Download Samsung DV435ETGJWR/A1 Instruction manual

Transcript
100%
Recycled Paper
the possibilities
Thank you for purchasing
this Samsung
product.
To receive more comblete service or accessory
pars, pJease reg ster your aroduct at or contact
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG
DV435-02836G
EN 20120522.indd
1
(726-7864_
2012-05-22
CC 12:13:39
I
Extra Large Capacity
Ultra drying capabilities are at your fingertips! Now you can dry extra-large loads. Our ultra
large 7.5 cu.ft, capacity dryer circulates more air through your clothes, drying them faster, for
a wrinkle-free result.
• Smart Care
Samsung's Smart Care, an automatic error-monitoring
system, detects and diagnoses
problems at an early stage and provides a quick and easy solution. With the innovative Smart
Remote Control technology, you can also be alerted when the problem occurs via your smart
phones.
• Steam Cycle
This cycle sprays a small amount of water into the drum of the dryer after several minutes
of tumbling with heat. It reduces bad odors from clothing that are difficult to remove when
washing with water, and also reduces wrinkles.
• Sanitize Cycle
This cycle sanitizes garments by infusing high temperature
heat deep into the fabric during
the drying cycle and eliminating 99.9% of certain bacteria. Use this cycle for clothing,
bedding, towels, or other items needing sanitization. The Sanitize cycle is certified by NSF
International, an independent third-party testing and certification organization.
_S_,,
[
Sanitization Performance
of
NSF Protocol
Residential
ClothesP154
Df_/ers
• Various Drying Cycles & Fuzzy Logic Algorithm
Simply turn the Jog Dial to select one of the 13 automatic drying cycles, including normal,
heavy duty and Bedding Plus, or let the Fuzzy Logic Control measure the degree of
dampness and automatically set the drying time. Precision drying has never been easier than
with Samsung.
• Time Saving
Our cycles are designed with you in mind. All our dryers are designed to dry your clothes in
less time.., just 42 minutes! Giving you time for more important things in life.
2
DV435-02836G
Features
EN 20120522.todd
Sec9:2
2012-05-22
EC 12:13:43
I
• Energy Saving
Samsung dryers are super energy efficient. You can dry up to 3.31 pounds of laundry with
1 kWh. Also, both the large capacity and Fuzzy Logic Control save energy by automatically
drying your clothes the most efficient way.
• Easy Reversible Door
Our dryers will fit just about anywhere and without a door conflict. The direction
reversible door can be changed easily and quickly.
of our easy
• Pedestal with Storage Drawers
An optional 15" pedestal is available to raise the dryer for easier loading and unloading.
offers a built-in storage drawer that can hold a 100 oz. bottle of detergent
• Stacking
Samsung's
(MODEL NO: SK-5A/XAA)
Washer
and Dryer can be stacked
to maximize
usable space.
The dryer legs need to be removed to stack the Washer
an optional stacking kit from you Samsung retailer.
<Pedestal
It also
and Dryer. You can purchase
with Storage Drawers>
<Stacking>
• 4-way Vent (electric model only : DV435")
You can install the exhaust vent in the following
four (4) positions:
back, either side, bottom.
Featur'es 3
DV435-02836G
EN 20120522.todd
Sec9:3
2012-05-22
_C 12:13:44
I
©ongratulations on your new Samsung Dryer, This manual contains important
information on the installation, use, and care of your appliance, Please take the
time to read this manual to take full advantage of your dryer's many benefits and
features,
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the extensive features and
functions of your new appliance safely and efficiently. Retain the manual in a safe place near the appliance
for future reference. Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual.
The Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution, and care when installing,
maintaining, or operating your dryer.
Always contact
your manufacturer
IMPORTANT
about problems
SAFETY SYMBOLS
or conditions
you do not understand.
AND PRECAUTIONS
What the icons and signs in this user manual mean:
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal
injury,
death and/or property
damage.
Follow the information in this manual
to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage,
personal injury, or death.
/k
WARNING
Do not store or use gasoline or other flammable
this or any other appliance.
Z_
Hazards
CAUTION
property
or unsafe practices
vapors and liquids near
that may result in personal
injury and/or
damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
(_
Do NOT touch.
Follow directions
Unplug the power
explicitly.
plug from the wall socket.
Make sure the machine
is grounded
to prevent electric shock.
Call the service center for help.
Note
These warning
Please
After
follow
reading
signs
them
are here to prevent
injury to you and others.
explicitly.
this section,
keep it in a safe
place
for future
reference.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
DV435-02836G
Safety instructions
EN 20120522.todd
Secll:4
2012-05-22
CC 12:13:44
I
- Risk of Fire
z WARNING
e
Clothes
e
Install the clothes
dryer installation
e
Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct
is installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer
as suitable for
use with clothes dryers. Flexible venting materials are known to collapse, be easily crushed, and
trap lint. These conditions will obstruct clothes dryer airflow and increase the risk of fire.
e
To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation
Z_
TO REDUCE
WARNING
•
must be performed
dryer according
by a qualified
to the manufacturer's
installer.
instructions
and local codes.
instructions.
THE RiSK OF FiRE OR EXPLOSION:
Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with
gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They emit
vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a cleaning
solvent or flammable liquids or solids should not be placed in the dryer until all traces of
these flammable liquids or solids and their fumes have been removed.
There are many highly flammable items used in homes, such as acetone, denatured alcohol,
gasoline, kerosene, some liquid household cleaners, some spot removers, turpentine, waxes,
and wax removers
•
Do not dry items containing foam rubber (may be labeled latex foam) or similarly textured
rubber-like materials on a heat setting. Heated foam rubber materials can, under certain
circumstances,
produce fire by spontaneous
combustion.
Z_
WHAT TO DO IF YOU SMELL
WARNING
•
Do not try to light any appliance.
•
Do not turn on the appliance.
•
Do not touch any electrical
•
Do not use any phone
•
Clear the room, building
•
Immediately
instructions.
•
If you cannot reach your gas supplier,
•
Installation
GAS:
switch.
in your building.
or area of all occupants.
call your gas supplier from a neighbor's
phone.
Follow the gas supplier's
call the fire department.
and service must be performed
by a qualified installer, service agency, or the gas
supplier.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety
DV435-02836G
£N 20120522.todd
Secll:5
instructions
2012-05-22
5
CC 12:13:44
I
Z_ WARNING
WARNNG
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury
basic precautions,
including
the following:
to persons
when
using your appliance,
follow
t.
Read all instructions
before using this appliance.
2.
Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted
with gasoline, dry-cleaning
solvents, or other flammable or explosive substances, because
they give off vapors that could ignite or explode.
Do not use the dryer to dry clothes which have traces of any flammable substance, such
as vegetable oil, cooking oil, machine oil, flammable chemicals, thinner, etc., or anything
containing wax or chemicals, such as mops and cleaning cloths. Flammable substances may
cause the fabric to catch fire by itself.
4°
Do not store or use gasoline
appliance.
or other flammable
5.
Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance.
necessary when the appliance is used near children and pets.
6.
Before the appliance is removed from service or discarded,
compartment
to prevent children or animals from becoming
7.
Do not reach into the appliance
8.
Do not install or store this appliance
9.
Do not tamper
vapors and liquids near this or any other
Close supervision
is
remove the door to the drying
trapped inside.
when the drum is moving.
where it will be exposed
to the weather.
with the controls.
10. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless specifically
recommended
in the user-maintenance
instructions or published in the user-repair
instructions that you understand and have the skills to carry out.
11. Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended
manufacturer of the fabric softener or product.
by the
12. Clean the lint screen before or after each load.
13. Do not use heat to dry articles containing
materials.
14. Keep the area around
dirt.
the exhaust opening
foam rubber or similarly textured
and surrounding
15. The interior of the dryer and exhaust duct should
personnel.
rubber-like
areas free from lint, dust, and
be cleaned periodically
by qualified
service
16. Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated
with cooking
oils may contribute to a chemical reaction that could cause a load to catch fire.
17. This appliance must be grounded.
"Installing your dryer" section.
See "Electrical
requirements"
and "Grounding"
in the
18. This appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle
that is not grounded adequately and in accordance with local and national codes. Refer to
installation instructions for grounding this appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6
DV435-02836G
Safety instructions
EN 20120522.todd
Secll:d
2012-05-22
_7
12:13:44
I
19. Ensure pockets are free from small irregularly shaped
coins, knives, pins, etc. These objects could damage
20. Gas leaks may occur in your system,
21. Gas leaks may not be detected
22. Gas suppliers
recommend
resulting
in a dangerous
material, i.e.
situation.
by smell alone.
you purchase
Z_ STATE OF CALIFORNIA
hard objects and foreign
your dryer.
and install a UL-approved
PROPOSITION
gas detector.
65 WARNINGS:
WARNING
The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California
to publish a list of substances known to the State of California to cause cancer, birth defects,
or other reproductive harm, and requires businesses to warn of potential exposure to such
substances.
This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer, birth defects,
or other reproductive harm. This appliance can cause low-level exposure to some of the
substances listed, including benzene, formaldehyde,
and carbon monoxide.
Gas appliances may cause low-level exposure to some of the substances listed including
benzene, formaldehyde,
carbon monoxide, and soot; as a result of possible incomplete
combustion
of natural gas or LP fuels. Exposure to these substances can be minimized further
by properly venting the dryer to the outdoors.
Z_ CAUTION
CAUTION
1.
Do not sit on top of the dryer.
2.
Because of continuing product improvements,
Samsung reserves the right to change
specifications
without notice. For complete details, see the Installation Instructions packed
with your product before selecting cabinetry, making cutouts, or beginning installation.
3=
Do not wash clothing
4.
Install and use in accordance
with large buckles,
buttons,
or other heavy metal or solid things.
with the manufacturer's
instructions.
5o Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil or
cooking oil. Even after being washed, these items may contain significant amounts of these
oils.
6°
Residual oil on clothing can ignite spontaneously.
The potential for spontaneous
combustion
increases when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to heat. Heat
sources such as your dryer can warm these items, allowing an oxidation reaction in the oil to
occur. Oxidation creates heat. If this heat cannot escape, the items can become hot enough
to catch fire. Piling, stacking, or storing these kinds of items may prevent heat from escaping
and can create a fire hazard.
7=
All washed and unwashed fabrics that contain vegetable oil or cooking oil can be dangerous.
Washing these items in hot water with extra detergent will reduce, but not eliminate, the
hazard. Always use the Cool Down cycle for these items to reduce their temperature. Never
remove these items from the dryer hot or interrupt the drying cycle until the items have run
through the Cool Down cycle. Never pile or stack these items when they are hot.
8=
Take care that children's
injury.
fingers are not caught in the door when closing it. This may result in
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety instructions
DV435-02836G
EN 20120522.indd
Secll:7
2012-05-22
7
_7
12:13:44
I
content,
iNSTALLiNG YOUR DRYER
i
OPERATING
8
DV435-02836G
INSTRUCTIONS,
TiPS
10
Unpacking
10
See exhaust
your dryer
11
Basic
11
Ducting
12
Important
to installer
13
Location
considerations
13
Alcove
or closet
15
Mobile
home installations
15
Exhausting
16
16
Gas requirements
Commonwealth
of massachusetts
installation
instructions
17
Electrical
17
18
Grounding
Electrical connections
19
Connecting
21
21
Replacement
Installation
24
Final installation
24
Dryer exhaust
25
Door Reversal
requirements
requirements
requirements
installations
requirements
the inlet hose
parts and accessories
checklist
tips
27
Overview
32
Rack Dry
of the control
33
Clean the lint filter
33
Load the dryer
33
Getting
panel
properly
started
contents
EN 20120522.todd
Sec2:8
2012-05-22
_7
12:13:44
I
CARE AND CLEANING
34
Control
:
34
34
Tumbler
Stainless
....
34
Dryer Exterior
34
Dryer Exhaust
35
Special
36
38
Check these points
Information
codes
39
Fabric
40
Protecting
the environment
40
Declaration
of conformity
40
Specifications
41
Cycle
SPECIAL LAUNDRY TIPS
TROUBLESHOOTING
Panel
Steel Tumbler
System
laundry
tips
if your dryer...
/
APPENDIX
care chart
chart
contents
DV435-02836G
EN 20120522.indd
Sec2:9
2012-05-22
9
CC 12:13:44
I
UNPACKING
YOUR DRYER
Unpack your Dryer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all the items
shown below. If your Dryer was damaged during shipping, or you do not have all the items, contact
1-800-SAMSUNG
(726-7864).
To prevent personal
injury or strain, wear protective
gloves whenever
z_The
packing materials can be dangerous children.
WAR_,_G
polystyrene, etc.) well out of the reach of children.
SEE EXHAUST
lifting or carrying
Keep all packaging
the unit.
material (plastic bags,
REQUIREMENTS
I Top Cover
[ BACK]
panel
Door
!
I
Filter
I Frame
"Y'-connector
10
DV435-02836G
Installing
Short
Water
Front
inlet hose
Inlet
Duct Exhaust
Rubber
Washer
Long inlet hose
your dryer
EN 20120522.indd
10
2012-05-22
CC 12:13:44
I
Pliers
Cutting
Level
Pipe wrench
(gas only)
knife
Phillips Screwdriver
Duct
Nut drivers
tape
Wrench
BASIC REQUIREMENTS
Make sure you have everything
for the proper
OUTLET is required.
installation
A GROUNDED
page 17.
•
A POWER CORD electric dryer (except for Canada).
•
GAS LINES (if a gas dryer) must meet national and local codes.
•
The EXHAUST
DUCTING
ELECTRICAL
necessary
•
Refer to the "Electrical
requirements"
SYSTEM must be made of rigid metal or flexible stiff-walled
metal exhaust ducting.
REQUIREMENTS
•
Use a 4-inch (10.2 cm) diameter
•
Do not use a smaller duct.
•
Ducts larger than 4 inches (10.2 cm) in diameter
•
Lint should be removed
•
If a flexible metal duct must be used, use the type with a stiff sheet metal wall. Do not use a flexible duct
with a thin foil wall. A serious blockage can result if the flexible metal duct is bent too sharply.
•
Never install any type of flexible duct in walls, ceilings,
•
Keep the exhaust duct as straight
•
Secure joints with duct tape. Do not use screws.
•
Plastic flexible ducts can kink, sag, be punctured,
dryer operation.
•
Exhaust systems
collect lint.
•
The exhaust duct should end with an exhaust hood with a swing-out damper to prevent back drafts and
entry of wildlife. Never use an exhaust hood with a magnetic damper.
•
The hood should have at least 12 inches (30.5 cm) of clearance between
the ground or other obstruction. The hood opening should point down.
Never install a screen over the exhaust outlet.
•
rigid aluminum
or rigid galvanized
steel duct.
can result in increased
accumulation
of lint.
regularly.
or other concealed
spaces.
and short as possible.
longer than recommended
reduce airflow, extend drying times, and affect the
can extend drying times, affect machine
do not exhaust the dryer directly into a window
the bottom
operations,
and
of the hood and
•
To avoid lint buildup,
or porch.
well. Do not exhaust
•
If the exhaust duct must run through an unheated area, the duct should be insulated and slope slightly
down towards the exhaust hood to reduce condensation
and lint buildup.
Installing
DV435-02836G
section on
EN 20120522.indd
11
under a house
your dryer 11
2012-05-22
CC 12:13:44
I
•
Inspect and clean the interior of the exhaust system at least once a year. Unplug the power cord before
cleaning.
•
Check frequently
•
Check once per month, and clean at least once per year. Note: If your clothes are not getting dry, then
check the ducting for obstructions.
•
Do not exhaust the dryer into a wall, ceiling, crawl space, or concealed space of a building, gas vent, or
any other common duct or chimney. This could create a fire hazard from the lint expelled by the dryer.
to make sure the exhaust
hood damper
opens and closes freely.
Weather
....
4" (10.16
No. of 90 ° elbows
'
Rigid
Use Only for shOrt-run
cm)
installation
2.5" (6.35 cm)
Metallic
Flexible*
Rigid
Metallic
Flexible*
0
24.4 m (80 ft.)
12.4 m (41 ft.)
22.6 m (74 ft.)
10.1 m (33 ft.)
1
20.7 m (68 ft.)
11.2 m (37 ft.)
18.9 m (62 ft.)
8.8 m (29 ft.)
2
17.4 m (57 ft.)
10.1 m (33 ft.)
15.5 m (51 ft.)
7.6 m (25 ft.)
14.3 m (47 ft.)
9.0 m (29 ft.)
12.5 m (41 ft.)
6.5 m (21 ft.)
3
(_*
Hood Type
Recommended
Do not use non-metallic
If the new dryer
is installed
flexible ducts.
into an existing
exhaust
system
you must make
•
The exhaust system meets all local, state, and national codes.
•
That a flexible plastic duct is not used.
•
•
To inspect and clean all lint buildup
The duct is not dented or crushed.
•
The exhaust
hood damper
The static pressure
from inside the existing
sure:
duct.
opens and closes freely.
in any exhaust system
must not exceed 0.83 inches of water column,
or be less than 0.
This can be measured with the dryer running with a manometer at the point where the exhaust duct
connects to the dryer. A no-heat setting should be used. The dryer tumbler should be empty and the lint
filter clean.
IMPORTANT
TO INSTALLER
Please read the following
for future reference.
instructions
carefully
Z_
Remove the door from all discarded
WAR_G
suffocating.
12
DV435-02836G
Installing
before installing the dryer. These instructions
appliances
to avoid the danger
should
of a child being trapped
be kept
and
your dryer
EN 20120522.indd
12
2012-05-22
CC 12:13:45
I
LOCATION
CONSI DERATIONS
The dryer should be located where there is enough space at the front for loading the dryer, and enough
space behind for the exhaust system. This dryer is factory-ready
for the rear exhaust option. To exhaust out
the bottom, right or the left, use the accessory exhaust kit. Instructions are included with the kit. Make sure
the room in which the dryer is located has enough fresh air. The dryer must be located where there are no
air-flow obstructions.
For gas dryers, adequate clearance must be maintained
for combustion
and the proper dryer operation.
as noted on the data plate to ensure adequate
air
The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and/or weather. The
dryer area must be kept clear of combustible materials, gasoline, and other flammable vapors and liquids. A
dryer produces combustible
lint. The area around the dryer should be kept lint-free.
ALCOVE
OR CLOSET INSTALLATIONS
The dryer must be exhausted
closet.
appliance
to the outside
should
to reduce the risk of fire when installed in an alcove or
•
No other fuel-burning
•
WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer must be exhausted
"Exhausting"
section on page 15.
be installed in the same closet as the dryer.
to the outside.
Refer to the
Minimum clearances between the dryer and adjacent walls or other
surfaces
e
Side_
1 in / 25 mm
Top
17 in / 432 mm
Rear
Front
5 in / 51
127mm
mm
2
The front of the closet must have two unobstructed
air openings for a combined minimum
total area of 72 in2 (465 cm 2) with a minimum clearance of 3" (7.6 cm) at the top and bottom.
A slatted door with equivalent space clearances is acceptable.
Recessed
area
Side view - closet or confined
1 in.
area
17in.
(2.5crn)
(43.2 cm)
o
1 in. _
(2.5 cm)
I
:::::r
.......
27 in.
(68.6 cm)
_
_=:::J
_F
I
.....
27 in.
_,H.q_
1 in.
(68.6 cr'n)
I (2.5 cr'n)
2 in. _1_
(5 crn)
34.1 in.
(86.5 crn)
_1_,_
Installing
DV435-02836G
EN 20120522.indd
13
in.
(12.7 cm)
your dryer
2012-05-22
13
CC 12:13:45
I
With optional pedestal base or stacking kit
Required
Dimensions
51,2 in, (130 cm) to clear
open
for Installation
With
Pedestal
Required
Dimensions for Installation
With Stacking Kit
door
i
_;iiii_iiii
39in.
6n
I
It
(15.2 cm)
34.1
in,
(80.5 cm)
5 in,
(12,7
cm)
27 in.
(68.6
cm)
0
/
2,5 in,
3 in.
(7,6 cl
(6,3 cm)
--_11_-
48 in, _ *
(1776:2icn1_')
I
_
O
i
(31 0 cm 2)
Closet
or Door
ii
ii
i!
i
_4 14
i
i
1 in.
(2,5 cm)
i
i
)
27 in.
(68.0 cm)
24 in. 2 * _
(155 cm _)
3÷11_
_
> I._-
3 in.
1 in.
34.1 in.
5,9 in,**
(7.6 crn)
(2.5 crn)
(86,5 crn)
(15 cm)
* Required spacing
** An external exhaust elbow requires
[_
14
DV435-02836G
Installing
additional
space.
It is not recommended
to stack DV457" on your washer.
(it might be hard to control dryer LCD because of the viewing angle.)
your dryer
EN 20120522.indd
14
2012-05-22
CC 12:13:45
I
MOBILE
HOME INSTALLATIONS
The installation of the dryer in a mobile home must conform to the Manufactured
Home Construction
and
Safety Standards Title 24 CFR, Part 3280 {formerly the Federal Standards for Mobile Home Construction
and Safety, Title 24, HUD (Part 280), 1975} for the United States) or CSA Standards Z240 (for Canada).
•
When installing a dryer in a mobile
•
•
Locate an area with adequate fresh air.
A minimum unobstructed
space of 72 in2 (485 cm 2) is required.
•
•
Call 1-800-SAMSUNG
for information on purchasing the Floor Anchoring Kit as an accessory.
All mobile home installations must be exhausted to the outside with the exhaust duct termination
securely fastened
home, provisions
to the mobile home structure,
•
The exhaust duct may not terminate
•
Refer to the following
"Exhausting"
underneath
for anchoring
using materials
the dryer to the floor must be made.
that will not combust.
the mobile home.
section for more information.
EXHAUSTING
The dryer shall not be exhausted
space of a building.
Exhausting
room.
into a chimney,
a wall, a ceiling, an attic, a crawl space,
the dryer to the outside will prevent large amounts
[_
efer to the "Ducting
number of bends.
requirements"
or a concealed
of lint and moisture from being blown into the
section on page 11 for the maximum
•
•
All dryers must be exhausted to the outside.
Do not assemble the duct with screws or other fastening
duct and catch lint.
•
•
The exhaust duct should be 4 inches (102 mm) in diameter.
The total length of flexible metal duct shall not exceed 2.4 m (7.8 ft.).
duct length and
means that extend into the
In the United States:
•
Use only those foil-type flexible ducts, if any, specifically identified for use with the appliance
by the manufacturer and that comply with the Outline for Clothes Dryer Transition Ducts,
Subject 2188A, shall be used.
In Canada:
•
Use only those foil-type flexible ducts,
by the manufacturer.
Outside
•
if any, specifically
identified for use with the appliance
the U.S. and Canada:
Refer to the local codes.
The dryer must be exhausted
WARNinG
alcove or closet.
to the outside to reduce the risk of fire when installed in an
_
NEVER USE A PLASTIC OR NON-METAL FLEXIBLE DUCT.
WARN_,G
If your existing ductwork is plastic, non-metal, or combustible,
replace it with metal.
Use only a metal exhaust duct that is non-flammable
to ensure containment
of the exhaust
air, heat, and lint.
Installing
DV435-02836G
EN 20120522.indd
15
your dryer 15
2012-05-22
CC 12:13:46
I
GAS REQUIREMENTS
Use only natural or LP (liquid propane) gases.
THE INSTALLATION
MUST CONFORM
WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE
OF LOCAL
CODES, WITH THE NATIONAL FUEL GAS CODE ANSVZ223.1,
LATEST REVISION (FOR THE UNITED
STATES), OR WITH THE CAN/CGA-B149
INSTALLATION
CODES (FOR CANADA).
Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas. If you plan to use your dryer with LP
(liquid propane) gas, it must be converted for safe and proper performance
by a qualified service technician.
A 1/2" (1.27 cm) gas supply line is recommended
and must be reduced to connect to the 3/8" (1 cm) gas
line on your dryer. The National Fuel Gas Code requires that an accessible, approved manual gas shut-off
valve be installed within 6" of your dryer.
Gas dryers
installed
in residential
Additionally,
connection,
a 1/8" (0.3 cm) N.P.T. (National Pipe Thread) plugged tapping, accessible for test gauge
must be installed immediately upstream of your dryer's gas supply connection.
Your dryer must be disconnected
garages
must be raised
from the gas supply
18 inches
pipe system during
(46 cm) above
any pressure
the floor,
testing of the
system.
DO NOT reuse old flexible metal gas lines. Flexible gas lines must be design certified by the American
Association (CGA in Canada).
e
•
ny pipe joint compound used must be resistant to the action of any liquefied
As a courtesy, most local gas utilities will inspect a gas appliance installation.
GAS IGNITION
petroleum
Gas
gas.
- Your dryer uses an automatic ignition system to ignite the burner.
There is no constant burning pilot.
COMMONWEALTH
INSTRUCTIONS
OF MASSACHUSETTS
INSTALLATION
Your dryer must be installed by a licensed plumber or gas fitter. A "T" handle manual gas valve must be
installed in the gas supply line to your dryer. If a flexible gas connector is used to install your dryer, the
connector may not be longer than 3' (36").
z_o
Gas leaks may occur in your system, creating a dangerous
WAR,_,G
•
Gas leaks may not be detected by smell alone.
•
•
16
DV435-02836G
situation.
Gas suppliers recommend
that you purchase and install a UL-approved
Install and use it in accordance with the manufacturer's
instructions.
Installing
gas detector.
your dryer
EN 20120522.todd
16
2012-05-22
CC 12:13:46
I
ELECTRICAL
REQUIREMENTS
wiring diagram
_The
AN"
WARNING
is located
on the plate below the control panel.
The improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric
shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer
is properly grounded. Do not modify the plug provided with your dryer - if it doesn't fit the outlet,
have a proper outlet installed by a qualified electrician.
To prevent unnecessary risk of fire, electrical shock, or personal injury, all wiring and grounding
must be done in accordance with local codes, or in the absence of local codes, with the National
Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-Latest Revision (for the U.S.) or the Canadian Electrical Code
CSA C22.1 - Latest Revisions and local codes and ordinances. It is your responsibility to provide
adequate electrical services for your dryer.
All gas installations must be done in accordance with the national Fuel Code ANSI/Z2231
- Latest
Revision (for the U.S.) or CAN/CGA - B149 Installation Codes - Latest Revision (for Canada) and
local codes and ordinances.
GROUNDING
This dryer must be grounded.
reduce the risk of electrical
In the event of a malfunction
shock
by providing
or breakdown,
a path of least resistance
the grounding
the product
for the electrical
will
current.
AN Gas models
WARNING
Your dryer has a cord with an equipment-grounding
conductor
and a grounding
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly
accordance with all local codes and ordinances.
Do not modify the plug provided with your dryer - if it doesn't
installed by a qualified electrician.
Never connect
AN
E[ectdc
the ground wire to the plastic plumbing
plug.
installed and grounded
in
fit the outlet, have a proper outlet
lines, gas lines, or hot water pipes.
models
WARNING
Your dryer has an optional cord with an equipment-grounding
which is sold separately.
conductor
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly
accordance with all local codes and ordinances.
Do not modify the plug provided with your dryer - if it doesn't
installed by a qualified electrician.
and a grounding
installed and grounded
plug,
in
fit the outlet, have a proper outlet
If a power cord is not used and the electric dryer is to be permanently wired, the dryer must
be connected to a permanently grounded metal wiring system, or an equipment grounding
conductor must be run with the circuit conductors and connected to the equipment grounding
terminal or lead on the dryer.
Installing
DV435-02836G
EN 20120522.indd
17
your dryer17
2012-05-22
ZC 12:13:46
I
ELECTRICAL
Before operating
CONNECTIONS
or testing, follow all grounding
An individual branch (or separate)
EXTENSION CORD.
Gas models-
instructions
in the "Grounding"
section on page 17.
circuit serving only your dryer is recommended.
DO NOT USE AN
U.S. and Canada
A 120 volt, 60 Hz AC approved
required.
Electric models-
electrical
service, with a 15-ampere
fuse or circuit breaker is
U.S. only
Most U.S. dryers require a 120/240 volt, 60 Hz AC approved electrical service. Some require
120/208 volt, 60 Hz approved electrical service. The electric service requirements can be found
on the data label located behind the door. A 30-ampere fuse or circuit breaker on both sides of
the line is required.
•
If a power cord is used, the cord should be plugged
•
The power cord is NOT provided
into a 30-ampere
receptacle.
with U.S. electric model dryers.
RISK OF ELECTRIC SHOCK:
When local codes allow, the electrical supply of the dryer may be connected by means of
a new power supply cord kit, marked for use with a dryer, that is U.L listed and rated at a
minimum of120/240 volts, 30-ampere with three No. 10 copper wire conductors terminated
with closed loop terminals, open-end spade lugs with turned up ends, or with tinned leads.
•
•
Do not reuse a power supply cord from an old dryer. The power cord electric supply
wiring must be retained at the dryer cabinet with a suitable UL-listed strain relief.
Grounding through the neutral conductor is prohibited for (1) new branch-circuit
installations, (2) mobile homes, (3) recreational vehicles, and (4) areas where local
codes prohibit grounding through the neutral conductor. (Use a 4-prong plug for 4 wire
receptacles, NEMA type 14-30R.)
Electric models - Canada Only
•
A 120/240 volt, 60 Hz AC approved electrical service fused through
circuit breaker on both sides of the line is required.
•
All Canadian models are shipped with the power
plugged into a 30-ampere receptacle.
[_
18
DV435-02836G
Installing
In Canada,
you may not convert
a dryer to 208
cord attached.
a 30-ampere
fuse or
The power cord should be
volts.
your ' dryer
EN 20120522.indd
18
2012-05-22
_C 12:13:46
I
CONNECTING
THE iNLET HOSE
Method 1
The dryer must be connected
hoses.
1.
to the cold water faucet
using the new inlet hoses. Do not use old
If space permits, attach the brass female end of the "Y"
connector to the cold water faucet.
2. Turn the cold water faucet off.
3. Attach the straight
4.
end of long hose to the "Y' connector.
Using pliers, tighten the coupling
thirds turn.
[_
Do not overtighten,
with an additional
as this may damage
two-
the coupling.
Water
Hose
5. Attach the angled end of long hoses to fill the valve at the
bottom of the dryer's rear frame. Screw on the coupling by
hand until it is seated on the fill valve connector.
6.
Using the pliers, tighten the coupling
thirds turn.
{_
Do not overtighten,
as this may damage
7. Check that the water faucets
8.
Check for leaks around
hoses.
with an additional
two-
the coupling.
are on.
the "Y" connector,
faucets
and
Water
Installing
DV435-02836G
EN 20120522.todd
19
Hose
your d%1er 19
2012-05-22
_C 12:13:46
I
Method
2
The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old
hoses.
t.
2.
If the "Y" connector cannot be attached directly to the cold
water faucet, the short hose must be used.
Turn the cold water faucet off.
3.
Attach the short inlet hose to the cold water faucet.
Screw on the coupling
faucet.
4.
5.
Do not overtighten,
Attach the 'Y" connector
hose. Screw
connector.
6.
with an additional
twoLong hose
as this may damage
the coupling.
to the brass male end of the small
on the coupling
Duct Exhaust
_'-
Do not overtighten,
/
by hand until it is seated on the
Using the pliers, tighten the coupling
thirds turn.
[_
hose
(inlet to cold
water}
by hand until it is seated on the
Using the pliers, tighten the coupling
thirds turn.
[_
Short
with an additional
as this may damage
two-
-Lt F....
(back)
the coupling.
7. Attach the angled end of long hoses to the fill valve at the
bottom of the dryer rear frame. Screw on the coupling by
hand until it is seated on the fill valve connector.
8.
Using pliers, tighten the coupling
thirds turn.
[_
9.
Do not overtighten,
Attach the washer
with an additional
as this may damage
two-
the coupling.
hose to the other side of the "Y"
connector. Screw on the hose coupling until it is tight. Using
pliers, tighten the coupling with an additional two thirds turn.
[_
Do not overtighten,
You can damage the coupling.
t0. Check that the water faucets
t 1. Check for leaks around
hoses.
20
DV435-02836G
Installing
are on.
the "Y" connector,
faucets
and
your dryer
EN 20120522.indd
20
2012-05-22
CC 12:13:46
I
REPLACEMENT
PARTS AND ACCESSORIES
If your dryer requires replacement parts or accessories, contact the dealer where you purchased
or the SAMSUNG customer care center at 1-800-SAMSUNG
(726-7864).
your dryer
INSTALLATION
For the proper
installation,
we recommend
that you hire a qualified
installer.
To install
1.
Move your dryer to an appropriate location for the
installation. Consider installing the dryer and washer sideby-side, to allow access to the gas, electrical, and exhaust
connections.
Place two of the carton cushion-tops
on the
floor. Tip your dryer on its side so it lies across both cushiontops.
2. Set your dryer back in an upright
Level
position.
3. To ensure that the dryer provides the optimal drying
performance, it must be level. To minimize vibrations, noise,
and unwanted movement, the floor must be a perfectly level,
solid surface.
To set the dryer to the same height as the washer,
fully retract the leveling feet by turning them
counterclockwise,
then loosen the legs by turning them
clockwise.
Leveling feet
(_
4°
djust the leveling feet only as much as necessary to
level the dryer. Extending the leveling feet more than
necessary can cause the dryer to vibrate.
Review the "Exhausting"
section on page 15 before installing the exhaust system. Install the
ductwork from your dryer to the exhaust hood. The crimped end of the duct sections must
point away from your dryer.
DO NOT use sheet metal screws when assembling
taped.
Never use plastic flexible exhaust
Tip for tight installations:
it in place.
the ducting.
These joints should
material.
install a section of the exhaust system onto your dryer before putting
Use duct tape to secure this section to your dryer, but do not cover the ventilation
the back of the unit in dryer cabinet.
Installing
DV435-02836G
EN 20120522.todd
21
be
slots at
your dryer 21
2012-05-22
CC 12:13:46
I
5.
Review the "Electrical
BEFORE OPERATING
section on page 17.
requirements"
section on page 17.
OR TESTING, follow the grounding instructions
Z_
U.S. MODELS:
WAR,,,G
RISK OF ELECTRIC
CONNECTION.
SHOCK
- All U.S. models are produced
in the "Grounding"
for a 3-WIRE
SYSTEM
The dryer frame is grounded to the neutral conductor at the terminal block.
A 4-WIRE SYSTEM CONNECTION
is required for new or remodeled construction,
mobile homes, or if local codes do not permit grounding through neutral. If the 4-wire
system is used, the dryer frame cannot be grounded to the neutral conductor at
the terminal block. Refer to the following instructions for 3 and 4-WIRE SYSTEM
CONNECTIONS.
Remove the terminal block cover plate.
Insert the power cord with a UL-listed strain relief through
near the terminal block.
[_A
the hole provided
in the cabinet
strain relief must be used.
Do not loosen the nuts already
installed on the terminal block.
Be sure they are tight.
Use a 3/8" (1 cm) deep well socket.
6.
Review the "Gas requirements"
section on page 16. Remove the pipe thread protective
cap. Apply a pipe joint compound or about 1 1/2 wraps of Teflon tape over all threaded
connections.
The pipe joint compound
gas.
must be resistant to the actions of any liquefied
petroleum
Connect the gas supply to your dryer. An additional fitting is required to connect the 3/4" (1.9
cm) female thread end of a flexible connector to the 3/8" (1 cm) male threaded end on the
dryer.
Securely
tighten the gas line fitting over the threads.
Turn on the gas supply.
Check all gas connections
for leaks using a soap solution.
If bubbles appear, tighten the connections
check for gas leaks.
22
DV435-02836G
Installing
and recheck.
DO NOT use an open flame to
your _dryer
EN 20120522.indd
22
2012-05-22
_C 12:13:47
I
3-WIRE system connections
1.
Loosen or remove the center terminal block screw.
2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cord to the center, silver-colored
terminal screw of the terminal block. Tighten the screw.
3. Connect
the other wires to the outer terminal
block screws.
Tighten the screws.
4. Tighten the strain relief screws.
5. Insert the tab of the terminal block cover into your dryer's
6. Secure the cover with a hold-down
screw.
1
External ground
2
Neutral grounding
3
Center silver-colored
4
Neutral wire (white or center wire)
5
3/4" (1.9 cm) UL-listed
lf converting
WARN_,G
reconnected
conductor.
rear panel slot.
connector
wire (green/yellow)
terminal
block screw
strain relief
from a 4-wire electrical system to a 3-wire, the ground strap must be
to the terminal block support to ground the dryer frame to the neutral
4-WIRE system connections
1.
Remove the center terminal
2. Connect the ground
conductor screw.
block screw.
wire (green or unwrapped)
of the power cord to the external ground
3. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cord and the appliance
wire (green with yellow stripes) under the central screw of the terminal block.
4. Connect
the other wires to the outer terminal
block screws.
ground
Tighten the screws.
5. Tighten the strain relief screws.
6. Insert the tab of the terminal block cover into your dryer's
7. Secure the cover with a hold-down
screw.
8.
1
External ground
2
Green or bare copper wire of the power cord
3
3/4 in. (1.9 cm) UL-listed
4
Center silver-colored
5
Grounding
6
Neutral wire (white or center wire)
rear panel slot.
connector
strain relief
terminal
block screw
wire (green/yellow)
With a level, check your dryer and make the necessary
adjustments
to the leveling legs.
9. At this time, make sure all gas connections
(on gas models), exhaust and electrical
connections
are complete. Plug in your dryer, and check its operation by using the checklist
below.
10. (GAS MODELS ONLY)
The burner may not ignite initially due to air in the gas line. Allowing your dryer to operate on
a heat setting will purge the line. If the gas does not ignite within 5 minutes, turn your dryer
off and wait 5 minutes. Be sure the gas supply to your dryer has been turned on. In order to
confirm the gas ignition, check the exhaust for heat.
Installing
DV435-02836G
EN 20120522.todd
23
your dryer
2012-05-22
23
_C 12:13:47
I
FINAL iNSTALLATiON
•
the dryer is plugged
•
The exhaust ductwork
•
A plastic flexible
•
Use rigid or stiff-walled
•
The dryer is level and is sitting firmly on the floor.
•
Gas models
•
Start your dryer to confirm that it runs, heats, and shuts off.
DRYER EXHAUST
_A
CHECKLIST
plastic or non-metal
into an electrical
is hooked
outlet and is properly
grounded.
up and the joints are taped.
duct is NOT used.
flexible metal vent material.
- the gas is turned
on with no gas leaks.
TiPS
flexible duct presents a potential
fire hazard.
WA£NING
t.
Make sure your dryer is installed properly
easily.
so it exhausts
air
2.
Use a 4" diameter rigid metal duct. Tape all joints, including
at the dryer. Never use lint-trapping
screws.
3.
Keep ducts as straight
as possible.
Clean all old ducts before installing your new dryer. Be sure
the vent flap opens and closes freely. Inspect and clean the
exhaust system annually.
Don't let a poor
•
24
DV435-02836G
Installing
exhaust
system
slow
the drying process
Restricting your
dryer with a poor
exhaust system,
Unnecessarily using
long ducts that have
r............................
, _
"1_
many elbows.
_
by:
•
Using a plastic, thin
foil, or non-metal
flexible duct.
•
Allowing
clogged
dented or
ducts and
vent.
your dryer
£N 20120522.todd
24
2012-05-22
CC 12:13:47
I
DOOR REVERSAL
1.
Unplug the power cord.
2.
3.
Remove two door hinge screws.
Lift the door and remove it.
4.
Remove two screws
5.
Remove the two screws
hinge.
from the opposite
6.
Remove the two screws
from the holder lever.
7.
Reassemble
8.
Remove a screw from the door hinge.
from
the frame front,
the two screws
// // /'
on the inside holes.
screw is for pre-fixing
_The
side of the door
the door to the frame front,
Installing
DV435-02836G
EN 20120522.todd
25
your d%1er 25
2012-05-22
_C 12:13:47
I
9.
Reassemble
the screw in the other hole.
/
//
t0. Place the door on the other side and reattach
it to the dryer.
t 1. Reattach the holder lever.
t2. Reattach the screws
26
DV435-02836G
Installing
in the remaining
holes.
your _d%1er
EN 20120522.todd
26
2012-05-22
_C 12:13:47
I
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons,read
WARN_,G
INSTRUCTIONS
before operating this appliance.
OVERVIEW
OF THE CONTROL
@
the IMPORTANT
SAFETY
PANEL
@@ @@ @ @ ©@@ ®
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
To select a cycle, rotate the Cycle Selector dial to the desired cycle.
The indicator light by the cycle name will illuminate. The Wool, Delicates,
Sanitize, Bedding
PLUS, Heavy Duty, Normal,
Eco Normal
and Perm Press
cycles are Sensor Dry cycles.
Sensor Dry automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer
off when the selected dryness level (very dry to damp dry)is reached.
......................................................................................................................
E¢o Normal - This cycle reduces energy usage by up to 15% compared
to the Normal Dry cycle. It adjusts the cycle time and temperature
increased efficiency.
Normal
- Use this cycle to dry loads such as cotton,
underwear,
Heavy Duty - Use this cycle to get high heat for heavy fabrics
corduroys, or work clothes.
Perm Press
- Dry wrinkle-free
gress fabrics
automatically.
Bedding
Delioates
PLUS-
cottons,
synthetic
fabrics,
For bulky items such as blankets,
- The Delicates
cycle is designed
for
and linen.
such as jeans,
knits, and permanent
sheets, and comforters.
to dry heat-sensitive
items at a
low drying temperature.
WoolFor machine washable and tumble dryable wool only.
SanitizeSanitize garments by infusing high temperature heat deep into
the fabric during the drying cycle. Use this course to keep your bedding and
curtains clean through sanitization.
Time Dry- Time Dry allows you to select the desired cycle time in minutes.
Turn the Cycle Selector dial to Time Dry, then press the Adjust Time up arrow
to set the drying time. Press the arrow repeatedly to scroll through the time
settings.
Operating
DV435-02836G
EN 20120522.todd
Sec3:27
instructions,
tips 27
2012-05-22
_C 12:13:48
I
Quick
Dry - Provides a 30 minutes drying cycle.
Air Fluff - The Air Fluff cycle tumbles
the load in room temperature
air.
Refresh - This cycle is best for smoothing out wrinkles and reducing odors
from loads consisting of one to four dry items. In this cycle a small amount
of water is sprayed into the dryer drum after several minutes of tumbling with
heat.
Wrinkle Away - The Wrinkle Away cycle removes wrinkles from clothes stored
in closets, etc. It provides wrinkle release via optimized steam care. You can
change the drying time.(Minimum
time : 20 minutes) *For best results, load no
more than 3 items.
_}
Overloading
the dryer may not yield the same results.
The display window shows the estimated time remaining in the cycle after the
Start/Pause button is pressed. The estimated time remaining may fluctuate as
the cycle progresses.
The Drying light will illuminate and remain lit until the cycle is complete.
When your dryer is in the cool-down
phase, the Cooling
When your dryer is in the wrinkle prevent
light will illuminate.
phase, the Wrinkle
Prevent light will
illuminate.
When the cycle is complete, "End" will appear in the display panel until the
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
dryer door is opened or the Power button is pushed.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
If your
dryer is paused during a cycle, the indicator
button is pressed.
lights will blink until the
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Start/Pause
To select the dry level in the Normal, Heavy Duty, or other Sensor Dry cycles,
press the Dry Level button. An indicator light will illuminate next to the desired
dryness level.
Press the button repeatedly to scroll through the settings. Larger or bulkier
loads may require the Very Dry or More Dry setting for complete dryness.
The Less Dry setting is best suited for lightweight fabrics or for leaving some
moisture in the clothing at the end of the cycle. Damp Dry is designed to
partially dry items. Use for items that lay flat or hang to dry.
To select the correct temperature for the load, press the Temp button. An
indicator light will illuminate next to the desired temperature. Press the button
repeatedly to scroll through the settings.
High - For sturdy cottons
or those
labeled Tumble Dry.
Medium - For permanent press, synthetics,
labeled Tumble Dry Medium.
lightweight
Med Low - For lower heat than Medium to dry synthetic
fabrics.
cottons,
or items
or washable
knit
Low - For heat sensitive items labeled Tumble Dry Low or Tumble Dry Warm.
Extra Low - Provides the lowest heated dry temperature
possible.
When using Manual Dry cycles, you can adjust the drying time by pressing
Time selection button.
During the Sensor Dry cycle, the time light indicator
drying times are determined by fluctuating humidity
28
DV435-02836G
Operating
instructions,
EN 20120522.todd
Sec3:28
is off because
levels.
the
exact
tips
2012-05-22
_C 12:13:48
I
When the cycle is complete,
If you selected
the Wrinkle
Adjust the volume
Press the button
a chime will sound.
Prevent option, the chime will sound intermittently.
of the chime or turn it off by pressing
repeatedly
to scroll through
the Signal button.
the choices.
Any cycle can be delayed for up to 24 hours in one-hour increments.
Displayed hour indicates the time at which the cycle will be started. (Refer to
the "Delay Start" section on page 30.)
Adjust Time - Time can be added or subtracted from the automatically set
times in the Manual Dry cycles (Time Dry, Quick Dry, or Air Fluff cycles) and
Wrinkle Away cycle.
To add or subtract time from the cycle, press the Adjust Time arrow pad up or
down until the desired time is displayed.
Wrinkle Prevent -Wrinkle Prevent provides approximately
180 minutes
of intermittent tumbling in unheated air at the end of the cycle to reduce
wrinkling. Press the Wrinkle Prevent button to activate this feature.
The indicator
selected.
light above the pad will illuminate when Wrinkle
The load is dry, and can be removed
cycle.
Prevent is
at any time during the Wrinkle
Prevent
My Cycle - Choose your favorite cycle including cycle, temp, dry level option,
etc. (Refer to the "My cycle" section on page 31 .)
Rack Dry - Rack Dry is available in the Time Dry cycle. Temperature will be
set to Extra Low only. (Refer to the "Rack Dry" section on page 32.)
Mixed Load Bell - This is an alarm that notifies you when the average
level is damp dry (80% dried). This is useful when the laundry contains
types of clothing you do not want to dry completely. An alarm sounds
seconds. Note that the dryer will continue to run unless you pause or
dry
various
for 5
stop it.
This function can only be selected in the Sensor Dry course, and the dry level
can only be selected from among Normal Dry, More Dry, and Very Dry.
Press to pause and restart programs.
Press once to turn your dryer on. Press again to turn it off. If your dryer is left
on for more than 10 minutes without any buttons being touched, the power
automatically turns off.
Operating
DV435-02836G
EN 20120522.todd
Sec3:29
instructions,
tips 29
2012-05-22
_C 12:13:48
I
Child lock
Prevents
children from
playing with your dryer.
Setting/Releasing
To turn Child Lock on or off, press both the Temp. and Time
seconds.
buttons
simultaneously
for 3
Child Lock Details
t.
You can turn Child Lock on while your dryer is running.
2.
Once you set the Child Lock function, no button,
until you turn off the Child Lock function.
The "Child Lock @" indicator will be lit.
3.
i_e
If the dryer is powered on again, the Child Lock function
To turn off Child Lock, follow the instructions above.
•
I_
except for the Power button,
When other buttons, except for the Power button,
indicator. If Child Lock is on, follow the instructions
will respond
stays on.
do not respond, check the Child Lock
above to turn Child Lock off.
Delay Start
You can set the dryer to start your course automatically at a later time by choosing
The hour displayed indicates the time at which the course will be started.
t.
Set your drying course.
2.
Press the Belay Start
3.
Press the Start/Pause
button. The "Delay Start U"
begin counting down until it reaches the set time.
button
repeatedly
4. To cancel a Delay Start function,
a delay time.
until the delay time is set.
press the Power
indicator
will be lit, and the clock will
button and then turn the dryer on again.
Drum Light
Lights the dryer drum while the dryer is running.
Turning On and Off
To turn on or turn off the Drum Light, press both the Dry Level and Temp.
simultaneously.
I_You
30
DV435-02836G
Operating
buttons
can turn the Drum Light on and off while your dryer is running and when it is stopped.
If you do not turn the Drum Light off 5 minutes after turning it on, the Drum Light is
automatically turned off.
instructions,
EN 20120522.todd
Sec3:30
tips
2012-05-22
:C
12:13:48
I
My cycle
Lets you select, save, and then activate
option, etc. at a later time.
a customized
cycle that includes
Dry Level, Temp, Time
To use My Cycle, follow these steps:
1.
Push the My Cycle
button. The My Cycle indicator
lights.
2. Select the cycle you want to include using the Cycle Selector
3. Select and set the options
[_
4.
ach cycle has certain default options that are automatically
options, go to page 37.
Push the Start/Pause
Dial.
(Dry Level, Temp, Time, etc.)
set. To see these default
button. The cycle starts.
5. As the dryer moves through
the cycle, it memorizes
the cycle and the options.
6. To run this cycle again at a later time, press the My Cycle
selects the saved cycle and options.
button. The dryer automatically
You can change the My Cycle settings by repeating the process above.
The dryer will use these settings the next time you choose My Cycle.
Smart Care
This function
1.
the status of the dryer using a smartphone.
Press and hold the Time and Delay Start buttons
seconds
2.
enables you to check
when an error occurs
or if you haven't
for 3
........................
pressed
t
any buttons on the dryer after you turned the power on.
When the Smart Care function is activated, the LED on the
.......... .....
window display rotates for 2 or 3 seconds and then the
error code will appear in the display panel.
3.
4°
5.
.......
.......
........................
Run the Smart Care app on your smart phone
[_)
_,..........
*
':'"
i
he Smart Care function is optimized with Galaxy S,
Galaxy $2, iPhone 4 and iPhone 4S.
If the smart phone's camera is focused on the display panel
of the dryer, the panel and error message is automatically
recognized and the error type and countermeasures
are
displayed on the smart phone.
If the smartphone
fails to recognize the error code more
than twice, please enter the error code displayed on the
display panel of the dryer manually into the Smart Care
app.
®
Downloading
the Smart Care app
Download the Samsung Laundry App into your mobile phone from the Android
Apple App store. (Search word :Samsung Smart Washer/Dryer)
®
Precautions
•
•
when
using Smart Care
If light from a light bulb, fluorescent bulb, or lamp is reflected on the display panel of
the washing machine, the smartphone
may not be able to recognize the panel or error
message easily.
If you hold the smartphone
at too large an angle relative to the front of the display panel,
it may not be able to recognize the error code. For best results, hold the smartphone
so
that the front of the panel and the smartphone
are parallel or nearly parallel.
Operating
DV435-02836G
EN 20120522.todd
market or
Sec3:31
instructions,
tips 31
2012-05-22
_C 12:13:49
I
RACK DRY
Installing the drying rack
t.
Open the dryer door.
2.
Position the drying rack in the tumbler,,
the lint filter.
3.
Place the rear legs in the two recessed areas of the dryer's
the middle of the drying rack to fix in place.
placing the front lip of the drying rack on the top of
back wall, and then push down
4.
Place the items to be dried on the rack, leaving space between
5.
Close the dryer door.
them so air can circulate.
6.
Press the Rack Dry button in the Time Dry cycle and then select the time according to the
amount of moisture and the weight of the items. The drying rack can be also used at Air Fluff
cycle.
Door
Drying Rack __
Washable sweaters
(block to shape and lay flat on rack)
(cotton or polyester
Extra Low ( Time Dry cycle)
fiberfilled)
Stuffed toys
(foam or rubber-filled)
Air Fluff
Foam rubber
Air Fluff
pillows
Sneakers
[_
32
DV435-02836G
Extra Low ( Time Dry cycle)
Operating
Air Fluff
rying foam rubber, plastic,
and lead to a fire hazard.
instructions,
£N 20120522.indd
Sec3:32
or rubber
on a heat setting may cause damage
to the items
tips
2012-05-22
CC 12:13:50
I
CLEAN THE LINT FILTER
•
After each load.
•
To shorten drying time.
•
To operate more energy efficiently.
[_
Do
not
operate your dryer without
LOAD THE DRYER
the lint filter in place.
PROPERLY
•
Place only one washload
•
Mixed loads of heavy and lightweight fabrics will dry differently, which may result in lightweight
being dry while heavy fabrics remain damp at the end of a drying cycle.
•
Add one or more similar items to your dryer when only one or two articles of clothing
This improves the tumbling action and drying efficiency.
•
Overloading
fabrics.
restricts
in your dryer at a time.
tumbling
action,
resulting
in uneven drying as well as excessive
fabrics
need drying.
wrinkling
of some
GETTING STARTED
1. Load your dryer loosely - DO NOT overload.
2. Close the door.
3.
4.
Select the appropriate
Press the Start/Pause
5.
The dryer indicator
6.
The estimated cycle time will appear in the display.
The time may fluctuate as humidity levels fluctuate
(_e
•
•
Z_Do
cycle and options
button.
for the load.
light will illuminate.
in the dryer.
When the cycle is complete, "End" will appear in the display.
Pressing Power cancels the cycle and stops your dryer.
The Drying, Cooling,
cycle.
not place anything
and Wrinkle
Prevent indicator
lights will illuminate
during those portions
of the
on top of your dryer while it is running.
WARHING
Operating
DV435-02836G
EN 20120522.todd
Sec3:33
instructions,
tips
2012-05-22
33
CC 12:13:50
I
CONTROL
PANEL
Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
Do not spray cleaners
The control
directly on the panel.
panel finish may be damaged
Apply such products
by some laundry pre-treatment
soil and stain remover
away from your dryer and wipe up any spills or overspray
products.
immediately.
TUMBLER
Remove any stains caused
all-purpose cleaner.
by crayon,
ink, or fabric dye (from new items such as towels or jeans) with an
Tumble old towels or rags to remove any remaining stain or cleaning
substance.
Once these steps are followed,
not trander
stains may still be visible, but should
to subsequent
loads.
STAI N LESS STEEL TU M BLER
To clean the stainless
steel surfaces.
Remove the cleaner
steel tumbler,
use a damp cloth with a mild, non-abrasive
cleaner suitable
for stainless
residue and dry with a clean cloth.
DRYER EXTERIOR
Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
Protect the surface from sharp objects.
Do not place any heavy or sharp objects or a detergent box on the dryer. Keep them on the purchased
pedestal or in a separate storage box. This may scratch or damage the top cover of the dryer.
Since the entire dryer has a high-gloss
Avoid scratching
or damaging
DRYER EXHAUST
Should
be inspected
The outside
34
DV435-02836G
finish, the surface
can be scratched
or damaged.
the surface when using the dryer.
SYSTEM
and cleaned yearly to maintain
exhaust hood should
optimum
be cleaned more frequently
performance.
to ensure proper operation.
Care and Cleaning
£N 20120522.todd
Sec5:34
2012-05-22
_7
12:13:50
I
Cp ci
SPECIAL
aLAnc]q/tip,s
LAUNDRY
TIPS
Please follow the care label or manufacturer's
instructions for drying special
are not available, use the following information as a guide.
Bedspreads
& Comforters
Blankets
Curtains
Cloth
& Draperies
Diapers
Down-filled
sleeping
etc.)
Items
bags,
(jackets,
comforters,
items. If care label instructions
•
Follow the care label instructions
or dry on the Bedding
e
Make sure the item is thoroughly
dry before using or storing.
e
May require repositioning
•
Use Normal cycle and dry only one blanket at a time for best
tumbling action.
e
Make sure the item is thoroughly
•
Use the Perm Press cycle and Low or Extra Low temperature
minimize wrinkling.
e
Dry these
possible.
•
Use the Normal cycle and the High temperature
diapers.
to ensure even drying.
dry before using or storing.
to help
in small loads for best results and remove as soon as
settings for soft,fluffy
•
Use the Normal cycle and the Low or Extra Low temperature
•
Adding a couple
moisture.
of dry towels shortens
•
•
Pillows
•
Use the Normal cycle.
e
Add a couple of dry towels and a pair of clean sneakers
tumbling action and to fluff the item.
e
DO NOT dry kapok or foam pillows
•
Use the Air Fluff cycle or the Time Dry cycle and the Low or Extra
Low temperature settings depending on the care label instructions.
Plastics
(shower
curtains,
outdoor
etc.)
furniture
covers,
TO AVOID
PUTTING
DO NOT dry on a heat setting.
setting.
drying time and absorbs
Foam Rubber (rug backs,
stuffed toys, shoulder pads,
etc.)
THINGS
WARNING - Drying a rubber
fire hazard.
Fiberglass items (curtains, draperies, etc.).
Woolens, unless recommended
on the label.
•
Vegetable
£N 20120522.todd
Sec4:35
it or be a
to help the
in dryer. Use the Air Fluff cycle.
IN THE DRYER:
•
•
or cooking
Use the Air Fluff cycle (no heaO.
item with heat may damage
oil-soaked
items.
Special
DV435-02836G
Plus.
laundry tips
2012-05-22
35
CC 12:13:50
I
TrotJbe,shooting
CHECK THESE POINTS
Doesn't
Doesn't
run
heat.
•
Make sure the door is latched
e
e
Be sure the power cord is plugged into a live electrical
Check the home's circuit breaker and fuses.
unevenly.
*
Check the home's
e
Select a heat setting
e
e
On a gas dryer, check that the gas supply
Clean the lint filter and exhaust duct.
e
Dryer may have moved into the cool-down
e
Check all of the above, plus...
e
Be sure the exhaust hood outside the home can open and close
freely.
e
Check exhaust system for lint buildup.
and cleaned annually.
38
DV435-02836G
button
again if the door is opened
during the
circuit breaker and fuses.
other than Air Fluff.
is on.
phase of the cycle.
Ducting should
e
Use a 4" rigid metal exhaust duct.
e
Do not overload.
e
Sort heavy items from
e
Large, bulky items like blankets or comforters
repesitioning to ensure even drying.
be inspected
1 wash load = 1 dryer load.
lightweight
Check that the dryer is draining
from the load.
items.
may require
properly to extract adequate
e
Load may be too small to tumble
*
Check the load for objects such as coins, loose buttons,
Remove promptly.
e
It is normal to hear the dryer gas valve or heating
and off during the drying cycle.
water
properly. Add a few towels.
Be sure the dryer is leveled properly
instruction.
nails, etc.
element cycle on
as outlined in the installation
e
It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of air moving
through the dryer drum and exhaust system.
*
Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not be
completely dry when the rest of the load has reached the selected
dryness level. This is normal. Select the Very Dry setting if desired.
e
Has an odor.
outlet.
Press the Start/Pause
cycle.
e
Dries
shut.
e
e
Is noisy.
IF YOUR DRYER...
If one heavy item is dried with a lightweight load, such as one towel
with sheets, it is possible that the heavy item will net be completely
dry when the rest of the load has reached the selected dryness level.
Sort heavy items from lightweight items for best drying results.
*
Household odors from painting, varnishing, strong cleaners, etc.
may enter the dryer with the surrounding
room air. This is normal as
the dryer draws the air from the room, heats it, pulls it through the
tumbler, and exhausts it outside.
e
When these odors linger in the air, ventilate the room completely
before using the dryer.
Troubbshooting
EN 20120522.todd
Secd:36
2012-05-22
_C 12:13:50
I
Shuts
off before
load is dry
Lint on clothes
Garments
still wrinkled
Wrinkle-Care
Odors remain
after Refresh.
after
in clothing
Water drips from
when Steam-Care
nozzle
starts
Sprayed water is not visible
during Steam-Care
•
Dryer load is too small. Add more items or a few towels and restart
the cycle.
e
Dryer load is too large. Remove some items and restart the dryer.
*
Make sure the lint filter is cleaned before every load. With some loads
that produce high amounts of lint, it may be necessary to clean the
filter during the cycle.
e
Some fabrics are lint producers (for example, a fuzzy white cotton
towel) and they should be dried separately from clothes that are lint
trappers (for example, a pair of lack linen pants)
e
Divide larger loads into smaller loads for drying
e
Check pockets
*
•
Small loads of 1 to 4 items work best.
*
Fabrics containing
*
This is steam condensation.
time.
*
Sprayed
thoroughly
Load fewer garments.Load
before washing
similar-type
and drying clothes.
garments.
strong odors should be washed
The dripping
in a normal cycle.
water will stop after a short
water is difficult to see when the door is closed
Troubleshooting
DV435-02836G
EN 20120522.todd
Secd:37
2012-05-22
37
_C 12:13:50
I
TrotJbe,shooting
INFORMATION
Information
codes ma
CODES
be displayed
The thermistor
dE
bE2
to help you better understand
resistance
is very
what
is occurring
Clean the screen or vent.
low or high.
If the problem
continues,
Invalid heating Temp when the
dryer is running.
Call for service.
2E
call for service.
Clean the door and then restart.
Running the dryer with door open
Invalid state of key. Circuit short
for 30 secs.
If the problem
continues,
Invalid power source frequency
Electronic
Control Problem
call for service.
Make sure a button is NOT being pressed
continuously. Try restarting the cycle.
If the problem
FE
with your Dryer.
Try restarting
continue,
call for service.
the cycle.
If the problem
continues,
call for service.
Call for service.
(Over Voltage Error)
AE
Electronic Control Problem
(Communication
Error)
Call for service.
Et
Invalid state of Eeprom
communication
Call for service.
dF
Invalid door state for more than
256 milliseconds.
Call for service.
For any codes not listed above, call 1-800-SAMSUNG
(726-7864)
Troubbshooting
DV435-02836G
EN 20120522.todd
Secd:38
2012-05-22
ZC 12:13:50
I
ADDen_Ni×
I
I
FABRIC CARE CHART
The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include symbols for
washing, bleaching, drying, and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures
consistency among garment manufacturers
of domestic and imported items. Follow care label directions
maximize garment life and reduce laundering problems.
Line Dry/Hang
Normal
Permanent Press /
Wrinkle Resistant /
Wrinkle Control
[]
Gentle/Delicates
to Dry
Do Not Wash
Drip Dry
Do Not Wring
Dry Flat
Do Not Bleach
HandWash
coo
Hot
to
Do Not Tumble Dry
(_)
High
No Steam (added to
iron)
Medium
Do Not Iron
Low
Warm
Cold
O
Any Heat
No Heat/Air
O
Dry Clean
:_
Do Not Dry Clean
Any Bleach (when
needed)
Line Dry/Hang
to Dry
Only Non-Chlorine
[O-1 (color-safe)
Bleach
(when
High
[]
Drip Dry
Medium
[]
Dry Flat
needed)
Tumb,e
Dry
Cyc,e
Low
Permanent
Wrinkle
Wrinkle
Press/
Resistant/
Control
ii
i
Gentle/Delicates
** The dot symbols represent appropriate wash water temperatures for various items. The temperature
range for Hot is 105 - 125 °F (41 - 52 °C), for Warm 85 - 105 °F (29 - 41 °C) and for Cold 60 - 85 °F (16 29 °C). (Wash water temperature must be a minimum of 60 °F (16 °C) for detergent activation and effective
cleaning.)
Appendix
DV435-02836G
EN 20120522.todd
Sec7:39
39
2012-05-22
_C 12:13:50
I
A D_ ,n_dix
I
I
PROTECTING
THE ENVIRONMENT
This appliance is manufactured
from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please
observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected
to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the
appliance.
DECLARATION
OF CONFORMITY
This appliance
with UL2158.
complies
SPECIFICATIONS
9....
"
C
I" -DIIIIIIIIII IIIIIIII
DIMENSIONS
A. Height
B. Width
Ci Depth With door Open 90 °
D. Depth
WEIGHT
HEATER
40
DV435-02836G
39" (99.0 cm)
27" (68.6 cm)
51.65"
(131.2 cm)
32.28" (82.0 cm)
127.8 Ib (87 Kg)
RATING
5300 W (Elec.)
22000 BTU/hr (Gas)
Appendix
£N 20120522.indd
Sec7:40
2012-05-22
CC 12:13:51
I
CYCLE CHART
(o: factory
setting,
o: selectable)
@
Normal
Cottons, Work clothes, Linen, Mixed loads
Heavy Duty
Heavy fabrics such as jean, Corduroys,
Perm Press
Shirts, Synthetic fabrics, Knits, Wrinkb-free
Bedding PLUS
Bulky items such as blankets, Sheets, Comforters, Pillows
Delicates
Underwear, Blouses, Lingerb
Sanitize
Bedding, Curtains, Children' clothing
@
@
Eco Normal
Cottons, Work clothes, Linen
@
Wool
For machine washabb and tumble dryable wool only
Maximum amount : 31b)
Q
Air Fluff
Form, Rubber, Plastic
Q
Quick Dry
Small loads
Time Dry
Any load
Steam
Wrinkle Away
Shirts, -[rouser, Blouses
Q
@
©
Cycles
Refresh
Shirts, -[rouser, Comforter,
Normal
Normal dry
•
O
O
O
O
O
O
Heavy Duty
Normal dry
•
O
O
O
O
O
O
Perm Press
Normal dry
•
O
O
O
O
Bedding PLUS
NormN dry
O
O
Delicates
Normal dry
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Sensor Dry
Manual Dry
Sensor
@
Heavy work clothes
cottons,
@
@
Permanent
Q
Pillows
,o
•
Dry
,,No
shange/
Verydry
®
......_dry
{No change)*
vVool
•
Normal dry
{No change)
•
&it Fluff
Manual Dry
Steam Cycles
* is only
Load
@
Size
Large
@
Medium
©
Small
Quick Dry
•
Time Dry
•
Wrinkle Away
•
Refresh
•
Gas
O
O
O
O
model
Recommendations
load
load
load
Fill the
drum
tumble
freely.
to about
s4 full.
Fill the
Fill the
drum
to about
1/2 full.
drum
with
items,
3-5
Do not
not
For best results, follow the load size recommendations
add
more
items
than
over
this
level
as they
need
to
IA full.
for each drying cycle.
Appendix
DV435-02836G
EN 20120522.indd
Sec7:41
41
2012-05-22
ZC 12:13:51
I
\
SAMSUNG
LiMiTED
DRYER
WARRANTY
TO ORiGiNAL
PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing
defects in materials and workmanship
for a limited warranty period of:
One (1) Year All Parts and Labor
Two (2) Years Control
Board Parts
This limited warranty begins on the original date of purchase,
used in the United States.
To receive warranty
procedures.
Warranty
service,
the purchaser
service can only be performed
must contact
by a SAMSUNG
The original dated bill of sale must be presented
SAMSUNG's
authorized service center.
SAMSUNG
authorized
service,
product
If service is not available, SAMSUNG
authorized service center.
for problem
must be unobstructed
may elect to provide
period
purchased
determination
and
and service
service center.
upon request as proof of purchase
SAMSUNG will provide in-home service during the warranty
within the contiguous United States.
In-home service is not available in all areas.
To receive in-home
and is valid only on products
to SAMSUNG
or
at no charge, subject to availability
and accessible
transportation
to the service agent.
of the product
to and from an
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,
with new or reconditioned
parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specified above.
All replaced
parts and products
Replacement
longer.
parts and products
become
the property
of SAMSUNG
assume the remaining
and must be returned to SAMSUNG.
original warranty,
or ninety (90) days, whichever
is
This limited warranty covers manufacturing
defects in materials and workmanship
encountered in normal,
noncommercial
use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;
delivew and installation; applications
and uses for which this product was not intended; altered product or
serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other
acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications,
installations, repairs, external wiring or connectors
not supplied or authorized by SAMSUNG
that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and
surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations.
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply,
light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors.
SAMSUNG
42
DV435-02836G
does not warrant uninterrupted
or error-free operation
of the product.
Warranty
£N 20120522.todd
Sec8:42
2012-05-22
_7
12:13:51
I
Except as set forth herein, there are no warranties on this product either express or implied, and samsung
disclaims all warranties including, but not limited to, any implied warranties of merchantability,
infringement
or fitness for a particular purpose.
No warranty or guarantee
binding on samsung.
given by any person, firm, or corporation
with respect
to this product
shall be
Samsung shall not be liable for loss of revenue or profits, failure to realize savings or thter benefits, or any
other special, incidental or consequential
damages caused by the use, misuse, or inability to use this
product, regardless of the legal theory on which the claim is based, and even if samsung has been advised
of the possibility of such damages.
Nor shall recovery of any kind against samsung be greater in amount than the purchase
sold by samsung and causing the alleged damage.
price of the product
Without limiting the foregoing, purchaser assumes all risk and liability for loss, damage, or injury to
purchaser and purchaser's
property and to others and their property arising out of the use, misuse,
or inability to use this product. This limited warranty shall not extend to anyone other than the original
purchaser of this product, is nontransferable
and states your exclusive remedy.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation
of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state.
To obtain
warranty
Samsung
Electronics
85 Challenger
service,
Road
please
America,
Ridgefield
contact
SAMSUNG
at:
Inc.
Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
Warranty 43
DV435-02836G
IZN 20120522.todd
Sec8:43
2012-05-22
_7
12:13:51
I
\
SAMSUNG
LiMiTED
DRYER
WARRANTY
TO ORiGiNAL
PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
(SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by
SAMSUNG against manufacturing
defects in materials and workmanship
for a limited warranty period of:
One (1) year part and labor
This limited warranty
used in the Canada.
To receive warranty
procedures.
Warranty
begins on the original date of purchase,
service,
the purchaser
service can only be performed
must contact
by a SAMSUNG
The original dated bill of sale must be presented
SAMSUNG's
authorized service center.
SAMSUNG will provide
within the Canada.
in-home
In-home service is not available
To receive in-home
service,
and is valid only on products
SAMSUNG
authorized
for problem
determination
period
and
and service
service center.
upon request as proof of purchase
service during the warranty
purchased
to SAMSUNG
or
at no charge, subject to availability
in all areas.
product
If service is not available, SAMSUNG
authorized service center.
must be unobstructed
may elect to provide
and accessible
transportation
to the service agent.
of the product
to and from an
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,
with new or reconditioned
parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specified above.
All replaced
parts and products
Replacement
longer.
parts and products
become
the property
of SAMSUNG
assume the remaining
and must be returned to SAMSUNG.
original warranty,
or ninety (90) days, whichever
is
This limited warranty covers manufacturing
defects in materials and workmanship
encountered in normal,
noncommercial
use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;
delivew and installation; applications
and uses for which this product was not intended; altered product or
serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other
acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications,
installations, repairs, external wiring or connectors
not supplied or authorized by SAMSUNG
that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fluctuations and
surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations.
This limited warranty does not cover problems resulting from incorrect electric current, voltage or supply,
light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for instructions, or fixing installation errors.
SAMSUNG
44
DV435-02836G
does not warrant uninterrupted
or error-free operation
of the product.
Warranty
£N 20120522.todd
Sec8:44
2012-05-22
_7
12:13:51
I
EXCEPTAS SET FORTH HEREIN,THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS
OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE.
NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT
TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE
SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF
THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED
OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG
BE GREATER IN AMOUNT THAN THE
AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS,
DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER'S
PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR
PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT.
THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL
PURCHASER
OF THIS PRODUCT,
IS NONTRANSFERABLE
AND STATES YOUR EXCLUSIVE
REMEDY.
Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation
of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from province to
province.
To obtain
warranty
Samsung
Electronics
Customer
Service
1-800-SAMSUNG
service,
please
Canada
55 Standish
contact
SAMSUNG
at:
inc.,
Court
Mississauga,
Ontario
L5R 4B2 Canada
(726-7864)
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/ca
fr (French)
Warranty 45
DV435-02836G
EN 20120522.todd
Sec8:45
2012-05-22
_7
12:13:51
I
DV435-02836G
EN 20120522.todd
Sec8:46
2012-05-22
_
12:13:51
I
DV435-02836G
EN20120522.todd
Sec8:47
2012-05-22
_ 12:13:51
I
Scan the QR code*
or visit
www.samsung.com/spsn
to view
How-to
*Requires
bit.ly/samsu
our he[pful
Videos and Live Shows
reader
to be
:nstaLLed
on your
smartphone
ngwashers
QUESTIONS OR COMMENTS?
U.S.A
1-800-SAMSUNG(726-
7864)
MEXICO
01-800-SAMSUNG(726-7864)
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/ca
www.samsung,com/ca
fr (French)
Code No. DC68-02836G
DV435-02836G
EN 20120522.indd
Sec8:48
2012-05-22
EN
CC 12:13:51
I
de possibilit6s
Nous vous remerclons a avolr choisi ce produit Samsung.
Si volJs sounaltez recevolr up service E us comDle], ou
aes _ccessolres, enreglsTrezvo[re DFoauI]:8 I aaresse ;iaessous ou con[actez
www.samsung.com/register
1-800-SAMSUNG
DV435-02836G
CFR 20120522.indd
1
(726-7864
__
llliil_'"
2012-05-22
_C 12:11:33
I
Fonction,s
• Tres grande capacit6
L.atres grande capacit6 de s6chage est d6sormais accessible & bus ! Vous pouvez
d6sormais faire s6cher d'importants volumes de linge en une seule fois. D'une capacit6 plus
qu'exceptionnelle
de 7,5 pieds cubes, ce sSche-linge fait circuler plus d'air _. travers vos
v6tements les s6chant plus vite et en r_duisant le froissement.
• Smart Care (Entretien intelligent).
L.afoncfion Samsung Smart Care, un syst6me de surveillance des erreurs automatique, d6tecte
et diagnostique les problemes d6s qu'ils surviennent et offre une solution simple et rapide. Avec
la technologie innovante Smart Remote Control, vous pouvez 6galement 6tre alert6 via votre
smartphone Iorsqu'un problSme survient.
• Cycle Vapeur
Ce programme injecte une faible quantit6 de vapeur dans le tambour du sSche-linge,
quelques minutes apr6s le d6but du cycle de s6chage & chaud. II r6duit les mauvaises odeurs
habituellement difficiles & 61iminer lots des lavages _ I'eau et garantit 6galement un effet antifroissage.
• Programme Sanitize (St6rilisation)
Ce programme haute temp6rature permet de st6riliser votre linge au cd_ur du tissu lots du
cycle de s6chage et d'61iminer 99,9 % des bact6ries. Ce programme est recommand6 pour
les v6tements, la literie, les serviettes de toilette et autres articles n6cessitant une st6rilisation.
Ce programme est certifie par la NSF International, un organisme ind6pendant d'essais et
d'homologation.
_S_
J_J
[
Performance
de st&ilisation
Pr°t°°°lelinge domestiques
NSF
P154
seche
des
l
• Multiples programmes de s6chage et algorithme Fuzzy Logic
II vous suffit de burner la molette pour s61ecfionner
s6chage, tels que les programmes Normal (Normal),
Plus (Literie plus). Vous pouvez 6galement laisser la
d'humidit6 du linge afin de ddinir automafiquement
aussi simple qu'avec Samsung.
I'un des 13 programmes automatiques de
Heavy duty (Grand rendement) et Bedding
commande Fuzzy Logic calculer le degr6
la dur_e du cycle. L.e sechage n'a jamais 6t6
• Gain detemps
Nos programmes ont 6t6 con_us pour r6pondre _. bus vos besoins. Tous nos s6che-linge sont
con_us pour s6cher vos v6tements rapidement_, en seulement 42 minutes ! Vous pouvez ainsi
profiter plus librement de votre temps libre !
2
DV435-02836G
Fonctions
CFR 20120522.indd
Sec9:2
2012-05-22
CC 12:11:47
I
• E_conomies d'6nergie
L.es s_chedinge San-/sung offrent un excellent renden-/ent 6nerg6tique. Ainsi, 1 kWh suffit _.
faire secher 3,31 livres de linge. Leur grande capacite et la commande Fuzzy Logic permettent
6galement d'6conomiser de 1'6nergie en recherchant automatiquement la fagon la plus efficace
possible de secher votre linge.
• Hublot facilement r@versible
Finis les problemes d'ouverture de hublot ! Nos s6che-linge s'int6grent
facilement et rapidement changer le sens d'ouverture du hublot.
partout. Vous pouvez
• Socle avec tiroirs de rangement
Un socle de 15 pouces (env. 40 cm) permettant de sur61ever le s6che-linge est disponible en
option, pour un chargement et un d6chargement plus faciles. Un tiroir de rangement pouvant
contenir un baril de lessive de 100 oz..est aussi int6gr6.
•
Superposition
(N ° DE MODJ_LE : SK-5A/XAA)
L.es lave-linge et s6chedinge
Samsung
peuvent 6tre superpos6s
pour optimiser I'espace utile.
Les pieds du s6chedinge doivent 6tre d6mont6s pour pouvoir empiler celui-ci sur le lavelinge. Les kits de superposition sont en vente chez votre revendeur Samsung.
<Support
avec tiroirs de stockage>
<Superposition>
• Ventilation 4 positions (modUle @lectrique uniquement : DV435")
Vous pouvez installer 1'6vacuation d'air dans I'une des quatre (4) positions suivantes : arriBre, c6t6
gauche ou droit, bas.
Fonctions
DV435-02836G
CFR 20120522.indd
Sec9:3
2012-05-22
3
_C 12:11:47
I
/
/
F61icitationspour I'achat de votre nouveau s6che-Iinge Samsung, Ce manuel
oontient de pr6oieuses informations oonoernant I'installation, I'utilisation et I'entretien
de votre appareil, Prenez le temps de le Iire pour tirer pleinement profit de tousles
avantages et de toutes les fonotionnalit6s de votre s6ohe-Iinge,
CE QUE VOUS DEVEZ CONNA/TRE
INSTRUCTIONS
DE SE_CURITE
CONCERNANT
LES
Veuillezlifeattentivement ce manuelafind'utiliser cet appareil en toute s@urit6et de prefiter pleinementde toutes ses fonctionnalit@.
Conservezce manueldans un endroit sOrsitu__ proximit8 du s_che-linge afinde pouvoirfacilement vousy reporter en cas de besoin.
N'utilisez pas cet appareil autrement que pour I'usage auquel il est destin6, cenform6ment aux consignes du manuel. Les consignes
de s@urit8 et lesavertissements d@ritsdans ce manuelne sent pas exhaustifs.II est de votre responsabilit6de faire preuvede bon
sens, de prudence et de discernementIors de I'installation,de I'entretien et de I'utilisationde votre s_che-linge.
Contactez toujours le fabricant en cas de probBme ou de situation que vous ne cemprenezpas.
SYMBOLES
ET MESURES
DE SECURITE
IMPORTANTS
Signification des ic6nes et signes repris dans ce manuel d'utilisation
A
AVERTISSEMENT
•
Risques ou pratiques inadapt6es susceptibles de causer de graves blessures
ou des dommages materiels. Observez bs informations fournies dans
ce manuel pour r6duire bs risques d'incendie ou d'explosion et pr6venir bs
dommages mat6riels, les blessures corporelles et mortelles.
N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essence ou d'autres produits inflammables
proximit6 de cet appareil ou de tout autre appareil.
A
ATTENTION
Risques ou pratiques inadapt_es
ou des dommages
materiels.
susceptibles
de causer des blessures
NE PAS faire.
NE PAS d6monter.
[_)
NE PAS toucher.
(_
Suivre attentivement bs instructions.
D6brancher la prise murale.
S'assurer que I'appareil est reli6 _ la terre afin d'6viter tout choc _lectrique.
Contacter le service d'assistance technique pour obtenir de I'aide.
Remarque
Ces symboles
d'avertissement
Respectez-les
en toutes
ont pour but d'_viter
tout risque
de blessure
corporelle.
circonstances.
Lisez attentivement
la section Consignes
de s_curit_
de ce manuel
dernier en lieu s_r afin de pouvoir
le consulter ult_rieurement.
et conservez
ce
CONSERVEZ SOIGNELISEMENT CES CONSIGNES
4
DV435-02836G
Mesures de s6cudt6
CFR 20120522.indd
Secll:4
2012-05-22
CC 12:11:47
I
AVERTISSEMENT - Risqued'incendie
=
L'installation du s_che-linge
doit _tre effectu_e
=
L'installation du s_che-linge
r6glementations
locales.
doit se fake conform6ment
par un technicien
qualifi&
=
N'6quipez jamais un s_che-linge de conduits de ventilation en plastique flexible. Si vous utilisez
un conduit en m6tal flexible (de type aluminium), celui-ci doit 8tre conforme aux sp6cifications
du fabricant et adapt6 & une utilisation sur sSche-linge. Les mat@iaux flexibles utilis6s dans les
syst_mes d'Svacuation
de I'air ont tendance & se plier, _ s'6craser et & retenir les peluches de
tissu. Ces conditions emp6chent
une _vacuation ad6quate de I'air et augmentent
les risques
d'incendie.
•
Pour r_duire les risques de blessure grave ou de d6cSs, observez
d'installation.
aux instructions du fabricant
z_
POUR RE_DUIRE LE RISQUE D'INCENDiE
AV_SS_N
attentivement
et aux
les consignes
OU D'EXPLOSION
•
•
Ne faites s6cher aucun article ayant _t6 pr6c6demment
en contact par nettoyage, lavage
ou trempage avec de ressence, des solvants de nettoyage & sec ou toute autre substance
inflammable ou explosive. En effet, ceux-ci diffusent des vapeurs pouvant s'enflammer
ou
exploser. Ne placez aucun article ayant 6t6 en contact avec un solvant ou des mati_res
solides ou liquides inflammables dans le s_che-linge tant que toutes les traces de ces
produits n'ont pas _t6 61imin6es.
De nombreux produits inflammables sont utilis6s dans I'environnement
domestique comme
I'ac6tone, I'alcool d6natur_, I'essence, le k6ros_ne, certains nettoyants m6nagers sous forme
liquide, certains d6tachants, la t6r6benthine,
les cires et les produits d6capants.
•
Ne faites jamais s6cher _ chaud les articles & base de caoutchouc
mousse (6galement
appel_ mousse de latex) ou de mat6riaux dont la texture ressemble & celle du caoutchouc.
En effet, les mati@es en caoutchouc
mousse peuvent, dans certaines circonstances,
provoquer un incendie par combustion
spontan6e.
/'_ QUE FAIRE EN CAS D'EMANATION
Ne tentez pas d'allumer
un appareil
Ne mettez pas I'appareil
sous tension.
Ne touchez
N'utilisez
A aucun interrupteur
DE GAZ"
61ectrique.
_lectrique.
aucun t_16phone dans le b&timent.
Faites _vacuer tousles
occupants
de la piece, du b&timent
Appelez imm_diatement
votre fournisseur
consignes que vous recevrez.
de gaz depuis
ou du secteur.
le t_l_phone
d'un voisin. Suivez les
Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur
de gaz, appelez les pompiers.
L'installation et I'entretien doivent @re effectu6s
agr_ ou votre fournisseur de gaz.
par un installateur
qualifi6, un r6parateur
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Mesures
DV435-02836G
CFR 20120522.indd
Secll:5
de s_cudt6
2012-05-22
5
CC 12:11:47
I
./
z_
./
AVERTISSEMENT
Afin de r6duire les risques d'incendie, d'Nectrocution
ou de blessures physiques
I'appareil, des pr6cautions de base doivent 6tre prises :
1. Lisez toutes bs consignes de s@urit6 avant d'utilber I'appareik
Iors de I'utilisation
de
Ne fakes pas s@her de Iinge ayant 6t6 en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de
J'essence, des solvants de nettoyage a sec ou tout autre substance inflammable ou explosive ; ces
produits d6gagent en effet des vapeurs qui risqueraient de s'enflammer ou d'expJoser.
N'utilisez pas le sBche-linge pour faire s6cher des vgtements comportant des traces de substances
inflammables telles que de I'huile vBgBtale, de I'huile de cuisson, de I'huile de machine, des produits
chimiques inflammables, des solvants, etc. ou des objets comportant des traces de cire ou de produits
chimiques Ils risqueraient de prendre feu.
4,
N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essence ou d'autres produits inflammables a proximitB de cet
appareil ou de tout autre appareil.
5.
Ne laissez ni bs enfants ni bs animaux domestiques jouer sur, dans ou devant rappareik Une
surveillance attentive s'impose Iorsque I'appareil est utilis6 _ proximit6 d'enfants ou d'animaux
domestiques.
Avant de mettre I'appareil au rebut ou hors service, retirez le hublot du corn )artiment de s@hage pour
6viter que des enfants ou des animaux ne se trouvent pi6g6s _ I'int6rieur.
7,
N'ouvrez pas le sBchedinge Iorsque le tambour est en mouvement.
8.
N'instaJJezet n'entreposez jamais cet appareil dans un endroit expos6 aux intemp6ries.
9.
N'utilisez pas les commandes du s6che-linge inutilement.
10. Ne proc6dez pas _ la r@aration ou au remplacement des piBces de I'appareiJ et ne tentez pas non plus
de le r@arer vous-mgme, sauf si le manuel d'entretien ou de r@aration contient des recommandations
sp@ifiques en la mati6re que vous comprenez et 6tes en mesure d'ex@uter.
11. N'utiJisez aucun adoucissant ou produit antistatique autre que ceux recommandBs par le fabricant du
produit ou de rappareil.
12. Nettoyez le filtre avant ou apr@ chaque utilisation.
13. Ne s61ectionnez pas une temp6rature 61ev6epour faire s@her des articles contenant du caoutchouc
mousse ou des mat6riaux dont la texture est similaire _ celle du caoutchouc.
14. Evitez toute accumulation de peluches, poussi@res et sabt@ a proximit6 de I'orifice d'Bvacuation.
15. L'intBrieur du s6che-linge et du conduit d'6vacuation dolt 6tre nettoy6 r6guliBrement, par un technicien
de maintenance qualifi&
16. Ne fakes pas s@her du linge ayant Bt6 en contact avec de I'huile de cuisson. II risquerait de
s'enflammer.
17. Cet appareil dolt 6tre mis _ la terre. Reportez-vous _ ,,Normes 61ectriques,, et ,,Mise a la terre,, dans la
section ,,Installation du s6che-linge,,.
18. Cet appareil dolt 6tre correctement mis a la terre. Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une
prise qui n'est pas correctement reli6e & la terre et qui n'est pas conforme aux r6glementations locales
et nationales en vigueur. Oonsultez les consignes d'installation pour relier cet appareil a la terre.
19. V6rifiez que les poches sont vides. Les petits objets aux bords irrBguliers (piBces de monnaie, canifs,
@ingles, etc.) risquent en effet d'endommager
votre sBche-linge.
20. Des fuites de gaz dangereuses pourrabnt survenir dans votre syst6me.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
6
DV435-02836G
Mesures de s6cudt6
CFR 20120522.todd
Secll:d
2012-05-22
_7
12:11:47
I
21, Une fuite de gaz n'est pas toujours d6tectable a I'odeur.
22. O'est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d'acheter et d'instalbr
conforme a la r6gbmentation UL.
AVERTISSEMENTS
....... CALIFORNIE •
DE LA PROPOSITION
un d6tecteur de gaz
65 DE L'I_TAT DE
la Ioi californienne sur I'eau potable et les substances toxiques (California Safe Drinking Water and Toxic
Enforcement Act) stipule que b gouverneur de Oalifornb est tenu de publier la liste des substances
consid6r6es par I'Etat de Californie comme 6tant canc6rig6nes ou a I'origine de malformations cong6nitales
ou d'autres troubles de la reproduction et demande aux entreprbes qu'elbs informent burs clients des
rbques 6ventueb d'exposition auxdites substances.
Oe produit contbnt une substance chimique consid6r6e par I'Etat de Californie comme 6tant canc6dg6ne
ou a I'o@ne de malformations cong6nitales ou d'autres troubles de la reproduction. Cet appareil
peut entrgner une faible exposition a certaines des substances 6num6r6es, y compris le benz6ne, le
formald6hyde et le monoxyde de carbone.
Les appareils a gaz peuvent entra;ner une faibb exposition a certaines des substances 6num6r6es,
y compris le benz6ne, le formald6hyde, le monoxyde de carbone et la sub, en raison d'une possible
combustion incompl6te du gaz naturel ou des carburants basse pression. Afin de r6duire davantage les
risques d'exposition aces substances, il convient d'installer un syst6me de ventilation ext6rieur efficace.
A;r_lO4
ATTENTION
1,
Ne vous asseyez pas sur le s6cheqnge.
2.
Dans le cadre de ram61ioration constante de ses produits, Samsung se r@erve le droit de modifier bs
sp@ifications sans pr6avis. Pour plus de d6taib, consultez bs consignes d'installation accompagnant
votre produit avant de s61ectionner du mobilier, d'effectuer des d@oupes ou de commencer
rinstallation.
3,
Evitez de laver des v6tements ayant de grandes boucles, des boutons ou d'autres accessoires en
m6tal Iourd ou massif.
4.
Installezqe et utilisez-le conform6ment aux consignes du fabricant.
5.
N'introduisez aucun article impr6gn6 ou tach6 d'huile v6g6tale ou alimentaire dans votre s6cheqnge.
Mgme une fob lav@, ces articles peuvent encore contenir une quantit6 non n@igeable d'huib.
6. Toute huile r@iduelle risque de s'enflammer spontan6ment. Le potentiel de combustion spontan6e
augmente Iorsque les articles imbib@ d'huile v6g6tale ou alimentaire sont expos6s a la chabur. Les
sources de chaleur comme votre s6cheqinge peuvent chauffer ces articbs, engendrant une oxydation
de I'huile Cette oxydation cr6e elle-mgme de la chaleur. Si cette chaleur ne se dissipe pas, bs articbs
devbnnent suffisamment brQlants pour s'enflammer. Entasser, empiler ou stocker ce type d'articles
peut emp6cher la dissipation de la chabur et gtre a I'origine d'un risque d'incendie.
7,
Tout le linge imbib6 d'huile v6g6tale ou alimentaire, qu'il soit lav6 ou non, peut s'av6rer dangereux.
Le fait de laver ces articbs a I'eau chaude avec une dose suppl6mentaire de lessive r6duit ce risque,
sans pour autant le supprimer. Utilisez toujours le programme de refroidissement Oool Down, afin
de r6duire bur temp6rature. Ne retirez jamais ces articbs du s6cheqinge Iorsqu'ils sont chauds ; de
m6me, n'interrompez pas le programme de s@hage tant que le cycle Oool Down n'est pas termin&
N'entassez et n'empibz pas ces articles Iorsqu'ils sont chauds.
8,
Veilbz a ce que bs doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot en le fermant. Cela pourrait
entra;ner des blessures.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES CONSIGNES
Mesures de s@cudt6 7
DV435-02836G
CFR 20120522.indd
Secll:7
2012-05-22
CC 12:11:47
I
Tab
d ,s ns t
iNSTALLATiON
DU SECHE-LINGE
i
INSTRUCTIONS
8
DV435-02836G
ET CONSEILS
D'UTILiSATION
10
D6baller
10
Voir les conditions
d'6vacuation.
le s6che-linge
11
Conditions
d'installation
11
Conditions
requises
12
Remarque
importante
13
Choix de I'emplacement
13
Encastrement
dans une niche ou installation
dans un placard
15
15
Installations
Evacuation
16
16
Syst6mes fonctionnant
au gaz
Instructions
d'installation
- Commonwealth
du Massachusetts
17
17
Normes 61ectriques
Mise & la terre
18
Raccordement
61ectrique
19
Raccordement
du tuyau d'arriv6e
21
21
Pi_ces de rechange
Installation
24
Liste de contr61e final pour I'installation
24
25
Conseils
Inversion
requises
en mati@e
de base
en mati_re de conduits
pour I'installateur
en mobile
d'installation
home
d'eau
et accessoires
pour 1'6vacuation
du hublot
27
Pr&sentation
32
Grille de s6chage
du panneau
33
Nettoyage
33
33
Chargement
du s_che-linge
Miseen marche
du s6che-linge
de commandes
du filtre _ peluches
Table des matieres
CFR 20120522.todd
Sec2:8
2012-05-22
_7
12:11:48
I
ENTRETIEN
ET NETTOYAGE
....
CONSEILS
D'ENTRETIEN
DU LINGE
DEPANNAGE
34
Panneau
de commandes
34
34
34
Tambour
Tambour
Ext6rieur
en acier inoxydable
du s6che-linge
34
Syst_me
d'6vacuation
35
Conseils
d'entretien
36
38
V@ifiez les points
linge...
Codes d'erreur
39
40
Tableau des symboles textiles
Protection de I'environnement
40
D6claration
40
Caract@istiques
41
Tableau
du s_che-linge
du linge
suivants
si votre s6che-
J
ANNEXE
i
de conformit6
techniques
des programmes
Table des mati@es 9
DV435-02836G
CFR 20120522.indd
Sec2:9
2012-05-22
_C 12:11:48
I
on dLA
DI_BALLER
LE SECHE-LINGE
D6ballez votre s_che-linge et v6rifiez qu'il n'a pas _t6 endommag_
pendant le transport. V6rifiez
que vous disposez de tousles 616ments illustr_s ci-dessous. Si votre s_che-linge a &t_ endommag6
pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tousles _l_ments, appelez imm_diatement
le
1-800-SAMSUNG(726-7864).
Afin de pr6venir tout risque de blessures,
lave-linge.
_
munissez-vous
de gants de protection
Les mat@iaux d'emballage peuvent _tre dangereux pour les enfants.
(sacs en plastique, polystyrene, etc.) hors de port6e des enfants.
I Capot
pour soulever
Maintenez
tousles
ou porter le
emballages
sup_rieur
Panneau
[ ARRIERE
de commande
]
Hublot
i
i
Filtre
I Panneau
VOIR LES CONDITIONS
Raccord
10
DV435-02836G
Installation
en Y
REQUISES
Tuyau d'arriv_e
court
Conduit
d'_vacuation
avant
d'eau
Arriv_e
d_eau
EN MATIERE D'E_VACUATION.
Rondelle
de
caoutchouc
Tuyau d'arriv_e
long
d'eau
du s6chedinge
CFR 20120522.indd
10
2012-05-22
CC 12:11:48
I
Pince serre-tube
Pince
Cutter
Niveau
Tournevis
CONDITIONS
cruciforme
D'INSTALLATION
V6rifiez que vous disposez
de tousles
•
Une PRISE ELECTRIQUE
page 1 7.
•
Un CORDON
•
Des CONDUITES
nationales.
•
Un SYSTEME
(mod_le au gaz
uniquement)
Ruban
CONDITIONS
Cl_ anglaise
616ments requis pour installer correctement
pour s_che-linge
la section
61ectrique (& I'exception
DE GAZ (s'il s'agit d'un sSche-linge
D'EVACUATION,
adh_sif
au gaz), conformes
I'appareil.
,, Normes
61ectriques
>_& la
du Canada).
aux r6glementations
locales et
r_alis6 en m6tal rigide ou en m6tal flexible avec parois rigides.
REQUISES
en aluminium
EN MATII_RE DE CONDUITS
•
Utilisez un conduit
•
N'utilisez
•
Les conduits
accumulation
•
Les peluches doivent
•
Si vous devez utiliser un conduit m6tallique flexible, optez pour un conduit aux parois rigides. N'utilisez
pas de conduit flexible aux parois fines. En effet, un conduit m_tallique flexible se boucherait rapidement
en cas de torsion trop forte.
•
N'installez
•
Faites en sorte que le conduit
•
Fixez les joints & I'aide d'un ruban adh_sif.
•
Des conduits flexibles en plastique peuvent s'entortiller, se d_tendre, _tre transperc6s,
d'air, rallonger les temps de s6chage et affecter le fonctionnement
du s_che-linge.
•
Des systSmes d'6vacuation
d_passant la Iongueur recommand_e
peuvent induire des temps de
s6chage plus longs, affecter le fonctionnement
de I'appareil et accumuler les peluches.
•
Le conduit d'6vacuation
doit se terminer par une hotte _quip6e d'un registre mobile, pour 6viter les
refoulements
et bloquer I'acc_s aux petits animaux. N'utilisez jamais de hotte _quip6e d'un registre
magn6tique.
•
Un espace de 12 pouces (30,5 cm) minimum doit s6parer
obstacle. L'ouverture de la hotte doit se faire vers le bas.
•
N'installez
pas de conduit
ou en acier galvanis6
dont le diam_tre
de peluches.
est sup6rieur
_tre _limin_es
aucun conduit
rigide d'un diam_tre
de 4 pouces
(10,2 cm).
plus petit.
A 4 pouces
(10,2 cm) peuvent
provoquer
une trop grande
r6guli@ement.
flexible A I'int6rieur
d'6vacuation
de murs,
de plafonds
ou d'autres
espaces
masqu6s.
reste aussi droit et soit aussi court que possible.
N'utilisez
pas de vis.
r_duire le flux
le bas de la hotte du sol ou de toute autre
jamais de filtre sur la sortie d'6vacuation.
Installation
DV435-02836G
_ douille
DE BASE
AVEC MISE A LA TERRE. Consultez
D'ALIMENTATION
Teumevis
CFR 20120522.indd
11
du sechedinge
11
2012-05-22
_C 12:11:48
I
•
Pour 6viter les d6pSts de peluches, n'installez pas directement I'_vacuation
fen_tre. U_vacuation
ne dolt passe faire sous une maison ou un porche.
du s_che-linge
dans une
•
Si le conduit d'_vacuation
dolt traverser une zone non chauff_e, le conduit dolt _tre isol6 et I_gSrement
inclin6 vers le bas en direction de la hotte pour r6duire la condensation
et I'accumulation
de peluches.
•
Inspectez et nettoyez
cordon d'alimentation
I'int6rieur du syst_me d'6vacuation
avant de proc_der au nettoyage.
•
V@ifiez fr_quemment
que le registre de la hotte s'ouvre
•
Effectuez un contrTle une fois par mois et un nettoyage au moins une fois par an. Remarque
v@ements ne s_chent pas, v@ifiez que les conduits ne sont pas obstru6s.
•
L'_vacuation
du s_che-linge ne dolt pas se faire dans un mur, le plafond, un vide sanitaire ou un espace
cach_ d'un bfitiment, un conduit d'&vacuation
de gaz ou tout autre conduit ou chemin6e standard, car
les peluches expuls6es par le s_che-linge peuvent pr6senter un risque d'incendie.
au moins une fois par an. D6branchez
le
et se ferme sans probl_me.
Type de bouche
Recemmand_
: Si les
d'_vacuation
, A n!uti!iser
que pour les installations
temporaires
4" (10,18 cm)
2,8" (6,35 cm)
N ° de coudes _. 90 °
Rigide
0
24,4 m (80 pieds)
12,4 m (41 pieds)
22,6 m (74 pieds)
10,1 m (33 pieds)
1
20,7 m (68 pieds)
11,2 m (37 pieds)
18,9 m (62 pieds)
8,8 m (29 pieds)
2
17,4 m (87 pieds)
10,1 m (33 pieds)
15,5 m (51 pieds)
7,8 m (25 pieds)
14,3 m (47 pieds)
9,0 m (29 pieds)
12,5 m (41 pieds)
6,8 m (21 pieds)
3
* N'utilisez
pas de conduits
Si un nouveau
s_che-linge
M6tallique
flexibles
non
d'6vacuation
•
Le systSme d'6vacuation
•
Aucun conduit
•
•
Le conduit
Le conduit
•
Le registre de la hotte s'ouvre et se ferme sans probl_me.
flexible en plastique
Rigide
M6tallique
flexible*
m6talliques.
est reJi_ & un syst_me
soit conforme
flexible*
aux r6glementations
vous
devez veiller
locales, r_gionales
existant,
et nationales.
& ce que :
ne soit utilis6.
existant dolt _tre contrTl_ et les peluches
ne dolt _tre ni bossel6 ni _cras6.
La pression statique dans un syst_me d'_vacuation
pouce de colonne d'eau (0,0021 bar).
accumul_es
_. I'int6rieur
retir6es.
dolt @re inf@ieure _. 0 ou ne dolt pas d6passer
0,83
Vous pouvez la mesurer Iorsque le s_che-linge est en marche _. I'aide d'un manomStre, au point de
connexion entre le conduit d'6vacuation
et le s&che-linge. Vous devez utiliser un r_glage _ froid. Le tambour
du sSche-linge dolt @re vide et le filtre _. peluches propre.
REMARQUE
IMPORTANTE
POUR L'INSTALLATEUR
Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer
consignes afin de pouvoir vous y reporter ult_rieurement.
Z_
_=_
Retirez le hublot des appareils
I'intSrieur.
12
InstNlat[on
DV435-02836G
le s_che-linge.
mis au rebut pour _viter qu'un enfant
Conservez
soigneusement
ces
ne soit enferm_ et ne s'_touffe
du sechedinge
CFR 20120522.indd
12
2012-05-22
_C 12:11:48
I
CHOIX DE L'EMPLACEMENT
D'INSTALLATION
Le s_che-linge doit @re install_ dans un endroit suffisamment
spacieux, tant b. I'avant pour permettre de
charger I'appareil, qu'_ I'arriSre pour le syst_me d'_vacuation.
Ce s_che-linge est _quip6 en usine pour
une 6vacuation arri_re en option. Si vous pr6f@ez I'_vacuation par le bas, la droite ou la gauche, utilisez le
kit d'_vacuation
auxiliaire. Les instructions sont fournies avec le kit. Veillez _ ce que la piece dans laquelle
se trouve le s_che-linge soit suffisamment
a@_e. Vous devez donc installer le s_che-linge dans une piece
correctement
ventil6e.
Pour les s_che-linge _ gaz, respectez un d_gagement
ad6quat - comme indiqu6 sur la plaque signal6tique
afin de garantir une a6ration appropri6e pour la combustion
et le bon fonctionnement
du s_che-linge.
Vous ne devez
de I'eau et/ou
combustibles,
combustibles.
-
ni installer ni stocker le s_che-linge dans un endroit ou il pourrait 8tre en contact avec
expos_ aux intemp6ries. Vous devez maintenir le s_che-linge _ 1'6cart de tous mat6riaux
essence et autres vapeurs et liquides inflammables.
Un s_che-linge
produit des peluches
Evitez donc que des peluches ne s'accumulent
autour.
ENCASTREMENT
PLACARD
DANS UNE NICHE OU INSTALLATION
DANS UN
Z/_ L'_vacuation du s_che-linge
doit se faire vers I'ext@ieur
Aw_sa,I'appareil est install6 dans une niche ou un placard.
afin de r6duire les risques d'incendie
•
Vous ne devez installer aucun autre appareil fonctionnant
linge.
au fuel dans le m_me placard
•
AVERTISSEMENT
: Afin de r6duire le risque d'incendie, le s_che-linge
vers I'ext@ieur. Consultez la section ,, Evacuation
_ _ la page 15.
doit disposer
si
que le s_che-
d'une _vacuation
D6gagements minimum entre le seche-linge et les murs adjacents ou
d'autres surfaces
/
1 pouce/25
mm
17 pouces/432
•
mm
J Arri@e_
5 pouces/127
/Avant
2 pouces/51
mm
mm
Le panneau avant du placard doit 6tre dot_ de deux ouvertures ; assurez-vous
d'avoir une
surface totale d'au moins 72 pouces carr_s (465 cm 2) et de laisser un espace minimum
de 3 pouces (7,6 cm) en haut et en bas. Un hublot & lamelles et dot6 de d6gagements
_quivalents est acceptable.
Encastrement
dans une niche
Vue lat6rale du placard ou de I'es 3ace r_duit
1 po
(2,5cm)
(43,2
cm)
17 po
l
O
i
i_!i
1 po_
27 po
27 po
_2,_
o,._ _ _,_
o.,__1 ,,_ _,_om_
_
_
1 po
_2,5om_
2 po _1-_
(5 cm)
CFR 20120522.indd
13
i
34,1 po _-I-_,
(86,5 cm)
Installation
DV435-02836G
i
5 po
(12,7 cm)
du sechedinge
13
2012-05-22
_C 12:11:49
I
Avec un socle ou un kit de superposition
Dimensions
requises
pour I'installation
facultatif
Dimensions requises pour
I'installation avec kit de
avec socle
superposition
51,2 po (130 cm) pour permettre
I'ouverture
"1
du hublot
i
_ ii ii
6po *
(15,2 cm
O
>1
> 14-I_34,1 po
(86,5 cm)
5 po
(12,7 cm)
27 po
(68,6 cm)
3 po
(7,6 cm)
77,2 po
(196,2 cm)
2,5 po
(6,3 crn)
-+1 I_48 po 2 *
(310 cm 2)
1 po
(2,5 cm)
3 po
(7,6 cm)
1 po
(2,5cm)
34,1 po
(86,5cm)
27 po
(68,6 cm)
5,9 po**
(15cm)
* Espace obligatoire
** Le coude d'6vacuation
_[}
externe n6cessite
un espace
suppl_mentaire.
I n'est pas recommand6
de superposer le modSle DV457" sur votre lave-linge.
(11pourrait s'av_rer difficile de contrTler I'_cran LCD du s_che-linge en raison de I'angle de
vue.)
14
DV435-02836G
Installation
du s6che-linge
CFR 20120522.indd
14
2012-05-22
CC 12:11:49
I
INSTALLATIONS
EN MOBILE
HOME
Toute installation du s@che-linge dans un mobile home doit se faire conform@ment _ la r@glementation sur
les normes de s@curit@et de construction
de bien manufactur@, titre 24 CFR, partie 3280 (ancienne norme
f@d@ale sur la s@curit@et la construction
de mobile home, titre 24, HUD (partie 280), 1978) pour les EtatsUnis ou les normes CSA Z240 pour le Canada.
•
Lorsque
•
Installez-le
vous installez le s@che-linge dans un mobile home,
dans un endroit correctement
•
Un espace
d@gag@minimum
•
Appelez
•
Toutes les installations en mobile home doivent disposer d'une @vacuation vers I'ext@rieur, I'extr@mit@ du
conduit d'@vacuation @tant correctement fix@e _ la structure du mobile home _ I'aide d'accessoires
non
combustibles.
•
•
Le conduit d'@vacuation ne doit pas d@boucher sous le mobile home.
Reportez-vous
b. la section suivante ,, Evacuation ,, pour plus d'informations.
le 1-800-SAMSUNG
il doit @re fix@ au sol.
a@r@.
de 72 pc 2 (465 cm 2) est requis.
pour plus d'informations
sur I'achat du kit de fixation au sol.
leVACUATION
L'@vacuation du s@che-linge ne doit pas @re reli@e_ un conduit de chemin@e, un mur, un plafond,
grenier, un espace mansard@ ou exigu d'un bfitiment.
L'@vacuation du s@che-linge vers I'ext@rieur @vite le refoulement
d'air humide
et de peluches dans la pi@ce.
Consultez la section ,, Conditions
requises en mati@e de conduits
Iongueur maximale de conduit et le nombre de courbures.
•
•
•
•
un
_ _ la page 11 pour la
Tousles s@che-linge doivent 6tre dot@s d'une 6vacuation vers I'ext@rieur.
Le conduit ne doit pas @tre assembl6 _ I'aide de vis ou autres types d'attache p@n6trant
b. I'int6rieur du conduit et pouvant entratner I'accumulation
de peluches.
Le diam@tre du conduit d'@vacuation doit @tre de 4 pc (102 mm).
La Iongueur totale du conduit en m6tal flexible ne doit pas d6passer 2,4 m (7,8 pieds).
Aux Fttats-Unis :
•
Utilisez uniquement des conduits flexibles de type aluminium, tels que sp6cifi6s par le
fabricant, le cas @ch@ant, et conformes _ la norme Outline for Clothes Dryer Transition Ducts,
sujet 2158A (norme relative aux conduits d'@vacuation des s@che-linge).
Au Canada :
•
Utilisez uniquement des conduits
fabricant, le cas @ch@ant.
flexibles
de type aluminium,
tels que sp6cifi6s
par le
Hors des Fttats-Unis et du Canada :
•
R@f@ez-vous aux r6glementations
locales.
Z/K
Av_
L'@vacuation du s@che-linge doit se faire vers I'ext6rieur afin de r6duire les risques
d'incendie si I'appareil est install@ dans une niche ou un placard.
Z_
Av_
N'EMPLOYEZ JAMAIS UN CONDUIT FLEXIBLE EN PLASTIQUE OU NON-MI2TALLIQUE.
Si votre canalisation existante est en plastique, non-m@tallique, ou combustible,
la
remplacer par une m6tallique.
Employez uniquement
un conduit d'@vacuation m6tallique et non inflammable pour assurer
le confinement de I'air d'@vacuation, de la chaleur et des peluches.
Installation
DV435-02836G
CFR 20120522.indd
15
du sechedinge
15
2012-05-22
_C 12:11:49
I
SYSTEMES
FONCTIONNANT
Utilisez uniquement
UINSTALLATION
EN L'ABSENCE
AU GAZ
du gaz naturel ou du propane
liquide (PL).
DOlT ETRE CONFORME
AUX RI_GLEMENTATIONS
LOCALES EN VIGUEUR OU,
DE DISPOSITIONS
SPC:CIFIQUES,/_
LA RI_GLEMENTATION
NATIONALE SUR LE
GAZ COMBUSTIBLE
ANSI/Z223.1
(NATIONAL FUEL GAS CODE), DERNI[ERE Re:VISION (POUR LES
¢:TATS-UNIS) OU AUX DISPOSITIONS
D'INSTALLATION
CAN/CGA-B149
(POUR LE CANADA).
Les s_che-linge A gaz sont 6quip_s d'un syst&me de ventilation des braleurs & utiliser avec le gaz naturel. Si
vous envisagez d'utiliser votre s_che-linge avec du propane liquide, un technicien de maintenance qualifi6
doit le convertir pour garantir la fiabilit6 et la s6curit6 des performances.
Une conduite d'alimentation
en gaz de 1/2" (1,27 cm) est recommand6e
; elle doit _tre r6duite pour la
connexion & la conduite de gaz de 3/8" (1 cm) de votre s6che-linge.
La r6glementation
nationale sur le gaz
combustible
impose qu'un robinet de fermeture manuelle du gaz, accessible et agr66, soit install6 _ moins
de 6" du s6che-linge.
Les s_che-linge
& gaz install_s
(46 cm) au-dessus
du sol.
dans des garages
r6sidentiels
doivent
&tre sur61ev6s
& 18 pouces
En outre, une prise enfich6e N.P.T. (National Pipe Thread) de 1/8" (0,3 cm), permettant le branchement
d'une jauge de test, doit @re install6e imm6diatement
en amont de la connexion d'alimentation
en gaz du
s6che-linge.
Votre s_che-linge
syst_me.
doit _tre d_connect6
du circuit d'alimentation
en gaz & chaque
test de pression
NE r_utilisez
JAMAIS d'anciennes
conduites de gaz m6talliques flexibles. Toute conduite
doit 8tre certifi@e par I'American Gas Association
-U.S.A. Gas (CGA au Canada).
*
,
du
de gaz flexible
Les raccords de conduite utilis6s doivent @re r@sistants A Faction de tout gaz de p6trole liqu@fi&
La plupart des soci6t6s de gaz locales inspecteront
gratuitement votre installation, sur demande.
ALLUMAGE
DU GAZ - Votre s_che-linge utilise un syst_me d'allumage automatique
II n'existe pas de pilote de combustion
constante.
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
MASSACHUSETTS
- COMMONWEALTH
pour le brOleur.
DU
Votre s_che-linge doit _tre install6 par un plombier ou un installateur de gaz agr6& Un robinet de gaz
manuel & poign6e, diten ,, T ,,, doit 6tre install6 sur la conduite d'alimentation
en gaz de votre s6che-linge.
Si vous utilisez un connecteur
gaz flexible pour installer votre s6che-linge, celui-ci doit mesurer au moins
3 cm (36") de long.
_a_
o
•
es fuites de gaz peuvent survenir dans votre syst_me, cr6ant une situation
Une fuite de gaz n'est pas toujours d6tectable _ I'odeur.
C'est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent
gaz conforme & la r6glementation
UL.
Installez-le
16
DV435-02836G
Installation
et utilisez-le
conform6ment
aux consignes
d'acheter
dangereuse.
et d'installer
un d6tecteur
de
du fabricant.
du sechedinge
CFR 20120522.indd
16
2012-05-22
CC 12:11:49
I
NORMES
Le sch6ma
AV_S_N
ELECTRIQUES
de cfiblage
figure sur une plaque situ6e sous le panneau
de commande.
Un branehement
incorrect du conducteur de mise A la terre peut cr6er un risque d'61ectrocution.
Demandez conseil A un 61ectricien ou un r@parateur agr66 si vous avez des doutes quant & la mise
& la terre eorreete de votre s@che-linge. Ne modifiez pas la prise fournie avec le s@che-linge ; si
celle-ci ne correspond pas & la prise secteur, demandez & un @lectricien qualifi6 d'installer une
prise ad@quate.
Pour pr@venir tout risque d'incendie, d'61ectroeution
ou de blessure, I'int6gralit6 du c&blage et des
mises & la terre doit @tre r6alisde conform6ment
aux r@glementations locales ou, en I'absence de
ces derni@es, au code 61ectrique national (National Electrical Code) ANSI/NFPA derni@e r6vision
n°70 (pour les Etats-Unis) ou aux dispositions eanadiennes sur 1'61eetricit6 CSA C22.1 (derni@es
r@visions) et aux r6glementations
locales. II rel@ve de votre responsabilit6 de fournir des services
@leetriques adapt6s A votre s@che-linge.
Toutes les installations au gaz doivent 6tre conformes aux dispositions nationales sur le gaz ANSI/
Z2231, derni@re r6vision (pour les I_tats-Unis), ou aux dispositions
&installation CAN/CGA (B149)
derni@e r@vision (pour le Canada),
MISE/_
ainsi qu'aux
r6glementations
et ordonnances
locales en vigueur.
LA TERRE
Ce s6che-linge doit _tre mis _ la terre. En cas de panne ou de d6faillance, la mise _ la terre r6duira le risque
de surtension 61ectrique en fournissant un circuit de fuite au courant 61ectrique.
Z_ Modeles au gaz
Votre s6che-linge
de terre.
est dot6 d'un cordon
6quip6 d'un conducteur
La prise doit 6tre branch6e sur une prise secteur appropri_e,
terre conform6ment
aux dispositions et aux r_glementations
de mise & la terre et d'une
correctement
en vigueur.
install6e et mise & la
Ne modifiez pas la prise fournie avec le sSche-linge ; si celle-ci ne correspond
secteur, demandez _ un 61ectricien qualifi6 d'installer une prise ad6quate.
Ne reliez jamais un conducteur de terre & une conduite
de gaz ou une conduite d'eau chaude.
de plomberie
prise
pas _ la prise
en plastique,
une conduite
z_ Modeles 61ectriques
Votre s6che-linge n6cessite un cordon (propos6 en option) _quip6 d'un conducteur
terre de I'appareil et d'une prise de terre, vendu sSpar6ment.
La prise doit 6tre branch6e sur une prise secteur appropri_e,
terre conform6ment
aux dispositions et aux r_glementations
correctement
en vigueur.
de mise & la
install6e et mise & la
Ne modifiez pas la prise fournie avec le sSche-linge ; si celle-ci ne correspond
secteur, demandez _ un 61ectricien qualifi6 d'installer une prise ad6quate.
pas _ la prise
Si vous n'utilisez pas de cordon d'alimentation
et que le s6che-linge 61ectrique doit 6tre
branch_ en permanence, reliez-le & une prise de terre m6tallique permanente ou connectez
un conducteur de mise _ la terre aux conducteurs
du circuit et_ la borne ou au fil de terre de
I'appareil.
Installation
DV435-02836G
CFR 20120522.indd
17
du s6chedinge
17
2012-05-22
CC 12:11:49
I
RACCORDEMENT
ELECTRIQUE
Avant toute mise en marche ou test, observez
la terre>, section _ la page 17.
les consignes
de mise A la terre pr_sent6es
Nous vous recommandons
de relier votre sSche-linge & une d_rivation
N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL.
individuelle
dans la ,,Mise &
ou & un circuit distinct.
Modeles au gaz • I_tats-Unis et Canada
Vous devez utiliser une alimentation
de 15A.
Modeles _lectdques
61ectrique de 120 V c.a., 60 Hz et un disjoncteur
ou fusible
: I_tats-Unis uniquement
Aux Ctats-Unis, la plupart des sSche-linge requi_rent une alimentation en 120/240 V c.a., 60 Hz,
tandis que d'autres requi_rent une alimentation en 120/208 V c.a., 60 Hz. Vous trouverez les
sp6cifications
61ectriques sur 1'6tiquette situ6e derriere le hublot. Un disjoncteur ou fusible de
30 A est requis de chaque c8t6 de la ligne.
,
Si vous utilisez un cordon
,
Le cordon
Unis.
_
_
d'alimentation
ce dernier sur une prise 30 A.
version 61ectrique aux Etats-
Ne r6utilisez pas le cordon d'alimentation
d'un s_che-linge usag& Le e&blage _lectrique
du cordon d'alimentation
doit 6tre branch6 sur le sSche-linge au moyen d'un r6ducteur
de tension homologu6 UL
La raise A la terre via le condueteur neutre est interdite pour (1) les nouvelles installations
de circuit, (2) les mobil homes, (3) les v6hicules de camping et (4) les zones ou les
r_glementations
locales interdisent ce type de raise A la terre. (Utilisez une fiche
quadripolaire pour une prise 4 fils, de type NEMA 14-30R.)
,
Modeles _lectdques
: Canada uniquement
,
Vous devez utiliser une alimentation
fusible de 30 A aux deux extr6mit6s
,
Tousles modules canadiens sont livr6s avec un cordon
brancher le cordon d'alimentation
sur une prise 30 A.
[_Au
DV435-02836G
branchez
RISOUE D'ELECTROCUTION
:
Lorsque les dispositions locales le permettent, vous pouvez brancher le sSche-linge
61ectrique & I'aide d'un kit de cordon d'alimentation
neuf, portant une mention de
compatibilit6 avec les s_che-linge
et homologu_ UL Ce cordon doit supporter une
alimentation nominale de 120/240 V, 30 A & partir d'un cordon dot6 de trois conducteurs
en cuivre N ° 10 et terrain6 par des bornes en boucle ferrule, des cosses A fourches
ouvertes aux extr6mit6s relev6es ou des conducteurs
_tam6s.
*
18
d'alimentation,
n'est PAS fourni avec les s_che-linge
Installation
Canada,
il
est
61ectrique de 120/240
de la ligne.
V c.a., 60 Hz, et un disjoncteur
d'alimentation
possible que vous ne puissiez pas convertir
int6gr&
un s_che-linge
ou
Vous devez
en 2O8 V.
du s6cheqinge
CFR 20120522.indd
18
2012-05-22
CC 12:11:49
I
RACCORDEMENT
DU TUYAU D'ARRIVEE
D'EAU
M6thode 1
Le s&che-linge doit @re connect6 au robinet d'eau froide A I'aide d'un tuyau d'arriv_e
N'utilisez jamais de tuyaux usag6s.
1.
Si I'espace libre est suffisant, branchez I'extr_mit6
laiton du raccord en Y au robinet d'eau froide.
2.
Fermez le robinet,
Branchez la pattie droite du tuyau long sur le raccord en Y.
3.
4. _, I'aide d'une
y
le raocord.
Branchez la partie coud_e du tuyau long au robinet situ_ en
bas du panneau arri_re du s_che-linge. Vissez le raccord & la
main jusqu'&
6.
femelle en
pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait
5.
neuf.
ce qu'il soit bien fix6 au connecteur
du robinet
_Oonduit
_,
d'une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
de I'aide
remplissage.
_,_,_h4<
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait
le raccord.
d'_va_
eau
_'___(atrriere)
7. V6rifiez que les robinets d'eau sont ouverts.
8. V6rifiez qu'il n'y a aucune fuite au niveau du raccord en Y,
des robinets et des tuyaux.
au dleau
Installation
DV435-02836G
CFR 20120522.indd
19
du sechedinge
19
2012-05-22
CC 12:11:49
I
M6thode 2
Le s_che-linge doit &tre connect_ au robinet d'eau froide & I'aide d'un tuyau d'arriv6e
N'utilisez jamais de tuyaux usag6s.
t.
2.
Si vous ne pouvez brancher directement le raccord en Y
sur le robinet d'eau froide, vous devez utilisez le tuyau court
fourni avec le s&che-linge.
Fermez le robinet.
3.
Branchez le tuyau d'arriv6e court sur le robinet d'eau froide.
Vissez le raccord A la main jusqu'& ce qu'il soit correctement
fix6 au robinet.
4.
_, I'aide d'une
5.
Branchez
pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait
le raccord
en Y & I'extr6mit6
tuyau court. Vissez le raccord
bien fix6 au connecteur.
6.
_, I'aide d'une
le raccord.
mfle en laiton du
& la main jusqu'A
ce qu'il soit
pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait
le raccord.
7.
Branchez la partie coud6e du tuyau long au robinet de
remplissage situ6 en bas du panneau arri&re du s&che-linge.
Vissez le raccord A la main jusqu'& ce qu'il soit bien fix6 au
connecteur
du robinet de remplissage.
8.
_, I'aide d'une
pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait
9.
neuf.
le raccord.
Raccordez le tuyau du lave-linge A I'autre extr6mit6
du raccord en Y. Serrez le raccord jusqu'& ce qu'il soit
correctement
fix6. _, I'aide d'une pince, serrez le raccord de
deux tiers de tour.
Ne serrez pas & I'exc&s. vous risqueriez d'endommager
le raccord.
t0. V@ifiez que les robinets
d'eau sont ouverts.
t 1. V@ifiez qu'il n'y a aucune fuite au niveau du raccord en Y,
des robinets et des tuyaux.
20
DV435-02836G
Installation
du sechedinge
CFR 20120522.indd
20
2012-05-22
_C 12:11:50
I
PIECES DE RECHANGE
ET ACCESSOIRES
Si vous avez besoin de pi_ces de rechange ou d'accessoires
pour votre s_che-linge, contactez
revendeur ou le centre d'assistance
clientele de SAMSUNG au 1-800-SAMSUNG
(726-7864).
votre
INSTALLATION
Pour une installation
optimale,
nous vous recommandons
de faire
appel
_ un installateur
qualifi&
Installation :
1.
Installez votre s_che-linge & I'emplacement
appropri&
Envisagez d'installer le s_che-linge et le lave-linge c6te &
c6te pour faciliter I'acc_s aux raccords de gaz, 61ectriques et
d'6vacuation.
Posez deux des plateaux en carton sur le sol.
Inclinez le s_che-linge sur le c6t6 pour le poser sur les deux
plateaux.
2.
Remettez
3.
Pour pouvoir offrir des performances
optimales, le s_chelinge doit _tre parfaitement de niveau. Pour minimiser les
vibrations, le bruit et les mouvements
ind6sirables, le sol
le s_che-linge
sur lequel le lave-linge
niveau et stable.
Niveau
& la verticale.
est install6 doit @re parfaitement
de
\
\
Pour positionner le s_che-linge & la m_me hauteur que
le lave-linge, r6tractez enti_rement les pieds r_glables
en les faisant tourner dans le sens anti-horaire, puis
desserrez les pieds dans le sens horaire.
RStracterenti_rement J
Pieds r_glables
Puis desserrer
J
Ajustez les pieds uniquement pour atteindre le niveau
requis. Si vous 6tendez les pieds plus que n6cessaire,
les vibrations seront plus importantes.
4°
Consultez
la ,,Evacuation>> section
_ la page 15 avant d'installer
Reliez le s6che-linge et la hotte avec le syst_me
du conduit doit _tre orient6e vers I'ext6rieur.
de conduites.
N'utilisez PAS de vis m6tallique pour assembler
maintenus par du ruban adh6sif.
les conduits.
N'utilisez
jamais de conduit
d'6vacuation
le syst6me
L'extr6mit6
d'6vacuation.
sertie des sections
Les joints doivent _tre
flexible en plastique.
Conseil pour une installation _tanche : installez une section du syst6me
votre s_che-linge, avant la mise en place ddinitive.
d'6vacuation
sur
Servez-vous de ruban adh6sif pour maintenir cette section en place sur le s_che-linge,
veillez & ne pas couvrir les 6vents de ventilation situ6s _ I'arri@e du s6che-linge.
Installation
DV435-02836G
CFR 20120522.indd
21
du sechedinge
mais
21
2012-05-22
CC 12:11:50
I
5.
Relisez la ,,Normes 61ectriques_ section _ la page 1 7
TEST, observez les consignes de mise b. la terre pr6sent6es
la page 1 7.
Z_
_
MODELES
POUR LES USA :
RISQUE D'ELECTROCUTION
- Tousles
SYSTEME DE CONNEXION/_
3 FILS.
modules
AVAN17OUTEMISEENMARCHEOU
dans la ,,Mise _ la terre_ section
pour les USA sont produits
pour un
Le chfissis du s_che-linge est mis _. la terre par le conducteur neutre du bornier.
Un SYSTEME DE CONNEXION/_
4 FILSest n6cessaire pour les constructions
nouvelles ou r6nov6es, les camping-cars
ou si les r_glements Iocaux n'autorisent
pas
la mise _ la terre via le neutre. Si vous utilisez un syst_me _ 4 ills, vous ne pouvez pas
mettre le chSssis du s_che-linge _ la terre via le conducteur
neutre au niveau du bornier.
Consultez les instructions suivantes pour plus d'informations
sur les BRANCHEMENTS
_, 3 et 4 FILS.
Retirez le cache du bornier.
Introduisez le cordon d'alimentation
6quip_ d'un r_ducteur
I'orifice d6coup_ dans le panneau _ proximit6 du bornier.
Vous devez imp6rativement
[_
Ne desserrez
utiliser
un
r_ducteur
de tension
homologu_
UL par
de tension.
pas les _crous d6jb. fix6s au bornier. Assurez-vous
qu'ils sont bien serr6s.
Utilisez une douille Iongue de 3/8" (1 cm).
6.
Reportez-vous _ la <,Syst_mes fonctionnant
au gaz_ section _ la page 16. Retirez le
capuchon de protection du filet au pas du gaz. Appliquez sur tousles raccords filet6s un
mat6riau de joint d'6tanch6it6 pour canalisation ou une bande de Teflon sur 1 tour 1/2.
[_
e mat_riau
liqu6fi6.
de joint d'_tanch_it6
utilis6 doit _tre r6sistant
_ Faction des gaz de p6trole
Branchez I'alimentation en gaz sur votre s_che-linge.
Un raccord suppl_mentaire
pour relier I'extr6mit_ filet6e femelle 3/4" (1,9 cm) du raccord flexible _ I'extr6mit6
de 3/8" (1 cm) du s_che-linge.
Serrez fermement
les raccords
de la conduite
est requis
filet6e mille
de gaz.
Ouvrez I'arriv_e du gaz.
Confirmez I'absence
savonneuse.
de fuite de gaz au niveau des raccords,
_ I'aide d'une solution
Si des bulles apparaissent, resserrez les raccords et recommencez
de flamme nue pour rechercher les fuites de gaz.
22
DV435-02836G
Installation
le test. N'utilisez
JAMAIS
du seche-linge
CFR 20120522.indd
22
2012-05-22
_C 12:11:50
I
Branchements a 3 FILS
1o Desserrez ou retirez la vis centrale du bornier.
2,
Reliez le fil neutre (blanc ou central) du cordon
centrale du bornier. Serrez la vis.
d'alimentation
3o Reliez les autres ills aux bornes & vis ext6rieures.
4o Serrez les vis de d6charge
b. la borne b.vis argent6e
Serrez les vis.
de tension.
5o Ins_rez la languette du cache du bornier dans la fente situ_e sur le panneau arri&re du s_chelinge.
6o Fixez le cache b. I'aide d'une vis.
1
Connecteur
de terre externe
2
Fil de terre neutre (vert/jaune)
3
Vis centrale argent6e
4
Fil neutre (blanc ou central)
5
R6ducteur
de tension
du bornier
3/4" (1,9 cm) homologu6
UL
//_
Lors de la conversion d'un syst_me 61ectrique b. 4 fils en syst_me 61ectrique & 3 fils, le
Aw_ conducteur
de terre doit _tre rebranch_ sur le support du bornier, pour mettre le chfissis
s_che-linge b. la terre sur le conducteur
neutre.
du
Branchements a 4 FILS
1o Retirez la vis centrale
2,
du bornier.
Reliez le fil de terre (vert ou sans habillage) du cordon
terre externe.
d'alimentation
3,
Branchez le fil neutre (blanc ou central) du cordon d'alimentation
(vert b. rayures jaunes) sous la vis centrale du bornier.
4o Reliez les autres ills aux bornes _ vis ext6rieures. Serrez les vis.
5o Serrez les vis de d6charge
au conducteur
b. vis de
et le fil de terre de I'appareil
de tension.
6o Ins_rez la languette du cache du bornier dans la fente situ_e sur le panneau arri_re du s_chelinge.
7o Fixez le cache b. I'aide d'une vis.
8,
1
Connecteur
2
Fil vert ou en cuivre nu du cordon
de terre externe
3
R_ducteur
UL
4
Vis centrale argent6e
5
Fil de terre (vert/jaune)
6
Fil neutre (blanc ou central)
de tension
d'alimentation
3/4 po (1,9 cm) homologu_
du bornier
_, I'aide d'un niveau, contr61ez la position
du sSche-linge
et r_glez les pieds si n_cessaire.
9o Profitez-en pour v6rifier que tous les branchements
gaz (sur les versions au gaz), _vacuation
et _lectricit6 ont &t6 correctement
effectu_s. Branchez le sSche-linge et v_rifiez qu'il
fonctionne correctement
en vous servant de la liste de contr61e ci-dessous.
10, (MODELES AU GAZ UNIQUEMENT)
Le brGleur peut ne pas s'allumer si de I'air est present dans la conduite de gaz. Lancez un
programme de s6chage b. chaud pour purger la conduite. Si le gaz ne s'allume pas dans un
d_lai de 5 minutes, 6teignez le s_che-linge et attendez pendant 5 minutes. Assurez-vous
que
le robinet d'alimentation
en gaz du s_che-linge est ouvert. Pour v_rifier I'allumage du gaz,
contr61ez 1'6mission de chaleur au niveau de 1'6vacuation.
Installation
DV435-02836G
CFR 20120522.indd
23
du sechedinge
2012-05-22
23
_C 12:11:50
I
LISTE DE CONTROLE
•
Le sBche-linge
•
Les conduites
•
AUCUN
•
Le mat6riel d'6vacuation
•
est branch6
Le s@che-linge est de niveau et ses pieds sont pos6s au sol de mani@re stable.
d'6vacuation
conduit flexible
sur une prise 61ectrique et correctement
sont install@es et les joints maintenus
en plastique
reli@A la terre.
par du ruban adh6sif.
n'est utilis6.
est en m@tal rigide ou en m6tal flexible avec parois rigides.
•
Mod@les au gaz : I'arriv6e de gaz est ouverte et aucune fuite de gaz n'est d6tect6e.
•
Allumez votre s@che-linge pour v6rifier qu'il fonctionne
CONSEILS
z_Les
FINAL POUR L'INSTALLATION
POUR L'C:VACUATION
conduits
t.
en plastique
ou non m_talliques
correctement,
puis @teignez-le.
DU SECHE-LINGE
repr6sentent
un danger
potentiel
d'incendie.
Assurez-vous
que le s@che-linge a @t@install@ de mani@re
ce que 1'6vacuation de I'air se fasse sans probl@me.
Utilisez un conduit d'6vacuation
m@tallique rigide de 4".
Scellez tousles joints A I'aide d'un ruban adh6sif, y compris
au niveau du s@che-linge. N'utilisez jamais de vis qui pi@gent
les peluches.
Faites en sorte que les conduits
possible.
soient aussi droits que
Nettoyez tousles anciens conduits avant d'installer votre
nouveau s@che-linge. V6rifiez que le clapet d'air s'ouvre et
se ferme sans probl@me. Inspectez et nettoyez le syst@me
d'6vacuation
une fois par an.
24
DV435-02836G
Ne
laissez
e
pas un syst6me
Utilisation
d'un syst@me
d'Bvacuation
de
mauvaise qualit6,
d'_vacuation
Utilisation de
conduits inutilement
r............................
.'_
"_J
nombreux coudes,
longs, dot@s de
_
InstNlat[on
de mauvaise
qualit6
ralentir
•
Utilisation d'un
conduit flexible
en plastique, aux
parois fines ou non
m6tallique.
•
Utilisation de
conduits et d'6vents
le s_chage
en :
bossel@s.
bouch6s ou
du seche4inge
CFR 20120522.indd
24
2012-05-22
_C 12:11:50
I
INVERSION
DU HUBLOT
1o D6branchez
le cordon
d'alimentation.
2o Retirez les deux vis de la charni6re
3o Soulevez
du hublot.
le hublot et retirez-le du s_che-linge.
4o Retirez les deux vis du panneau
avant.
5o Retirez les deux vis sur le c6t6 oppos6
hublot.
6o Retirez les deux vis du dispositif
de la charni6re
du
de fermeture.
7.
Remontez
8.
Retirez une vis de la charni@e du hublot,
// / /'
les deux vis dans les trous internes.
La vis sert
pr6fixer le hublot au panneau
avant,
Installation
DV435-02836G
CFR 20120522.indd
25
du sechedinge
25
2012-05-22
_C 12:11:51
I
9.
Remontez
les vis clans les autres trous.
t0. Placez le hublot de I'autre c8t6 et refixez-le
sur le sSche-
linge.
t 1. Remontez
t2, R6-engagez
26
DV435-02836G
Installation
le dispositif
de fermeture.
les vis dans les trous restants.
du s6che-linge
CFR 20120522.indd
26
2012-05-22
_C 12:11:51
I
Afin de limiter les risques d'incendie, d'_lectrocution
ou de blessures aux personnes,
Aw_s_section CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE avant d'utiliser cet appareil.
PRE_SENTATION DU PANNEAU
@
consultez
la
DE COMMANDES
@@ @@ @ @ ©@@ ®
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Pour choisir un cycle, positionnez le s6bcteur sur le programme de votre cheix.
Le tBmoin hmineux s'alhme en regard du programme. Les programmes Laine, Daicat,
St@ilisation, Literie PLUS, Grand rendement, Normal, @o-normal et Repassage facile
sent des cycles fonctionnant avec capteur de s@hage.
La fonction D6tecteur de s@hage d_tecte automatiquement I'hurnidit6 du linge et _teint
le s_chedinge une fob le niveau de s@heresse (tr_s sec _ 16g@ernenthumid@ est atteint.
......................................................................................................................
E¢o Normal (Coo-normal) - Oe programme permet de reduire la consommation
d'Bnergie jusqu'& 15 % par rapport
un programme Normal Dry (S@hage normal). II ajuste la dur@ de cycle et la temp@ature
pour augmenter b rendement.
Normal - Oe programme permet de s@her le linge en coton, bs seus-vgtements et b
linge de table.
Heaw Duty (Grand rendement) - Oe programme permet de s6cher _ temp6rature
61ev6edes tissus @ais, tels que bs jeans, le velours c6tel6 ou bs v6tements de travail.
Perm Press (Repassage facile) - Oe programme permet le s@hage automatique des
tissus infroissabbs en ceton, synth6tique et lainage.
Bedding PLUS (Literie PLUS)- Oe programme permet de s@her des objets
volurnineux, comme bs couvertures, les draps et bs couettes.
Delicates (DNicat) - Oe programme est con cu pour le s@hage _ basse temp6rature
des articbs fragiles.
Wool (Laine) - Pour les lainages lavables en machine et s@habbs en s@che-linge
uniquement.
Sanitize (St_rilisation)- Oe programme haute temp6rature permet de st@iliser votre
linge au cceur du tissu Iors du cycle de s@hage Oe programme est id6al pour nettoyer
literie et rideaux.
Time Dry (Temps de s_chage) - Oe programme permet de s61ectionner la dur6e
souhait@ en minutes.
Teurnez la mobtte de s6bction du programme sur Time Dry (Temps de s@hage), pub
appuyez sur la fl@chevers le haut Adjust Time (R@age du temps) pour ddinir la dur6e
de s@hage. Appuyez plusieurs feb sur la fl@chepour faire dBfiler bs temps.
Instructions
DV435-02836G
CFR 20120522.indd
Sec3:27
et conseils
d'utilisation
27
2012-05-22
CC 12:11:51
I
Quick Dry (S_chage rapide) - Oe programme permet d'effectuer un cycle de s@hage
de 30 minutes.
Air Fluff (Air froid) - Oe programme refroidk le linge a [a temp6rature de la piece.
Refresh (Rafra'ich.) - Oe programme anti-frobsage et d6sodorisant est congu pour un a
quatre articles secs. I[ injecte une fable quantk6 de vapeur dans le tambour du s6chelinge, quelques minutes apr6s le d6but du cycle de s@hage a chaud.
Wrinkle Away (Anti-froissement) - Le programme AntHrobsement permet de ddrobser
b linge rest6 dans une armoire, etc. [[ offre un ddrobsage grace a un traitement a [a
vapeur optimal. Vous pouvez changer [a dur6e de s@hage. (Temps minimum : 20
minutes) *Pour de mei[[eurs r@ultats, ne chargez pas plus de 3 articles.
Une surcharge du s6che-[inge peut entra;ner une baisse des performances.
La fen6tre d'affichage montre [a dur@ estim6e restante du programme une fob que vous
avez appuy6 sur [e bouton D@T_arrer/Pause.La dur@ estim6e restante peut varier au fur
et & mesure de [a progression du programme.
Le voyant Drying (s@hage) s'allume et reste allure6 jusqu'_ [a fin du programme.
Lorsque [e s_cheqinge entre en phase de refroidissement, [e voyant de refroidissement
s'allume.
Lorsque [e s_che-linge est en mode Wrinkle Prevent (Pr@ention des faux p[is), [e voyant
correspondant s'allume.
Lorsque [e programme est termin_, [a mention ,, End ,, (Fin) s'affiche _ I'@ran, jusqu'_ ce
que vous ouvriez [e hub[ot du s_che-linge ou que vous appuyiez sur le bouton Marche/
Arr6t.
Si votre s_che-linge est en pause pendant un programme, les voyants dignotent jusqu'_
ce que vous appuyiez sur Start/Pause (D6marrer/Pause).
Pour s6[ectionner [e niveau de s@hage en mode Normal (Normal), Heavy Duty (Grand
rendement) ou d'autres programmes avec capteur de s@hage, appuyez sur le bouton
Dry Level (Niveau de s@hage). Un voyant s'allume _ c6t6 du niveau de s@hage
souhait&
Appuyez plusieurs fob sur le bouton pour faire ddiler [es diff6rents param_tres. Pour
obtenir un s@hage parfait sur des volumes de linge plus importants, vous pouvez uti[iser
les param_tres Very Dry (S@hage tr_s fort) ou More Dry (S@hage fort).
Le param_tre Less Dry (S@hage faible) convient mieux aux tissus [6gers ou si vous
souhaitez que [es v6tements ressortent 16g_rement humides en fin de programme. Le
param_tre Damp Dry (L6g_rement humide) a 6t6 congu pour s@her partie[[ement [e
linge. Uti[isez-[e pour [es articles qui doivent finir de s@her & plat ou en suspension.
Appuyez sur [e bouton Temp. (Temp6rature) pour s61ectionner la temp6rature appropri@
en fonction de la charge de linge. Un voyant s'allume _ c6t6 de la temp6rature souhait@.
Appuyez plusburs fob sur le bouton pour faire ddiler [es diff6rents param_tres.
High (¢:lev6e) : pour [e [inge en coton r@istant ou portant ['_tiquette S@hage en
machine autoris&
Medium (Moyenne) : pour les tissus infroissab[es, [e synth6tique, les cotons 16getset le
linge portant ['_tiquette S@hage en machine _ temperature moyenne.
Med Low (Moyenne-basse)
: produit une cha[eur moins _lev@ que ['option Medium
(Moyenne), adapt6e aux tissus synth_tiques et [ainages lavables.
Low (Basse) : pour [es articles sensibles & la chaleur, dent I'_tiquette indique S@hage
en machine & froid ou tilde.
Extra Low (Tr_s basse) : s@hage & [a plus basse temperature possible.
28
DV435-02836G
Instructions
CFR 20120522.indd
et conseib
Sec3:28
d'utilisation
2012-05-22
CC 12:11:52
I
Vous pouvez ajuster [e temps de s@hage en appuyant sur le bouton de s6[ection Time
(Heure) Jorsque vous uti[bez [es programmes de s@hage manuel
Lors d'un programme Oapteur de s@hage, [evoyant de dur6e est 6teint car Je temps de
s@hage est d6termin6 par [e niveau d'humidk6.
Un signal sonore retentk a Jafin du programme.
Si ['option WdnkJePrevent (Pr@ention des faux pJis)est activ6e, [e signal retentit par
intermittence.
R6gJez [e volume du signal sonore ou d6sactivez-Je en appuyant sur [e bouton Signal
(Sign@.
Appuyez p[usburs fob sur [e bouton pour faire d6fi[er Jesdiff6rents param6tres.
sermet de diff6rer le d@art d'un programme de 24 heures maximum par tranches d'une
heure. L'heure affich6e est celle a laquelle le programme commencera. (Oonsultez la
section ,, D_part differ6 ,, a la page 30.)
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Adjust Time (R_glage du temps)- Vous pouvez augmenter ou diminuer la dur6e
de s@hage automatiquement pr@onfigur6e pour [es programmes S@hage
manuel (programmes Time Dry (Temps de s@hage), Quick Dry (S@hage rapide) ou
Air Ruff (Air froid)) et le programme Wrinkle Away (Anti-froissement).
Pour allonger ou raccourcir [a dur@ d'un programme, appuyez sur la fl6che vers [e haut
ou vers le bas Ajust Time (R6glage du temps)jusqu'a ce que le temps souhaitB s'affiche.
Wrinkle Prevent (Anti-froissage) - La fonction Antifroissage assure 180 minutes de
rotation _ froid par intermittence _ la fin du programme pour @iter de froisser le linge.
Appuyez sur le bouton Wrinkb Prevent (Pr@ention des faux-p[is) pour activer cette
fonction.
Le voyant situ6 au-dessus du bouton s'a[[ume Iorsque [a fonction Wrinkle Prevent
(Pr@ention des faux-p[is) est s6[ectionn6e.
Une fois que le linge est sec, vous pouvez le retirer _ tout moment du s@che-linge
pendant [e cycle Wrinkle Prevent (Pr@ention des faux-plis).
My Cycle (Mon cycle) -Vous permet de choisir [e programme, la temp6rature, le niveau
de s@hage, etc. que vous souhaitez. (Oonsultez [a section ,, Mon cycle ,, _ la page 31.)
Rack Dry (Grille de s_chage) - L'option Grille de s@hage est disponib[e avec [e
programme Temps de s@hage. La seule temp6rature disponible est Extra Low (Tr6s
basse) (Oonsultez la section ,, Grille de s@hage ,, a la page 32.)
Mixed Load Bell (Sonnerie charge mixte) - Oe signal d'alarme retentit Iorsque [e niveau
de s@hage ,, 16g6rement humide ,>(s@hage a 80 o_/o)est atteint. Utile [orsque la charge
contient diff6rents types d'artic[es que vous ne souhaitez pas s@her compl_tement.
Une alarme est 6raise pendant 5 secondes. Notez que [e s6che-linge continuera de
fonctionner _ moins d'gtre mis sur pause ou arr6t6.
Oette fonction est disponible uniquement en mode Sensor Dry (S@hage par capteur).
Les niveaux de s@hage possibles sont Normal Dry (S6chage normal), More Dry (Plus
sec) et Very Dry (Tr6s sec).
Appuyez sur ce bouton pour interrompre et relancer [es programmes.
Appuyez une fois pour allumer le s6che-linge. Appuyez une nouvelle fob pour 1'6teindre.
Si [e s_che-linge reste a[[um6 pendant plus de 10 minutes sans qu'aucun bouton ne soit
actionn6, il s'6teint automatiquement.
Instructions
DV435-02836G
CFR 20120522.indd
Sec3:29
et conseils
d'utilisation
29
2012-05-22
ZC 12:11:52
I
S6curit6 enfant
Cette fonction
empSche
les enfants
de jouer avec le s_che-linge.
Activation/D6sactivation
Si vous souhaitez activer ou d6sactiver la fonction S6curit6 enfant, appuyez
les boutons Temp (Temperature)
et Time (Heure} pendant 3 secondes.
Informations
simultan6ment
sur
sur la S6curit6 enfant
t.
Vous pouvez
2.
Lorsque la S6curit6 enfant est activ_e, aucun bouton ne peut-@re utilis6 A I'exception du
bouton Power (Marche/Arr_t);
pour utiliser les autres boutons, vous devez d_sactiver la
fonction S6curit6 enfant.
3.
Le voyant ,, S6curit6 enfant @,, s'allume.
e
•
activer cette fonction
alors que le s_che-linge
fonctionne.
Si le s_che-linge est remis en marche, la S6curit6 enfant reste activ_e.
Pour la d_sactiver, suivez les consignes ci-dessus.
Si les boutons, & I'exception du bouton Power (Marche/Arr6t),
ne r_pondent pas, v6rifiez
le voyant S6curit6 enfant. Si la fonction S6curit6 enfant est activ6e, suivez les consignes
ci-dessus pour la d_sactiver.
D6part diff@6
Vous pouvez programmer votre s6che-linge pour qu'il d6marre automatiquement
plus tard, en
choisissant un d6part diff@6. L'heure affich6e est celle b. laquelle le programme
commencera.
1,
Programmez
2.
Appuyez sur le bouton Delay
d6part diff@6 souhait6.
3.
Appuyez sur le bouton Start/Pause
s'allume et I'horloge lance le compte
4.
Pour annuler la fonction D_part diff@6, appuyez sur le bouton
(Marche/Arr6t)
puis remettez le s_che-linge
en marche.
[:_-clairage
votre cycle de sechage.
du
Cette fonction
9tart
(D_part
differS)
(D_marredPause).
& rebours.
b. plusieurs
reprises jusqu'A
Le voyant
Power
obtenir le
,, D6part diff@6 [],,
(Marche/Arr6t}
tambour
permet
d'_clairer
le tambour
Iorsque le sgche-linge
eat en marche.
Activation/D6sactivation
Pour activer ou d6sactiver la fonction Eclairage du tambour, appuyez
boutons Dry Level (Niveau de s_chage}
et Temp (Temperature}.
U6clairage
non.
du tambour
peut _tre activ6 ou d_sactiv6
Iorsque le s_che-linge
Si vous ne d_sactivez pas la fonction Eclairage du tambour
activation, celle-ci s'_teindra automatiquement.
30
DV435-02836G
Instructbns
CFR 20120522.indd
et conseils
Sec3:30
simutan6ment
sur les
fonctionne
ou
dans les 5 minutes suivant son
d'utilisat[on
2012-05-22
_C 12:11:52
I
Mon cycle
Vous permet de s61ectionner, enregistrer et activer plus tard un programme personnNise
les options Dry Level (Niveau de s6chage), femp (Temp@ature), Time (Temps), etc.
Pour utiliser le programme
1.
My Cycle (Mon cycle), suivez les 6tapes cbdessous
Poussez le bouton My Cycle
2. S61ecfionnez le programme
(Men cycle).
comprenant
:
Le voyant My Cycle (Mon cycle) s'allume.
souhNt6 a I'aide de la molette du s61ecteur de programme.
3. S61ectionnez et r6glez les options (Dry Level (Niveau de s6chage), remp (-remp6rature),
Time (Heure), etc.)
[_
haque cycle possede ses propres options par d6faut, programm6es
afficher la liste des options par d6faut, consukez la page 37.
4.
Poussez le bouton Start/Pause
(D_marredPause).
L.e programme
5. Alors que le sSchedinge avance dans le programme,
6.
automatiquement.
d6marre.
il m6morise ce programme
et les options.
Pour ex6cuter a nouveau ce programme ult6rieurement, appuyez sur le bouton
My Cycle (Mon cycle). L.e sSchedinge s61ectionne automafiquement
le programme
options enregistr6s.
(_
Pour
et les
ous pouvez modifier la configuration du programme My Cycle (Mon cycle) en r6p6tant la
procedure indiqu6e ci-dessus.
L.e sSchedinge utilisera ces r_glages la prochaine fois que vous utiliserez ce programme.
Entretien intelligent
Cette fonction
vous permet
de v_rifier 1'6tat du s_che-linge
b. I'aide d'un smartphone.
1. Appuyez et maintenez les boutons Time (Heure) et
Delay Start (D_part differS} durant 3 secondes Iorsqu'une
erreur se produit ou si vous n'avez actionn6 aucun bouton du
s6che-linge apr6s sa mise sous tension.
2.
Lorsque la fonction Smart Care (Entretien intelligent) est activ6e,
le voyant situ6 sur la fengtre d'affichage tourne pendant 2 ou
3 secondes puis le code d'erreur apparaTt sur I'gcran.
3.
Lancez la fonction Application
smartphone.
[_
Smart Care sur votre
a fonction Smart Care est optimis6e avec Galaxy S,
Galaxy $2, iPhone 4 et iPhone 4S.
4. Si la cam6ra du smartphone est mise au point sur le panneau
d'affichage du s6che-Iinge, I'affichage et le message d'erreur sent
reconnus automatiquement et le type d'erreur et les mesures
prendre s'affichent sur le smartphone.
5. Si le smartphone ne reconnaTt pas le code d'erreur plusieurs
fois, veuillez saisir manuellement le code d'erreur affich6 sur le
panneau du s6che-Iinge dans I'application Smart Care.
%
T_l_chargement
de I'application
Smart Care
T616chargez I'application
Samsung Laundry App sur votre smartphone via Android market
ou Apple App store. (Recherchez les mots : Samsung Smart Washer/Dryer
(lave-linge/
s6che-linge intelligent Samsung))
®
Consignes
_ suivre lots de I'utilisation
de Smart Care
Si 1'6clairage d'une ampoule, d'une lampe fluorescente ou d'un voyant se refl_te sur le
panneau d'affichage
du lave-linge, le smartphone
est susceptible de ne pas reconnattre
le panneau ou le message d'erreur facilement.
Si vous maintenez le smartphone
avec un angle relatif trop important par rapport
I'avant du panneau d'affichage, il peut ne pas 6tre en mesure de reconnattre le code
d'erreur. Pour de meilleurs r_sultats, maintenez le smartphone
de sorte que I'avant du
panneau et le smartphone
soient parall61es ou quasiment.
Instructions
DV435-02836G
CFR 20120522.indd
Sec3:31
et conseils
d'utilisation
31
2012-05-22
_C 12:11:52
I
GRILLE DE SE_CHAGE
Installation de la grille de s6chage
t.
Ouvrez le hublot du sSche-linge.
2.
Placez le support de s_chage
le dessus du filtre & peluches.
3.
Ins6rez les deux pieds arri_re dans les orifices situ_s sur la paroi arri_re du sSche-linge,
appuyez sur le centre de la grille pour la fixer.
4.
Posez les articles & s6cher sur la grille en laissant suffisamment
mani_re Ace que I'air puisse circuler correctement.
dans le tambour
en positionnant
le bord avant du support
d'espace
sur
puis
entre eux de
5.
Fermez le hublot
6.
Appuyez sur le bouton Rack Dry (Grille de s6chage)
en mode Time Dry (Temps de
s6chage) puis s61ectionnez la dur6e en fonction de I'humidit_ et du poids du linge. La grille
de s6chage peut 6galement _tre utilis6e en mode Air Fluff (Air froid).
du sSche-linge.
Hublot
Pulls lavables
(mettre e n forrne et poser & P!at sur !e
support)
(garnies de fibres coton ou polyester)
Extra Low (Tr_s basse) (programme
(Temps de s6chage))
Time Dry
Extra Low (Tr_s basse) (programme
(Temps de s6chage))
Time Dry
Air froid
(garnies de mousse ou de caoutchouc)
Oreillers & base de caoutchouc
Baskets
mousse
Air froid
Air froid
S6cher & chaud des articles en plastique, en caoutchouc
endommager
I'article et engendrer un risque d'incendie.
32
DV435-02836G
Instructions
CFR 20120522.indd
et conseib
Sec3:32
ou en caoutchouc
mousse
peut
d'utilisation
2012-05-22
CC 12:11:53
I
NETTOYAGE
DU FILTRE A, PELUCHES
•
Apr_s chaque
•
Pour r6duire la dur6e de s6chage.
s6chage.
•
Pour un meilleur
rendement
Ne faites pas fonctionner
pas remis en place.
6nerg6tique.
le s_che-linge
si le filtre _ peluches n'est
CHARGEMENT
DU SECHE-LINGE
•
N'introduisez
seule charge de linge lav6 & la fois dans votre s_che-linge.
•
Un m61ange de textiles 6pais et 16gers s6chera diff@emment ; ainsi, & la fin du programme
les textiles 16gers risquent d'@re secs alors que les textiles 6pais seront encore humides.
•
Ajoutez un ou plusieurs
besoin d'etre s6ch6s.
qu'une
Ceci am_liore I'action
•
articles similaires
du tambour
dans votre s_che-linge
et I'efficacit6
de s6chage,
Iorsque seul un ou deux articles ont
du s6chage.
Une surcharge de linge r_duit I'action du tambour
froissage excessif de certains tissus.
et induit un s6chage
non uniforme,
ainsi qu'un
MISE EN MARCHE
1. Chargez votre sSche-linge
2. Fermez le hublot.
sans tasser le linge. Surtout,
3.
S61ectionnez
4.
Appuyez
5.
Le voyant du s_che-linge
6.
Une estimation de la dur_e du programme
La dur6e varie avec le taux d'humidit&
_Ne
le programme
et les options adapt6s
sur le bouton Start/Pause
NE LE SURCHARGEZ
& la charge.
(D6part/Pause).
s'allume.
le programme
sur le bouton
apparatt sur 1'6cran.
e
•
Lorsque
Appuyer
est termin6, la mention ,, End ,, (Fin) s'affiche sur I'_cran.
Power (Marche/Arr6t)
annule le programme et arr_te le s_che-linge.
•
Les voyants Drying (S6chage), Cooling (Refroidissement)
et Wrinkle Prevent (Pr6vention
plis) s'allument Iorsque le programme entame ces cycles de s6chage.
posez aucun objet sur le s_che-linge
Iorsque celui-ci
CFR 20120522.indd
Sec3:33
des faux-
est en cours de fonctionnement.
Instructions
DV435-02836G
PAS.
et conseils
d'utilisation
2012-05-22
33
CC 12:11:53
I
ntr ti n
n tt©v a
J
PANNEAU
Nettoyez-le
Ne vaporisez
Certains
__J
DE COMMANDES
avec un chiffon doux et humide.
aucun produit
d_tachants
d'entretien
N'utilisez
directement
pour tissu peuvent endommager
Appliquez donc ces produits
tout exc_s.
pas de produits
sur le panneau
le rev@ement
_ I'_cart de votre s_che-linge
abrasifs.
de commande.
du panneau
de commandes.
et essuyez imm6diatement
toute projection
ou
TAMBOUR
Retirez les taches de crayon, d'encre ou de teinture
jeans), _ I'aide d'un d6tachant universel.
Frottez ensuite avec une vieille serviette
d6tachant).
Une fois ces _tapes termin6es,
pas salir le reste du linge.
TAMBOUR
ou un chiffon,
(sur les articles neufs comme
pour retirer toute substance
il est possible que les taches
soient encore visibles
restante
Retirez les r_sidus de d6tergent
EXTERIEUR
(tache ou
mais elles ne devraient
impr6gn6
d'un nettoyant
DU SECHE-LINGE
N'utilisez
pas de produits
abrasifs.
des objets pointus.
N'entreposez pas d'objets Iourds (ex. : baril de lessive) ou _ ar@es tranchantes sur le lave-linge.
le socle pr6vu & cet effet ou une boTte de rangement. Ceci risquerait de rayer ou d'endommager
sup6rieur du s_che-linge.
Les faces du s_che-linge
6tant lisses et brillantes,
Evitez de les endommager
Vous devez I'inspecter
34
DV435-02836G
Utilisez
le capot
elles sont sensibles aux rayures et aux coups.
Iorsque vous utilisez le s_che-linge.
SYSTEME D'EVACUATION
I'ext6rieur
doux et
et essuyez avec un chiffon propre.
avec un chiffon doux et humide.
Prot6gez la surface
Nettoyez
ou les
EN ACIER INOXYDABLE
Pour nettoyer un tambour en acier inoxydable, utilisez un chiffon humide
non abrasif adapt6 aux surfaces en acier inoxydable.
Nettoyez-le
les serviettes
et le nettoyer
DU SECHE-LINGE
une fois par an pour garantir
de la hotte plus fr_quemment
des performances
optimales.
pour garantir son bon fonctionnement.
Entretien et nettoyage
CFR 20120522.indd
Sec5:34
2012-05-22
CC 12:11:53
I
CONSEILS
D'ENTRETIEN
DU LINGE
Respectez les symbeles textiles eu les consignes du fabricant eencernant
Si aucun symbole textile n'est feurni, observez les consignes suivantes.
CouvreqJts
et couettes
•
e
Couvertures
Rideaux
Couches
Articles
et tentures
en tissu
garnis
de duvet
(vestes, sacs de couchage,
couettes,
etc.)
Caoutchouc
mousse
peluches
6paulettes
(tapis,
etc)
Reportez-vous
de literie plus.
aux symboles
Assurez-vous
que I'article
ou de le ranger.
CE QUE VOUS DEVEZ
EVlTER
e
Assurez-vous
que I'article
ou de le ranger.
•
S_lectiennez
temperature
freissage.
e
S6chez ce type de linge par petits volumes
r_sultats et sortez-le d_s que possible.
•
S61ectiennez le programme Normal (Normal) et la temp6rature
(Elev6e) pour les couches en tissu ouat6 et duveteux.
High
•
S_lectiennez le programme Normal
(Basse) ou Extra Low (Tr_s basse).
Low
•
Ajouter une eu deux serviettes
absorber I'humidit&
•
Ne s6chez PAS ces articles & chaud. Servez-vous du programme Air
Fluff (Air freid).
AVERTISSEMENT
: s6cher un article & base de caoutchouc A chaud
le programme Perm Press (Repassage facile) et la
Low (Basse) ou Extra Low (Tr_s basse) pour r_duire le
pour obtenir de meilleurs
(Normal) et la temp6rature
s_ches pour acc616rer le s6chage
ou de provoquer
e
Ajoutez deux serviettes s_ches et une paire de baskets
favoriser I'action du tambour et d6pelucher
rarticle.
le programme
Normal
et
un incendie.
S61ectiennez
(Normal).
propres
pour
e
NE s6chez PAS des oreillers & base de capec ou de mousse dans le
s_che-linge.
Servez-vous du programme Air Fluff (Air froid).
•
S61ectiennez le programme Air Fluff (Air freid) ou Time Dry (Temps de
s6chage) et la temp6rature Low (Basse) eu Extra Low (Tr_s basse),
en fonction des symboles figurant sur 1'6tiquette.
DE METTRE
Lainages,
•
Articles
contraire
d'huile v_g6tale
Sec4:35
sec avant de I'utiliser
•
•
CFR 20120522.indd
I'article dans le s_che-linge
est compl_tement
DANS
LE Si:CHE-LINGE
:
etc.).
sur I'_tiquette.
ou alimentaire.
Conseils
DV435-02836G
sec avant de I'utiliser
S61ectiennez le programme Normal (Normal) et ne s_chez qu'une
ceuverture & la fois pour garantir un s6chage optimal.
Articles en fibre de verre (rideaux, tentures,
sauf indication
est compl_tement
des articles
•
•
impr_gn6s
figurant sur les _tiquettes
II est parfois n_cessaire de repositionner
pour assurer un s6chage homog_ne.
risque de I'endommager
Plastiques
(rideaux de
douche, b&ches, etc.)
des articles sp_ciaux.
e
e
Oreillers
le s6chage
d'entretien
du linge
2012-05-22
35
CC 12:11:53
I
VERIFIEZ
LES POINTS SUWANTS
Ne se met pas en route.
•
e
e
Ne chauffe
pas.
Sl VOTRE SECHE-LINGE...
Assurez-vous
que le hublot est bien ferm&
V6rifiez que le cordon d'alimentation
_lectrique op6rationnelle.
V6rifiez le disjoncteur
est branch_
sur une prise
et les fusibles de votre domicile.
e
Appuyez de nouveau sur le bouton Start/Pause (D6marrer/Pause)
cas d'ouverture du hublot en cours de programme.
*
V6rifiez le disjoncteur
SSlectionnez
e
e
e
Nettoyez
e
et les fusibles de votre domicile.
une autre temp6rature
Sur un s_che-linge
ouverte.
que Air Fluff (Air froid).
& gaz, v6rifiez que I'alimentation
le filtre & peluches
Le s_che-linge
en
et le conduit
est peut-_tre
en gaz est
d'_vacuation.
en phase de refroidissement
du
programme.
Ne s_che
pas.
*
V6rifiez tousles
e
V6rifiez que la hotte ext_rieure
e
V6rifiez que des peluches ne se sont pas accumul6es dans le
syst_me d'6vacuation.
Le conduit doit 6tre inspect6 et nettoy6 une
fois par an.
Utilisez un conduit
Evitez de surcharger
de linge & s6cher.
e
Triez les articles
e
II est parfois n_cessaire de repositionner
dans le s_che-linge
articles volumineux, comme les couvertures ou les couettes,
assurer un s6chage homog_ne.
d'_vacuation
le tambour
m6tallique
rigide de 4 ".
1 charge de linge lav6e = 1 charge
: 16gers d'un c6t6, _pais de I'autre.
V6rifiez que le s_che-linge essore correctement
la quantit6 d'eau adequate.
La charge de linge est peut-_tre insuffisante pour que I'action
tambour soit efficace. Ajoutez quelques serviettes.
*
V6rifiez le linge & la recherche de pi_ces de monnaie,
d_cousus, de clous, etc. Retirez aussit6t ces objets.
e
les
pour
le linge pour 6vacuer
e
e
DV435-02836G
plus...
e
e
38
ci-dessus,
s'ouvre et se ferme sans probl_me.
e
e
Fait du bruit.
points mentionn_s
du
de boutons
II est normal d'entendre la mise en marche et I'arrSt du robinet de gaz
du s_che-linge
(le cas 6ch6ant) ou du systSme de chauffage, tout au
long du programme de s6chage.
V6rifiez que le s_che-linge est correctement
dans les consignes d'installation.
sur61ev_, comme
indiqu6
II est normal que le s_che-linge _mette un ,, bourdonnement
,,, du fait
de la grande vitesse de d6placement
de I'air & travers le tambour du
s_che-linge et le systSme d'6vacuation.
Troubleshooting
CFR 20120522.indd
Secd:36
2012-05-22
CC 12:11:54
I
Ne s6che pas le linge
Les coutures, les poches et les autres zones _paisses peuvent
ne pas s6cher cempl_tement
alors que le reste du linge a atteint
le niveau de s6chage s61ectionn& Ceci est tout A fait normal.
S_lectionnez le programme Very Dry (Tr_s sec), au besoin.
Si veus faites s_cher un article 6pais avec une charge 16g_re, par
exemple une serviette de toilette avec des draps, il est possible que
I'article le plus Iourd ne seit pas compl_tement
sec quand le reste
du linge atteindra le niveau de s6chage s_lectionn& Triez les articles,
16gers d'un c6t_, 6pais de I'autre, pour obtenir des r_sultats de
s6chage homog_nes.
D6gage
une odeur,
S'arr6te avant
ne soit sec.
que le linge
Les v6tements
sent
•
Les odeurs m6nag&res (peinture, vernis, d6tachant, etc.) peuvent
entrer dans le s_che-linge via I'air ambiant. Cette situation est
nermale puisque le sSche-linge aspire I'air de la piece, le chauffe,
I'introduit dans le tambour, puis 1'6jecte A I'ext6rieur.
e
Lorsque ces odeurs persistent
avant d'utiliser le s_che-linge.
•
II n'y a pas assez de linge dans le s_che-linge.
quelques serviettes et relancez le programme.
e
II y a trep de linge dans le s_che-linge.
s_che-linge.
•
Assurez-veus
que le filtre est propre avant chaque cycle. Sur les
charges produisant beaucoup de peluches, il peut 8tre necessaire
nettoyer le filtre en cours de cycle.
pelucheux.
e
e
Les v_tements
sent
encore froiss6s
apr_s le
programme
Wrinkle-Care
Anti-froissement).
Lesv6tements
odeur apr6s
Rafrafch.
buse au d_marrage
programme
Steam
par la
Ajoutez du linge ou
Retirez du linge et relancez le
de
Certains tissus preduisent une grande quantit6 de peluches (par
exemple, les serviettes en coton). Ces articles deivent 6tre s6ch6s
s6par_ment des tissus qui attirent particuli_rement
les peluches
(comme un pantalon en velours)
Si la quantit6 de linge lav6 est trop importante,
deux pour le s6chage.
s6parez la charge
e
V6rifiez seigneusement
et de les s6cher.
•
Chargez
entre 1 et 4 articles pour plus d'efficacit&
•
Chargez
moins de v_tements
•
Les tissus pr_sentant
cycle normal.
•
II s'agit de la condensation
seul en peu de temps.
•
II est difficile de veir les minuscules
le hublot est ferm&
du
(Vapeur).
L'eau vaporis6e
est
invisible Iors du programme
Steam (Vapeur).
la piece
les poches
des v_tements
et de prd6rence
en
avant de les laver
des articles similaires.
(
gardent une
le programme
De I'eau s'6coule
dans I'air, a6rez Ionguement
une odeur forte doivent _tre lav6s selon un
de la vapeur. Ce ph_nom_ne
gouttes
s'arr6te tout
d'eau vaporis6es
Iorsque
Troubleshooting
DV435-02836G
CFR 20120522.indd
Secd:37
2012-05-22
37
CC 12:11:54
I
TrotJbe,shooting
CODES D'ERREUR
Des codes syst_me
oar le s_che-linge.
s'affichent
patrols pour vous permettre
tE
La r6sistance de la thermistance
est tr6s faible ou tr_s 61ev6e.
HE
Temp6rature de chauffe non valide
Iors du fonctionnement
du s6che-
de mieux comprendre
le probl_me
rencontr6
Nettoyez le filtre ou le syst6me d'a6ration.
Si le probl6me persiste, appelez le service de
d6pannage.
Appelez
le service de d6pannage.
linge.
Faire fonctionner
dE
le s6che-linge
Iorsque le hublot est ouvert
Nettoyez
le hublot, puis red6marrez.
Si le probl@me persiste,
d@pannage.
V6rifiez qu'AUCUN
I
bE2
appelez le service de
bouton
NE reste enfonc6
de
,
Etat non valide de court-circuit
principal pendant 30 secondes.
fagon continue. Essayez de relancer le cycle.
Si le probl@me persiste, appelez le service de
d@pannage.
Essayez de relancer le cycle.
FE
Fr@quence de source
d'alimentation
non valide
Probl6me
2E
d'ordre
d'ordre
appelez le service de
61ectronique
(Erreur de surtension)
Probl6me
Si le probl@me persiste,
d@pannage.
61ectronique
(erreur de communication)
Et
Etat non valide de la
communication
Eeprom
dF
Etat de hublot non valide pendant
plus de 256 millisecondes.
Appelez
le service de d_pannage.
Appelez
le service de d@pannage.
Appelez
le service de d@pannage.
Appelez
le service de d@pannage.
Pour tout autre code non r6pertori@ ici, appelez le 1-800-SAMSUNG
(726-7864)
Troubbshooting
DV435-02836G
CFR 20120522.indd
Secd:38
2012-05-22
_C 12:11:54
I
HHSX@
TABLEAU
DES SYMBOLES
TEXTILES
Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des v6tements. Les _tiquettes d'entretien des
v6tements incluent des symboles relatifs au lavage, au blanchiment, au s6chage, au repassage et au
nettoyage b. sec, le cas _ch6ant. L'utilisation de ces symboles garantit la coh6rence des informations
entre
les fabricants de v6tements (articles domestiques ou import6s). Respectez ces symboles d'entretien afin
d'optimiser
la dur6e de vie de votre linge et d'6viter les probl_mes de lavage.
Normal
Infroissable
froissement
--
/ Anti-
U61icat
Lavage
S6chage
en suspension
Ne pas laver
[]
S6chage
sans essorage
Ne pas tordre
[]
S6chage
b. plat
Agent de blanchiment
interdit
main
Pas
de s6ehage
machine
Pas de vapeur (ajout6e
au fer b. repasser)
Elev6e
ooo
Chaude
Moyenne
oo
Ti6de
Basse
•
Froide
O
Toutes temp@atures
;_
O
Pas de s6chage
Tout type d'agent
blanchiment
autoris6
de (si
Pas de repassage
Nettoyage
a sec autoris6
Nettoyage
a sec interdit
S6chage
en suspension
n6cessaire)
Non chlor_ (non
[07
d_oolorant)
Agent
de blanchiment
(si
Elev_e
[]
S6chage
sans essorage
Moyenne
[]
S6chage
a plat
n6cessaire)
Programme
des chage
machine
Basse
Infroissable
froissement
/ Anti-
D61icat
** Les points repr6sentent la temperature appropri6e de I'eau de lavage. Les niveaux de temp6ratures
sont :
Chaude 105 _. 125 °F (41 b. 52 °C), Ti6de 85 a 105 °F (29 a 41 °C) et Froide 60 b. 85 °F (16 a 29 °C). (La
temp6rature de I'eau de lavage dolt @re d'au moins 16 °C pour activer les agents nettoyants et obtenir un
lavage efficace.)
Annexe 39
DV435-02836G
CFR 20120522.indd
Sec7:39
2012-05-22
_C 12:11:54
I
,HHSXS
PROTECTION
DE L'ENViRONNEMENT
Cet appareil a _t6 fabriqu_ & partir de mat6riaux recyclables. Si vous d_cidez de le jeter, veuillez respecter
les normes locales en matiSre d'_vacuation
des d_chets. Coupez le cordon d'alimentation
de fa¢on & ce
que I'appareil ne puisse pas _tre raccord6 & une source 61ectrique. Enlevez le hublot pour que des animaux
et des jeunes enfants ne se retrouvent pas pi_g6s A I'int6rieur de I'appareil.
DECLARATION
DE CONFORMITE
Cet appareil est conforme
A la norme UL2188.
CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
9...
"
C
I" ZIIII IIIIIIII
DIMENSIONS
A. Hauteur
99,0 cm (39")
B. Largeur
C. Profondeur,
90 Q
D. Profondeur
POIDS
PUISSANCE
40
DV435-02836G
68,6 cm (27")
hublot
ouvert
&
131,2 cm (51,65")
82,0 cm (32,28")
57 Kg (127,8 Ib)
DE CHAUFFE
5 300W (61ec.)
22 000 BTU/h (Gaz)
Annexe
CFR 20120522.indd
Sec7:40
2012-05-22
CC 12:11:54
I
TABLEAU
(o : r@glage
DES PROGRAMMES
usine,
o : s61ectionnable)
..................................................................................
_UANj_:_:_i_
Normal
Coton,v6tementedetravail,lin, chargesmixtes
@
HeavyDuty (Grandrendement) Pi_cesautJssu@ais,telsque les jeans,les veloursc6tel6soules vStementedetravail
@
@
PermPress(Repassage
facile)
ChemiseS,infroiesablestieeus
synth@iques,lainagee,tissusinfroissablesencoton,tissue
S6chagepar
BeddingPLUS(LiteriePLUS)
Objetsvolumineux,teleque les couvertures,les dr@s, leecouetteeet les oreillere,
ca_teur
Delicates(D61icat)
Sousw6temente,chemieJers,
lingerie
Sanitize(St@i[isation)
Literie,rideaux,v_telnentsd'enfant
@
EcoNormal(Eco-normal)
Coton,v6tementedetravail,lin
@
Woo[(Laine)
Pourlainageshvablesen machineet s@hablesensSchedingeuniquement,
(Chargemaximale: 1,36kg (3 Ib))
r
'_
Nr Fluff(Airfroid)
Mousse,caoutchouc,mati_resplastiques
_
QuickDry(S6chagerapide)
Petitescharges
,,'m
Time Dry_empede s_chage)
Toutecharge
S_chage
manuel
Cyclesvapeur
WlinkleAway (AntHroissement) Chemises,pantalons,chemisiers
_
Refresh(Rafraich.)
,_
Chelnises,pantalons,couettes,oreillers
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!
¸
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii[[[[[[[[[[[[[[[[[i
i_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!_i!
Normal
i
I
Capteur de
SSchagenormal
_
O
O
O
O
O
O
HeavyDuty (Grandrendement) S_chagenormal
_
O
O
O
O
O
O
o
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
PermPress(Repassage
facile)
S@hagenormal
BeddingPLUS(DteriePLUS)
S@hagenormal
Delicates(D_licat)
S_chagenormal
Sanitze(St_ saton)
S_chagetr_s fort
aucun
changement)
EceNormal(Ec_ne_rnal)
S_chagenormal
(aucun
changement)*
_Voel(Laine)
S_chagenormal
aucun
changement)
e_chage
I
'
_
_
_
o
_
@ Fhff(Airfroid)
S_chage manuel QuickDry(S@hagerapide)
Cycles yapeur
* pour
lime Dry_empsde s@hage)
_
WrinkleAway(AntHroiseement)
_
Refresh(Rafraich.)
_
mod_le
gaz
Recommandations
@
Charge
_
du volume
Remplissez
d'articles
@
Charge
O
Petites
moyenne
charges
O
O
O
uniquement
_ propos
importante
O
des
le tambour
suppl6mentaires
charges
aux 3/4
afin
environ.
que
Remplissez
le tambour
_ la moiti_
Remplissez
le tambour
de 3 _ 5 articles
Pour un r_sultat optimal,
s6chage.
respectez
ces recommandations
Au-deD.
le linge
tourne
de
cette
limite,
n'ajoutez
pas
librement.
environ.
(pas
plus
du
1/4).
de volume de charge pour chaque
cycle de
Annexe 41
DV435-02836G
CFR 20120522.indd
Sec7:41
2012-05-22
ZC 12:11:54
I
SECHE-LINGE
GARANTE
SAMSUNG
MMITE_E ,,_L'ACHETEUR
INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribu6 par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
(SAMSUNG) et livr6 neuf, dans son emballage d'origine _t I'acheteur initial, est garanti par SAMSUNG contre tout
d6faut de fabrication relatif aux mat6riaux et _t la qudit6 d'ex6cution, pour une p@iode de garantie limit6e de :
Un (1) an (pieces et main d'oeuvre)
Deux (2) ans pour les pi6ces du panneau de commandes
Cette garantie limit6e prend effet _t la date originNe d'achat.
aux [_{tats-Unis.
Elle ne s'applique
qu'aux produits achet6s et utilises
Pour b6ndicier de r6parations dans le cadre de la pr6sente garantie, I'acheteur doit contacter
SAMSUNG afin qu'elle d6termine I'origine du problSme et une proc6dure de r6parafion.
Les services de garantie peuvent 6tre pds en charge uniquement
la soci6t6
par un centre de service agr66 SAMSUNG.
Lots de la remise d'un produit d6fectueux _. SAMSUNG ou & un centre de service agr66 SAMSUNG, I'acheteur
est tenu de pr6senter le coupon d'achat d'origine & la demande des int6ress6s _tfitre de preuve d'achat.
SAMSUNG s'engage _tassurer un service de r6paration gratuit & domicile pendant la p6riode de garantie. Ce
service est soumis b. disponibilite sur le territoire des [)ats-Unis.
Le service _t domicile n'est pas disponible pour toutes les zones.
Pour b6ndicier
personnel.
du service & domicile,
I'appareil dolt 6tre situ6 dans un emplacement
accessible _. notre
Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre & sa charge le transport
produit vers un centre de service agr6&
aller/retour du
La soci6t6 SAMSUNG prendra en charge, _tsa convenance, la r6paration, le remplacement ou le remboursement
du produit tel que stipul6 dans les pr6sentes conditions et procedera au remplacement ou au reconditionnement
des pisces ou des produits si ces derniers s'avSrent d6fectueux dans la limite de la p6riode de garantie
mentionn6e pr6c6demment.
routes les pi6ces et tous les produits remplaces deviennent
SAMSUNG.
la propri6t6 de SAMSUNG
et doivent 6tre retourn6s b.
La p6riode de garantie qui s'applique aux pisces et produits remplaces est la p6riode restante de la garanfie
initiale ou une p6riode de quatre-vingt-dix (90) jours ;dans tous les cas, la p6riode la plus Iongue des deux
p6riodes susmentionnees s'applique.
Cette garantie limitee couvre les vices de fabrication
au niveau des pisces et de la main-d'oeuvre
survenant _t
la suite d'une utilisation normale et non commerciale de ce produit et ne s'applique pas dans les cas suivants :
tout dommage survenant au cours de I'exp6dition, de la livraison et de I'installation ; toute utilisation de I'appareil
contraire au but auquel il 6tait destin6 ; tout num6ro de produit ou de s6rie effac6 ; tout dommage du rev6tement
ext@ieur ou de I'aspect du produit ; tout dommage caus6 par un accident, une utilisation non conforme, une
negligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre catastrophe naturelle ; toute utilisation de
produits, d'6quipements,
de syst6mes, d'appareils, de services, de pi6ces, de fournitures, d'accessoires,
d'applications,
d'installations, de r6parations, de c_.blages externes ou de connecteurs non fournis ou autoris6s
par SAMSUNG et suscepfibles d'endommager
ledit appareil ou de nuire _tson fonctionnement ; toute surtension,
fluctuation ou tension de ligne 61ectrique incorrecte ; tout r6glage effectu6 par I'acheteur et tout non-respect
des consignes d'utilisafion, d'entretien et de respect de I'environnement couvertes ou prescrites dans le
pr6sent carnet d'entretien ; tout d6montage ou toute r6installafion de I'appareil ; tout probleme r6sultant d'une
prolif6ration d'insectes nuisibles.
Cette garantie limit6e ne couvre pas les problemes r6sultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation
61ectrique incorrects, ainsi que d'ampoules 61ectriques, de fusibles ou de cfiblage inappropri6s. Elle ne couvre
pas non plus le coot des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la r6paration des erreurs
d'installation.
SAMSUNG
42
DV435-02836G
ne garantit pas que I'appareil sera exempt de tout problSme ou qu'il fonctionnera sans interruption.
Garantie
CFR 20120522.todd
Sec8:42
2012-05-22
_7
12:11:54
I
Sauf exception mentionn6e dans le pr6sent document, Samsung ne fournit aucune garantie expresse ou
implicite quant _. cet appareil, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties implicites de qudit6 marchande,
contrefa_on ou d'aptitude a un usage particulier.
de
Aucune garantie, qu'elle soit donn6e par un tiers, une entrepdse ou une personne morale, ne pourra 6tre
consid6r6e comme un engagement vis a-vis de Samsung.
Samsung ne sera aucunement responsable en cas de perte de b6n6fices, de manque/_ gagner, d'incapacit6
_. r6aliser des economies ou tout autre avantage financier ou d'autres dommages sp6ciaux, accessoires ou
indirects r_sukant de I'utilisation ou d'une mauvaise utilisation de cet appareil ou d'une incapacit6 _. utiliser cet
appareil, quelle que soit la base juddique invoqu6e pour justifier rassertion et mgme si Samsung a 6t6 avis6 de
1'6ventuNit6 de tels dommages.
l_.esindemnit6s financi6res exigees aupres de Samsung ne pourront en aucun cas excgder le pdx d'achat du
produit vendu par Samsung et _. I'origine des dommages invoques.
Sans limitation aux dispositions susdites, I'acheteur assume tousles risques et toutes les responsabilit6s en
cas de perte, de dommages ou de blessures 6ventuelles inflig6s a I'acheteur et aux biens de celui-ci et _.toute
autre personne et aux biens de celle-ci r6sukant de I'utilisation ou de la mauvaise utilisation de I'appareil ou de
I'incapacite _.I'utiliser. Cette garantie limit6e n'est valable pour personne d'autre que racheteur initial du produit,
n'est pas transf6rable et 6nonce votre recours exclusif.
Certains 6tats n'autodsent pas les limitations de dur6e de garantie implicite, ou I'exdusion ou la limitation des
dommages accidentels ou indirects. Dans un tel cas, les limitations ou exclusions sp6cifi6es ci-dessus ne
s'appliquent pas. l_.apr6sente garantie vous octroie des droits sp6cifiques, ainsi que d'autres variant d'un 6tat/_
un autre.
Pour b_n_ficier
suivante :
Samsung
d'un service
Electronics
85 Challenger
America,
Road Ridgefield
1-800-SAMSUNG
d'assistance
couvert
par votre garantie,
contactez
SAMSUNG
a I'adresse
Inc.
Park, NJ 07660
(726-7864)
www.samsung.com
Garantie 43
DV435-02836G
CFR 20120522.todd
Sec8:43
2012-05-22
_7
12:11:54
I
SI_CHE-LINGE
GARANTIE
SAMSUNG
LIMITE_E ,,_L'ACHETEUR
INITIAL
Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribu6 par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG)
et livr6 neuf, dans son emballage d'origine _. I'acheteur initial, est garanti par SAMSUNG contre les d6fauts de
fabrication et de mat6riaux, pour une p6riode limit6e de :
Un (1) an (pi6ces et main d'ceuvre)
Cette limite de garantie s'applique
achet6s et utilis6s au Canada.
a compter
de la date d'acquisition
et couvre uniquement
Pour b6ndicier de r6parations dans le cadre de la pr6sente garantie, I'acheteur doit contacter
SAMSUNG afin qu'elle d6termine I'origine du problSme et une proc6dure de r6parafion.
Les services de garantie peuvent 6tre pds en charge uniquement
les produits
la soci6t6
par un centre de service agr66 SAMSUNG.
Lots de la remise d'un produit d6fectueux _. SAMSUNG ou b. un centre de service agr66 SAMSUNG, I'acheteur
est tenu de pr6senter le coupon d'achat d'origine a la demande des int6ress6s _.titre de preuve d'achat.
SAMSUNG assurera un service de r6paration gratuit _.domicile pendant la p@iode de garantie sujet a la
disponibilit6 au Canada.
Le service _. domicile n'est pas disponible pour toutes les zones.
Pour b6n_ficier
personnel.
du service a domicile,
I'appareil
doit @re situ6 dans un emplacement
accessible
Si ce service n'est pas disponible, SAMSUNG peut choisir de prendre a sa charge le transport
produit vers un centre de service agr_6.
_. notre
aller/retour du
La soci6t6 SAMSUNG prendra en charge, _.sa convenance, la r6paration, le remplacement ou le remboursement
du produit tel que stipul6 dans les pr6sentes conditions et procedera au remplacement ou au reconditionnement
des pisces ou des produits si ces derniers s'avSrent d6fectueux dans la limite de la p6riode de garantie
mentionn6e pr6c6demment.
Toutes les pi6ces et tousles
SAMSUNG.
produits remplaces deviennent
la propri6t6 de SAMSUNG
et doivent 6tre retourn6s
La p6riode de garantie qui s'applique aux pisces et produits remplaces est la p6dode restante de la garantie
initiale ou une p6riode de quatre-vingt-dix (90) jours ;dans tousles cas, la p@iode la plus Iongue des deux
p@iodes susmentionnees s'applique.
Cette garantie limit6e couvre les vices de fabrication au niveau des pi6ces et de la main-d'ceuvre survenant
la suite d'une utilisation normale et non commerciale de ce produit et ne s'applique pas dans les cas
suivants : tout dommage survenant au cours de I'exp6dition, de la livraison et de I'installation ; toute
utilisation de I'appareil contraire au but auquel il 6tait destin_ ; tout num@o de produit ou de s6rie effac6 ;
tout dommage du rev@ement ext@ieur ou de I'aspect du produit ; tout dommage caus6 par un accident,
une utilisation non conforme, une n6gligence, un incendie ou une inondation, la foudre ou une autre
catastrophe
naturelle ; toute utilisation de produits, d'6quipements,
de syst6mes, d'appareils,
de services,
de pi6ces, de fournitures, d'accessoires,
d'applications,
d'installations,
de r6parations, de cfiblages
externes ou de connecteurs
non fournis ou autoris6s par SAMSUNG et susceptibles d'endommager
ledit
appareil ou de nuire a son fonctionnement
; toute surtension, fluctuation ou tension de ligne 61ectrique
incorrecte ; tout r6glage effectu6 par I'acheteur et tout non-respect
des consignes d'utilisation, d'entretien
et de respect de I'environnement
couvertes ou prescrites dans le pr6sent carnet d'entretien ; tout
d6montage ou toute r6installation de I'appareil ; tout probl6me r6sultant d'une prolif@ation d'insectes
nuisibles.
44
DV435-02836G
Garantie
CFR 20120522.todd
Sec8:44
2012-05-22
_
12:11:54
I
Cefte garantie limitee ne couvre pas les problSmes r_sultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation
61ectrique incorrects, ainsi que d'ampoules 61ectriques, de fusibles ou de cfiblage inappropri6s. Elle ne couvre
pas non plus le coot des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la r_paration des erreurs
d'installation.
SAMSUNG
interruption.
ne garantit pas que I'appareil sera exempt
de tout probl_me
ou qu'il fonctionnera
sans
SAUF EXCEPTION MENTIONNEE DANS LE PRESENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT _, CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER,
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITI£ MARCHANDE, DE CONTREFAOON OU D'APTITUDE _, UN
USAGE PARTICULIER.
AUCUNE GARANTIE,QU'ELLE SOIT DONNF_iE
PARUN TIERS,UNE ENTREPRISEOU UNE PERSONNE
MORALE,NE POURRA EiTRECONSIDEIiR_i_E
COMME UN ENGAGEMENTVIS-A-VIS DESAMSUNG,
SAMSUNG NE SERA AUCUNEMENT
RESPONSABLE
EN CAS DE PERTE DE BENEFICES, DE MANQUE
_, GAGNER, D'INCAPACITI£ _, RI£ALISER DES I£CONOMIES OU TOUT AUTRE AVANTAGE FINANCIER OU
D'AUTRES DOMMAGES
SPI_CIAUX, ACCESSOIRES
OU INDIRECTS RESULTANT DE L'UTILISATION OU
D'UNE MAUVAISE UTILISATION DE CET APPAREIL OU D'UNE INCAPACITE _, UTILISER CET APPAREIL,
QUELLE QUE SOIT LA BASE JURIDIQUE INVOQUEE POUR JUSTIFIER UASSERTION ET MEME SI
SAMSUNG A ETE AVISE DE L'I£VENTUALITE DE TELS DOMMAGES.
LES INDEMNITF_S FINANOIERES EXIGEIiESAUPRE.-iSDE SAMSUNG NE POURRONT EN AUCUN CAS EXCEIiDER
LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT VENDU PAR SAMSUNG ET A L'ORIGINE DES DOMMAGES INVOQUE2{S.
SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, UACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES
ET TOUTES LES RESPONSABILITES
EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES
EVENTUELLES INFLIGES _, UACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET _, TOUTE AUTRE PERSONNE
ET AUX BIENS DE CELLE-CI RI£SULTANT DE UUTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE
UAPPAREIL OU DE L'INCAPACITE _, UUTILISER.
CETTE GARANTIE LIMITE_EN'EST VALABLE POUR PERSONNE D'AUTRE QUE L'AOHETEUR INITIAL DU
PRODUIT, N'EST PAS TRANSH2{RABLE ET E{NONCE VOTRE RECOURS EXCLUSIR
Certaines provinces n'autorisent
pas de limitations quanta la dur6e des garanties implicites ni I'exclusion
ou la limitation de dommages
accessoires ou indirects ; il se peut par cons6quent que les limitations et
exclusions 6nonc6es ci-dessus ne s'appliquent
pas a votre cas. La pr6sente garantie vous octroie des
droits sp6cifiques,
ainsi que d'autres variant d'une province a une autre.
Pour b_n_ficier
d'un service
I'adresse
suivante :
d'assistance
Samsung
[nc,,
Customer
Electronics
Canada
Service 55 Standish
1-800-SAMSUNG
Court
couvert
Mississauga,
par votre
Ontario
garantie,
contactez
SAMSUNG
L5R 4B2 Canada
(726-7864)
www,samsung,com/oa
www.samsung.com/ca
fr (French)
Garantie 45
DV435-02836G
CFR 20120522.todd
Sec8:45
2012-05-22
_7
12:11:54
I
DV435-02836G
CFR 20120522.indd
Sec8:46
2012-05-22
_
12:11:55
I
/
DV435-02836G
CFR 20120522.indd
Sec8:47
2012-05-22
_
12:11:55
I
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
U.S.A
1-800-SAMSUNG
(726-7864)
MEXICO
01-800-SAMSUNG(726-7864)
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/ca
www.samsung,com/ca
fr (French)
Code n ° DC68-02836G
DV435-02836G
CFR 20120522.indd
Sec8:48
OFR
2012-05-22
_C 12:11:55
I
100%
Recycled Paper
las posibilidades
Gracias
por adquirir este producto
Samsung.
Rata reclblr un serwc_o mas comple_o o _os
accesonos
registre su produoto en o con_ao_e con
vvww.samsung.com!reglster
-800-SAMSUNG/726-7864/
DV435-02836G
MES 20120522.todd
1
I_
2012-05-22
_C 12:14:39
I
LA CIO e,S
i
Capacidadextra grande
iLas capaddades de secado ultraal a[cance de [a mano!Ahora puedesecar cargas extra grandes. Nuestra
secadora ultragrande de 7.5 pies cObicosde capaddad hace drcu[ar m_s aireentre su ropa, sec_ndo[am_s
rdpido, para obtener un resu[tadosin arrugas.
Smart Care
E[sistemaautom_tico de supervisidnde fal[as Smart Care de Samsung detecta y diagndstica problemas
tempranamentey proporciona una solucidnf_cil y r_pida. Con la innovadoratecno[ogfade control inteligente,
tambi_n puede recibir alertascuando hayun problema mediante su teldono inteligente.
Ciclo de vapor
Estedclo roda una pequeSacantidad de agua enel tambor de la secadoradespu_s de varios minutos de secado
con calor.Disminuyelos malos olores de las prendasque son diffciles de eliminarcuando se lavacon agua y
tambi_n disminuyelas arrugas.
Ciclo desinfecci6n
Estedclo desinfecta lasprendas impregnando latela con calor a alta temperatura durante el ciclo de secado y
eliminando el99.9% de ciertas bacterias. Utilice este dclo para ropa,ropa de cama, toallas u otras prendas que
necesitendesinfeccidn. El ciclo Sanitize(desinfeccidn)est_ certificado )or NSF International,una organizad6n
privada de evahad6n y certificaddn.
_S_
.
[
Desinfecci6nen secadoras de ropa
Pr°t°c°l°
NSF P154
residenciales
Diversosciclos de secadoy programaFuzzyLogic
Simplementegire el selector tdctil para seleccionar uno de los 13 ciclos de secado automdtico, inchyendo
normal, servicio pesado y ropa de cama, o deje que el control FuzzyLogic mida el grado de humedad y determine
autom_ticamenteel tiempo de secado. La precisidn en el secado nunca fue m_s sencillaque con Samsung.
. Ahorrodetiempo
Losciclos est_n diseF/adospensando en usted. Todasnuestras secadorasestdn dise5adas para secar su ropa en
menos tiempo.., is61oen 42 minutos!Asi lequeda tiempo para lascosas m_s importantes de lavida.
2 Func}ones
DV435-02836G
MES 20120522.indd
Sec9:2
2012-05-22
ZC 12:14:55
I
. Ahorrode energia
LassecadorasSamsung son s0per eficbntes en el consumo de energfa.Puede secar hasta 3.31 Ib (1.50 kg)
de ropa con 1 kWh. Adem_s, tanto la gran capacidad como el control FuzzyLogic ahorranenergfa secando
autom_ticamentesus prendas de h manera m_s eficiente.
.
Puertafficilmentereversible
Nuestrassecedorasse adecuan a casicualquier lugar sin probbmas de puerta.La direcci6n de h puerta reversible
puede modificarse de maneraf_tcily r@ida.
.
Basecon cajonesde almacenamiento
Haydisponibb un pedestalde 15" opcional para ebvar la secedoray Iograrasf una carga y descargam_s sencilla.
Tambi6n ofreceun cajdn de almacenamientoincorporado que puede guardaruna botellade detergentede 100 oz
(2.84 kg).
o Apilamiento (MODELO N.°: SK-5A/XAA)
Lahvadora y la secadorade Samsung pueden apihrse para maximizar el espado aprovechable.
Deben retirarsehs patas de h secedora para apilarh lavadoray h secedora. Puede adquirir un kit de
apihmbnto opcional en su comercio minorista de productos Samsung.
Ventilacidnde 4 direcciones(modeloel@tricosolamente):DV435")
<Pedestalcon cajonesde almacenamiento>
<Apihmbnto>
Puede instalarh ventihci6n del drenaje en hs sigubntes cuatro (4) posiciones: atr_s, en cualquierade los laterabs,
en h parte inferior.
Func}onesS
DV435-02836G
MES 20120522.todd
Sec9:3
2012-05-22
CC 12:14:55
I
Felicitaciones
potlacomprade lanuevasecadoraSamsung,Estemanualcontier_e
information
importante
acercade la instalaciOn,
elusoy el cuidadodelelectrodom6stico,
Leadeterqidamente
estas
instrucciones
a finde aprovechar
al maximolosm(_ltiples
ber_eficios
yfuncionesde lasecadora,
LO QUE NECESITASABER SOBRELAS INSTRUCCIONESDESEGURIDAD
Lea este manualdetenidamentepara aprender a utilizarcon seguridad y eficada todas las caracteffsticasy fundones de su nuevo
e[ectrodom_stico. Conserveel manualen lugar seguro cerca del aparato para consu[tasfuturas. Utilice este e[ectrodom_sticosolo
para el propdsito para el que fue destinado como se describe en este manual. Las advertendas y [asinstrucdones de seguridad
importantes de este manual nocubren todas las posibles condidones y skuacionesque pueden ocurrir.Es su responsabilidadactuar
con sentido comOn,precauddn y cuidado cuando insta[e, realiceel mantenimientoo ponga en fundonamiento [a secadora.
Comun[quese siempre con e[ fabricante si surgen prob[emaso situaciones que usted no comprende.
S[MBOLOS Y PRECAUCIONESDE SEGURIDADIMPORTANTES
Losiconosy lasseSalesincluidasen estemanualdel usuariosignificanIo siguiente:
Pe[igroso pr_cticas insegurasque podrian causar [esiones fisicas graves o [a muerte o
Z_
daffos materiales. Siga [a informaddn contenida en este manualpara minimizare[ riesgo
de incendio o exp[osidno para evitar da_os materia[es,lesionesfisicaso la muerte.
ADVERTENCIA
Z_
PRECAUCION
No almacene ni utilice gaso[inau otros vapores o ffquidosinf[amablescercade este o
cualquier otro aparato el6ctrico.
Pe[igroso prdcticas insegurasque podr[an causar lesiones fisicas o daffos materiales.
NO intente hacer nada.
NO desarme.
[_)
NO toque.
(_
Siga las instruccionescompletamente.
(_
Desenchufeel cable de alimentacidnel_ctrica del tomacorriente de pared.
(_
AsegOresede
el@ctricas. que la mdquina tenga buena conexidna tierra paraevitar descargas
Uame a[ centro de servicio t_cnico para obtener asistencia.
Nota
Estas seffaies de advertencia est_n aqui para evitar que usted u otras personas sufran daffos.
$iga las instruccianes compietamente.
Despu6s de leer esta seccidn, gu_rdela en un lugar seguro para consultas futuras.
CONSERVE ESTASINSTRUCClONES
4 [nstrucciones
DV435-02836G
de segur}dad
MES 20120522.indd
Secll:4
2012-05-22
ZC 12:14:55
I
ADVERTENCIA
- Riesgo de incendio
=
La instahci6nde la secadorade ropa debe estar a cargo de un instaladorcalificado.
o
Instab h secadorade ropa segOnlas instrucciones del fabricante y los c6digos locales.
o
No instab una secadora de ropa con materiabs para ventilacbn de pl@tbo fbxbb. Si se instala un conducto de metal
fbxbb (tipo I_minametdlba), debe set de untipo espedfico identificadopot elfabricante del ebctrodom_stico come
adecuado para utilizarcon secadoras de ropa. Los materiabs paraventihcbn fbxibbs suebn hundirse, aphstarse
f_dlmente y atrapar peBsa. Estas condbiones obstruir_nelflujo de aire de la secadorade ropa y aumentar_nel riesgo
de incendio.
o
Parareducir el rbsgo de bsiones graves o muerte, siga todas las instruccionesde instalacbn.
PARADISMINUIR EL RIESGODE INCENDIO0 EXPLOSION:
_E_ENOI_
o
Noseque prendas que hayan sido previamenteIimpiadas, b_adas, remojadaso salpicadas con gasolina,s@entes
de limpbza en seco u otras sustaneiasinflamabbso explosivas.Emitenvapores que se pueden prenderfuego
o explotar. No debe colocarseen la secadora ningOnmaterialque hayaestado en contacto con unsolvente de
limpbza o ffquidoso sdlidos inflamabbs hasta que se hayaeliminadotodo vestigio de tales liquidos o s61idos
inflamabbsy sus vapores.
Existenmuchos articulos altamente inflamabbsen los hogares, tabs como acetona, alcohol desnaturalizado,
gasolina, kerosene, algunos limpiadoresffquidos de use dom_stico, algunos quitamanchas,aguarr_s, ceras y
removedores de cera.
o
Noseque articulos que contengangoma espuma (puedeestar eatalogadacomo espuma de I_tex)o materiabs
semejantesa la goma y con textura similar en la opci6n de secado con calor. Losmaterialesde goma espuma que
reciben calor pueden, en ciertascircunstancias,provocar incendiosper combusti6n espont_nea.
QUE HACERSl PERCIBEOLORA GAS:
_E_ENOI_
o
o
No intenteencender ningOnebctrodom_stico.
Noendenda este ebctrodom_stico.
o
Notoque ningOninterruptor el@trico.
o
No utilice ningOnteldono de su edificio.
o
Haga que todos losocupantes se retirende la habitaci6n,edificio o _rea.
o
Comun[quese inmediatamente
con el proveedorde gas desde el teldono de un vedno. Siga las instrucciones
de1
proveedor de gas.
o
Si no puede comunicarse con el proveedor de gas, 1lameal departamento de bomberos.
o
Lainstalaci6n y el servicio t@nico deber_n estar a cargo de un instaladorcalificado,una agencia de reparacioneso
el proveedor de gas.
CONSERVEESTASINSTRUCCIONES
Instrucciones
DV435-02836G
MES 20120522.indd
Secll:5
de seguridad 5
2012-05-22
CC 12:14:55
I
Z_ ADVERTENCIA
PaPareducir el riesgo de incendio, descargas el_ctricas o lesiones fisicas cuando usa este electrodom_etico,
instrucciones de seguridad bfisicas que figuran a continuaci6n:
1. Lea todas las instrucdones antes de usar este electrodomestico.
siga las
No seque prendas que hart sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina,
solventes de ]impieza en seco u otras sustandas inflamab]es o explosivas, ya que emiten vapores que
pueden prenderse fuego o explotar.
No utilice la secadora para secar ropa que tenga restos de sustancias infiamables, como aceites vegetales,
de coccidn o de mfiquina, productos qdmicos infiamables, disolventes, etc., o que contengan cera o
productos qdmicos, como trapeadores y patios de Iimpieza. Las sustancias infiamables pueden ocasionar
que la tela se prenda fuego.
No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o Ifquidos infiamables cerca de este o cualquier otro aparato
electrico.
No permita que los niflos o las mascotas jueguen sobre el electrodomestico, dentro de el o frente a el. Se
requiere de supervisidn cuando el electrodomestico es utilizado cerca de niflos y mascotas.
Antes de retirar o descartar la secadora, retire la puerta del compartimiento de secado para evitar que los
niflos y las mascotas queden atrapados dentro de la secadora.
7.
No introduzca la mano en el electrodomestico cuando el tambor este en movimiento.
8,
No instale o guarde este electrodomestico donde quede expuesto a factores clim_ticos.
9,
No modifique los controles.
10. No repare, reemplace ni intente realizar el mantenimiento de cualquier pieza del electrodomestico salvo que
este recomendado especificamente en las instrucciones de mantenimiento del usuario o en las instrucciones
de reparacidn para el usuario publicadas y que, a su juicio, usted tenga la habilidad para llevarlas a cabo.
11. No use suavizante para ropa o productos para evitar la estfitica salvo que el fabricante del suavizante para
ropa o del producto Io recomiende.
12. Limpie el filtro para pelusas antes o despues de cada carga.
13. No aplique calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales semejantes a la goma con
textura similar.
14. Mantenga el _rea alrededor de la salida del drenaje y las _reas circundantes fibres de pelusa, polvo y
suciedad.
15. El personal tecnico calificado debe efectuar una Iimpieza peri6dica del interior de la secadora y del conducto
de drenaje.
16. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos contaminados con
aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reaccidn quimica que ocasione que en la carga
de ropa se prenda fuego.
17, Este electrodomestico debe conectarse a tierra. Consulte "Requisitos electricos" y "Conexidn a tierra" en la
secci6n "lnstalaci6n de la secadora".
18, Este electrodomestico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentacidn a un
recept4culo que no este conectado a tierra correctamente ni guarde conformidad con los cddigos locales y
nacionales. Consulte las instrucciones de instalacidn para conectar este electrodomestico a tierra.
19, Asegdrese de que los boisillos no contengan objetos pequeflos, sdiidos y de forma irregular, material extraflo,
etc., pot ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc.. Tales objetos podr[an daflar la secadora.
CONSERVE ESTASINSTRUCClONES
Instrucciones de segur}dad
DV435-02836G
MES 20120522.indd
Secll:d
2012-05-22
_7
12:14:55
I
20. Se pueden producir perdidas de gas en su sistema que generen una situacidn peligrosa.
21. Las perdidas de gas pueden no set detectadas 0nicamente pot el clot.
22. Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL.
ADVERTENCIASDE LA DISPOSICION65 DEL ESTADODE CALIFORNIA:
ADVE_ENOI_
"La ley Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act" del Estado de California exige que el gobernador
de California publique una lista de sustancias que el estado reconoce como causante de cancer, defectos
cong_nitos u otro dafio reproductivo y exige que los comercios adviertan acerca de la potencial exposici6n a
dichas sustancias.
Este producto contiene un producto quimico conocido en el Estado de California como causante de cancer,
defectos cong@nitos u otro dafio reproductivo. Este aparato puede provocar una ligera exposici6n a algunas
de las sustancias de la lista, incluidos benceno, formaldehido y mondxido de carbono.
Los aparatos a gas pueden provocar una ligera exposicidn a alguna de las sustancias de la lista, incluidos
benceno, formaldehido, mondxido de carbono y hollin causada por la posible combustidn incompleta de gas
natural o combustibles PL. La exposici6n a estas sustancias puede minimizarse aQn mils permitiendo que la
secadora ventile apropiadamente hacia el exterior.
PRECAUCION
PRE_AU¢ION
1.
No se siente encima de la secadora.
2,
Debido alas constantes mejoras a los productos, Samsung se reserva el derecho de modificar ias
especificaciones sin previo aviso. Para conocer detalles compJetos, consulte ias instrucciones de instalacidn
incluidas con su producto antes de seleccionar los gabinetes, hacer aberturas o cornenzar la instalacidn.
3,
No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o sdiido.
4.
Instaley use de acuerdo con ias instrucciones de{fabricante.
5.
No coloque prendas en ia secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de
cocina. Induso despues del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad importante de dichos
aceites.
6,
El aceite residual en ias prendas puede prenderse fuego en forma espont&nea. La posibilidad de combustidn
espont&nea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestas
a{ calor. Las fuentes de caior, tales como ia secadora, pueden caientar estas prendas y permitir que se
produzca la oxidacidn de{ aceite a modo de reaccidn. La oxidacidn genera calor. Si dicho calor no tiene forma
salir, {as prendas pueden calentarse Io suficiente como para prenderse fuego. Amontonar, apilar o guardar
este tipo de prendas puede impedir que el calor salga y puede generar un peligro de incendio.
7,
Todas ias prendas iimpias y sucias que contengan aceite vegetal o aceite de cocina pueden resultar
peiigrosas. Lavar dichas prendas en agua caliente con una dosis adicional de detergente reducirA el peiigro,
aunque no 1oeliminarA.Siempre use el cido Cool Down (Enfriamiento) para estas prendas con el fin de
reducir la temperatura. Nunca retire estas prendas cuando ia secadora se encuentre caiiente ni interrumpa el
cido de secado hasta que ias prendas hayan pasado por el cido Cool Down (Enfriamiento). Nunca amontone
o apile estas prendas cuando esten caiientes.
8.
A{ cerrar {a puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niflos. Se puede causar lesiones personales.
CONSERVEESTASINSTRUCCIONES
Instrucciones de seguddad7
DV435-02836G
MES 20120522.todd
Secll:7
2012-05-22
_7
12:14:55
I
c ont nic o
INSTALACl6NDE LASECADORA
i
i
MANUALDE INSTRUCCIONES,SUGERENCIAS
10
Desembalaje dela secadora
10
Consulte los Requisitos para el drenaje.
11
Requisitos bfisicos
11
Requisitos para el tendido de oonduotos
12
Importante para el instalador
13
Consideraciones acerca de la ubicaci6n
13
Instalaciones del electrodom6stico en un gabinete o en
un hueco
15
Instalaciones en casas rodantes
15
Drenaje
16
16
Requisitos en cuanto al gas
Instrucciones de instalaci6n de la comunidad de
Massachusetts
17
17
Requisitosel_ctricos
Conexi6n atierra
18
Conexionesel6ctrioas
19
Conexi6n de la manguera de entrada
21
21
Reemplazo de las piezas y los accesorios
Instalaci6n
24
Lista de verificaci6n final de la instalaci6n
24
Sugerenoias acerca del drenaje de la secadora
25
Inversi6n de la puerta
27
Descripci6n general del panel de control
32
Rack Dry(Secadoen estante)
33
Limpie el filtro para pelusas
33
33
Cargue la secadora de manera adecuada
C6mo comenzar
8 contenido
DV435-02836G
MES 20120522.todd
Sec2:8
2012-05-22
CC 12:14:55
I
CUIDADOY LIMPEZA
SUGERENClASPARAPRENDASESPECIALES
34
Panel de control
34
Tambor
34
34
Tambor de acero inoxidable
Exterior de la secadora
34
Sistema de drenaje de la secadora
35
Sugerencias para prendas especiales
36
Controle estos puntos si su secadora...
38
Cddigos deinformacidn
39
Tabla de indicaciones sobre latela
40
Protecci6n del medio ambiente
40
Declaracidn deconformidad
40
41
Especificaciones
Tabladeciclos
i
SOLUCIONDE PROBLEMAS
API_NDICE
conten}do9
DV435-02836G
MES 20120522.todd
Sec2:9
2012-05-22
CC 12:14:55
I
DESEMBALAJEDE LA SECADORA
Desembale la secadorae inspeccidnela paracontrolar que no se hayan producido daF_os
durante eltransporte. Oompruebeque
haya recibido todos los elementos que se muestrana continuacidn. Si la secadorasufri6 dafios durante el transporte,o si falta alg0n
elemento, comunfquesecon el 1-800-SAMSUNG(726-786¢.
Paraevitar lesionesfisicaso tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
Les materialesde embalaje pueden set peligrosos para los nifios. Mantengatodos los materialesde embalaje (bolsas de
_E_c, pl_stico, poliestireno,etc.) lejos del aleancede los ni_os.
CONSULTELOS REQUISITOSPARAEL DRENAJE.
I Cubieda superior
[ PARTE POSTERIOR ]
Panel de control
Pueda
!
I
Filtro
Entrada de
Conducto de
DMaroo delantero
agua
drenaje
Conector
10
DV435-02836G
en forma
de
"Y"
Manguera de entrada
coda
Arandela de goma
Manguera de entrada larga
nstalacidnde la secadora
MES 20120522.indd
10
2012-05-22
CC 12:14:55
I
Pinzas
Cl_ter
L[ave inglesa para tuberias
(s51ode gas)
Llave de tuercas
Nivel
Destornillador Phillips
Cinta para conductos
L[aveinglesa
REQUISITOSB_,SICOS
Aseg0resede tener todo [o necesariopara rea[izaruna instalacbn adecuada
o
Se requiereun TOMACORRIENTECON CONEXIONA TIERRA.Consu[tela seccidn **Requisites
el6ctricos" en la pfigina 17.
o
Un CABLE DEALIMENTACIONpara secadorase[6ctricas(excepto Canad#).
o
Los CONDUCTOSDE GAS (si se trata de una secadora a gas) deben cumplir con los cddigos localesy nadonales.
o
El SISTEMADE DRENAJEdebe set un conducto de drenaje de metal @do o flexiblecon un recubrimientode metal resistente.
REQUISITOSPARAEL TENDIDODE CONDUCTOS
o
o
Utilice un conducto de acero ga[vanizado @do o de a[uminio@do, de 4 pulgadas (10,2 cm) de di_metro.
No utilice un conducto de menor tama_o.
o
Los conductos de m_s de 4 pu[gadas(10,2 cm) de di_metro pueden ocasionaruna mayoracumu[acidnde pelusa.
o
Debe extraer la pelusaregularmente.
o
Si es predso uti[izarun conducto de metalflexible, utilice el tipo que viene con un recubrimiento de metal resistente.No uti[iceun
conducto flexiblecon un recubrimientode[gado. Se puede producir una obstruccidn importante si se dobla e[ conducto flexibleen
forma demasiado marcada.
o
Nunca insta[eningOntipo de conducto flexibleen paredes, techos u otros espaciosque queden ocu[tos.
o
Haga que el conducto de drenajese mantenga [o m_s recto y corto posible.
o
Asegure [as unionescon dnta paraconductos. No uti[icetorni[Ios.
o
Los conductos flexiblesde p[_sticose pueden enroscar, combat, pinchar, pueden redudr e[ f[ujo de aire, probngar e[tiempo de
secado y afectar e[ funcionamientode [a secadora.
o
Los sistemasde drenaje de mayor [ongitud que la recomendada pueden prolongar e[ tiempo de secado, afectar e[ funcionamiento
de[ equipo y acumu[arpe[usa.
o
El conducto de drenajedebe fina[izarenuna tapa de drenajecon un regulador de tiro que gire hacia afuera para evitarel ref[ujode
aire y e[ ingreso de insectos o plantas. Nunca utilice una tapa de drenajecon un regu[adorde tiro magn6tico.
o
La tapa debe tenet 12 pu[gadas(30,5 cm) de espado [ibrecome m[nimoentre [aparte inferior de [a tapa y e[sueb u otra
obstruccidn. La abertura de [a tapa debe apuntar hacia abajo.
o
Nunca insta[eunfi[tro sobre [a salidade[ drenaje.
o
Paraevitar [aacumulacbn de pe[usa,no permita que [a secadoradrene directamenteen e[ hueco de una ventana. No permita
que drene debajo de [a casa o de una ga[erh.
o
Si [a redde conductos de[ drenajedebe pasar por un dreaque no recibe calor, se debe ais[arel conducto y se Io debe co[ocar
levementeen dec[ivehada [atapa de drenaje para reducir lacondensacidn y laacumulacbn de pe[usa.
o
Inspecdone y limpie el interiorde[ sistemade drenaje por Io menos una vez pot at%. Desenchufee[ cable de a[imentacidnantes
de [impiar.
[nstalacidnde lasecadora11
DV435-02836G
MES 20120522.indd
11
2012-05-22
CC 12:14:56
I
actionde a , ec ado
o
Oontrde con frecuenda para asegurarsede que el reguhdor de tiro de h tapa del drenajese abra y se derre sin ineonvenientes.
o
Contrde unavez por mes y Iimpie al menos una vez al a_o. Nota: Si hs prendas no se secan,entonces verifiqueque los
conductos no presentenobstrucdones.
o
No haga que h secadoradrene hada ninguna pared, techo, s6tano de peque_a altura o espado oculto de un edifido, Ifneade
descarga de gaseso cualquierotto conducto cemOn o chimenea.Esto podria generarun peligro de incendio come consecuenda
de la pehsa expulsada pot lasecadora.
Tipo de tapa impermeable
ReComendado
Utilice sdlo para una instalacidn de Corto
aleance
4" (10,16 cm)
Rigido
Met&lieoflexible*
Rfgido
Metfilico flexible*
0
24,4 m (80pies)
12.4 m (41 pies)
22,6 m (74 pies)
10.1 m (33pies)
1
20,7 m (68pies)
11,2 m (37 pies)
18,9 m (62 pies)
8.8 m (29 pies)
2
17,4 m (57pies)
10.1 m (33 pies)
15,5 m (51 pies)
7,6 m (25 pies)
14.3 m (47pies)
9,0 m (29 pies)
12.5 m (41 pies)
6,5 m (21 pies)
3
_*
2,5" (6,35cm)
N° codes de 90°
No utilice conductos flexibles de un materialque no sea el metal.
Si la nueva secadora se insta]a dentro de un sistema de drenaje existente, debe asegurarse de que:
,
el sistemade drenaje cumpla con todos los c6digos locales, estadualesy nadonales;
,
no se utilice un conducto flexiblede pl_stice;
,
Se centrole y Iimpie toda la pehsa acumulada del interiordel conducto existente.
o
Compruebe que el conducto no est6 enroscado o aplastado.
=
el regulador de tiro de la tapa de drenajese abra y se derre sin incenvenientes.
La presiTn est&ticade cualquier sistema de drenaie no debe superar las 0,83 pulgadas de la cohmna de agua ni ser inferiora O.
Esto se puede medir cuando la secadoraest_ en fundenamiento con un man6metro en el punto donde el conducto de drenajese
conecta a la secadora. Se debe utilizarla opdTn sin calor. El tambor de la secadora debe estar vacioy el filtro parapehsas Iimpio.
IMPORTANTEPARAEL INSTALADOR
Lea las siguientesinstrucciones con detenimiento antesde instalarla secadora. Estasinstrucciones se deben conservar para
consultas futuras.
Z_
Retirela puerta de todos los electrodom_sticos desechados para evitarel peligro de que un ni_o quede atrapadoy se asfixie.
12 nstalaci6n de la secadora
DV435-02836G
MES 20120522.indd
12
2012-05-22
_C 12:14:56
I
CONSIDERACIONESACERCADE LA UBICACION
Lasecadora debe estar ubicada donde haya suficiente espacioadelante para cargarlay sufidente espado atr_s para el sistemade
drenaje. Estasecadora viene preparada de f_tbricacon la opcbn de drenaje posterior. Paraque drene pot la parte inferior,hacia la
derecha o izquierda,utilice el kit de drenajeaccesorio. El kit viene acompaF_adode instrucciones.AsegOresede queen la habitacidn
drcule suficienteaire fresco. La secadoradebe estar ubicada donde el airepueda fhir sin obstrucdones.
Paralas secadorasa gas, se debe mantener el espacio libre sufidente tal como figura en la phca de informacbn paragarantizarque
haya aire sufidente para lacombustidn y el fundonamiento adecuado de la secadora.
Nose debe instalar o guardarla secadoraen un dreadonde quede expuesta al agua y/o a los factores dim_ticos. El _reade la
secadora debe mantenerselibre de materialescombustibles,gasolina y otros vapores y Ifquidosinflamables.Una secadoraproduce
pehsa combustible. No debe haber pelusasen el _rea circundante de lasecadora.
INSTALACIONESDEL ELECTRODOMESTICOEN UN GABINETEO EN UN HUECO
La secadoradebe tener un drenajecon salida hacia el exterior para reducir el riesgo de incendio cuando se instala en un
gabineteo en unhueco.
o
No se debe instalarningOnotro electrodom@sticoque queme combustible en el mismo gabinete de la secadora.
o
ADVERTENOIA:Parareducir el riesgo de incendio,esta secadoradebe tener un drenajecon salidahacia el exterior.Consulte la
seccidn "Drenaje" en la p@na 15.
Espacioslibresminimosentrela secadoray lasparedesadyacentesu otrassuperficies
/
o
1 pulg. / 25 mm.
J Posterior
5 pulg. / 127 mm
17 pulg. / 432 mm
/ Frente
2 pulg / 51 mm
El frente del gabinete debe contar con dos aberturas sin obstrucciones para que ingreseel aire, para ocupar un drea
total combinada minimade 72 pulg2 (465 cm2),con 3" (7.6 cm) de abertura minima en la partesuperioryen la parte
inferior.Se acepta una puerta tipo persianacon un espacio libre equivalente.
Area empotrada
Vista lateral- gabinete o _reaempotrada
1 pulg,
(2,5 cm)
Io
1pulg_
(2,5cm)
27pulg,
(6&6 cm)
17 pulg,
(43,2 cm)
o
_,_IF
27pulg,-]_lpulg,
(68,6 cm}
2puJ_.÷l_ 34.1
polg.
-_1_ 5polg.
(2,5 cm}
(5 cm)
(86,5 cm}
(127 cm)
InstaJaddnde lasecadora13
DV435-02836G
MES 20120522.indd
13
2012-05-22
CC 12:14:56
I
Oonpedestalopcionalo kit de apilamiento
Dimensionesrequeridas de la instaEacidncon pedestaE
Dimensionesrequeridas de Eainstahcidn con
kit de apihmiento
61,2 pulg, (t 30 cm) para poder abdr la puerta
36po_o.
(15,2 cm)
O
6 iu,g
-_1I<- _------------_1
I<
34,1 pulg,
{86,6 cm)
6 pulg,
(12,7 cm)
27 pul6,
(666 era)
3 pulg,
(76 crr
25 pul6,
(6,3cm)
--_1I_-
772 pulg,
(t96,2 cm}
C
48 pulg,2*
(316 cm_
4o
......
Gabinete o pue_ta
5
] pulg,
(26 era)
24 pulg,2*
(t 56 cm _)
27 pul6,
(666 cm)
1_r
7
÷11'_
3 pulg,
(7,6 cm)
1 pul6,
(2,6 cm)
_'1I÷
34,1 pulg,
(865 cm)
66pub6,**
(16 cm)
* Espacio necesario
** El codo del drenajeexterno requiereespacio adicional.
No se recomienda apihr el modelo DV457' sobre la hvadora.
(puederesultar diffcilcontrolar el panel LOD pot el _ngulo de visualizacidn.)
14 nstalacidn de la secadora
DV435-02836G
MES 20120522indd
14
2012-05-22
CC 12:14:56
I
INSTALACIONESEN CASASRODANTES
Lainstahcbn de la secadoraen casas rodantes debe cumplir con la Norma de Oonstruccbn y Seguridad de Casas Fabricadas,T[tulo
24 OFR, Parte3280 [denominadaanteriormente Norma Federalpara la Oonstruccidny la Seguridad de Oasas Rodantes, T[tulo24,
HUD(Parte 280), 1975] (paralos Estados Unidos)o hs Normas OSAZ240 (para Oanad_).
o
Ouando se instah una secadoraen una casa rodante, se debe tenerla precaucbn de asegurarlasecadora al piso.
o
o
UUque un drea en la que drcule sufidente aire fresco.
Se requiereun espacio m[nimode 72 pulg2 (465 cm2)sin obstrucciones.
o
Uame al 1-800-SAMSUNGpara obtener mds informacbn acerca de h compra del kit de anclaje al piso como accesorio.
o
Todashs instaladones encasas rodantes deben tener un drenaje con salidahacia elexterior y h terminaddn del conducto de
drenajedebe estar firmemente asegurada a h estructura de h casa rodante mediantematerMes que no resulteninfhmables.
o
El conducto de drenajeno puede terminar debajo de h casa rodante.
o
Oonsulte laseccidn "Drenaje"a continuacidn para obtener mds informacbn.
DRENAJE
Lasecadora no debe drenarsehacia una chimenea, pared,techo, altillo, edtano de pequeSaaltura o espado ocuko de un edificio.
Si h secadoratiene un drenaje con salida hacia elexterior se evitar_que ingrese una gran cantidad de pelusay humedad a la
habitacidn.
[_
onsulte laseccbn "Requisites para el tendido de conductos" en la pfigina 11para conocer la Iongitud m_ima
del conducto y el n0mero de codes.
o Todas hs secadoras debentenet un drenaie con salida hada el exterior.
o No fijeel conducto con tornillos u otros medias de sujecidn que se extiendandentro del conducto y atrapen
pehsa.
o El conducto de drenajedebe tenet 4 pulgadas (10,2 cm) de difimetro.
o LaIongitud total del conducto flexible met_lico no debe superar los 2.4 m (7.8 pies).
Enlos EstadosUnidos:
o
Utilice s61olosconductos flexiblestipo I_iminametAlica,si los hubiera, identificadosespecificamente para su
utilizacidn con el electrodom8stico por el fabricante y que cumplan con el Esquema para conductos de transicidnde
secadora de ropa, Tema 2158A.
En Canadfi:
o
Utilicesdloaquellosconductos
flexiblestipo I_minametfilica,siloshubiera,especificamente
identificados
potel
fabricante
parasuusoconelelectrodom_stico.
Fuerade los EE.UU.y Canadfi:
o
Remitasea los cddigos locales.
La secadoradebe tenet un drenajecon salidahacia el exterior para redudr el riesgo de incendio cuando se instala
_E_N0_
en un gabinete o en un hueco.
Z_
NUNCA UTILICEUN CONDUOTOFLEXIBLEDE P_STIOO O DE UN MATERIALQUE NO SEA EL METAL.
_E_N0_
Si su redde conductos existente es de pldstico, de un material que no sea el metal o es inflamable,reempl_cela
por una que sea de metal
Utilice Onicamenteun conducto de drenajede metalque no sea inflamablepara asegurarla contencidn del aire
expulsado, el calor y la pelusa.
Instalacidnde lasecadora15
DV435-02836G
MES 20120522.indd
15
2012-05-22
CC 12:14:57
I
REQUISITOSEN CUANTOAL GAS
Utilice 0nicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propane).
LA INSTALACION BEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD CON LOS CODIGOS LOCALES, O EN AUSENCIA DE ELLOS, CON
EL CODIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/Z223.1, LA REVISIONM,_S RECIENTE (PARA LOS ESTADOS
UNIDOS), O CON LOS CODIGOS BE INSTALACIONCAN/CGA-B149 (PARA CANADA).
Las secadorasa gas est_n equipadascon un orificio para el quemador de modo que puedan ser utilizadascon gas natural. Si tiene
pensado utilizar su secadoracon gas LP (gas licuado de propano),deberd efectuarseh conversidn para Iograrun funcionamiento
adecuado y seguro, tarea que deber_estar a cargo de un t6cnice calificado.
Se recomienda usar un cenducto de suministro de gas de _/2"(1.27 cm)y debe redueirsepara la eonexbn con el eondueto de gas de
3/8" (1 em) de su seeadora. El Oddige National para Gas y Combustibles exige que se instale una vdlvuh manualde eierre del gas,
aprobada y de f_cil acceso, dentro de hs 8" de distancia de la secadora.
Las secadoras a gas instaladas en garajes residenciales deben estar elevadas a 18 pulgadas (46 cm) del piso.
Adem_s, inmediatamentecontra h corriente de la conexbn del suministrode gas de lasecadora, se debe instalar una conexidn
roscada macho N.RT. (Roscanational para tubos) de 1/8" (0.3 cm), aeeesiblepara laeonexidn del medidorde prueba.
Su secadoradebe estar descenectada del sistemade suministro de gas durante las pruebasde presidn del sistema.
NO vuelva a utilizar el vieje conducto de gas en metal flexible. El dise_o del conducto de gas flexibledebe estar certificado pot la
Asodaeidn Americanadel Gas (OGA en Canada).
,
,
Tedo compuesto de unidn de tuberias utilizadodebe ser resistentea la accidn del gas licuado de petr61eo.
A modo de cortes[a,la mayoria de las empresas localesde gas inspeccionardnla instalacidndel artefacto a gas.
ENOENDIBO BEL GAS: lasecadora utiliza un sistemade eneendido autom_tico paraencender el quemador.
No existeun piloto que permanezca censtantementeencendido.
INSTRUCCIONESDE INSTALACIONDE LA COMUNIDADDE MASSACHUSETTS
La instalacidn de la secadoradeber_ estar a cargo de un plomeroo ungasista matriculado. Se deber_ instalar una vdlvulade gas
manualcon una manijaen forma de "T" en el cenducto de suministrode gas de lasecadora. Si se utiliza un cenector de gas flexible
para instalar la secadora, el eoneetordebe tenet una Iongitud mdxima de 3' (36").
Z_,
_E_c_'
16
DV435-02836G
Se pueden predudr p6rdidas de gas en su sistemaque ocasionen una situacidnpeligrosa.
Lasp6rdidas de gas pueden no set detectadas 0nicamenteper el clot.
,
Losproveedores de gas recemiendanque compre e instale un detector de gas aprobado pot UL.
,
Inst_leloy util[celode acuerdo con las instrucciones del fabricante.
nstalacidnde la secadora
MES 20120522.indd
16
2012-05-22
CC 12:14:57
I
REQUISITOSEL¢CTRICOS
El diagrama del cableado seencuentra en h placa debajo del panel de control.
_o
La conexi6ninadecuada del conductor de conexi6n a tierradel equipo puede dar como resultado un riesgo de descarga
_E_NC,_ el_ctrica. Oonsuke a un electricista o t_cnico calificadosi le surgen dudas acerca de si laconexi6n a tierrade su secadora
es correct& No modifique el enchufe provisto con h secadora; si no entraen el tomacorriente, solicite a un electricista
calificado que instale eltomacorriente adecuado.
o
Paraevitarel riesgo innecesariode incendio, descargael6ctrica o lesionesf[sicas,todo elcableado y h conexi6n a tierra
deben realizarseen conformidad con losc6digos locales, o en ausenciade ellos, con el O6digo El_ctrico National, ANSI/
NFPANro. 70, su Oltimarevisi6n(paralos EE.UU.)o el C6digo El_ctrico OanadienseOSAO22.1, sus Oltimasrevisionesy
losc6digos y ordenanzas locales. Es su responsabilidadproveer los servicios el_ctricos adecuados para su secadora.
o
Todas las instalacionesde gas deber_n realizarseenconformidad con el C6digo Nacional para OombustiblesANSI/Z2231,
su Oltimarevisi6n(para los EE.UU.)o con los C6digos de Instalaci6nCAN/CGA - B149, su Oltimarevisi6n(paraCanada)y
losc6digos y ordenanzas locales.
CONEXlONA TIERRA
Estasecadora debe conectarse a tierra. En caso de que el electrodom@sticofuncione mal o se descomponga, la conexi6na tierra del
producto redudrd el riesgo de descargaelSctricaal ofrecer una via de menos resistenciaa lacorriente elBctrica.
Z_ Modelosa gas
Su secadoratiene un cable con un conductor de conexi6na tierra del equipo y un enchufe de conexi6n a tierra.
El enchufe debe conectarse a un tomacorrienteadecuado que est6 correctamente instalado y conectado a tierraen
conformidad con todos los c6digos y ordenanzaslocales,
No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entraen el tomacorriente, solicite a un electricista calificadoque
instale eltomacorriente adecuado.
Nunca conecte el cable a tierra alas tuberias de pl_stico, lastuberias de gas o alas caBer[asde agua caliente.
Z_ Modelos el6ctricos
Lasecadora requiereun cable opcional con unconductor de conexidna tierra del equipo y un enchufe de conexidn a
tierra que se vende pot separado.
El enchufe debe conectarse a un tomacorrienteadecuado que est6 correctamente instalado y conectado a tierraen
conformidad con todos los c6digos y ordenanzaslocales.
No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entraen el tomacorriente, solidte a un electridsta calificadoque
instale eltomacorriente adecuado.
Si no se utiliza un cable de alimentaci6ny la secadorael6ctrica debe estar permanentementeconectada, se la debe
conectar a un sistemade cableado de metalcon conexi6n a tierra permanente,o se debe conectar un conductor con
conexi6na tierradel equipo a los conductores del drcuito y a la terminal con conexi6n a tierradel equipo o al cable de la
secadora.
Jnstalaci6nde lasecadora17
DV435-02836G
MZS 20120522.indd
17
2012-05-22
CC 12:14:57
I
scionde a , ecado
CONEXIONESELE_CTRICAS
Antes de poner al ebctrodomSstico en funcionamientoo realizarpruebas, siga las instruccionesde conexi6n a tierrade la "Conexi6n a
tierra" secci6n en la p@na 17.
Se recomienda que se destine un circuito derivado individual(o separado)sdlo para h secadora. NO UTILIOEUN CABLE
PROLONGADOR.
Modelosa gas- EE.UU.y Canada
Se requiere unservido el@trbo aprobado de CA de 120voltios, 60 Hz, con un fusible o disyuntor de 15 A.
Modelosel@tricos- $61oEE.UU.
La mayorparte de las secadorasestadounidenses requierenun servbio el@trico aprobado de CA de 120/240 voltios,
60 Hz. AIgunasrequbren un servido el@trbo aprobado de 120/208 voltios, 60 Hz. Los requisitesdel servicio el@trice
pueden encontrarseen la etiqueta con informacidn ubbada detr_sde la puerta.Se requiereun fusibb o disyuntor de 30
A a ambos lados del conducto.
o
Si se utilizaun cable de alimentacidn, elcabb debe enchufarsea untomacorriente de 30 A.
o
NOse provee el cable de alimentaci6ncon los modelos el@tricos de secadorasestadounidenses.
Z_
RIESGO DE DESCARGA EL_:CTRICA:
_T_c_Si Io permiten los cddigos locales, el suministro el@trice de la secadorapuede conectarse per medio de un
nuevo kit de cables de alimentaci6nel@trica, rotulado para que se Io utilice con lasecadora, es decir que cuente
con certificaci6n U.L.y categorizado en un mfnimode 120/240 voltios, 30 A con tres conductores de cobre N.°
10 que finalicenen terminalesde bucle cerrado, pernos de pala de tipo abierto con extremesrebatidos o con
conductores de estate.
o
Novuelva a utilizar un cable de alimentaci6nel@trica de una secadoravieja. B cable de alimentaci6nel@trica
debe conservarseen el gabinetede la secadoracon un dispositivode alivio de tensi6n con certificaci0n UL
adecuado.
o Laconexi6n a tierraa tray@ del conductor neutro est_ prohibida para (1)instahciones nuevas con circuito
derivado, (2) casasrodantes, (3) veh[culosde recreoy (4) _reas en lasque los e6digos localesproh_an la
conexi6n a tierraa travSsde un conductor neutro. (Useun enchufe de 4 pines para el tomacorrientede 4
ranuras,tipo NEMA 14-30R.)
Modelosel@tricos- $61oCana@,
o
Se requiereun servicio el@trico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz, equipado con un fusible o disyuntor de
30 A a ambos lados del conducto.
o
Todos los modeloscanadiensesse envhn con el cable de alimentaci6nadjunto. El cable de alimentaci6ndebe
conectarse a un tomacorriente de 30 A.
no
[_EnCanadd
est_ permitido convertir una secadora a 208voltios.
18 nstalacidn de la secadora
DV435-02836G
MES 20120522.indd
18
2012-05-22
CC 12:14:57
I
CONEXIONDELA MANGUERADE ENTRADA
M6todo 1
Lasecadoradebeconectarse
a EaIhvedeaguafrfamediantelasnuevas
mangueras
deentrada.NoutiEice
mangueras
viejas.
1. Si el espacio b permite,conecte el extremo hembra de bronce del conector
en forma de "Y" a Ealeavede agua fr[a.
2. Qerre Ealeavede agua fr[a.
3. Conecte el extremorecto de Eamangueralarga al conector enforma de "Y".
4. Ajuste Eaunidncon dos terdos de giro adicionalesutiEizandola pinza.
ajuste demasiado ya que puede da_ar la unidn.
[_No
5. Conecte el extremoangular de las manguerasEargaspara EEenar
la vdlvuh
en Eaparte inferior del armazdn trasero de la secadora. EnrosqueEaunidna
mane hastaque se asiente en el conector de lavdlvuh de carga.
6.
_Oonducto
dedren_
Ajuste Eaunidncon otros dos terdos de giro adidonaEesutilizando Eapinza.
ajuste demasiado ya que puede da_ar la unidn.
{_No
7. Compruebe que Easleavesde agua est6n abiertas.
8.
Compruebe que no haya p6rdidas alrededor del conector en forma de "Y",
las Havesde agua y Easmangueras.
agua
Instalacidnde lasecadora19
DV435-02836G
MES 20120522.indd
19
2012-05-22
CC 12:14:57
I
M6todo 2
Lasecadora
debeconectarse
a laIlavede aguafrfamediantelasnuevasmangueras
deentrada.Noutilicemangueras
viejas.
1. Si el conector en forma de "Y" no puedeconectarse directamentea la [lave
de agua if[a, se debe utilizar la mangueracorta.
2.
Oierrela Ilavede agua frh.
3.
Una la manguera de entrada corta a laIlavede agua fffa.
Enrosquelauni6n a mane hasta que se asiente en la Ilavede agua.
4.
Ajuste la uni6ncon otros dos terries de giro adidonales utilizando la pinza.
[_7}
No ajuste demasiado ya que puede daflar la uni6n.
5.
Una el conector en forma de "Y" al extrememacho de bronce de la
manguera peque_a. Enrosquela uni6na mane hastaque se asiente en el
coneoto.
6.
Ajuste la uni6ncon otros dos terries de giro adidonales utilizando la pinza.
_No
Manguera
larga
ajuste demasiado ya que puede daflar la uni6n.
7. Una el extreme angularde lasmangueras largas a la v_lvulade carga en la
parte inferior del armaz6n trasero de la secadora. Enrosquela unbn a mane
hasta que se asiente en el conector de la v_lvulade carga.
8.
Ajuste la uni6ncon dos tercios de giro adicionalesutilizando la pinza.
Z
_7}No
9.
Manguera
de agua
ajuste demasiado ya que puede daflar la uni6n.
Conecte la manguerade la lavadoraal otro extreme del conector con forma
de "Y': Atornillela uni6n de la manguerahasta que est6 ajustada. Ajustela
unbn con otros dos tercios de giro adidonales utilizandola pinza.
[_7}
No la ajuste en exoeso.
Puede daflar launi6n.
10. Compruebe que las Ilavesde agua est6n abiertas.
11. Oompruebe que no haya p_rdidas alrededor del conector enforma de "Y",
las Ilavesde agua y las mangueras.
20
DV435-02836G
nstalaci6nde la secadora
MES 20120522.indd
20
2012-05-22
ZC 12:14:57
I
REEMPLAZODE LAS PIEZASY LOSACCESORIOS
Si es precise reemplazarpiezas o accesoriosde lasecadora, comunfquese con el distribuidor al que le compr6 la secadorao con el
centro de atenei6n al elientede SAMSUNG al 1-800-SAMSUNG(726-7864).
INSTALAClON
Para realizar una instalaci6n adecuada, recomendamos contratar a un instalador calificade.
Parainstalar
i.
Muevala secadoraal hgar adecuado para la instalad6n. Oonsidereinstalar
la secadoray la lavadorauna al lado de la otra, para permitir el acceso
alas eonexionesde gas, el6ctricas y del drenaje.Ooloque dos de las
protecciones superioresde cart6n en el piso. Inclinela secadora hacia uno
de los laIerales,de modo tal que quede atravesandoambas protecdones.
2,
Vuelva a colocar la secadoraen posid6n vertical.
3.
Lasecadora debe estar nivelada paragarantizarun secado @time. Para
minimizarlas vibradones, los ruidos y los movimientosindeseados, el piso
debe set una superfide s61iday perfectamente nivelada.
[_
Nivel
ara colocar lasecadora a la mismaaltura que la lavadora,retraiga
completamente laspatas niveladorasgirdndolasen sentido contrario
alas agujas del reloj, luegoafloje laspatas girdndolasen el sentido
de las agujasdel reloj.
Patas niveladoras
Retraercompletamente_
{_
Luegoaflojar
J
juste las patas niveladorass61oIo necesariopara nivelarla
secadora. Extenderlas patas niveladorasm_s de Io necesariopuede
hacer que la secadoravibre.
Oonsulte la secci6n "Drenaje" secci6n en la pfigina 15 antesde instalarel sistemade drenaje.Instalela red de
conductos desde la secadorahasta la tapa de drenaje.El extreme con reborde de las seccionesdel conducto
deben apuntar hacia afuerade lasecadora.
NO utilice tornilloscon recubrimiento de metal cuando realiceel montaje de los conductos. Se lesdebe colocar
dnta alas uniones.
Nunca utilice material de pldstico flexiblepara el drenaje.
Sugerenda para que las instaladones queden bien ajustadas: conecte una seeei6ndel sistema de drenajea la
secadora antesde colocarlaen su hgar.
Utilice dnta paraconductos para aseguraresta secci6n a la secadora, pero no cubra las aberturasdel gabinetede
la seeadora.
Instalacbn de lasecadora21
DV435-02836G
MES 20120522.todd
21
2012-05-22
_C 12:14:57
I
n,qtacid nde a ,qecado
5.
Revisela "Requisitos el@tricos" secci6n en la pfigina 17.ANTESDE PONER EL ELECTRODOMESTICOEN
FUNCIONAMIENTOO REALIZARPRUEBAS,siga hs instrucdones de conexi6na tbrra de la "Conexi6n a tierra"
seccidn en la pfigina 17.
//,,,.ODELOS
ESTADOUMDENSES:
_T_c_RIESGO BE DESCARGA ELECTRICA - Todoslos modelos estadounidensesse fabrban para una
CONEXl0N DE SISTEMAS DE 3 CABLES.
El armaz6n de la secadora est_ conectado a tierraal conductor neutro del bloque de terminabs.
Se requiere una CONEXl6N DE SISTEMAS DE 4 CABLES para las construcdones nuevaso remodehdas,
hs casasrodantes o si los cddigos locales no permiten la conexi6na tierra a trav_s del neutro. Si se utiliza
un sistemade 4 cables, el armaz6n de la secadora no puede conectarse a tierraal conductor neutro del
bloque de terminabs. Remftasea las siguientesinstrucciones para lasCONEXIONESDE SISTEMASDE 3 Y
4 CABLES.
Retirelatapa del bloque de terminabs.
Inserteel cable de alimentaci6ncon un dispositivo de aliviode tensi6n con certificaci6nUL a tray@ del orificio
provisto en el gabinete cerca del bloque de terminabs.
Se debe utilizar un dispositivode aliviode tensi6n.
Noafloje lastuercasya instaladas en el bloque de terminales.AsegOresede que estSnajustadas.
Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8" (1 cm).
6.
Revisela "Requisitos en cuanto al gas" secci6n en la p@na 16. Retire la cubierta protectora de la rosca para
tubos. Aplique compuesto de uni6nde tuberias o 1 1/2 vueltas aproximadamentede cinta de Teflonen todas las
conexiones roscadas.
GEl
compuesto de uni6n de tuberias utilizadodebe ser resistentea la acci6n del gas licuadode petrdleo.
Conecte elsuministro de gas a la secadora. Se requiereun accesorio adicionalpara conectar el extremo de la rosca
hembra de 3/4" (1,9 cm) de un conector flexibleal extremo de la rosca macho de 3/8" (1 cm) de la secadora.
Ajuste firmementeel accesorio de latuberia de gas sobre las roscas.
Abra el suministro de gas.
Controb todas las conexionesde gas paradetectar si presentanpBrdidasusando una soluci6n jabonosa.
Si aparecen burbujas,ajuste lasconexiones y vuelva a controlar. NO use la llama abierta para verificarsi hay
pBrdidasde gas.
22 nstalacidn de la secadora
DV435-02836G
MES 20120522.indd
22
2012-05-22
C-
12:14:57
I
Conexionesde sistemasde 3 CABLES
Aft@ o retireel torn[llo centraldel bloque de terminales.
2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central)del cable de allmentad6n a la terminal de torn[llocentral de color
plateado del bloque de termlnales.Ajuste el tornillo.
Conecte los demds cables a los tom[llosexternos del bloque de termlnales. Ajustelos tom[llos.
4. Ajuste lostornillos con dispos[tlvo de allv[ode tensbn.
5. Insertela leng(Jetade la cublerta del bloque de terminalesen la ranuradel panelposterior de lasecadora.
3,
6.
Asegure la cublerta con un tornillode sujed6n.
i
Conector a tlerra externo
2
Cable a tlerra neutro (verde/amarillo)
3
Torn[llocentralde color plateado del bloque de terminales
4
Cable neutro (cable blanco o central)
5
Protecd6n contra los tlrones con certificad6n UL de 3/4" (1,9 cm)
z_SI
realizala conversi6ndel sistemael6ctrico de 4 cables a 3 cables, debe volver a conectar la dnta de conexl6n a
_ERT_NO,_
tierraal soporte del bloque de termlnalespara conectar a tlerra elarmaz6n de la secadoraal conductor neutro.
Conexionesde sistemasde 4 CABLES
Retireel tom[llocentral del bloque de terminales.
2. Conecte el cable a tierra(verdeo sin cublerta) del cable de allmentad6n al tom[lloconductor a tlerraexterno.
3. Conecte el cable neutro (cable blanco o central)del cable de allmentad6n y el cable a tierradel electrodom@stlco
(verde con franjasamarillas)debajo del tom[llo centraldel bloque de terminales.
Conecte los demds cables a los tom[llosexternos del bloque de termlnales. Ajustelos tom[llos.
5. Ajuste lostornillos con dispos[tlvo de allv[ode tensbn.
6. Insertela leng(Jetade la cublerta del bloque de terminalesen la ranuradel panelposterior de lasecadora.
4,
7. Asegure la cublerta con un tornillode sujed6n.
i
Conector a tlerra externo
2
Cableverde o de cobre desnudo del cable de al[mentac[6n
Dispositivo de al[v[ode tens[6ncon cert[f[caci6nUL de 3/4
pulgadas (1.9 cm)
8,
4
Torn[llocentralde color plateado del bloque de terminales
5
Cable a t[erra (verde/amarillo)
6
Cable neutro (cable blanco o central)
Con un nivelador,controle la secadoray haga losajustes necesarlosa las
9.
En ese momento,aseg0resede que todas las conex[onesde gas (enlos modelos a gas), y lasconex[onesel&stricas
y del drenaie est6ncompletas. Enchufe la secadoray controle el funcbnamiento ut[l[zandola Iistade verlf[cac[6nque
f[gura m_s abajo.
10. (SOLOMODELOSA GAS)
Esposible que al pr[nc[pioel quemador no se endenda debido a la presenciade a[reen el conducto de gas.
Permltlrque lasecadora funclonecon la opci6n de calor purgard elconducto. SI en el lapso de 5 minutos el gas
no se enc[ende, apague la secadoray espere 5 minutes.Aseg0resede que elsumin[stro de gas hacia su secadora
est6 abierto. Paraconfirmar que el gas est_ encendido, controle que se s[enta calor en el drenaje.
Instalaci6nde lasecadora23
DV435-02836G
MES 20120522.indd
23
2012-05-22
CC 12:14:57
I
LISTADEVERIFICACIONFINAL DE LA INSTALACION
o
Lasecadora estd enchufada a untomacorriente y est_ conectada a tierra correctamente.
o
Losconductos de drenaje est_n conectadosy se ha colocado dnta alas uniones.
o
NOse usd un conducto flexiblede pldstico.
o
Se us6 material de metal @do o flexiblecon un recubrimientode metalresistente para laventihci6n.
o
Lasecadora estd nivehda y apoyada firmementesobre el piso.
o
Modelosa gas: el gas est_ abierto y no hay p_rdidasde gas.
o
Endenda la secadorapara confirmar que fundona, calientay se apaga.
SUGERENCIASACERCADEL DRENAJE DE LA SECADORA
Z_Un
conducto flexible de pl_stico o de un materialque no sea el metalpresenta un potencM riesgo de incendio.
1, AsegOresede que su secadoraest8 instalada correctamente para que
extraiga el aire f_cilmente.
2,
Utilice un conducto de metal@do, de 4" Coloque dnta entodas las
uniones, inclusoen la secadora. Nunca usetornillos que atrapen pelusa.
3,
Mantengalos conductos Io m_s recto posible.
L]mpietodos los viejos conductos antes de instalar la nuevasecadora.
AsegOresede que laventiladdn se abra y se cierre sin inconvenientes.
Inspeccioney limpie el sistemade drenaje todos los a_os.
No permita que un sistema de drenaje defectuoso demote el secado:
o
restringiendoa la
secadora con un sistema
de drenajedefectuoso,
o
utilizandoconductos
innecesariamentelargos
¢............................
, _
"1_
_
codos,
que tienen muchos
_
o
alutilizar un conducto
flexible de pldstico, con
un recubrimientodelgado
o de un material que no
es el metal.
o
Permitiendoel uso
de conductos y
u obstruidos.
ventilacionesaplastados
24 nstalacidn de la secadora
DV435-02836G
MES 20120522.indd
24
2012-05-22
_C 12:14:58
I
INVERSIONDE LA PUERTA
f.
Desconecteelcable de alimentacbn.
2.
Retirelos dos tornillosde la bisagrade la puerta.
3.
Levantela puerta y ret[rela.
4.
Retirelos dos tornillosdel marco frontal.
5.
Retirelos dos tornillosdel lado opuesto de la bisagrade la puerta.
6.
Retirelos dos tornillosdel cierrede la placa de apoyo.
// // /'
7. Vuelva a poner los dos tornillosen losorificios internos.
Retireun tornillode labisagra de la puerta.
(_
l tornillo negro es para fijarpreviamentela puerta en el marco
delantero.
InstaJaddnde lasecadora25
DV435-02836G
MES 20120522.indd
25
2012-05-22
CC 12:14:58
I
9.
Vuelvaa colocar el torniEIoen el otro orificio.
/
//
10. Coloque la puerta sobre el lado contrario y vuelva a fijar a lasecadora.
11. Vuelvaa conectar Eaphca de apoyo.
12. Vuelvaa colocar bs torniEIosen bs orificios restantes.
26 nstalad6n de la secadora
DV435-02836G
MES 20120522.indd
26
2012-05-22
_C 12:14:58
I
Parareducir el rbsgo de incendio,descarga el@trba o bsiones personabs, lea hs INSTRUOOIONES
DE SEGURIDAD
_E_NC_
IMPORTANTB antes de poner en fundonambnto elaparato.
DESCRIPCIONGENERALDEL PANELDE CONTROL
Power
Narm_l
.......
__
Eco Normal
_Perrn
Press
IStardPause
Bedding
PLUS//q_/
_:¢_'_Quick
i
@
Dry i
,
@@
@ @ ©@@®
______________________________________________________________________________________________________________________
Paresebcdonar un cido, gire el disco Sebctor de cidos hasteIlegar alcido deseado.
La luz del indicador junto al nombre del ciclo se iluminar& Loscidos Lane,Uelicado, Esterilizar,
Rope de came, Oarga pesada, Eco Normaly SintBticason cidos de la opci6n Sensor Dry
(Secado con sensor).
La opci6n Sensor Dry (Secado con sensor) detecta automdticamentela humedad en la carga y
apaga
lasecadora
cuando
alcanza
elnivel
desecado
seleccionado/very
dry/muy
seco/a
damp
......................................................................................................................
dry (centrifugadoparcial).
Eco Normal (Eco Normal) - Este cido reduce el uso de energ(ahaste un 15% encomparaci6n
con
el cido Normal. Ajusta eltiempo y la temperature del cido pare mayoreficiencia.
Normal - Utilice este cido pare secar cargas tales como algod6n, rope interiory lino.
Heavy Duty (Acci6n fuerte) - Utilice este cido pare obtener m_s calor pare lastelas resistentes,
.....
talescomolosjeans,
elcorderoyylaro adetra ajo
Pe,m
Press
(Plaoeha
e,manente
-Seca
autom t,camente
rendas
dealgod
s,n
arrugas,
n
tambign telas sint6ticas,tejidos y telasque requierenplanchado permanente.
Bedding PLUS (M4s rope came) - pare prendasvolurninosas,como frazadas,s_banasy
edredones.
Delicates (Delicada) - Este ciclo fue diseF_ado
pare secar prendas sensibbs aJcalor a baja
temperature de secado.
Wool (Lane) - S61opare Janeque pueda Javarseen Javadoray secarse en secadora.
Sanitize (Desinfecci6n) - Uesinfeetalas prendasimpregnando latela con odor a alta
temperature durante el cido de secado. Utilice este cicJopare mantener su rope de camey
cortinas lirnpias por medic de ladesinfeeci6n.
Time Dry (Seoado con temporizador) - El secado con ternporizador le permite sebccionar el
tiempo del cido deseado en minutos.
eke el disco Selector de ciclos a Time Dry (Secado con temporizador),a continuaci6n, presionela
fJechahaolearriba de Adjust Time (Ajustartiempo) pare determinerel tiempo de secado. Presione
la flecha repetidamentepare desphzarse por las opciones de tiempo.
Manual de instrucciones,sugerencias27
DV435-02836G
M£S 20120522.indd
Sec3:27
2012-05-22
CC 12:14:58
I
Quick Dry (Secado r@ido) - Ofrece un cMo de secado en 30 minutos.
Air Fluff (Temperatura ambiente) - El cMo Secado a temperatura ambienteseca la carga con
aire a temperatura ambiente.
Refresh (Refrescar) - EsteeMo es el m_s adeeuadopara alisar arrugas y reducir los olores de
hs cargas de una a cuatro prendassecas. En este cido se roda una pequer]acantidad de agua
en eltambor de h secadoradespu_s de varios minutos de secado con calor.
Wrinkle Away (Antiarrugas)- El eMo Antiarrugaselimina lasarrugas de prendasguardadas en
armarios,etc. Ofrece untratamiento antiarrugasmediante un proceso con vapor optimizado.
Puede cambiar el tiempo de secado. (]]empo mfnimo: 20 minutos)*Paraobtener los mejores
resultados, no cargue m_s de 3 prendas.
Si sobreoarga lasecadora puede no obtener losmismos resultados.
La pantalladigital muestrael tiempo restantedel ciclo calculado despu6s de presionarel bot6n
Start!Pause (Inicio/Pausa).El tiempo restantecalculado puede fluctuar a medidaque avance el
ciclo.
Se ihminar_ la luzde Drying (Secar)y se mantendrdiluminada hastaque se haya cumplido el
ciclo.
Ouando la secadoraest6 en lafase de enfriamiento,se iluminardla luzde Oooling (Refrescar).
Cuando la secadoraest6 en lafase de prevenci6n de arrugas, se ihminar_ la hz la Wrinkle
Prevent(Prevenci6nde arrugas).
Ouando eEciclo haya finalizado,apareeer{tEapalabra "End" (Fin)en la pantaElahasta que se abra
la puerta de la secadorao se presione el bot6n Power (Encendido).
Si su secadora se detiene durante un cido, las luces del indicador parpadeardn hastaque se
presione el bot6n Start/Pause (Inicio/Pausa).
Paraseleccionar el nivel de secado en los cidos Normal (Normal),HeavyDuty (Serviciopesado),
u otros eidos Sensor Dry (Secado con sensor),presione el bot6n Dry Level (Nivelde seeado). Se
iluminarduna hz en el indieadorjunto al nivel de secado deseado.
Presioneel bot6n repetidamente para desplazarseper lasopciones. Las cargas mds grandes o
m_s vohminosas posiblementerequieran la opci6nVery Dry (Muy seco)o MoreDry (M_s seeo)
para que el secado seacompleto.
La opci6n Less Dry (Menos seeo)es la m_s adecuada paratelas livianas,o para que quede
algo de humedad en las prendasal final del eido. La opei6n Damp Dry (Oentrifugadoparcial)fue
concebida para secarJasprendas parciaJmente.UtiJ[celapara Jasprendasque deban secarseen
posid6n horizontalo colgarse.
Paraseleccionar latemperatura correcta para la carga, presioneel bot6n Temp (Temperatura).Se
iluminarduna hz del indicador junto a latemperatura deseada. Presioneel bot6n repetidamente
para desplazarsepor lasopciones.
High (Alta): para los aJgodonesresistenteso aquellos con el r6tulo Tumble Dry (Secaren
secadora).
Medium (Mediana): parateJasque requieren pianchado permanente,teJassint6ticas,aJgodones
livianosu otras prendascon el r6tulo Tumble Dry Medium (Secaren secadoraa temperatura
media).
Medium Low (Mediana baja): para seeartelas sintStieaso de tejido lavabie a una temperatura
inferior a la mediana.
Low (Baja): para prendas sensiblesal calor con el r6tulo Tumble Dry Low (Secaren seeadoraa
temperatura baja)o Tumble Dry Warm (Secaren secadora a temperatura e_lida).
Extra Low (Extrabaja): ofreeela menor temperatura de seeado con ealor posibie.
28 Manual de instrucciones,sugerencias
DV435-02836G
MES 20120522.indd
Sec3:28
2012-05-22
_C 12:14:59
I
Ouando usa los ciclos Manual Dry (Secado manual), puede@star el tiempo de secado
Dresionandoel bot6n de Selecci6n de tiempo.
Durante el cido Sensor Dry (Secado con sensor),el indicador lum[nicedel tiempo se encuentra
apagado porque el tiempo de secado exacto se determinasegOnlos nivelesde humedad
fhctuantes.
Cuando el ciclo hayafinaJizado,se escuchar_una serial sonora.
Si seleeeion6 laopei6n Wrinkle Prevent(Prevenei6nde arrugas),la serial sonora senar_ en forma
intermitente.
AjusteeI volumen de h seF_al
sonora o ap_guelapresionando el bet6n Signal(SeF_aJ).
Presioneel bet6n repetidamente para desphzarse pot lasopciones.
Oualquierciclo puede retardarse hasta 24 horas en inerementosde una hora.La hora en pantalla
indica eItiempe en el cuaJcemenzar_eI cido. (Oonsulteh secci6n "lnicio retardado" en la
pfigina 30.)
Adjust Time (Ajustar tiempo) - se puedeagregaro restar tiempo a los tiempos configurados
automfitioamenteen losciclos de Secado Manual(oiciosTime Dry (Seoadocon temporizador),
Quick Dry (Secador_pido)o Air Fluff?emperaturaambiente))y el ciclo WrinkleAway {Antiarrugas).
Paraagregaro restartiempo al cido, presione h teda Adjust Time (Ajustartiempo) con la flecha
haoiaarriba o hada abajohasta que aparezoaeltiernpo deseado.
Wrinkle Prevent (Prevenoi6n de arrugas)-Wrinkle Prevent(Prevenci6nde arrugas) ofreoe
aproximadamente180 minutes de seeadointermitente con aire fresco al final de oiolo para reducir
la formad6n de arrugas. Presioneel bot6n Wrinkle Prevent(Prevenoi6nde arrugas) para activar
dicha fund6n.
La luz del indicador arriba de latecla se iluminar_cuando se seleccione WrinklePrevent
(Prevenei6nde arrugas).
La carga est_ seca y puede ser retirada en cualquier momento durante el ciclo Wrinkle Prevent
(Prevenei6nde arrugas).
My Oycle (Mi eielo) - Elijasu ciele favorite, inehidos el eiclo, la temperatura,la opd6n de nivel de
secado, etc.Oonsultela secei6n "Mi Ciclo" en la pfigina 31.)
Rack Dry (Secado en estante) - RackDry (Secado con Rack)est{t disponibleen el eiclo Time
Dry (Tiempode Secado). Latemperatura quedar_ establecida s6b en Extra Low (Extrabaja).
(Consultela secd6n "Rack Dry (Secado en estante)" en la p@na 32.)
Mixed Load Bell (Timbre de earga mixta) - Es una alarma que netifica al usuariodel tiempo
cuando el nivel de secado promedio es centrifugado partial (80% sece). Es Otilcuando el lavado
centiene diversostipos de tehs que no se deseansecar cempletamente.Suena una alarma
durante 5 segundos.Tenga en cuenta que lasecadora seguir_funeionandohasta que presione la
_ausao la detenga.
Esta fund6n s6Jopuede selecdonarseen el ciclo Secado con sensor y el nivelde secado s61o
_uedeselecdonarsedesde Secado normal, M_s sece y Muy seco.
Presi6nelo
paradetenery reiniciarlosprogramas.
Presi6nelouna vez para eneender lasecadora. Vuelva a presionarlopara apagarla. Si lasecadora
germaneceencendida durante m_s de 10minutes sin que se toque ninguno de los botones, se
apagar_ autom_ticamente.
Manual de instrucciones,sugerencias29
DV435-02836G
MES 20120522.indd
Sec3:29
2012-05-22
_C 12:14:59
I
Seguroparani_os
Evitaque los ni_os jueguen con la secadora.
Configuracidn/Liberaci6n
Paraactivaro desactivar Seguro para niSos presionesimult_neamentelos botones Temp. (Temperatura) y
Time (Tiempe) durante 3 segundos.
Detallesdel Seguropara niSos
1.
Puedeactivar el Seguro para ni_os mientrassu secadoraest_ enfundonamiento.
2.
Una vez que configurela funddn Seguro para niSos,no responder_ ningOnbotdn, excepto el botdn
Power(Encender/Apagar),hastaque desactive dicha funddn.
3.
Se iluminar_el indicador de Seguro para Ni_os
@.
o Si sevuelve a encender la secadora, la funddn Seguro para NiSoscontinuardencendida.
o Paradesactivar elSeguro para ni_os,siga las instrucdones detalhdas a continuaddn.
[_
Ouando otros botones, salvo el botdn Power (Eneender/Apagar), no respondan, verifiqueel indicador del
Seguro para niSos.Si el Seguro para niSosest_ activado, siga las instrucdones precedentes para desactivarlo.
Inicioretardado
Puede hacer que la secadorainide autom_ticamenteel programaen otto momento, eligiendo untiempo de retardo
mMimo. La hora en pantalla indica eltiempo en elcual comenzardel programa.
1.
Establezcasu programade secado.
2.
Presioneel botdn Belay Start {Inieie retardade) hasta establecerel tiempo de retardo.
3.
Presioneel botdn £taCdPause (Inicie/Pausa). El indicador de "lnicio RetardadoU"
comenzar_la cuenta regresivahasta Ilegaral momento estableddo.
4.
Paracancelar la funcidn de Inido Retardado, presioneel botdn Power {Encender/Apagar) y luego encienda la
secadora nuevamente.
se encenderd y el reloj
Luzdel tambor
Endende el tambor de la secadora mientrasse realizael secado.
Encendidoy apagado
Si desea activar o desactivar Drum Light (Luzdel tambor), mantengapresionadoslos botones
Dry Level (Nivel de secado) y Temp. (Temperatura) simult_neamente.
_Si
Puede activary desactivar Luz del tambor cuando la secadoraest_ funcionandoy cuando est_ detenida.
no apaga laluz del tambor 5 minutos despu6sde que se encienda, la hz del tambor se apaga
autom_ticamente.
30 Manual de instrucciones,suge_enc}as
DV435-02836G
MZS 20120522.indd
Sec3:30
2012-05-22
_C 12:14:59
I
Mi Ciclo
Lepermite seleccionar,guardar y activar un ciclo a medida que induye lasopdones Nivelde secado, Temperatura,
Tiempo, etc. en otro memento.
Parautilizar Mi cido siga estos pasos:
1.
Presioneel botdn My Cycle (Mi cicle). El indicador de Mi ciclo se ilumina.
2. Selecdone el dclo que desea induir utilizando el disco Selector de ciclos.
3. Selecdone y configure lasopciones Nivel de secado, Temperatura,Tiempo, etc.)
Cada cido cuenta con opdones predeterminadasque se configuran de forma automdtica. Paraobservar cudles
son estas opdones predeterminadas,diriase a lap_gina 37.
4.
Presioneel botdn Start/Pause (Inicio/Pausa). Se iniciael ciclo.
5. Cuando lasecadora ejecuta el cielo, memoriza el ciclo y lasopciones.
6.
[_
Paraejecutar nuevamenteeste dclo en otto memento,presione el botdn My Cycle (Mi cMo). La secadora
selecciona autom_tieamenteel dclo guardado y lasopdones.
Puede cambiar laconfiguracidnde Mi Ciclo repitiendo el proceso descrito m_s arriba.
La secadorautilizar_estos ajustesla prdxima vez que usted seieccione My Cycle (Mi dale).
SmartCare
Estafunddn permite comprobar el estado de la secadoracon un teldono inteligente.
1.
Mantengapresionadoslos botches Time (Tiempo} y
Delay Start (Inicio retardado) durante 3 segundos cuando se produce
un error o si no ha presionadoningOnbotdn de la secadoradespu6s de
encender la aiimentacidn.
2. Si activa lafunddn Smart Care,la LED de la pantalb gira durante 2 o 3
segundos y el cddigo de error aparecer_en la pantaila.
3.
EjecutelaAplicaci6n Smart Care en su teldono inteligente.
" :_::;i_¸
{_
_: !_;:
• : _!:_
;::!::
a funddn Smart Care se optimiza con GalaxyS, Galaxy $2,
iPhone4 y iPhone4S.
4. Si enfoca la cdmara del tel6fono inteligenteal panel de la pantallade la
secadora, el panel y el mensajede errorse reconocen autom_ticamentey
el tipo de errory la sohcidn se muestran en el teldono inteligente.
5. Si el teldono inteligenteno reconoce el cddigo de error mds de dos
veces, ingreseen forma manual elcddigo de error indicado en el panelde
la pantalla de la secadoraen la aplicacidn Smart Care.
®
Descarga de la aplicaci6n Smart Care
Descarguela Samsung LaundryApp en su teldono celulardesde Android Market o Apple App store. (Buscar
palabra : Lavadora/secadorainteligente Samsung)
®
Precauciones de use de Smart Care
o Si la Euzde un fluorescenteo una I_mparase reflejaen el panel de la pantaElade Ealavadora,es posible que el
teldono inteligenteno reconozcaf_cilmente el panel o el mensajede error.
o Si sostiene el tel6fono inteligenteen un _ngulo demasiado abierto respecto alfrontal del panelde la pantalla,
es posible que no se reconozca el cddigo de error. Paraobtener los mejores resultados, sostenga el teldono
inteligente en una posicidn paraMa o casi paralela respecto al frontaldel panel.
Manual de instrucciones,sugerenc}as31
DV435-02836G
MZS 20120522.indd
Sec3:31
2012-05-22
_C 12:14:59
I
RACK DRY (SECADOEN ESTANTE)
Instalacbndel estantede secado
1. Abra la puerta de la secadora.
2.
Coloque elestante de secado en el tambor, con el borde superior del estantede secado encima del filtro para
pelusas.
3.
Cdoque las patastraserasen las dos _reas empotradas de la pared posterior de lasecadora y hego empuje hacia
abajo en el centro del estante de secado para ajustarloen su lugar.
4.
Cdoque las prendasque se secardn sobre el estante, dejando espacioentre elias para que el aire pueda circular.
5.
Cierre la puerta de lasecadora.
6.
Presioneel bot6n Rack Dry (£ecado en estante) en el ciclo Seeadocon temporizadory Euegoseleeeioneel
tiempo segOnla humedad y el peso de las prendas. El secado con rack tambiSnse puede utilizaren el cido Secado
a temperatura ambiente.
secado
Estante
de
(ddbieios y ¢ol6quelos en posici6n horizontalsobre el
estante)
(rellenoscon fibras de algod6n o poli6ster)
PueAa
ExtraLow (Extrabaja)(cido Time Dry (Secado con
temporizador))
ExtraLow (Extrabaja)(cido Time Dry (Seeadocon
temporizador))
Mu_ecos de peiud-le
(reJlenoscon goma espuma o goma)
Temperaturaambiente
Almohadas de goma espuma
Temperaturaambiente
Zapatiilas
Temperaturaambiente
[_
ecarart[culos de goma espuma, pl_stico o goma con la opcidn de calor puede ocasionardaBos a los artfculosy
generarun peligro de ineendio.
32 Manual de instrucdones, sugerencias
DV435-02836G
MES 20120522.todd
Sec3:32
2012-05-22
CC 12:15:00
I
LIMPIE EL FILTROPARAPELUSAS
,
DespuCsde cada carga.
,
Pararedudr el tiempo de secado.
,
Parahacer uso de laenergfa con mayor eficacia.
No haga fundonar h secadorasin el filtro para pelusas colocado.
_7}
CARGUELASECADORA DE MANERAADECUADA
,
Coloque sdlo una carga de ropa enla secadora por vez.
,
Las cargas de tehs pesadasy livianasmezcladasse secan en forma diferente. Ioque puede ocasionarque lastelas livianasestCn
secas mientrasque hs tdas pesadasqueden hOmedasal final del cido de secado.
,
Agregueuna o m_s prendas simihres a la secadoracuando necesitesecar sdlo una o dos prendas.
Esto mejora el fundonamiento de la secadoray h eficada del secado.
,
Sobrecargar h secadora limitasu fundonamiento y ocasionaun secado desparejo as[ como h formacbn exeesivade arrugas en
algunastelas.
COMO COMENZAR
1. Oarguela secadora dejando algo de espaciolibre. NO lasobrecargue.
2.
Cierre h puerta.
3.
4.
Seleccione el cido y hs opciones apropiadas para eltipo de carga.
Presioneel botdn Inicio/Pausa.
5.
Se ihminard la hz del indieadorde h secadora.
6.
El tiempo del cido calcuhdo aparecer_en la pantalla.
El tiempo puedefhctuar debido a que los nivelesde humedad fluctOanen la secadora.
@*
,
,
_No
Cuando hayafinalizado el cido, la palabra "End" (Fin)aparecerden la pantalla.
Si presiona Power (Encendido).se cancelardel cido y la secadorase detendr&
Los indieadoresde Drying (Secando),Cooling (Enfriando)y WrinklePrevent(Preveneidnde arrugas)se ihminar& durante
tales fases del ciclo.
coloque ningOnobjeto en la partesuperior de la secadoracuando est_ en funcionamiento.
_DVE_ENOI_
Manual de instrucciones,sugerenc}as33
DV435-02836G
MES 20120522.indd
Sec3:33
2012-05-22
CC 12:15:00
I
PANELDECONTROL
Limpie con un patio suavey hOmedo.No uti[icesustandas abrasivas.
No rode e[pane[ directamentecon Iimpiadoresen aerosol
E[ acabado de[ pane[ de control puede da_arsea causa de algunos productos removedoresde sudedad y manchas de tratamiento
previo a[ lab/ado.
Ap[ique diehos produetos [ejosde [a secadoray [impieel ffquidoderramado o e[ roeb inmediatamente.
TAMBOR
E[iminetodas las manehasocasionadaspor cray6n,tinta o tinturade [atela (provenientede artfculosnuevos, tales como toal[aso
jeans) con un [impiadorcomOn.
Posteriormente,seque [astoa[[aso prendasviejas para e[iminarrestos de manchas o soluci6n de Iimpieza.
Una vez que se hayan seguido estos pasos, es posb[e que [as manchas aOnsean visb[es, pero no se transferir_na [as cargas
subsiguientes.
TAMBORDE ACERO INOXIDABLE
Para [impiarel tambor de acero inoxidab[e,use un patio humededdo con un Iimpiadorsuave,no abrasivo, adecuado para superfides
de acero inoxidab[e.
E[iminelos residuosde[ limpiadory seque con un paso [impio.
EXTERIORDE LA SECADORA
Umpie con un paso suavey hOmedo.No uti[icesustancias abrasivas.
Proteja [a superfieiede objetos afi[ados.
No coloque objetos pesados ni aflados ni tampoco e[ paquetede detergentesobre la secadora. Mant6nga[osapartadossobre e[
pedestal o en una caja de almacenaie,que puede adquirir pot separado. Lacubierta superiorde la secadora se podffa rayaro daSar.
Ya que toda lasecadora tiene un acabado bril[ante,la superficiese puede rayaro daSarf_ci[mente.
Evite rayaro daSar [a superficiecuando use lasecadora.
SISTEMADE DRENAJEDE LA SECADORA
Para mantenerun 6ptimo desemper%,se Io debe inspecdonar y [impiartodos los a_os.
La tapa de drenaje exteriordebe limpiarse con m_s frecuencia para garantizarun funcionamientoadecuado.
34 Cu}dadoy I}mpieza
DV435-02836G
MES 20120522.indd
Sec5:34
2012-05-22
_7
12:15:00
I
SUGERENCIASPARAPRENDASESPECIALES
Siga las instruccionesdd fabricante o de h etiqueta de indicadones para secarprendas especiales.Si no se dispone de etiquetas con
indicaciones, useh siguiente informaddn como gala.
Cubrecamas y edredones
+
Siga hs instrucdones de la etiqueta con indicaciones o seque en el cMo Ropa de
cama.
o
AsegOresede que la prenda est6 completamente seca antesde usarla o guardarla.
o
Tal vez deba volver a cdocarla para garantizarun secado uniforme.
+
Utilieeel cido Normal (Normal)y seque de a una sola frazada per vez para Iograr un
mejor funeionamientode la secadora.
o
AsegOresede que la prenda est6 completamente seca antesde usarla o guardarla.
+
Utilieeel delo Perm Press (Planchapermanente)y la temperatura Low (Baja)o Extra
Low (Extrabaja)pararedudr laformaei6n de arrugas.
o
Seque estos art[culosen tandas pequeSaspara obtener mejores resultadosy ret[relos
Io antesposible.
PmSalesde tela
+
Utilieeel cielo Normal (Normal)y latemperatura High (AIta)para paSalessuavesy
mullidos.
Prendas con relleno de plumas
+
Utilieeel cielo Normal y laopci6n de temperatura Bajao Extrabaja.
(chaquetas, bolsas de dormir,
edredones, etc.)
+
Agregar toallas secasacorta el tiempo de secado y absorbela humedad.
Goma espuma (reverso de
alfombras, muSecos de peluche,
hombreras, etc.)
+
NO seque con elciclo de secado con calon Use el cielo Secado a temperatura
ambiente (sincalor).
+
ADVERTENOIA- Secar un art[culode goma con calor puede daBarlou ocasionarun
riesgo de incendio.
Almohadas
+
Utilieeel cielo Normal (Normal).
o
Agregue un par de toallas secasy un par dezapatillas Iimpiaspara mejorar el
funcionamientode lasecadora y secar el articulo.
Ropa de cama
Cortinas y patios de tela
Plfisticos (cortinas de ba_o,
cubiertas de muebles para
exteriores, etc.)
o
NO seque almohadas de capoc o de goma espuma en la secadora. Utilice el ciclo Air
Fluff(Secado a temperatura ambiente).
+
Utilice el ciclo Secado a temperatura ambienteo el ciclo Secado con temporizador
y la opei6n de temperatura Baja o Extrabajade acuerdo con las instrueeionesde la
etiqueta.
ARTICULOS QUE SE DEBE EVITARPONER EN LA SECADORA:
+
Art[culos de fibra de vidrio (cortinas,paSos de tela, etc.).
+
Lanas, salvo que se recomiende en laetiqueta.
+
Articulos embebidos en aceite vegetal o de cocina.
Sugerenc}aspara prendasespecia+es35
DV435-02836G
MES 20120522.indd
Sec4:35
2012-05-22
_C 12:15:00
I
CONTROLEESTOSPUNTOSSl SU SECADORA...
o
No funciona.
,
o
No calienta.
*
Controle
losdisyuntores
y fusibles
de h casa.
o
Selecdoneunaopd6n de seeadoconcalor
distinta
de AirFluff
(Seeadoa temperature
ambiente).
En unaseeadoma gas,verifique
queelsuministro
de gasest6abierto.
Umpie elfiltro
atmpapehsasy elconductode drenaje.
o
La seeadom puedehabersedesplazado
a lafasede enfriamiento
delddo.
*
Vedfique
todoslosftemanteriores
y,adem_s...
o
Aseg0rese
de que latapade drenaje
haeia
elexterior
de lacasasepuedaabrir
y cerrar
sin inconvenientes.
o
Verifiqueque el sistemade drenaje no presente obstrucciones. Los conductos deben
inspecdonarse y limpiarsetodos losaBos.
o
Utilieeun condueto de drenaje de metal rigido, de 4".
o
No la sobrecargue. 1 carga de lavado = 1 carga de secado.
o
Separe los articulos pesados de los articulos livianos.
o
Es posible que sea necesariovolvera colocar los articulos grandesy voluminosos,
como lasfrazadas o los edredones,para garantizarun secado uniforme.
o
Verifiqueque la secadoraest@drenando en forma correcta para extraerel agua de la
carga adecuadamente.
o
Es posible que lacarga seademasiado pequeBacome para secarse correctamente.
Agreguealgunas toallas.
*
Verifiquesi en la carga hay objetos tales como monedas, botones flojos, davos, etc.
Retirelosde inmediato.
o
Es normal escuchar el ruido de la v_lvulade gas de lasecadora o que el cido del
dispositivo de calor se enciende o se apagadurante el ciclo de secado.
o
No seca de manera uniforme.
Controle los disyuntoresy fusibles de h casa.
Presioneel bot6n Start/Pause (Inido/Pausa)nuevamentesi h puerta se abre durante
elciclo.
o
Hace ruido.
AsegOresede que elcable de alimentacbn est6 enchufado a un tomacorrienteque
funcione.
o
o
No seca.
AsegOresede que la puerta est6 cerrada con traba.
Aseg0resede que lasecadora est@correctamente nivelada tal como se describe en
las instruccionesde instalaci6n.
o
Es normal que la secadoraemita un zumbido debido a alta velocidad del aim que se
mueve per el tambor de la seeadoray el sistemade drenaje.
*
Es posible que lascosturas, los bolsillosy otras dreas resistentessimilaresno se
sequen pot complete cuando el resto de la carga ha Ilegadoal nivel de secado
seleeeionado. Estoes normal Seleccione la opci6nVery Dry (Superseeado)si Io
desea.
o
Si se seca un articulo pesadocon una carga liviana,pot ejemplo una toalla con
s_banas, es posible que el articulo pesado no se seque completamente cuando el
resto de la carga ha alcanzado el nivelde secado selecdonado. Separe los articulos
pesados de los articulos livianos para obtener mejores resultados.
36 Troubleshoot}ng
DV435-02836G
MES 20120522.indd
Sec6:36
2012-05-22
CC 12:15:01
I
Tiene olor.
,
Los dotes del hogar,ya sea que provengan de pintura, barniz, limpiadorespotentes,
etc., pueden ingresaren la secadora con el airedel amUente. Esto es normal puesto
que lasecadora extraeel aire de la habitaci6n, Io calientay Io hace circular pot el
tambor y Io expulsaa trav6s del drenaje hada el exterior.
o
Cuando estos olores permanecen en el aire,ventib bien la habitacbn antesde usar la
seeadora.
*
La carga de la secadora es demasiado peque_a.Agregue m_s prendaso algunas
toallas y reinicieel cMo.
o
La carga de la secadora es demasiado grande. Retirealgunas prendasy vuelva poner
en fundonamiento la secadora.
,
Limpie el filtro para pehsas antes de cada carga.Con algunascargas que producen
grandes cantidadesde pdusa, quiz_ sea necesario limpiarel filtro durante el ddo.
o
Ngunas telas producen pehsa (pot ejemplo, una toalla de algod6n bhnco con mucho
pdo) y deben seearsepor separado de lasprendas que atrapan pelusa(pot ejemplo,
un par de pantalonesde lino negro)
o
Divida lascargas grandes encargas m_s pequeSaspara el secado
o
Revise bien los bolsillos antes de lavary secar las prendas.
Prendas arrugadas despu6s del
,
Funcionamejor con eargas peque_asde 1 a 4 prendas.
ciclo Antiarmgas
,
Cargue menos prendas. Cargueprendas similares.
Quedan olores en la ropa despu_s
de Refrescar.
,
Las telas que contienen olores fuertes deben lavarse en un cido normal
Gotea agua de la boquilla cuando
combnza Proceso de vapor
,
Esto se debe a la condensad6n del vapor. El goteo de agua se detendr_en unos
minutos.
No se ve el agua rociada durante
Proceso de vapor
,
El agua rodada es dificil de vet cuando la puerta estd cerrada
Se apaga antes de que la carga
est_ eeca
Pelusa en las prendas
Troubleshooting 37
DV435-02836G
MES 20120522.indd
Sec6:37
2012-05-22
CC 12:15:01
I
TroLAb
,shootr cj
CODIGOSDE INFORMACION
Puedenaparecer c6digos de informaci6n para ayudarlea comprender mejor qu_ ocurre con la secadora.
tE
HE
dE
bE2
La resistenda del termistor es muy baja o
muy alta.
Limpieel filtro o el conducto de ventilaci6n.
Si el problema continOa,Ilameal servicio tScnico.
Temperaturade calentamiento no
v_lidacuando lasecadora est_ en
fundonamiento.
Oomun[quesecon el servicio t6cnico.
La secadorafunciona con la puerta abierta
Limpiela puerta y hego reinide.
Si el problema continOa,Ilameal servido tScnico.
Estado no v_lidode un circuito corto clave
AsegOresede que NO haya botones presionados
constantemente. Pruebe reiniciarel ciclo.
durante 30 segundos
Si el problema continOa,Ilameal servido tScnico.
EE
Frecueneiade fuentede alimentaci6n no
v_lida
Pruebe reiniciarel ciclo.
Si el problema continOa,Ilameal servicio t_cnico.
Problemascon el control electr6nico
(Fallade sobrevoltaje)
Oomun[quesecon el servicio t6cnico.
Problemascon el control electr6nico
(Erro de comunicaci6n)
Comun[quesecon el servicio t6cnico.
Et
Estado no vdlidode laeomunieaei6n
Eeprom
Oomun[quesecon el servicio t6cnico.
dF
Estado de la puerta no vdlido durante m_s
de 256 milisegundos.
Comun[quesecon el servicio t6cnico.
Para losc6digos que no figuran m_s arriba, Ilameal 1-800-SAMSUNG(726-7864)
38 Troubleshooting
DV435-02836G
MES 20120522.todd
Sec6:38
2012-05-22
CC 12:15:01
I
pend
TABLA DE INDICACIONESSOBRELA TELA
Lossiguientess[mbolos ofrecen indicacionesacerca de hs prendas. La etiqueta de indicadones de la prendainduye s[mbolos para
lavado, bhnqueado, secado y planchado, o limpiezaa seco cuando seanecesaria. El use de dmbolos garantizalaconsistenda entre
los fabrbantes textilesde artfculosnacionabs e importados. Siga las indbadones de la etiqueta para prolongar lavida 0tilde laprenda
y reducir los probbmas del lavado.
[]
Normal
Ran@ado permanente/
Antiarrugas/ Oontrolde
[]
Secar colgado/tender
No lavar
Oolgar para que escurra
No retorcer
Secar en posici6n horizontal
No usar blanqueador
arrugas
Prendas suaves/delbadas
Lavadoa
mano
No secar ensecadora
A,ta
oeo
]]bia
®
®
Media
_aja
Fffa
0
Cualquiercalor
Caliente
Sinvapor(agregado
a la
plancha)
Noplanchar
Sin calor / aire
CuaJquierblanqueador
(cuando sea necesario)
S61oblanqueador sin doro
oo,or>
rotecc,
ara
rosa
Oon
de
n
Alto
Blanqueador (cuandosea
necesario)
o,c,o
de
secado
en
secadoraMedia
[]
Secaren posici6n horizontal
Baja
Plan@ado permanente/
Antiarrugas/
Oontrolde
arrugas
[O1
Prendas suaves/ delicadas
** bs sfmbdos con punto representanlastemperaturas del agua del buado apropiadaspara diversas prendas. El rango de
temperatura para Oalientees de 105- 125 °F (41 - 52 °O),para Tibiaes de 85 - 105 °F (29 - 41 °O)y para Fffa es de 60 - 85 °F (16
- 29 °O). (Latemperatura del agua del lavadodebe abanzar un mfnimode 60 °F (16 °O) para que se active el detergentey se Iogre un
lavado eficaz.)
Ap6ndice 39
DV435-02836G
MES 20120522.todd
Sec7:39
2012-05-22
_C 12:15:01
I
kp n t
PROTECCIONDEL MEDIOAMBIENTE
Este electrodomSsticose fabrica con materiaEesreddables. Si decide desechar este electrodom6stico, siga la normativa bcal
reladonada con h eliminacbn de desechos. Oorte el cable de alimentacbn para que el electrodomSsticono pueda conectarse a
una fuente de aJimentaci6n.Quite Japuerta para que bs animaJesy bs nitrospeque_os no puedan quedar atrapadosdentro dd
electrodom6stico.
DECLARACIONDE CONFORMIDAD
Este electrodom_stico cumple con Eanorma UL2158.
ESPECIFICACIONES
"
c
iiiiiii i
DIMENSIONES
A. Altura
& Anch0
C. Profundidad Conla puerta abierta 90°
D. Profundidad
PESO
39" (99,0 cm)
27" (68,6 cm)
51,65" (131,2 cm)
32,28" (82,0cm)
127,8 Ib (57Kg)
POTENClA DEL CALENTADOR
5300W (Bec.)
22000 BTU/h (Gas)
40 Ap6nd}c÷
DV435-02836G
MES 20120522.todd
Sec7:40
2012-05-22
CC 12:15:01
I
TABLA DE CICLOS
(e: configurado
en f_brica, o: seleccionable)
i_,
Secadocon sensor
_DAS
Normal
Algod6n,ropa detrabajo,ropadecam& cargasmezcladas
HeaW Duty(Accbnfuerte)
Telasresistentes,
talescomejeans, corderoyy ropade trabajopesado
PermPress(Plalcha permanente)
CamisaS,requieren
telaSplanchadoSint6ticaS,permanentetejidos,
prendasdealgod6nsinarrugasytelasque
BeddingPLUS(Milsropacama)
Prendasvohminosas,talescomefrazadas,sibanas, edredonesyalmohadas
Delicates(Delicada)
Ropainterior,blesas,lenceria
Sanitize(Desinfecci6n)
Ropade cama,co_tinas,prendaspara nihos
EcoNormal(EcoNormal)
Algodin, ropa detrabajo,ropadecamay demesa
@
Silo paralana que puedalavarseenlavadoray secarseensecadora.
(Cantidadm_ima: 3 Ib)
_
"_
I Wool(Lana)
Seoadomanual
Air Fluff(Temperatura
ambiente)
Espuma,goma,plistico
QuickDry(Secadoripido)
Cargepeqeeha
@
@
@
TimeDry(Secadocontemporizador) Cualqeiercarga
Ciclosde vapor
WrinkDAway(Antiawugas)
Camisas,pantalones,bhsas
_
Refresh(Refresca_)
Camisas,pantalones,edredones,almohadas
,_
tormal
Secadonormal
e
O
O
O
O
O
O
4eavy Duty(Acci6nfuerte)
Secadonormal
®
O
O
O
O
O
O
DermPress(Planchapermanente)
Secadonormal
o
O
O
O
O
3eddingPLUS(Milsropacama)
Secadonormal
O
O
)elicetes(Delicada)
Secadonormal
O
O
O
O
-co Normal(EcoNormal)
Secadonormal
(sincambios)*
O
O
®
®
Secado con sensor
(sincambioe)
e
o
Secadonormal
(sincambios)
o
_ir Fluff_emperaturaambiente)
Secado manual
Ciclos de vapor
[_*
es SOlOel
_uick Dry(Secadoripido)
e
lime Dry(Secadocontemporizador)
e
&inkle Away(Antiarrugas)
e
_efresh(Refresca_)
e
modeloa
Reeemendaciones
@
sobre
Carga grande
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
gas
el tamale
de la earga
Uene 3_ del tambor. No agregue prendas per encima de este nivel para que puedan dar vudtas
con
libertad.
@
Carga media
Uene _/2del tambor.
©
Carga peque_a
Odoque
[_
3 a 5 prendas y no Ilene m_s de _Adel tambor.
Paraobtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre eltamaBo de la carga para cada ciclo de secado.
Ap6nd}c÷41
DV435-02836G
MES 20120522.indd
Sec7:41
2012-05-22
CC 12:15:01
I
SECADORASAMSUNG
GARANTiA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORiGiNAL
El presente producto de la marcaSAMSUNG,tal corno Io provee y distribuye SAMSUNGELECTRONICSAMERICA, INC. (SAMSUNG)
y Io entrega nuevo, en su embahje de cartdn o@nal al comprador o consumidor o@nal, est_ garantizado pot SAMSUNG contra
defectos de fabricacbn de los materMesy la mano de obra durante el periodo limitadode la garantfade:
un (1) a5o para todas hs piezas y h mano de obra
Dos (2) a5os para hs piezas del panel de control
La presente garantfalimitada comienzaen la fecha originalde compra yes v_lidaOnicamentepara productos compradosy usados en
los Estados Unidos.
Para recibir el serviciot6cnico de la garantfa,el compradordebe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determineel
problema y los procedimientosdel servido.
El serviciot6cnico de la garantfasdlo puede set prestado pot un centro de servicio tScnicoautorizado de SAMSUNG.
Se debe presentar lafactura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio t6cnico autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestar_servicio t6cnico a domicilio durante el periodo de la garantiasin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los
Estados Unidos contiguos.
El serviciotScnico a domicilio no estd disponibleen todas las _reas.
Para recibir el serviciot6cnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe set accesible parael agente del
servicio t6cnico.
Si el serviciotBcnico no est_ disponible, SAMSUNG puedeoptar por transportar el producto hastay desde el servicio tScnico
autorizado.
SAMSUNG reparar& reemplazardel producto u ofrecer_ un reembolsoa su criterioy sin cargo adicional, tal como se estableceen la
presente garanth, con piezas o productos nuevos o reacondicionadossi se comprueba que es defectuoso durante el periodo limitado
de la garantiaespecificado anteriormente.
Todaslas piezas y los productos reemphzados pasan a ser propiedadde SAMSUNGy deben set devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazadosasumen la garant[aoriginal que resta, o noventa (90)d[as, el periodo que sea el m_s
prolongado.
La presente garant[alimitada cubre defectos de fabricad6n de los materialesy la mano de obra encontradosdurante el uso normal y
dom@sticode este producto y no serdv_lida para Io siguiente:daBos que ocurran durante el envio; entrega e instalacidn;aplicaciones
y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; nOmerosde serie o producto alterados; dar]o cosm@ticoo acabado
exterior;accidentes, abuso, descuido, incendio, inundacidn,ca[dade rayos, u otros casos fortuitos o de fuerzamayor; uso de
productos, equipo, sistemas, utilidades,servicios, piezas,suministros, accesorios, aplicaciones,instalaciones,reparaciones,cableado
externo o conectores no provistosni autorizados por SAMSUNG que daBen este producto o que acarreenproblemasen el servicio;
voltaje de la I[neael6ctrica incorrecto,fhctuaciones y sobretensidn; ajustesdel diente e incumplimiento
de Io establecido en el manual
de instrucciones, instrucdones de mantenimientoy ambientales que estdn cubiertas y recomendadasen el manualde instrucciones;
traslado y reinstalacidndel producto; problemas causados pot plagas.
La presente garanth limitada no cubre problemas derivados de la corriente,el voltaje o el suministro el@ctricoincorrectos, las bombillas
de luz, los fusibles de la casa, el cableado de lacasa, el costo del servicio tScnico pararecibir instrucdones o corregir errores en la
instalacidn.
SAMSUNG no garantizael funcionamientoininterrumpidoo sin erroresdel producto.
42 Garantia
DV435-02836G
MES 20120522.indd
Sec8:42
2012-05-22
_7
12:15:01
I
ExeeptoIo establecido en el presente, no existengarantfassobre este producto, ya sean expresas o t_citas, y samsung desconoce
todas las garantfasque incluyen,aunque no en car_ctertaxativo, cualquier garant[at_cita de que el produetose encuentraen
condiciones aptas para h venta, de defraudacidnde derechos o de que el producto se adecua a losfines espedficos para los cuales
se adquiere.
NingOnaval o garantfaotorgados por persona, compaBfao corporacidn alguna con respecto al presente producto revestir_car_cter
vinculante para samsung.
Samsung no serdresponsableper p6rdidade ingresoso hcro cesante, imposibilidadde generarahorros u obtener otros beneficios,o
cualquier daBo derivado de circunstanciasespeciales,daBo imprevisto o derivado causado por el uso, uso incorrecto, o ineapacidad
para usar el presente producto, independientementede lateorfa legalen que se funde el reclamo y aun cuando se le haya notificado a
samsung de h posibilidad de tales daBos.
NingOnresarcimientode ninguna fndole contra samsung superardel predo de compra del producto vendido pot samsung y causante
del presunto daBo.
Sin limitar Io precedente,el comprador asume todo el riesgo y la responsabilidadpot pSrdida, daBo o lesidnal comprador y a los
bienes del comprador y a tercerosy a sus bienes derivados del uso, uso incorrecto o incapacidad para usar el presente producto. La
presente garant[alimitada no se extender_a ninguna persona distinta del comprador original del presente producto, es intransferibley
establece su exdusiva reparacidn.
Algunos Estadosno permiten limitacionesen cuanto al plazo de una garant[aimpl[cita,o laexchsidn o limitaddn de daBos imprevistos
o derivados, por Io tanto laslimitaciones o exdusiones antedichas pueden no aplicarse en su case. Esta garantfale otorga derechos
espedficos, y adem_s puede tenet otros derechos que vat[an segOnel Estadoen el que se encuentre.
Para recibir un servicio t_cnico de gamntia, comuNquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics America, inc.
85 Challenger Read Ridgefield Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
Garant[a 43
DV435-02836G
MES 20120522.todd
Sec8:43
2012-05-22
_7
12:15:01
I
SECADORASAMSUNG
GARANT[A LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORiGiNAL
E[ presente producto de la marcaSAMSUNG,ta[ como [o provee y distribuye SAMSUNGELECTRONICSCANADA,INC. (SAMSUNG)
y Io entrega nuevo, en su emba[ajede cartdn o@na[ al comprador o consumidor o@nal, est_ garantizado pot SAMSUNG contra
defectos de fabricacbn de los materMesy la mano de obra durante e[ periodo limitadode la garantfade:
Un (1) a_o para las piezas y la mano de obra
La presente garant[alimitada comienzaen la fecha originalde compra yes v_[idaOnicamentepara productos compradosy usados en
Canad&
Para redbir el servMot6cnico de la garantfa,e[ compradordebe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determineel
prob[ema y [as procedimientosde[ servMo.
E[ servMot6cnico de la garantfasdb puede set prestado pot un centro de servido tScnicoautorizado de SAMSUNG.
Se debe presentar [afactura de compra o@na[ como prueba de compra a SAMSUNG o al servido t6cnico autorizado de SAMSUNG.
SAMSUNG prestar_servido t6cnico a domM[io durante e[ periodo de [a garant[asin costa, sujeto a la disponibi[idaddentro de
Canad&
E[ servido tScnico a domicilio no estd disponib[een todas las _reas.
Para recibir el servido t6cnico a domid[io, e[ producto no debe presentar obstrucdones y debe ser accesible parae[ agente del
servicio t6cnico.
Si el serviciot_cnico no est_ disponible, SAMSUNG puedeoptar por transportar e[ producto hastay desde e[ servido tScnico
autorizado.
SAMSUNG reparar& reemplazardel producto u ofrecer_ un reembo[soa su criterioy sin cargo adicional, tal come se estableceen [a
presente garant[a,con piezas o productos nuevos o reacondicionadossi se comprueba que es defectuoso durante el perbdo limitado
de la garantiaespecificado anteriormente.
Todaslas piezas y los productos reemphzados pasan a ser propiedadde SAMSUNGy deben set devue[tos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemp[azadosasumen [a garant[aoriginal que rest& o noventa (90)d[as, e[ periodo que sea e[ m_s
probngado.
La presente garant[alimitada cubre defectos de fabricacidn de los materia[esy [a mano de obra encontradosdurante el use normal y
dom_stico de este producto y no serdv_lida para Io siguiente:daSos que ocurran durante el envio; entrega e insta[acidn;aplicaciones
y usos para los cuales e[ presente producto no fue destinado; nOmerosde serie o producto alterados; dar]o cosm_tico o acabado
exterior;acddentes, abuso, descuido, incendio, inundacidn,ca[dade rayos, u otros casos fortuitos o de fuerzamayor; uso de
productos, equipo, sistemas, utilidades,servidos, piezas,suministros, accesorios, aplicadones, instaladones, reparaciones,cab[eado
externo o conectores no provistosni autorizados por SAMSUNG que da_en este producto o que acarreenproblemasen el servido;
voltaje de [a ffneae[6ctrica incorrecto,f[uctuadones y sobretensidn; ajustesde[ diente e incump[imiento
de [o establecido en e[ manual
de instrucdones, instruccionesde mantenimientoy ambientales que estdn cubiertas y recomendadasen e[ manualde instrucciones;
traslado y reinstalacbn de[ producto; problemas causados pot p[agas.
La presente garant[alimitada no cubre problemas derivados de la corriente,e[ vo[tajeo e[ suministro el_ctrico incorrectos, [as bombi[[as
de luz, los fusibles de la casa, el cab[eado de lacasa, el costo de[ servido tScnico pararecibir instruccioneso corregir errores en [a
instalacbn.
SAMSUNG no garantizael fundonamiento ininterrumpidoo sin erroresdel producto.
44 Garantia
DV435-02836G
MES 20120522.indd
Sec8:44
2012-05-22
_7
12:15:01
I
SALVOLOESTABLEOIDO
ENLAPRESENTE
GARANTiA,
NOEXlSTEN
GARANTiAS
SOBRE
ELPRESENTE
PRODUOTO,
YASEAN
EXPRESAS
0 TACITAS,
Y SAMSUNG
DESCONOCE
TODASLASGARANT[AS
QUEINCLUYEN,
AUNQUE
NOENCARACTER
TAXATIVO,
CUALQUIER
GARANT[A
TACITA
DEQUEELPRODUCTO
SEENOUENTRA
ENCONDIOIONES
APTASPARALAVENTA,
DEDEFRAUDACION
DEDERECHOS
0 DEQUEELPRODUCTO
SEADECUA
A LOSFINESESPEC[FICOS
PARALOSCUALES
SE
ADQUIERE.
NINGON
AVAL0 GARANT[A
OTORGADOS
PORPERSONA,
COMPAi(I[A
0 CORPORACION
ALGUNA
CONRESPECTO
AL
PRESENTE
PRODUCTO
REVESTIRA
CARACTER
VINCULANTE
PARASAMSUNG.
SAMSUNG
NOSERARESPONSABLE
PORPERDIDA
DEINGRESOS
0 LUORO
CESANTE,
IMPOSIBILIDAD
DEGENERAR
AHORROS
UOBTENER
OTROS
BENEFICIOS,
0 CUALQUIER
DAi(IODERIVADO
DEOIRCUNSTANCIAS
ESPEOIALES,
DAi(IO
IMPREVISTO
0 DERIVADO
CAUSADO
PORELUSO,USOINCORRECTO,
0 INCAPACIDAD
PARAUSARELPRESENTE
PRODUOTO,
INDEPENDIENTEMENTE
DELATEOR[A
LEGALENQUESEFUNDEELRECLAMO
YAUNCUANDOSELEHAYANOTIFICADO
A
SAMSUNG
DELAPOSIBILIDAD
DETALESDANOS.
NINGON
RESAROIMIENTO
DENINGUNA
[NDOLE
CONTRA
SAMSUNG
SUPERARA
ELMONTODECOMPRA
DELPRODUCTO
VENDIDO
PORSAMSUNG
Y CAUSANTE
DELPRESUNTO
DANO.
SINLIMITAR
LOPRECEDENTE,
ELOOMPRADOR
ASUMETODOELRIESGO
Y LARESPONSABILIDAD
PORPERDIDA,
DANO0
LESION
ALCOMPRADOR
YA LOSBIENES
DELCOMPRADOR
YATERCEROS
YA SUSBIENES
DERIVADOS
DELUSO,USO
INCORREOTO
0 INCAPACIDAD
PARAUSARELPRESENTE
PRODUCTO.
LAPRESENTE
GARANT[A
LIMITADA
NOSEEXTENDERA
A NINGUNA
PERSONA
DISTINTA
DELCOMPRADOR
ORIGINAL
DEL
PRESENTE
PRODUCTO,
ESINTRANSFERIBLE
Y ESTABLECE
SUEXCLUSIVA
REPARACION.
Algunas provindas no permiten Iimitacionesen cuanto al plazo de una garant[aimpffdta, o la exc[usidno Iimitacidn de da_os
imprevistos o derivados,por Io que [as limitacioneso exc[usionesantedichas pueden no aphrse en su caso. Estagarant[a [e otorga
derechos especfficos,y adem_s puedetenet otros derechosque vaffan segOn[a provinda en [aque se encuentre.
Para recibir un servicio t_cnico de gamntia, comuniquese con SAMSUNG a:
Samsung Electronics Canada [no.,
Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ca
www.samsung.com/cafr
(French)
Garant[a 45
DV435-02836G
MES 20120522.todd
Sec8:45
2012-05-22
_7
12:15:01
I
DV435-02836G
MES 20120522.todd
Sec8:46
2012-05-22
X_ 12:15:01
I
DV435-02836G
MES
20120522.todd
Sec8:47
2012-05-22
X_12:15:01
I
$TIENE
PREGUNTAS
O COMENTARJOS?
pals
_ _i_i_N6__ _t_ _
U.S.A
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com
MEXICO
01-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
CANADA
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.oom/ca
www.samsung.com/cafr (franc@s)
C6digo No DC68-02836G MES
DV435-02836G
MES 20120522.todd
Sec8:48
2012-05-22
_C 12:15:02
I