Coverage Searswarrants to the initial owner and eachsubsequent purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship which caused the failure of the Warranted Parts for a period of two years from the date the engine is deliveredto a retail purchaser. NeCharge Repair or replacement of any Warranted Part will be performed at no charge to the owner, including diagnostic labor which leads to the determination that a Warranted Part is defective if the diagnostic work is performed at an Authorized Sears Service Dealer. 4. Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed in accordance with the provisions of the Sears Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall be excluded for failures ofWarranted Parts which are not original Sears parts or becauseof abuse, neglect or improper maintenance as set forth in the Sears Engine Warranty Policy. Sears is not liable to cover failures of Warranted Parts caused by the use of add-on, non-original, or modified parts. 5. Maintenance Any Warranted Part which is not scheduled for replacement as required maintenanceor which is scheduled only for regular inspection to the effect of "repair or replaceas necessary"shall be warranted asto defects for the warranty period. Any Warranted Part which is scheduledfor replacementas required maintenanceshall be warranted as to defects only for the period of time up to the first scheduled replacementfor that part. Any replacement part that is equivalent in performance and durabilitymay be used in the performance of any maintenanceor repairs. The owner is responsible for the performance of all required maintenance,as defined in the Sears Operating and Maintenance Instructions. 6. Censequential Coverage Coverage hereunder shall extend to the failure of any engine components caused by the failure of any Warranted Part still under warranty. The emissions warranty is a defects warranty. Defects are judged on normal engine performance. The warranty is not related to an inuse emissions test. Sears, Roebuck and Co, Emissinns Cnntrni Defects Warranty Provisions The following are specific provisions relative to your Emissions Control Defects Warranty Coverage.It is in addition to the Sears engine warranty for non-regulated engines found in the Operating and Maintenance Instructions. 1. Warranted Parts Coverageunder this warranty extends only to the parts listed below (the emissions control systems parts) to the extent these parts were present on the engine purchased. a. Fuel Metering System * Cold start enrichment system In the USAandCanada,a 24-hour hotline,1-800-469-4663,hasa menuof pre-recordedmessagesofferingyou productmaintenance information. 34 Emissions information Certain engines will be certified to meet the United States Environmental Protection Agency (USEPA)Phase 2 emission standards. For phase 2 certified engines, the Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compliance label indicates the number of operating hours for which the engine has been shown to meet Federalemission requirements. Enginesthat are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards must display information regarding the Emissions Durability Period and Air Index. The engine manufacturer makesthis information availableto the consumer on emission labels. The engine emission label will indicate certification information. For engines less than 225 cc displacement: CategoryC = 125 hours Category B = 250 hours CategoryA = 500 hours The EmissionsDurabilityPeriod describes the number of hours of actual running time for which the engine is certified to be emissions compliant, assuming proper maintenancein accordancewith the Operating & Maintenance Instructions. The following categories are used: For engines of 225 cc or more: CategoryC = 250 hours Category B = 500 hours CategoryA = 1000 hours Moderate: Engine is certified to be emission compliant for 125 hours of actual engine running time. Intermediate: Engine is certified to be emission compliant for 250 hours of actual engine running time. Extended:Engine is certified to be emission compliant for 500 hours of actual engine running time. Forexample, a typical walk-behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year. Therefore, the EmissionsDurability Period of an engine with an intermediate rating would equateto 10 to 12 years. 35 GARANTiA .................................... REGLASDESEGURIDAD ...................... CONOZCASU GENERADOR........................ MONTAJE .................................. FUNCiONAMiENTO........................... ESPECIFiCACIONES............................. MANTENIMIENTO ........................... 36 37-39 40 41-43 44-48 49 50-53 ALMACENAMIENTO............................. 54 REPARACIONDEAVERIAS ....................... 55 NOTAS ..................................... 56-57 GARANTIADEL SISTEMADECONTROL DE EMiSIONES .............................. 58-59 COMOORDENARPARTES ............ ULTIMA PAGINA Garantiacompietade an afio del generador Craftsman Si el generador falla debido a defectos de materiales o mano de obra en el plazo de un afio a partir de la fecha de compra, devu61valoa cualquier almac6n Sears, punto de venta de Craftsman o centro de reparaci6n y repuestos de Sears de los Estados Unidos para su reparaci6n gratuita o, en caso de que 6sta no sea posible, para su sustituci6n. Garantia limitada de un ano adicional del generador Craftsman Durante el segundo a_o a partir de ia fecha de compra, si cualquier pieza del generador faiia debido a defectos de materiales o mano de obra, se suministrarA gratuitamente una nuevapieza. Si desea que se instale la pieza, deberA pagar la mano de obra. El periodo de garantia se reducirA a 90 dias desde la fecha de compra si el generador se utiliza con fines comerciales o de alquiler. Una vez que el generador se haya usado con fines comerciales o de alquiler, se considerarA como equipo de uso comercial o alquiler a efectos de esta garantia. Esta garantia le otorga determinados derechos legalesyes posible que tenga otros derechos que pueden variar de un pais o estado a otro. Sears, Roebuckand Co., D/817WA, RoffmanEstates, IL 60179 U.S.A. 36 ,_ personal. Este es elSiga simbeio las instruccionesde de aierta de seguridad. todos los Eeusado mensajes para deindicarie seguridadsituacienescon que aparecen despuesde peiigros potenciaiesde este simhoiolesion para evitar para elposihies lesiones e muerte. PELIGRO eete manual de manera cuidadoeay famiiiariceee con ....... Lea su generader. Conozca sus uses, sue limitacioneey cuaiquier peiigre reiacienado conel mismo. Su Contenido es NOCIVO0 F_ SERINGERIDO.Evite el contacto con los ojos, la piel o la ropa. No tomar internamente. Evite respirar la niebla o el vapor. La exposici6n excesiva de los ojos o la piel puede causar irritaci6n. Mantenga el estabilizador fuera del alcance de los ni_os. El sirnbolo de alerta de seguridad (_l_) es usado con una palabra (PELIGRO,ADVERTENCIA,PRECAUCION),un mensaje per escrito o una ilustraciOn, para alertarlo acerca de cualquier situaci6n de peligro que puedaexistir. PELIGROindica un riesgo el cual, si no se evita, causar#la muerte o una herida grave. ADVERTENOIAindica un riesgo el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida grave. PRECAUCI(iNindica un riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o moderadas. AVISO, indica una situaci6n que podria resultar en el da_o del equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e inclusive la muerte. El estabilizador peligroso.** de combustible es un quimico La tapa de combustible FreshStartTM est,. disefiada para sostener un cartucho el cual contiene el estabilizadorde combustible. EN CASODE SER INGERIDO,Ilame un medico inmediatamente. No induzcael v6mito. En case de inhalaci6n salir al aire libre. En case de contacto con los ojos o con la piel, lavar abundantemente con agua durante 15 minutes. Almacene los cartuchos sin abrir en un Areafresca, seca y bien ventilada. Mantenga el cartucho abierto en la tapa de combustible, y la tapa de combustible cerrada en el tanque de combustible cuando no est_ en use. ADVERTENCIA El escapedel meter de este pr0ducte ¢entiene elementes quirnices rec0n0cides en el Estadede California per preducir c_ncer, defectes de nacimiente u 0tres daff0sde tipe reproductive. En case de la emergencia, contacte a un m_dico inmediatamente y llama 1-800-424-9300 para la informaci6n material de la seguridad. Simbolos de Peiigro y Significados *El estabilizador de combustible contiene 2,6-di-tert-butilfenol (128-39-2) y destilado de petr61eoalif_tico (64742-47-8). r.,qr,J=1! [_]_[o] El use de un generador en un espacio interior PUEDE PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTES. Los gases de escape del generador contienen rnon6xido de carbono, un veneno invisible e inodoro. NUNCA utilice un generador en el interior de una casa o un garaje, AUNQUE haya ventanas y puertas abiertas. ® A - Explosi6n B - Fuego C - DescargaEbctrica D - Gases T6xicos E- Retroceso F- Superficie Caliente G - Objets volant H - Presi6n Explosiva J - Ouemaduras Qufmica K - Qufmico Peligroso L - Partes en Movimiento M - Manual del Operario 37 Utilicelo solo en e! EXTERIOR, alejado de ventanas, puertas y aberturas de ventiJacibn. ADVERTENCIA ADVERTENCIA &l motor funcionar, se produce mon6xido de sarbono, un gas inodoro y venenoso. La combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. _ espirar mon6xido de carbono provocar dolor de cabeza,fatiga, mareos,puede v6mitos, sonfusi6n, ataques, n_useas,desmayos o incluso jla muerte. • Opereel generadorSOLAMENTE al airelibre. , Instaleunaalarmade mon6xidodecarbonocon bateriacerca de los dormitorios. quemaduras severas e inclusive muerte. El fuego o una explosi6n pueden lacausar CUANDOANADACOMBUSTIBLE0 vACJEEL DEPOSIT0: ', Apague el generador (posici6nOFF)y d_jelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presi6n salga del tanque. Aseg_resede quelos gasesdeescapeno puedanentrarpor ventanas,puertas,tomasdeaire deventilaci6nu otrasaberturas en un espaciocerradoen el quepuedanacumularse. • NOarranqueni dejefuncionarel motoren interioresni en zonas cerradas,(aunquehayaventanasy puertasabiertas),incluyendo el compartimientodel generadoren un vehiculorecreativoo RV. • Llene o vacie el dep6sito de combustible a la intemperie. NO Ilene demasiado eltanque. Permita al menos espacio para la expansi6n del combustible. Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes de arrancar el motor. Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de igniciOn. ADVERTENCIA El retroceso (repliegue r_pido) del cable del arrancador puede producir lesiones. El retroceso impedir_ que el usuario suelte el cable a tiempo y tirarA de su mano y brazo hacia el motor. NO encienda un cigarrillo o fume. CUANDOPONGAEN FUNCIONAMIENTOEL EQUIPO: , Compruebe que la bujia, el silenciador, el tap6n del dep6sito de combustible y el filtro de aire est_n instalados. Como resultado, podrian producirse fracturas, contusiones o esguinces. • Cuando arranqueel motor,tire lentamentedelcablehastasentir una resistenciay, a continuaci6n,tire r_.pidamente de 61para evitarsu retroceso. ® , NO arranque el motor sin la bujia instalada. CUANDOOPEREEL EQUIPO: , NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la combustible se puedaderramar. , Este generador no es apto para el uso en equipos m6viles ni en aplicaciones marinas. CUANDOTRANSPORTE0 REPAREELEQUIPO: NUNCAarranqueo pareel motor cuandohayaaparatos el_ctricosconectadosyen funcionamiento. , Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacio, o con la v_lvula para apagar el combustible, apagada (posici6n OFF). ADVERTENCIA iLos generadores producen un voltaje muy poderoso. • Desconecteel cable de la bujia. CUANDOALIVIACENE 0 GUARDEELEQUIPOCONCOIVIBUSTIBLE EN ELTANQUE: ipuede hacer los trabajadores de electricidad Si no aisla el que generador de utilidades de energia, _ufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la retroalimentaci6n de la energia _16ctrica. , Cuandouseun generadorcomo poderde energiaauxiliar, notifiquea la compa_iade utilidades.Useel equipode transferenciaaprobadoparaaislarel generadordeotra utilidad el6ctrica. _¢ , Almacene alejado de calderas,estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodom6sticos que posean pilotos u otras fuentes de ignici6n, porque ellos pueden encender los vapores de la combustible. ADVERTENCIA • Useun interruptorparala falladel circuitode tierra(GFCI)en cualquierAreabastanteh[imedao queseaaltamenteconductiva, tales comoterrazasde metalo trabajohechoconacero. , NOtoquelosalambrespeladoso recept_.culos. • NOuseungeneradorconcablesel_ctricosqueest6n malgastados, rotos,peladoso dafiadosde cualquierforma. • NOopereel generadorbajola Iluvia. , NOmanejeel generadoro cablesel_ctricosmientrasest6 paradoenagua,descalzoo cuandolasmanosy los piesest6n mojados. , NOpermitaquepersonasdescalificadas o ni_osopereno sirvan al generador. Este generador no cumple la norma 336FR-183 del cuerpo de guardacostas de EE.UU.y no debe utilizarse en aplicaciones marinas. El uso de un generador no homologado por cuerpo de guardacostas de EE.UU.puede provocar lesiones y da_os materiales. 38 ADVERTENCIA PRECAU€ION Las velocidades de operaci6n en exceso, aumentan los riesgos de heridas y da_ios al generador. producir quemaduras graves. El contacto con la zona del silenciador puede Los gases y el calor de escape pueden inflamar Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy }esada. NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra unafrecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada. da_ar el dep6sito de combustible provocar un materiales combustibles y las yestructuras o incendio. • NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta temperatura. f_los NO modifique al generador en ninguna forma. • Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del generador, incluida la parte superior. AViSO El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del lenerador, puede da_ar al generador y los aparatos el6ctricos conectados al mismo. El C6digo de Normativa Federal(CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y Propiedad PQblica)obliga a instalar una pantalla apagachispasen los equipos con motor de combusti6n interno y a mantenerla en buenascondiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estadode California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P_blicos de California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor. Yea No sobrecargue generador. Enciendasu generadory deje que el motor se estabiliceantes de conectar las cargas el_ctricas. Conecte las cargas el_ctricas en la posici6n de apagado (OFF), luego encienda (ON) para su operaciOn. Apague (OFF)las cargas el_ctricas y descon_ctelas del generador antes de parar el generador. ADVERTENCIA _. •_ AViSO l arrancador y otrasel piezas rotan pueden enredar las manos, pelo, laque ropa, o los accesorios. El tratamiento inadecuado del generador puede da_arlo y acortar su vida productiva. Use el generador solamente con la finalidad para el cual fue disefiado. • NUNCAutilice la generador sin sus carcasas o tapas de protecci6n. , NO use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias. En caso de dudas sobre su uso, dirijase al distribuidor. Opereel generador solamente en superficies niveladas. , Ate para arriba el pelo largo y quite la joyeria. NO exponga al generador a una humedad excesiva,polvo, suciedad o vapores corrosivos. ADVERTENCIA NO inserte cualquier objeto a trav_s de las ranuras de enfriamiento. Si los aparatos conectados se sobrecalientan, ap_guelosy descon_ctelos del generador. Chispear involuntariopuede tener como _¢ Apague el generador si: -Se pierde la salida el_ctrica; -El equipo produce chispas, humo o emite llamas; -La unidad vibra de una manera excesiva. resultado el fuego o el golpe el6ctrico. CUANDO AJOSTE 0 HAGAREPARACIONES A SUIVIAQUINA GENERADOR , Siempredesconecte el alambrede la bujiay col6quelodondeno puedaentraren contactocon la bujia. CUANDO PRUEBE LABUJJA DELMOTOR • Utiliceuncornprobadorde bujiashomologado. , NOcompruebala chispasin la bujiainstalada. 39 CONOZCASU GEHERADOR _1 este Manual del Operarioy reglas de seguridad antescon de operar su generador. ......... Lea Compare las ilustraciones con su las generador para familiarizarse la ubicaci6n de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras. Tanque de Combustible Silenciador Apagachispas Tomacorrientes con Dispositivo de Seguridad de 120/240 Voltios AC, 30 Amp Disyuntor Basculante Tomacorrientes DoNede 120 Voltios AC,20 Amp Conectorde Tierra Etiqueta de Dates Palancadel Cebador Cargador de Flotaci6n de la Bateria Depuradorde Aire Tapa del Dep6sito del Aceite Culatazoel Principle InterrupterBalancindel Motor Cargader de Fleta¢i6n de la Bateria -- Utilice el enchufe hembra del cargador de flotaci6n de la bateria para mantener la bateriade arranque cargada y preparada para el use. Silenciader Apagachispas-- El silenciador disminuye el ruido del motor y est,. equipado con una pantalla apagachispas. StatStation TM - Muestra la carga nominal del generador en funci6n de la frecuencia de salida. Tambi_n incluye una funci6n de aviso de mantenimiento integrada. Cenecter de Tierra - Consulte con el organismo responsable de la normativa vigente de conexi6n a tierra. Cglatazo el Principle -- Us6 para comenzar motor. Bepurader de Aire -- Filtra el aire de entrada a medida que penetra en el motor. Disyunler Basculante - Un disyuntor basculante que protege el generador contra sobrecargas el_ctricas. Etiqueta de Bates -- Proporciona el modelo, revisi6n y el n0mero de serie de generador. Tenga per favor estos prontamente disponible cdmdo Ilamar para la ayuda. Interrupter Balancin del Meter -- Deber_estar en la posici6n "On" (En) para darle arranque al motor. Col6quelo en la posici6n "ofr' (Apagado) para detener un motor en funcionamiento. Interrupter de Arranque -- Mantenga pulsado el interrupter en la posiciOn "Start" (Arranque) durante un m_ximo de 15 segundos cada vez que intente arrancar, hasta conseguirlo. Interrupter de Arranque Tapa del Dep6uito del Aueite - Llene el motor con aceite aqub Vea Aceite para las recomendaciones del aceite. Tanque del Cembustible -- El tanque tiene una capacidad de 5 galones americanos de gasolina sin contenido de pieing. Ternacerriente Bebles de 120 Veltios AC, 20 Amp-- Puedenser utilizados para suministrar alimentaci6n el6ctrica para el funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos especiales e iluminaci6n el_ctrica de 120 Voltios AC a 20 Amperios, monof_sica de 60 Hz. Tomacorriente conDispesitivede Seguridad de 120/248 Velties, 30 Amp -- Puede ser utilizado para suministrar alimentaci6n el_ctrica para el funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos especialese iluminaci6n el_ctrica de 120 y/o 240 Voltios AC a 30 Amperios, monof_.sicade 60 Hz. Palanca del Cebader -- Usada cuando se est,. dando arranque a un motor frio. 4O Su generadorrequierede ciertos procedimientosde montajey solo estarAlisto para ser utilizadodespu_sde haberlesuministradoservicio con el combustibley aceiterecomendados. ° Alicates • Galas de seguridad Instaleel juegoderuedasconformea lasinstrucciones siguientes: Si usted tiene prohlemas conel mentaje de su generader, per favor liame a la linea de aygda para generadoresal 1-800-222-3136. llVIPORTANTE: El montajedel juegode ruedasse debecompletar antesde a_adiraceiteo combustible. gesembalaje del Generador 1. 1. Coloquela caja de cart6n en unasuperficie rigida y plan& 2. Introduzcael ejea trav_sde losdossoportesde montaje. 2. Saque todo el contenido de la caja de cart@, a excepci6n del generador. 3. Coloqueuna ruedaen cadaextremo,cuandomostradoen la A. 3. Abra completamente la caja de cart@ cortando cada una de sus esquinas de arriba abajo. 4. Introduzcaunaarandelapor el eje y coloqueunaanillaen "e" en la ranuradel eje. 5. 4. Mantenga el generador sobre el cart@ para instalar el juego de ruedas. Paraello,aprieteconunosalicatesdesdela partesuperiorde la anillaen "e" haciala parteinferiordel eje. Delelavueltaal generadorde forma queel motor quedearriba. PRECAUCION Contenido de la Caja Las anillas en "e" pueden provocar lesiones Revise todo el contenido compar_.ndolo con la lista a continuaci6n: • ° Unidad Principal Aceite del Motor ° Tubo para la Carga de Aceite ° Manual del Operario ° Juego de Ruedas ° Juego de Cables del Adaptador oculares. Las anillas en "e" pueden salir disparadas durante el montaje o el desmontaje. ° Utilice siempre protecci6n ocular para montar o desmontar anillas en "e". ' Si cualquier parte falta o est,. da_ada, Ilame a la Linea de Ayuda del Generadoral 1-808-222-3136. 6. Repita los pasos 4 y 5 para asegurar la segunda rued& 7. Dele lavuelta al generador de forma que el lado del motor quedeabajo. 8. Alinee los orificios de la pata de apoyo con el del bastidor del generador y con el perno de la bandeja de la bateria. 9. Monte la pata de apoyo. Para ello, utilice un perno, el perno de la bandeja de la batefia y dos tuercas hexagonales. Apriete con la Ilave de cubo de 13 mm y con la Ilave de 13 ram. Instale el Juego de Ruedas NOTA: El juego de ruedas no est_ dise_ado para uso en carretera. NO remolque la unidad con un vehiculo con tracci6n [email protected]. Necesitar_.las siguientes herramientas para instalar estos componentes: ° Llave de 13 mm ° Llave de cubo de 13 mm 10. Vuelva a colocar el generador en la posici6n normal de funcionamiento (apoyado en las ruedas y la pata de apoyo). Eje <>s o Rueda Arandela Eje Tornillo Tuerca Rueda Anillaen "e" PatadeApoyo Tuerca 41 Verifique la bateria / Conecte el cable negatJvo de la bateria AVISO Evite el da_o del generador. La bateria sellada en el generador esta completamente cargada y ha sido pre-instalada, excepto por el cable negativo (negro) de bateria. El fracaso para seguir Manual de Operatic para el combustible reccomendations garantia de vacios. NO utilice gasolina no autorizada; por ejemplo, E85. Para instalar: 1. Corte el cablecito que est,. aguantando el cable negro, para poderlo usar. 2. Conecte el cable negativo de la bateria al terminal negativo de la bateria. NO mezcle aceite con gasolina. NO modifique el motor para hacerlofuncionar con otros combustibles. Para evitar la formaciOn de carbonilla en el circuito de combustible, siempre que a_adacombustible, m_zclelo con un estabilizador. Consulte Almacenamiento. No todos los combustibles son iguales. Si detecta problemas de arranque o de rendimiento despuOsde utilizar un combustible, pruebe a cambiar de proveedor o de marca. Este motor est,. certificado para funcionar con gasolina. Su sistema de control de emisiones es EM (Modificaciones del motor). Cable Negativo ADVERTENCIA .,,_ ANTESDE DARLEARRANQUEAL GENERADOR La combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. El fuego o una explosion pueden lacausar quemaduras severas e inclusive muerte. CUANDOANADACOMBUSTIBLE Agregar AceJte al Motor 1. Coloque la generadoren una superficie plana y nivelada. 2. Limpie la zona de alrededor del orificio de Ilenado de aceite y quite el tap@ amarillo. * Apague el generador (posiciOn OFF)y d_jelo enfriar al menos por 2 minutos antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para @jar que la presiOnsalga del tanque. * Llene o vacie el depOsitode combustible a la intemperie. NOTA:Consulte la seccibn Aceite, para ver las recomendaciones relativas al aceite. Compruebe que la botella de aceite suministrada tiene la viscosidad adecuada para la temperatura ambiente actual. 3. * NO Ilene demasiado eltanque. Permita al menos espacio para la expansion del combustible. * Si se ha derramado combustible, esperea que se evapore antes de arrancar el motor. Con la ayuda de un embudo (opcional), vierta lentamente todo el contenido de la botella de aceite por el orificio de Ilenado de aceite. * Mantenga la combustible alejadade chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de igniciOn. AVISO * NO encienda un cigarrillo o fume. El tratamiento inadecuado del generador puede da_arlo y acortar su vida productiva. NO procure acodar ni empezar el motor antes ha sido atendido a apropiadamente con el aceite recomendado. Esto puede tenet como resultado unaaveria del motor. 4. 1. 2. Vuelva a colocar el tap@ y apriOtelofirmemente. Limpie el _rea alrededor de la tapa de Ilenado del combustible, retire la tapa. A_ada lentamente gasolina sin plomo (A) al depOsito de combustible (B). NO a_ada combustible en exceso. Deje aproximadamente 4 cm (1,5") de espacio en el depOsito (C) para permitir la expansion del combustible, como se muestra Agregue combustible El combustible dehe reunir los siguientee requisitos: o Gasolina sin plomo lirnpia y nueva. o Un minimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a gran altitud, consulte 6ran altitud. o El motor admite gasolina con hasta un 10% de etanol (gasohol) o hasta un 15% de MTBE (_ter metil terbutflico). 3. 42 Instale la tapa del tanque de combustible y la espera para al@n combustible rociado para evaporar. Tap6nde Combustiblepara Mejerarel Arranque El usede conservantede combustiblemantieneel combustibleen buenestadoy limpialos carburadores,Io quefacilitael arranqueen todaslasestacionesdel a_o.El nuevotap6nde combustiblegotea automAticamente conservanteconcentradoen el dep6sitode combustible. 3. Retirela lengiJetaparadejarla membranaal descubierto. PELIGRO -Su Contenido es NOCIVO0 SERINGERIDO.Evite el contacto con los ojos, la _ielo la ropa. No tomar intemamente. Evite )irar la niebla o el vapor. La exposici6n excesiva de los ojos o la piel puede causar irritaci6n. Mantenga el estabilizador fuera del _ ilVIPORTANTE: NOretireel cierreplateadodel otto lade. 4. Vuelvaa colocarel tapOnde combustibleen el dep6sito. jalcancede los ni_os. IEI estabilizador de combustible es un quimico peligroso.** ENCASODESERINGERIDO, Ilameun medicoinmediatamente. Encasede la emergencia, contactea un m_dico inmediatamente y llama1-800-424-9300parala informaci6n materialdela seguridad. 5. *El estabilizador de combustible contiene 2 }-di-tert-butilfenol (128-39-2) y destilado de petr61eoalif_tico (64742-47-8). 1. Introduzca el cartucho en el tapon. Compruebeperi6dicamente el cartuchoparaasegurarsede que sigaconteniendoestabilizadorde combustible.Si est_vacio, cambieel cartuchoper uno nuevo. Granaltitud En altitudes superiores a 1.524 metros (5.000 pies), se deberA utilizar gasolina con un minimo de 85 octanes / 85 AKI (89 RON). Para seguir cumpliendo la normativa sobre emisiones, es necesario ajustar la unidad para su use a gran altitud. De no realizarseeste ajuste, el rendimiento se reducirAy el consume de combustible y las emisiones aumentar_m.Para obtener mAs informaci6n sobre el ajuste para gran altitud, consulte con un distribuidor cualificado de Sears. No se recomienda utilizar el motor a altitudes inferiores a 2. 762 metros (2.500 pies) con el juego de gran altitud. Presionehastaqueel cartuchoencajeen su posiciOn. 43 COM0 USARSU GENERADOR Ubicaci_n del 6enerador SI TIENEPROBLEMAS operandosu generadordespu_sde leerel manual,por favor Ilamea la lineade ayudaparageneradoresal 1-888-222-3136. Es_aci0LibreAlrededor del Generador ADVERTENCIA Tierra del Sistema Los gases y el calor de escape pueden inflamar El generadordisponede unaconexi6na tierradel sistemaque conectalos componentesdel bastidora los terminalesdetierra de los enchufeshembrade salidade CA.Latierradel sistemaestA conectadaal cablede CAneutroque,a suvez,est,.conectadoal bastidordel generador. ,_los • Dejeun espaciominimode 1.5 m (5 pies)alrededordel generador,incluidala partesuperior. RequisitesEspeciales Coloquela generadora la intemperieen unazonaen dondeno se acumulengasesde escapemortales.NOinstaleel generadoren lugaresen los quelos gasesde escape(A) sepuedanacumularo entraren un edificioque puedaestarocupado.AsegOrese de que los gasesde escapeno puedanentrarpor ventanas,puertas,tomas deaire de ventilaci6nu otras aberturasen un espaciocerradoen el quepuedanacumularse.Tengaen cuentalos vientosy lascorriente deaire preponderantes cuandoelija la ubicaci6ndel generador. Esposibleque hayanormasu ordenanzaslocalesy nacionalesen materiade seguridade higieneen el trabajoaplicablesal usodel generador.Consultecon un electricistacualificado,un inspector el6ctricoo el organismocompetente. * Enalgunaszonas,esobligatorioregistrarlosgeneradores en las compa_iasel@tricaslocales. ° Si el generadorse utilizaen unaobra,puedeser necesario cumplirnormasy requisitosadicionales. materiales combustibles y las yestructuras o da_ar el dep6sito de combustible provocar un incendio. Conexi_n al Sistema El_ctrico de un Edificio El uso de un generador en un espacio interior PUEDE PROVOCAR LA MUERTE EN POCOS MINUTOS. Lasconexionesa efectosde alimentaci6nde reservaal sistema el_ctricode un edificiodebenser realizadaspor un electricista cualificado.La conexi6ndebeaislarla alimentaci6ndel generador de la alimentaci6nde la redpt]blicay debecumplirtodas lasleyesy normasel_ctricasvigentes. Los gases de escape del generador contienen mon6xido de carbono, un veneno invisible e inodoro. oA A ADVERTENCIA NUNCA utiiice un generador en el interior de una casa o un garaje, AUNQUE haya ventanas y puertas abiertas, Los generadores producen un voltaje muy iPoderoso. jpuede hacer los trabajadores de electricidad Si no aisla el que generador de utilidades de energia, sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a la retroalimentaci6n de la energia _16ctrica. ° Cuandouseun generadorcomo poderde energiaauxiliar, notifiquea la compa_iade utilidades.Useel equipode transferenciaaprobadoparaaislarel generadordeotra utilidad el6ctrica. _¢ ° Useun interruptorparala falladel circuitode tierra(GFCI)en cualquier_.reabastantehOmeda o queseaaltamenteconductiva, tales comoterrazasde metalo trabajohechoconacero. ° NOtoquelosalambrespeladoso recept_.culos. NOuseungeneradorconcablesel_ctricosqueest_n malgastados, rotos,peladoso dafiadosde cualquierforma. NOopereel generadorbajola Iluvia. • NOmanejeel generadoro cablesel_ctricosmientrasest6 paradoenagua,descalzoo cuandolasmanosy los piesest_n mojados. . NOpermitaquepersonasdescalificadas o ni_osopereno sirvan al generador. 44 Utilicelo solo en el EXTERIOR, alejado de ventanas, puertas y aberturas de ventilacibn, 5B. Para el arranque manual, hale la manija de retroceso, en Encienda el Motor forma suave hasta que sienta resistencia, Luego para arrancar el motor hacer tracciOn en forma r@ida una sola vez. Desconectetodas las cargas el_ctricas del generador. NUNCA arranque o pare el motor cuando hayaaparatos el_ctricos conectados yen funcionamiento. Siga las instrucciones de puesta en marcha en orden num_rico. 1. ADVERTENCIA Aseg[_resede que la unidad est_ en una superficie plana. IMPORTANTE:Si la unidad no se arranca y utiliza en una superficie plana, se pueden producir problemas de arranque y de parada durante el funcionamiento. 2. _,,, El retroceso (repliegue r@ido) del cable del arrancador puede producir bsiones. El retroceso impedir_ que el usuario suelte el cable a tiempo y tirar_ de su mano y brazo hacia el motor. Como resultado, podrian producirse fracturas, contusiones o esguinces. • Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistenciay, a continuaciOn,tire r@idamente de _1para evitar su retroceso. Gire la v_.lvuladel combustible a la posiciOn "On". . NUNCAarranque o pare el motor cuando haya aparatos elOctricosconectados y en funcionamiento. 3. Coloque la palanca del cebador en la posiciOn "Choke". • Si el motor arranca, continQecon el paso 7. • Si el motor no arranca, proceda con el paso 6. Mueva la palanca de choque hasta la posiciOn "Half" (media) y accione dos veces la manija de retroceso. 6. • Si el motorno arranca,repitalospasosdesde5 hasta7. Coloque la palanca de retroceso en la posiciOn de "Run" (marcha). Si el motor vacila, mueva la palanca de retroceso hasta la posiciOn media "Half" hasta que el motor marche suavemente y luego colOquelo en la posiciOn de marcha "Run". 7. liVIPORTANTE:Si el motor se desborda, coloque la palanca estranguladora en la posiciOn "Run"e intente arrancarlo hasta conseguirlo. Coloque el interruptor balancin del motor a la posiciOn "On". ADVERTENCIA Interruptor Balancin del Motor en posiciOn "On" _ 5A. Para el arrancadu el_ctricu, pulse el interruptor de arranque y mant@galo en la posiciOn de "Start" (arranque) hasta que arranque el generador. Para prolongar la vida de los componentes del sistema de arranque, NO mantenga el interruptor de arranque en la posiciOn de "Start" (arranque) durante mAs de 15 segundos y realice pausas de al menus 1 minuto entre intentos. f_j dafiar el depOsito de combustible provocar un los materiabs combustibles y las yestructuras o incendio. • NO toque las superficies calientes y evite los gases del escapea alta temperatura. . Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. . Deje un espacio minting de 1.5 m (5 pies) alrededor del generador, incluida la parte superior. START . • producir l contactoquemaduras con la zonagraves. del silenciador puede Los gases y el calor de escape pueden inflamar • El COdigode Normativa Federal (CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y Propiedad PL_blica)obliga a instalar una pantalla apagachispasen los equipos con motor de combustion interno y a mantenerla en buenascondiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estado de California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (SecciOn4442 del COdigo de Recursos POblicos de California). En otros estados puede haberleyes similares en vigor. Si el motor arranca, continOe con el paso 7. Si el motor no arranca, proceda con el paso 6. NOTA: Si el motor arranca despu_s de tirar tres veces del arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se para en funcionamiento, aseg_resede que la unidad est,. en una superficie plana y compruebe que el nivel de aceite del cigOe_ales correcto. La unidad puede equiparse con un dispositivo de protecciOnde bajo nivel de aceite. En caso afirmativo, el nivel del aceite debe ser adecuado para que el motor arranque. NOTA: Si la bateria se descarga, siga las instrucciones manuales de arrancado. 45 Conexion de Cargas Elecricas JUEGOSDE CORDONESY ENCHUFES o Deje que el motor se estabilicey se caliente por unos minutos despu_s del arranque. CONECTORES o Enchufey encienda las cargas eldctricas AC de 120 Voltios, monof_sicas de 60 Hertzios deseadas. • NO conecte cargas de 240 Voltios a los tomacorrientes de 120 Voltios. Utilice exclusivamente cables prolongadores de alta calidad, bien aislados y con conexiOna tierra para la toma doble de 120 V del generador. Examine los cables prolongadores antes de cada uso. o NO conecte cargas trif_.sicas a los tomacorrientes. ° NO conecte cargas de 50 Hertzios al generador. ° NO SOBREOARGUE GENERADOR.Vea No Sobrecargue Generador. Revise las capacidades de todos las cordones de extension antes de usarlos. Los juegos de cordones de extension utilizados deberAn tener una capacidad de 125 Voltios AC a 20 Amperios o mayor para la mayoria de los dispositivos el_ctricos. Sin embargo, algunos dispositivos podrian no requerir este tipo de cordon de extension. Revise el manual del propietario de esos dispositivos para ver las recomendaciones del fabricante. MISO Utilice cables prolongadores de la menor Iongitud posible para reducir al minimo la caida de tension. El sobrepasar ]a capacidad del amperaje y vataje de] generador, puede da_ar a] generador y los aparatos elOctricos conectados al mismo. ADVERTENCIA Vea No sobrecargue generador. Los cables elOctricos sobrecargados Enciendasu generadory deje que el motor se estabiliceantes de conectar las cargas el_ctricas. _ Conecte las cargas el_ctricas en la posici0n de apagado (OFF), luego encienda (ON) para su operaciOn. pueden recalentarse, arco o quemarse, )rovocando laformat muerte,unlesiones y/o da_os materiales. ° Utilice exclusivamente cables regulados para las cargas aplicadas. Apague (OFF)las cargas el_ctricas y descon_ctelas del generador antes de parar el generador. Respetetodas las medidas de seguridad de los cables el_ctricos. Detener el Motor 1. Desconectetodas las cargas el_ctricas de la unidad. NUNCA arranque o detenga el motor con dispositivos el_ctricos conectados a _1y encendidos. 2. Permita que el motor funcione sin carga durante dos minutos para estabilizar las temperaturas internas de la unidad. 3. Muevael interruptor balancin del motor a la posiciOn"Off" (Apagado). 120/240 Voltios AC, 30 Amp, Beceptdcuiode Seguridad Use un tapOn NEMA L14-30 con este recept_culo. Conecte un juego de cable de 4 alambres, clasificado como 250 Voltios AC a 30 Amps (o mayor). Usted puede usar el mismo cable de 4-alambres si planeatrabajar con una carga de 120 Voltios. igo de Cable de 4 Alambres ADVERTENCIA _EI motor podria petardear, incendiarse o da_iarse. ° NO coloque la palanca estranguladora en la posici0n "Choke" para parar el motor. 4. Gire la v_lvula a la posici0n "Off" (Apagado). Y (Cargado) | / NEMAL14-30 _ X (Cargado) Tierra(Verde) Este recept_culo le provee poder a cargas de 120/240 Voltios AC, de 60 Hz, fase sencilla, que requieren hasta 2,800 Voltios de energia a 23.3 Amperios, para 120 Voltios; 5,600 Voltios de energia (5.6 kW) a 23.3 Amperios para 240 Voltios. El enchufe est_ protegido pot un disyuntor basculante. 46 La carga m_xima en cadatomacorriente es de 20 Amperios. La carga m_xima total tanto en el tomacorriente de cable amarillo comB el tomacorriente de cable negro, es de 20 Amperios. AVISO Las tomas elOctricas pueden marcar un valor nominal _acidad de salida del _qenerador. NUNCAintente conectar un dispositivo que requiera m_.s amperaje del que el generador o la toma el_ctrica pueden suministrar. NOTA:Siga todas las instrucciones de seguridad cuando conecte cualquier cable de extension o aparato al generador. C6mo al Uso el Corcel de Bateria NO sobrecargar el generador. VOaseNo sobrecargar el generador. El gato del corcel de la bateria del uso con el corcel proporcionado de bateria a mantiene la bateria que comienza cargado y se prepara para el uso. Cargar de bateria se debe hacer en una ubicaciOnseca, tal comB dentro de un garaje. 120 Volt AC, 20 Amp, Recept_culos DobJes Cada recept_.culoest,. protegido en contra de sobrecargas por un disyuntor basculante. Use cada recept_.culopara operar 120 Voltios AC, de fase sencilla, de cargas de 60Hz que requieren hasta 2,400 vatios (2.4 kW) a corrientes de 20 Amps. Use los juegos de cables que son calificados para cargas de 125 Voltios AC,a 20 Amps (o mayores). Juego de Cables del Adaptador del Generador 1. Conecte el cargador a la toma "12V DO Battery Charger" (Cargador de bateria de 12 V CC)de la unidad, situada en el panel lateral del generador. Tape el corcel de bateria en un 120 receptacle de pared de Voltio AC. 2. Quite el corcel de la unidad y la salida de pared cuando arandela de presi0n se comienzay mientras est,. en la operaci0n. 3. Mantengaeste corcel conect0 cuandoarandela de presiOnNo est_ en est,. acostumbrado a prolonga la vida de bateria. El corceltiene un construyOen el equalizerde la flota y haceNo overcharge la bateria,aOn cuando conect0 por un periodo extendido de tiempo. llVIPORTANTE:Ve la Mantenimiento de la Baterfa para la informaciOn adicional. El generador est_ equipado con un Juego de Cables del Adaptador del Generadorde 25 pies, dise_ado para un circuito neutro a tierra de 120 voltios, 20 Amperios. 47 NOSOBRECARGUE GENERADOR 3. Permita que la salida del generador se estabilice (el motor funciona suavemente y el aparato conectado al mismo trabaja adecuadamente). 4. Conecte y encienda la pr6xima carga. 5. De nuevo, permita que el generador se estabilice. 6. Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga. Capacidad Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el vatajecalificado(cuandoest_funcionando)y de carga (al encender)para los aparatosa los cuales va a proveer la energia,al mismo tiempo.Sigaestos pasos: 1. Seleccione los aparatosque recibir_n la energia,al mismo tiempo. suficiente 2. (cuandoest_funcionando)de aparatos.Esta es la cantidad de energiaque su generadordebeproducir para mantener eso aparatos Totalice los vatios calificados Herramienta o Aparato EI6ctrico estos funcionando 3. o) adecuadamente. Esenciales Bombilla - 75 vatios Calcule la cantidad de vatios de carga (al encender)que usted necesitar_t. El vatajede carga es la cantidad minima de Congelador industrial Bomba de aguas negras Refrigerador / congelador - 18 pies ct]bicos electricidad,necesaria para encender herramientas o aparatos con motores el_ctricos,tales como, sierras circulares o refrigeradores.Debido a que no todos los motores se encienden al mismo momento, el vatajetotal de carga se puedeestimar al a_adir solamente el(los)aparato(s)con el vatajeadicional rods alto, al total del vatajecalificado,obtenido Bomba de agua- 1/3 HP Calefacci6n / enfriamiento Aire Acond. de ventana - 10.000 BTU Ventilador de ventana Calefactor de caldera - 1/2 HP Cocina Horno de microondas - 1.000 Vatios Cafetera en el paso 2. Ejempio: Herramienta o Aparato EI6ctrico Vatios Calificados de Carga (al encender) 1200 1800 80O 1600 5OO 5O0 Aire Acondicionado de Ventana Refrigerador Congelador industrial Televisi6n Luz (75 Vatios) Vatios Adicionales (cuando est6 funcionando) 500 75 Total = 3075 Vatios para funcionar Cocina el6ctrica - Elemento simple Calientaplatos Habitaci6n Familiar Tocador de DVD/CD VCR Receptor est6reo Televisor a color - 27 pulg. Computadora personal con monitor de 17 pulg. Otros 1800 (Vatios de Carga mAs alto) Sistema de seguridad Radio-Reloj AM/FM VatajeTotal0alificado(cuandoest_funcionando)= 3075 Vatajede CargaAdicionalm_.salto = 1800 SalidaTotalRequeridadel Generador = 4875 Abridor de garaje - 1/2 HP Calentador el6ctrico de agua - 40 galones Taller NOTA:El nivelnominalde vatios(enfuncionamiento)no puedeser superiora 5,600. Dadaestalimitaci6n,el niveladicionaldevatios (arranque)no puedeser superiora 8,600. Luz de hal6geno para trabajar Rociador sin aire - 1/3 HP Sierra intercambiable Taladro el6ctrico - 1/2 HP Control de la Energia Sierra Sierra Mesa Sierra Paraprolongarla vidade su generadory los aparatosqueest_n conectados al mismo, es muy importante cuidarlo cuando se le a_aden cargas el_ctricas. Nada deberia estar conectado a los tomacorrientes la energia del Sin tener nada conectado al generador, manera descrita en este manual. 2. Conecte y encienda la primera carga, preferiblemente que usted tenga. Vatios Adicionales de Carga (al encender) 75 5OO 8OO 8OO 500 1200 1600 1000 2000 1200 1800 300 800 600 1300 1000 1500 1500 2500 100 100 45O 5O0 800 180 300 480 4000 520 1000 6OO 96O 1000 1500 1800 1800 2000 1200 96O 1000 1500 1800 1800 2000 25OO 25OO NUNCAafiadamAscargassobrela capacidaddel generador.Tome unaatenci6nespecialen considerarlas cargasde corrienteseg_nla capacidaddel generador,como sedescribearriba. generador, es la de a_adir en secuencias las cargas, como se describe a continuaci6n: 1. circular - 7 _Apulg. inglete- 10 pulg. de planificaci6n -6 pulg. de mesa / sierra de brazo radial- 10 pulg. Compresor de aire - 1-1/2 HP HP = Caballo de fuerza. del generador antes de que su motor sea encendido. La forma correcta y m_.s segura para controlar Vatios Calificados* (cuando este funcionand encienda el motor de la *El vatajequeapareceen la lista essolamenteunacantidad aproximada.Verifiquela herramientao aparatoel_ctricopara obtenerel vatajeverdadero. la mayor 48 INFORiVlACION TI CNICASOBREEL ESPECIFICACIONES DELPRODUCTO MOTOR Especificacionesdel Generador El motor es de uno cilindros, de v_lvulas en cabeza (OHV), refrigerado por aire y de baja emisi0n. En el Estado de California, los motores de la 200000 han obtenido la certificaciOn del California Air Resources Board (Consejo de recursos de aire de California) de cumplimiento de la normativa sobre emisiones durante 250 horas. Esta certificaciOn no supone para el comprador, el propietario o el usuario ninguna garantia adicional en Io relativo al rendimiento y a la vida _til del motor. Las garantias del motor ata_en exclusivamente al producto y alas emisiones que se declaran en este manual. Vataje................................ 5,600 vatios (5,6 kW) Vataje que Empieza..................... 8,600 Vatios (8,6 kW) Voltaje Nominal AC.......................... 120/240 Voltios Corriente M_xima a 240 Voltios ................. Corriente M_xima a 120 Voltios ................. FrecuenciaNominal ........................ Fase......................................... Capacidad de Gasolina .................. Potencia Nominal Peso que Embarca ................................ El valor de potencia bruta de cada modelo de motor de gasolina se indica en la etiqueta conforme a los requisitos del cOdigoJ1940 (Procedimiento de valoraciOnde potencia y par de pequefios motores) de la SAE (Society of Automotive Engineers, Sociedad de ingenieros de automociOn). Los valores nominales se han obtenido y corregido conforme al cOdigoSAE J1995 (RevisiOn2002-05). Los valores de par se obtienen a 3060 rpm, y los valores de potencia, a 3600 rpm. La potencia bruta real del motor ser_.inferior y dependerg.,entre otros factores, de las condiciones ambientales de uso y de las variaciones entre distintos motores del mismo modelo. Dada la amplia variedad de productos que utilizan nuestros motores y la multitud de factores ambientales que pueden afectar a su funcionamiento, es posible que el motor de gasolina no desarrolle toda su potencia bruta nominal en determinados equipos (potencia "en la aplicaciOn" o neta real). Esta diferencia se debe, entre otros, a los siguientes factores: accesorios (filtro de aire, escape, carga, refrigeraciOn, carburador, bomba de combustible, etc.), limitaciones de la aplicaciOn, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y variaciones entre distintos motores de un mismo modelo. Briggs & Stratton podrg,sustituir el motor de esta serie por otro de mayor potencia nominal en caso de limitaciones de fabricaciOno capacidad. EspecificacionesdeJMotor Di_.metrode camisa .................. Carrera ............................ 23,3 Amperios 46,6 Amperios 60Hz a 3600 rpm Monof_.sica 5 galones americanos 170 Ibs. 70 mm (3,12 pulgadas) 62 mm (2,44 pulgadas) Desplazamiento ..................... 305 cc (18,64 pulgadas) Bujia Tipo: ......................... Briggs & Stratton 491055 Calibrar SeparaciOna: ........... 0.030 pulgadas (0.76ram) Entrehierro del inducido: ....................... 0,20-0,30 mm (0,008-0,012 pulgadas) Holgura de la v_.lvulacon muelles de v_.lvula instalados y piston de 6 mm (0,25 pulgadas) pasado el punto muerto superior (comprobar con el motor en frio) AdmisiOn ............... 0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas) Escape................. 0,10-0,15 mm (0,004-0,006 pulgadas) Capacidad de Aceite ......................... 0.83 I (28 fl.oz.) NOTA:Para que el rendimiento sea Optimo, la carga del generador no debe superar el 85% de la potencia nominal en vatios. La potencia bruta del motor se reducir_ un 3,5% por cada 300 m (1.000 pies) de altitud sobre el nivel del mary un 1% por cada 5,6 °C (10 °F) por encima de 25 °C (77 °F). El funcionamiento ser_ satisfactorio hasta un _ngulo de inclinaciOn de 15°. 49 PROGRAIVIADE MANTENIIVIIENTO Siga los intervalos horarios o de calendario, Io que ocurra primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la uRidaden las coRdiciones adversas descritas a coRtinuaciCn. CALENDARIO DE MANTENIMIENTO iNTERVALO DE OPERACION POR HORA ANOTELAS FECHASCONFORME CUMPLA CON EL SERVIClO NORMAL TAREA DE MANTENIMiENTO FECNAS DE SERVIClO Antes de Cada Uso Verificar el nivel de aceite X Limpie los residuos X Servicio al filtro de aire Cada 25 Horas Cada 50 Horas o al Aiio Cada 100 Horas o al Aiio Cada 250 Horas o a Aiio o a Aiio X2 Cambiar el aceite del motor X Servicio a la bujia Servicio al sistema de la bujia X Limpie el sistema de refrigeraci6n X2 × Compruebe la holgura de la v_lvula Prepar almacenamiento Si la unidad perrnanecer_ sin uso pot m_s de 30 dias. Carnbiar el aceite despu_s de las prirneras (5) horas y despu_s cada 50 horas. Hacer el carnbio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones de rnucha suciedad o polvo. 2 Rernplazar rn_isa rnenudobajocondicionesde suciedado polvo. RECOiViENDACIONES GENERALES El mantenimientoperiCdicomejorar_,el rendimientoy prolongar_lavida 0til del generador.Si necesitaasistencia,consultecon un distdbuidor de Searso con otto distdbuidor cualificado. La garantia del generador no cubre los elementos que hayansido sujetos al abuso o negligencia del operador. Para recibir el valor completo de la garantia, el operador deber_,mantener el generador de la forma descrita en este manual. Se deber_n Ilevar a cabo algunos ajustes periddicamente para mantener correctamente su generador. Revisefrecuentemente la limpieza del generador y limpielo cuaRdo est_ con polvo, sucio, con aceite, humedad, o cuando otras substancias extrafias sean visibles en su superficie exterior. NOTA:NO recomendamosel uso de manguerasde jardin para limpiar el generador.El agua podriaintroducirseen el sistemade combustible del motor y causar problemas.Adem_.s,si elagua se introduceal generador a travCsde las ranuraspara aire de enfriamiento,algo del agua quedarA retenidaen los espaciosvaciosy grietasdel aislamientodel devanado del estatory rotor. La acumulaci6nde aguay suciedadeRlos devanados internosdel generadordisminuirAeveRtualmentela resisteRciadel aislamientode estos devanados. Todos los ajustes de la secciCn Servicio y Ajustes de este manual deber_.nser hechos por Io menos una vez en cada estaciOn.Cumpla con los requisitos de la tabla "Programa de Mantenimiento" descrita anteriormente. LimpiezadeJ Generador Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados eRel generador. Mantenga limpias las conexiones, los muelles y los mandos. Limpie todo resto de combustible de la zona que rodea al silenciador y de detr_.sdel mismo. Inspeccione las ranuras para aire de enfriamiento y la apertura del generador. Estas aperturas deberAn maRtenerselimpias y despejadas. NOTA: Unavez al afio deber_,limpiar o reemplazar la bujia y reemplazar el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezclade combustible-aire adecuada y ayuda a que su motor funcione mejor y tenga una vida 0til m_s prolongada. CONTROLDE ElVilSIONES Cuaiquier estabiecimiento o individuo especiaiizado en la reparaci6n de mntnres que nn scan de autnrnnci6n puede encargarsedel mantenimientn, la sustituci6ny la reparaci6n de Ins dispositivos y sistemas de cnntrni de emisiones.No obstante, para realizar la revisiCn gratuita de control de emisiones, deber_ acudir aun distribuidor autorizado por el fabricante. VCaseGarantfa de emisiones. Mantenga limpios los componentes del generador para reducir el riesgo de sobrecalentamiento e ignici6n de los residuos acumulados. • AVISO El tratamiento inadecuado del generador puede da_arlo y acortar su vida productiva. NO exponga al generador auna humedad excesiva,polvo, suciedad o vapores corrosivos. NO inserte cualquier objeto a travCs de las ranuras de enfriamiento. IVlantenimiento del Generador El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad limpia y seca. Operey almacene la unidad en un ambiente limpio y seco donde no serAexpuesta al polvo, suciedad, humedad o vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del generador no deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier otro material extra_os. Utilice un trapo hOmedopara limpiar las superficies exteriores. • Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad endurecida, aceite, etc. • Puede usar una mg.quinaaspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos. 5O Mantenimiento IVlANTENilVIIENTO DELMOTOR de la BaterJa De otra manera que chorrea un poco cargar, descrito en otra parte, la conservaci6n nino_n otro se requiere para la bateria. ADVERTENCIA IMPORTANTE:Cargar de bateria se debe realizar en una ubicaci6n seca, tal come dentro de un garaje. Chispear involuntario puede tener come StatStation TM _¢ El StatStationTM muestra la carga nominal del generador en funci6n de la frecuencia de salida. Tambi_n incluye una funci6n de aviso de mantenimiento integrada. resultado el fuego o el golpe el6ctrico. CUANDO AJUSTE 0 HAGAREPARACIONES A SUIVI._QUINA GENERADOR Monitor de petencia . Siempredesconecteel alambrede la bujiay col6quelodondeno puedaentraren contactocon la bujia. CUANDO PRUEBELA BUJiADELMOTOR La pantalla consta de dos LEDde siete segmentos que indican de forma f_cil de leer la cantidad de energia que suministra el generador. El monitor de carga muestra la salida del generador en forma de porcentaje. . Utiliceun comprobadorde bujiashomologado. • NOcompruebala chispasin la bujiainstalada. Cuando aumenta la energia del generador, aumentan los valores de la pantalla. Cuando los valores que muestra la pantalla empiezan a parpadear, el usuario debe dejar de a_adir cargas el_ctricas al generador. Aceite Recomendacienes sebre el aceite Para obtener el rnejor rendirniento, recomendarnos utilizar aceites certificados con garantia Briggs & Stratton. Tambi_n se pueden utilizar otros aceites detergentes de alta calidad con clasificaci6n de servicio SF, SG, SH, SJ o superior. NO utilice aditivos especiales. Si el consume de energia es excesivo,lasletras "OL" (Over Load = Sobrecarga)parpadear_nen la pantalla.En este case, el usuariodebe reducir la carga conectadaal generador. Funci6n de avise de rnantenirniente Las temperaturas exteriores determinan la viscosidad adecuada del aceite para el motor. Utilice el cuadro para seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de temperatura exterior previsto. El visor de LED mostrar_, una serie de c6digos para avisarle cuando sea necesario comprobar o cambiar el aceite, comprobar o cambiar el filtro de aire y comprobar o cambiar la bujia. Los c6digos son los siguientes: oF °C o6- I- - 104 m "01 "Comprobar el aceite cada 8 horas "C2"Cambiar el aceite cada50 horas _ __ , 68 --_--_ 2O "C3"Comprobar o cambiar el filtro de aire cada25 horas "C4"Comprobar o cambiar la bujia cada 100 horas _ Para aprovecharlas ventajasde la funci6n de "aviso de mantenimiento" de StatStation,el usuariodebe pulsar el bot6n de rearme (reset) unavez que hayacompletadolas tareasde mantenimientosolicitadas segL_nel c6digo que se muestra (01, C2, C3, o C4). Esto har_ quese muestre "Co" o "CA", en funci6n del tiempo que se haya mantenidopulsado el bot6n: 1) 2) n 10 0 L-- o -22 ;--_,/IZ-- -30 * Perdebajode 4 °C (40 °F),el usede aceiteSAE30 provocar4 dificultadesde arranque. "Co"- Si se pulsa el bot6n de rearme (reset) r_pidamente una vez, se mostrar_ "Co" (borrado a cero). Esto borrar_ los c6digos de mantenimiento que hayan cumplido su tiempo hasta ese punto y se volver_,a contar el tiempo nuevamente desde cero. ** Per encimade 27 °C (80 °F) el usede aceite10W30puede aumentarel consumede aceite.Compruebeel nivelde aceite con mayorfrecuencia. NBTA:Todoaceitesint6ticoque cumplalas especificaciones ILSACGF-2,con marcade certificaci6n APIy con simbolode servicioAPI (semuestraa la "CA" - Si se pulsa el bot6n de rearme (reset) y se Io mantiene pulsado durante 2 segundos, se mostrar_ "CA"(borrado total). Esto borra todos los c6digos de mantenimiento, incluso si no han alcanzado aOnsu punto de servicio y se volver_ a contar el tiempo nuevamente desde cero. izquierda) con "SJ/CFENERGY CONSERVING" oEl superior esun aceite aceptable a todaslastemperaturas. use de aceitesint_ticono alteralos intervalosde cambiode aceite indicados. Si aparece simult_.neamentela carga nominal y un c6digo de mantenimiento, la pantalla LED mostrar_ alternativamente la carga nominal y el c6digo come se indica a continuaci6n: El c6digo aparecer_ durante 3 segundos y desaparecer_,durante medic segundo. La carga aparecer_,durante 6 segundos y desaparecer_durante medic segundo. 51 Comprohaci6ndel Nivel de Aceite Cambio de Aceite deJ Motor Compruebeel nivel de aceiteantesde cadauso o cada5 horas de funcionamiento,como minimo. Rellenesi es necesario. Gamble el aceite despu_s de las primeras 5 horas de operaci6n. Cambie el aceite cada 50 horas de ese momento en adelante. Si est,. utilizando su generador bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite m_.sfrecuentemente. 1. Coloque el generador sobre una superficie nivelada. 2. Quite el tap6n de Ilenado de aceitey limpielo con un trapo. 3. Compruebe que el aceite Ilega hasta el punto de desbordamiento en el orificio de Ilenado. 4. Instale eltapOn de Ilenado de aceite, apriete firmemente. AVISO Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite usado de motor. El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la causa en ciertos animales del laboratorio. Adici6n tie Aceite del Motor 1. AsegL]resede que la generador est_ en una superficie plana. 2. Compruebe el nivel de aceitetal como se indica en la secciOn "ComprobaciOn del nivel de aceite". 3. Si es necesario, vierta lentamente aceite por el orificio de Ilenado hasta el punto de desbordamiento en el tap6n de Ilenado de aceite. 4. Instale eltapOn de Ilenado de aceite, apriete firmemente. Completamente lavado expuso Areascon el jab6n y el agua. MANTENERFUERADELALCANCEDE LOS NINOS.NO CONTAMINE.CONSERVELOS RECURSOS.DEPOSITEEL ACEITEUSADOEN UN PUNTODE RECOGIDA. Servicio del Depuradorde Aire Cambie el aceite cuandoel motor siga estandocaiiente despu_s de haber funcionado: Su motor no funcionarA adecuadarnentey puede daffarse si usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio. 1. AsegL]resede que la unidad est_ en unasuperficie plana. 2. Desconecteel cable de la bujia de esta y col6quelo donde no puedaentrar en contacto con la bujia. 3. Limpie la zona de alrededor del tap6n de vaciado de aceite, situado en la basedel motor, al otro lado del carburador. 4. Quite el tap6n de Ilenado de aceite y vade todo el aceite en un recipiente adecuado. Para dar servicioal tiltro de aire, siga los pasos que se detallan a continuaci6n: 5. Vuelva a colocar el tap6n de vaciado y apri_telo bien. Quite el tapOn de Ilenado de aceite. 1. 6. Vierta lentamente unos 0,83 litros (28 onzas) de aceite por el orificio de Ilenado hasta el punto de desbordamiento. NO afada aceite en exceso. 7. Vuelva a colocar el tapOn de Ilenado de aceite Apri_telo firmemente a mano. 8. Limpie el aceite que se hayapodido derramar. Suministre servicio al depurador de aire una vez cada 25 horas de operaciOno una vez por afro, Io que suceda primero. Suministre servicio mAs frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears. Atloje los tornillos (A) y quite aire la cubierta rnAslirnpia (B). Limpie/Reemplace la Bujia Gamble la bujia cada 100 horas de operaci6n o unavez al afro, Io que suceda primero. Esto ayudar_,a su motor a arrancar m_.s fAcilmente y a funcionar mejor. 2. Con cuidado quite cartucho (C) de base (D). 3. Instale limpie (o nuevo) aire la asamblea mAs limpia dentro de la cubierta. DeshAgasedel filtro viejo apropiadamente. 4. Arme la cubierta mAs limpia a_rea en la base y apriete los tornillos. 1. Limpie el Area alrededor de la bujia. 2. Retire y revise la bujia. 3. Revisela separaci6n del electrodo con un calibrador de alambre y ajuste la separaci6n a 0.030 pulgadas (0.76ram) si es necesario. ) NOTA: Usted puede comprar los elementos del filtro de aire nuevos Ilamando al 1-800-4-MY-HOIMIE(46g-4663). 4. Reemplace la bujiasi los electrodosestAnpicados,quemados o si la porcelanaest,. rota.Utiliceunabujiade repuesto recomendada. 5. Instale la bujia y aprietela firmemente. NOTA:Puede adquirir nuevos bujia al m]mero telefOnico 1-808-4-1MIY-HOME(469-4663). 52 Limpie la Pantalla Apagachispas Sistema de Refrigeraci6n de Aire El silenciadordel escapedel motor posee unapantalla apagachispas. Inspeccioney limpie la pantallacada 100 horas de operaci6n o unavez al a_o, Io que sucedaprimero. Con el tiempo, se pueden acumular residuos en las aletas de refrigeraci6n del cilindro y pasar inadvertidos mientras no se desmonte parcialmente el motor. Recomendamos que encargue la limpieza del sistema de refrigeraci6n (A) a un distribuidor de servicio Sears siguiendo los intervalos recomendados (consulte la secci6n Plan de mantenimiento). Es igualmente importante que no se acumulen residuos en el motor. Consulte la secci6n Limpieza del generador. NOTA: Usted puede comprar los apagachispasa trav6s nuevos Ilamando al 1-800-4-MY-HOME (469-4663). El generador tendr_ quetener un apagachispassi Io usa en terrenos no tratados cubiertos de monte, maleza o pasto. El apagachispas deber_,ser mantenido en buenas condiciones por parte del propietario/operador. ADVERTENCIA producir El contactoquemaduras con la zonagraves. del silenciador puede Los gases y el calor de escape pueden inflamar da_ar el dep6sito de combustible provocar un los materiales combustibles y las yestructuras o incendio. • NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta temperatura. . Permita que el equipo se enfrie antes de tocarlo. . Deje un espacio minimo de 1.5 m (5 pies) alrededor del generador, incluida la parte superior. Compruebe la Holgura de la V_lvula La comprobaci6n y el ajuste peri6dicos de la holgura de la v_.lvula mejorardn el rendimiento y prolongar_n la vida [_tildel motor. Este procedimiento requiere el desmontaje parcial del motor y el uso de herramientas especiales. Por ello, recomendamos acudir a un distribuidor autorizado de servicio para comprobar y ajustar la holgura de la v_lvula siguiendo los intervalos recomendados. • El C6digo de Normativa Federal(CFR,Titulo 36: Parques, Bosques y Propiedad PL_blica)obliga a instalar una pantalla apagachispasen los equipos con motor de combusti6n interno y a mantenerla en buenascondiciones de funcionamiento, conforme a la norma 5100-1C (o posterior) del Servicio Forestal de la USDA. En el Estadode California, la ley exige el uso de una pantalla apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos PL_blicosde California). En otros estados puede haber leyes similares en vigor. Ajuste del Carburador El carburador de este motor es de baja emisi6n. Est,. equipado con una v_lvula de mezcla de ralenti no ajustable y, en algunos casos, con ralenti regulado. Los niveles de ralenti regulado y velocidad m_.ximase ajustan en la f_.brica.Si es necesario modificarlos, acuda un distribuidor autorizado de servicio Sears. Limpie e inspeccioneel apagachispas de la siguiente manera: 1. Para retirar la protecci6n del silenciador (A) de silenciador (B), retire los cuatro tomillos que conectan la protecci6n a la m6nsula del silenciador. PRECAUCION Las velocidades de operaci6n en exceso, aumentan los riesgos de hefidas y da_os a] generador. Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy )esada. NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra unafrecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada. NO modifique al generador en ninguna forma. 2. Retire los cuatro tornillos que sostienen la pantalla apagachispas (C). 3. Inspeccionela pantallay reempl_.celasi est_ rota, perforadao dafiada.NO usepantallasdefectuosas.Si la pantallano est,. dafiada,limpielacon un disolventecomercial. 4. Vuelvaa instalar la pantallay la protecci6n del silenciador. 53 GENERALIDADES Camhio de Aceite El generador deber_tser encendido al menos una vez cada siete dias y deber_ dejarlo funcionar al menos durante 30 minutes. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad per m_.sde 30 dias, use la siguiente informaciOn come guia para preparar su unidad para almacenamiento. Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cig_efial. Vuelva a Ilenarla con el grade de aceite recomendado. Acetic el Bidmetre Interior del Cilindre Instrucciones de Almacenamiento para Periodos Prolongados * Quite la bujia y vierta aproximadamente 30 nil (1 onza) de aceite de motor limpio en el interior del cilindro. o Coloque la bujia y arranque lentamente para distribuir el aceite. ADVERTENCIA Esirnportanteevitar quese formen depOsitosde goma en las partes esencialesdel sistemade combustible, come el carburador,filtro de combustible, manguerao tanquede combustible, duranteel almacenamiento.TambiOn,la experienciaindica que los combustibles con mezclasde alcohol(llamadosgasohol,etanolo metanol)pueden atraer humedad,lacual Ilevaa la separaciOny formaciOnde _.cidos durante el almacenamiento.El gas _cido puededafiar el sistemade combustible de un motor durante su almacenamiento. f'_l_ ¢ puede tener come resultado el fuego o el golpe elOctrico. * NUNCAarranque el motor sin la bujias instalada. ADVERTENCIA f_La Chispear involuntario Generador combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosives. ° Limpie el generador come est4 descrito en Para Limpiar et Generador. o Reviseque las ranuras para el aire de enfriamiento y las aperturas del generador se encuentren abiertasy despejadas. El fuego o una quemaduras severas explosion e inclusive pueden lacausar muerte. Otras Sugerencias para el AJmacenamiento CUANDOALMACENE0 GUARDEEL EQUIPOCONCOMBUSTIBLE EN ELTANQUE 1. * Almacenealejado de calderas,estufas, calentadores de agua, secadoras de ropa u otros aparatos electrodom_sticos que posean pilotos u otras fuentes de igniciOn, porque ellos pueden encender los vapores de la combustible. CUANDOVACJEEL DEPOSITO No guarde combustible de una temporada a otra a menos que Io haya tratado come se indica en la secciOn ProtecciSn del Sistema de Combustible. 2. Reemplacela caneca de gasolina si comienzaa oxidarse. El Oxide y/o la suciedad en la gasolina le causarAproblemas. 3. Si es posible, almacene su unidad en un recinto encerrado y et]brala para protegerla del polvo y la suciedad. 4. Cubra su unidad con una cubierta de protecciOn adecuada que no retenga humedad. * Apague el generador (posiciOn OFF)y d_jelo enfriar al menos per 2 minutes antes de remover la tapa de la combustible. Afloje la tapa lentamente para dejar que la presiOnsalga del tanque. * Vacie el depOsito de combustible a la intemperie. * Mantenga la combustible alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calory otras fuentes de igniciOn. * NO encienda un cigarrillo o fume. ADVERTENCIA Las cubiertas para almacenamiento inflamables. pueden ser Proteja el Sistema de Combustible NO coloque una cubierta encima de un generador caliente. Aditive para Combustible: Deje que la unidad se enfrie Io suficientemente antes de que le coloque la cubierta. Lleneel depOsitocon combustible nuevo y deje aproximadamente 4 cm (1,5") de espacio para permitir la expansiondel combustible, come se muestra en la pAgina 42, cudndo utiliza un cartucho de aditivo para el combustible con eltapOn FreshStarFM.Si solo se Ilena parcialmente,el aire contenido en el depOsitofavorecerg,el deterioro del combustible durante el almacenamiento.El motor y el combustible se puedenalmacenar hasta6 mesescon aditivo. o Compruebe el nivel del cartucho de aditivo para el combustible. El aditivo es de color oscuro. o Si el cartucho estd vacio o cast vacio, cdmbielo per otro nuevo conforme a las instrucciones de la secciOn TapSnde combustible Fresh StarY. Almacene la unidad en un _rea limpia y seca. Si no usa aditivo para combustible, retire todo el combustible del tanque y hagafuncionar el motor hasta que se detenga per falta de combustible. 54 Problema EI motorest;_funcionando peronoexiste salida de ACdisponible. EI motorfunciona bien sin cargas pero "funcionamap cuandolas cargas son conectadas. Causa Soluci6n 1. Uno de los cotacircuitos est,. abierto. 1. Reajusteel cortacircuito. 2. Falla en el generador. 2. P6ngaseen contacto con Searsu otto distribuidor de servicio cualificado. 3. Malaconexi6no juegode cordones defectuoso. 3. Revisey repare. 4. El dispositivoconectadoest,.en mal estado. 4. Conecteotro dispositivoqueest_en buenascondiciones. 1. Cortocircuitoen la cargaconectada. 1. Desconecte la cargael_ctricaen corto. 2. La velocidaddel motor es muylenta. 2. P6ngase en contactoconSearsu otro distribuidorde serviciocualificado. 3. El generador est_ sobrecargado. 3. VeaNo Sobrecargue Generador. 4. Circuito del generador en corto. 4. P6ngase en contactoconSearsu otto distribuidorde sen,,iciocualificado. 1. Interruptorbalancinen "Off". 2. VAIvuladel combustiblea la posici6n "Off". 1. 2. Coloqueel interruptoren "On"(En). Girela v_.lvuladel combustiblea la posici6n "On". 3. 4. Depuradorde airesucio. Sin combustible. 3. Limpie o reemplace el depurador de aire. 4. Llene el tanque de combustible. 5. Combustiblevieja. 5. Drene el tanque de combustible; 116nelo con combustible fresco. El alambre de la bujia no est,. conectado. 6. Conecte el alambre a la bujia. 7. Bujia en mal estado. 7. Reemplacela bujia. 8. Agua en la combustible. 8. Drene el tanque de combustible; 116nelo con combustible fresco. 9. Excesode cebado. 9. Espere5 minutos y haga girar el motor. EI motorno arranca;o arrancay fun¢iona 6. real. 10. Mezclade combustibleexcesivamente 10. P6ngaseen contacto con Searsu otro rica. distribuidor de servicio cualificado. El motor se apaga en pleno funcionamiento. AI motor le hace falta poten¢ia. Sin combustible. Llene el tanque del combustible. 1. Lacargaes muyalta. 1. Yea No Sobrecargue Generador. 2. Filtro de aire sucio. 2. Reemplaceel filtro de aire. El motor"no funciona¢ontinuamente"o se Carburador con mezcla de aire-combustible detiene. muy rica o muy pobre. 55 P6ngaseen contacto con Sears u otro distfibuidor de servicio cualificado. 56 57 Sears, Roebuck andCo., U.S.A.(Sears),CaliforniaAir Resources Board(Consejode Recursossobreel Aire de California,CARB,por sus siglas en ingles)y United StatesEnvironmental ProtectionAgency(Agenciade Protecci6n Amhiental de EE.UU., EPA,porsos siglas en ingles). Declaraci6n degarantiadel sistema decontrol de emisiones (derechos y obligacionesdel propietario parala garantiacontradeiectos) California Air Resources Board (CARB), U.S. EPAy Sears le explican a continuaci6n la garantia del sistema de control de emisiones de su pequeSo motor para mdquinas de servicio (SORE, Small Offroad Engine). En California, los modelos de pequeSos motores para m_quinas de servicio a partir del aiio 2006 deben estar diseiiados, fabricados y equipados conforme a los exigentes est_ndares de lucha contra la contaminaci6n del Estado. Carburador y partes internas Bomba de combustible Tubo de combustible, abrazaderas Dep6sito de combustible, b. Linea de purga y ventilaci6n c. Sistema de ignici6n por magneto d. Sistema catalizador Convertidor catalitico Colector de escape las partes de repuesto y la mano de obra. e. Sistema de inyecci6n de aire o v;_lvula por impulsos Distintos elementos utilizados en los sistemas anteriores Wlvulas e interruptores detecci6n de tiempo de vacio, temperatura, posici6n y de Conectores y conjuntos Los peque_os nlotores para nl_quinas de servioio est_ll garantizados contra defectos de las piezas de control de emisiones durante un periodo de dos aiios, conforme a las siguientes disposiciones. Si cualquier pieza del motor con cobertura es defectuosa, ser_ reparada o sustituida por Sears. 2. Vigencia de la cobertera Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsiguiente que las partes garantizadas estar_n libres de defectos en material yen mano de obra, que ocasionen fallas de las partes garantizadas durante un periodo de dos a_os a partir de la fecha en que el motor sea entregado al comprador minorista. deJ propJetarJe para la garantia Como propietario del motor peque_o para exteriores, usted es responsable de realizar las actividades de mantenimiento requeridas que se indican en Instrucciones de uso y mantenimiento. Sears recomienda que conserve todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor peque_o para exteriores, pero Sears no puede negar la garantia solamente por la falta de recibos ni por su imposibilidad de garantizar la realizaci6n de todas las actividades de mantenimiento programadas. 3. No habr_ cargos La reparaci6n o reemplazo de cualquier parte garantizada se realizar;_sin cargo alguno para el propietario, incluyendo la mano de obra de diagn6stico que derive en la determinaci6n de que una parte garantizada ester defectuosa, si la labor de diagn6stico se realiza en un Centro de servicio Sears aprobado. Como propietario del motor peque_o para exteriores, usted siempre debe tener en cuenta que Sears podr_ negar la cobertura de la garantia si su motor pequeiio para exteriores o una parte del mismo presenta fallas debido a abuso, descuido, mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas. 4. Reclamos y exclosiones de ceber|ura Los reclamos vinculados con la garantia se presentar_n conforme alas disposiciones de la P61iza de garantia de Sears. La cobertura de la garantia se excluir_ para aquellas fallas de partes garantizadas que no sean partes originales de Sears o debido a abuso, descuido o mantenimiento incorrecto, segl3n se establece en la P61izade garantia de motores de Sears. Sears 11o es responsable por la cobertura de fallas de partes garantizadas ocasionadas por el uso de partes adicionales, no originales o modificadas. Usted es responsable de presentar su motor peque_o para exteriores a un distribuidor autorizado de servicio de Sears aprobado tan pronto como se presente el problema. Las reparaciones cubiertas por la garantia se Ilevar_n a cabo en un plazo razonable, 11osuperior a 30 dias en ning_n caso. Si tiene alguna pregunta con respecto a sus derechos y responsabilidades para la garantia, p6ngase en contacto con un representante de servicio Sears al 1-800469-4663. 5. Manteniudento Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo no est6 programado como mantenimiento requerido o que est6 programada _nicamente para inspecci6n frecuente con el fin de "reparar o reemplazar conforme sea necesario", estar_ garantizada en cuanto a defectos por el pefiodo de la garantia. Cualquier parte garantizada cuyo reemplazo est6 programado como mantenimiento requerido tendr_ solamente una garantia contra defectos _nicamente por el periodo hasta el primer reemplazo programado para esa parte. Se podr_ utilizar cualquier parte de repuesto que tenga un rendimiento y durabilidad equivalentes, al realizar cualquier actividad de mantenimiento o reparaci6n. El propietario es responsable de realizar todo el mantenimiento requerido, seg_n se define en Instrucciones de uso y mantenimiento de Sears. La garantia de emisiones es una garantia contra defectos. Los defeotos se juzgan en funci6n del rendimiento normal del motor. La garantia no depender_ de ninguna prueba de emisiones en funcionamiento. Disposicienes de la garautia de Sears, Roebuck and Co. contra defectos en el control de emisienes Las siguientes son disposiciones especificas relacionadas con la cobertura de la garantia contra defectos en el control de emisiones. Se aiiade a la garantia de motores de Sears para motores no regulados, que figura en las Instrucciones de uso y mantenimiento. Partes garantizadas La cobertura bajo esta garantia incluye solamente aquellas partes que se enumeran a continuaci6n (las partes del sistema de control de emisiones) en la medida que dichas partes hayan estado presentes en el motor adquirido. 6. Cobertura consiguiente La cobertura bajo la presente se ampliar_ a la falla de cualquier componente del motor provocada por un desperfecto en cualquier parte garantizada que siga gozando de la cobertura de la garantia. Sistema de medici6n de combustible Sistema de enriquecimiento Sistema de ignici6n Bujias Cebertura de la garantia de Sears, Roebuck and Co. contra defectos en el control de emisiones a. Sistema de inducci6n de aire Colector de entrada Cuando exista una condici6n que pueda ser cubierta por la garantia, Sears reparar;_ el motor peque_o para exteriores sin costo alguno, incluyendo el 1. tap6n y cadena Filtro de aire Su sistema de control de emisiones incluye piezas como el carburador, el filtro de aire, el sistema de arranque, el tubo de combustible, el silenciador y el conver[idor cataldico. Tambi6n puede inoluir conectores y otros conjuntos relacionados con las emisiones. ResponsabilJdades del tubo de combustible, Bote de carbono En otras regiones de Estados Unidos, los nuevos motores para interiores de ignici6n por chispa certificados para modelos a_o 1997 y posteriores deben cumplir con normas similares establecidas por la EPA de EE.UU. Sears debe garantizar el sistema de control de emisiones de su motor para los pefiodos indicados a continuaci6n, siempre y cuando no se haya abusado, descuidado o dado mantenimiento incorrecto al motor peque_o para exteriores. diagn6stico, acoplamientos para arranque en frio En EE.UU. y Canad_ contamos con una linea de emergencia las 24 horas (1-800-469-4663), mantenimiento de productos. 58 que ofrece un menQ de mensajes pregrabados con informaci6n sobre Informaci_n sobre emisiones Algunos motores cuentan con la certificaci6n de cumplimiento de la fase 2 de las normas sobre emisiones de la United States Los motores con certificaci6n de cumplimiento de la normativa sobre emisiones de nivel 2 del California Air Resources Board (CARB) deben mostrar informaci6n sobre el periodo de durabilidad de las emisiones y el indice de aire. El fabricante del motor ofrece esta informaci6n al consumidor mediante etiquetas de emisiones. La etiqueta de emisiones del motor contiene la informaci6n de certificaci6n. Environmental Protection Agency (USEPA,Agencia estadounidense de protecciOndel medioambiente). En el case de los motores con certificaci6n de fase 2, el periodo de cumplimiento de la normativa sobre emisiones que figura en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el nOmero de horas de funcionamiento durante las cuales el motor ha demostrado cumplir los requisites federales sobre emisiones. El Periodo de Durabilidad de las Emisiones indica el n_mero de horas durante las cuales el motor puedefuncionar cumpliendo las normas sobre emisiones, siempre que se realicen las operaciones de mantenimiento que se detallan en las instrucciones de use y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias: Paramotoresde menosde225 cc: CategoriaC = 125 horas CategoriaB = 250 horas CategoriaA = 500 horas. Paramotoresde 225 cc o m_.s: CategoriaC = 250 horas CategoriaB = 500 horas CategoriaA = 1000 horas. Mederado: El motor est,. certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 125 horas de funcionamiento real. Intermedie: El motor est_ certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 250 horas de funcionamiento real. Prelengade: El motor est_ certificado para cumplir la normativa sobre emisiones durante 500 horas de funcionamiento real. Per ejemplo, un cortac_sped con operario a pie se suele utilizar entre 20 y 25 horas al a_o. Per tanto, el Periede de Burabilidad de las Emisienes de un motor con clasificaci6n intermedia equivaldria a 10-12 a_os. 59 .................................. _______________________________________ _ __ __________ ii ilil Your Home Forrepair-inyourhome -of all majorbrandapplJances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, nomatterwhomadeit, nomatterwhosoldit! Forthereplacementparts, accessoriesand owner's manuals that you need to do-it-yourself. ForSears professional installation of home appliances and itemslikegaragedooropenersandwaterheaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) : %iiiiiiiiiiiii_ iiiiiiii!_!iii!!ii!!iiiil Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the location of your nearest iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Sears Parts & Repair Center. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii 1-800-488-1222 Call anytime, day or night (U.S.A. only) www.sears.com iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii To purchase a protection agreement (U.S.A.) ormaintenanceagreement(Canada) onaproductserviced 1-800-827-6655 (U.S.A.) Pard pedirserviciodereparaci6n bySears: 1-800-361-6665 Au Canada adomicilio, yparaordenarpiezas: 1-888-SU-HOGAR ® (Canada) pourserviceenfran(_ais: 1-800-LE-FOYER Mc (1-800-533-6937) www.sears.ca (1-888-784-6427) i!iiiiiii!!iiiiiiii!!iiiiiiiiiii::_ ® Registered _Hiiiiiiiiiii!!iiiiiiiiiiiiiiiiiiii! _ Trademark / TMTrademark / SMService Mark of Sears Brands, LLC ® Marca Registrada / TM Marca de F_brica / SM Marca de Servicio de Sears Brands, MC Marque de commerce / MD Marque d6pos_e de Sears Brands, LLC LLC © Sears Brands, LLC
This document in other languages
- español: Craftsman 580.326311