Download Briggs & Stratton 01931-0 Installation manual

Transcript
Briggs & Stratton Power Products Home Generator
Installation Manual
TABLE
OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
..........................
2
EQUIPMENT DESCRIPTION
......................
CUSTOMER RESPONSIBILITIES ....................
INSTALLER RESPONSIBILITIES ....................
SAFETY RULES .................................
INSTALLATION
PROCEDURES ....................
2
2
2
3
4
Unpacking Precautions ........................
Delivery Inspection ...........................
Shipment Contents ...........................
Required Specialty Tools/Equipment
..............
Approved Transfer Switches ....................
Home Standby Generator Location ............
Fuel and Electrical Inlet Dimensions ..............
Lifting the Generator ........................
Access Doors ..............................
THE GASEOUS FUEL SYSTEM ...................
Fuel Consumption ............................
Fuel Pipe Sizing ..............................
KNOW YOUR SYSTEM CONTROL BOARD
4
4
4
4
4
4-5
5
5-6
6-7
7-8
.........
Generator AC Connection System .............
Grounding the System .......................
Utility Control Circuit Connection
.............
Fault Detection System .......................
System Control Panel ........................
BEFORE INITIAL ENGINE START-UP ..............
9
9
10
II
II
II
II
12
12
Engine Oil .................................
Battery Connection
.......................
Fuel Supply System ..........................
FUEL SYSTEM SELECTION .......................
12
12-13
13
13
INITIAL START-UP (NO LOAD)
..................
Engine Adjustment ...........................
AUTOMATIC
OPERATION SEQUENCE .........
SETTING EXERCISE TIMER ......................
INSTALLATION
INSPECTION
....................
13
14
14-15
15
15
Fuel Comparison Chart ......................
16
Size of Propane Tank Required atVarious Temperatures
When Kept at Least Half Full ...........
16
NOTES .......................................
17
EQUIPMENT
DESCRIPTION
This product is intended for use as an optional home
standby system which provides an alternate source of
electric power and to serve loads such as heating,
refrigeration systems, and communication systems that,
when stopped during any power outage, could cause
discomfort, or the like.This product DOES NOT qualify for
emergency standby as defined by NFPA 70 (NEC).
This manual contains installation, startup and adjustment
instructions for a Home Standby Generator that supplies
120/240Volt, single phase, 60Hz devices.The Home Standby
Generator may be operated on LP or natural gas fueI.A
separate owner's manual (part number 194103GS) contains
specifications, operating and maintenance instructions for
this model.
Every effort has been made to ensure that the information
in this manual is both accurate and current. However, the
manufacturer reserves the right to change, alter or
otherwise improve the system at any time without prior
notice.
CUSTOMER
RESPONSIBILITIES
Read and follow the instructions given in the Owner's
Manual, especially the section regarding selecting essential
circuits.
Follow a regular schedule in maintaining, caring for and
using your Home Standby Generator, as specified in the
Owner's Manual.
INSTALLER
RESPONSIBILITIES
• Read and observe the safety rules.
• Read and follow the instructions given in this Installation
and Start-up Manual.
I:_;1_-_:_Je_-'l
SAFETY
Briggs & Stratton Power ProductsHome Generator
Installation Manual
RULES
WARNING
Only qualified
electricians
and gaseous
fuel
technicians
should attempt
installation
of this
system,
which
must strictly
comply
with applicable
codes, standards
and regulations.
The safety alert symbol (_IL) is used with a signal word
(DANGER, CAUTION,WARNING),
a pictorial and/or a
safety message to alert you to hazards. DANGER
indicates
a hazard which, if not avoided, will result in death or serious
WARNING
injury. WARNING
indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death or serious injury. CAUTION
indicates a hazard which, if not avoided, might result in
minor or moderate injury. CAUTION,
when used
without
the alert symbol, indicates a situation that could
result in equipment damage. Follow safety messages to
avoid or reduce the risk of injury or death.
Install the fuel supply system according
codes.
to applicable fuel-gas
Before placing the Home Standby Generator
WARNING
fuel system lines must be properly
into service, the
purged and leak tested.
After the system is installed, you should inspect the fuel
system periodically.
NO leakage is permitted.
I
• DO NOT handle generator or electrical cords while standing
in water, while barefoot, or while hands or feet are wet.
• If you must work
around a unit while
it is operating,
CAUTION
DO NOT tamper
stand on
persons or children
• In case of an accident caused by electrical
to operate
or
shock, immediately
Adequate,
shut down the source of electrical power and contact the
local authorities. Avoid direct
contact with the victim.
• Before performing
disconnect
any maintenance
the battery
NEG or (-) first.When
cable indicated by a NEGATIVE,
working
air is
operation.
for
Despite the safe design of the Home Standby Generator,
that cable last.
operating this equipment
imprudently, neglecting its maintenance
or being careless can cause possible injury or death.
Remain alert at all times while
prevent possible injury, always set the
switch to OFF AND remove the
15 Amp fuse BEFORE
flow of cooling and ventilating
generator
Keep at least 3 feet of clearance on all sides of generator
adequate ventilation.
• After your Home Standby Generator is installed, the
generator may crank and start without warning any time there
is a power failure.To
AUTO/OFF/MANUAL
unobstructed
critical to correct
on the generator,
finished, reconnect
speed.
CAUTION
an insulated dry surface to reduce shock hazard.
• DO NOT allow unqualified
service generator.
with engine governed
NEVER work
working
on the equipment
on this equipment.
when you are physically or
mentally fatigued.
on the equipment.
DO NOT
use the generator
or any of its parts as a step.
Stepping on the unit can cause stress and break parts.This
may result in dangerous
operating
conditions
from leaking
exhaust gases, fuel leakage, oil leakage, and so forth.
3
Bri_s
& Stratton Power Products Home Generator
Installation
Manual
INSTALLATION
PROCEDURES
Required
Specialty
I
Tools/Equipment
• Two 48" lengths of I" OD pipe (NOT
conduit)
• Hole punches for 16ga steel
• Torque screwdriver,
Unpacking
I
Precautions
The unit is shipped bolted to its mounting pad, ready for
installation. Avoid damage from dropping, bumping, collision,
etc. Store and unpack carton with the proper side up, as
noted on the shipping carton.
CAUTION
Approved
5 to 50 inch-pound
Transfer
range
Switches
The Home Standby Generator should be used ONLY with
the following UL approved Transfer Switches. Connection
to any other transfer switch not listed below will void your
equipment warranty.
• 50A Nema I enclosure, BSPP Model 01917
• 50A Nema 3R enclosure, BSPP Model 01918
• Observe that the 15 Amp fuse has been removed from the
control panel for shipping.
• DO NOT install this fuse until all plumbing and wiring has
been completed and inspected.
Delivery
• 200A Nema 3R enclosure w/main
Model 01929
Inspection
IMPORTANT:
If loss or damage is noted at time of
delivery, have the person(s) making delivery note all damage
on the freight bill and affix his signature under the
consignor's memo of loss or damage. If loss or damage is
noted after delivery, separate the damaged materials and
contact the carrier for claim procedures. Missing or
damaged parts are not warranted.
The Home
Contents
Standby
Generator
is supplied
• One 24" flexible hook-up hose
• Installation and start-up manual (P/N
• Illustrated
manual(P/N
Home
Standby
line disconnect, BSPP
Generator
Location
TO THE INSTALLER:
Consult with the owner(s)
and convey any technical considerations that might
affect their wishes, before applying these general
guidelines.
Generator Clearances
The generator enclosure must be a minimum of 3 ft. (92 cm)
from combustible material.Leaveat least 3 ft. (92 cm) all
around the enclosure for accessto the insideof the enclosure.
194104GS)
194103GS)
parts list manual (P/N
• Product warranty
line disconnect, BSPP
The unit's exhaust port must be at least 5 ft. (I 52 cm) from
any building opening (window, door, vent etc.), and the
exhaust must not be able to accumulate in any occupied
area (Figure I).
with:
• Home Standby Generator
• Pre-attached mounting pad
• Owner's
• 100A Nema 3R enclosure w/main
Model 01928
• 200A Nema 3R enclosure, BSPP Model 01814
After removing the carton, carefully inspect the Home
Standby Generator for any damage that may have occurred
during shipment.
Shipment
• 100A Nema 3R enclosure, BSPP Model 01813
193209GS)
sheet (P/N 190881GS)
• Installation checklist (P/N 190840GS)
• Three access door keys
Exhaust
• Four lifting hole plugs
• Oil fill spout
• Touch-up paint
• One spare 15A fuse
• Diagnostic LED kit (diode/plate/decal/pin
connectors
(2))
Exhaust port must be
5 ft (I 52 cm) minimum
distance from building
openings
_J
Briggs & Stratton Power Products Home Generator
Installation
Manual
General
Location
Guidelines
6 inches longer and wider than the unit.Attach unit to slab
with I/4" diameter (minimum) masonry anchor bolts long
enough to retain the unit. Use the mounting pad holes as
anchor bolt Iocators.
• Install the unit outdoors ONLY. NO MODIFICATIONS
WILL ALLOW INSIDE INSTALLATION!
• Place the unit in a prepared location that is fiat and has
provisions for water drainage.
• Install the unit where air inlet and
not become obstructed by leaves,
prevailing winds will cause blowing
need to construct a windbreak to
Fuel and Electrical
outlet openings will
grass, snow, etc. If
or drifting, you may
protect the unit.
Dimensions
Figure 2, below, depicts the location of the fuel piping
connector.Also
shown is the recommended location for
punching holes for attaching the power conduit.
Lifting
• In locations where strong winds blow from one
direction, face the generator air inlet openings into the
prevailing winds, if possible.
the Generator
The generator weighs more than 375 pounds. Proper tools,
equipment and qualified personnel should be used in all
phases of handling and moving the generator.
• Install the generator as close as possible to the
Automatic Power Transfer System to reduce the length
of wiring and conduit.
CAUTION!
DO NOT
lift unit by roof as damage to
generator will occur.
• Install the generator as close as possible to the fuel
supply to reduce length of pipes.
_
Inlet
Two 48" lengths of I" O.D. pipe (supplied by the installer)
are required to lift the generator manually. Insert pipes
through the lifting holes located near the unit's base, as
shown in Figure 3 (next page).
AUTION!
or local codes may regulate the
distance
to the Laws
fuel supply.
The Home Standby Generator is shipped already attached
to its mounting pad. Unless mandated by local code, no
concrete slab is required.
_
AUTION!
The which
unit may
oninjury.
the lifting pipes
during
movement,
mayshift
cause
If mandated by local code, detach the unit from its supplied
base. Construct a concrete slab at least 3 inches thick and
Fuel Piping
Connector
I©1
--......
-'
4.5"
Recommended
Conduit Attachment
Area
p .........
,i
13.5"
.....J
©
©
I
5
Brig, s & Stratton Power Products Home Generator
Installation
Manual
I
I
Retouch any chipped paint with supplied touch-up paint.
After paint is dry, and the unit is in place, fill the lifting holes
with the supplied lifting hole plugs.
Access Doors
The Home Standby Generator is equipped with an
enclosure that has four access doors (Figure 4).The doors
are named for a significant component located behind
them. Starting with the side that has the fuel connection
and proceeding clockwise, the doors are named:
• Oil Service door
• Air Intake door
• Control
Panel door
• Battery door
Each Home Standby Generator is equipped with three
identical keys.These keys fit the locks that secure the Oil
Service and Control Panel doors.
To lift:
Insert
pipe
here
I
CAUTION
Installer-supplied pipe
• Failureto installOil Service and/or Control Paneldoors while
WARNING!
lifting
or hoisting
equipment
is
used, be careful Ifnot
to touch
any overhead
power
lines.
You may also lift the unit using a "hook and hoist" method
attached to the lifting pipes, provided that you use a
spreader bar to ensure that the chains or cables do not
touch the generator's roof.
Door Lock
Screw
Fuel
Inlet
operating the Home StandbyGenerator will causeoverheating.
To Remove
I.
an Access Door:
Insert key into lock of access door you wish to
remove and turn one quarter turn clockwise.
NOTE:
open.
The key is retained in the lock when the locks are
Port
Exhaust
"/T
29"
Door
Lock
Screw
I_
_1
Brigss & Stratton Power Products Home Generator
Installation
Manual
2.
Grasp door's lift handle and pull door upwards until
security pins are free of lower base.
3.
With the security pins free, pull the lift handle outward
(away) from the unit while pulling the door down and
out of the upper door channel.The door will come
free of the generator enclosure.
THE GASEOUS
SYSTEM
I
FUEL
I
WARNING
The Battery door does not have a lock and the Air Intake
door does not have a lock or lift handle.The Air Intake
door is opened by lifting on the louvers instead of a lift
handle. However, you must remove the door lock screws,
found directly above the center of the doors.
I
LP gas is heavier than air and will settle in low areas.
I
WARNING
Natural
gas is lighter than air and will collect
in high areas.
The slightest spark can ignite these fuels and cause an explosion.
The information
provided below is to assist
gaseous fuel system technicians in planning
installations.
In no way should this information
be interpreted
to conflict with applicable fuel gas
codes. Consult with your local fuel supplier or
Fire Marshall if questions or problems arise.
• DO NOT touch hot surfaces.
• Allow equipment to cool before touching.
To Install an Access Door:
TO THE
INSTALLER:
Consult with the Home
I.
Support door by grasping lift handle or louver. Guide
top of door into generator enclosure.
2.
Lift door up into its upper channel until security pins
clear sill of enclosure.
3.
Push lower half of door into door recess until it is
flush with sides.
The following
piping:
4.
Seat door by pushing it down until rubber coated
security pins engage and door rests on mounting sill.
5.
If installing a Iockable door, turn key one quarter turn
counterclockwise.
Remove key.
6.
If installing air intake or battery door, replace the door
lock screw.
• The piping should be of a material that conforms to
federal and local codes, rigidly mounted and protected
against vibration.
• Install flexible gaseous pipe (supplied) between the Home
Standby Generator Fuel Inlet port and rigid piping.
Standby Generator owner(s) and convey any
technical considerations that might affect their
installation plans before applying these general
guidelines.
I
Check to ensure that all the rubber and foam vibration
dampers remain in place.This will minimize vibration
general rules apply to gaseous fuel system
A CAUTION
noise.
The entire flexible gaseous pipe must be visible for periodic
inspection and must not be concealed
through any wall, floor, or partition.
7
within, contact, or run
I
Bri_[s&
Stratton Power Products Home Generator
Installation
Manual
Piping must be of the correct size to maintain the
required supply pressures and volume flow under varying
conditions.
I
I
The manometer port permits temporary installation of a
manometer (Figure 5), to ensure that the engine receives
the correct fuel pressure to operate efficiently throughout
its operating range.
• Use an approved pipe sealant or joint compound on all
threaded fittings to reduce the possibility of leakage.
_1_1_},_
!,__'
"]_" ]i li_
Illk_IL_l
• Installed piping must be properly purged and leak tested,
in accordance with applicable codes and standards.
I
I
WARNING
• Before placing the Home Standby Generator
fuel system lines must be properly
• NO
into service, the
purged and leak tested.
leakage is permitted.
Consider the following factors
install the fuel supply system:
when
planning
to
The Home Standby Generator engine is fitted with a fuel
mixer system that meets the specifications of the California
Air Resources Board for "tamper-proof"
dual fuel systems.
The unit will run on natural gas or liquefied propane.
• A minimum of one manual shutoff valve should be placed
in the fuel supply line and located outside the building to
facilitate servicing the generator.
• Natural gas fuel supply pressure at the generator's fuel
inlet port should be between 5 to 7 inches of water (in.
W.C.) at full load. LP fuel supply pressure should be I I to
14 inches of water (in.W.C.) at full load.
The Home
factory set
change from
reconfigured,
Standby Generator
unit has been
to run on natural gas. If you need to
natural gas to LP gas, the unit will need to be
as described on page 13.
It is recommended that the fuel connection
the following components:
incorporate
• A manual fuel shut-off valve located in the interior
of the
building.
• A manometer
From Fuel
Supply Line
To Home
Generator
• A manual fuel shut-off valve located outside the building,
just before the generator unit.
• The termination
trap.
When the initial test runs are completed, the manometer
removed and the port is plugged.A typical final fuel
connection assembly is shown in Figure 6.
of hard piping should include a sediment
port should be provided.
is
_1
Briggs & Stratton Power Products Home Generator
Installation
Manual
Fuel Consumption
Fuel Pipe Sizing
See Figure 7 for fuel supply requirements
load for both natural gas and LP vapor.
_,K_
Iv_
at half and full
Figures 8 and 9 provide the maximum capacity of pipe in
cubic feet of gas per hour for gas pressures of 0.5 psi or
less and a pressure drop of 0.3 in. water column. Specific
gravity of gas is shown.
lalP-ll_!lcJ_'j___
Model
1931-0
Natural
I/2
Load
84
Gas*
Full
Load
162
LP Vapor **
I/2 Load
Full Load
34.19
Listed values compensate for a nominal amount of
restriction from bends, fittings, etc. If an unusual number of
fittings, bends, or other restrictions are used, please refer
to federal and local codes.
65.8 I
* = Natural Gas is in cubic feet per hour
** = LPVapor is in cubic feet per hour
Y2"
I Oft
168
15E
146
50E
70
60_
63
90_
51
100_
48
115
93
79
59
55
¾"
346
293
240
192
163
145
132
120
113
106
99
I"
653
549
446
360
307
274
250
230
211
197
187
40_
52
107
202
50_
46
95
180
Natural Gas (sg=0.65)
NPT
½"
¾"
I"
10_
II0
277
428
Liquefied Petroleum
15_
96
192
360
20_
76
158
293
30_
61
126
236
(LP)(sg=l.50)
9
60_
42
87
164
70_
38
79
151
80_
36
74
139
90_
33
69
129
100k
32
65
123
Brig,s &
KNOWYOUR
Stratton Power Products Home Generator
Installation
Manual
SYSTEM
CONTROL
Compare this Control Board illustration with your generator
controls and connections:
o
I
BOARD
to familiarize yourself with the location
of these important
©
[3
/
EiE_Z] (,\___
RS
o
/
_
_
v \ --of
_r
7
12Volt DC,
.5 Amp Output
12Volt
DC, .5 Amp
Exercise
Output-
\}
\
j
]
232
50/60 Hz Switch
/
{
\
o
o
-_gr
_r_
8
Failure
Emergency
o
o
9
_
Failure
Exercise
Internal power supply.
Remote
Failure --
LED Output
Use NO I, Common I and NC I to
50/60 Hz Switch --Allows
factory to select between
either 50 Hz or 60 Hz. Make sure the switch is in the
hook up a siren, light, etc. to alert you in case of a failure
during the exercise cycle.
60 Hz position at all times for proper generator
Remote LED Output
-- Use this to hook up the extra
remote LED supplied with the generator.The remote LED
will turn on and off in a series of blinks if certain faults are
operation.
Emergency Failure -- Use NO2, Common2 and NC2 to
hook up a siren, light, etc. to alert you in case of a failure
during a power outage.
detected
10
in the generator.
I
_]
Briggs & Stratton Power Products Home Generator
Installation
Manual
WERPRODUCTS
Generator
AC Connection
System
Grounding
A single-phase, three-wire AC connection system is used in
the Home Standby Generator.The stator assembly consists
of a pair of stationary windings with two leads brought out
of each winding.The junction of leads 22 and 33 forms the
neutral lead, as shown schematically and as wiring diagram
in Figure 10.A complete schematic and wiring diagram can
be found in the owner's manual.
NOTE:
_,K_
Neutral
Utility
Control
Circuit
Connection
Control circuit interconnections consist of "Utility" leads.
These two leads must be routed in conduit. Control lead
is not bonded to ground at generator.
II[0]...........
_TiV-,e]
the System
Installer-supplied minimum 8 AWG stranded copper wire is
connected to the generator housing GND lug and routed
through conduit to the Automatic Transfer Switch's GND
bus. Continue the 8 AWG wire through conduit to the main
distribution panel ground bus.
functions
[o_l'_
are
briefly
described
as
follows:
• "Utility I" and "Utility 2" deliver utility power to the
generator's circuit
board, charge the battery and when
utility is lost the generator will start.
--33
Neutral
Using installer-supplied minimum 300V, 14 AWG stranded
copper
wire,
connect each control
circuit
terminal in the
33
["
22
generator
Fault
I
44
240V
----o_o
I__ --II
44-----o
o
Automatic
Detection
Transfer
Switch.
System
mounting plate is supplied so that it can be installed at a
convenient indoor location.The owner will use it to
observe the status of the HSG. Consult with the owner for
a convienant location.
120V
Circuit
Breaker
the
The light on the control panel is referred to as the
Diagnostic LED. It will turn on and off in a series of blinks if
certain faults are detected in the HSG.An extra LED and
120V
o_
to
]
To install the remote
t
LED panel:
• Apply the supplied decal to the supplied mounting
• Push the LED through the mounting
until it snaps in place.
I
I
• Attach
0
Breaker
Circuit I
plate from the front
• Using minimum 18 AWG wire, connect the remote LED
to the generator control board using supplied pin
connectors. Use wire nuts to attach wire to LED leads.
7 Neutral
44
plate.
mounting
plate to installer-supplied electrical box.
Refer to the section "Fault Detection
Owner's Manual for operation.
o
To Earth Ground
w
To Transfer Switch
II
System" in the
Bri_s & Stratton Power Products Home Generator
Installation
I
Manual
I
WER
PRODUCTS
System
Figure
II
Control
depicts
panel, located
descriptions
the
inside
of the
information
BEFORE
Panel
Home
Standby
the generator
controls
Generator
housing.
used during
may be found
in the
Brief
installation.
Owner's
INITIAL
More
Manual.
Engine
Oil
This engine
is shipped
recommended
engine
that
engine
owner's
with
engine,
the
check
as described
oil level
in the
CAUTION
• Damage to equipment
resulting
from failure to follow
this
warranty.
Mete
AUTO/OFF/MANUAL
three-position
the
system
• "AUTO"
utility
switch
is the
and is used
power
outage
utility
stabilize
temperatures,
for the
next
power
most
important
control
operating
position.
system
will start
the
is restored,
shuts
utility
Home
Standby
has been
power
lets
off the
the
traditional
"break-in"
The
system
is filled
This
allows
for system
The
required
owner's
oil change
manual.
use
position
from
turns
starting
• "MANUAL"
and resets
position
amount
of time.
functions.
off running
starts
It is used
any detected
the
engine
Battery
engine
generator,
for maintenance
prevents
faults.
after
or
with
and does
an engine
not
require
with
synthetic
oil (API SJ/CF 5W-30W).
operation
in the
widest
range
of
conditions.
of synthetic
oil DOES
intervals
described
NOT
alter
in the
engine
the
If a
the
outage.
generator,
factory
procedure.
and climate
NOTE:
is equipped
at the
the
Connection
The
Home
DC
33 Amp-Hour
Standby
rechargeable
• "OFF"
Generator
pre-run
temperature
normal
is sensed,
generator.When
internal
that
as follows:
is the
Considerations
Your
Switch
position
and waits
Oil
_UTO/OFF/
MANUAL
Switch
15Amp
Fuse
unit
filled
the
is serviced
instruction will void
on
factory
• Refer to engine manual for oil fill information.
Diagnostic
LED
This
the
starting
manual.
I
Set Exercise
Switch
Circuit
Breaker
from
oil. Before
and ensure
Hour
START-UP
control
battery.
cables
15 Amp
fuse, which
isolates
starting,
has been
are connected
unit
diagnostic
If it is necessary
to service
in the
at the
the
a 12Volt
unit
and the
factory.The
battery
removed
the
with
lead-acid
battery,
and
unit's
prevents
proceed
as follows:
Set the generator's
OFF.
2.
Remove the 15 Amp fuse from the control
3.
Service or replace battery as required.
4.
Connect
terminal
Connect
terminal
5.
the
for shipping.
I.
15 Amp Fuse
12
from
is supplied
It is a sealed,
It is installed
battery
a short
Protects the Home Standby Generator DC control circuits.
If the fuse has'blown' (melted open) or was removed, the
engine cannot crank or start. Replace the fuse using ONLY
an identical BUSAGC 15A fuse. One spare fuse is supplied
with the unit.
Generator
battery.
"AUTO/OFF/MANUAL"
switch
to
panel.
the red battery cable to the battery positive
(indicated by POSITIVE,
POS, or (+).
the negative battery cable to the negitive battery
(indicated by NEGATIVE,
NEG, or (-).
6.
Ensure hardware on both positive and negative battery
terminals is secure.
7.
Reinstall the
IS Amp fuse in the control
panel.
_1
Briggs & Stratton Power Products Home Generator
Installation
Manual
3. Reinstall the "Oil Service" access door.
CAUTION
• Reinstall the 15 Amp fuse.
• Set the AUTO/OFF/MANUAL
• DO NOT
install the
has been completed
8.
The system is now ready to operate automatically using LP
fuel.With a fixed main jet for LP gas, there is no need to
perform any engine adjustments for LP operation.
and inspected.
Set the generator's "AUTO/OFF/MANUAL"
AUTO.
switch to
NOTE: With the battery installed and utility power available
to the Automatic Transfer Switch, the battery receives a
trickle charge whenever the engine is not running.The trickle
charge only prevents self-discharge and cannot be used to
recharge a battery that is completely discharged.
INITIAL
System
Ensure that all fuel pipe connections
without leaks.
SELECTION
the fuel system for LP use:
• Set the AUTO/OFF/MANUAL
2. Join the two-pin
Figure 12.
Install the
4.
Set the AUTO/OFF/MANUAL
any electrical loads
switch to OFF.
main circuit breaker to its OFF
fuse in the control
panel.
switch to MANUAL.
5.
DO NOT crank engine for more than 15 seconds per
minute to reduce heat in the starter.
6.
Repeat process until engine starts.
7.
Listen for unusual noises, vibration or other indications
of abnormal operation. Check for oil leaks while the
engine runs.
8.
Let the engine warm up for about five minutes to allow
internal temperatures to stabilize.Then, set the generators
main circuit breaker to its ON (or closed) position.
Connect an accurate AC voltmeter and a frequency
meter to check generator output at the load side of
the circuit breaker.Voltage should be 239-250 Volts,
frequency should be 62.0 - 62.5 Hz.
NOTE: If either parameter is outside these ranges,
perform the Engine Adjustments described on page 14.
Service" access door.
electrical connector
15 Amp
LOAD)
9.
the fuel transfer solenoid as follows:
I. Remove the "Oil
3.
switch to OFF.
• Remove the 15 Amp fuse.
• Connect
Set the generator's
(open) position.
(NO
NOTE: When the Home Standby Generator is started for
the very first time, it will require that air in the gaseous fuel
lines be purged.This may take a few minutes.
The engine of your Home Standby Generator is factory
calibrated to run on natural gas (NG). It may also be
operated on liquefied petroleum (LP).There is no additional
hardware/equipment
required to switch between either
fuel. However, LP fuel inlet pressure must be between
I I and 14 inches water column.
To configure
Set the AUTO/OFF/MANUAL
2.
are tight, secure and
Ensure that all gas line shutoff valves are OPEN and that
adequate fuel pressure is available whenever automatic
operation is desired.
FUEL SYSTEM
START-UP
Begin testing the system without
connected, as follows:
I.
Fuel Supply
switch to AUTO.
15Amp fuse until all plumbing and wiring
shown in
10. Check generator output between one of the
emergency/generator
connection lugs and the neutral
lug, then between the other emergency/generator
connection lug and the neutral lug. In both cases,
voltage reading should be between 12 I- 126 Volts.
I I. Set the AUTO/OFF/MANUAL
should stop.
switch to OFF. Engine
IMPORTANT:
DO NOT proceed until you are certain
that generator AC voltage and frequency are correct and
within the stated limits.To obtain the proper generator
frequency, see Engine Adjustments on page 14.
13
Bri_s& Stratton
Power Products Home Generator
Installation
Manual
Engine Adjustment
.
There are regional variances in the composition of natural
gas. Each HSG unit is adjusted at the factory for NG
operation. If the generator output voltage or frequency
measured during initial Start-Up (paragraph #9 on page 13)
is outside the listed ranges, the combustibility of the gas
supplied at the installation site may be substantially different.
2.
Remove the three M5 sheet metal screws that hold
10. Turn the service disconnect to the transfer switch off.
The transfer switch will connect to the generator
a short time delay.
I1_]__'--!
to rated Natural
after
Gas rating.
12. Connect an accurate frequency meter to the load side
of the main circuit breaker (on the back of the control
panel). Frequency should be above 57.0 Hz.
the control panel wiring cover to the air intake guard
(Figure 13).
_,_
When the engine speed has stabilized, slowly rotate
the adjustment screw clockwise and/or
I I. Load generator
Remove the Air Intake access door.
I
counterclockwise
until the maximum (peak) frequency
is reached. Normal no load frequency is 62.0 to
62.5 Hz.
To adjust the engine for this difference, proceed as follows.
I.
I
13. If frequency is below 57.0 Hz, slowly rotate the
adjustment screw clockwise and/or counterclockwise
until frequency is above 57.0 Hz. Reinstall the access
hole plug.
_i_:_ lil_lll!_! _lllll_ll
Remove
Access
14. Turn the service disconnect to the transfer switch on.
Plug
The transfer switch will connect to the utility after a
short time delay.
15. Set the AUTO/OFF/MANUAL
switch to OFF.
16. After the engine has stopped running, reinstall the air
intake guard.
17. Reinstall the control
intake guard.
panel wiring
cover to the air
18. Reinstall the air intake access panel.
19. Set the AUTO/OFF/MANUAL
3.
Remove the six (M5) sheet metal screws that hold the
air intake guard to the engine fan panel.
4.
An access hole is visible above the engine fan panel
(see Figure 13). It will be covered with a plug. Remove
the plug to gain access to the adjustment screw.
NOTE:
The mixture
AUTOMATIC
The generator's control panel houses a logic control circuit
board.This control board constantly monitors utility power
source voltage. Should that voltage drop below a preset
level, control board action will signal the engine to crank
and start.
adjustment screw is the brass slotted
Connect an accurate frequency meter to the load side
of the main circuit breaker (on the back of the control
panel).
6.
Ensure that the 15 Amp fuse is installed.
7.
Set the generator's
8.
Set the AUTO/OFF/MANUAL
main circuit
OPERATION
SEQUENCE
screw in the center of the aluminum boss directly visible in
the access hole.
5.
switch to AUTO.
When utility source voltage is restored above a preset
voltage level, the engine is signaled to shut down.
The actual system operation is not adjustable and is
sequenced by sensors and timers on the control board, as
follows:
breaker ON.
switch to MANUAL.
When the engine starts, allow it to warm up for two
minutes.
14
_]
Briggs & Stratton Power Products Home Generator
Installation
Manual
Utility Voltage
Dropout
• This sensor monitors
Sensor
To perform
utility source voltage.
the Set Exercise
procedure:
I.
• If utility source voltage drops below about 70 percent of
the nominal supply voltage, the sensor energizes a
6-second timer.The timer is used to 'sense' brown-outs.
Choose the day and time you want your Home
Standby Generator to exercise.
2.
On that day and time, set the AUTO/OFF/MANUAL
switch to OFF.
• Once the timer
3.
Press and hold down the "Set Exercise" switch for two
seconds.
4.
Set the AUTO/OFF/MANUAL
has expired, the engine will crank and
start.
Utility Voltage
Pickup Sensor
For example, if you press the "Set Exercise" switch on
Sunday morning at I0:00 AM, the unit will run an exercise
cycle the following Sunday at 10:00 AM (+/- I/2 hour).
NOTE: "Set Exercise" will only work if the unit is in the
Automatic mode and this exact procedure is followed.The
exerciser does not need to be re-set if the 15 Amp fuse is
removed or changed.The exerciser will need to be re-set if
the 12Volt DC battery is disconnected.
Timer
• When the load is transferred
source, the engine cool-down
back to the utility power
timer starts timing.
• The timer will run for about one minute, then the
generator
• Minimum
will stop.
If you want to change the day and time the unit exercises,
simply perform the "Set Exercise" procedure at the exact
weekday and time you want it to take place.
engine run time is 5 minutes.
SETTING
EXERCISE
"Set
Exercise" is complete.
This sensor monitors utility power supply voltage.When
that voltage is restored above 80 percent of the nominal
source voltage, a time delay starts timing and the engine
will go to engine cool-down.
Engine Cool-down
switch to AUTO.
TIMER
INSTALLATION
INSPECTION
The Home Standby Generator is equipped with an exercise
timer that will start and exercise the system once every
seven days. During this exercise period, the unit runs for
approximately 20 minutes and then shuts down. Electrical
load transfer DOES NOT occur during the exercise cycle
(unless an utility power outage occurs).
Before
placing
inspect the
A switch on the control panel is labeled "Set Exercise" (see
Figure I I).The specific day and the specific time of day this
switch is pressed is programmed into the control board
memory.This date and time is then used to automatically
initiate the system exercise cycle.
the
Standby
installation
scratches
or broken
paint
enclosure
are touched
Complete
the "installation
inspection.
Ensure
have been
the white
copy
on the
Checklist"
obtained.
Instruct
Power
53201-1144
that
inside or outside
up with the supplied
Registration
I 144
Milwaukee,WI
into service,
Ensure
any
of the
paint.
as you make the
filled-in
the
to:
& Stratton
Warranty
P. O. Box
Generator
carefully.
all items have been
signatures
Briggs
15
Home
entire
Products
and all
owner
to mail
Bri_s&
Fuel Comparison
I_1
I
Stratton Power Products Home Generator
Installation
Manual
Chart
lal?q]_4'E'l,_.]dl,.[,]i
_[IR'_
Physical Properties
Normal Atmospheric
Boiling Point (in °F):
Butane
Gas
State
Cubic Feet (Gas)
Density***
Weight t
Octane Number:
-44
-44
-259
-259
94,670
102,032
3,264
31.26
4.81
83,340
91,547
2,516
36.39
4.24
63,310
94
90
II0+
97
II0+
Research
Motor
*
LHV (Low HeatValue)
is the more realistic
**
Gross HeatValue
***
Density
is given in "Cubic
Weight
is given in "Pounds per Gallon of Liquid".
does not consider
Natural Gas
Gas
32
32
Initial
End
Heating Value:
BTU per gallon (Net LHV*)
BTU per Gallon (Gross *_*)
Propane
Gas
1,000
57.75
2.65
rating.
heat lost in the form of water during combustion.
Feet of Gas per Gallon of Liquid".
Size of Propane
Half Full
Tank
Given the gas withdrawal
tank size:
rate and the lowest average winter
Withdrawal
Rate
50 CFH
100 CFH
150 CFH
200 CFH
300 CFH
Required
32°F
115
250
300
400
750
at Various
Temperatures
temperature,
20°F
115
250
400
500
1000
I 0°F
115
250
500
750
1500
16
When
Kept at Least
an installer can specify the required LP storage
0°F
250
400
500
1000
2000
- I 0°F
250
500
1000
1200
2500
-30°F
400
1000
1500
2000
4000
-40°F
600
1500
2500
2500
5000
I
Briggs
& StrattonPowerProducts
HomeGenerator
Installation
Manual
NOTES
17
Generador
Dom_stico
deBrig,s& Stratton
PowerProducts
Manual
TABLA
de Instalaci6n
DE CONTENIDO
DESCRIPCION
18
Muchas
18
18
dom_stico
RESPONSABILIDADES
18
que proporciona
19
20
capacidad para alimentar
calefacci6n y refrigeracibn
y sistemas de comunicaciones,
20
cuando dejan de funcionar
a causa de una interrupcibn
20
20
alimentacibn
Especiales Necesarias ...........
20
de emergencia
Conmutadores
de Transferencia Aprobados ............
Ubicacibn del Generador Dom_stico
..............
20
20-21
..............................
DEL INSTALADOR
................
REGLAS DE SEGURIDAD ..............................
PROCEDIMIENTOS
DE INSTALACION
..................
Precauciones
Inspeccibn
Contenido
al Momento
del Desempaque
............
al Momento de la Entrega .................
de la Caja ..............................
Herramientas/Equipos
Dimensiones
una fuente alternativa
el_ctrica
Puertas de Acceso ..............................
de la red pueden producir
no pertenece
seg_n Io definido
las instrucciones
instrucciones
23-24
25
de operaci6n
Se han tomado
actualizada. Sin embargo, los fabricantes
Conexibn a Tierra del Sistema .......................
Interconexiones
del Circuito de Control ..............
27
27
en cualquier
Sistema de Deteccibn
27
Panel de Control
DE CONTROL
DE SU SISTEMA...
de c.a. del Generador ............
de Fallas ......................
del Sistema ........................
Sistema de Suministro
de Combustible
................
SELECCION
DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ARRANQUE
INICIAL
(SIN CARGA)
.....................
Ajuste del Motor .................................
SECUENCIA DE OPERACION AUTOMATICA
CONFIGURACION
INSPECCION
Cuadro
............
DEL TEMPORIZADOR
DE PRACTICA..
POSTERIOR A LA INSTALACION
de Comparaci6n
de Combustibles
Tamafio del Tanque de Propano
Temperaturas
Requerido
...........
.............
momento,
y est_
se reservan el derecho
el sistema de cualquier
de
otra manera y
sin previo aviso.
DEL
Lea y cumpla las instrucciones incluidas en el Manual del
29
Propietario, en especial la seccibn dedicada a la seguridad y la
seccibn relacionada con la seleccibn de los circuitos
29
fundamentales.
•
31
31-32
Siga un programa
Generador
regular para mantener, cuidar y utilizar el
Dom_stico,
seg_n se especifica en el Manual del
Propietario.
32
RESPONSABILIDADES
32
33
DEL
INSTALADOR
con la Mitad de
................
a
CLIENTE
28
28
28-29
a Distintas
Cuando se Mantiene
su Capacidad, como Minimo
o mejorar
RESPONSABILIDADES
30
..........
que trabajan
monof_sica
de este modelo.
incluida en este manual sea correcta
cambiar, alterar
28
ANTES DELARRANQUE
INICIAL DEL MOTOR ...........
Aceite de Motor ..................................
Conexi6n de la Bateria ..........................
dom_sticos
todos los recaudos posibles para asegurar que la
26
27
CONOZCA
LATARJETA
Sistema de Conexibn
............
para la instalacibn y el
y mantenimiento
informacibn
de la Cafieria de Combustible
o
de reserva
NFPA 70 (NEC).
de 120 y 240 Voltios, con corriente
25
Dimensiones
incomodidades
a la categoria
por la norma
que
de la
60 Hz. En un manual del propietario
separado (n_mero de parte
194103GS) se pueden encontrar las especificaciones y las
22-23
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
GASEOSO ...............
Consumo de Combustible ..........................
opcional
de energia el_ctrica con
arranque de los sistemas de generadores
21
21-22
est_ pensado
cargas tales como sistemas de
Este producto
con dispositivos
...........................
.........................
de reserva
Este producto
como un sistema de reserva dom_stico
Este manual contiene
de la Entrada para Electricidad
y Combustible
Elevacibn del Generador
un generador
(HSG) Briggs & Stratton.
para utilizarlo
problemas.
por comprar
EQUIPO
DESCRIPCION
DEL EQUIPO ...........................
RESPONSABILIDADES
DEL CLIENTE ....................
TABLA DE CONTENIDO
graclas
DEL
•
33
Lea y observe
las reglas de seguridad que se encuentran
en el
Manual del Propietario.
•
18
Lea y siga las instrucciones
de Instalacibn.
que se encuentran
en este Manual
Generador
Dom_stico
deBriggs
& Stratton
PowerProducts
Manual
INSTRUCCIONES
de Instalaci6n
DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
El simbolo
de alerta de seguridad (_iL)
(PELIGRO, ADVERTENCIA,
escrito
o una ilustracibn,
situacibn
es usado con una palabra
PRECAUCION),
para alertarlo
un mensaje por
acerca de cualquier
de peligro que pueda existir. PELIGRO
el cual, si no se evita, causar6 la muerte
AOVERTENClA
causar la muerte
J
0nicamente
los electriclstas
capacitados
y los t_cnicos
especializados
en combustibles
gaseosos pueden
intentar instalar este sistema. Dicha instalaci6n
debe
cumplir estrictamente
con los c6dlgos, las regulaclones
y
indica un riesgo
las normas
correspondientes.
J
o una herida grave.
ADVERTENClA
indica un riesgo el cual, si no se evita, puede
o una herida grave. PRECAUCl6N
indica un
riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUCl6N,
cuando se usa sin el simbolo de
alerta, indica una situacibn
que podria resultar
en el da_o del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir
riesgos de heridas e inclusive la muerte.
los
Instale el sistema de suministro
c6digos
ADVERTENCIA
de gas combustible
Antes de poner en servicio
de combustible
de acuerdo
con los
que correspondan.
el Generador
las lineas del sistema de combustible
p_rdidas.
Dom_stico,
se deben purgar
y se debe probar
Una vez instalado el sistema, se Io debe inspeccionar
si presentan
en forma
peri6dica.
NO
I
•
NO
maneje el generador
agua, descalzo
•
o cuando
Si fuera necesario
•
NO
mientras
est_ parado
que se produzca
ninguna p_rdida.
PRECAUCION
en
las manos y los pies est_n mojados.
realizar trabajos
est_ en funcionamiento,
reducir
o cables el_ctricos
se debe permitir
en cercanias
de la unidad mientras
p_rese sobre una superficie
NO altere la velocidad propia del motor.
seca y aislada para
los riesgos de una descarga.
permita
que personas
descalificadas
o ni_os operen
o sirrah
PRECAUCION
al
generador.
•
En caso de que se produzca un accidente causado por una descarga
el_ctrica, cierre inmediatamente
la fuente de energia el_ctrica y
contacta administraci6n
local. Evite el contacto
directo con la
Para la correcta operaci6n del generador es fundamental contar con
ventilaci6n y una circulaci6n de aire de refrigeraci6n adecuada y que
no sufra obstrucciones.
victima.
•
Antes de realizar
desconecte
NEGATIVE,
el cable en _ltimo
•
cualquier
primero
NEG
tarea de mantenimiento
el cable de la bateria marcado
o (-). Cuando haya terminado,
en el generador,
como
vuelva a conectar
produce
Mantenga al menos 3 pies de espacio libre alrededor del generador,
para la adecuada ventilaci6n.
lugar.
Una vez que el Generador
Dom_stico
est_ instalado,
puede arrancar manualmente
sin ninguna advertencia
una falla en el suministro
de electricidad.
A pesar del dise_o seguro del Generador Dom_stico, si se opera este
equipo en forma imprudente, si no se cumple con el mantenimiento o
si se act_a con descuido, se pueden producir lesiones o la muerte.
el generador
cada vez que se
Para evitar
posibles
Permanezca siempre alerta cuando trabaje con este equipo. Nunca
trabaje con este equipo si se siente cansado fisica o mentalmente.
lesiones, siempre fije el interruptor
AUTO/OFF/MANUAL
en OFF, Y
retire el fusible de 15 Amperios ANTES
de realizar trabajos en el
NUNCA utilice el generador ni ninguna de sus piezas como escalera.
Si se sube sobre la unidad, sus piezas se pueden ver sobreexigidas y
pueden romperse. Esto puede dar como resultado condiciones de
operaci6n peligrosas como consecuencias de la fuga de gases del
escape,p_rdida de combustible, p_rdida de aceite, etc.
equipo.
19
J
J
J
J
Generador
Dom_stico
de Bri_s
& Stratton
Manual
de Instalaci6n
Power
Products
I
I
WER
PRODUCTS
PROCEDIMIENTOS
INSTALACION
DE
Herramientas/Equipos
•
Especiales
Dos largos de 48" de tubo de di_metro
Necesarios
exterior
I" (NO
tipo
conducto)
Precauciones
al Momento
del Desempaque
La unidad se envia abulonada a su placa de montaje, lista para
engancharla hacia arriba.Tenga cuidado a fin de evitar daffos causados
por caidas, golpes, choques, etc. Guarde y desempaque la caja ubicando
el lado correcto hacia arriba, tal como se indica en la misma.
I
•
A
Tenga en cuenta que el fusible de 15 Amperios
panel de control
•
NO
ha sido retirado
Inspecci6n
Destornillador
para acero tipo
de torsi6n,
del
todas
las conexiones
al Momento
e
de cables y tuberias.
de la Entrega
Luego de retirar la caja, inspeccione cuidadosamente el
Generador Dom_stico para detectar cualquier daffo que pudiera
haber ocurrido durante el traslado.
IMPORTANTE:
de Transferencia
transferencia no incluido en la lista siguiente supondr_
de la garantia del equipo.
•
50 A, caja Nema
•
50A, caja Nema 3R, BSPP modelo
I, BSPP modelo
•
100 A, caja Nema 3R, BSPP modelo
•
100 A, caja Nema 3R con seccionador
modelo 01928
•
200A, caja Nema 3R, BSPP modelo
•
200 A, caja Nema 3R con seccionador
modelo 01929
Si en el momento
Ubicaci6n
generales, consulte
en la nota de entrega y
que firmen debajo de la nota del consignador
donde se informa
factor t_cnico
acerca de la p_rdida o daffo. Si la p_rdida o el daffo se detecta
despu_s de la entrega, separe los materiales
con el transportista
01918
01813
principal de linea, BSPP
01814
principal de linea, BSPP
Dom_stico
Distancias
para Ilevar a cabo los
de reclamo. Las piezas perdidas
Antes de aplicar estas pautas
al propietario
a tener
y comuniquele
Desde
El compartimiento
o daffadas no
el Generador
del generador
debe ubicarse a una distancia
minima de 3 pies (92 cm) de materiales combustibles.
menos 3 pies (92 cm) en todo
de la Caja
Dom_stico
para permitir
de energia de respaldo
•
Placa de montaje
•
Un tubo de enganche flexible de 24"
•
Manual de instalaci6n (P/N
•
Manual del propietario
•
Manual ilustrado de listas de piezas (n ° de pieza 193209GS)
•
Garantia
•
Lista de verificaci6n
•
Tres Ilaves para la puerta
•
Cuatro
•
Tubo para la carga de aceite
•
Pintura de contacto
•
Un fusible de 15Amperios
•
Equipo del LED de diagn6stico
(diodo/placa/calcomania/conectores
espacios de ventilaci6n,
fijada previamente
del producto
(P/N
(P/N
el acceso al interior
(152 cm) de cualquier
Generador
el perimetro
Deje al
del compartimiento
del mismo.
La salida del escape de la unidad debe estar por Io menos a 5 pies
incluye Io siguiente:
•
cualquier
en cuenta que pudiera influir en sus
decisiones y deseos.
daffados y p6ngase en
est_n garantizadas.
El Generador
01917
del Generador
AL INSTALADOR:
Contenido
la anulaci6n
de la entrega se detecta
de la entrega que dejen debida constancia
procedimientos
Aprobados
El generador de reserva dom_stico debe ser utilizado
UNICAMENTE
con los siguientes interruptores
de transferencia
aprobados por UL. La conexi6n a cualquier interruptor
de
alguna p_rdida o daffo, solicite a la persona o personas encargadas
contacto
16
de entre 5 y 50 libras por pulgada
para realizar el envio,
instale este fusible hasta que no se hayan completado
inspeccionado
Perforadoras
•
Conmutadores
I
PRECAUCION
•
ingreso a edificios (ventanas, puertas,
etc.) y los gases del escape no deben
acumularse en espacios habitados
(Figura 14).
194104GS)
194103GS)
190881GS)
de la instalaci6n (P/N
190840GS)
de acceso
tapones para los oriflcios
de izamiento
La salida del escape debe
estar a una distancia
minima de 5 pies (152 cm)
de cualquier ingreso a
edificios
de repuesto
de agujas (2))
20
_1
Generador
Pautas
•
Generales
la Ubicaci6n
del Generador
La unidad SOLO
debe instalarse en exteriores.
MODIFICACION
HARA
INSTALACION
•
para
Dom_stico de Briggs & Stratton Power Products
Manual de Instalaci6n
6 pulgadas (15 cm) m_s larga y m_s ancha que la unidad. Coloque
la unidad sobre la Iosa utilizando pernos de anclaje para alba_ileria
de 14" de di_metro (como minimo), que sean Io suflcientemente
NINGUNA
QUE LA MISMA SEAAPTA
PARA
largos para soportar
EN INTERIORES.
Ubique la unidad en un lugar preparado,
que sea piano y
Dimensiones
de la Entrada
para
Electricidad
y Combustible
cuente con sistemas de drenaje de agua.
•
Instale la unidad en un lugar donde las aberturas
salida de aire no queden obstruidas
etc. Si los vientos
preponderantes
proteger
•
La Figura 15 que se encuentra a continuaci6n, ilustra la ubicaci6n
fisica del conector de la tuberia de combustible. Se muestra
ocasionan voladuras
o
tambi_n
un rompevientos
para
la ubicaci6n
necesarios
recomendada
para colocar
para realizar los orificios
los conductos
de sepal y de energia.
la unidad.
Elevaci6n
En aquellos lugares en los cuales los vientos fuertes soplan desde
una misma direcci6n, oriente las aberturas de entrada de aire del
generador
•
de entrada y
por hojas, pasto, nieve,
arrastres, es posible que deba construir
la unidad.
hacia la direcci6n preponderante,
Instale el generador
transferencia
El generador
si es posible.
para reducir
pesa m_s de 375 libras (170 kg). En todas las etapas
de manipulaci6n
Io m_s cerca posible del sistema de
de energia autom_tico
del Generador
herramientas
la Iongitud
y traslado
de la unidad se deben utilizar las
y los equipos apropiados
y debe intervenir
personal
capacitado.
del cableado y las canalizaciones.
•
Instale el generador
combustible
&
Io m_s cerca posible del suministro
para reducir
la Iongitud
|PRECAUCI(_N!
de
ya que se podrian
de los ca_os.
Dom_stico
cerca de la base de la unidad, tal como se muestra en la Figura 16
se envia ya unido a su placa de montaje.
A menos que los c6digos locales asi Io soliciten, no es necesario
construir una Iosa de concreto.
(en la p_gina siguiente).
Si los c6digos locales exigen ese requisito, separe la unidad de la
base con la que viene provista. Construya
_
una Iosa de concreto
_l|'Jlli_,l
|
Ij I] !€
!11!•] i ! ;1.'!
•!_
l_J _._!1(1(
;l.'f •] ill!•].'11 • ! _,1li[l[•]
i ! • ! I Ill I(•|v|l[•]
PRECAUCI(_N!
La unidad
podria balancearse
en los
tubos
de elevaci6n durante
el movimiento
y eso podria
producir
que tenga por Io menos 3 pulgadas (7.5 cm) de espesor y que sea
i
da_os.
Para elevar el generador en forma manual, se necesitan dos largos
de 4 pies de ca_o de I pulgada (provistos por el instalador).
Inserte los tubos a tray,s de los orificios de elevaci6n ubicados
PRECAUCI(_N!
Es posible
que las leyes
o los c6digos
locales
regulen la distancia
al suministro
de combustible.
El Generador
NO levante la unidad por su parte superior
producir
lesiones.
i i ! I111.1 II I I] ! _,i • ! _,1I[_'1[ _ i ! _,i_ [ • !•] |
• ! _,1• I_, [ • !•!
• ! _,1li_'[ _,iilvJ [11!•!
• !_,i/._!1( _,11I(_,i • ! _
_'
4.5"
Area recomendada
para colocar
conducto
el
F .........
,i
3.5"
.....J
©
©
I
21
_LIJ
i I ! • P,!
Generador
Dom_stico
de Briggs & Stratton
Manual
de Instalaci6n
Power
Products
I
I
Retoque cualquier sector que tenga la pintura daffada utilizando la
pintura de contacto provista con la unidad. Una vez que la pintura
est_ seca, rellene los orificios de elevaci6n con los tapones
provistos, una vez que la unidad est_ en su lugar.
Puertas
El Generador
de Acceso
Dom_stico
est_ equipado
con un compartimiento
que tiene cuatro puertas de acceso (Figura 17). Los nombres de
las puertas est_n relacionados con el componente importante
ubicado detr_s de elias. Comenzando por el lado que tiene la
conexi6n para combustible y siguiendo
nombres de las puertas son:
levantar:
caffo
Puerta del Servicio
•
Puerta de laToma deAire
el
•
Puerta del Panel de Control
•
Puerta de la Bateria
I
aqui
Tubo provisto
I
PRECAUCION
por el instalador
iADVERTENCIA!
se utilizanpara
equipos
de elevaci6n
izamiento,
se debe tenerSi cuidado
no tocar
lineas de o
Si no est_n instaladas las puertas
energia ubicadas por encima de los mismos.
del compartimento
de servicio
aceite y / o del panel de control, estando funcionando
reserva dom_stico,
Tambi_n puede elevar la unidad utilizando alg_n dispositivo de
"enganche y elevaci6n" unido a los tubos de elevaci6n, siempre y
cuando utilice una barra separadora para asegurar que los cables
o las cadenas queden separados de la parte superior del
generador.
Tornillo
de Aceite
Cada Generador Dom_stico est_ equipado con tres Ilaves
id_nticas. Estas Ilaves calzan en las cerraduras que aseguran las
puertas del panel de control y del servicio de aceite.
Para
inserte
•
hacia la derecha, los
Para Retirar
I.
Salidadel
escape
Entrada de
combustible
Tornillo
de
bloqueo
de la
puerta
%
22
una Puerta
un sobrecalentamiento.
de Acceso:
Inserte la Ilave en la cerradura de la puerta de acceso que
desea retirar y girela un cuarto de vuelta hacia la derecha.
de
bloqueo de
la puerta
se producir_
de
el generador
de
_1
Generador
NOTA:
Cuando
la cerradura
Dom_stico de Briggs & Stratton Power Products
Manual de Instalaci6n
SISTEMA
est_ abierta, la Ilave queda retenida.
2.
Tome la manija para levantar la puerta y tire de la puerta
hacia arriba hasta que los pasadores de seguridad queden
liberados de la base inferior.
3.
Una vez que los pasadores de seguridad est_n libres, tire de
la manija para levantar hacia fuera (a cierta distancia) de la
unidad mientras tira de la puerta hacia abajo y hacia fuera del
canal de la puerta superior. La puerta quedar_ libre del
compartimiento
del generador.
GASEOSO
ADVERTENCIA
La puerta de la bateria no tiene cerradura y la puerta de admisi6n
de aire no tiene ni cerradura ni tirador para levantarla. La puerta
de admisi6n de aire se abre tirando hacia arriba de las rejillas, ya
que no tiene tirador para levantarla. Sin embargo, es necesario
quitar los tornillos de bloqueo de las puertas, que se encuentran
directamente
encima del centro de las puertas.
I
DE COMBUSTIBLE
El gas LP es m_s pesado que el aire y se puede concentrar en _reas
bajas.
El gas natural es m_s liviano que el aire y se puede concentrar en
_reas elevadas.
Hasta la menor chispa puede hacer que estos combustibles se
enciendan y causen una explosi6n.
A AOVERTENCIA I
La informaci6n
que se encuentra
a continuaci6n
asistir a los t_cnicos especializados
combustibles
gaseosos en la planificaci6n
En ninguna
interpretarse
•
NO
•
Permita
toque
las superficies
Para Instalar
I.
calientes.
temas
que el equipo se enfrie antes de tocarlo.
una Puerta
de Acceso:
Levante la puerta hacia el interior del canal superior hasta
que los pasadores de seguridad despejen el umbral del
compartimiento.
3.
Empuje la mitad inferior de la puerta hacia la cavidad de la
misma hasta que quede al ras de sus lados.
4.
Asiente la puerta empuj_ndola hacia abajo hasta que los
pasadores de seguridad cubiertos de caucho se enganchen y
la puerta descanse en el umbral de montaje.
Si est_ instalando una puerta
cuarto
6.
con cerradura,
Consulte
al proveedor
de
del departamento
si surgen problemas
de
o preguntas.
Antes de aplicar estas pautas
generales, consulte
Domdstico
debe
a los c6digos aplicables a
local o al supervisor
AL INSTALADOR:
de las instalaciones.
esta informaci6n
contraria
de gas combustible.
bomberos
2.
5.
en forma
combustible
Sostenga la puerta tomando la persiana o la manija para
levantar. Guie la parte superior de la puerta en el
compartimiento
del generador.
circunstancia
sirve para
en sistemas de
al propietario
y comuniquele
del Generador
cualquier
factor tdcnico
a tener
en cuenta que pudiera influir en sus planes de instalaci6n.
Las siguientes son reglas generales que se aplican alas ca_erias
utilizadas en los sistemas de combustible gaseoso:
•
•
gire la Ilave un
Las tuberias
deben ser de un material
reglamentos
nacionales y locales y deben montarse
rigidamente
y protegerse
de vuelta hacia la izquierda. Retire la Ilave.
las vibraciones.
Instale ca_eria de gas flexibles (provistas)
combustible
del generador
I
Cuando instale la puerta de admisi6n de aire o de la bateria,
no olvide colocar los tornillos de bloqueo correspondientes.
contra
que cumpla los
dom_stico
entre
I
PRECAUCION
Todo el conector
flexible
debe mantenerse
visible para realizar
inspecciones peri6dicas y no se Io debe ocultar dentro
con o a travds de ninguna pared, piso o divisi6n.
23
la entrada de
y la ca_eria rigida.
o en contacto
Generador
La cafferia debe tener
las dimensiones
mantener las presiones de suministro
de caudal en condiciones variables.
•
Utilice
un compuesto
•
correctas
que permitan
requeridas
y el volumen
sellador o apto para juntas aprobado
para cafferias en todos los accesorios
Se reducir_n
Dom_stico
de Bri_s
& Stratton
Manual
de Instalaci6n
asi las posibilidades
adaptadores
purgadas y
se debe veriflcar
con las
que no tengan fugas, de acuerdo
I
un separador
•
Se debe contar
para man6metro.
la presi6n
Las cafferias instaladas deben ser adecuadamente
I
AI final de la ca_eria rigida se debe incluir
sedimentos.
tambi_n
con una abertura
para el man6metro
de un man6metro
de fugas.
Products
•
La abertura
roscados.
Power
la instalaci6n transitoria
(Figura 18) para asegurar que el motor
de combustible
eficiente durante
permite
apropiada
de
para funcionar
reciba
en forma
todo el rango de operaci6n.
normas y los c6digos correspondientes.
I
I
ADVERTENCIA
• Antes de poner en servicio el Generador Dom_stico, se deben purgar
las lineas del sistema de combustible y se debe probar si presentan
p_rdidas.
• NO se debe permitir que se produzca ninguna p_rdida.
Tenga en cuenta los siguientes factores
la instalaci6n
del sistema de suministro
El motor
del Generador
carburador
Dom_stico
de combustible
del California Air Resources
de un sistema
Board para sistemas de combustibles
a gas natural o propano
licuado,
Para facilitar las actividades de servicio del generador se debe
ubicar en linea y fuera del edificio, al menos una v_lvula de
cierre
•
est_ provisto
que cumple con las especificaciones
duales, La unidad puede funcionar
•
cuando planifique
de combustible:
manual.
La presi6n de suministro
combustible del generador
columna
de agua con carga completa, La presi6n
de LP debe estar entre
con
carga
I I y
14
Una vez que las operaciones
de suministro
pulgadas de columna
Es conveniente
Dom_stico
viene
preparado
•
un conjunto
tipico
iniciales
la abertura.
de conexi6n
de combustible
de f_brica
incorpore
de combustible
_
_1_[l_llllt_ll]l_!
[_J_i,_l_l
para
los
I
Desdi ___
_
ubicada en el
suministro
del edificio.
Una v_Ivula de cierre manual de combustible
est_n
de
ubicada fuera del
edificio, justo antes del generador.
combustible
t
Dom_stico
24
completas,
En la Figura
la unidad, tal como se describe en la p_gina 29.
que la conexi6n
Una v_lvula de cierre manual de combustible
interior
muestra
de prueba
y se tapa
Si necesita cambiar gas natural a LP,se
siguientes componentes:
•
el man6metro
il_._.l I _l
a gas natural.
deber_ reconfigurar
se retira
de agua
completa.
El Generador
funcionar
de gas natural en la entrada de
debe estar entre 5 y 7 pulgadas de
19 se
final,
_1
Generador
Consumo
Observe
de Combustible
la Figura 20 para conocer
suministro
Dom_stico de Briggs & Stratton Power Products
Manual de Instalaci6n
de combustible
Dimensiones
los requerimientos
de
de la Ca_eria
Las Figuras 21 y 22 indican la capacidad m_xima de la ca_eria en
con media carga y con carga completa
pies c_bicos de gas por hora para presiones
tanto para gas natural como para vapor de LP.
Gas Natural*
1931-0
* = Gas Natural
I/2
Carga
carga
84
completa
162
de gas de 0.5 libras
por pulgada cuadrada (psi) o menos y una caida de presi6n
0.3 pulgadas en columna
del gas.
Modelo
de Combustible
Vapor de LP**
En los valores
I/2 carga
Carga
normal de restricciones
34.19
completa
65.81
indicados se ha tenido
utiliza un n_mero
restricciones,
de
de agua. Se muestra el peso especifico
en cuenta una cantidad
debidas a curvas, accesorios,
etc. Si se
inusual de accesorios, curvas u otras
consulte
los reglamentos
nacionales y locales.
en pies c_bicos por hora
** = el vapor de LP se expresa en pies c_bicos por hora
½"
¾"
I"
Gas Natural
168
346
653
176
293
549
(peso especifico
115
240
446
93
192
360
79
163
307
70
145
274
63
132
250
70 pies
59
120
230
113
211
70 38
pies
803p6ies
51
106
197
100 pies
48
99
187
90 pies
10032Pies
= 0.65)
NPT
½"
10I pies
I0
1596
pies
20 76
pies
30 6Pies
I
40 52
pies
50 46
pies
60 42
pies
¾""
277
428
192
360
158
293
126
236
107
202
95
80
87
64
Petr61eo Liquido (LP) (peso especifico = 1.50)
25
79
151
749
699
65
123
Generador
CONOZCA
LATARJETA
Compare
de la tarjeta
la ilustraci6n
Conmutador de
50/60 Hz
Dom_stico
de Bri_s
& Stratton
Manual
de Instalaci6n
DE CONTROL
de control
con su generador
Power
Products
I
I
DE SU SISTEMA
para familiarizarse
con la ubicaci6n
de estos importantes
mandos:
oL
o
©
Salidade 12V
CA y 0,5 A
Averia
Salida de LED remoto
de emergencia
- Utilice
NO2, Common2
conectar una sirena, un indicador luminoso
y NC2 para
u otro dispositivo
aviso para los casos de interrupci6n de la alimentaci6n
Averia
de ejercicio
- Utilice
NO I, Common
conectar una sirena, un indicador luminoso
aviso para los casos de averia durante
Conmutador
de 50/60
el_ctrica.
de
el ciclo de ejercicio.
Hz - Se utiliza en f_brica para
el conmutador
Salida
de 12 V CA y 0,5 A - Fuente de alimentaci6n
Salida
de LED
remoto
- Utilicela
interna.
para conectar el LED remoto
adicional que se suministra con el generador. El LED remoto
parpadear_ si se detectan determinadas averias en el generador.
I y NC I para
u otro dispositivo
seleccionar entre 50 y 60 Hz. Para que el generador
correctamente,
de 60 Hz.
de
funcione
debe estar siempre en la posici6n
26
_1
Generador
Sistema
de Conexi6n
En el generador
conexi6n
de c.a. del Generador
de reserva dom6stico
monof_sico
Dom6stico de Briggs & Stratton Power Products
Manual de Instalaci6n
Conexi6n
se utiliza un sistema de
de CA de tres hilos. El conjunto
consta de un par de devanados estacionarios
aTierra
El cable de cobre trenzado
del estator
con dos terminales
generador
el esquema de cableado de la Figura 23. En el manual del
barra conductora
El neutro
a tierra
funciones
Neutro
del panel de distribuci6n
principal.
del Circuito
del circuito
de Control
de control
consisten en los
"Utility" (compaffia de servicio). Estos dos
de serial deben encaminarse en un conducto.
de los conductores
de control
se describen
Las
brevemente
de la siguiente manera:
m33
•
[
ii22
22
"Utility
I" y "Utility
proveedora
pierde para comenzar
Utilizando
14 AWG,
provisto
120V
el generador.
de di_metro
del generador
de Detecci6n
La luz en el panel de control
minimo
300V,
cada terminal
el conmutador
del
de transferencia
de Fallas
se denomina
LED de diagn6stico.
Se
encender_ y apagar_ con una serie de parpadeos en caso de
detectar
44
ciertos
problemas
en el HSG. Se incluye un LED adicional
y una placa de montaje, de manera que se puedan instalar en una
240V 1
----o_]_o
I__ --II 44------o
c>
ubicaci6n interior conveniente. El propietario
observar la condici6n del HSG.
t
Para
instalar
•
Presione
el LED
a trav6s
delantera
hasta
que encaje
•
I
0
•
la calcomania
Usando
un cable
al panel
de control
aguja
cable
Conecte
Para obtener
Detecci6n
de Transferencia
27
LED
Io usar_ para
remoto:
que se incluye.
de
de la placa
de montaje
desde
la parte
en su posici6n.
18 AWG
minimo,
del generador
que se incluyen.
a los conductores
Use tuercas
del LED.
la placa de montaje
proporcionada
a Tierra
del
Aplique
I
Hacia la Conexi6n
el panel
•
7 Neutro
Hacia el Conmutador
del
cuando la utilidad se
por el instalador, conecte
circuito de control
autom_tico.
Interruptor
Autom_tico
I
a la plaqueta de circuitos
un cable de cobre trenzado
Sistema
44
2" entregan energia de la compafiia
de electricidad
generador, carga la bateria y el sentido
120V
Autom_tico
Interruptor
a tierra
Las interconexiones
en el generador.
conductores
conductores
33
del
hacia la barra
GND (tierra) del conmutador
de transferencia
Siga el cable de 8 AWG a trav6s del conducto hasta la
Interconexiones
no est_ conectado
provisto
de la cubierta
con el esquema de
cableado correspondiente.
NOTA"
minimo 8 AWG,
(GDN)
y se encamina a trav6s del conducto
conductora
autom_tico.
puede verse un esquema completo
de di_metro
por el instalador, se conecta a la tierra
que salen de cada devanado. La uni6n de los terminales 22 y 33
forma el terminal neutro, como se muestra esquem_ticamente
en
propietario
del Sistema
conecte
usando
el LED
remoto
los conectores
para cable
para
de
conectar
a la caja el6ctrica de bajo voltaje
por el instalador.
m_s informaci6n,
el
consulte la secci6n "Sistema de
de Fallas" del Manual del Propietario.
Generador
Panel de Control
Dorn_stico
de Bri_s
& Stratton
Manual
de Instalaci6n
del Sistema
En la Figura 24 se ilustra el panel de control
ANTES
DEL
del Generador
Dom_stico, ubicado dentro de la cubierta del generador.A
continuaci6n se presenta una breve descripci6n de los controles
utilizados durante la instalaci6n. En el Manual del Propietario se
_uede encontrar m_s informaci6n.
Aceite
Power
Products
I
DELARRANQUE
MOTOR
I
INICIAL
de Motor
El motor
del generador
se envia desde la f_brica lleno de aceite y
deberia estar listo para funcionar. Sin embargo, verifique
aceite y aseg_rese de que el motor
Interruptor
%_U_
I_ "_
I T_
Interruptor
de potencia_k
_..
:1_ _"_ _
_ _11
_
mantenimiento
de
configuracidn
de pr_ctica
("Set Exercise")
haya recibido
el nivel de
el
que se describe en el manual del motor.
I
PRECAUCION
• Consulte el manual del propietario del motor para ahadir al motor
el aceite y el combustible recomendado
• El daffo a la lavadora a presi6n, resultado de la desatenci6n a
esta precauci6n, no ser_ cubierto por la garantia.
Consideraciones
Fusible de N
_LI_
_'_'_\_
1_,,,_
15 Amperios
A
_
I_
El Generador
(autom_tic, ol
apagaao/
manual)
Sobre
Dom_stico
el Aceite
est_ equipado
completado
el proceso
no requiere
el procedimiento
A fin de proporcionar
AUTOIOFF/MANUAL
permite
(auto mzttico/apagado/manual)
Este dispositivo
condiciones
de tres posiciones
es el control
m_s importante
NOTA:
en el sistema. Se utiliza de la siguiente manera:
•
La posici6n "AUTO"
se detecta
es la posici6n
una interrupci6n
la alimentaci6n
a que se estabilicen
el generador
una mayor capacidad de "respaldo",
arranque
•
funciones
de mantenimiento
de tiempo.
cables se conectan
de control
protegido
contra
I.
Dom_stico
est_
un fusible de
Fije el interruptor
2.
Quite
3.
Conectar
15 Amperios montado en el panel de control del generador (yea
la Figura 24). Si el fusible est_ "quemado" (fundido abierto) o si se
un fusible BUS AGC de 15 Amperios.
instalada en la unidad y sus
4.
"AUTOIOFFIMANUAL"
Con la unidad
5.
del generador
el conductor
Conecte
rojo de la bateria al terminal
como Positive,
el cable negativo de la bateria al terminal
Compruebe
NEG
positivo
POS o (+).
negativo
6 (-)).
que los elementos de fijaci6n en los terminales
negativo y positivo de la bateria est_n perfectamente
28
en
el fusible de 15 A del panel de control.
(marcado como NEGATIVE,
se incluye un fusible de repuesto.
de la bateria, proceda de la
OFF.
de la misma (marcado
ha retirado, el motor no se puede arrancar ni arrancar
manualmente en forma lenta. Reemplace el fusible utilizando
_nicamente
con una bateria
en f_brica. El fusible de 15 A, que aisla la
Si es necesario realizar el servicio
manera siguiente:
Se utiliza para
la posici6n
mediante
se suministra
transporte.
o diagn6stico.
de c.c. del Generador
las sobrecargas
m_s adelante
en la manual del motor.
bateria e impide el arranque de la unidad, se quita para el
fallo detectado.
Fusible de 15 Amperios
El circuito
de reserva dom_stico
recargable. La bateria se suministra
hace que arranque del motor
despu_s de un breve periodo
modifica los
de 12V CC., 33 Ah. Es una bateria estanca de plomo-gcido
hace que se pare el generador, impide el
La posici6n "MANUAL"
NO
descritos
de la Bateria
El generador
para
el_ctrica.
de la unidad y reinicializa cualquier
Esto
rango de
clim_ticas y de temperatura.
El hecho de utilizar aceite sint_tico
Conexi6n
se
y se pone en estado de espera para la pr6xima
La posici6n "OFF"
del sistema en un amplio
el_ctrica de la
internas del motor,
la alimentaci6n
el
(API SJ/CF 5W-30W).
en la secci6n dedicada a mantenimiento
Si
de la red, el sistema espera
las temperaturas
vez que se interrumpa
•
normal funcionamiento.
el generador. Cuando
el_ctrica
de "entrada forzada".
intervalos de cambio de aceite necesarios
de la alimentaci6n
red, el sistema hace que arranque
restablece
la operaci6n
que ha
previo en la f_brica y
tradicional
sistema se Ilena con aceite sint_tico
Interruptor
con un motor
de funcionamiento
apretados.
_l
6.
Generador
Instale el fusible de 15 Amperios
I
Dom_stico de Briggs & Stratton Power Products
Manual de Instalaci6n
en el panel de control.
Para configurar
PRECAUCION
J
Fije el interruptor "AUTO/OFF/MANUAL"
Retire el fusible de 15 Amperios.
•
Conecte
• NO instaleeste fusible hasta que no se hayan completado e
inspeccionadotodas las conexiones de cables y tuberias.
Fije el interruptor
AUTO.
NOTA:
"AUTO/OFF/MANUAL"
de combustible
•
•
la v_lvula de solenoide
combustible
7.
el sistema
I.
para uso de LP:
en la posici6n OFF.
de transferencia
de
de la manera siguiente:
Retire el panel de acceso de servicio
del aceite (Oil
Service).
2.
en la posici6n
Enchufe el conector
el_ctrico
de dos agujas que se
muestra en la Figura 25.
Con la bateria instalada y tensi6n de la red aplicada al
interruptor
autom_tico
carga lenta siempre
de transferencia,
que el motor
lenta s61o impide la autodescarga
la bateria recibe una
no est_ funcionando.
cargar una bateria que se haya descargado
Sistema
de Suministro
Empuje los dos
conectores
por completo.
juntos
de Combustible
Aseg_rese de que todas las conexiones
combustible
La carga
y no se puede utilizar para
de la ca_eria de
est_n ce_idas, firmes y que no presenten
p_rdidas.
Aseg_rese de que todas las v_lvulas de cierre de la linea de gas
est_n abiertas
adecuada.
(OPEN)
SELECCION
y que la presi6n
DEL
de combustible
SISTEMA
sea la
3.
DE
del Generador
para funcionar
petr61eo
Dom_stico
el panel de acceso de servicio
del
aceite (Oil Service).
COMBUSTIBLE
El motor
Vuelva a colocar
Vuelva a instalar el fusible de 15 Amperios.
viene calibrado
a gas natural (NG).Tambi_n
licuado (LP). No es necesario
Fije el interruptor
AUTO.
de f_brica
puede funcionar
con
contar con equipos ni
El sistema ahora est_ preparado
instrumentos adicionales para realizar el cambio de un
utilizando
combustible
a otro. Sin embargo, la presi6n de entrada
combustible
LP debe estar entre las I I y las 14 pulgadas en
"AUTO/OFF/MANUAL"
del
no
es
necesario
con LR
columna de agua.
29
combustible
realizar
para operar
LP, Con un chorro
ning_ln
en la posici6n
ajuste
del
automgticamente
principal fijo de gas LP,
motor
para
la operaci6n
Generador
Dom_stico
de Bri_s
& Stratton
Manual
de Instalaci6n
Power
Products
I
I
WER
PRODUCTS
ARRANQUE
Comience
INICIAL
probando
9.
(SiN CARGA)
2.
el sistema sin ninguna carga el_ctrica
"AUTO/OFF/MANUAL"
Fije el interruptor
de potencia
3.
4.
OFF
principal del generador
"AUTOIOFFIMANUAL"
Dom_stico
un periodo
sobrecalentamiento
6.
Repita el proceso
durante
m_s de 15 segundos
de un minuto
del motor
II.
para evitar el
de arranque.
8.
obtener
el
El motor
en la posici6n ON
de conexi6n
al neutro,
de potencia principal del
(o cerrada).
30
en la posici6n
se debe apagar.
NO siga avanzando hasta que no est_ seguro de
de c.a. del generador
y se encuentren
la frecuencia
Ajustes del motor.
Deje que el motor se caliente durante aproximadamente
cinco minutos para permitir que las temperaturas
internas se
generador
terminal
una de las orejetas
121 y 126 Voltios.
correctas
del generador.
estabilicen. Luego, fije el interruptor
239 y
(emergency/generator
"AUTO/OFF/MANUAL"
IMPORTANTE:
hasta que arranque el motor.
si se produce alguna fuga de aceite durante
funcionamiento
y la orejeta
entre
al generador
Fije el interruptor
OFF.
Escuche si se oyen ruidos anormales o si se observa
vibraci6n u otros indicios de funcionamiento
anormal.
Compruebe
de conexi6n
deben estar entre
que la tensi6n
7.
de
luego entre la otra orejeta de conexi6n al generador
(GENERATOR CONNECTION)
y la orejeta terminal de
conexi6n al neutro. En ambos casos, las lecturas de tensi6n
se arranca
gaseoso. Esto puede tardar algunos minutos.
haga girar el motor
debe estar entre
entre 62.0 y 62.5 Hz.
la salida del generador
terminales
connection)
el Sistema del Generador
en el conmutador
La tensi6n
p_gina 3 I.
en la posici6n
combustible
durante
connection)
autom_tico.
de
en las
NOTA: Si alguno de los par_metros est_ fuera de estos rangos,
Ileve a cabo los ajustes del motor que se describen en la
10. Verifique
vez, es necesario purgar el aire de las lineas de
NO
en la
en el panel de
por primera
5.
transferencia
(abierta).
Fije el interruptor
MANUAL.
Cuando
en la posici6n
250 Voltios y la frecuencia
Instale el fusible de 15 Amperios
control.
NOTA:
de c.a. preciso y un medidor
(emergency/generator
Fije el interruptor
OFF.
posici6n
un voltimetro
frecuencia para verificar la salida del generador
orejetas terminales de conexi6n al generador
conectada, de la siguiente manera:
I.
Conecte
dentro
y la frecuencia
sean las
de los limites establecidos.
apropiada del generador,
Para
consulte la secci6n
_l
Generador
Dom_stico de Briggs & Stratton Power Products
Manual de Instalacibn
WERPRODUCTS
Ajuste
8,
del Motor
Hay variaciones
regionales en la composici6n
natural. Si la tensi6n
de salida del generador
9.
hasta que se alcance la frecuencia
frecuencia de operaci6n
Vuelva a colocar
para este combustible
diferente,
10.
haga Io
siguiente.
I.
Retire
la puerta de acceso de la toma de aire.
Retire
los tres tornillos
generador
de metal M5 que fijan la cubierta
cableado del panel de control
a la protecci6n
"Off'
del
de la toma de
normal
es entre
el tap6n del orificio
Sit_e el seccionador
posici6n
2.
deje que se caliente
Cuando la velocidad del motor se haya estabilizado, gire
lentamente el tornillo de ajuste hacia la derecha o hacia la
izquierda
en el lugar de instalaci6n puede ser sustancialmente
Para ajustar el motor
en la posici6n
arranque,
con gas
o la frecuencia
medidas durante el arranque inicial (p_rrafo 9 de la pggina 30)
est_n fuera de los intervalos admisibles, la combustibilidad
del gas
suministrado
distinta.
"AUTO/OFF/MANUAL"
MANUAL
Cuando el motor
durante dos minutos.
del gas natural. Cada
unidad HSG se ajusta en f_brica para funcionamiento
Fije el interruptor
de servicio
(abierto).
de acceso.
del conectador
El conectador
despu_s de un breve periodo
al valor nominal de gas natural.
12.
Conecte un medidor
de frecuencia de precisi6n al lado de
carga del interruptor principal (situado en la parte posterior del
panel de control). La frecuencia debe ser superior a 57,0 Hz.
En caso contrario, gire lentamente hacia la derecha o la izquierda
el tornillo de ajuste hasta que la frecuencia sea superior a 57,0
Hz.Vuelva a instalar el tap6n del orificio de acceso.
Retire el
14.
tap6n del
de
Sit_e el seccionador
posici6n
"On"
de servicio
(cerrado)
del conectador
. El conectador
red p_blica despu_s de un breve periodo
15.
Fije el interruptor
OFF.
16.
Una vez que el motor
protecci6n
en la protecci6n
4.
del motor.
acceso al tornillo
El tornillo
"AUTO/OFF/MANUAL"
Conecte un medidor
carga del interruptor
posterior
en la posici6n
del generador
aloja una plaqueta de control
supervisa constantemente
tensi6n de origen de energia de la compa_ia proveedora
de ajuste.
de ajuste combinado
del cableado del panel de control
el panel de acceso de la toma de aire.
16gico. Esta plaqueta de control
con un tap6n. Retire el tap6n para
es el tornillo
electricidad.
de lat6n
ranurado que se encuentra en el centro de la protuberancia
aluminio directamente
visible en el orificio de acceso.
7.
Fije el interruptor
AUTO.
El panel de control
NOTA"
6.
la cubierta
orificio
est_ cubierto
en la posici6n
se detenga, vuelva a instalar la
Por encima del panel del impulsor del motor se puede
observar un orificio de acceso (observe la Figura 26). Dicho
obtener
5.
"AUTO/OFF/MANUAL"
SECUENCIA
DE OPERACIC)N
AUTOMATICA
de metal (M5) que fijan la protecci6n
de la toma de aire al panel del propulsor
Si esa tensi6n
preestablecido,
de
Cuando se restablece
proveedora
preestablecida,
del panel de control).
La operaci6n
se encuentre
Fije el interruptor de potencia principal del generador en
ON.
31
indica al motor
manual.
de origen de la compa_ia
por encima de un nivel de tensi6n
se indica al motor
que se apague.
real del sistema no se puede ajustar y se divide en
secuencias mediante
control,
la tensi6n
de electricidad
la
de
cae por debajo de un nivel
la acci6n de la plaqueta de control
que arranque o que Io haga en forma
de frecuencia preciso del lado de la
de potencia principal (en la parte
Aseg_rese de que el fusible de 15Amperios
instalado.
a la
de tiempo.
de la toma de aire.
18. Vuelva a colocar
19.
en la
se conectar_
de la toma de aire.
17. Vuelva a colocar
los seis tornillos
al
de tiempo.
Cargue el generador
13.
Retire
en la
se conectar_
I I.
aire (Figura 26).
3.
m_xima (pico). La
62.0 y 62.5 Hz.
sensores y temporizadores
de la siguiente manera:
en la plaqueta de
Generador
Sensor de caida de tensi6n
electricidad
de la compafiia
Dorn_stico
de Bri_s
& Stratton
Manual
de Instalaci6n
proveedora
de
Este sensor supervisa la tensi6n
proveedora de electricidad.
•
Si la tensi6n de origen de la compaffia proveedora
de origen de la compaffia
de
electricidad cae pot debajo de aproximadamente
el 70 pot
ciento de la tensi6n de suministro nominal, el sensor energiza
un temporizador
para detectar
•
de 6 segundos. El temporizador
Sensor
de excitaci6n
proveedora
de tensi6n
restablece
tensi6n
la tensi6n
sigue funcionando
•
Cuando
un valor superior
durante
un tiempo
de enfriamiento
la carga se transflere
el conteo
motor.
de tiempo
proveedora
funciona durante
luego el generador
"Set Exercise" el domingo
pr6ximo
domingo
NOTA:
La funci6n de configuraci6n
comienza
de enfriamiento
a
un ciclo de pr_ctica el
a las 10 de la maffana.
de pr_ctica ("Set Exercise")
en el modo Autom_tico
en forma
estricta. NO
y
es
necesario reconfigurar
el interruptor
de pr_ctica si se retira o se
cambia el fusible de 15 Amperios. Ser_ necesario
reconfigurar el
a la fuente de
interruptor
del
aproximadamente
de pr_ctica si se desconecta
la bateria de 12Voltios
de
unidad, simplemente
del motor
es de 5 minutos.
con un temporizador
este periodo
aproximadamente
de
Antes
de pr_ctica, la unidad trabaja durante
20 minutos y luego se apaga. Durante
de pr_ctica NO se produce
menos que se produzca
la transferencia
el ciclo
de cargas el_ctricas
un corte en el suministro
Exercise" (configurar
hora especificos
en la memoria
pintura
todos
provista
A medida
de la compaffia
un interruptor
(observe
utilizan para iniciar autom_ticamente
sistema.
firmas
copia
se programa
el ciclo de pr_ctica
todos
blanca
por
de
P. O. Box
Milwaukee,
32
interior
y exterior
vaya
correo
al propietario
Products
1144
5320
la
la "Lista
de
de que se hayan
Registration
Wisconsin
con
del compartimiento.
completando
a:
Power
inspeccione
de pintura
y que se hayan obtenido
Indique
LA
de retocar
la inspecci6n,
los puntos
& Stratton
Dom_stico,
o partes
de la instalaci6n".Aseg6rese
Warranty
del
los rayones
correspondientes.
Briggs
Esta fecha y esta hora se
realiza
el Generador
la instalaci6n.Aseg_rese
en la parte
que
completado
"Set
la Figura 24). El dia y la
en que se presiona este interruptor
del panel de control.
rotulado
en servicio
toda
verificaci6n
se encuentra
pr_ctica)
de poner
cuidadosamente
deterioradas
(a
de electricidad).
En el panel de control
de configuraci6n
el dia de la semana y a la
INSPECCION
POSTERIORA
INSTALACION
que arranca el sistema y Io prueba una vez cada siete
dias. Durante
exactamente
hora en que desea que se lleve a cabo.
DE PRACTICA
Dom_stico est_ equipado
realice el procedimiento
prgctica ("Set Exercise")
DEL
TEMPORIZADOR
El Generador
Si desea cambiar el dia y la hora en que se realiza la pr_ctica de la
un
se apaga.
CONFIGURACI(3N
proveedora
el interruptor
si se cumple este procedimiento
de electricidad,
del temporizador
aproximadamente
est_ completa.
s61o funciona si la unidad se encuentra
del motor
El tiempo minimo de funcionamiento
pr_ctica
y el motor
para enfriarse.
nuevamente
"Set Exercise" hasta que se
(durante
las 10 de la maffana, la unidad realizar_
al 80% de la
OFF.
C.C.
El temporizador
minuto,
•
de la red. Cuando se
la
Fije el interruptor
"AUTO/OFF/MANUAL"
en la posici6n
AUTO. La operaci6n de configuraci6n de pr_ctica ("Set
Por ejemplo, si presiona
alcanzando
energia de la compaffia
•
4.
Exercise")
nominal, se pone en marcha un temporizador
Temporizador
Mantenga pulsado el interruptor
de la compafiia
de alimentaci6n
configurar
Ese dia y a esa hora, fije el interruptor
"AUTOIOFFIMANUAL"
en la posici6n
encienda el LED Diagn6stico
cinco segundos).
el motor
para
Exercise):
2.
3.
de electricidad
Este sensor vigila la tensi6n
(Set
I
Elija el dia y la hora en que desea que se realice la pr_ctica
del Generador
Dom_stico.
se utiliza
del temporizador,
I
I.
caidas de tensi6n.
Una vez transcurrido
el tiempo
arranca en forma manual.
Products
Para Ilevar a cabo el procedimiento
prgctica
•
Power
I- 1144
todas
que debe
las
enviar
la
I_1
Cuadro
Generador
Dom_sdco
deBriggs
& Stratton
PowerProducts
Manual de Instalaci6n
de Comparaci6n
de Combustibles
Propiedades
Butano
fisicas
Estado normal a presi6n
atmosfdrica
Punto de ebullici6n
Gas natural
Gas
Propano
Gas
32
32
-44
-44
-259
94 670
83 340
63 310
102 032
91 547
Gas
(en °F):
Inicial
Final
-259
Poder calorifico
BTU por gal6n (LHV Neto*)
BTU por galbn (bruto**)
Pies c6bicos (gas)
Densidad***
Peso t
N6mero
LHV (poder calorifico
**
El poder caloriflco
2516
1000
36.39
57.75
4.81
4.24
2.65
94
90
II0+
II0+
de octanos:
De investigacibn
De motor
*
3264
31.26
97
inferior) es el valor nominal m_s realista.
bruto
no considera
la p_rdida de calor en forma
*** La densidad se expresa en "Pies C6bicos
de agua durante
la combusti6n.
de Gas por Gal6n de Liquido".
El peso se indica en "Libras por Gal6n de Liquido".
Tamafio
del Tanque de Propano
Requerido
a Distintas
con la Mitad de su Capacidad,
Como
Minimo
Considerando
la tasa de consumo
tama_o necesario
de gas y la temperatura
del tanque de almacenamiento
minima promedio
Temperaturas
durante
Cuando
el invierno, un instalador
se Mantiene
puede especificar
de LP:
Tasa de consumo
32°F
20°F
10°F
0°F
- 10°F
-30°F
-40°F
50 pies c0bicos/h
100 pies c_bicos/h
150 pies c_bicos/h
200 pies c_bicos/h
300 pies c6bicos/h
115
250
300
400
750
115
250
400
500
1000
115
250
500
750
1500
250
400
500
1000
2000
250
500
1000
1200
2500
400
1000
1500
2000
4000
600
1500
2500
2500
5000
33
el
Groupe
I_lectro_ne
delaGamme
deProduits
Brig,s& Stratton
Guide
TABLE
d'lnstallation
DES MATIi=RES
DESCRIPTION
DE L'EQUIPEMENT
TABLE DES MATIERES .................................
34
Ce produit
DESCRIPTION
34
optionnel
fournissant
34
desservir
des charges comme
34
r_frig_ration
35
arr_t_s durant
.......................
36
inconforts
Lors du D_ballage ......................
de la Livraison ..........................
36
36
_lectrog_ne
DE L'EQUIPEMENT
......................
RESPONSABILITES
DE L'ACHETEUR
RESPONSABILITES
DE L'INSTALLATEUR
REGLES DE SECURITE
PROCEDURES
Contenu
.................
................................
D'INSTALLATION
Precautions
V_rification
....................
de la Bo_te ...............................
Outils/Equipements
Specialists
N_cessaires
Dimensions
pour rAdmission
du Combustible
36
36-37
et I'Entr_e
Electrique ...............................
Soul_vement de la G_n_ratrice
...................
Portes d'Acc_s .................................
LE SYSTEME DE COMBUSTIBLE
GAZEUX .............
Consommation
de Combustible
.....................
Syst_me de Branchement
C.A. de la G_n_ratrice
43
43
Syst_me de D_tection
43
des Pannes ....................
Tableau de Commande du Syst_me ................
AVANT LE DEMARRAGE INITIAL DU MOTEUR ...........
Huile _ Moteur ...................................
Branchement
de la Batterie
......................
de Comparaison
Dimension
du R_servoir
des Combustibles
r_sidentiels
pour les
sous 120 et/ou 240 volts, monophas_s,
ainsi que les instructions
fabriquant
d'am_liorer
les caract_ristiques
et d'entretien
de cette g_n_ratrice.
se r_serve le droit de changer, de modifier
le syst_me en tout
contenus
le
ou encore
temps, et ce, sans pr_avis.
RESPONSABILITi=S
DE
L'ACHETEUR
•
Vous devez lire et suivre les instructions indiqu_es dans le
manuel d'utilisation,
section concernant
•
45
45
en particulier la section S_curit_ et la
la s_lection des circuits essentiels.
Etablissez un programme
d'entretien,
de soins et d'utilisation
r_gulier de votre groupe
manuel d'utilisation.
_lectrog_ne,
tel qu'indiqu_
RESPONSABILITi=S
dans le
DE
L'INSTALLATEUR
45
46
.. 46-47
•
47
47
Vous devez lire et respecter
dans le manuel d'utilisation.
•
Vous devez lire et suivre les instructions indiqu_es dans le
REGLAGE DE LA MINUTERIE D'EXERCICE ...............
VERIFICATION
INSTALLATION
........................
Charte
relatives _ I'installation
s_par_ (piece N ° 194103GS)
44-45
DEMARRAGE INITIAL (SANS CHARGE)
.................
R_glages du Moteur ...............................
SEQUENCE DE FONCTIONNEMENT
AUTOMATIQUE
des instructions
de syst_mes de g_n_ration
dans le present guide soient exacts et _ jour.Toutefois,
43-44
44
44
Syst_me d'Alimentation
de Combustible ...............
SELECTION DU SYSTEME DE COMBUSTIBLE
............
ne se qualifie pas comme groupe
tel que d_fini par la NFPA 70 (NEC).
comprend
43
Mise _ la Masse du Syst_me .........................
Interconnexions
du Circuit de Commande .............
qui, Iorsqu'ils sont
causer des
Tout a _t_ fait pour s'assurer que les renseignements
41
DE
42
........
peuvent
60 Hz. Un manuel d'utilisation
d'utilisation
37
37-38
38-39
39-40
41
Grosseur du Tuyau de Combustible
..................
FAMILIARISEZ-VOUS
AVEC LETABLEAU DE COMMANDE
VOTRE SYSTEME .............................
ou autre. Ce produit
appareils fonctionnant
et pour
le chauffage, les syst_mes de
une panne d'_lectricit_,
d'urgence
_lectrog_ne
alternative
et les syst_mes de communication
et au d_marrage
36
Commutateurs
de Transfert Approuv_s
...............
Emplacement du Groupe Electrog_ne ..............
une source d'_lectricit_
Le present guide contient
36
............
est con_u pour _tre utilis_ comme groupe
............
48
present guide d'installation.
de Propane Requis Selon Diverses
Temperatures Lorsque Celui-ci est Maintenu
Moins _ Moiti_ Plein .......................
au
48
34
les r_gles de s_curit_ d_crites
Groupe I_lectrog_ne de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Guide d'lnstallation
$Eratfon"
WERPRODUCTS
RF:GLES
Le symbole
DE SF:CURITF:
indiquant
accompagn_
d'un
mot
AVERTISSEMENT),
s_curit_
danger
voire
visant
pas _vit_,
provoquer
ATTENTION
indique
des blessures
ATTENTION,
indique
pas _vit_,
Iorsqu'il
une situation
illustr_
les messages de s_curit_
blessures
ou de mort.
provoquera
est
mineures
est utilis_
Seuls les _lectriciens
qualifi_s peuvent
graves,
sans
laquelle
doit
un
et les techniciens
en combustibles
gazeux
proc_der
_ I'installation
de ce syst_me,
se conformer
strictement
aux codes, aux normes
et aux r_glementations
applicables.
graves,
qui, s'il
voire
I_g_res.
de
indique
un danger
qui, s'il n'est
ou
message
des blessures
AVERTISSEMENT
n'est
fatales.
pas _vit_,
peut
Le mot
le symbole
endommager
_viter
d'un
DANGER
indique
un danger
pour
et/ou
des dangers.
des blessures
pouvant
(_)
(DANGER,ATTENTION,
message
avertir
AVERTISSEMENT
de s_curit_
AVERTISSEMENT
peut
provoquer
indicateur
d'un
_ vous
qui, s'il n'est
fatales.
un message
d'alerte,
I'_quipement.
ou r_duire
Suivez
les risques
de
Installez le syst_me
codes applicables
AVERTISSEMENT
d'alimentation
de combustible
aux combustibles
et aux gaz.
Avant de mettre en service le groupe
ad_quatement
les lignes d'alimentation
conform_ment
aux
_lectrog_ne, il faut purger
de combustible et les tester
pour les fuites.
Une lois le syst_me installS, vous devez v_rifier
combustible sur une base r_guli_re.
Aucune
de
fuite ne peut _tre tol_r_e.
I
•
le syst_me
ATTENTION
NE manipulez PAS le g_n_rateur ou les cordons d'alimentation
Iorsque vous _tes debout dans I'eau, pieds nus ou avec les mains ou
les pieds humides.
•
Si vous devez travaillez autour d'une unit_ alors qu'elle est en marche,
placez-vous sur une surface s_che isol_e afin de r_duire les risques de
NE TRAFIQUEZ
choc _lectrique.
•
NE laissez PAS des personnes
ou r_parer le g_n_rateur.
•
En cas d'accident
•
caus_ par un choc _lectrique,
r_gul_e.
ATTENTION
se servir
proc_dez
imm_diatement
_. la mise hors tension de I'alimentation
_lectrique et
contacter
des autorit_s locales. I_vitez tout contact direct avec la
Des d_bits d'air de refroidissement
et d'a_ration
victime.
n_cessaires au bon fonctionnement
de la g_n_ratrice.
Avant de proc_der _.tout entretien sur la g_n_ratrice, d_branchez
tout d'abord le c_.ble de batterie identifi_ par NEGATIVE,
NEG
(-),
•
non qualifi_es ou des enfants
PAS la vitesse
Rebranchez
Laissez un espace d'au moins 3 pieds tout autour
permettre
une ventilation adequate.
ou
le cable apr_s avoir termin_.
AUTO/OFF/MANUAL
sont
du g_n_rateur,
pour
En d_pit de la conception s_curitaire
du groupe _lectrog_ne, le fait
d'op_rer I'_quipement
de fa_;on imprudente, de ne pas I'entretenir
ou
Une lois votre groupe _lectrog_ne
installS, la g_n_ratrice peut se
lancer et d_marrer sans avertissement
Iorsque survient une panne
_lectrique. Pour pr_venir des blessures potentielles, AVANT
travailler sur I'_quipement, r_glez toujours I'interrupteur
ad_quats
d'etre
de
n_gligent
peut causer des blessures
Demeurez alerte en tout
_quipement. Ne travaillez
sur OFF, ET enlevez le fusible de 15 Amperes.
physiquement
et la mort.
temps Iorsque vous travaillez sur cet
jamais sur I'_quipement si vous _tes fatigu_
ou mentalement.
N'UTILISEZ
PAS la g_n_ratrice ni aucune partie de celle-ci comme
palier. Le fait de marcher sur I'unit_ peut causer des contraintes
et
briser
des pi_ces. Cela peut r_sulter
fonctionnement
d'_chappement,
35
en des conditions
dangereuses _ cause d'une fuite de gaz
de combustible,
d'huile, etc.
de
Immmml
Groupe
I_lectro_ne
delaGamme
deProduits
Briggs
& Stratton
Guide
PROCi=DURES
d'lnstallation
D'INSTALLATION
Outils/tEquipements
•
Precautions
_ diam_tre
long (PAS un conduit
Lors du D_ballage
L'unit_ est boulonn_e _ son berceau de montage pour I'exp_didon et
est prate _ _tre branch_e. Prenez soins d'_viter les dommages causes
par une chute, un choc, une collision, etc. Entreposez et d_ballez la
bo?te dans le bon sens, tel qu'indiqu_ sur le carton d'exp_didon.
I
Deux tuyaux
Sp+cialis+s
A ATTENTION
I
ext_rieur
N+cessaires
de I po, de 48 pouces de
_lectrique)
•
Poin_ons _ trous pour acier d'_paisseur
•
Tournevis
16
_ couple, plage de 5 _ 50 pouces-livres
Commutateurs
de Transfert
Le Groupe
doit _tre utilis_ SEULEMENT
_lectrog_ne
Approuv+s
avec les
commutateurs
de transfert homologu_s UL suivants. Brancher
tout autre commutateur
de transfert n'apparaissant pas dans cette
liste annulera la garantie sur I'_quipement.
• Prenez note que, avant I'exp_dition,
_t_ retir_
le fusible de 15 Amperes
a
du panneau _lectrique.
• N'installez
PAS ce fusible avant que toute
cgblage n'aient _t_ completes
V_rification
la plomberie
et le
et v_rifi_s.
de
IMPORTANT:
des
noter
Au moment
de la livraison, si vous remarquez
ou des pi_ces manquantes, demandez
tousles
signature
dommages
vous remarquez
des pi_ces manquantes
les pi_ces endommag_es
•
Bo?tier 100A Nema 3R,module BSPP01813
•
Bo?tier 100A Nema 3R avec sectionneur de ligne principale,
module BSPP 01928
•
Bo?tier 200A Nema 3R,module BSPP01814
•
Bo?tier 200A Nema 3R avec sectionneur de ligne principale,
module BSPP 01929
pour conna?tre les procedures
Contenu
pr_sentes
Les
ne sont pas garanties.
est Livr+
D_gagement
G_n_ratrice
•
Berceau de montage pr_fix_
•
Un tuyau de montage flexible
•
Guide d'installation
(P/N
194104GS)
•
Manuel d'utilisation
(P/N
194103GS)
•
Manuel de listes de pi_ces illustr_es
•
Garantie
•
Liste de v_rification
de secours
L'orifice
•
Trois cl_s pour la porte
•
Quatre
•
Bec de remplissage
•
Peinture de retouche
•
Un fusible de rechange de 15A
•
Ensemble de DEL de diagnostic
de Produit (P/N
bouchons
directives
Avant d'appliquer
g_n_rales, consultez
Autour
les
le propri_taire
technique
qui
de la G_n_ratrice
L'enceinte de la g_n_ratrice doit _tre situ_e _ au moins 3 pi
(92 cm) de tout mat_riau combustible. Pour acceder _ rint_rieur
de I'enceinte, vous devez laisser un espace libre d'au moins 3 pi
(92 cm) tout autour de I'enceinte.
avec les I_l+ments
•
tElectrog+ne
faites-lui part de toute consideration
pourrait influer sur ses d_sirs.
de la Boite
I_lectrog+ne
BSPP 01918
du Groupe
A L'INSTALLATEUR:
avec le
de r_clamation.
I, module BSPP 01917
sa
la livraison, si
ou des dommages, mettez
de cbt_ et communiquez
pi_ces manquantes ou endommag_es
Le Groupe
Suivants:
Bo?tier 50A Nema 3R, mod_le
Emplacement
au livreur de
sur la facture de fret et d'apposer
dans I'espace r_serv_ _ cet effet.Apr_s
transporteur
Bo?tier 50A Nema
•
de la Livraison
Apr_s avoir enlev_ le carton, examinez avec soin les _l_ments
la g_n_ratrice pour tout dommage subi durant I'exp_dition.
dommages
•
d'_chappement
de I'unit_ doit _tre situ_ _ au moins
152 cm (5 pi) de toute ouverture de la maison (fen_tre, porte,
puits d'a_ration, etc.), et les gaz d'_chappement ne doivent pas
s'accumuler dans aucune aire occup_e (Figure 27).
de 24 po
(P/N
193209GS)
190881GS)
d'installation
(P/N
190840GS)
d'acc_s
pour les trous de levage
d'huile
Orifice
(diode/plaque/d_calque/connecteurs
d'_chappement
_ broche
(2))
L'orifice d'_chappement
doit se trouver _ au moins
5 pieds (152 cm) des
ouvertures de la maison
36
et
Groupe I_lectrog_ne de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Guide d'lnstallation
WERPRODUCTS
Directives
•
G_n_rales
Concernant
I'Emplacement
Si le code local exige une telle dalle, enlevez la base fournie
MODIFICATION
NE LA RENDRA
INSTALLATION
APTE A UNE
I'unit_ elle-m_me.
A L'INTI_RIEUR!
d'air ne seront
pas obstru_es
etc. Si des vents dominants
amoncellements,
I'unit_.
•
Dans les endroits
direction,
•
o_ les vents forts soufflent
Installez la g_n_ratrice
Installez la g_n_ratrice
I'alimentation
d'entr_e
ou des
dans une
afin de r_duire
I'emplacement
recommand_
physique du raccord
La figure pr_sente
_galement
pour les trous de poin_on
fixation des conduits
d'alimentation
Soul_vement
de la G_n_ratrice
afin de r_duire
p_se plus de 375 livres (170 kg). II faut utiliser
la Iongueur
d_placement
appropri_s
et recourir
des
_ un personnel
et de
de I'unit_.
des
ATTENTION!
la
Ne soulevez pas I'unit_ par son toit car cela
endommagera
I'unit_.
Pour soulever
la g_n_ratrice
de fa_on manuelle, il faut deux tuyaux
de 4 pieds (122 cm) de Iongueur et de I pouce (2,54 cm) de
diam_tre (fournis par I'installateur).Tel
qu'illustr_ _ la Figure 29
en combustible.
(page suivante), ins_rez les tuyaux _ travers
Le groupe _lectrog_ne a _t_ fix_ _ son berceau de montage avant
I'exp_dition. Sauf si stipul_ par un code local, aucune dalle en
b_ton n'est n_cessaire.
les trous de levage
situ_s pros de la base de I'unit_.
Connecteur
de tuyauterie
de combustible
I©1
--......
Emplacement
recommand_ pour la
fixation des conduits
_'
4.5"
3/4 po_
• .........
pour la
et de signal.
qualifi_ pour chacune des phases de manipulation
ATTENTION!
La Ioi entre
ou leslecodes
peuvent et
r_glementer
la distance
groupeIocaux
_lectrog_ne
source d'alimentation
du combustible.
outils et de I'_quipement
tuyaux.
_
la Figure 28 d_crit remplacement
de tuyauterie
La g_n_ratrice
la Iongueur
aussi pros que possible de
en combustible
de
longs
d'air avec les vents
aussi pros que possible du syst_me
d'_nergie
et suffisamment
I'unit_, flxez I'unit_ _ la dalle.
Ci-dessous,
pour prot_ger
si possible.
automatique de transfert
des ills et du conduit.
•
un brise-vent
(au minimum)
Dimensions
pour I'Admission
du
Combustible
et I'Entr_e
IElectrique
pour I'entr_e et la sortie
causent des bourrasques
alignez les ouvertures
dominants,
pour retenir
par les feuilles, le gazon, la neige,
il faut construire
A I'aide de boulons d'ancrage de ma_onnerie
I/4 po (0,64 cm) de diam_tre
Placez I'unit_ dans un endroit pr_par_ _ cet effet qui soit plat
et muni d'un drain pour I'_coulement des eaux.
Installez I'unit_ I_ o_ les ouvertures
avec
I'unit_. Coulez une dalle de b_ton mesurant au moins 3 pouces
(7,5 cm) d'_paisseur et six pouces plus long et plus large que
Installez I'unitd _ I'extdrieur SEULEMENT.AUCUNE
,i
I
I
3.5"
©
©
I
37
Groupe I_lectro_ne
de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Guide d'lnstallation
WER
P_ODUCTS
Vous pouvez 6galement
soulever
runit6 _ raide d'un crochet
ou
d'un palan fix6 aux tuyaux de levage, en autant qu'une barre
d'6cartement
soit utilis6e pour s'assurer que les cha?nes ou les
cgbles soient d6gag6s du toit de la g6n6ratrice.
raide de la peinture
retouches
peinture
de peinture
pour retouche
fournie, effectuez les
pour toute surface 6caill6e. Lorsque la
est s_che et que runit6 est en place, bouchez
de levage _ raide des bouchons
Portes
les trous
de chgssis qui sont fournis.
d'Acc_s
Le groupe 61ectrog_ne vous est livr6 avec une enceinte munie de
quatre portes d'acc_s,Tel qu'illustr6 _ la Figure 30 ci-dessous,
chaque porte est identifi6e par un 616ment important qui se
trouve
derriere
dimensions
En commen_:ant
combustible
soulever:
tuyau
le
ici
Tuyau fourni
par rinstallateur
figure
pr_sente
_galement
les
par le c6t6 o_1se trouve
gazeux
soude
en
usine
et
en
le
•
Porte
de I'orifice de remplissage d'huile
•
Porte
de
•
Porte
d'acc_s au tableau de commande
•
Porte
d'acc_s _ la batterie
I'entree
raccord
continuant
du
dans
le sens
suit:
d'air
Chaque unit6 est munie de trois
cles
circulaires identiques, Ces
cl6s s'adaptent aux serrures qui verrouillent
les portes de I'orifice
de remplissage d'huile et d'acc_s au tableau de commande,
ATTENTION!
L'unit6 peut
glisser
sur les
de
levage
Iors du d6placement
et ainsi
causer
destuyaux
blessures,
Pour enlever
_
La
horaire, les portes sont identifi6es comme
Pour
ins6rez
celle-ci,
de I'unit6,
VERTISSEMENT!
voustoucher
utilisez les
un lignes
appareil
de
levage,
prenez garde de neSi pas
a6riennes
d'61ectricit6.
I.
une porte
d'acc_s:
Ins6rez une des cl6s dans la serrure de la porte d'acc_s que
vous souhaitez enlever, et tournez la cl6 d'un quart de tour
dans le sens horaire.
Vis du
dispositif de
verrouillage
de porte
Orifice
d'6chappement
combustible
Admission du
k
Vis du dispositif
de verrouillage
de porte
%
38
29"
Groupe I_lectrog_ne de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Guide d'lnstallation
REMARQUE:
La cl_ est retenue
serrure est ddverrouill_e.
2.
3.
dans la serrure
LE SYSTi=ME
Iorsque la
GAZEUX
Saisissez la poignde de soul_vement de la porte et tirez la
porte vers le haut jusqu'_ ce que les tiges de sdcuritd soient
ddgagdes des trous d'accrochage de la base infdrieure.
Alors que les tiges de
levage vers I'extdrieur
en tirant la porte vers
supdrieure de la porte.
la gdndratrice.
La porte
porte
enlever
ne poss_de pas de verrou
d'air n'est pas munie de verrou
levage. La porte de I'entrde
d'a_ration
et la
Le gaz de p_trole
du sol.
ni de poignde de
d'air s'ouvre en soulevant
Le gaz naturel
les grilles
au lieu d'une poignde de levage.Vous devez toutefois
les vis de verrouillage
directement
I
AVERTISSEMENT
sdcuritd sont libres, tirez la poignde de
(en _loignant la porte) de I'unitd, tout
le bas et _ I'extdrieur de la rainure
La porte se ddgagera de I'enceinte de
d'acc_s de la batterie
de rentrde
de la porte,
M_me
liqu_fi_ est plus Iourd que I'air et s'accumule
A AVERTISSEMENTI
est plus I_ger que rair et s'accumule en hauteur.
la plus petite
2.
3.
pourrait
d'acc_s:
de la gdndratrice.
porte
infdrieure de la porte
•
dans la rainure de
solidement
et prot6g6e
Raccordez
I'orifice
en la repoussant vers le bas jusqu'_ ce que
les tiges de sdcuritd _ rev_tement
et que la porte
5.
verrouillable,
quart de tour dans le sens antihoraire.
placez-la dans un endroit
6.
Si vous installez une porte
batterie,
tournez
utilis6e
contre
aux
les vibrations.
de combustible
du groupe
rigide _ I'aide du tuyau flexible
(fourni).
ATTENTION
II faut que toute la Iongueur du connecteur
flexible soit visible pour
I'inspection
r_guli_re et celui-ci ne dolt _tre enferm_, _tre en contact
d'air ou d'acc_s _ la
remettez la vis de verrouillage
action minimisera
_ la tuyauterie
la cl_ d'un
s_r.
d'entrde
qui
Enlevez la cl_ et
ou traverser
de la porte.
Effectuez une vdriflcation pour vous assurer que tousles
amortisseurs de vibrations de caoutchouc et de mousse restent
place. Cette
I
de caoutchouc s'engagent
repose sur le seuil de montage.
Si vous installez une porte
consideration technique
gazeux.
d'admission
61ectrog_ne et la tuyauterie
jusqu'_ ce qu'elle s'aligne avec les c6tds.
Appuyez la porte
et soulevez toute
ces
du groupe
La tuyauterie doit _tre fabriqu6e d'un mat6riau conforme
codes de s6curit6 f6d6raux et Iocaux; elle doit _tre fix6e
pour combustibles
4.
et
influer sur ses plans d'installation.
dans les syst_mes de combustible
Soulevez la porte dans sa rainure supdrieure jusqu'_ ce que
les tiges de sdcuritd ddpassent le seuil de I'enceinte.
Poussez la partie
Avant d'appliquer
Les r_gles g6n6rales suivantes s'appliquent
Soutenez la porte en saisissant la poignde de levage ou la
grille d'a_ration. Dirigez le haut de la porte dans la rainure
supdrieure de I'enceinte
ces combustibles
consignes g_n_rales, consultez le propri_taire
_lectrog_ne
I.
peut enflammer
,g, L'INSTALLATEUR:
PAS les surfaces chaudes.
une porte
_tincelle
Les renseignements
ci-dessous aideront les techniciens
en syst_mes de combustible
gazeux _ concevoir les
installations. Ces renseignements
ne doivent en aucun cas
_tre interpr_t_s
de fa_on _ aller _ I'encontre
des codes
applicables aux combustibles
gazeux. Si vous avez des
questions ou des probl_mes,
consultez votre fournisseur
de combustible
local ou votre chef des pompiers.
• Laissez r_quipement refroidir avant de le toucher.
Pour installer
pros
causer une explosion.
lesquelles sont situdes
au-dessus du centre des portes.
• NETOUCHEZ
DE COMBUSTIBLE
en
les bruits causds par les vibrations.
39
un mur, un plancher
ou une cloison.
I
Groupe
I_lectro_ne
delaGamme
deProduits
Brig,s& Stratton
Guide
•
La tuyauterie
maintenir
dolt _tre de la bonne dimension
les pressions
volum_trique
•
d'alimentation
•
ainsi que le d_bit
la possibilit_
un compos_ approuv_
raccords _ visser.
Conform_ment
•
de fuites, utilisez un scellant ou
pour joints de tuyauterie
La
sur tousles
•
II
faudrait
sortie
de la tuyauterie
inclure
pour
manom_tre
une
install_e dolt _tre ad_quatement
sortie
manom_tre
pour
permet
manom_tre.
I'installation
d'un
temporaire
adequate pour fonctionner
re(;:oit la
efficacement
dans I'ensemble de sa plage de fonctionnement,
purg_e et test_e
il'l'l'l'l'l'l'l'l'_}i_
k]I ...........
li_
iL_J'i_;z,]
_.d_ II'_Im
I
AVERTISSEMENT
Avant de mettre en service le groupe
ad_quatement
les lignes d'alimentation
rigide devrait inclure une
(Figure 3 I), afin de s'assurer que le moteur
pression de carburant
aux codes et aux normes applicables, la
pour son _tanch_it_.
I
La terminaison
trappe _ s_diments,
n_cessaires sous diverses conditions.
Afin de r_duire
tuyauterie
afin de
d'lnstallation
_lectrog_ne, il faut purger
de combustible
et les tester
pour les fuites.
•
Aucune
Tenez
fuite ne peut _tre tol_r_e.
compte
I'installation
des facteurs
du syst_me
suivants
Iorsque
d'alimentation
vous planifiez
en combustible:
En ce qui a trait aux syst_mes bi-_nergie inviolables, le moteur
groupe _lectrog_ne est con_u avec un syst_me de carburation
combustible
Resources
propane
•
qui satisfait aux specifications
Board. L'unit_ fonctionnera
de la CaliforniaAir
avec le gaz naturel ou le
liqu_fi_.
Au moins un robinet
de fermeture
la ligne et situ_ _ rext_rieur
rentretien
•
du
du
manuelle dolt _tre fix_ sur
de I'_difice afln de faciliter
de la g_n_ratrice.
Lorsque
La pression de ravitaillement
d'alimentation
en gaz naturel _ rorifice
de combustible
de la g_n_ratrice
situer entre 5 et 7 pouces d'eau (poW.C.)
La pression de ravitaillement
situer entre
Le groupe
en p_trole
a _t_
au gaz naturel.
r_gl_
devrait se
le manom_tre
32 pr_sente
de combustible,
Si vous devez changer le
liqu_fi_, il
II est recommand_
suivantes:
que le raccord
du combustible
inclut les pi_ces
d alimentation
manuelle du carburant
combustible
Un robinet
de fermeture
manuelle du combustible
I'ext_rieur
de I'_difice, juste avant la g_n_ratrice,
en
situ_
I'int_rieur de I'_difice,
•
de raccord
est compl_t_e,
La Figure
_ pleine capacitY.
I'unit_ en suivant les indications _ la page 45.
de fermeture
d'essais
bouch_e,
en usine pour
principal du gaz naturel au gaz de p_trole
Un robinet
initiale
liqu_fi_ devrait se
faudra reconfigurer
•
typique
la s_rie
et la sortie
_ pleine capacitY.
14 pouces d'eau (poW.C.)
_lectrog_ne
fonctionner
combustible
I Iet
enlev_
t
I_lectrog_ne
situ_
40
est
un assemblage
Groupe I_lectrog_ne de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Guide d'lnstallation
Consommation
de Combustible
Grosseur
Voir la Figure 33 pour les exigences en mati_re d'alimentation
combustible
en
de Combustible
Les Figures 34 et 35 indiquent la capacit_ maximum
_ demi charge et _ pleine charge pour le gaz naturel
et le gaz de p_trole
du Tuyau
pieds cubes de gaz par heure pour des pressions
ou moins et une colonne
liqu_fi_.
du tuyau en
de gaz de 0,5 psi
d'eau _ chute de pression de 0,3 po. La
gravit_ sp_cifique des gaz y est illustr_e.
Les valeurs indiqudes compensent
ModUle
Gaz Naturel*
1931-0
I/2
Pleine
charge
84
charge
162
Vapeur
restrictions
PL**
tuyauterie
I/2 charge
Pleine
34.19
charge
65.81
pour une quantitd
causdes par les lyres de dilatation,
comporte
une quantitd
de lyres de dilatation ou d'autres
codes fdddraux et Iocaux.
anormalement
restrictions,
nominale de
les joints, etc. Si la
dlevde de joints,
reportez-vous
aux
*= Gaz naturel en pieds cubes par heure (PCH)
**= Vapeur de pdtrole liqudfid en pieds cubes par heure
40 pi
(12,2 m)
50 pi
(15,2 m)
60 pi
(18,3 m)
70 pi
(21,3 m)
80 pi
(24,4 m)
90 pi
(27,4 m)
100 pi
(30,5 m)
48
/2 po
168
146
I 15
93
79
70
63
59
55
51
¾ po
346
293
240
192
163
145
132
120
113
106
99
I po
653
549
446
360
307
274
250
230
21 I
197
187
Gaz Naturel
_u_
(densitd
= 0,65)
k).l...........
I_
_!ll_._,
_l _'_a I_i l_d:Te]al.__]lJ_d_
40 pi
(12,2
96
76
61
m)
[(_,eljL_
] lll_qt_!1 _tq I_
50 pi
(15,2
52
m)
46
60 pi
(18,3
70 pi
(21,3
m)
m)
36
90 pi
(27,4
m)
33
100 pi
(30,5
m)
II0
¾ po
277
192
158
126
107
95
87
79
74
69
65
I po
428
360
293
236
202
180
164
151
139
129
123
41
38
80 pi
(24,4
/2 po
Gaz de Pdtrole Liqudfid (GPL) (densitd = 1,50)
42
m)
E_ [c'_x_. dt'_H [e]!I_ i,._. I-'F'_
32
Groupe
I_lectro_ne
delaGamme
deProduits
Brig,s& Stratton
Guide
FAMILIARISEZ-VOUS
SYSTEME
AVEC
Comparez cette illustration au tableau de commande
commandes suivantes:
d'lnstallation
LE TABLEAU
de votre g_n_ratrice
DE COMMANDE
afin de vous familiariser
DE VOTRE
avec I'emplacement
des importantes
[
232
[][]
Interrupteur
T
50/60 Hz
©
CA, 5 amperes
Panne d'exercice
Panne durant
une urgence
Sortie de panneau DEL _ distance
Interrupteur
50/60
I-Iz - Permet le r_glage en usine de
I'appareil sur 50 Hz ou 60 Hz.Assurez-vous
toujours
Panne d'exercice
que I'interrupteur
r_gl_ sur 60 Hz afin que la g_n_ratrice
soit
fonctionne
Common2
- Utilisez
NC
en
cas de panne de la g_n_ratrice
ad_quatement.
Panne durant
Iet
pour raccorder une alarme, un voyant, etc. pour vous alerter
les bornes NO I, Common
durant
Prise de 12 volts CA, 5 amperes
une urgence
et NC2
pour vous alerter
- Utilisez
les bornes NO2,
Sortie
pour raccorder une alarme, un voyant, etc.
en cas de panne de la g_n_ratrice
durant
de panneau
DEL
_ distance
le cycle d'exercice.
- Alimentation
interne.
- Utilisez cette sortie
pour raccorder le panneau DEL _ distance suppl_mentaire fourm
avec la g_n_ratrice. Si certains probl_mes sont d_tect_s dans la
une
panne de courant.
g_n_ratrice, le panneau DEL _ distance clignotera un certain
nombre de lois.
42
Groupe I_lectrog_ne de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Guide d'lnstallation
WERPRODUCTS
Syst_me
de Branchement
G_n_ratrice
C.A.
de la
Mise _ la Masse
Raccordez un fil de cuivre torsad_ d'au moins 8 AWG, que vous
aurez fourni, _ la languette de contact de mise _ la masse (GND) du
b_ti de la g_n_ratrice, et acheminez-le via le conduit jusqu'au port
de mise _ la masse (GND) du commutateur de transfert
Un syst_me de branchement C.A. monophas_ _ trois ills est utilis_
pour le groupe _lectrog_ne. L'assemblage du stator est constitu_
d'une paire de bobines stationnaires _ deux bornes sortant de
chaque bobine. La jonction des fils 22 et 33 forme le fil neutre, tel
qu'illustr_ au moyen du dessin et du schema de cgblage _ la Figure
36.Vous trouverez un dessin et un schema de cgblage dans le
manuel du propri_taire.
REMARQUE:
Le neutre
de la g_n_ratrice.
n'est pas raccord_
automatique. Continuez le prolongement du fil 8AWG dans le
conduit jusqu'au port de mise _ la masse du panneau de distribution
principal.
Interconnexions
du Circuit
de Commande
_ la terre au niveau
/
--33
Les interconnexions
du circuit de commande sont compos_es des
ills de "service". Ces deux ills de signal doivent etre achemin_s
dans un conduit.Voici
une br_ve description des fonctions des ills
de commande:
Neutre
•
"Service
I"
et "Service
2"
acheminent
I'_lectricit_
de
service
vers la carte de circuit imprim_ de la g_n_ratrice, carga la
bateria y el sentido cuando la utilidad se pierde para
comenzar el generador.
22
I'aide d'un fil de cuivre torsad_ d'au moins 300V, 14AWG,
33 _ 22
fourni par I'installateur, raccordez _ la g_n_ratrice
commutateur
de transfert
automatique.
u
e-
Syst_me
120V
120V
I I ----o_
44 _
Pour
240V ]
o
de D_tection
installer
_lectrog_ne
t
le panneau
DEL _ distance
du groupe
:
Collez le d_calque fourni.
•
Poussez la DEL _ travers la plaque de montage par ravant
jusqu'_ ce qu'elle se fixe d'un coup sec.
•
A raide d'un fil de calibre minimal de 18AWG, branchez
la
DEL _ distance au tableau de commande de la g_n_ratrice
raide des connecteurs _ broche fournis. Utilisez des serre-fils
pour accoupler
I
•
I
0
CoupeCircuit
des Pannes
•
7 Neutre
44
sur le
Le voyant du tableau de commande s'appelle la DEL de diagnostic.
Si certains probl_mes sont d_tect_s dans le groupe _lectrog_ne, le
voyant clignotera un certain nombre de fois. Une autre DEL et
une plaque de montage sont fournis pour leur installation
rint_rieur dans un endroit pratique. Elles permettent
au
propri_taire
d'observer I'_tat du groupe _lectrog_ne.
CoupeCircuit
i
du Syst_me
le fil aux conducteurs
Fixez la plaque de montage au coffret
tension fourni par rinstallateur.
de la DEL.
_lectrique
_ faible
Pour obtenir plus de renseignements, consultez la section
"Syst_me de D_tection des Pannes" du manuel d'utilisation.
Vers la Mise _ laTerre
Tableau
de Commande
du Syst_me
La Figure 37 illustre le panneau _lectrique du groupe _lectrog_ne qui
se trouve _ rint_rieur du bgti de la g_n_ratrice.Voici une br_ve
description des commandes utilis_es durant I'installation. De plus
amples renseignements sont disponibles dans le manuel d'utilisation.
Vers le Commutateur
de Transfert
43
Groupe
I_lectro_ne
delaGamme
deProduits
Briggs
& Stratton
Guide
d'lnstallation
AVANT
DU
Interrupteur
de R6glage du
:,o
Circuits
Huile
°
LE DEMARRAGE
MOTEUR
_ Moteur
Au moment
de sa sortie d'usine, le moteur
6t6 rempli d'huile et il devrait
_rb_l_
_
_
v6rifiez
Voyant de
d'huile,
I
Diagnostic
II
Horam_tre
le niveau
et
s'effectue conform6ment
Coupe-
INITIAL
de cette g6n6ratrice
a
pr_t _ fonctionner.Toutefois,
etre
assurez-vous
que
aux instructions
I'entretien
du
moteur
du manuel d'moteur.
ATTENTION
I
Interrupteur
AUTO/OFF/
MAN UAL
Fusible de 15
%
_-_
Amp6res
Reportez-vous
du combustible,
1_
La garantie
au manuel d'utilisation
sera annul6e
si des dommages
entra_n6s par le manquement
Interrupteur
AUTO/OFF/MANUAL
L'interrupteur
"AUTO/OFF/MANUAL"
la plus importante
Points importants
constitue
de la g6n6ratrice.
Votre groupe
la commande
Dans le pr6sent document,
Concernant
moteur
61ectrog_ne est muni d'un moteur
peut ainsi fonctionner
61argie de temp6ratures
•
La position
"AUTO".
d6marrera
normale de fonctionnement
Si une panne d'61ectricit6
la g6n6ratrice.
laissez le moteur
la
•
•
generatrice
stabiliser
et
attendez
La position "OFF"
ferme
ce qui emp_che
I'unit6 de
toute
de panne.
d6tection
La position "MANUAL"
d61ai,
Cette
d'entretien
position
et
Lorsque
demarrer
internes, fermez
SJou plus r6cente). Le
en mode attente
pour une plage
et de remettre
a zero
apr_s un court
pour r6aliser les
de rhuile synth6tique NE modifle
de la Batterie
Le groupe 61ectrog_ne est livr6 avec une batterie de 12 volts C.C.
de 33 Amp_res-heures. C'est une batterie rechargeable scell6e
avec accumulateurs au plomb. Elle est install6e dans runit6, et ses
cables sont branch6s en usine. Le fusible de 15 Amperes de runit6,
lequel isole la batterie et emp_che le d6marrage de runit6, a 6t6
enlev6 pour fins d'exp6dition.
activit_s
Si vous devez faire rentretien
Fusible de 15 Amperes
C.C. du groupe 61ectrog_ne
I.
est prot6g6
panneau 61ectrique. Si le fusible est grill6 (fondu ouvert)
R6glez rinterrupteur
g6n6ratrice
des surcharges par un fusible de 15 Amperes install6 dans le
panneau 61ectrique de la g6n6ratrice (voir Figure 37). Le fusible
est branch6 en s6rie avec le fil de sortie de la batterie vers le
ou est
sur OFF.
Retirez le fusible de 15 amperes du panneau 61ectrique.
A raide de la quincaillerie
au terminal
POSITIVE,
4.
POS
fournie, branchez
positif de la batterie
au terminal
NEGATIVE,
NEG
le fil rouge de la
(identifl6
par
ou (+)).
A raide de la quincaillerie fournie, branchez
batterie
44
comme suit:
de la
3.
batterie
avec runit6.
de la batterie, proc6dez
"AUTO/OFF/MANUAL"
2.
enlev6, le moteur ne peut _tre lanc6 ou d6marrer. Remplacez le
fusible grill6 uniquement par un fusible BUS AGC de 15 A. Un
fusible de rechange est fourni
la
et de climats.
L'utilisation
Branchement
quand elle fonctionne,
d'analyse.
Le circuit de commande
qui a compl6t6
ne dolt contenir que
aucunement les intervalles de changement d'huile recommand6s
dans le manuel d'moteur.
panne d'61ectricit6.
d6marre le moteur
est utilis6e
REMARQUE:
le syst_me
1'61ectricit_ est r6tablie,
les temp6ratures
la g6n6ratrice
Le moteur
est la position
est d6tect_e,
la prochaine
sont
_. cette directive.
I'HuUe
de rhuile synth6tique (SAE 5W-30,API
dispositif _ trois positions est identifi6 sous
"AUTO/OFF/MANUAL",
et s'utilise comme suit:
au sujet de I'huile et
_ 1'6quipement
_ se conformer
p6riode de rodage traditionnelle.
ce
du moteur
n6gative de la batterie
le fil noir de la
(identifi6
par
ou (-)).
5,
Assurez-vous que la quincaillerie des terminaux
retour de la batterie sont fix6s solidement.
positif et de
6.
Installez le fusible de 15 Amperes dans le panneau 61ectrique.
Groupe I_lectrog_ne de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Guide d'lnstallation
WERPRODUCTS
I
• N'installez
PAS ce fusible avant que toute
cgblage n'aient _t_ completes
7.
I
ATTENTION
R_glez rinterrupteur
la plomberie
et le
et v_rifi_s.
sur AUTO.
sont
•
Enlevez le fusible de 15Amperes.
•
Branchez le sol_no'_'de de transfert
"AUTO/OFF/MANUAL"
R_glez le disjoncteur
principal de la g_n_ratrice
3.
2.
Branchez le connecteur
illustr_ _ la Figure 38.
OFF
Installez
d'acc_s "Orifice
sur sa
(ouverte).
le fusible
de 15 Amp6res
R_glez rinterrupteur
REMARQUE:
dans le panneau
"AUTO/OFF/MANUAL"
Pour le d_marrage
sur MANUAL.
initial du groupe _lectrog_ne,
dans les canalisations
il
de combustible.
quelques minutes.
5.
NE d_marrez PAS le moteur plus de 15 secondes par minute
afln de r_duire la chaleur dans le d_marreur.
6.
Recommencez
7.
Ecoutez s'il y a des bruits ou vibrations
inhabituels et soyez
attentif _ tout signe de fonctionnement
anormaI.V_rifiez
le processus jusqu'_ ce que le moteur
a des fuites d'huile pendant que la g_n_ratrice
le gaz de
Laisser le moteur
se r_chauffer
durant
afln de permettre _ sa temperature
Puis, r_glez le disjoncteur principal
position
comme suit:
9.
_ deux broches
ON
d_marre.
s'il y
fonctionne.
cinq minutes environ
interne de se stabiliser.
de la g_n_ratrice _ la
(fermi).
Branchez un voltm_tre C.A. precis et un fr_quencem_tre
pour v_rifier la tension de sortie de la g_n_ratrice sur les
languettes de contact emergency/generator
connection du
commutateur
de transfert. La tension devrait _tre de 239
250 volts, et la fr_quence
Rapprochez
deux
sur OFF,
61ectrique.
de Remplissage d'Huile".
_lectrique
de
ci-dessous:
R_glez I'interrupteur
sur OFF.
de combustible
pour qu'il
(SANS
I,
position
DE
pour
principal fixe pour
2,
8.
R_glez rinterrupteur"AUTO/OFF/MANUAL"
Enlevez la porte
INITIAL
tel qu'indiqu_
Cela peut n_cessiter
de combustible
un gicleur
liqu_fi_.
faut purger rair contenue
•
I.
liqu_fi_.Avec
automatiquement
des essais du syst_me sans aucun branchement
charges _lectriques,
Le moteur de votre groupe _lectrog_ne est calibr_ en usine pour
utiliser le gaz naturel (GN). II peut _galement fonctionner avec du
gaz de p_trole liqu_fl_ (GPL).Aucune
quincaillerie ni _quipement
suppl_mentaire
n'est n_cessaire pour changer de combustible.
Toutefois, la pression d'entr_e du combustible de p_trole liqu_fi_
dolt se situer entre I I _ 14 pouces d'eau.
le syst_me
sur AUTO.
pr_t _ fonctionner
liqu_fi_, nul besoin de r_gler le moteur
au p_trole
Commencez
4.
DU SYSTi=ME
de Remplissage
CHARGE)
COMBUSTIBLE
Pour configurer
p_trole liqu_fi_:
R_glez rinterrupteur"AUTO/OFF/MANUAL"
DF:MARRAGE
adequate est disponible.
Si=LECTION
•
fonctionne
Assurez-vous que tousles robinets de fermeture de la canalisation
de gaz sont en position "OPEN" et qu'une pression de
combustible
R_installez le fusible de 15Amperes.
le gaz de p_trole
en Combustible
Assurez-vous que tousles raccords du tuyau de combustible
fermement serr_s et fixes et qu'il n'y a pas de fuite.
d'acc_s "Orifice
•
avec du gaz de p_trole
"AUTO/OFF/MANUAL"
d'Alimentation
R_installez la porte
d'Huile".
Le syst_me est maintenant
REMARQUE
: Alors que la batterie est install_e, que tousles
cgbles reliant le commutateur
de transfert et le groupe
_lectrog_ne sont branch_s, que I'_lectricit_ de service est fournie
au commutateur
de transfert automatique et que I'unit_ est en
mode AUTO, la batterie re_;oit une charge _ faible d_bit si le
moteur n'est pas en marche. Le chargeur _ faible d_bit ne peut
_tre utilis_ pour recharger une batterie compl_tement
_ plat.
Syst_me
3.
les
devrait _tre de 62,0 _ 62,5 Hz.
REMARQUE:
Si un de ces param_tres
est _ I'ext_rieur de ces
plages, effectuez
les r_glages du moteur
d_crits en page 46.
10. V_rifiez
la tension
de sortie de la g_n_ratrice
languettes de contact
connecteurs
languette
de contact
emergency/generator
neutre, puis entre
entre une des
connection
rautre languette
et la
de
contact de la emergency/generator
connection et la languette
de contact neutre. Dans les deux cas, la lecture de la tension
de sortie
I I.
45
devrait se situer entre
121 et 126 volts.
R_glez rinterrupteur
"AUTO/OFF/MANUAL"
moteur devrait s'arr_ter.
sur OFF.
Le
Groupe
I_lectro_ne
delaGamme
deProduits
Brig,s& Stratton
Guide
IMPORTANT:
NE PAS proc_der
tension C.A. et la fr_quence
avant d'etre certain que la
de la g_n_ratrice
dans les limites stipul_es. Pour obtenir
appropri_e
de la g_n_ratrice,
R_glage
8,
sont conformes
se trouvent
d'lnstallation
et
_ la page 46.
9.
II est bien connu que la combustibilit_
du gaz naturel varie d'une
avec le gaz naturel. Si la tension de
sortie ou la fr_quence
de la g_n_ratrice
v_rification
initiale
_lectrique
proc_dez
le moteur
10.
mesur_e au cours de la
(paragraphe 9, page 45) s'_carte des
plages indiqu_es, il se peut que la combustibilit_
site de I'installation soit tr_s diff_rente.
Pour r_gler
en fonction
du gaz fourni
de ce combustible
I.
Enlevez la porte
2.
Enlevez les trois vis autotaraudeuses
I'entr_e
s'est stabilis_, tournez
Mettez hors tension I'interrupteur
de I'alimentation de
service vers le commutateur
de transfert. Le commutateur
de transfert
d_lai.
au
different,
comme suit:
couvercle
Lorsque le r_gime du moteur
soit atteinte. La fr_quence normale de fonctionnement
est de
62,0 _ 62,5 Hz. R_installez le bouchon du trou d'acc_s.
r_gion _ I'autre. Chaque unit_ HSG est r_gl_e en usine pour
ad_quatement
sur
lentement la vis de r_glage dans le sens horaire et/ou
antihoraire jusqu'_ ce que la fr_quence maximum (de pointe)
du Moteur
fonctionner
"AUTO/OFF/MANUAL"
MANUAL.
Lorsque le moteur d_marre, laissez-le se
r_chauffer durant deux minutes.
la fr_quence
voir R_glages du moteur
R_glez I'interrupteur
le
12.
Branchez un fr_quencem_tre
precis c6t_ charge du
disjoncteur principal (_ I'arri_re du tableau de commande).
13.
au capot de
apr_s un court
Chargez la g_n_ratrice
fr_quence
M5 qui retiennent
_ la g_n_ratrice
I I.
de I'entr_e d'air.
du cgblage du tableau de commande
se branchera
d'air (Figure 39).
au d_bit de gaz naturel
devrait _tre sup_rieure
nominal.
La
_ 57,0 Hz.
Si la fr_quence est inf_rieure _ 57,0 Hz, tournez lentement la
vis de r_glage dans le sens horaire et/ou antihoraire jusqu'_
ce qu'elle d_passe 57,0 Hz. R_installez le bouchon
d'acc_s.
du trou
14. Mettez sous tension I'interrupteur de I'alimentation de
service vers le commutateur
Enlevez le
de transfert se branchera
court d_lai.
bouchon du
trou d'acc_s
15.
R_glez I'interrupteur
16. Apr_s I'arr_t
17.
de transfert.
_ I'alimentation
Le commutateur
de service apr_s un
"AUTO/OFF/MANUAL"
du moteur, r_installez
R_installez le couvercle
sur OFF.
la capot de I'entr_e d'air.
de cgblage du tableau de commande
sur le capot de I'entr_e d'air.
18.
R_installez la porte
d'acc_s de I'entr_e d'air.
19.
R_glez I'interrupteur
"AUTO/OFF/MANUAL"
sur AUTO.
SEQUENCE
DE
FONCTIONNEMENT
3.
4.
AUTOMATIQUE
Enlevez les 6 vis autotaraudeuses M5 qui retiennent le capot
de I'entr_e d'air au panneau de la pompe du moteur.
Le panneau _lectrique
Une ouverture
circuit Iogique de commande. Ce tableau de commande contrble
constamment la tension de I'_lectricit_ de service. Si cette tension
d'acc_s est visible au-dessus du panneau de la
pompe du moteur
bouchon.
r_glage.
(voir Figure 39). Elle est recouverte
Enlevez le bouchon
pour acceder
d'un
La vis de r_glage du m_lange est la visen
filets interrompus
directement
bronze
tension pr_tabli,
situ_e au centre de la plaque d'aluminium
Le fonctionnement
visible par le trou d'acc_s.
5.
Branchez un fr_quencem_tre
precis c6t_ charge du
disjoncteur principal (_ I'arri_re du tableau de commande).
6.
Assurez-vous
7.
R_glez le disjoncteur
que le fusible de 15 Amperes
de service est r_tablie
le moteur
une carte de
sur ON.
46
signalera
au-del_ d'un niveau de
re_oit un signal d'arr_t.
actuel du syst_me ne peut _tre modifi_, et il
est s_quenc_ par des capteurs et des minuteries
commande de la mani_re suivante:
est en place.
principal de la g_n_ratrice
contient
baisse sous un niveau pr_d_fini, le tableau de commande
le lancement et le d_marrage du moteur.
_ la vis de
Lorsque la tension
REMARQUE:
de la g_n_ratrice
du tableau de
Groupe lelectrog_ne de la Gamme de Produits Briggs & Stratton
Guide d'lnstallation
WERPRODUCTS
Capteur
de D_sexcitation
de Service
•
•
Ce capteur contr61e la tension
de I'Alimentation
de I'alimentation
Pour ex_cuter
d'exercice:
nominale, le capteur
de 6 secondes. Le
Lorsque le d_compte
Capteur
amorce un d_compte
les pannes de courant
est expir_, le moteur
de Prise en Charge
Ce capteur supervise
la tension
Minuterie
•
Lorsque
la charge est transferee
•
Environ
•
Le moteur
tourne
RF:GLAGE
CYCLE
Le groupe
durant
enfonc_ l'interrupteur"Set
Exercice"
R_glez rinterrupteur
"AUTOIOFFIMANUAL"
sur AUTO. Le
est compl_t_.
de r_glage du
cycle d'exercice un dimanche _ I0 h, l'unit_ ex_cutera
d'exercice le dimanche suivant _ I0 h.
de refroidissement
REMARQUE:
du
est suivie.Vous
reprogrammer
DE
n'avez pas _ reprogrammer
I'exercice
exacte
si le fusible
le cycle d'exercice.
n'avez qu'_ ex_cuter
d'Exercice"
_ nouveau la procedure
de "R_glage de Cycle
selon le jour et I'heure exacte _ laquelle vous voulez
que le cycle d'exercice
de cycle
d'exercice qui se met en marche et v_rifie le syst_me sur une
base hebdomadaire.Au
cours de ce cycle d'exercice, I'unit_
fonctionne durant une douzaine de minutes, puis s'arr_te. Le
ait lieu.
VERIFICATION
INSTALLATION
Avant de mettre en service le groupe _lectrog_ne, v_rifiez avec
soins I'ensemble de I'installation.Assurez-vous
de retoucher toute
le cycle
_raflure ou _caillure de peinture _ I'int_rieur
Un interrupteur
du tableau de commande est _tiquet_ "Set
Exercice" (voir Figure 37). La date et I'heure particuli_res
auxquelles cet interrupteur
est press_ sont programm_es dans la
m_moire du tableau de commande. Cette date et cette heure
I'enceinte
sont alors utilis_es afin d'initialiser
d'exercice du syst_me.
et que toutes
automatiquement
ne fonctionnera
et que si la procedure
Si vous voulez changer le jour et I'heure du cycle d'exercice, vous
D'EXERCICE
transfert de charge _lectrique N'A PAS lieu durant
d'exercice (sauf si une panne de courant survient).
un cycle
de 15 Amperes est enlev_ ou remplac_. Par contre, si vous
d_branchez la batterie de 12 volts C.C., vous devrez
au moins 5 minutes.
est muni d'une minuterie
Le r_glage du cycle d'exercice
que si I'unit_ est en mode AUTO
de la g_n_ratrice.
DE LA MINUTERIE
_lectrog_ne
et maintenez
Par exemple, si vous appuyez sur l'interrupteur
_ nouveau _ la source
une minute s'_coule avant l'arr_t
ait lieu.
Appuyez
r_glage du cycle d'exercice
du Moteur
d'alimentation
de service, la minuterie
moteur s'active.
du groupe _lectrog_ne
3.
4.
de service. Lorsque
du moteur.
de Refroidissement
le jour et l'heure _ laquelle vous d_sirez que le
pendant deux secondes.
cette tension est r_tablie _ 80 pour cent de la tension nominale
source, un d_lai est d_clench_ et le moteur entrera en mode
refroidissement
de cycle
A ce jour et _ cette heure, r_glez l'interrupteur
"AUTOIOFFIMANUAL"
sur OFE
de Service
d'alimentation
de r_glage
2.
Iocalis_es.
est lanc_ et d_marre.
de laTension
Choisissez
la procedure
cycle d'exercice
d'alimentation
sert _ identifier
I.
de service.
Si la tension baisse sous 70% de la tension
d_compte
•
de la Tension
avec la peinture
Tout en proc_dant
de retouche
_ la v_rification,
de I'installation.Assurez-vous
le cycle
propri_taire
compl_tez
que tousles
qu'il doit poster
la copie blanche _:
Power
Products
Warranty
Registration
R O. Box 1144
Milwaukee,
Wisconsin
de
la liste de contr61e
_l_ments
sont coch_s
les signatures ont _t_ obtenues. Indiquez au
Briggs & Stratton
47
ou _ I'ext_rieur
fournie.
5320 I- 1144
Groupe
I_lectro_ne
delaGamme
deProduits
Briggs
& Stratton
Guide
Charte
de Comparaison
des Combustibles
Butane
Propri_t_s physiques
I_tat atmosph_rique
Point d'_bullition
Propane
Gaz
Gaz
normal
Gaz
naturel
Gaz
(en °F) :
Initial
32
-44
-259
Final
32
-44
-259
Valeur caloriflque :
Btu par gallon (LHV net*)
94 670
83 340
63 310
Btu par gallon (Brut**)
Pieds cubes (Gaz)
102 032
3 264
91 547
2 516
1000
31,26
36,39
57,75
4,81
4,24
2,65
Recherche
94
II0+
II0+
Moteur
90
97
DensitY***
Poids_
Indice d'octane
*
PCI (Pouvoir calorifique
**
Le pouvoir
calorifique
d'lnstallation
:
inf_rieur) est la valeur nominale
sup_rieur
ne tient pas compte
la plus r_aliste.
de la perte
de chaleur
sous forme d'eau Iors de la combustion.
*** La densit_ est indiqu_e en "Pieds cubes de gaz par gallon de liquide".
Le poids est indiqu_ en "Livres par gallon de liquide".
Dimension
du R_servoir
Moins _ Moitib
Plein
En tenant compte
dimension
Dbbit
de Propane
du d_bit de soutirage
requise du r_servoir
N_cessaire
du gaz et de la temperature
de stockage de p_trole
Selon
moyenne
32°F
2O°F
1O°F
(-6,7 ° C)
115
(-12,2 ° C)
115
100 PCH
250
250
250
150 PCH
200 PCH
300
400
400
500
500
750
300 PCH
750
1000
1500
(en pieds
PCH)
Temperatures
Lorsque
la plus froide en hirer, un installateur peut specifier la
liqu_fi_:
(0 ° C)
115
de soutirage
cubes par heure,
50 PCH
Diverses
011!!!!!I!U!!JII1
48
0°F
(-17,8 ° C)
250
400
500
I000
2000
.1O°F
(-23,3 ° C)
250
500
1000
1200
2500
.3O°F
(-34,4 C)
400
1000
1500
2000
4000
.4O°F
(-40 ° C)
600
1500
2500
2500
5000
au