Download Craftsman 917.387660 Owner`s manual

Transcript
Owner's Manual
(RRFTSMRN °
ROTARY LAWN MOWER
4.5 Horsepower
22" Side Discharge
Model No.
917.387660
• Espahol, p. 18
CAUTION:
Read and follow all
Safety Rules and Instructions
before operating this equipment
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
U.S.A.
Maintenance
Warranty ...................................................
2
Safety Rules ..........................................
2-4
Product Specifications
..............................
4
Assembly / Pre-Operation
........................
6
Operation .............................................
7-10
Maintenance
Schedule ...........................
11
LIMITED
TWO YEAR WARRANTY
......................................
Service and Adjustments
...................
Storage ..............................................
Troubleshooting
.................................
Repair Parts .......................................
Sears Service ..........................
Back
ON CRAFTSMAN
POWER
11-13
14-15
15-16
16-17
34-39
Cover
MOWER
For two years from date of purchase, when this Craftsman
Lawn Mower is maintained,
lubricated,
and tuned up according
to the operating and maintenance
instructions
in the
owner's manual, Sears will repair free of charge any defect in material or workmanship.
If this Craftsman
Lawn Mower is used for commercial
applies for only 90 days from the date of purchase.
or rental purposes,
this warranty
This Warranty does not cover:
• Expendable
items which become worn during normal use, such as rotary mower
blades, blade adapters, belts, air cleaners and spark plug.
• Repairs necessary
because of operator abuse or negligence,
including bent crankshafts and the failure to maintain the equipment
according to the instructions
contained in the owner's manual.
Warranty service is available by returning the Craftsman power mower to the nearest Sears
Parts & Repair Center in the United States. This warranty applies only while this product
is used in the United States.
This Warranty gives you specific
vary from state to state.
Sears,
Roebuck
legal rights,
and you may also have other
And Co., D/817 WA, Hoffman
Estates,
IMPORTANT:
This cutting machine is capable of amputating
ing objects. Failure to observe the following safety instructions
injury or death.
rights which
II 60179
hands and feet and throwcould result in serious
AWARNING:
Battery posts, terminals and
related accessories
contain lead and lead
ALook for this symbol to point out
important safety precautions.
It means
CAUTION!!!
BECOME ALERT!!!
YOUR SAFETY IS INVOLVED.
compounds,
chemicals
known to the State
of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive
harm. Wash
hands after handling.
_,WARNING:
In order to prevent accidental starting when setting up, transporting, adjusting or making repairs,
always disconnect
spark plug wire from
spark plug and place wire where it cannot
contact plug.
CAUTION:
Muffler and other engine
parts become extremely
hot during
operation and remain hot after engine has
stopped. To avoid severe burns on contact,
stay away from these areas.
_,WARNING:
Engine exhaust, some of its
constituents,
and certain vehicle components contain or emit chemicals
known
to the State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive
harm.
2
I. GENERAL
OPERATION
• Always wear safety goggles or safety
glasses with side shields when operating
mower.
• Read, understand,
and follow all
instructions
on the machine and in the
•
•
•
•
manual(s)
before starting. Be thoroughly
familiar with the controls and the proper
use of the machine before starting.
Do not put hands or feet near or under
rotating parts. Keep clear of the discharge opening at all times.
Only allow responsible
individuals,
who
are familiar with the instructions,
to operate the machine.
Clear the area of objects such as rocks,
toys, wire, bones, sticks, etc., which
could be picked up and thrown by blade.
Be sure the area is clear of other people
before mowing. Stop machine if anyone
enters the area.
II. SLOPE
Slopes are a major factor related to slip &
fall accidents which can result in severe injury. All slopes require extra caution.
feel uneasy on a slope, do not mow
DO:
• Do not trim near drop-offs, ditches or
embankments.
The operator could lose
footing or balance.
• Do not trim excessively
steep slopes.
• Do not mow on wet grass. Reduced footing could cause slipping.
• Do not pull mower backwards
unless
absolutely
necessary. Always look down
and behind before and while moving
backwards.
III. CHILDREN
• Never direct discharged
material toward
anyone. Avoid discharging
material
against a wall or obstruction.
Material
may richochet back toward the operator. Stop the blade when crossing gravel
surfaces.
Tragic accidents
can occur if the operator
is not alert to the presence of children.
Children are often attracted to the machine
and the mowing activity. Never assume
that children will remain where you last
saw them.
• Keep children out of the trimming area
and under the watchful care of another
• Do not operate the mower without
proper guards, plates, grass catcher or
other safety protective devices in place.
• See manufacturer's
instructions
for
•
•
•
•
•
•
•
responsible
adult.
• Be alert and turn machine
enter the area.
proper operation and installation
of
accessories.
Only use accessories
approved by the manufacturer.
Stop the blade(s) when crossing gravel
drives, walks, or roads.
Stop the engine (motor) whenever you
leave the equipment,
before cleaning the
mower or unclogging the chute.
Shut the engine (motor) off and wait until
the blade comes to complete stop before
removing grass catcher.
Mow only in daylight or good artificial
light.
Do not operate the machine while under
the influence of alcohol or drugs.
Never operate machine in wet grass.
Always be sure of your footing: keep a
firm hold on the handle; walk, never run.
Disengage
the self-propelled
mechanism or drive clutch on mowers so
equipped before starting the engine.
If the equipment
should start to vibrate
abnormally,
stop the engine (motor) and
check immediately
for the cause. Vibration is generally a warning of trouble.
If you
it.
• Mow across the face of slopes: never
up and down. Exercise extreme caution
when changing direction on slopes.
• Remove obstacles such as rocks, tree
limbs, etc.
• Watch for holes, ruts, or bumps. Tall
grass can hide obstacles.
DO NOT:
• Do not operate the mower when barefoot or wearing open sandals. Always
wear substantial
foot wear.
•
OPERATION
off if children
• Before and while walking backwards,
look behind and down for small children.
• Never allow children
chine.
to operate
the ma-
• Use extra care when approaching
blind
corners, shrubs, trees, or other objects
that may obscure vision.
IV. SAFE
HANDLING
OF GASOLINE
Use extreme care in handling gasoline.
Gasoline is extremely flammable
and the
vapors are explosive.
• Extinguish all cigarettes, cigars, pipes
and other sources of ignition.
• Use only an approved container.
• Never remove gas cap or add fuel with
the engine running. Allow engine to cool
before refueling.
• Never refuel the machine indoors.
• Never store the machine or fuel container where there is an open flame, spark
or pilot light such as a water heater or on
other appliances.
3
• Never fill containers
inside a vehicle, on
a truck or trailer bed with a plastic liner.
Always place containers
on the ground
away from your vehicle before filling.
• Remove gas-powered
equipment
from
the truck or trailer and refuel it on the
ground.
If this is not possible, then
refuel such equipment
with a portable
container, rather than from a gasoline
dispenser
nozzle.
• Keep the nozzle in contact with the rim
of the fuel tank or container opening at
all times until fueling is complete.
Do
not use a nozzle lock-open
device.
• If fuel is spilled on clothing, change
clothing immediately.
• Never overfill fuel tank. Replace gas
cap and tighten securely.
V. GENERAL
SERVICE
• Never run a machine inside a closed
area.
• Never make adjustments
or repairs with
the engine (motor) running. Disconnect
the spark plug wire, and keep the wire
away from the plug to prevent accidental
starting.
• Keep nuts and bolts, especially blade
attachment
bolts, tight and keep equipment in good condition.
• Never tamper with safety devices. Check
their proper operation regularly.
• Keep machine free of grass, leaves, or
other debris build-up. Clean oil or fuel
spillage. Allow machine to cool before
storing.
• Stop and inspect the equipment
if you
strike an object. Repair, if necessary,
before restarting.
• Never attempt to make wheel height
adjustments
while the engine is running.
• Grass catcher components
are subject
to wear, damage, and deterioration,
which could expose moving parts or
allow objects to be thrown. Frequently
check components
and replace with
manufacturer's
recommended
parts,
when necessary.
• Mower blades are sharp and can cut.
Wrap the blade(s) or wear gloves, and
use extra caution when servicing them.
• Do not change the engine governor setting or overspeed
the engine.
• Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.
AWARNING:
This lawn mower is equipped with an internal combustion
engine and
should not be used on or near any unimproved
forest-covered,
brush-covered
or
grass-covered
land unless the engine's exhaust system is equipped with a spark
arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it
should be maintained
in effective working order by the operator.
In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California
Public Resources
Code). Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. A spark arrester for the muffler is available through your nearest Sears
Parts & Repair Center (See the REPAIR PARTS section of this manual).
Serial
Number:
Date of Purchase:
Gasoline
Capacity/Type:
1.5 Quarts
(Unleaded
Oil Type (API SG-SL):
SAE 30 (above
Oil Capacity:
20 Ounces
Spark
Plug (Gap:
Blade
Bolt Torque:
.030")
Champion
Regular)
32°F);
R J19LM
SAE 5W-30
(below
32°F)
or J19LM
35-40 ft. Ibs.
• The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower
housing.
Record both serial number and date of purchase in space provided above.
Repair Protection Agreements
Congratulations
on making a smart purchase. Your new Craftsman@ product is
designed and manufactured
for years of
dependable
operation.
But like all products, it may require repair from time to
time. That's when having a Repair Protection Agreement
can save you money and
aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
•
Expert service
by our 12,000 profesional repair specialists.
•
Unlimited
service and no charge for
parts and labor on all covered repairs.
•
Product
replacement
if your covered
product can't be fixed.
•
Discount
of 10% from regular price of
service and service-related
parts not
covered by the agreement;
also, 10%
off regular price of preventive maintenance check.
•
Fast help by phonephone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling.
Once you purchase the Agreement,
a
simple phone call is all that it takes for you
to schedule service. You can call anytime
day or night, or schedule a service appointment online.
Sears has over 12,000 professional
repair
specialists,
who have access to over 4.5
million quality parts and accessories.
That's the kind of professionalism
you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come. Purchase
your Repair Protection Agreement
today!
Some limitations
and exclusions
apply.
For prices and additional
information
call 1-800-827-6655.
Sears
Installation
Service
For Sears professional
installation
of home
appliances,
garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME®.
These accessories
were available when this lawn mower was produced.
They are not
shipped
with your mower. They are also available at most Sears retail outlets and
service centers.
Some of these accessories
may not apply to your lawn mower.
LAWN MOWER PERFORMANCE
CLIPPING
DEFLECTORS
FOR
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
GRASS
STABILIZER
CATCHERS
FOR
GRASS
REAR DISCHARGE
LAWN MOWERS
CATCHERS
FOR
SIDE DISCHARGE
LAWN MOWERS
LAWN MOWER MAINTENANCE
MUFFLERS
BELTS
AIR FILTERS
BLADES
BLADE ADAPTERS
SPARK PLUGS
WHEELS
ENGINE OIL
Read these instructions
and this manual in
its entirety before you attempt to assemble
or operate your new lawn mower.
IMPORTANT:
This lawn mower is shipped
WITHOUT
OIL OR GASOLINE
in the
engine.
Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled
for
shipping purposes.
To ensure safe and
proper operation of your lawn mower, all
parts and hardware you assemble must be
tightened
securely.
Use the correct tools
as necessary
to ensure proper tightness.
All parts such as nuts, washers, bolts, etc.,
necessary
to complete the assembly have
been placed in the parts bag.
TO
REMOVE
MOWER
FROM
HOWTO SET UPYOUR
TO UNFOLD
MOWER
HANDLE
IMPORTANT:
Unfold handle carefully so
as not to pinch or damage control cables.
1. Raise handles until lower handle sec2.
3.
tion locks into place in mowing position.
Remove protective
padding, raise upper handle section into place on lower
handle and tighten both handle knobs.
Remove handle padding holding
operator presence control bar to upper
handle.
Your lawn mower handle can be adjusted
for your mowing comfort. Refer to "ADJUST HANDLE" in the Service and Adjustments section of this manual.
Operator
I
control bar
MOWING
POSITION
CARTON
1.
2.
3.
4.
Remove loose parts included with
mower.
Cut down two end corners of carton
and lay end panel down flat.
Remove all packing materials except
padding between upper and lower
handle and padding holding operator
presence control bar to upper handle.
Roll lawn mower out of carton and
check carton
loose parts.
thoroughly
////
Upper
handle
UP
Handle
knob
for additional
Lower handle
TO INSTALL
ATTACHMENTS
Your lawn mower was shipped ready to
be used as a mulcher. To convert to bagging or discharging,
see "TO CONVERT
MOWER" in the Operation
section of this
manual.
KNOWYOUR
LAWN MOWER
READ THIS OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize
yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for
future reference.
These symbols
product.
Learn
CAUTION
OR WARNING
may appear on your lawn mower
and understand
their meaning.
ENGINE
ON
ENGINE
OFF
FAST
SLOW
or in literature
CHOKE
FUEL
-Operator
supplied
OIL
with the
DANGER, KEEP HANDS
AND FEET AWAY
presence control bar
Handle knob
Gasoline filler cap
Starter
handle
Air filter
Primer
Muffler
Engine oil cap-------with dipstick
Wheel adjuster
(on each wheel)
Spark plug
Discharge guard
Housing
IMPORTANT:
This lawn mower
is shipped
WITHOUT
OIL OR GASOLINE
in the engine.
MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS
Sears rotary walk-behind
power lawn mowers conform to the safety standards
American
National Standards
Institute and the U.S. Consumer
Product Safety
mission. The blade turns when the engine is running.
Operator presence control bar- must
be held down to the handle to start the
engine.
Starter
Release to stop the engine.
handle - used for starting engine.
of the
Com-
Primerpumps additional fuel from the
carburetor
to the cylinder for use when
starting a cold engine.
The operation of any lawn
SAFETY
GLASSESmower can result in foreign
objects thrown into the
eyes, which can result in
severe eye damage. Always
wear safety glasses or eye shields while
operating your lawn mower or performing
any adjustments
or repairs. We recommend a standard safety glasses or wide
vision safety mask worn over spectacles.
HOWTO
ENGINE
USEYOUR
MOWER
SPEED
The engine
for optimum
adjustable.
ENGINE
LAWN
speed was set at the factory
performance.
Speed is not
ZONE
MOWER
Your mower is shipped ready to be used
as a mulcher. To convert to bagging or
discharging:
• Lift discharge guard and remove
mulcher plate.
• Mower can now be used for side discharge or optional grass catcher can be
attached.
• To return to mulching operation,
simply
reinstall mulcher plate as shown.
ACAUTION:
Do not run your lawn mower
without discharge
guard, approved grass
catcher or mulcher plate in place.
Discharge
guard
CONTROL
ACAUTION:
Federal regulations
require
an engine control to be installed on this
lawn mower in order to minimize the
risk of blade contact injury. Do not under
any circumstances
attempt to defeat the
function of the operator control. The blade
turns when the engine is running.
• Your lawn mower is equipped with an
operator presence control bar which
requires the operator to be positioned
behind the lawn mower handle to start
and operate
TO CONVERT
Housing
opening
Hooks
Mulcher
the lawn mower.
Tab
TO ADJUST
Raise wheels
CUTTING
HEIGHT
Hinge rod
for low cut and lower wheels
for high cut, adjust cutting height to suit
your requirements.
Medium position is
best for most lawns.
•
To change cutting height, squeeze adjuster lever toward wheel. Move wheel
up or down to suit your requirements.
Be sure all wheels are in the same setting.
NOTE: Adjuster is properly positioned
when plate tab inserts into hole in lever.
Also, 9-position
adjusters (if so equipped)
allow lever to be positioned
between the
plate tabs.
LEVER BACKWARD TO LOWER
:_. _
MOWER
"X
__
FORWARD TO RAISE MOWER
_-_ jLever
j
r
\ /
Platetab
\
BEFORE STARTING
ADD
ENGINE
Gasoline
filler cap
OIL
Your lawnmower
is shipped without oil in
the engine. For type and grade of oil to
use, see "ENGINE"
in the Maintenance
section of this manual.
A CAUTION:
DO NOT overfill engine with
oil, or it will smoke heavily from the muffler
on startup.
1. Be sure lawnmower
is level.
2.
3.
Remove oil dipstick from oil fill spout.
You receive a container
of oil with the
unit. Slowly pour the entire container
down the oil fill spout into the engine.
NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz.
due to residual oil in engine from the
manufacturers
100% quality testing. When
changing oil you may need 20 oz.
4. Insert and tighten dipstick.
IMPORTANT:
• Check oil level before each use. Add oil
if needed.
Fill to full line on dipstick.
• Change the oil after every 25 hours of
operation or each season. You may
need to change the oil more often
under dusty, dirty conditions.
See "TO
CHANGE ENGINE Oil" in the Maintenance section of this manual.
ADD
GASOLINE
• Fill fuel tank to bottom
of tank filler neck.
Do not overfill. Use fresh, clean, regular
unleaded gasoline with a minimum of
87 octane. Do not mix oil with gasoline.
Purchase fuel in quantities that can be
used within 30 days to assure fuel freshness.
A CAUTION:
Wipe off any spilled oil or
fuel. Do not store, spill or use gasoline
near an open flame.
• ILCAUTION:
Alcohol blended fuels
(called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to
separation
and formation of acids during
storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage. To
avoid engine problems, the fuel system
should be emptied before storage of 30
days or longer. Empty the gas tank, start
the engine and let it run until the fuel lines
and carburetor
are empty. Use fresh fuel
next season.
See Storage Instructions
for
additional information.
Never use engine
or carburetor
cleaner products in the fuel
tank or permanent
damage may occur.
Engine
oil cap
TO STOP ENGINE
• To stop engine, release operator presence control bar.
TO START
ENGINE
NOTE: Due to protective coatings on the
engine, a small amount of smoke may be
present during the initial use of the product
and should be considered
normal.
1. To start a cold engine, push primer
three (3) times before trying to start.
Use a firm push. This step is not
usually necessary
when starting an
engine which has already run for a few
minutes.
2.
Hold operator presence control bar
down to the handle and pull starter
handle quickly. Do not allow starter
rope to snap back.
NOTE: In cooler weather it may be necessary to repeat priming steps. In warmer
weather over priming may cause flooding
and engine will not start. If you do flood
engine, wait a few minutes before attempting to start and do not repeat priming
steps.
MOWING TIPS
CAUTION: Do not use de-thatcher
bladeattachmentson your mower.Such
attachmentsare hazardous,will damage
your mowerand could void your warranty.
MULCHING
MOWING
TIPS
IMPORTANT:
For best performance,
keep mower housing free of built-up
grass and trash. See "CLEANING"
in the
Maintenance
section of this manual.
• Under certain conditions,
such as very
tall grass, it may be necessary
to raise
the height of cut to reduce pushing
effort and to keep from overloading
the
engine and leaving clumps of grass clippings. It may also be necessary
to reduce ground speed and/or run the lawn
mower over the area a second time.
• The special mulching blade will recut
the grass clippings many times and
reduce them in size so that as they fall
onto the lawn they will disperse into
the grass and not be noticed. Also, the
mulched grass will biodegrade
quickly
to provide nutrients for the lawn. Always
mulch with your highest engine (blade)
speed as this will provide the best recutting action of the blades.
• Avoid cutting your lawn when it is wet.
Wet grass tends to form clumps and
interferes with the mulching action. The
best time to mow your lawn is the early
afternoon.
At this time the grass has
dried, yet the newly cut area will not be
exposed to direct sunlight.
• For best results, adjust the lawn mower
cutting height so that the lawn mower
cuts off only the top one-third of the
grass blades.
If the lawn is overgrown it
will be necessary
to raise the height of
cut to reduce pushing effort and to keep
from overloading
the engine and leaving
clumps of mulched grass. For extremely
heavy grass, reduce your width of cut
by overlapping
previously cut path and
mow slowly.
• For extremely heavy cutting, reduce the
width of cut by overlapping
previously
cut path and mow slowly.
• For better grass bagging and most cutting conditions,
the engine speed should
be set in the FAST position.
• For side discharge
lawn mowers, cutting
in a counter-clockwise
direction, starting at the outside of the area to be cut,
spreads grass clippings more evenly
and puts less load on the engine. To
keep clippings off of walkways, flower
beds, etc., make the first cuts in a clockwise direction.
• Pores in cloth grass catchers can become filled with dirt and dust with use
and catchers will collect less grass. To
prevent this, regularly hose catcher off
with water and let dry before using.
• Keep top of engine around starter clear
and clean of grass clippings and chaff.
This will help engine air flow and extend
engine life.
MAXI_
• Certain types of grass and grass
conditions
may require that an area be
mulched a second time to completely
hide the clippings.
When doing a second cut, mow across (perpendicular)
to
the first cut path.
• Change your cutting pattern from week
to week. Mow north to south one week
then change to east to west the next
week. This will help prevent matting and
graining of the lawn.
10
MAINTENANCE
SCHEDULE
Check for Loose
_
Clean / Inspect
Check Tires
_
Check
BEFORE
EACH
USE
Grass Catcher
Mower
M
Clean under
Drive Cover ***
O
Check
W
Check / Sharpen
_
ubrication
Clean and Recharge
EVERY
25HOURS
OR SEASON
EVERY
100
HOURS
/,
v'
v'
***
/ Replace
Blade
Battery
**
Oil level
Change
N
Clean Air Filter
Engine
_
Inspect
N
Replace
E
Replace
Oil
_,2
V'
Muffler
Spark
Plug
,4
Air Filter Paper Cartridge
fuel system
or add Stabilizer
* (if so equipped)
** Electric_Start
mowers
*** Power-Propelled
mowers
**** Use a scraper
to clean under deck
GENERAL
BEFORE
STORAGE
....
Drive Belt / Putleys
E
Empty
*
Drive Wheels
Engine
EVERY
10
HOURS
Fasteners
Clean Lawn
Check
AFTER
EACH
USE
1
2
3
4
5
_ Change more often if operating under a heavy load or in high outdoor temperatures.
_ Service more often if operating in dirty or dusty conditions.
- Replace blades more often when mowing in sandy soil.
- Charge 48 hours at end of season.
- And after each 5 hours of use.
LUBRICATION
RECOMMENDATIONS
The warranty on this lawn mower does not
cover items that have been subjected
to
operator abuse or negligence.
To receive
full value from the warranty, operator must
maintain unit as instructed
in this manual.
CHART
Wheel adjuster
on each wheel)
Some adjustments
will need to be made
periodically
to properly maintain your unit.
I
At least once a season, check to see if
you should make any of the adjustments
described
in the Service and Adjustments
section of this manual.
• At least once a year, replace the spark
plug, clean or replace air filter element
and check blade for wear. A new spark
plug and clean/new air filter element
assure proper air-fuel mixture and help
your engine run better and last longer.
• Follow the maintenance
schedule in this
manual.
• Check
• Check
EACH
USE
engine oil level.
for loose fasteners.
LUBRICATION
Keep unit well lubricated
(See "LUBRICATION
CHART").
I
/
I
\
_
(_) Brake
\
spring bracket
_'
(_) Discharge
guard hinge pin
1,
Engine oil
I
I
_
BEFORE
f
Spray"ENGINE"
lubricant in Maintenance
See
section.
IMPORTANT:
Do not oil or grease plastic
wheel bearings.
Viscous
lubricants
will
attract dust and dirt that will shorten the life of
the self-lubricating
must be lubricated,
1 1 graphite
bearings.
If you feel they
use only a dry, powdered
type lubricant
sparingly.
LAWN MOWER
Always observe safety rules when performing any maintenance.
approved bolt shown in the Repair
section of this manual.
Blade adapter
Key
Parts
Crankshaft
keyway
__
TIRES
Lockwasher
• Keep tires free of gasoline, oil, or insect
control chemicals which can harm rubber.
_
• Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp
objects and other hazards that may
cause tire damage.
BLADE
CARE
Blade
bolt
Hardened
washer
For best results, mower blade must be kept
sharp. Replace a bent or damaged blade.
A CAUTION:
Use only a replacement
blade approved by the manufacturer
of
your mower. Using a blade not approved
by the manufacturer
of your mower is
hazardous,
could damage your mower and
void your warranty.
TO REMOVE
1.
TO SHARPEN
2.
3.
sure air filter and carburetor
are up.
Use a wood block between blade and
the straight nail exposed. Place center
hole of blade over the head of the nail.
If blade is balanced,
it should remain in
a horizontal
position. If either end of the
blade moves downward,
sharpen the
heavy end until the blade is balanced.
mower housing to prevent blade from
turning when removing blade bolt.
NOTE: Protect your hands with gloves
and/or wrap blade with heavy cloth.
4. Remove blade bolt by turning counterclockwise.
GRASS
5.
Remove blade and attaching hardware
(bolt, lock washer, hardened washer).
NOTE: Remove the blade adapter and
check the key inside hub of blade adapter.
The key must be in good condition to work
properly. Replace adapter if damaged.
number
replace
ordering.
LUBRICATION
Use only high quality detergent oil rated with
API service classification
SG-SL. Select the
oil's SAE viscosity grade according
expected operating temperature.
lawn mower housing and tighten the
blade bolt, turning clockwise.
• The recommended
tightening torque is
35-40 ft. Ibs.
IMPORTANT:
Blade bolt is heat treated.
replacing,
when
ENGINE
blade adapter and crankshaft.
Use block of wood between blade and
If bolt needs
CATCHER
(If purchased
as an accessory)
• The grass catcher may be hosed with
water, but must be dry when used.
• Checkyour grasscatcher
often for damage
or deterioration.
Through normal use it will
wear. If catcher needs replacing,
replace
only with approved
replacement
catcher
shown in the Repair Parts section of this
manual.
Give the lawn mower
model
TO REPLACE BLADE
1. Position the blade adapter on the engine crankshaft.
Be sure key in adapter
and crankshaft
keyway are aligned.
2. Position blade on the blade adapter
aligning the two (2) holes in the blade
with the raised lugs on the adapter.
3. Be sure trailing edge of blade (opposite
sharp edge) is up toward the engine.
4. Install the blade bolt with the lock
washer and hardened washer into
5.
BLADE
NOTE: We do not recommend
sharpening
blade - but if you do, be sure the blade is
balanced.
Care should be taken to keep
the blade balanced. An unbalanced
blade
will cause eventual damage to lawn mower
or engine.
• The blade can be sharpened
with a file
or on a grinding wheel. Do not attempt
to sharpen while on the mower.
• To check blade balance, drive a nail into
a beam or wall. Leave about one inch of
BLADE
Disconnect
spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
Turn lawn mower on its side. Make
Crankshaft
SAE VISCOSITY
F
C
only with
-20
-30
TEMPERATURE
12
0
-20
30
-1;
RANGE
32
;
ANTICIPATED
to your
GRADES
40
60
1'0
BEFORE
80
20
NEXT
100
30
OIL CHANGE
4;
TO CHANGE
NOTE: Although multi-viscosity
oils (5W30,
10W30 etc.)improve
starting in cold weather,
they will result in increased
oil consumption
when used above 32°E Check your engine
oil level more frequently
to avoid possible
engine damage from running low on oil.
Change the oil after every 25 hours of operation orat least once a year if the lawn mower
is not used for 25 hours in one year.
Check the crankcase
oil level before
1.
Remove the air filter by turning counterclockwise
to the stop and pull away
from collar.
2. Remove filter from inside of cover.
3. Clean the inside of the cover and the
collar to remove any dirt accumulation.
Insert new filter into cover.
Put air filter cover and filter into collar
aligning the tab with the slot.
6. Push in on cover and turn clockwise to
tighten.
TURN
Collar
COUNTER-
4.
5.
starting the engine and after each five (5)
hours of continuous
use. Tighten oil plug
securely each time you check the oil level.
TO CHANGE
ENGINE
OIL
Clip
NOTE: Before tipping lawn mower to drain
oil, empty fuel tank by running engine until
fuel tank is empty.
1. Disconnect
spark plug wire from spark
plug and place wire where it cannot
come in contact with plug.
2. Remove engine oil cap; lay aside on a
clean surface.
3.
inside
Air filter
TaL
Air filter cover'
Inspect and replace corroded muffler as it
could create a fire hazard and/or damage.
6.
Wipe off any spilled oil from lawn
mower or side of engine.
Slowly pour oil down the oil fill spout,
stopping every few ounces to check the
oil level with the dipstick.
Stop adding oil when you reach the
FULL mark on the dipstick. Wait a
minute to allow oil to settle.
CLEANING
IMPORTANT:
For best performance,
keep
mower housing free of built-grass
and
trash. Clean the underside of your mower
after each use.
_IbCAUTION:
Disconnect
spark plug wire
from spark plug and place wire where it
cannot come in contact with plug.
7.
Continue adding small amounts of oil,
rechecking the dipstick until oil level
settles at FULL. DO NOT overfill, or
engine will smoke heavily from the muffler on startup.
8. Always be sure to retighten oil dipstick
before starting engine.
9. Reconnect
spark plug wire to plug.
AIR FILTER
Your engine will not run
be damaged by using a
place the air filter every
eration or every season,
first. Service air cleaner
dusty conditions.
• Clean the underside of your lawn mower
by scraping to remove build-up of grass
and trash.
• Clean engine often to keep trash from
accumulating.
A clogged engine runs
hotter and shortens engine life.
• Keep finished surfaces and wheels free
of all gasoline, oil, etc.
• We do not recommend
using a garden
hose to clean lawn mower unless the
properly and may
dirty air filter. Re100 hours of opwhichever occurs
more often under
Do not wash air filter.
PLUG
Replace spark plug at the beginning
of
each mowing season or after every 100
hours of operation, whichever occurs
first. Spark plug type and gap setting
are shown in the "PRODUCT
SPECIFICATIONS" section of this manual.
Container
5.
TURN
CLOCKWISE TO TIGHTEN
MUFFLER
of engine.
SPARK
4.
CLOCKWISE
TO
REMOVE
Slot
Tip lawn mower on its side as shown
and drain oil into a suitable container.
Rock lawn mower back and forth to remove any oil trapped
AIR FILTER
13
electrical system, muffler, air filter and
carburetor
are covered to keep water
out. Water in engine can result in shortened engine life.
_,WARNING: Toavoid serious injury,
beforeperformingany serviceor adjustments:
1. Releasecontrol bar and stop engine.
2. Makesure the blade and all moving
parts havecompletelystopped.
3. Disconnectspark plug wire from spark
plug and placewire where it cannot
come in contact with plug.
SQU EEZE
TO ADJUST
Lower
Mounting
Handle
bracket
Hairpin cotter
I
J
LAWN MOWER
TO ADJUST CUTTINGHEIGHT
See "TOADJUSTCUTTINGHEIGHT"in
the Operation sectionof this manual.
Mowing
position
REAR DEFLECTOR
The rear deflector,attachedbetweenthe
rear wheels of your mower,is providedto
minimizethe possibilitythat objectswill
be thrown out of the rearof the mower
into the operator'smowing position.If the
deflectorbecomes damaged,it shouldbe
replaced.
r-_
Mowing
position
/
/
cott e r -_A)_
_. Handle
Mounting'_
°°
_1
bracket
pin
LOW POSITION
HIGH POSITION
DISCHARGEGUARD
The dischargeguard, attachedto the
dischargeopening of your lawn mower,is
providedto preventthe possibilityof injury
resultingfrom objects being thrownout of
the dischargeopening into the operator
mowingposition.If the dischargeguard
becomesdamaged,it shouldbe replaced.
TO ADJUST HANDLE
The handlecan be mounted in a high or
low position. The mountingholes in the
bottomof lower handle are off center for
raisingor lowering the handle.
1. Removeupper handleand all wire
tie(s) securingcable(s) to lower handle.
2. Removehairpincottersfrom lower
handlebracketmountingpin.
3. Squeezelower handlein to removeit
from mountingpins.
4. Turn lower handle overto raise or
lower handle.
5. Squeezelower handlein and position
holes onto mounting pinson handle
bracket.
6. Reassembleupper handle andall
parts removedfrom lowerhandle.
14
Lower
handle
ROTATE
ENGINE
ENGINE
SPEED
Your engine speed has been factory set.
Do not attempt to increase engine speed
or it may result in personal injury. If you
believe that engine is running too fast or
too slow, take your mower to a Sears or
other qualified service center for repair
and adjustment.
CARBURETOR
IMPORTANT:
Never tamper with the
engine governor, which is factory set
for proper engine speed. Overspeeding
the engine above the factory high speed
setting can be dangerous.
If you think
the engine-governed
high speed needs
adjusting, contact a Sears or other
qualified service center, which has proper
equipment
and experience
to make any
necessary adjustments.
Your carburetor
has a non-adjustable
fixed main jet for mixture control.
If your
engine does not operate properly due to
suspected
carburetor
problems, take your
lawn mower to a Sears or other qualified
service center for repair and/or adjustment.
Immediately
prepare your lawn mower for
storage at the end of the season or if the
unit will not be used for 30 days or more.
SQU EEZE
TO FOLD
Lower
LAWN
MOWER
When lawn mower
is to be stored
for a
period of time, clean it thoroughly,
remove
all dirt, grease, leaves, etc. Store in a
clean, dry area.
1. Clean entire lawn mower (See
"CLEANING"
in the Maintenance
section of this manual).
2. Lubricate as shown in the Maintenance
section of this manual.
3. Be sure that all nuts, bolts, screws, and
pins are securely fastened.
Inspect
moving parts for damage, breakage
and wear. Replace if necessary.
4. Touch up all rusted or chipped paint
surfaces; sand lightly before painting.
Operator
I
control bar
FOLD
FORWARD ',
FOR
STORAGE
HANDLE
You can fold your lawn mower handle for
storage.
1. Squeeze the bottom ends of the lower
handle toward each other until the
lower handle clears the handle bracket,
then move handle forward.
2.
MOWING
POSITION
Upper
handle
Handle
knob
Lower handle
Loosen upper handle mounting bolts
enough to allow upper handle to be
folded back.
ENGINE
IMPORTANT:
When folding the handle for
storage or transportation,
be sure to fold it
as shown or you may damage the control
cables.
• When setting up your handle from the
storage position, the lower handle will
automatically
lock into the mowing position.
FUEL SYSTEM
IMPORTANT:
It is important to prevent
gum deposits from forming in essential
fuel system parts such as carburetor,
fuel
filter, fuel hose, or tank during storage.
Alcohol blended fuels (called gasohol or
using ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation
and
formation of acids during storage. Acidic
gas can damage the fuel system of an
engine while in storage.
15
• Empty the fuel tank by starting the engine and let it run until the fuel lines and
carburetor
are empty.
• Never use engine or carburetor
cleaner
products in the fuel tank or permanent
damage may occur.
• Use fresh fuel next season.
NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable
alternative in minimizing
the formation of
fuel gum deposits during storage.
Add
stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container.
Always follow the mix ratio
found on stabilizer container.
Run engine
at least 10 minutes after adding stabilizer
to allow the stabilizer to reach the car-
2.
Pour one ounce (29 ml) of oil through
spark plug hole into cylinder.
3. Pull starter handle slowly a few times
to distribute oil.
4. Replace with new spark plug.
OTHER
• Do not store gasoline
to another.
• Replace your gasoline can if your can
starts to rust. Rust and/or dirt in your
gasoline will cause problems.
• If possible, store your unit indoors and
cover it to protect it from dust and dirt.
• Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture.
buretor. Do not empty the gas tank and
carburetor
if using fuel stabilizer.
ENGINE
Do not use plastic. Plastic cannot
breathe, which allows condensation
to
form and will cause your unit to rust.
IMPORTANT:
Never cover mower while
OIL
Drain oil (with engine warm) and replace
with clean engine oil. (See "ENGINE" in
the Maintenance
section of this manual).
engine and exhaust areas are still warm.
_I, CAUTION:
Never store the lawn mower
with gasoline in the tank inside a building
where fumes may reach an open flame
or spark. Allow the engine to cool before
storing in any enclosure.
CYLINDER
1. Remove spark plug.
TROUBLESHOOTING
- See appropriate
to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM
CAUSE
Does not start
from one season
section in manual unless directed
CORRECTION
1. Dirty air filter.
2. Out of fuel.
3. Stale fuel.
1. Clean/replace
2. Fill fuel tank.
4.
Water
4.
5.
Spark plug wire is
disconnected.
5.
6.
7.
Bad spark plug.
Loose blade or broken
blade adapter.
6.
7.
Replace spark plug.
Tighten blade bolt or
replace blade adapter.
Control bar in released
position.
,
Control bar defective.
10. Fuel valve lever (if so
equipped)
in OFF position.
11 .Weak battery (if equipped).
12. Disconnected
battery
connector
(if equipped).
8.
Depress
handle.
3.
in fuel.
8.
16
air filter.
Empty fuel tank
with fresh, clean
Empty fuel tank
with fresh, clean
Connect wire to
control
and refill tank
gasoline.
and refill tank
gasoline.
plug.
bar to
9. Replace control bar.
10. Turn fuel valve lever
to the ON position.
11. Charge battery.
12. Connect battery to engine.
TROUBLESHOOTING
- See appropriate
to a Sears Parts & Repair Center.
PROBLEM
CAUSE
Loss of power
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Poor cutuneven
Excessive
vibration
Starter rope
hard to pull
section in manual unless directed
CORRECTION
Rear of mower housing or
blade dragging in grass.
Cutting too much grass.
Dirty air filter.
Buildup of grass, leaves,
and trash under mower.
Too much oil in engine.
Walking speed too fast.
1. Raise cutting height.
2.
3.
4.
Raise cutting height.
Clean/replace
air filter.
Clean underside of mower
5.
housing.
Check oil level.
6.
Cut at slower
Replace blade. Tighten
blade bolt.
Set all wheels at same
height.
Clean underside of
1. Worn,
bent or loose blade.
1.
2.
Wheel
heights
2.
3.
Buildup of grass, leaves
and trash under mower.
1. Worn,
uneven.
3.
mower
bent or loose blade.
1.
2.
crankshaft.
walking
speed.
housing.
Replace blade. Tighten
blade bolt.
Contact a Sears or other
qualified service center.
2.
Bent engine
1.
Engine flywheel brake is on
when control bar is released.
1.
2.
Bent engine
2.
Depress control bar to
upper handle before
pulling starter rope.
Contact a Sears or other
3.
4.
Blade adapter broken.
Blade dragging in grass.
3.
4.
qualified service center.
Replace blade adapter.
Move lawn mower to cut
crankshaft.
grass or to hard surface.
Grass
catcher
not filling
(If so equipped)
Hard to push
1.
2.
Cutting height too low.
Lift on blade worn off.
3.
Catcher
1.
2.
Grass is too high or wheel
height is too low.
Rear of lawn mower
3.
housing or cutting blade
dragging in grass.
Grass catcher too full.
4.
not venting
Handle height
right for you.
air.
position
17
not
1.
2.
3.
Raise cutting height.
Replace blade.
Clean grass catcher.
1.
Raise cutting
2.
Raise rear of lawn mower
3.
4.
housing one (1) setting
higher.
Empty grass catcher.
Adjust handle height to suit.
height.
Garantfa .........................................................
18
Reglas de Seguridad ................................ 18-19
Especificaciones del Producto ....................... 20
Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 22
Operaci6n .................................................
23-26
Mantenimiento ..........................................
27-29
Programa de Mantenimiento ......................... 27
Servicio y Adjustes ................................... 30-31
Almacenamiento ....................................... 31-32
Identificaci6n de problemas ...................... 32-33
Partes de repuesto .................................. 34-39
Servicio Sears .................................. Contratapa
GARANT[A LIMITADA DE DOS ANOS PARA LA SEGADORA A MOTOR CRAFTSMAN
Por dos (2) ahos, a partir de la fecha de compra, cuando esta Segadora Craftsman se mantenga,
lubrique y aline segt3n las instrucciones para la operaci6n y el mantenimiento en el manual del
dueSo, Sears reparar_, gratis todo defecto en el material y la mano de obra.
Si la Segadora Craftsman se usa para fines comerciales o de arriendo, esta garantfa s61o se aplica
por noventa (90) dfas a partir de la fecha de compra.
Esta Garantfa no cubre:
• Articulos que se desgastan durante el uso normal tales como las cuchillas segadoras rotatorias,
los adaptadores de la cuchilla, las correas, los filtros de aire y las bujias.
• Reparaciones necesarias debido al abuso o a la negligencia del operador, incluyendose a los
cigQe_ales doblados y a la falta de mantenimiento del equipo segt3n las instrucciones que se
incluyen en el manual del due_o.
El servicio de garantia esta disponible al devolver la segadora a motor Craftsman al Centro de
Servicio Sears mas cercano en los Estados Unidos. Esta garantia se aplica solamente mientras el
producto este en uso en los Estados Unidos.
Esta Garantia le otorga derechos legales especificos, y puede que tambien tenga otros derechos
que varian de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
USA
IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y
de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_Busque
este simbolo que se_ala las precauciones de seguridad de importancia. Quiere
decir- iiiATENCION!!! iiiESTE ALERTO!!!
SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA.
J_I,PRECAUCl6N" El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de c_tncer y defectos al
nacimiento u otros daSos reproductivos.
_ADVERTENClA"
Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen
reparaciones.
,_PRECAUCl6N"
El silenciador y otras
piezas del motor Ilegan a sre extremadamente
calientes durante la operaci6n y siguen siendo
calientes despu_s de que el motor haya parado.
Para evitar quemaduras severas, permanezca
lejos de estas Areas.
_LADVERTENClA:
Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateria contienen
plomo o compuestos de plomo, productos
quimicos conocidos en el Estaclo de California
como causa de c_tncer y defectos al nacimiento
u otros daSos reproductivos. Lavar las manos
despu_s de manipularlos.
18
I. OPERAClON
• Antes de empezar, debe familiarizarse
completamente con los controles y el uso
correcto de la maquina. Para esto, debe leer
y comprender todas las instrucciones que
aparecen en la maquina yen los manuales
de operaci6n.
• No ponga las manos o los pies cerca o
debajo de las partes rotatorias. Mantengase
siempre lejos de la abertura de la descarga.
• Permita que solamente las personas responsables que esten familiarizadas con las
instrucciones operen la m_.quina.
• Despeje el _.rea de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc.
que pueden ser recogidos y lanzados por las
cuchillas.
• Aseg_rese que el _.rea no se hallen personas, antes de segar. Pare la m_.quina si
alguien entra en el _.rea.
• No opere la maquina sin zapatos o con
sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos
s61idos.
• No tire de la segadora hacia atr_.s a menos
que sea absolutamente necesario. Mire
siempre hacia abajo y hacia detr_.s antes y
mientras que se mueve hacia atr_.s.
• Nunca dirigir el material descargado hacia
las personas. Evitar descargar material
contra paredes o barreras. El material puede
retornar al operador. Para la cuchilla cuando
se pasa por superficies de grava.
• No opere la segadora sin los respectivos
resguardos, las placas, el recogedor de
c_sped u otros aditamentos dise ados para
su protecci6n y seguridad.
• Refi@ase alas instrucciones del fabricante
para el funcionamiento e instalaci6n de
accesorios. Use _nicamente accesorios
aprobados por el fabricante.
• Detenga la cuchilla o las cuchillas cuando
cruce por calzadas, calles o caminos de
grava.
• Parar el motor cada vez que se abandona el
aparato, antes de limpiar la segadora o de
remover residuos del tubo.
• Apagar el motor y esperar hasta que las
cuchillas est_n completamente paradas
antes de remover el receptor de hierba.
• Segar solamente con luz del dia o con una
buena luz artificial.
• No opere la m_.quina bajo la influencia del
alcohol o de las drogas.
• Nunca opere la maquina cuando la hierba
este mojada. Aseg_rese siempre de tener
buena tracci6n en sus pies; mantenga el
mango firmemente y camine; nunca corra.
• Desconectar el mecanismo de propulsi6n
aut6noma o el embrague de transmisi6n en
las segadoras que Io tienen antes de poner
en marcha el motor.
• Si el equipo empezara a vibrar de una
manera anormal, pare el motor y revise de
inmediato para averiguar la causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe
alguna averia.
• Siempre use gafas de seguridad o anteojos
con protecci6n lateral cuando opere la segadora.
I1. OPERAClON
SOBRE LAS CUESTAS
Los accidentes ocurren con m_.s frecuencia en
las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a
resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar
en graves lesiones. Operar la recortadora en
cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se
siente inseguro en una cuesta, no la recorte.
HACER:
• Puede recortar a trav_s de la superficie de
la cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Proceda con extrema precauci6n cuando
cambie de direcci6n en las cuestas.
• Renueva todos los objetos extrafios, tales
como guijarros, ramas, etc.
• Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o
protuberancias. Recuerde que la hierba alta
puede esconder obst_.culos.
NO HACER:
• No recorte cerca de pendientes, zanjas o
terraplenes. El operador puede perder la
tracci6n en los pies o el equilibrio.
• No recorte cuestas demasiado inclinadas.
• No recorte en hierba mojada. La reducci6n
en la tracci6n de la pisada puede causar
resbalones.
ii1.NINOS
Se pueden producir accidentes tr_.gicos si el
operador no presta atenci6n a la presencia
de los niSos. A menudo, los niSos se sienten
atraidos por la m_.quina y por la actividad de
la siega. Nunca suponga que los niSos van a
permanecer en el mismo lugar donde los vio
por t]ltima vez.
• Mantenga a los niSos alejados del _.rea de
la siega y bajo el cuidado estricto de otra
persona adulta responsable.
• Este alerta y apague la m_.quina si hay niSos
que entran al _.rea.
• Antes y cuando este retrocediendo, mire
hacia atr_.s y hacia abajo para verificar si hay
niSos pequeSos.
• Nunca permita que los niSos operen la m_.quina.
• Tenga un cuidado extra cuando se acerque
a esquinas donde no hay visibilidad, a los
arbustos, _.rboles u otros objetos que pueden
interferir con su linea de visi6n.
IV. MANEJO
SEGURO DE GASOLINA
Usar mucha atenci6n cuando se maneja gasolina. La gasolina es extremamente inflamable y
los vapores son explosivos.
• Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y
otras fuentes de ignici6n.
• Usar solo un contenedor apropiado.
• Nunca quitar el tap6n de la gasolina o aSadir
carburante con el motor en marcha. Esperar
que el motor se enfrie antes de repostar la
gasolina.
19
• Nunca repostar la m_.quina al interior de un
local.
• Nunca guardar la m_.quina o el contenedor
de gasolina donde hay una llama abierta,
chispa o luz piloto como una caldera u otros
dispositivos.
• Nunca Ilenar contenedores en un vehfculo,
en un cami6n o caravana con un forro de
pl_.stico. Colocar siempre los contenedores
en el suelo lejos de su vehfculo antes de
Ilenar.
• Quitar equipos que funcionan con gasolina
del cami6n o caravana y repostar en el suelo.
Si esto no es posible, repostar dicho equipo
con un contenedor port_.til, m_.s bien que con
una tobera de gasolina.
• Mantener la tobera en contacto con el bordo
del depdsito de carburante o de la apertura
del contenedor siempre hasta terminar el
abastecimiento. No usar un dispositivo de
cierre-apertura de la tobera.
• Si el carburante cae en la ropa que se Ileva,
cambi_.rsela inmediatamente.
• Nunca Ilenar en exceso el depdsito de
carburante. Colocar el tapdn de la gasolina y
apretar de modo seguro.
• Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del accesorio de la
cuchilla, apretados y mantenga el equipo en
buenas condiciones.
• Nunca manipule de forma indebida los
dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto.
• Mantenga la m_tquina libre de hierba, hojas
u otras acumulaciones de desperdicio.
Limpie los derrames de aceite o combustible.
Permita que la m_.quina se enfrfe antes de
almacenarla.
• Pare e inspeccione el equipo si le pega a un
objeto. Rep_.relo, si es necesario, antes de
hacerlo arrancar.
• En ningtJn caso hay que regular la altura de
las ruedas mientras el motor ester en marcha.
• Los componentes del receptor de la hierba
van sujetos a desgaste, daSos y deterioro,
que pueden exponer las partes en movimiento o permitir que objetos sean disparados. Controlar frecuentemente y cuando sea
necesario sustituir con partes aconsejadas
por el fabricante.
• Las cuchillas de la segadora est_.n afiladas
y pueden cortar. Cubrir las hojas o Ilevar
guantes, y utilizar precauciones especiales
cuando se efecttJa mantenimiento sobre las
mismas.
• No cambie el ajuste del regulador del motor
ni exceda su velocidad.
• Mantener o sustituir las etiquetas de
seguridad e instrucciones, cuando sea
necesario.
V. SERVICIO
• Nunca haga funcionar una m_tquina dentro
de un Area cerrada.
• Nunca haga ajustes o reparaciones mientras
el motor este en marcha. Desconecte el
cable de la bujfa, y mant_ngalo a cierta
distancia de esta para prevenir un arranque
accidental.
,AADVERTENCIA:
Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se
debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de
cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de
chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de
chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales
se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio m_.s cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador (Vea la secci6n de PARTES DE REPUESTO en el
manual Ingles del due_o).
Nt_mero de Serie:
Fecha de Compra:
Capacidad
y Tipo de Gasolina:
Tipo de Aceite
Capacidad
de Aceite:
Bujfa (Abertura:
Torsi6n
(API SG-SL):
.030")
del Perno de la Cuchilla:
1.5 Cuartos
(Regular
SAE 30 (Sobre
sin Plomo)
32°F);
SAE 5W-30
(Debajo
32°F)
20 Onzas
Champion
RJ19LM
o J19LM
35-40 ft. Ibs.
El ntJmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta a la parte trasera
de la caja de la segadora. Debe registrar tanto el ntJmero de serie come la fecha de compra y
mantengalos en un lugar seguro para refencia en el futuro.
20
Acuerdos
de Proteccibn
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® estdt dise_ado
y fabricado para funcionar de modo liable por
muchos a_os. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
para la Reparacibn
• Ayuda r_pida por tel_fono - soporte telef6nico por parte de un tecnico Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa,
y adem_.s una programaci6n sobre los a
reglos mas convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamacla telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m_.s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a mas de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad. Este es el tipo de
profesionalidad con que puede contar para
ayudar a alargar la vida del producto que acaba
de comprar, por muchos aSos. iCompre hoy su
Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones
y exclusiones. Para conocer los precios y tenet
m_s informacibn,
Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalacibn Sears
Para la instalacidn profesional Sears de
aparatos de casa, puertas de garaje,
calentadores de agua y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A. Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®.
Compre ahora un Acuerdo de Proteccidn para
la Reparacidn y protegese de molestias y gastos inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
• Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n.
• Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
• Sustitucibn
del producto si su proclucto
garantizaclo no puede ser arreglado.
• Descuento del 10% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al
servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi_n
el 10% menos sobre el precio corriente de
un control de mantenimiento preventivo.
Estos accesorios estaban disponibles cuando se produjo la segadora. No son facilitados junto al
cortacesped.
Tambi_n estan disponibles en la mayoria de las tienclas de Sears yen los centros
de servicio. Algunos de estos accesorios tal vez no se apliquen a su segadora.
RENDIMIENTO
DE LA SEGADORA
DESVIADOR
DE RECORTES
PARA SEGADORAS
CON DESCARGA
TRASERA
ENVASES
ESTABILIZADORES
E GASOLINA
RECOREDOR
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
PARA
SEGADORAS
CON DESCARGA
RECOREDOR
TRASERA
MANTENIMIENTO
LATERAL
DE LA SEGADORA
SILENCIADORES
FILTROS
BUJIAS
DE AIRE
ADAPTADORES
CORREAS
CUCHILLAS
DE CUCHILLA
21
RUEDAS
ACEITE
DEL MOTOR
Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su
segadora nueva.
IMPORTANTE: Este cortacesped viene SIN
ACEITE O GASOLINA en el motor.
COMO PREPARAR
SU SEGADORA
PARA DESDOBLAR EL MANGO
IMPORTANTE: Despliegue el mango con
mucho cuidado para no pellizcar o darar los
cables de control.
1. Levante los mangos hasta que la secci6n
del mango inferior se asegure en su lugar,
en la posici6n para segar.
2. Remueva la curia protectora, levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en
el mango inferior, y apriete ambas manillas
del mango.
3. Remueva la cura del mango que sujeta la
barra de los control que exige la presencia
del operador junto con el mango superior.
El mango de la segadora puede ajustarse
seg_n le acomode para segar. Refi@ase a
"AJUSTE DEL MANGO" en la secci6n de
Servicio y Ajustes de este manual.
Su segadora nueva ha sido montada en la
f_tbrica con la excepci6n de aquellas partes que
se dejaron sin montar por razones de envio.
Todas las partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesarias para
completar el montaje han sido colocadas en la
bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada,
todas las partes y los articulos de ferreteria que
se monten tienen que ser apretados seguramente. Use las herramientas correctas, como
sea necesario, para asegurar que se aprieten
adecuadamente.
PARA REMOVER
LA SEGADORA
DE
LA CAJA DE CARTON
1. Remueva las partes sueltas que se incluyen
con la segadora.
2. Corte las dos esquinas de los extremos
de la caja de cart6n y tienda el panel del
extremo piano.
3. Remueva todo el material de empaque, excepto la cura entre el mango superior y _1
inferior, y la cura que sujeta la barra de los
control que exige la presencia del operador
junto con el mango superior.
4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la
caja de cart6n y revisela cuidadosamente
para verificar si todavia quedan partes
sueltas adicionales.
Barra de
que sxige la
presencia del
operador
LEVANTAR
Mango
superior
_ -
Manilla del
mango
Mango Inferior
PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS
Su segadora rue enviada lista para usarse
como una acolchadora de capa vegetal. Para
convertirla de modo que pueda ensacar o
descargar, refi@ase a "PARA CONVERTIR LA
SEGADORA" en la secci6n de Operaci6n de
este manual.
22
FAMILIARICESE
CON SU SEGADORA
LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU
SEGADORA.
Compare las ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de
los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la literatura proporcionada
producto. Aprenda y comprenda sus significados.
ATTENCION
O
ADVERTENCIA
MOTOR
ENCENDIDO
MOTOR
APAGADO
R,_PIDO
LENTO
ESTRANGU
LACION
COMBUSTIBLE
ACEITE
con el
PELIGRO, GUARDE LAS
MANOS Y LOS PIES LEJOS
Barra de control que exige
la presencia del operador
Manilla del mango
Tapa del deposito
de la gasolina
Filtro de aire
Cord6n
arrancador
Cebador
Silenciador
Tapa del deposito
de aceite del
motor con varilla
indicadora de nivel
Ajustador de la
(en cada rueda)
Protecci6n contra
Bujia
Caja
IMPORTANTE"
CUMPLE CON
Las segadoras
los est_.ndares
Product Safety
Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor.
LOS REQUISITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC
a motor, que se conducen desde la parte de atr_.s, rotatorias, Sears, cumplen con
de seguridad del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer
Commission. La cuchilla gira cuando el motor est,. funcionando.
Barra de control que exige la presencia del
operador - tiene que sujetarse abajo, junto
con el mango, para hacer arrancar el motor.
Sueltela para parar el motor.
23
Cordbn arrancador - se usa para hacer arrancar el motor.
Cebador - bombea combustible adicional
desde el carburador al cilindro para uso cuando
se necesita hacer arrancar un motor frio.
PARA CONVERTIR
LA SEGADORA
Su segadora es enviada para usarse como
acolchadora. Para convertirla a una operaci6n
de ensacado o de descarga:
• Levante la protecci6n contra la descarga y
remueva la plancha acolchadora.
• Ahora la segadora se puede usar con
descarga lateral o se le puede adjuntar el
recogedor de c_sped opcional.
• Para volver a la operaci6n de acolchamiento,
simplemente vuelva a instalar la plancha
acolchadora segt3n se muestra.
PRECAUCION: No haga funcionar la segadora sin la protecci6n contra la descarga, el
recogedor de c_sped o la plancha acolchadora,
aprobados, en su lugar.
La operaci6n de cualquier
segadora puede hacer que
salten objetos extra_os dentro de
sus ojos, Io que puede producir
da_os graves en _stos. Siempre
use anteojos de seguridad o protecci6n para
los ojos mientras opere su segadora o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos
galas o una mascara de seguridad de visi6n
amplia de seguridad usada sobre las galas.
COMO USAR SU SEGADORA
VELOCIDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor se estableci6 en la f_.brica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad
no se puede ajustar.
Abra la protecci6n
contra la descarga
CONTROL DE ZONA DEL MOTOR
PRECAUCION: Las regulaciones federales
exigen que se instale un control para el motor
en esta segadora para reducir a un minimo el
riesgo de lesionarse debido al contacto con la
cuchilla. Por ningt3n motivo trate de eliminar
la funci6n del control del operador. La cuchilla
gira cuando el motor est,. funcionando.
• Su segadora viene equipada con una barra
de controles que exigen la presencia del
operador, Io que requiere que el operador
est_ detr_.s del mango de la segadora para
hacerla arrancar y operarla.
\
Abertura del
bastidor
Ganchos
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Levante las ruedas para el corte bajo y baje las
ruedas para el corte alto., ajuste la altura de
corte para que se acomode a sus requisitos. La
posici6n del medio es la mejor para la mayoria
de los cespedes.
• Para cambiar la altura de corte, empuje la
palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la
rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que
se acomode a sus requisitos. Asegt3rese que
todas las ruedas queden igualmente ajustadas.
AVlSO: El ajustador esta correctamente
colocado cuando las orejas de la placa est_.n
insertadas en el agujero del mango. Tambi_n,
los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las
orejas de la placa.
PALANCA HACIAATRAS
PARABAJAR EL CORTACESPED
Plancha acolchadora
Oregas
Varilla de articulaci6n
\
Orejas
de la
placa
PALANCA HACIAADELANTE
PARALEVANTAREL CORTACESPED
24
ANTES DE HACER ARRANCAR
EL
MOTOR
AGREGUE ACEITE
Su segadora fue enviada sin aceite en el motor.
Para el tipo y el grado del aceite a utilizar, vea
el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento de
este manual.
AI_PRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con
aceite, o fumar_, pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
_PRECAUCI6N:
Los combustibles
mezclados con alcohol (conocidos como
gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, la que conduce a la
separaci6n y formaci6n de _tcidos durante el
almacenamiento. La gasolina acidica puede
daSar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento. Para evitar los
problemas con el motor, se debe vaciar el
sistema del combustible antes de guardarlo
por un periodo de 30 dias o m_.s. Vacie el
estanque del combustible, haga arrancar el
motor y h_tgalo funcionar hasta que las lineas
del combustible y el carburador queden vacios.
La pr6xima temporada use combustible nuevo.
Vea las Instrucciones Para El Almacenamiento
para m_.s informaci6n. Nunca use productos de
limpieza para el motor o para el carburador en
el estanque del combustible pues se pueden
producir daSos permanentes.
1.
2.
Aseg_rese que la segadora est_ nivelada.
Remueva la varila medidora de aceite del tubo
de desarga de aceite.
3. Ustecl recibe un envase de aceite con la
unidad. Vierta lentamente el envase entero
de aceite en el tubo de relleno del motor.
AVlSO: El terraplen inicial del aceite requiere
solamente 18 onzas debido al aceite residual
en el motor de la prueba de calidad de 100%
del fabricante. AI cambiar el aceite puede
necesitar 20 onzas.
4. Inserte y apriete la varilla meclidora de
aceite.
IMPORTANTE:
• Revise el nivel del aceite antes de cada uso.
Agregue aceite si es necesario. Llene hasta la
linea de Ileno en la varilla medidora de nivel.
• Cambie el aceite despues de 25 horas de
operaci6n o una vez por temporada. Puede
necesitar cambiar el aceite m_.s a menudo
cuando las condiciones son polvorosas o sucias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL
MOTOR" en la seccion de Mantenimiento de
este manual.
AGREGUE GASOLINA
• Llene el estanque de combustible hasta
la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. No mezcle
el aceite con la gasolina. Para asegurar
que la gasolina utilizada sea fresca compre
estanques los cuales puedan ser utilizados
durante los primeros 30 dias.
PRECAUClON: Limpie el aceite o el
combustible derramado. No almacene, derrame
o use gasolina cerca de una llama expuesta.
Tapa del
rellenador
de gasolina
Tapa del
deposito
de aceite
PARA PARAR EL MOTOR
• Para parar el motor, suelte la barra de controles que exigen la presencia del operador.
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AVlSO: Debido alas capas protectoras del motor, una cantidad peque_a de humo puede estar presente durante el uso inicial del producto
y se debe considerar normal.
1. Para hacer arrancar un motor frio, empuje
el cebador tres (3) veces antes de tratarlo.
Empuje firmemente. Este paso normalmente no es necesario cuando se hace
arrancar un motor que ya ha estado funcionando por unos cuantos minutos.
2. Sujete la barra de controles que exigen la
presencia del operador abajo en el mango
y tire el mango del arrancador r_.pidamente.
No permita que el cord6n arrancador se
devuelva abruptamente.
AVISO: En climas m_ts frios puede que sea
necesario repetir los pasos del cebado. En climas m_ts calurosos el cebar demasiado puede
producir el ahogo y el motor no va a arrancar.
Si se ahoga el motor espere unos cuantos
minutos antes de tratar de hacerlo arrancar y
no repita los pasos del cebado.
25
ONSEJOS
PARA SEGAR
PRECAUCION: No utilizar dispositivos antipaja de la hoja en la segadora ya que estos
accesorios son peligrosos, pueden daSar su
segadora y anular su garantfa.
• Bajo ciertas condiciones, tal como cesped
muy alto, puede ser necesario el elevar la
altura del corte para reducir el esfuerzo
necesario para empujar la segadora y para
evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de cesped. Puede que sea
necesario reducir la velocidad del recorrido
y/o haga funcionar la segadora sobre el _.rea
por segunda vez.
• Para un corte muy pesado, reduzca el ancho
del corte pasando parcialmente por encima
del lugar anteriormente cortado y siegue
lentamente.
• Para un mejor ensacado del cesped y para la
mayoria de las condiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n
de R,_,PIDO.
• Si las segadoras de descarga lateral cortan
en una direcci6n contraria a las manillas del
reloj, si se empieza en la parte de afuera
del _trea que se va a cortar, se repartir_.n los
recortes del cesped en forma mdts pareja y
el motor se cargar_, menos. Para evitar que
los recortes caigan en los senderos, en las
flores, etc., haga los primeros cortes en la
direcci6n de las manillas del reloj.
• Los poros en los recogedores de cesped de
tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con
el uso y los recogedores recaudar_.n menos
c_sped. Para evitar _sto, rode el recogedor
con la manguera de agua, regularmente, y
dejelo secarse antes de usarlo.
• Mantenga la parte superior del motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes
de cesped y paja. Esto ayudar_t el flujo del
aire del motor y extender,, su duraci6n.
CONSEJOS
PARA SEGARY
ACOLCHAR
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimiento mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Vea
"LIMPIEZA" en la seccion de Mantenimento de
este manual.
• La cuchilla acolchadora especial va a volver
a cortar los recortes de cesped muchas
veces, y los reduce en tamaSo, de modo que
si se caen en el c_sped se van a dispesar
entre este y no se van a notar. Tambi_n, el
c_sped acolchado se va a deshacer r_.pidamente entregando substancias nutritivas para
el c_sped. Siempre acolche con la velocidad
del motor (cuchilla) m_.s alta, pues asf se
obtendr_t la mejor acci6n de recorte de las
cuchillas.
• Evite cortar el c_sped cuando est_ mojado.
El cesped mojado tiende a formar montones
e interfiere con la acci6n de acolchado.
La mejor hora para segar el cesped es
temprano en la tarde. A esa hora _ste se ha
secado y el _.rea recien cortada no quedar_.
expuesta al sol directo.
• Para obtener los mejores resultados, ajuste
la altura del corte de la segadora de modo
que _sta corte solamente el tercio superior
de las hojas de cesped. En el caso de que el
c_sped haya crecido demasiado, puede ser
necesario el elevar la altura del corte para
reducir el esfuerzo necesario para empujar la
segadora y para evitar sobrecargar el motor,
dejando montones de recortes de cesped.
Para un c_sped muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando por encima del lugar
anteriormente cortado y siegue lentamente.
MAXI_
• Ciertos tipos de cesped y sus condiciones
pueden exigir que un Area tenga que ser
acolchada por segunda vez para esconder
completamente los recortes. Cuando se haga
el segundo corte, siegue atravesado (en
forma perpendicular) a la pasada del primer
corte.
• Cambie su patr6n de corte de semana a
semana. Siegue de norte a sur una semana
y luego cambie de este a oeste la pr6xima
semana. Esto evitar_, que el cesped se
enrede y cambie de direcci6n.
26
PROGRAMA
DE
MANTENIMIENTO
Revisar si hay Sujetadores
ANTES
BESPUES CADA
CADA
CADA ANTES DEL
DE CADAiDE CADA
10
25HORAS O
100
ALMACEUSO
USO
NORAS TEMPORADA HORAS NAMmENTO
Sueltos
S
Limpiar/Inspeccionar
E
Controlar
los Neumaticos
G
Controlar
las Ruedas Motrices ***
A
Limpiar la Segadora
D
Limpiar debajo la Cubierta
de la Transmisi6n
***
O
Revisar las Correas y las Poleas Impulsadas
***
R
Revisar / Afilar / Cambiar
A
Lubricaci6n
Limpiar / Recargar
el Recogedor
de C6sped *
v'
....
la Cuchilla
la Bater{a **
Revisar el nivel del Aceite
_,2
M
Cambiar el Aceite del motor
O
Limpiar el Filtro de Aire
T
Inspeccionar el Silenciador
Cambiar la Buj[a
l_#v
R
Cambiar el Cartucho de Papel del Filtro de Aire
t4
Vaciar el sistema del carburante
o a[iadir un estabilizador de carburante,
* (si viene equipado)
_,-_,Segadoras con Arranque EH_ctrico
*** Segadoras con Poder Propulsor
**** UtiHizar una rasqueta para Himpiar
debajo de Uacubierta deUcortac6sped
1 - Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en ambientes con altas temperaturas,
2 - Dar servicio m_.s a menudo cuando se opere en condiciones sucias o polvorosas.
3 - Gamble las cuchillas mAs a menudo cuando siegue en terreno arenoso.
4 - Cargar por 48 horas al fin de la temporada.
5 =Y despues de 5 horas de funcionamiento.
TABLA
RECOMENDAClONES
GENERALES
La garantia de esta segadora no cubre los
articulos que han estado sujetos al abuso o a
la negligencia del operador. Para recibir todo
el valor de la garantia, el operador tiene que
mantener la segadora segOn las instrucciones
descritas en este manual.
DE LUBRICAClON
(_) Aceite del motor
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
unidad adecuadamente.
(_) Puntal
de resorte
del freno
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los ajustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
\
• Una vez al aSo, cambie la bujia, limpie o
cambie el elemento del filtro de aire y revise
si la cuchilla est,. desgastada. Una bujia
nueva y un elemento del filtro de aire limpio/
nuevo aseguran la mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor
funcione mejor y que dure mas.
• Siga el programa de mantenimiento en este
manual.
Clavija de
la articulacion
de la
proteccion de
descarga
(_) Ajustador
de la rueda
Rocie el lubricante
Vea "MOTOR" en la seccion de Mantenimiento
ANTES DE CADA USO
• Revise el nivel del aceite del motor.
• Revise si hay sujetadores sueltos.
IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricantes
viscosos atearan polvo y mugre, Io acortara la
duracion de los rodamientos autolubricantes. Si
cree que tienen que lubricarse, use Iosamente
un lubricante tipo crafito, de polvo seco, en
forma moderada.
LUBRICAClON
Mantenga la unidad bien lubricada
(vea la "TABLA DE LUBRICACION").
27
SEGADORA
Siempre observe las reglas de seguridad cuando haga el mantenimiento.
LLANTAS
• Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos que pueden da_ar la goma.
• Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daSar alas Ilantas.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener los mejores resultados, la cuchilla
de la segadora tienen que mantenerse afilada.
mbie la cuchilla doblada o daSada.
PRECAUClON: Usar solamente la hoja
de repuesto aprobada por el fabricante de su
cortac_sped. Usar una hoja no aprobada por el
fabricante de su cortacesped es peligroso, puede daSar su cortac_sped y anular su garantfa.
PARA REMOVER LA CUCHILLA
1.
Desconecte el alambre de la bujfa y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto
con esta.
2. Haga descansar la segadora en su lado.
Asegt3rese que el filtro de aire y que el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora para evitar que la
cuchilla gire cuando se le quite el perno.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
4. Remueva el perno de la cuchilla gir_tndolo
en el sentido contrario en que giran las
manillas del reloj.
5. Remueva la cuchilla y los artfculos de ferreterfa adjuntadores (el perno, la arandela
de seguridad y la arandela endurecida).
AVlSO: Remueva el adaptador de la cuchilla
y revise el cubo interior de la ranura del
adaptador de la cuchilla. La ranura tiene que
estar en buenas condiciones para que funcione
en forma adecuada. Cambie el adaptador si
est,. da_ado.
PARA CAMBIAR LA CUCHILLA
1.
2.
3.
4.
5.
•
Ponga el adaptador de la cuchilla en el
cigue_al del motor. Asegt3rese que la ranura
del adaptador y que el chavetero del cigue_al esten alineados.
Ponga la cuchilla en el adaptador de _sta
alineando los dos (2) agujeros en la cuchilla
con las salientes elevadas en el adaptador.
Asegt3rese de que el borde de salida de
la cuchilla (opuesto al borde afilado) este
hacia arriba hacia el motor.
Instale el perno de la cuchilla con la arandela de seguridad y la arandela endurecida
en el adaptador de la cuchilla y el cigue_al.
Use un bloque de madera entre la cuchilla
y la caja de la segadora y apriete el perno
de la cuchilla gir_.ndolo en el sentido en que
giran las manillas del reloj.
La torsi6n para apretar recomendada es de
35 - 40 pies libras.
IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es
tratado a calo. Si es necesario sustituir los
pernos, sustituirlos s61o con pernos aprobados
mostrados en la secci6n Partes de Reparaci6n
de este manual.
Adaptador de
la cuchilla
Ranura
Chavetero del
_iguenal
Arandela de
seguridad
Perno
de la
cuchilla
Arandela
endurecida
Borde de salida'
:igu_nal
PARA AFILAR LA CUCHILLA
AVlSO: No recomendamos el afilar la cuchilla
- pero si Io hace, asegt3rese de que quede
balanceada. Se tiene que tener cuidado de
mantenerla balanceada. Una cuchilla que no
est,. balanceada va a producir eventualmente
daSo en la segadora o en el motor.
• La cuchilla puede afilarse con una lima o en
una rueda rectificadora. No trate de afilarla
mientras se encuentra en la segadora.
• Para revisar el balance de la cuchilla, clave
un clavo en una viga o en la pared. Deje
alrededor de una pulgada de un clavo recto
expuesto. Ponga el agujero central de la
cuchilla sobre la cabeza del clavo. Si la
cuchilla ester balanceada debe permanecer
en la posici6n horizontal. Si cualquiera de
los extremos de la cuchilla se mueve hacia
abajo, afile el extremo pesado hasta que _sta
quede balanceada.
RECOGEDOR DE ClaSPED
(Si comprado como accesorio)
• El recogedor de cesped puede ser rociado
con el agua de la manguera pero tiene que
estar seco cuando se vaya a usar.
• Revise su recogedor de c_sped a menudo
para verificar si est,. daSado o deteriorado.
Se va a desgastar con el uso normal. Si se
necesita cambiar el recogedor, c_.mbielo
solamente por uno que sea aprobado por el
fabricante. D_ el nt3mero del modelo de la
segadora cuando Io ordene.
MOTOR
LUBRICACION
Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad SAE
segt3n su temperatura de operaci6n esperada.
AVlSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el
arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van ha aumentar el consumo de
aceite cuando se usan en temperaturas sobre
32 ° R Revise el nivel del aceite del motor m_.s a
menudo, para evitar un posible da_o en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu_s de 25 horas de
operaci6n o por Io menos una vez al a_o si la
segadora se utiliza menos 25 horas el aSo.
Revise el nivel del aceite del carter antes de
arrancar el motor y despu_s de cada cinco (5)
horas de uso continuado. Apriete el tapdn del
aceite en forma segura cada vez que revise el
nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
AVlSO: Antes de inclinar la segadora para drenar
el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque est_ vacio.
1. Desconecte el alambre de la bujia y
pdngalo de modo que no pueda entrar en
contacto con esta.
2. Remueva la tapa del depdsito del aceite;
dejela a un lado en una superficie limpia.
3. Incline la cortadora de c_sped por este
costado tal como se muestra y purgue el
aceite en un recipiente id6neo. Mueva la
segadora de atr_.s para adelante para remover todo el aceite que se haya quedado
atrapado dentro del motor.
Envase
4.
Limpie todo el aceite derramado en la segadora yen el lado del motor.
5. Echar aceite despacio en el conducto del
aceite, par_.ndose a intervalos regulares para
controlar el nivel del aceite con la varilla.
6. Parar de aSadir aceite cuando se alcanza la
sehal de Ileno (FULL) en la varilla. Esperar un
minuto para dejar que el aceite se arregle.
7. Contint3e agregando cantidades pequeas
de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla
medidora settles del nivel de aciete en Ileno
(FULL). NO sobrellene el motor con aceite,
o fumar_, pesa demante del silenciador
cuando Io valla a arrancar.
8. Asegt3rese de apretar la varilla medidora
del aceite antes de arrancar el motor.
9. Vuelva a conectar el alambre de la bujia a
esta.
FILTRO DE AIRE
Su motor puede sufrir averias y funcionar de
manera incorrecta con un filtro del aire sucio.
Sustituir el papel del cartucho una vez al aSo o
tras 100 horas de funcionamiento, m_.s a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y
polvo particulares. No lave el filtro de aire.
29
PARA CAMBIAR EL FILTRO DE AIRE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Remueva el filtro de aire gir_.ndolo en el
sentido contrario en que giran las manillas
del reloj, hasta el tope, y retirelo del collar.
Remueva el filtro de la parte interior de la
cubierta.
Limpie la parte interior de la cubierta y el
collar para remover toda acumulaci6n de
mugre.
Inserte el filtro nuevo en la cubierta.
Ponga la cubierta del filtro de aire dentro
del collar alineando la oreja con la ranura.
Empuje la cubierta hacia adentro y girela
en el sentido de las manillas del reloj para
apretarla.
Collar
Abrazadera
GIRE EN EL SENTIDO
A LAS
MANILLAS
DEL
RELOJ
PARA
REMOVER
Ranu_
Filtro de aire
Cubierta del
filtro de aire
GIRE EN EL
Ore
LAS MANILLAS
DEL RELOJ PARA APRETAR
SlLENClADOR
Inspeccione y cambie el silenciador si ester
corroido puede producir un peligro de incendio
y/o da_o.
BUJiA
Cambie el bujia al comienzo de cada temporada de siega o despues de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICAClONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
LIMPIEZA
IMPORTANTE: Para obtener el mejor
rendimineto, mantenga la caja de la segadora
sin acumulacion de cesped y basura. Limpie
la parte de abajo de su segadora despues de
cada uso.
_PRECAUCI6N:
Desconecte el alambre de
la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en
contacto con esta.
• Haga descansar la segadora en su lado.
Asegt3rese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia arriba. Limpie
la parte inferior de su segadora rasp_tndola
para remover la acumulaci6n de c_sped y
basura.
• Limpie el motor a menudo para evitar que
se acumule la basura. Un motor tapado funciona m_.s caliente y se acorta su duraci6n.
• Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc.
• No recomendamos el uso de una manguera
de jardin para limpiar la segadora a menos
que el sistema electrico, el silenciador, el
filtro de aire y el carburador est_n tapados
para evitar que les entre el agua. El agua en
el motor puede acortar la duraci6n de este.
_kADVERTENClA:
Paraevitarlesi6nes
serias,
antes de dar calquier servico o de hacer
ajustes:
1. Suelte la barra de control y pare el motor.
2. Asegt3rese que la cuchilla y que todas las
partes movibles se hayan detenido completamente.
3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto
con esta.
APRIETE
PARA AJUSTE
Mango inferior
i_'_'del mango
Clavija de horquilla
Puntal Clavija de montaje_
SEGADORA
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE
Yea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE"
en la secci6n de Operaci6n de este manual.
Posicidn r -_
i i
L__
Posicidn
I
C?poro
segar!
DESVlADOR TRASERO
Se proporciona un desviador trasero, adjunto
entre las ruedas traseras de su segadora, para
reducir a un minimo la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la parte trasera
de la segadora, en la posici6n en donde se
encuentra el operador. Si se daSa el desviador
debe cambiarse.
/
/
\1
cI
Clavija de'_
"'_
_r [ del mango
montaje POSICION BAJA
POSICION AkTA
PROTECCION CONTRA LA DESCARGA
Se proporciona una protecci6n contra la descarga, adjunta a la abertura de descarga de su
segadora, para evitar la posibilidad que objetos
sean lanzados hacia afuera de la abertura de
descarga, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se daSa la protecci6n contra
la descarga debe cambiarse.
PARA AJUSTAR EL MANGO
El mango puede ser montado a una posici6n
alta o baja. Los agujeros de montaje en el
mango inferior est_tn fuera del centro para
levantar y bajar el mango.
1. Remueva el mango superior y conexi6ne(s)
el asegurar el (los) cable(s) al mango inferior.
2. Remueva las clavijas de horquilla de la
clavija de montaje del puntal del mango.
3. Apreite el mango inferior hacia dentro para
removerlo de las clavijas de montaje.
4. Gire el mango inferior por encima para
levantar o bajar el mango.
5. Vuelva a montar las clavijas de horquilla por
encima de las clavijas de montaje.
6. Vuelva a montar el mango superior y todas
las partes removidas del mango inferior.
MOTOR
VELOClDAD DEL MOTOR
La velocidad del motor ha sido ajustada en la f_.brica. No trate de aumentar la velocidad del motor
pues se pueden producir lesiones personales. Si
cree que el motor ester funcionando demasiado
r_tpido o demasiado lento, Ileve su segadora a
mas con su centro de servicio Sears o con un
otro centro de servicio cualificado.
30
CARBURADOR
Su carburador tiene un chorro principal fijo
no ajustable para controlar la mezcla. Si su
motor no est,. funcionando en forma adecuada
debido a problemas que se sospecha vienen
del carburador, Ileve su segadora a contacto
con su centro de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado para repararla y/o
ajustarla.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f_.brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad
de la f_.brica. Si cree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste,contacto con su
centro de servicio Sears o con un otro centro
de servicio cualificado, el que cuenta con el
equipo adecuado y la experiencia para hacer
los ajustes necesarios.
Inmediatamente prepare su segadora para el
almacenamiento al final de cada temporada o si
la unidad no se va a usar por 30 dias o m_.s.
APRIETE
PARA DOBLAR
Man(
SEGADORA
Cuando se va a guardar la segadora por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
remueva toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Gu_.rdela en un Area limpia y seca.
1. Limpie toda la segadora (Vea"LIMPIEZA" en
la secci6n de Mantenimento de este manual).
2. Lubriquela seg0n se muestra en la secci6n
de Mantenimento de este manual.
3. Aseg0rese de que todas las tuercas y
clavijas y todos los pernos y tornillos esten
apretados en foma segura. Inspeccione
las partes que se mueven para verificar si
est_.n da_adas, quebradas o desgastadas.
C_.mbielas si es necesario.
4. Retoque todas las superficies que esten
oxidadas o con la pintura picada; use una
lija antes de pintar.
Barra de control
que exige
presencia del
operador
POSICION
PARA
SEGAR
/
DOBLAR
HACIA
ADELANTE
PARA
ALMACENAR '
MANGO
Puede doblar el mango de su segadora para el
almacenamiento.
1. Apriete los extremos inferiores del mango
inferior entre si hasta que el mango inferior
quede separado del puntal del mango,
luego muevalo hacia adelante.
2. Suelte los pernos de montaje del mango
superior Io suficiente como para permitir
que el mango superior se pueda doblar
hacia at r_.s.
IMPORTANTE: Cuando doble el mango para el
almacenamiento o el transporte, aseg0rese que
Io doble seg0n se muestra o purde daSar los
cables de control.
• Cuando prepare sus mangos a partir de
la posici6n de almacenamiento, el mango
inferior autom_.ticamente se asegurar_, en la
posici6n para segar.
/
._ _ ,//,"'"/_
Mango
superior
Manilla del
mango
Mango inferior
MOTOR
SlSTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importante evitar que
se formen depositos de coma en partes
fundamentales del sistemade combustible tales
como el carburador, el filtro del combustible,
la mangura del combustible o en el estanque
durante el almacenamiento. Los combustibles
mezclados con alcohol (conocido come
gasohol o que tienen etanol o metanol)
Pueden atraer humedad, Io que conduce a la
separacion y a la formaci6n de acidos durante
el almacenamiento. La gasolina acida puede
danar el sistema de combustible de un motor
durante el perido de almacenamiento.
31
ClLINDRO
1. Remueva la bujfa.
2. Vade una onza (29 ml) de aceite a trav_s
del agujero de la bujfa en el cilindro.
3. Tire la manilla de arranque lentamente unas
cuantas veces para distribuir el aceite.
4. Vuelva a montar la nueva bujfa.
• Vaciar el dep6sito del carburante poniendo
en marcha el motor y dej_tndolo funcionar
hasta que el carburante termine y el
carburador este vac[o.
• Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir daSos
permanentes.
• Use combustible nuevo la pr6xima temporada.
AVlSO" El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un mfnimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el perfodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el
estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despues de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
drene la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se ester usando estabilizador de
combustible.
OTROS
• No guarde la gasolina de una temporada a la
otra.
• Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en
su gasolina producir_tn problemas.
• Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y ct3brala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
• Cubra su unidad con un forro protector
adecuado que no retenga la humedad. No
use pl_tstico. El pl_tstico no puede respirar, Io
que permite la formaci6n de condensaci6n,
Io que producir_, la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora
mientras el motor y las areas de escape todavia
estan calientes.
,I_,PREOAUOI6N: Nunca almacene la
segadora con gasolina en el estanque dentro
de un edificio en donde los gases pueden
alcanzar una llama expuesta o una chispa.
Permita que se enfrfe el motor antes de
almacenarla en algt3n recinto cerrado.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y
c_tmbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este
manual.)
SOLUCION
DE PROBLEMAS
-Vea la seccibn
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
No arranca
apropiada
en el manual
amenos
que
CORRECCION
CAUSA
1. Filtro de aire sucio.
2. Sin combustible.
3. Combustible rancio.
1.
2.
3.
4.
Agua en el combustible.
4.
5.
6.
7.
5.
6.
7.
8.
Alambre de la bujfa desconectado.
Bujfa mala.
Cuchilla suelta o adaptador
de la cuchilla quebrado.
Barra de control en la
9.
posici6n suelta.
Barra de control defectuosa.
hacia el mango.
9. Cambie la barra de control.
10. Gire a la v_tlvula del combustible
10. V_.lvula del combustible (si equipada) est,. en la posici6n OFE
11. Baterfa d_bi (si equipada).
12. Desconecte el conector
de la baterfa (si equipada).
32
8.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Llene el estanque de combustible.
Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
Vaciar el estanque y vuelva a
Ilenarlo con combustible limpio
y nuevo.
Conecte el alambre a la bujia.
Cambie la bujia.
Apriete el perno de la cuchilla
cambie el adaptador de la cuchilla.
Presione la barra de control
a la posici6n ON.
11. Cague la bateria.
12. Conecte la bateria al motor.
SOLUCION
DE PROBLEMAS
-Vea la seccibn
est_ dirigido a un centro de servico Sears.
PROBLEMA
Falta de
fuerza
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
1.
Eleve la altura de corte.
2.
3.
Altura de las ruedas dispareja.
Velocidad del motor lenta.
2.
Eleve la altura de corte.
4.
Acumulaci6n de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
Demasiado aceite en motor.
Velocidad de recorrido
demasiado r_.pida.
3.
4.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
Revise el nivel del aceite.
Corte a una velocidad de
recorrido m_ts lenta.
1.
5.
6.
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
Altura de las ruedas dispareja.
1.
3.
Acumulaci6n de cesped, hojas o
basura debajo de la segadora.
3.
1.
Cuchilla desgastada, doblada
o suelta.
Ciguefial del motor doblado.
1.
1.
2.
El freno del volante del motor
est,. aplicado cuando se
suelta la barra de control.
Ciguefial del motor doblado.
3.
4.
Adaptador de la cuchilla quebrado.
La cuchilla se arrastra en
3.
4.
2.
Cordbn
arrancador
dificil de tirar
amenos
1.
2.
Vibracibn
excesiva
en el manual
1.
2.
2.
2.
el cesped.
Recogedor de
c_sped no se
Ilena (si viene
equipado)
1. Altura de corte demasiado baja.
2. Levantamiento de la cuchilla
Dificil de
1.
3.
empujar
2.
3.
4.
que
CORRECCION
CAUSA
5.
6.
Mal cortedisparejo
apropiada
desgastado.
Recogedor sin ventilaci6n de aire.
Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
Presione la barra de control
hacia el mango superior antes
de tirar el cord6n arrancador.
P6ngase en contacto con su centro
de servicio Sears o con un otro
centro de servicio cualificado.
Cambie el adaptador de la cuchilla.
Mueva la segadora a un lugar
en donde el c_sped ha sido
cortado o a una superficie firme
para hacer arrancar el motor.
1.
2.
Eleve la altura de corte.
Cambie las cuchillas.
3.
Limpie el recogedor de cesped.
El c_sped est,. demasiado alto o la 1.
altura de la rueda demasiado baja.
Parte trasera de la
2.
caja/cuchilla de la segadora
arrastr_.ndose en el c_sped.
Recogedor de cesped
3.
demasiado Ileno.
Posici6n de la altura del mango
4.
no adecuada para usted.
33
Cambie la cuchilla. Apriete el perno
de la cuchilla.
Ajuste todas las ruedas a la misma
altura.
Limpie la parte inferior de la
caja de la segadora.
Eleve la altura de corte.
Eleve la parte trasera de la caja de
la segadora (1) un lugar m_ts alto.
Vacie el recogedor de cesped.
Ajuste la altura del mango de
modo que le acomode.
CRAFTSMAN
ROTARY
2
LAWN
MOWER
- - MODEL
NUMBER
917.387660
5
40
43
45
16
33
47
4O
16
36
21
45
43
46
15
27
47
44
48
37
23
35
46
29
CRAFTSMAN
KEY
NO.
03
07
PART
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
15
16
18
19
20
21
22
23
25
26
185360
86902
179585
169709X479
169708X479
192301X004
191574
161622
160830
132004
156581
750634
850733X004
186577X004
189713X428
186578X004
51793
750097
188987
66426
160831
166785
---
27
28
29
193436
184590
141114
ROTARY
LAWN
MOWER
DESCRIPTION
Kit, Mower Housing (Includes Key Number 38)
Control Bar
Rope Guide
Upper Handle
Lower Handle
Hinge Bracket
Handle Bolt 5/16-18
Clip, Closeout
Mulcher Plate
Locknut, Hex 1/4-20
Engine Zone Control Cable
Screw, Hex Head, Threaded, Rolled #10-24 xl/2
Up-Stop Bracket
Axle Arm Assembly (RH Rear / LH Front)
Handle Knob
Axle Arm Assembly (RH Front / LH Rear)
Hairpin Cotter
Screw, Tapping, Hex Washer Head #10-24
Rear Skirt
Wire Tie
Discharge Guard
Nut, Hex, Flangelock 5/16-18
Engine, Craftsman, Model Number
143.044500 or 143.044510 (See Breakdown)
Torsion Spring
Blade Adapter
22" Blade
- - MODEL
KEY
NO.
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
43
44
45
46
47
48
53
---
NUMBER
PART
NO.
851074
850263
851084
73930500
168164X479
168165X479
160835X007
160833
85463
168360X004
87877
150406
183901
160828
193851X417
83923
193855X417
17600406
192770
161058
193853
Available
-71
-71
-71
-71
917.387660
DESCRIPTION
Hardened Washer
Helical Lockwasher 3/8
Hex Head Screw 3/8-24 x 1/4 Grade 8
Nut, Hex, Centerlock 5/16-18
Support, Wheel Bracket, LH
Support, Wheel Bracket, RH
Adjuster, Wheel Bracket
Hinge Rod
Danger Decal
Selector Spring
Selector Knob
Screw, Hex Head, Threaded, Rolled 3/8-16 x 1
Spacer
Bolt, Shoulder 5/16-18 x 21/64
Wheel & Tire Assembly, Rear 8 x 1-3/4
Nut, Hex, Flangelock 3/8-16
Wheel & Tire Assembly, Front 7 x 1-3/4
Screw, Hex Head, Serrated, Type TT 1/4 x 20
Clip, Cable
Warning Decal (not shown)
Owner's Manual (English / Spanish)
accessories not included with lawn mower:
33623
Gas Can (2.5 Gallon container)
33500
Fuel Stabilizer
33000
SAE 30W Oil (20 Ounce bottle)
33076
Grass Catcher
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches. 1 inch = 25.4 mm.
IMPORTANT: Use only Original Equipment Manufacturer (O.E.M.) replacement parts. Failure to do so could be hazardous, damage your lawn mower and void your warranty.
CRAFTSMAN
4-CYCLE
ENGINE
MODEL
_--370K
400
135
126
125
207
223 .,.,
182
/_"
370C
/
185
178
#
/
239
241
238
245
/
250
36
NUMBER
143.044500
CRAFTSMAN
4-CYCLE
KEY
NO.
PART
NO.
DESCRIPTION
1
2
6
7
37791
26727
33734
36557
12
12A
12B
14
15
16
17
18
19
20
30
40
41
32447
36558
36694
28277
30589
34839A
31335
651018
33578
32600
37804
40053
40051
42
43
45
40022
20381
30963B
46
48
50
32610A
27241
37575
52
69
70
29914
37609
37608
72
72A
75
80
81
82
37614
28534
27897
30574A
30590A
30591
83
86
89
90
92
93
100
101
103
104
110
119
120
125
30588A
650488
611298
611299
650815
650816
34443C
610118
651007
37480
37047
37755
37807
37806
126
37805
130
135
150
151
151A
169
172
174
178
182
184
6021A
35395
31672
31673
40016A
36783
36784
30200
29752
6201
26756
*
*
*
*
ENGINE
MODEL
Cylinder (Includes Key #2 and 20)
Dowel Pin
Breather Element
Breather Assembly
(Includes Key Numbers 6 and 12A)
Breather Tube
Breather Cover &Tube
Breather Tube Elbow
Washer
Governor Rod (Includes Key #14)
Governor Lever
Governor Lever Clamp
Screw,1-15 #8-32 x 19/64"
Extension Spring
Oil Seal
Crankshaft
Piston, Pin & Ring Set (Standard)
Piston & Pin Asssembly (Standard)
(Includes Key Number 43)
Ring Set (Standard)
Piston Pin Retaining Ring
Connecting Rod Assembly
(Includes Key Number 46)
Connecting Rod Bolt
Valve Lifter
Camshaft (NCR)
(Includes Key Number 104)
Oil Pump Assembly
Mounting Flange Gasket
Mounting Flange (Includes Key
#72 thru 83, 306, 309A and 311A)
Oil Drain Plug
Oil Drain Plug
Oil Seal
Governor Shaft
Washer
Governor Gear Assembly
(Includes Key Number 81)
Governor Spool
Screw 1/4-20 x 1-1/4"
Flywheel Key
Flywheel
Belleville Washer
Flywheel Nut
Solid State Ignition
Spark Plug Cover
Screw,1-15 #10-24 x 15/16"
Cam Bushing
GroundWire
Cylinder Head Gasket
Cylinder Head
Exhaust Valve (Standard Size)
(Includes Key Number 151)
Intake Valve (Standard Size)
(Includes Key Number 151)
Screw 5/16-18 x 1-1/2"
Resistor Spark Plug (RJ19LM)
Valve Spring
Valve Spring Cap
Intake Valve Seal
Valve Cover Gasket
Valve Cover
Screw #10-24 x 9/16"
Nut and Lock Washer 1/4-28
Screw 1/4-28 x 7/8"
Gasket, Carburetor to Intake Pipe
KEY
NO.
PART
NO.
185
186
189
191
37794
32653
650839
36559A
195
207
216
223
224
238
239
241
245
250
260
261
262
275
275A
610973
34336A
33086
650451
37793
650932
34338
35797
35066
35065
36980B
30200
650831
37498
36838A
277
279
280
284
650988
28763
37717
36663
284A
285
287
290
292
298
300
301
305
306
307
309
309A
310
311A
313
370
370C
370K
370R
380
390
400
650821
35000A
650926
29774
26460
28763
36916
37844
35647A
37610
35499
650562
650783
35648
37611
34080
37269
37318
36695
37849
640339
590737
37809
416
37530
417
900
650821
750884
900
750885
RPMs:
NUMBER
143.044500
DESCRIPTION
Intake Pipe
Governor Link
Screw 1/4-20 x 3/8"
S.E. Brake Bracket
(Includes Key Number 195)
Terminal
Throttle Link
R.RM. Adjusting Lever
Screw 1/4-20 x 1"
Intake Pipe Gasket
Screw #10-32 x 49/64"
Air Cleaner Gasket
Air Cleaner Collar
Air Cleaner Filter
Air Cleaner Cover (Craftsman)
Blower Housing
Screw #10-24 x 9/16"
Screw 1/4-20 x 1/2"
Muffler
Spark Arrestor Muffler (Optional)
(Includes Key Numbers
284, 284A, 416 and 417)
Screw 1/4-20 x 2-5/16"
Screw #10-32 x 39/64"
Heat Shield
Muffler Deflector (Optional)
(Includes Key Number 284A)
Screw #10-32 x 1/2" (Optional)
Starter Cup
Screw #8-32 x 21/64"
Fuel Line
Fuel Line Clamp
Screw #10-32 x 39/64"
Fuel Tank (Includes Key #292, 301)
Fuel Cap
Oil Fill Tube (Includes Key #306)
"O" Ring
"O" Ring
Screw #10-32 x 1/2"
Screw #10-24 x 3/4"
Dipstick
Hold Down Bracket
Spacer
Name Decal
Primer Decal (3X)
Starter Decal
Warning Decal
Carburetor (Includes Key #184)
Rewind Starter
Gasket Set
(Includes All Items Marked * )
Spark Arrestor Kit (Optional)
(Includes Key Number 417)
Screw #10-32 x 1/2" (Optional)
Replacement Engine
(order from 71-999)
Replacement Short Block
(order from 71-999)
High 2900 to 3200
NOTE: This engine could have been built with
Recoil Starter #590694.
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches
1 inch = 25.4 mm
37
CRAFTSMAN
4-CYCLE
ENGINE
MODEL
NUMBER
KEY
NO.
PART
NO.
DESCRIPTION
-1
2
4
5
6
7
16
17
18
20
20A
25
27
28
29
30
31
35
36
36A
37
40
44
47
48
60
640339
631615
631767
631184
631183
640070
650506
631807
651025
630766
640016
640200
631867
631024
632802
631028
631021A
631022
640259
640080
632766
632547
640030
27110A
630748
631027
632760B
Carburetor (Includes Key Number 184 of Engine Parts List)
Throttle Shaft & Lever Assembly
Throttle Return Spring
Dust Seal Washer
Dust Seal (Throttle)
Throttle Shutter
Shutter Screw
Fuel Fitting
Throttle Crack / Idle Speed Screw
Tension Spring
Screw, Idle Restrictor
Cap, Idle Restrictor Screw (Black)
Float Bowl
Float Shaft
Float (Plastic)
Float Bowl "0" Ring
Inlet Needle, Seat and Clip (Includes Key Number 31)
Spring Clip
Primer Bulb / Retainer Ring
Main Nozzle Tube
Carburetor Tube
"0" Ring, Main Nozzle Tube
High Speed Bowl Nut
Bowl Nut Washer
Welch Plug, Idle Mixture Well
Welch Plug, Atmospheric Vent
Repair Kit (Includes All Items Marked * )
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
38
143.044500
CRAFTSMAN
4-CYCLE
ENGINE
MODEL
NUMBER
143.044500
12
\
\
8
KEY
NO.
PART
NO.
-1
2
3
4
5
6
7
8
11
590694
590599A
590600
590696
590601
590697
590698
590699
590700
590695A
12
13
590535
590701
DESCRIPTION
Recoil Starter
Spring Pin (Includes Key Number 4)
Washer
Retainer
Washer
Brake Spring
Starter Dog
Dog Spring
Pulley & Rewind Spring Assembly
Starter Housing Assembly
(40 degree Grommet)
Starter Rope (98" x 9/64" diameter)
Starter Handle
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches
1 inch = 25.4 mm
\
/
"_-
11
12
KEY
NO.
PART
NO.
DESCRIPTION
-3
6
7
8
590737
590740
590616
590617
590618A
Rewind Starter
Retainer
Starter Dog
Dog Spring
Pulley & Rewind Spring Assembly
13
(40 degree Grommet)
12
590535
Starter Rope (98" x 9/64" diameter)
13
590701
Starter Handle
14
590760
Spring Clip
11
590687B
Starter Housing Assembly
NOTE: All component dimensions given in U.S. inches
1 inch = 25.4 mm
8
_._
I_
_--7
39
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment,
or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the repRacement parts, accessories
and
owner's manuals that you need to doqt-yourseF.
For Sears professional
and items tike garage
installation
of home appliances
door openers and water heaters.
Anytime, day or night
(1-800-469-4663)
www.sears.com
(U+S.A. and Canada)
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in products like vacuums,
lawn equipment,
and electronics,
call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222
Anytime+ day or night (U.S.A. on+y)
WWW,SeaFs,COM
To purchase a protection
or maintenance agreement (Canada)
1-800+827°6655
(u+sA)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
(1-888-784_6427)
sM
agreement (U.S.A.)
on a product serviced
1-800+361-6665
by Sears:
(Canada)
Au Canada pour serviceen frangais:+i+i+i+i+i+i+i+i+
I+800-LE.FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www,sears+ca
02410
© Sears, Roebuck andCo.
® Registered Trademark / TMTrademark / sM Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrada / TNMarca de Fabrica / sN Marca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
Nc Marque de commerce / MSMarque deposee de Sears, Roebuck and Co.
193853
Rev. 3
02.22.05
BY
Printed
in U.S.A.