Download Craftsman 358.341250 Instruction manual

Transcript
Instruction Manual
2.5 HP Motor
ELECTRIC
CHAIN SAW
Model No.
358.341250 - 14 in. Bar
.
.
o
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
o EspaSol
WARNING:
I_
Read and follow all Safety Rules and Operating
Instructions before first use of this product.
For answers to your questions about this product:
Call 7 am-7 pm, Mon-Sat; 10 am-7 pro, Sun
I
1 =800-235=5878
I_oo,_,,_e_
_,o
ceo_,,_,
T_me)
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.Ao
530087855
10/t/0t
Warranty
Safety Rules
Assembly
Operation
Maintenance
2
2
6
7
11
Service and Adjustments
Storage
Troubleshooting
Spanish
Parts Ordering
13
14
15
16
Back Cover
FULL ONE YEAR WARRANTY
ON CRAFTSMAN
ELECTRIC CHAIN SAW.
If this Craftsman Electric Chain Saw fails to perform properly due to a defect in
material or workmanship
within (1) year from the date of purchase, Sears will
replace it free of charge
This warranty excludes the bar and chain, which are expendable parts and become worn during normal use..
If this Craftsman Electric Chain Saw is used for commercial purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of purchase.
If this Craftsman Electric Chain Saw is used for rental purposes, this warranty applies for only 30 days
from the date of purchase.
This warranty applies only while this product is in use
in the United States.
WARRANTY
SERVICE iS AVAILABLE
BY RETURNING THE CRAFTSMAN
ELECTRIC
CHAIN SAW TO THE NEAREST SEARS SERVICE CENTER iN THE UNITED STATES,
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.,
Sears, Roebuck and Co. inc., Hoffman Estates
IL
U.S.A.
WARNING:
When using an electric chain saw, basic safety precautions, including the :following, should
always be followed 'to reduce the risk
of fire, electric shock, and serious injury. Read and follow all instructions.,
,_
WARNING:
Always disconnect
power source when making repairs.. Because a chain saw is a high-speed
woodcutting tool, cai!eless or improper
use of this tool can cause serious injury.
Because a chain sew is a high-speed
woodcutting tool, special precautions
must be observed to reduce risk of accidents. Careless or improper use of
this tool can cause serious injury.
PLAN AHEAD
• Restrict the use of your saw to adult
users who understand and can follow
the safety rules, pltecautions, and operating instructions found in this
manual,
• Dress properly. Wear protective gear,.
Always use steel-toed safety footwear
with non-slip soles;; snug-fitting clothing; heavy-duty, non-slip gloves; eye
protection such as nonfogg_ng,
vented goggles or face screen; an approved safety hard hat; and sound
barriers (ear plugs or mufflers) to protect your hearing_ Regular users
should have hearing checked regularly as chain saw noise can damage
hearing,,
o Secure hair above shoulder length°
Do not wear loose clothing or jewelry;
they can get caught in moving parts
Hearing _
_
Protection _'_ D_
S
_
nug
Fitting --'-'-_ _l_lW_,
Clothing
L_"
_
Safety Hat
Eye
Protection
Heavy
"_.___/'
Duty
aloves
Safety
Shoes
6
O
Safety Chaps
Keep all parts of your body away from
the chain when saw is running.
Keep children away, Do not let visitors contact chain saw or extension
cord_ All visitors should be kept at
least 30 feet (10 meters) away from
work area)_
o Donot handleor operatea chainsaw
whenyouarefatigued,ill, upset,or if
youhavetakenalcohol,drugs,or medication.Youmustbein goodphysical conditionandmentallyalert.If you
haveanyconditionthatmightbe aggravatedby strenuouswork,check
withdoctorbeforeoperating.Watch
whatyouaredoing,Usecommon
sense.
• Do notstartcuttinguntilyou havea
clearworkarea,securefooting,and
especiallyif youarefellinga !ree,a
retreatpath.Keepworkareaclean,
- Make certain saw chain stops moving
when tdgger switch is released.
* Keep the handles dry and clean and
free from oil and grease
, Keep oil cap and fasteners securely
tightened..
° Nonconforming replacement components or the removal of safety devices
may cause damage to the unit and
possible injury to the operator or bystanders, Use onliy Craftsman accessories and replacement parts as recommended.
Never modify your saw
. Maintain chain sa_wwith care,
- Keep unit sharp and clean for better
and safer performance,
. Follow instructions for lubricating and
changing accessories,
o Unplug the chain saw from the power
source when not in use, before servicing, and when changing accessories
and attachments, such as saw chain
and guard.
. Check for damaged parts, Before further use of the chain saw, a guard or
other part that is damaged should be
carefully checked to determine that it
will operate properly and perform its
intended function.. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, breakage of parts, mounting
and any other conditions that may affect its operation. A guard or other
part that is damaged should be properly repaired or replaced by a Sears
Service Center unless otherwise indicated elsewhere in the instruction
manual,.
o When not in use, chain saws should
be stored in a dry; high or locked-up
place out of the reach of children,
° When storing sa_, unplug and use a
bar sheath or carrying case.,
ELECTRICAL
SAFETY
OPERATE '(OUR SAW SAFELY
° Do not operate with one hand.. Serious injury' to the operator, helpers, or
bystanders may result from onehanded operation., A chain saw is intended for two-handed use..
• Do not operate saw from a ladder or
in a tree,,
• Make sure the chain will not make
contact with any object while starting
the saw. Never start the saw when
the guide bar is in a cut.
o Don't force chain saw. It will do the job
better and safer at the rate for which it
was intended.
° Do not put pressure on the saw, especially at the end of the cut. Doing
so can cause you to lose control
when the cut is completed..
• Stop the saw before setting it down.
° Hand carry saw only when motor is
stopped,. Carry the chain saw by the
front handle with the saw stopped, finger off the switch, the guide bar and
saw chain to the rear.
° Use the right tool, cut wood only
Don't use chain saw for purpose not
intended; for example, don't use chain
saw for cutting plastic, masonry, nonwood building materials.,
° Do not operate a chain saw that is
damaged, improperly adjusted, or not
completely and securely assembled,
Always replace bar, chain, hand
guard, or other parts immediately if
they become damaged, broken, or
otherwise removed,.
° Inspect chain saw cords periodically
and if damaged, have repaired by a
Sears Service Center.
MAINTAIN YOUR SAW IN GOOD
WORKING ORDER
° Have all chain saw service performed
by a Sears Service Center except the
items tisted in the M@.,INTENANCEsection of this manual.
_,WARNING:
Avoid a dangerous
environment.. To reduce the risk of
electrical shock, do not use in rain, in
damp or wet locations, or around
swimming pools, hot tubs, etc. Do not
expose to snow, ravin, or water to avoid
the possibility of electrical shock. Do
not handle extension cord or plug with
wet hands.
° Use a voltage supply as shown on
unit.
o Avoid dangerous situations. Do not
use in the presence of flammable liquids or gases to avoid creating a fire
or explosion and!or causing damage
to unit,.
3
. Toreducethe risk,of electrical
shock,
this appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other)
and will require the use of a polarized
extension cord. The appliance plug
Will fit into a polarized extension cord
only one way. If the plug does not fit
fully into the extension cord, reverse
the plug If the plug still does not fit,
obtain a correct polarized extension
cord A polarized extension cord will
require the use of a polarized wail outlet. This plug will fit into the polarized
wall outlet only one way° If plug does
not fit fully into the wall outlet, reverse
the plug. If the plug still does not fit,
contact a qualified electrician to install
the proper wall outUet. Do not change
the equipment plug, extension cord
receptacle, or extension cord plug in
any way.
• To reduce risk of electrical shock, use
extension cords specifically marked
as suitable for outdoor appliances
having electrical rating not less than
the rating of unit. The cord must be
marked with suffix '°W-A" (in Canada,
'%_/"). Make sure your extension cord
is in good condition. Inspect extension
cord before use and replace if damaged. An undersized extension cord
wilt cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating_
If in doubt, use the next heavier
gauge. The lower l_he gauge number,
the heavier the cord (see SELECT AN
EXTENSION CORD iin the OPERATION
section) Do not use multiple cords.
o Do not abuse cord. Never carry the
unit by the extension cord or yank extension cord to disconnect unit.
° Secure extension cord to power cord
to prevent disconnection from unit.
• Do not use the uni_ if the switch does
not turn the unit on and off properly, or
if the lock-out does not work Repairs
to the switch must ,be made by a
Sears Service Cer_ter_
• Keep extension cord clear of operator
and obstacles at _t time& Position
cord so that it will not be caught on
branches, Do not expose cords to
heat, oil, water, or sharp edges.
• To avoid the possibility of electric
shock, avoid body _contact with any
grounded conductor, such as metal
fences or pipes.
o Ground Fault Circuit interrupter (GFCI)
protection should be provided on circuit or outlet to be used. Receptacles
are available having built-in GFCt
protection and may be used for this
measure of safety, Inspect chain saw
cords periodically and if damaged,
have repaired by a Sears Service
Center..
GUARD AGAINST KICKBACK
Follow all safety rules to help avoid
kickback and other forces which can
result in serious injury°
Path
Avoid Obstructions
Clear The Working Area
WARNING:
Avoid kickback
which can result in serious injury..
Kickback
is the backward, upward or
sudden forward motion of the guide
bar occurring when the saw chain
near the upper tip of the guide bar
contacts any object such as a tog or
branch, or when the wood closes in
and pinches the saw chain in the cut°
Contacting a foreign object in the
wood can also result in loss of chain
saw control.
° Rotational Kickback can occur when
the moving chain contacts an object
at the upper tip of the guide bar_ This
contact can cause the chain to dig
into the object, which stops the chain
for an instant The result is a lightning
fast, reverse reaction which kicks the
guide bar up and back toward the operatoro
- Pinch-Kickback
can occur when the
the wood closes in and pinches the
moving saw chain in the cut along the
top of the guide bar and the saw
chain is suddenly stopped, This sudden stopping of the chain results in a
reversal of the chain force used to cut
wood and causes the saw to move in
the opposite direction of the chain
rotation, The saw is driven straight
back toward the operator.,
o Pull-In can occur when the moving
chain contacts a foreign object in the
wood in the cut along the bottom of
the guide bar and the saw chain is
4
suddenlystoppedThissuddenstoppingpullsthe sawforwardandaway
fromthe operatorandcouldeasily
causethe operatorto losecontrolof
the saw,,
REDUCE THE CHANCE OF
KICKBACK
• Recognize that kickback can happen
With a basic understanding of kickback, you can reduce the element of
surprise which contributes to accidents.
. Never let the moving chain contact
any object at the tip of the guide bar.
• Keep working area free from obstructions such as other trees, branches,
rocks, fences, stumps, etc, Eliminate
or avoid any obstruction that your saw
chain could hit while cutting.
. When cutting a branch, do not let the
guide bar contact another branch or
other objects around it
• Keep saw chain sharp and properly
tensioned. A loose or dull chain can
increase the chance of kickback. Follow manufacturer's chain sharpening
and maintenance instructions, Check
tension at regular intervals, but never
with engine running,, Make sure bar
clamp nuts are securely tightened,.
° Begin and continue cutting at full
speed. If the chain is moving at a
slower speed, there is greater chance
of kickback occurring,,
• Use extreme caution when re-entering
a cut,,
° Do not attempt cuts starting with the
tip of the bar (plunge cuts),
° Watch for shifting togs or other objects
that could close a cut and pinch or fall
onto chain,
• Use the specified Reduced-Kickback
Guide Bar and Low Kickback Chain,
Avoid Pinch-Kickback:
° Be extremely aware of situations or
obstructions that can cause material
to pinch the top of or otherwise stop
the chain,
o Do not cut more than one log at a
time,,
° Do not twist the saw as the bar is
withdrawn from an undercut when
bucking.
Avoid Pull-In:
° Always begin cutting with the saw at
full speed and the saw housing
against wood,,
° Use wedges made of plastic or wood.
Never use metal to hold the cut open.
MAINTAIN CONTROL:
The following precautions should be
followed to minimize kickback,
o A good, firm grip on the saw with both
hands wilt help you maintain control
Don't let go, Grip the rear handle with
your right hand whether you are right
or left handed,
Right \_.4n_Left
Hand
• Wrap the fingers of your left hando
ver and around the front handlebar.
and your left thumb under the front
handlebar., Keep your left arm straight
with the elbow locked.
@@
o Position your left hand on the front
handlebar so it is in a straight line with
your right hand on the rear handle
when making bucking cuts Stand
slightly to the left side of the saw to
keep your body from being in a direct
line with the cutting chain
° Stand with your weight evenly balanced on both feet..
° Do not overreach. You could be
drawn or thrown off balance and lose
control.
° Do not cut above, shoulder height It is
difficult to maintain control of saw
above shoulder height.
KICKBACK
SAFETY FEATURES
WARNING:
The following features
are included on your saw to help reduce hazard of kickback; however, such
features will not totally eliminate this
danger. Do not rely only on safety devices Follow all safety rules to help
avoid kickback and',other forces which
can result in serious injury.
° Handguard: designed to reduce the
chance of your le_ hand contacting
the chain if your hand slips off the
front handlebar.
° Position of front and rear handlebars:
designed with di_ance between handles and "in-line" with each other,, The
spread and "in-line" position of the
hands provided by this design work
togetherto givebalanceandresistancein controllingthe pivotof the
sawbacktowardt_heoperatorif kickbackoccurs.
• Reduced-Kickback
GuideBar:designedwitha sma_il
radiustip which
reducesthe sizeDfthe kickbackdanger zone on the bar tip, This type bar
has been demonstrated to significantly reduce the number and seriousness of kickbacks when tested in accordance with ANSI B175.1
Tip Guide Bar
SmaU Radius
__
LargeRadius
TipGuideBar
__J
- Low Kickback Chain has met kickback performance requirements when
tested on the representative sample
of these chain saws specified in ANSI
B175.1
Low Kickback Chain
regular basis must closely monitor their
physical condition and the condition of
this tool.
DOUBLE INSULATION
CONSTRUCTION
This unit is double insulated to help protect against electric shock. Double insulation construction consists of two
separate "layers" of electrical insulation
instead of grounding. Tools built with
this insulation system are not intended
to be grounded. No grounding means is
provided on this unit, nor should a
means of grounding be added to this
unit,. As a result, the extension cord
used with this unit can be plugged into
any polarized 120 volt electrical outlet.
Safety precautions must be observed
when operating any electrical tool. The
double insulation system only provides
added protection against injury resulting
from an internal electrical insulation failure.
SAFETY" NOTICE: Exposure to vibrations through prolonged use of hand
tools could cause blood vessel or nerve
damage in the fingef's, hands, and joints
of people prone to circulation disorders
or abnormal swelling. Prolonged use in
cold weather has been linked to blood
vessel damage in otherwise healthy
people.. If symptoms, occur such as
numbness, pain, loss of strength,
change in skin color or texture, or loss
of feeling in the fingers, hands, or joints,
discontinue the use of this tool and
seek medical attention. An anti-vibration
system does not guarantee the avoidance of these problems° Users who operate
tools on a continual and.
_1_ WARNING;
All electrical repairs
to this unit, including housing, switch,
motor, etc., must be diagnosed and
repaired by qualified service personnelo Replacement parts for a double
insulated appliance must be identical
to the parts they replace. A double insulated appliance is marked with the
words "double insulation" or "double
insulated". The symbol['5] (square
within a square) may also be marked
on the appliance. Failure to have the
unit repaired by Sears service personnel can cause the double insulation
construction to become ineffective and
result in serious injury.
STANDARDS:
This product is listed
by Underwriters
Laboratories,
Inc. in
accordance with UL Standard 1662
and ANSI B175.1,
ANS! B175.1,-2000
"American National Standard for Powered Tools Safety Requirements"
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CARTON CONTENTS
Check carton contents against the following list.
Model 358,3412,_
° Chain Saw (fully assembled)
o Bar Sheath
o Gloves
° Pruning tips booklet
Examine parts for damage, Do not
use damaged parts.
NOTE: if you need assistance or find
parts missing or damaged, please call
1-800-235-5878.
ASSEMBLY
Your saw is fully assembled; no
assembly is necessary,
Contoured Depth Gauge
Elongated Guard Link
Deflects Kickback Force
And Allows
Wood To
Gradually Ride Into Cutter
KNOW YOUR SAW
READ THIS INSTRUCTION
MANUAL
AND SAFETY
RULES
BEFORE
OPERATING
YOUR
CHAIN SAW. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the
location of the various controls and adjustments
Save this manual for future reference
Chain Adjustment
Oiler Actuator/
Screw
Bar Oil Cap
\.
Lockout
Button '-....
Chain
Bar
Trigger Switch
Power Cord
TRIGGER SWITCH
The TRIGGER SWITCH is used to turn
on the unit. Squeeze the trigger switch
to operate the unit after lockout btAon
has been pushed in, Release the trigger to turn the unit off.
LOCK-OUT
BUTTON
The LOCK-OUT BUTTON is a control
feature designed to prevent the motor
from being accidently started, When
the rear handle is gripped in a normal
cutting position, the lockout button can
be pushed in by the thumb, permitting
the index finger to squeeze the trigger,
It is not necessary to maintain pressure
on the lockout button once the trigger
has been engaged.
BAR OIL CAP/OILER ACTUATOR
The OIL CAP is used to access the bar
oil tank and pressed to supply oil to
chain.
CHAIN ADJUSTMENT
SCREW
The CHAIN ADJUSTMENT SCREW is
used to adjust the chain tension
POWER CORD
The POWER CORD_is used to connect
the saw to an approved extension cord
CHAIN TENSION
It is normal for a new chain to stretch
during first 30 minutes of operation
You should check your CHAIN TENSION frequently° Readjust chain after
every 15 minutes of operation.
See
CHAIN TENSION under the SERVICE
AND ADJUSTMENTS section
OPERATING
INSTRUCTIONS
Use only a voltage supply as specified
on your unit°
SELECT AN EXTENSION
CORD
Extension cords are available for this
unit at Sears.
MINIMUM WIRE GAUGE
RECOMMENDATIONS
ATTACH THE EXTENSION CORD TO
YOUR CHAIN SAW
To prevent disconnection from unit, secure extension cord to power cord as
shown in the following illustration._
Volts
25 ft,
(7.67N)
16
I6
!4
120
AoW.G.*
A,W.G,*
A,W.G.*
*American
50 fL
(15.24 M)
100 ft,
(30.48 M)
Wile Gauge
7
BEFORE
STARTIN!G SAW
_WARNING:
Be sure to read the
electrical safety information in the
safety, rules section; of this manual before you begin., if you do not understand the electrical safety information
do not attempt to use your unit.. Seek
help from someone that does understand the information or call the customer assistance help line at
1-800-235-5878..
GUIDE BAR AND CHAIN OIL
The manually operated chain oiler provides lubrication to the chain and guide
bar,, Be sure to fill the bar oil tank before
each cutting session., The oiler activator/
bar oil cap must be used regularly and
often enough to maintain a thin film of
oil on the bar and chain while saw is
cutting It is recommended that the oiler
actuator/bar oil cap be operated every
ten (10) seconds and held for approximately three (3) seconds each time it is
pressed. For maximum guide bar and
chain life, we recommend you use
Craftsman chain sav;v bar oil, tf Craftsman bar oil is not available, you may
use a good grade SAE 30 oil until you
are able to obtain C_'aftsman brand. The
oil output is manually metered during
operation_ Use a funnel to fill the tank,,
Replace oil cap securely. Check oil level after every 15 minutes of operation.
STOPPING YOUR ',SAW
• Release the trigger switch,
• If motor does not stop, disconnect
the extension cord.. Discontinue use
of unit until repaired by a Sears Service Center..
STARTING YOUR SAW
1. Connect the saw to a power
source using the proper size extension cord (see SELECT AN EXTENSION CORD in the OPERATION
SECTION),
2 Grip both handles firmly.
3. Push in switch lock-out button_
4. Squeeze and hold the trigger
switch.
OPERATING TIPS
o Check chain tension before first use
and after 1 minute of operation° See
CHECK CHAIN TENSION in the MAINTENANCE section and SERVICE AND
ADJUSTMENTS section.
. Cut wood only. Do not cut metal, plastics, masonry, nomwood building materials, etc.
o Stop the saw if the chain strikes a foreign object, Inspect the saw and repair parts as necessary.
, Keep the chain out of dirt and sand,
Even a small amount of dirt wilt quickly dull a chain and increase the possibility of kickback.
o Practice cutting a few small logs using
the following steps° This will help you
get the "feel" of using your saw before
you begin a major sawing operation,.
• Squeeze the trigger switch and
allow unit to reach full speed before cutting.
• Begin cutting with the saw frame
against the log.,
° Keep the motor at full speed the
entire time you are cutting.
° Release trigger switch as soon as
cut is completed, allowing motor
to stop.
° To avoid losing control when cut
is complete, do not put pressure
on saw at end of cut.
° Stop motor before setting saw down_
TREE FELLING TECHNIQUES
WARNING:
Check for broken or
dead branches which can fail while cutting causing serious injury. Do not cut
near buildings or electrical wires if you
do not know the direction of tree fall, nor
cut at night since you wilt not be able to
see well, nor during bad weather such
as rain, snow, strong winds, etc, If the
tree makes contact with any utility line,
the utility company should be notified
immediately°
o Carefully plan your sawing operation
in advance.
• Clear the work area. You need a clear
area all around the tree so you can
have secure footing
• The chain saw operator should keep
on the uphill side of the terrain as the
tree is likely to roll or slide downhill after it is felled,.
• Study the natural conditions that can
cause the tree to fall in a particular
direction, such as:
° The wind direction and spee&
• The lean of the tree_ The lean of a
tree might not be apparent due to
uneven or sloping terrain. Use a
plumb or level to determine the direction of tree lean,
• Weight and branches on one
side,.
o Surrounding trees and obstacles.
, Look for decay and roL If the trunk is
rotted, it can snap and fall toward the
operator.
, Make sure there is enough room for
the tree to fall. Maintain a distance of
2-1/2 tree lengths from the nearest
person or other objects,. Motor noise
can drown out a warning call..
• Remove dirt, stones, loose bark, nails,
staples, and wire from the tree where
cuts are to be made.
_'_e_.e_
:t..... L
Hinge holds tree on stump
helps control fal_l.
Opening
of felling
Closing of
notch
NOTE: Before felling cut is complete,
use wedges to open the cut when
necessary to control the direction of
fall. To avoid kickback and chain
damage, use wood or plastic wedges,
but never steel or iron wedges.
o Be alert to signs that the tree is ready
to fail: cracking sounds, widening of
the felling cut, or movement in the upper branches.
o As tree starts to fall, stop saw, put it
down, and get away quickly on your
planned retreat path°
° DO NOT use your saw to cut down a
partially fallen tree° Be extremely cautious with partially fallen trees that
may be poorly supported. When a
tree doesn't fall completely, set saw
aside and pull down tree with a cable
winch, block and tackle, or tractor..
CUTTING A FALLEN TREE
(BUCKING)
Bucking is the term used for cutting a
fallen tree to the desired fog size
Plan a clear retreat path
)_'"=_=_"
Direction of Fall
FELLING LARGE TREES
(6 inches in diameter or larger)
The notch method is used to fell large
trees.. A notch is cut on the side of the
tree in the desired direction of fall. After a felling cut is made on the opposite side of tree, the tree will tend to
fall in the direction of the notch.
NOTE: if tree has large buttress roots,
remove them before making the
notch. If using saw to remove buttress
roots, keep saw chain from contacting
ground to prevent dulling of the chain.
NOTCH CUT AND FELLING TREE
• Make notch cut by cutting the top of
the notch first. Cut through 1/3 of the
diameter of the tree. Next complete
the notch by cutting the bottom° See
ilIustration Once notch is cut, remove
the wedge of wood from the tree.
WARNING:
Second -J_"
Z "i
t
Do not stand on the
log being cut. Any portion can roll
causing loss of footing and control° Do
not stand downhill of the log being cut
IMPORTANT POINTS
o Cut only one tog at a time.
, Cut shattered wood very carefully;
sharp pieces of wood could be flung
toward operator..
• Use a sawhorse I_ cut small logs.
Never allow another person to hold
the log while ct_i_ng and never hold
the log with your leg or foot.
• Do not cut in an area where logs,
limbs, and roots are tangled. Drag
logs into a clear area before cutting
them by pulling out exposed or
cleared logs first..
BUCKING TECHNIQUES
Final cut here
Firstcut
and
/
.
• After removing the wood from the
notch, make the felling cut on the opposite side of the notch.. This is done
by making a cut about two inches
higher than the center of the notch.
This will leave enough uncut wood
between the felling cut and the notch
to form a hinge This hinge will help
prevent the tree from falling in the
wrong direction..
WARNING:
if saw becomes
pinched or hung in a log, don't try to
force it out.. You ca:n lose control of the
saw, resulting in iniury and/or damage
to the saw+ Stop the saw; drive a
9
wedgeof plasticor woodinto cut until
the saw canbe removedeasily,Restartsaw andcarefullyreenterthe cut
Donot usea metalwedge,,Do not attemptto restartyou_r
sawwhenit is
pinchedor hungin a log,
Use a wedge
to remove
pinched
BUCKING USING A LOG OR
SUPPORT STAND
* Remember your first cut is always on
the compression side of the log.
(Refer to the illustration below for your
first and second cut)
o Your first cut should extend 1/3 of the
diameter of the tog_
o Finish with your second cut,,
Using a log for support
saw
Turn saw OFF and use a plastic or
wooden wedge to force cut open,
Overcutting
begins on the top side of
the tog with the bottom of the saw
against the logo When overcutting
use
light downward pressure..
1st Cut
2 nd
Undercutting
involves cutting on the
underside of the log with top of saw
against the log. When undercutting
use light upward pressure. Hold saw
firmly and maintain control° The saw
will tend to push back toward you.
Cut
Using a support stand_
2_._Cut
WARNING:
Never turn saw upside down to undercut,, The saw cannot be controlled in this position.
Always make your _irst cut on the
compression side {;f the log,, The compression side of the log is where the
pressure of the fog's weight is concentrated_
First cut on compression side of log
LIMBING
AND PRUNING
WARNING:
Second cut
Be alert for and
guard against kickback. Do not al!ow
the moving chain to contact any other
branches or objects at the nose of the
guide bar when lirnbing or pruning.
Allowing such contact can result in serious injury.
Second cut
WARNING:
First cut on compression side of log
BUCKING WITHOUT A SUPPORT
o Overcut through 1/3 of the diameter of
the log.
• Roll the log over and finish with a second overcut
. Watch for logs with a compression
side,, See illustration above for cutting
logs with a compression side.
Never climb into a
tree to limb or prune, Do not stand on
ladders, platforms, a log, or in any position which can cause you to lose
your balance or control of the saw.
IMPORTANT POINTS
o Watch out for springpole& Springpoles are small size limbs which can
whip toward you or pull you off balance. Use extreme caution when cutting small size limbs,
10
° Bealertfor springbackfromany
branchesthat arebentor under
pressure.Avoidbeingstruckby the
branchor the sawwhenthe tension
in the woodfibers is released.
o Frequentlyclearbranchesout ofthe
wayto avoidtrippingoverthem.
LIMBING
= Umba treeonlyafterit is cutdown.,
o Leavethe largerlimbsundemeaththe
felledtreeto supportthetree as you
work.
• Startatthe baseofthe felledtreeand
worktowardthe top, cutting branches
and limbs.. Remove small limbs with
one cut..
° Keep the tree between you and the
chain,
• Remove larger, supporting branches
with the cutting techniques described
in BUCKING WITHOUT A SUPPORT,
. Always use an overcut to cut small
and freely hanging limbs. Undercutting could cause limbs to fall and
pinch the saw.
PRUNING
'_qkWARNING:
Limit pruning to
limbs shoulder height or below, Do not
cut if branches are higher than your
shoulder, Get a professional to do the
job.
° Make your first cut 1/3 of the way
through the bottom of the limb. This
cut will make the-limb sag so that it
falls easily on the second cut.
. Next make a second cut all the way
through the limb.
° Finish the pruning operation by using an overcut so that the stump of
the limb protrudes 1 to 2 inches from
the trunk of _he_n_
cut
First cut
1/3 of way
i3rd
\
cut 1 to 2 inches
[from
CUSTOMER
trunk of tree
RESPONSIBILITIES
,_WARNING:
Disconnect
Fill in dates as you complete
regular service
Check for damaged/worn
power source before performing
Before
Use
After
Use
maintenance
Every
15 rain,
Service
Dates
parts
Check for loose fasteners/parts
Check chain tension
_,'
Check chain sharpness
Check guide bar
i
Check bar and chain oil level
Lubricate
bar sprocket
tl
v'
k"
hole
ii
Inspect and clean unit & labels
Clean guide bar groove
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this unit does not
cover items that have been subjected
to operator abuse or negligence. To
receive full value from the warranty,
the operator must maintain unit as
instructed in this manual, Various adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit,
Improper maintenance may cause
damage to the unit and possible injury
to the operator or bystanders°
° Once a year, cheek guide bar and
chain for wear,,
CHECK FOR DAMAGED OR
WORN PARTS
Contact Sears Service Center for replacement of worn or damaged parts,
11
NOTE:It is normalfor a smallamount
of oil to appearunderthe sawafter
motorstops,Do not confusethis with
a leakingoiltank..
o TriggerSwitch- Ensurethetrigger
switchfunctionsproperlyby squeezingandholdingthee
triggerswitch°
Makesuremotorstartsandstops.
o OilTank- Discontinueuseof chain
sawif oiltankshowssignsof damage
or leaks.
• PowerCord- Discontinueuseif
chainsawpowercordshowssignsof
damageor wear.
CHECKFORLOOSE
FASTENERSAND PARTS
• Bar MountingNuts
, Chain
° BarAdjustingScrew
CHECKCHAINTENSION
,_ WARNING:
7,
While lifting tip of guide bar, tighten
bar mounting nuts with a wrench,
8 Use screwdriver to move chain
around guide ban
9o If chain does not rotate, it is too
tight. Slightly loosen bar mounting
nuts and loosen chain by turning
the adjusting screw counterclockwise, Retighten bar mounting nuts.
10, If chain is too loose, it will sag below the guide bar, DO NOT operate the saw if the chain is loose°
WARNING;
If the saw is operated with a loose chain, the chain
could jump off the guide bar and result
in serious injury.,
CHECK CHAIN SHARPNESS
A sharp chain makes wood chips, A
dull chain makes a sawdust powder
and cuts slowly. See CHAIN
SHARPENING in the SERVICE AND
ADJUSTMENTS section.
CHECK GUIDE BAR
Conditions which require guide bar
maintenance:
° Saw cuts to one side or at an angle.
• Saw has to be forced through the cut.,
° inadequate supply of oil to the bar
and chain_
Check the condition of the guide bar
each time the chain is sharpened., A
worn guide bar will damage the chain
and make cutting difficult.
After each use, with unit disconnected
from power source, clean all sawdust
from the guide bar and sprocket hole,
To maintain guide bar:
° Disconnect the chain saw from the
power source,
o Loosen and remove bar clamp nuts
and bar clamp, Remove bar and
chain from saw.
o Clean the oil holes and ba r groove after each 5 hours of operation_
\_._ Remove Sawdust From
Wear protective
gloves when handti:ng chain, The
chain is sharp and can cut you even
when it is not moving.
Chain tension is very importanL Chain
stretches during use., This is especially
true during the first few times you use
your saw, Always check chain tension
each time you use your saw.,
! ,, Unplug unit from the power source°
2, Use a screwdriver to move chain
around guide bar to ensure kinks
do not exist, The chain should rotate freely,,
3,
Loosen bar mounting nuts until
they are finger tight against the bar
clamp,
Turn adjusting screw clockwise
until chain solidt}y contacts bottom
of guide bar rail_
4,
de Bar Groove
Sprocket Hole
o_--5_
.
Using screwdriver, roll chain
around guide bar to ensure all
links are in bar groove.
Lift up the tip of the guide bar to
check for sag, Release tip of
guide bar, then turn adjusting
screw clockwise until sag does not
exist,
Oil Holes
•
91
• Add lubricant to sprocket hole after
each use,
° Burring of guide bar rails is a normal
process of rail wear, Remove these
burrs with a flat file,
° When rail top is uneven, use a flat file
to restore square edges and sides,,
12
ihr_
and Sides
.__. File square
Rail Edges--_
- Check bar and chain oil before use
and every 15 minutes while operating the saw. See GUIDE BAR AND
CHAIN OIL under the OPERATION
section,,
o Lubricate bar sprocket hole after
each use.
INSPECT AND CLEAN UNIT AND
LABELS
• After each use, inspect complete unit
for loose or damaged parts. Clean
the unit and labels using a damp cloth
with a mild detergent.
o Wipe off the unit and labels with a
clean dry cloth
IU I
N
I ['tI
Worn Groove
Correct Groove
Replace the guide bar when the
groove is worn, the guide bar is bent
or cracked, or when excess heating or
burring of the rails occurs,. If replacement is necessary', contact your Sears
Service Center°
LUBRICATION
Bar
Sprocket
Bar Oil Fil! Cap
j
CHAIN SHARPENING
Chain sharpening requires special
tools. You can purchase sharpening
tools at Sears or go to a professional
chain sharpener.,
WARNING:
Bar
Avoid accidental
starting. Always unplug saw from power
source before installing a bar and/or
chain.,
CHAIN REPLACEMENT
Plate
3
WARNING:
Wear protective
gloves when handling chain,, The
chain is sharp and can cut you even
when it is not moving.
It is normal for a new chain to stretch
during the first 30 minutes of operation.
You should recheck your chain tension
frequently and adjust the chain tension
as required. See CHECK CHAIN TENSION in the MAINrTENANCE section.
Replace the old chain when it becomes
worn or damaged,, Use only the Low
Kickback replacement chain specified in
the list of available replacement parts.
The chain must comply with kickback
performance requirements of ANSI
B17&1 when tested with this saw,
See your Sears Service Center to replace and sharpen individual cutters
on your chain.
TO REPLACE CHAIN:
Bar Mounting
Nuts
Turn the adjusting screw on the
bar counterclockwise
to move the
tensioning rack as far as it will go
toward the front of the bar.
o
o
Tensioning
Rack
4_ Slide guide bar toward the drive
sprocket until guide bar stops
against the sprocket_
5, Remove the old chain.
6, Carefully remove the new chain
from the package° Hold chain with
the drive links as shown,
Tip of
Bar
1o Disconnect unit from power
source.
2, Remove bar mounting nuts and
bar clamp plate.
DIRECTION
13
OF: ROTATION
CAUTION:
if saw chain is installed
backwards, the saw wi!l vibrate excessively and will not cut wood°
CHAIN ADJUSTMENT
See CHECK CHAIN TENSION in the
MAINTENANCE
section
7.
Ddve Links
Slide the chain between the housing and the sprocket,
Place chain
around the sprocket and fit the
drive links into the guide bar
groove and then into the teeth of
the sprocket in the tip of the guide
bar.
Sprocket
8.
9,
CUSTOMER
WARNING:
PARTS
Use of any other ac-
cessory or attachment might present a
risk of injury' to the operator,
REPLACEMENT
PART
:Hex Nuts
_
Oil Cap
Guide Plate
Safety Lock Button
Spacer
Spacer Screw
File (5/32" dia.) Twin Pak
FileGuide (File
Holder)
Depth Gauge Tool
Xtra GUARD® Chain-14"
Right Housing I
Hotd the guide bar against the saw
frame and install the bar clamp
plate. Be sure the tab on the bar
clamp plate is toward the rear of
bar.
Secure the guide bar and bar
clamp plate with the bar mounting
Ls;ti
WARNING:
SERVICEABLE
Lo-K]ck e Guide Bar-14"
Bar/Chain Lubricant-1 qt
Bar/Chain Lubricant-1 gal
PART NO.
530015303
530029282
530029285
530025873
530015832
530015835
71-36524
71-36565
71-36557
71-3617
71-36594
71-36556
71-36554
SEASONAL STORAGE
Prepare your unit for storage at the
end of the season or if it will not be
used for 30 days or more.
If your chain saw is to be stored for a
period of time
° Clean it thoroughly before lengthy
storage.
o Store in a clean dry area,
o Lightly oil external metal surfaces and
guide bar,,
o Oil the chain and wrap it in heavy
paper or cloth.
Perform the follow-
ing steps after each use:
, Allow the motor to cool before storing
or transporting..
• Store chain saw and extension cord
in a well ventilated area
o Store chain saw w,ith all guards in
place and position chain saw so that
any sharp object cannot accidentally
cause injury..
o Store chain saw unplugged, well out
of the reach of children.
14
TROUBLE
,_
SHOOTING
TABLE
WARNING:
Always stop unit and disconnect from the power source before performing all of the recommended
remedies below except remedies
that require unit to be operating..
TROUBLE
i Chain does
not move
when trigger
switch is
engaged,
Chain clatters or cuts
roughly,
CAUSE
1. Chain tension
REMEDY
incorrect.
2. Guide bar rails pinched.
3. Trigger switch failure.
4. Circuit breaker tripped/
fuse failure.
1, Chain tension incorrect,
2. Cutters damaged.
3. Chain worn.
4o Cutters dull, improperly
sharpened, or depth
gauges too high,
5o Sprocket worn.
1, See "Check Chain Tension" in
Maintenance section
2. Repair or replace
3, Contact Sears Service
4, Reset circuit breaker or replace
fuse°
I, See "Check Chain Tension" in
Maintenance Section,
2, Contact Sears Service
3, Resharpen or replace chain,
4,, See "Chain Sharpening" in
Service and Actjustments section,
5, Contact
Sears Service
Chain stops
during cut.
!. Chain cutter tops not
filed flat,,
2, Guide bar burred or
bent; rails uneven
!, See "Chain Sharpening" in
Service and Adjustments section,
2, Repair or replace guide bar,
Oil inadequate for bar
and chain
lubrication,
1 Oi! tank empty.
2o Oil outlet clogged,,
3, Guide bar oil hole
blocked,
1, Fill oil tank
2 Contact Sears Service,
3, Remove bar and clean
Chain cuts
at an angle,
1, Cutters damaged on
one side,
2. Chain dull on one side,
1. See "Chain Sharpening" in
Service and Ad:justments section,,
2, See "Chain Sharpening"
in
Service and Adjustments section,
3 Replace guide bar.
3, Guide bar bent or worn,,
If situations occur which are not covered in this manual, use care and good
judgement.. If you need assistance, contact Sears Service or the CUSTOMER
ASSISTANCE HELPLINE at 1-800-235-5878.
15
Garantia
Reglasde Segurida_d
Montaje
Uso
Mantenimiento
16
16
22
22
27
Servicioy Ajustes
29
Almacenaje
31
TablaDiagn6stica
32
Repuestosy Encargos Contratapa
GARANTIA COMPLETA DE UN ANO PARA LA SIERRA DE CADENA ELECTRICA DE LA MARCA CRAFTSMAN.
Siesta Sierra de Cadena El_ctrica de la marca Craftsman dejara de funcionar
apropiadamente
debido a defectos en el material o mano de obra, dentro de un
(t) aSo a partir de la fecha de compra, Sears la repondr,=4,gratuitamenteo
Elsta garantia excluye la barra y la cadena, los cuales son artlculos fungibles y
se deterioran con el uso normal del aparato_
Siesta Sierra de Cadena EI6ctrica de la marca Craftsman es usada para prop6sitos comerciales,
esta garant_a aplicar& solamente por 90 dias contados desde la
fecha original de compra. Siesta Sierra de Cadena EI6ctrica de la marca Craftsman es usada para prop6sitos de alquiler, esta garantla aplicar_, solamente por
30 dias contados desde Ia fecha original de compra. Esta garantia apticarA unicamente mientras este producto sea usado dentro de los Estados Unido&
SERVICIO PAJO GARANTIA ESTARA DISPONIBLE DEVOLVIENDO LA SIERRA DE CADENA ELECTRICA DE LA MARCA CRAFTSMAN A LA TIENDA SEARS MAS CERCANA
EN LOS ESTADOS UNIDOS,
Esta garantia le confiere derechos juridicos especificos; adem&s ud. podr& tener
otros derechos que varian entre estados.
Sears, Roebuck and Co., D/817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
stase de forma apropiada. Use equipo protector. Siempre use catzado de
seguddad con puntas de acero y suelas anti-deslizantes; ropa ajustada al
cuerpo; guarantes gruesos de uso industrial anti-desluzantes; protecci6n de
ojos talescomo gafas de seguddad
que no se la cara; casco duro aprobado; y barrera de sonido (tapones de
oJdo u orejeras a_nti-sonido) para proteger la audici6no Los que usan sierras de fuerza habituatmente deber&n
hacerse revisar la audici6n freuentemente ya que el ruido de las sierras
de cadena puede daSar los oidos.
_J, ADVERTENCIA:
Siempre que se
use cuatquier cortador el_ctrico, deben
observarse precauciones b_.sicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque el6ctrico, y accidentes personates. Lea todas la.,sinstrucciones.
ADVERTENClA:
Siempre desconecte la sierra de cadena del recurso de
energia cuando no se encuentre en
uso, antes de efectuar servicio, y at
cambiar accesorios, como Io es la cadena de la sierra y el protector.
Debido a que las sierra de cadena son
instrumentos para co_ar madera a atta
velocidad, deben observarse precauciones de seguridad especiales para reducir el riesgo de accidente&
El uso
descuidado o indebid:o de esta herramienta puede causar graves heridas.
PIENSE ANTES DE PROCEDER
. Limite el uso de la sierra a aquellos
usuarios adultos que comprendan
y
puedan implementar todas las precauciones, reglas de seguridad e
instrucciones de uso que se encuentran en este manual
Proteci6n
de
Casco Duro
Oidos ...._ m,_,tr_--Ropa
Ajustada"-_, A
al Cuerpo
_'
_1_.
./deGuanteSuso
#
_"
Zapatos
de Sec
t6
Protecci6n
de Ojos
industrial
Pantorrilleras
/
de Seguridad
o Mantengael cabellopot encimadel
nivelde los hombrosoNo desgaste
la ropasueltao joyeria; puedenenredarseen las piezas mSviles.
el controt al completarse el corteo
Permita que la sierra corte por usted
Ejerza una presi6n liviana hacia abajo 5nicamente.
o Detenga el motor antes de apoyar la
sierra en ning_n :lado..
° Cuando traslade la sierra en la
mano, h_igalo Qnicamente con et motor apagado. Mueva la sierra de cadena por el mango delantero con el
motor apagado, con tos dedos alejados del interruptor, con la barra guia
y la sierra de cadena mirando hacia
atr_.s.
° Use la herramienta correcta, corte
madera _nicamente. No use la sierra
de madera para prop6sitos que no
sean otros que lo,s prop6sitos para la
cual fue dise_,ada - por ejemplo - no
use la sierra de cadena para cortar
pl_.stico, masoneria, o materiales de
construcciSn que no sean de madera.
o No ponga en funcionamiento
la sierra de cadena si est_ daflada, incorrectamente ajustada, o si no est_ armada completa y seguramente.
Siempre cambie el barre, cadena,
protector de mano, freno de cadena,
o el otras piezas immediatamente
si
daSado, roto, o se sale por cualquier
motivo.
° Inspeccione peri6dicamente
los
cables de la sierra de cadena y si
_stos se encuentran dariados, permita que sean reparados por un
Centro de Servicio Sears.
MANTENGA
LA SIERRA EN BUENAS CONDICIONES
DE FUNCIONAMIENTO
° Ueve la sierra de cadena a un Centro
de Servicio Sears para que haga
todo servicio menos aquetlos procedimientos listados en la secci6n de
MANTENIMtENTO de este manual
• Aseg_rese de que la cadena se detenga por compteto cuando se suelta
e! gatillo,.
• Mantenga las manijas secas, limpias
y libres de aceite o de mezcla de
combustible.
• Mantenga las tapas y los fijadores
bien fijoso
° Use exclusivamente
los accesorios y
repuestos Craftsman recomendados. Nunca modi_que la sierra.
• Mantenga su sierra de cadena con
cuidado
• Mantenga todas las partes del cuerpc alejadas de la cadena siempre
que el motor de la sierra se encuentre en funcionamiento
• Mantenga a los ni5os alejados. No
permita que ninguna persona haga
contacto con la sierra de cadena ni
con el cable de extensiSno Todos los
espectadores
deber&n mantenerse
alejados por 1o menos 10 metros (30
pies) de la zona trabajoo
o No maneje o use la sierra de cadena
mientras se encuentre fatigado, enfermo, ansioso o bajo los efectos del
alcohol, drogas u otros medicamentos Es imprescindible
que usted se
encuentre en buena condid6n fisica
alert mentalmente
Si usted sufre
e cualquier condici6n
que pueda
empeo.rar con el trabajo arduo,
ases6rese con su m6dico antes de
comenzar a usar este producto.
act_e con cautela, haga uso del
buen senttdo comSn
• No ponga en marcha la sierra sin
tenet un &rea de trabajo despejada,
una superficie estable para pararse
y, si est& derrubando _rboles, un camino predeterminado
de retroceso.
USE LA SIERRA OBSERVANDO
TODOS LOS PROCEDIMIENTOS
DE
SEGURIDAD
. Mantenga las dos manos en las
manijas siempre que et aparato est6
en marchao El uso del aparato con
una sola mano puede causar graves
heridas al usuario, a los asistentes o
a los espectadoreso Las sierras de
cadena est,_n diseSadas para que
se ias use con las dos manos en
todo momento.
o No haga uso de la sierra desde las
escaleras
,
port&tiles ni los _rboleso
o Asegurese de que ta cadena no
vaya a hacer contacto con ningL_n
objeto antes de poner en marcha el
motor., Nunca intente hacer arrancar
la sierra con la barra guia dentro de
un corte.
° No fuerce la sierra de cadena, Esta
har& el trabajo de manera m&s eftciente y con mayor seguridad si se
usa en la proporci6n para la cual fue
dise_ada
° No aplique presi6n a la sierra, especialmente al final del core. Et aplicar
presi6n puede hacer que se pierda
17
- Mantengala herramientaafilada y
limpiaparamejorfuncionamientoy
mayorseguridad.
• Sigatodastasinstruccionespara lubricaci6ny cambiode accesorios
o Desconectela sierrade cadenadef
recursode energiacuandonose encuentreen uso,antesde efectuar
servicioy al cambiaraccesorios
comota cadenay at protector
posiciSn en un enchufe poladzado del
cable de extensi6no Aseg_3rese de tener un cable de extensi6n polarizado. A
su vez, el enchufe polarizado del
cable de extensi6n potarizado., A su
vez, el enchufe polarizado det cable
de extensiSn entrar& en el tomacorriente de una sola forma.. Si el enchufe
no entra completamente en el tomacorriente, in,,4erta el enchufeo Si todavia no entra, contacte un electficista
autorizado para que instale el tomacorriente apropiado No cambie et enchufe de ninguna form&
o Pa,ra reducir el riesgo de choque
electrico, use cables de extensiSn especificamente marcados como compatibles para el uso de aparatos de
exterior, y que tengan una clasificaci6n
el_,ctdca no menor que la clasificaci6n
del aparato. El cable deber& venir
marcado con el sufijo '_/V-A" ("W" en
Canada.),. AsegSrese de que su cable
de extensi6n este en buenas condiclones de uso. tnspeccione el cable
de extensi6n de m_.s baja clasificaciSn, se podr_a crear una baja en el
voltaje resultando en la perdida de
electricidad y calentamiento_ Si se encuentra en duda, use un cable con la
clasificaciSn siguiente de m&s atta escala. Mientras m&s bajo sea el calibre
del cable, m&s grueso ser& el cable.
(Vea SE_CCION DEL CABIF DE EXTENSION en la secci6n USO)o No utilice las cables de extensiSn mt31tipleso
° No abuse del cord6n. Nunca maneje
el aparato por el cable de extensiSn
o tire det mismo para desconectar el
aparato..
• Amarre el cable de extensi6n a cable
del aparato para as[ evitar que se
desconecten el uno del otroo
° No use el aparato si el interruptor no
enc,iende o apaga el aparato de forma apropiada, o si el cierre de salida
no funciona. Reparaciones al interruptor deber&n ser hechas por un
Centro de Servicio Sears.
- Mantenga el cable de extensi6n libre
de todo obst,4culo y alejado del usua_
rio en todo momento. Mantenga e!
cable de manera que no pueda enredarsecon las ramas, No exponga el
cable al caJor, aceite, agua o bordes
con filo_
o Para evitar la posibilidad de choque
el6ctrico, evite el contacto del cuerpo
con el conductor a tierra, como lo
son el metal, las cercas o tuberias_
• lnspeccione todas las piezas por si
hubiera daSos. Antes de continuar
con et uso del apa,rato; el protector u
otra pieza que se encuentre daSada
deber_ ser inspeccionada
cuidadosamente para deterrninar si pueden
usarse de forma apropiada y para
vierificar si puede efectuar el funcionamiento para el cueal fue diseSada
fnspeccione el alineamiento
de las
piezas movibfes, piezas movibles
que se encuentren atascadas, la
ruptura de piezas, montura y cualquier otra condici6n que pueda afectar
el uso det aparato, E1 protector o cualquier otra pieza que se encuentre
daSada debera set reparada apropiadamente o deber_, set reemplazada por un centro de servicio autorizado, a no set que se indique de
otra forma en este manual de instrucciones
• AI no encontrarse en uso, las sierras
de cadena deber_n almacenarse en
un lugar seco, en un lugar alto o bajo
llave, fuera del alcance de los nibos
• AI almacenar ta sierra, use una funda o un estuche de carga
SEGUR1DAD ELECTRICA
ADVERTENClA:
Evite ambientes
petigrosos
Para reducir el riesgo de
choque el6ctdco, no use su aparato en
lugares h6medos o mojados ni cerca de
piscinas, de los hidremasajes, etc_ No
exponga el aparato a la nieve, a la lluvia
ni al agua para evita[ la posibilidad de
choque el6ctdco. No toque el enchufe
del cable de extensi6n ni el del aparato
con las manos mojadas
. Use el tipo de voltaje que se muestra
en su aparatoo
° Evite situaciones peligrosas. No use
en presencia de liquidos o gases inflamables para evitar crear incendio o
explosi6ny/o causar da_o al aparato.
o Para reducir el riesgo de choque
el6ctrico, este eqt_ipo cuenta con un
enchufe polarizado (una aleta es
rn_s ancha que la otra).. Este enchufe entrarA solamente en una sola
18
o La proteccci6n
del Interruptorde Fatla
de Circuitoa Tierra(GFC!)deber_,ser
provistaenel enchufeo circuitoa ser
usados.Vienendisponiblesrecept&culosconel GFClincluldoy estosdeber&-_
ser usadoscomomedidade seguridado
lnspeccioneloscablesde la
sierradecadenaperi6dicamente
y si
_stosse encuentrandafiados,permit
queseanreparadosporunafacilidad
de servicioautorizada.
PROTEJASE CONTRA LAS
RECULADAS
Udo debe seguir todas las precauciones e instrucciones
de seguridad
para ayudar a evitar las recutadas y
las demas fuerzas que pueden causar
graves heridas.
Trayectoria de la reculada
Evite las Obstrucciones
la cadena
,,
Despeje el Area de Trabajo
°
_1_ ADVERTENCIA:
Evite reculada
le pueden causar graves heridas. Re¢ulada es el movimiento hacia el
frente, hacia atr&s o r&pidamente hacia adelante, esto puede ocurrir cuando la punta de la barra gufa de la sierra de cadena entra en contacto con
cualquier objeto como puede ser otra
rama o tronco, o cuando la madera se
cierra y atasca mientras se hace el
corte. El entrar en contacto con algSn
objeto extrafio a la madera le puede
causar al usuario la p6rdida del control
de la sierra de cadena.
° La Reculada Rotational
puede
acontecer cuando la cadena en movimiento entra en contacto con algSn
objeto en la parte superior de ta punta de la barra guia puede causar que
la cadena entre al material y se detenga por un instante.. El resultado
es una reacci6n inversa, a velocidad
o
•
de rel_.m.pago, que hace recular la
barra gu_a hacia arriba y hacia atr&s
hacia el usuario
° La Reculada por Atas¢o acontecen
cuando la madera se cierra y atasca
°
'19
en movimiento
en el corte
a Io largo de la parte superior de la
barra guJa y la cadena se detiene repentinamenteo
Esta detenci6n repentina de la cadena tiene como resultado una inversiSn de la fuerza de
la cadena usada para cortar madera
y causa que la sierra se mueva en
sentido opuesto a! de la rotaci6n de
ta cadena. La sierra directamente
hacia atrAs en direcci6n al usuario,
o La Reculada por Impulsi6n
puede
acontecer cuando la cadena en movimiento entra en contacto con algt3n
objeto extrafio a la madera en el
corte a Io largo de la parte inferior de
la barra gula y la cadena se detiene
repentinamente.
Esta detenci6n repentina de ia cadena tira de la sierra
adelante y lejos det usuario y podria
hacer f_.cilmente al usuado perder el
control de la sierra.
REDUZCA LAS PROBABILIDADES
DE RECULADA
• Est_ consciente de la posibilidad de
reculadao Teniendo una buena comprensi6n b_.sica de ta reculada, ud
podra reducir el elemento de sorpresa que contribuye a los accidentes.
Nunca perrnita que la cadena en movimiento toque ningun objeto en la
punta de la barra guJa.
Mantenga et &rea de trabajo libre de
obstrucciones
como por ejemplo
otros &rboles, ramas, piedras, cercas, tocones, etc. Elimine o evite
toda obstrucci6nes
comp por ejemplo otros &rboles, ramas, piedras,
cercas, tocones, etc. Elimine o evite
toda obstrucciSn que la cadena pueda tocar mientras est#. cortando_
AI cortar una rama, no deje la barra
guia entrar en contacto con otra
rama o otros objetos alrededor.
Mantenga ta sierra afilada y con la
tensi6n correcta. Las cadenas con
poco file o flojasincrementan la probabilidad de reculada. Siga las instrucciones del fabricante para afilar y efec.tuar mantenimiento de la cadena.
Vedfique la tensi6n a intervalos regulares con el motor parado, nunca en
marcha. AsegSrese de que las tuer(',as de ta freno de cadena est_nparado, nunca en marcha. AsegSrese de
que tas tuercas de la freno de cadena
est_n ejustadas firmemente
Empiece y efect_e la totalidad de
cada corte con el acelerador a fondo. Si la cadena se estA moviendo a
unavefocidadmenorquela m_xima,
hayrn#,sprobabilidad
de quelasierra
recule.
o Usecuidadoextremoal entrarde
nuevoen un corteya empezado.
° Nointentehacercortesempezando
con la puntade la barra(cortesde
taladro)o
- Tengacuidadocontroncosquese
desplazany con las dern_sfuerzas
fquepodrfancerrarun cortey apretar
a cadenao biencaer sobreella.
° Usela BarraGufaReducidorade
Reculadasy ia CadenaMinirnizadora de Reculadasrecornendadas
parasu sierra.
Evite la Reculada por Presibn:
- Mant_ngase siempre al tanto de
toda situaci6n u obstnJcci6n que
pueda apretar ta cadena en la parte
superior de la barra o detener la cadena de cualquier form&
- No corte rn&s de un tronco a la vez,
o At seccionar troncos con corte ascendiente, no tuerza la sierra al sacar la varra del corte.
Evite la Impulsibn:
- Siemi_re empiece a cortar con el motor acelerado a fondo y la caja de la
sierra apoyada en el rnadera.,
o Use cutlas de pl_.stico o de rnadera,
no de metal para mantener abierto el
corte.
MANTENGA EL CONTROL
Las siguientes precauciones deber&q
set seguidas para rninirnizar las reculadas.
. Sostenga firrnernente con las dos
rnanos le ayudar& a rnantener el
control de ta sierra. No afloje. Mantenga la rnano derecha envotviendo
totalrnente la rnanija trasera, sea ud.
derecho o zurdo. Sostenga la manija
delantera con la rnano izquierda,
colocando el pulgar debajo de la
manija y rodeando la rnanija con los
fijo.
Manija Derecha
/._
_
Manija
",__Izquierda
° Sostenga la manija delantera con la
mano izquierda, colocando el pulgar
debajo de ta manijao
20
• Coloque la mano izquierda en la
manija delantera, de modo ue quede
en hnea recta con la mano derecha
en la manija trasera, cuando est&
haciendo cortes de seccionamientoo
P&rese levemente hacia la izquierda
de la sierra para evitar que et cuerpo
est6 e hnea directa con ta cadena.
• P_.rese con el peso distribuido igualmente entre los dos pies.
o No se extienda excesivamenteo La
sierra puede impulsado o empujarlo
y ud. puede perder el equilibrio y el
control de la sierra.
° No corte ardba det nivel de los hombros, puedsto que torna dificil mantener el control de la sierra.
DISPOSITIVIOS
DE SEGURIDAD
CONTRA LAS RECULADAS
ADVERTENCIA:
Los siguientes
dispositivos han sido incluidos en la
sierra para ayudar a reducir el riesgo de
reculadas; sin embargo, tales implementos no puedn etirninar totalrnente esta
reacci6n peligros& No se confie exclusivarnente en los dispositivos de seguridad. ud. debe seguir todas las precauclones e instrucciones de seguridad
para ayudar a evitar las reculadas y las
dem&s fuerzad qaue pueden causar
graves heddaso
= Protector de Mano, disefiado para
reducir la probabilidad que su mano
izquierda entre en contacto con la
cadena, si Irnano se desprende de la
manija delanterao
o La posici6n de las rnanijas delantera y
trasera, disefiadas con distancia entre
las manijas y "e linea" fauna con fa
otr& La separaciSn y la colocaciSn en
ifnea que este disefio provee se combinan para da_requilibdo y, resistencia
para controtar la propulsion de la sierra hacia el usuado si acontece una
reculada.
, Barra Guia Reducidora de Reculadas,
disefiada con punta de radio pequefio
que reduce el tamaSada con punta de
radio pequefio de la zona de peligro
en la punta de la barr& Este tipo de
barra ha demostrado que reduce significativamente ta cantidad y la seriedad de tas recufadas cuando ha sido
examinado de acuerdo con ANSI
(American National Standards Institute, Inco) B17&1..
contin#o y prolongando de las
herrarpientas de fuerza deben fiscalizar
atentamente su ensado fisico y el
estado del aparato.
CONSTRUCClON
DE DOBLE
AISL.AMIENTO
Este aParato ha sido aislado doblemente para ayudar a evitar choques
el6ctdCOSo La construcci6n de doble
aislamiento consiste en dos "capas"
separadas de aislamiento el6ctrico en
lugar de toma a tierrar Las herramientas que han sido construidas con este
sistema de aislamiento no han sido
proyectadas para tener toma de tierrao
Con este aparato no se provee ningSn
medio _de toma de tierra, ni ningun medio de toma de tierra deber& ser aSadido al mismo. Precauciones
de seguridad deber&n seguirse siempre que
use un aparato el6ctrico. El sistema de
doble aislamiento aumenta la protecci_n en contra de accidentes que resulten dobido a una falla interna del aislamiento ei_ctdco._
r%
Punta de Rdio
Grande
. Las Cadenas Minimizadoras de Recutadas han satisfecho los requisitos de
rendimiento al set examinados en un
ejemplo representativo de sierras de
cadena especificado por ANSI
B175.1.
Marcador de Profundidad
ADVERTENCIA:
Toda reparaciSn
el6ctri_ hecha a este aparato, incluyendo la Cubierta, el interruptor, el motor,
etc, debe ser diagnosticada y reparada
por un' personal de servicio cualificad&
Las piezas de reemplazo en productos
de doSle aislamiento deber&n ser id6nticas a_las piezas que se est_.n reemplazando_ Los aparatos de dobte aislamientq, vienen marcados con tas
palabras DOB_ AISLAMIENTO o AISLADO DOB_MENTE.. El s[mbolo [] (cuadrado #entro de otro cuadrado) puede
tambi6n aparecer en et aparato. De no
permitir que sea el personal de ser¢icio
de Se&rs quien haga las reparciones a
este aparato, puede causar que la
construcci6n de dobte aislamiento se
conviei'ta ineficaz y resulten acddentes
muy sedoso
EslabSn Protector
Pe_lado
Atargado Desvia la
Fuerza de Reacci6n y
Permite que la Madera
Entre Grandualmente
a la Cuchilla.
AVISO DE SEGLIRIDAD." E! estar
exuesto alas vibracioens a trav#s del
uso prolongado de herramientas de
fuerza a gasolina puede causar dafios a
los vasos sangumeos o a los nervios de
los dedos, las manos y las coyunturas
en aquellas personas que tienen
propensidad a los trastomos de la
circulaciSn o alas hinchazones
anormaleso El uso prolongado en tiempo
fr[o ha sido asociado con dar3os a los
vasos sangufneos de personas que por
otra parte se encuentran en perfecto
estado de salud. Si ocurren smtomas
tales como el entumecimiento, el dolor,
la falta de fuerza, los cambios en el
color o ia textura de la piel o falta de
sentido en los dedos, las manos o las
coyunturas, pare de usar esta m_.quina
inmediatamente y procure atenciSn
m_dica. Los sistemas de anti-'_braci6n
no garantizan que se eviten tales
problema& Los usuados que hacen uso
_
PATRONES, Este producto est,_ enlistado p0r Underwriters Laboratories, inc,.
de acqerdo con UL Standard 1662 y
ANSIB ! 75.1.
ANSI 1_1715.1-201)0 "PadrSn Estadounidense Nacional para Herramientas
de Fuerza -Sierra de Cadena A Gasolina-Requisitos
de Seguridad"
GUA_DE
2t
ESTA INSTRUCCIONES
CONTENIDO
DE LA CAJA
Usa la siguiente lista para verificar el
contenido.
Modelos 358.341250
• Sierra de cadena (completamente)
• Barra Protector
o Guantes
° Manual podadora
Vedfique que no haya piezas daSadas. No use piezas da5adaso
AVISO: Si necesita ayuda o encuentra piezas daSadas o piezas no incluidas en ta caja. favor comunicarse
a] 1-800-235-5878_
MONTAJE
El aparato viene completamente
armado y no hay necesidad de montaje.
CONOZCA SU APARATO
LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCC1ONES Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE
USAR LA SIERRA DE CADENA. Compare las ilustraciones con su aparato para
faniliadzarse
con la ubicaci6n de los varios controles y ajustes, Guarde este
manual para uso futuro.
Lubricador/Tapa
del Tanque de
Aceite de Barra
Tornilio de Ajuste de la Cadena
Bot6n de
Cadena
Barra
interruptor en Forrna de Gatillo
..Cable del aparato
INTERRUPTOR
EN FORMA
DE GATILLO
Et INTERRUPTOR EN FORMA DE GATILLO es usado para porter en marcha el
aparato. Oprima el interruptor en forma de gatillo para poner en marcha el
aparato despu_s que el bot6n de la
traba del interruptor haya sido oprimido, Suelte el gatillo para detener el
motor.
BOTON DE LA TRABA
El BOTON DE LA TRABA es un dispositi_
vo de control diseSado para prevenir
que el motor sea puesto en marcha de
forma accidental,
Cuando el usuado
tiene agarrado el mango trasero en la
posici6n normal de corte, el bot6n de
la traba puede ser oprimido con el
dedo pulgar, permitiendo que el dedo
fndice apriete el gatillo. No ser_ necesario mantener el bot6n de la traba oprimido una vez que e! gatillo haya sido
apretado.
TAPA DEL TANQUE DE ACEtTE DE
BARRA/LUBRICADOR
La TAPA DEL ACEITE se usa para dar
acceso al tanque del aceite de barra y
se presiona para suplir con aceite la
cadena_
TORNILLO DE AJUSTE DE LA
CADENA
E! TORNILLO DE AJUSTE DE LA CADENA se usa para ajustar la tensi6n de la
cadena.
CABLE DEL APARATO
El CABLE DEL APARATO se usa para
conectar la sierra de cadena a un
cable de extensi6n aprobado.
TENSION DE LA CADENA
Es normal que las cadenas nuevas se
estiren durante los primeros 30 minutos de usoo Deber& verificarse ta TENSION DE LA CADENA con frecuencia_
Reajuste la cadena despu_s de cada
15 minutos de uso. VeaTENSION DE
LA CADENA en la secci6n de SERVIClOS Y AJUSTES.
22
fNSTRUCCfONES
DE USO
Use _nicamente el suministro de voltaje que se especifica en el aparato.
SELECCION DEL CABLE DE
EXTENSION
Hay cables de extensi6n disponibles
en Sears para este aparato.
RECOMENDACIONES MINIMAS
DE CALIBRE DEL CABLE
25 p)es
v'oltios (7.67 M)
16
120
50 pies
(15.24 M)
16
AWG*
mosque use ef aceite para barras de
sierra de cadena de la marca Craftsman. Si el aceite Craftsman no est&
disponible, puee usarse un aceite SAE
30 de buena calidad hasta que pueda
conseguir el aceite Craftsman.
La
cantidad de lubricaci6n es medida
manualmente durante el funcionamiento de la sierra. Use un embudo
para Itenar el tanque de aceite. Reponga la tapa del tanque de aceite firmenmente.
Verifique el nivel de aceite
despu_s de cada 15 minutos de uso.
PARA DETENER EL MOTOR
• Suelte el interruptor en forma de
gatiltoo
° Si el motor no se detiene, desconecte el cable de extensi6n.
No use
el aparato hasta que sea reparado
por un Centro de Servicio Sears.
PARA PONER EL MOTOR
EN MARCHA
1. Conecte ta sierra en un tomacorriente usando el cable de extensi6n apropiado (vea SELECCION
DEf.. CABLE DE EXTENSION _)
2. Sostenga ambos mangos firmemente.
3. Presione y sostenga el bot6n de
cierre del gatilto con el dedo pulgar
de su mano derechao
4. Oprima y sostenga el interruptor en
forma de gatilto..
SUGERENCIAS
PARA EL USO
CORRECTO
DEL APARATO
o Verifique la tensi6n de la cadena
antes del primer uso y despu_s de 1
minuto de funcionamientoo Vea TENSI6N DE LA CADENA en la secci6n de
SERVICIO Y AJUSTES.
o Corte madera 5nicamente.. No corte
metal, pl&stico, ladriUos, cemento, u
otros materiales de construcci6n que
no sean de madera, etc.
- Detenga la sierra si la cadena toca
cualquier objeto ajeno. Inspeccione
la sierra y repare las piezas seg_3n la
necesidado
o Mantenga ia cadena fuera de la suciedad, tierra y arena. La menor
cantidad de suciedad desafitar,_ las
cadenas r&pidamente e incrementar& la posibiliadad de reculadas.
° Corte varios troncos pecqueSos como
pr,_ctica, usando la siguiente t_cnica,
para "acostumbrarse" al manejo de la
sierra, antes de empezar un proyecto
de grandes dimensiones_
100 pies
(30.48 M)
14
A W.,G*
A..W,,G.*
*Calibr_ de Cable Americano
ATE EL CABLE DE EXTENSION AL
APARATO Asegure la cable de extensi6n es conectados al cable del aparato el_ctrico seg_n Io ilustracion para
prevenir la desconexiSn de aparato..
Cable de Extensi6n
ANTES DE PONI=.R EL MOTOR
EN MARCHA
ADVERTENCIA:
Lea toda la in-
formaci6n sobre la seguridad et_tdca en
la secci6n de reglas de seguridad de
este manual antes de comenzaro Si no
comprende la informaci6n o llame al
teI_fono de ayuda al consumidor al
1-800-235-5878.
ACEITE PARA BARRA Y PARA LA
CADENA
El lubricado manual de la cadena provee lubricaci6n continua a la cadena y
a ta barra gufa. No se olvide de llenar
el tanque de aceite para barra antes
de carla usoo El lubricador/tapa
del
tanque de aceite de barra deber_, ser
utilizado con regularidad para siempre
mantener una capa fina de aceite en
la barra yen la cadena mientras la
sierra este cortartdo.
Es recomendable que el lubricador!tapa
del tanque
de aceite de barra sea oprimido cada
diez (10) segundos y oprimido por
aproximademente
tres (3) segundos
cada vez que se presione.
Para obtener la m_.xima prolongaci6n de vida
de la barra y la cadena, recomenda-
23
• Acelereel motoral m&ximoantes
de empezara cortar apretandoel
gatilloaceteradora fondo.
o Empieceel cortecon el bastidor
de la sierraapoyadacontrael
tronco.
o Mantenga el motor con el aceleradot a fondo constantemente mientras corta.
• Suelte el interruptor en forma de
gatillo inmediatamente al terminar
de cortar, permitiendo que el motor
se deteng&
, Para no perder el control cuando
se haya completado el corte, no le
ponga preslon a la sierra al final
del corte.
° Detenga el motor antes de apoyar la
sierra al finalizar un corte_
TECNICAS PARA CORTAR ARBOLES
ADVI_RTENCIA:
puestas o podridas. Si el tronco est,.
podrido, puede partirse y caer sobre el
usuario.
• Aseg_rese de que haya suficiente
espacio para la caida del &rbot.
Mantenga una distancia equivalente
a dos veces y medio el largo del
&rbol que esta cortando entre el
_rbol y la persona m_ls cercana u
otros objetos. El ruido det motor
puede impedir que se escuchen las
advertencias gritadaso
o Retire la tierra, piedras, corteza suelta,
clavos, grapas y alambre que pueda
haber en el _.oI en el lug.ar del code.
_,,_%_. Planifique una ru[a pre-ae"_oo_ terminada y despejada de
x_eo
retroceso.
....
(_
_'"===_-
Direcci6n de la
Vea que no
4_o
haya ramas rotas o muertas que
podrfan caerte encima mientras corta,
causando heridas graves° No corte
cerca de edificios y cables el_ctricos si
no sabe la direcci6n de cafda del
_.rbol, no corte durante ta noche ya
que no podr& ver bien, ni durante mal
tiempo como ltuvia, nieve, o vientos
fuertes, etc. Si el &rbol hace contacto
con algSn cable de li'nea de servico
p0blico, la compafia de servicio p_blico deber& ser notificada de inmediato.
• Planifique la operaci6n de corte cuidadosamente
por adelantado.
o Despeje el ,_rea de trabajo. Usted
precisa un &tea despejada en todo
el contorno del ,_rbol donde pueda
pisar con firmeza en todo momento_
o El usuario de la sierra de cadena
deber_, permanecer del lado cuesta
arriba del terreno ya que es probable
que el _rbol rodillo o se deslice cuesta abajo despu_s de caer.
° Estudie las condiciones naturales
que puedan causar que el &rbol caiga en una direcci6n determinad&
Entre tales condiciones figuran:
o La direcci6n y velocidad del viento.
° El &ngulo de inclinaci6n del &rboL
El _.ngulo de los &rboles a veces
no se nota debido at declive del
terreno o a terreno desparejo.
Use plana o cordel de sonda para
determinar
la direcci6n de la inclinaci6n del &rbol°
, El &rbol es m_.s pesado o tiene
m_.s ramas de un lado.
• Arboles y obstaculos en derredoro
o Verifique si hay porciones descom-
Caida
PARA CORTAR ARBOLES
GRANDES
(con di&metro de 15 cm o mrs)
Se usa el m_todo de torte de muesca
para los &rboles grandeso La muesca
es un corte en el lado del &rbot hacia
el cuat se desea que ca ig& Despu_s
de hacer el corte de caJda del lado opuesto, el &rbol tendr& la tendencia de
caer hacia el lado en que se ha hecho
el corte de muesca.
AVISO: Si el _.rbol tiene raices grandes de apoyo, retfrelas antes de hacer
la muesca. Si us6 la sierra para quitar
rafces grandes de apoyo, prevenir la
cadena de entrar en contacto con la
tierra esto ]e previene de perder el filo.
CORTE DE MUESCA Y CAIDA DI=L
ARBOL
° Haga el corte de muesca cortando
primero la parte superior de la muesca. Haga que el corte atraviese un
tercio del di&metro del tronco. Luego
complete el corte de muesca cortando la parte de abajo de la muesc&
Vea la ilustraci6n_ Una vez completado el corte de muesca, retire la
cu5a de madera del ,_rbol,
Corte final aqui
Primer Corte
\
Muesca
Segundo/_
agra
24
o Despu_s de retirada la cuSa de madera del _rboL El corte de caida debe
quedar aproximadamente
dos (2) pulgadas m&s arriba que el centro del
corte de muesca Este procedimiento
dejar& suficiente rnadera sin cortar
entre el corte de cafda y la muesca
para formar una bisagra. Esta bisagra
ayudar_, a evitar que el &rbol caJga en
la direcci6n equivocada,
PUNTOS IMPORTANTES
o Corte t_nicamente un tronco a la vez.
o Corte con sumo cuidado la madera
astilfada.. La sierra puede arrojar pedazos punteagudos y filosos hacia el
usuano,
- Use un caballete para cortar troncos
pequeSos.
Nunca permita que otra
persona sostenga el tronco mientras
usted corta, ni sostenga el tronco
con la piema o el pie°
° No corte en lugares donde haya
troncos, areas y raices entrelazadas.
Arrastre los troncos hasta un lugar
despejado antes de corarlos, empezando per los troncos expuenstos y
la retirados.
TIPOS DE CORTE QUE SE USAN
PARA EL SECCIONAMIENTO
La bisagra sostiene el tronco y ayuda
a controlar la caida
Abertura del
corte de caida
Cerradura
de muesoa
AVlSO: Antes de completar el corte de
calda, use cuSas para abrir el corte,
cuando sea necesario, p ra controlar
la direccion de la caida_ause cuSas de
madera o de pl&stico, pero nunca de
acero o de hierro, para evitar que ta
sierra recule y para evitar daSos a la
cadena.
. Est_ alerta a los indicios de que el
&rbol est,. por caer: los crujidos, el
ensanchamiento del corte de cafda o
los movimientos de las ramas supedores°
• En el instante en que el &rbol comienza a caer, detenga la sierra
apSyela en el suelo y retroceda r,4pidamente por la trayectoria de retroceso previst&
• NO corte los &rboles parcialmente
caldos con la sierr&Tome extrema
precauci6n con los &rboles pa,-cialmente caidos que cuentan con un
apoyo precario Cuando el _.rbol no
cae totatmente, ponga la sierra de
lado y use un montacargas a cable,
un aparejo de poleas o un tractor para
bajado.
CORTE DE ARBOL TUMBADO
(SECCIONAMIENTO)
El t_rmino seccionamiento
significa
cortar un &rbol tumbado en secciones
del largo deseado.
_!b ADMERTENCIA:
Si la sierra queda apretada o atascada dentro del tronco, no intente sacarla a ta fuerza.
Puede perder el control de la sierra,
causando accidentes o dar_os al aparato. Detenga ta sierra y martille una cuSa
de pl_.stico o de madera en el corte hasta que la sierra salga f&cilmente. Ponga
ta sierra de nuevo en marcha y colSquela cuidadosamente de nuevo en el
corte. No use cuSa de metal° No intente volver a poner la sierra en marcha
cuando esta se encuentra apretada o
atascada en el tronco.
Use una cuSa para sacar la sierra
atascada
Apague la sierra y use una cuSa de
pl&stico o de madera para abrir el tajoo
Corte Descendiente
empieza desde
el lado superior del tronco con ta parte
de abajo de la sierra contra el tronco;
haga una leve presi6n hacia abajo_
Corte descendiente
Corte ascendente
Corte Ascendente
empieza desde el
lado inferior del tronco con la parte de
arriba de la sierra contra el tronco; haga
una leve fuerza hacia arriba. Sujete ta
sierra firmemente para mantener el controL La sierra tendra la tendencia de
_h, ADVERTENOIA:
No se pare
sobre el tronco clue est,. siendo cortado. Cualquier parte del tronco puede
rodar haciendo que el usuario pierda
et equilibrio y et control, no se posiclone cuesta abajo del tronco que est,.
siendo cortado.
empuiar hacia atr_.s en direcci6n al
usuarlO.
25
ADVERTENCIA:
Usando un caballete
Nunca invierta
la sierra para hacer cortes ascendentes, No se podr& controlar ta sierra
de esta forma.
Haga siempre el primer corte dei lado
del tronco que est& bajo compresi6n.
E! lado de compresi6n del tronco es
donde la presi6n del peso del tronco
se concentra_
Primer corte del lado del tronco
bajo compresi6n _
Segundo co_e
PARA CORTAR
ADVERTENClA:
Est6 alerta y
tenga cuidado con los reculada.
Cuando cortar ramas y podar, nunca
permita que la cadena en movimiento
toque ningSn objeto en la punta de la
barra gula. Permitir tal contacto puede
causar graves herida&
bajo compresi6n
SECCIONAMIENTO
SIN APOYO
o Haga el corte descentiente
de un tercio del di&metro del troncoo
° Haga rodar el tronco y termine con
otro corte descendiente.
° Tenga cuidado con los troncos presionados de un tado. Vea la ilustraci6n anterior para cortar troncos
presionados de un ladoo
SECCIONAMtENTO
USANDO
TRONCO O OABALLETE
DE APOYO
• Recuerde que el primer corte
siernpre s.e deber_, hacer det lado de
m&s preston en el tronco. (Vea ta
ilustraci6n a continuaci6n
para fijarse
en el primer y segundo code.)
o Et primer corte deber& extenderse
1/3 del di_,metro del tronco.
• Termine con el segundo corte.
Usando un trence come
apeyo
RAMAS Y PODAR
ADVERTENCIA:
Nunca se suba
a los _.rboles para cortar ramas ni para
podar. No se pare sobre escaleras,
plataforrnas, troncos ni en ningt]na posicion que pueda causarle la p_rdida
del equilibrio o del control de ta sierr&
PUNTOS IMPORTANTES
• Tenga cuidado con las ramas delgadas bajo presi6n El materaial de
poco di&metro buede enredarse en
la cadena, dando un latigazo al
usuario o haciendo que pierda el
equitibrio. Use extremo cuidado al
cortar ramas pequefias.
° Est6 alerta contra los rebotes de ramas dobladas o bajo presi6n.
Evite
ser golpeado por la rama o la sierra
cuando se suelte la tensi6n en las
fibras de la madera.
° Despeje frecuentemente
las ramas
acumuladas para no le hagan tropezar.
PARA CORTAR RAMAS
° Corte las ramas del &rbol 5nica_
mente despu_s de que se haya
caJdo.
° Deje las ramas m&s gruesas debajo
del _trbol caJdo para que apoyen el
&rboi mientras usted trabaja,
o Empiece por la base: del &rbot cafdo
y vaya trabajanco hacia arriba, cortando las ramas. Corte las ramas
peque_as de un solo corte.
o Mantenga el tronco del &rbol entre
usted y la cadena.
Segundo
Corte
26
o Retirelas ramasmAsgrandescon la
t6cnicade un tercioy dostercios
descritaen la secci6n de SECCIONA-
que el rama cede y caiga f&cilmente
en el segundo corte.
Siguiente haga que el segundo corte
un corte descendiente atravesando
completamente
ia rama,
Finalice la maniobra de podar dando
un cote de manera que el tocSn de
la rama sobresalga de 3 a 5 cm (1 a
2 pulgadas) desde el tronco del
_xbol.
Ili_...Segund°
MIENTO SIN APOYO.
• Use siempre un corte descentiente
para cortar ramas pequefias y ramas
que cuelgan libremente. Los cortes
ascendientes
podrian hacer que las
ramas caigan y apreten ta sierra.
PARA PODAR
_
ADVERTENOIA:
Pode t_nica-
mente las ramas que se encuentren a
la altura del hombro o m_.s abajon No
corte las ramas que se encuentren
m_.s arriba de sus hombros_ Busque
una persona profesional para que
efectue este tipo de trabajo.
. Haga el primer corte en forma ascendiente atravesando 1/3 del
di&metro de la rama. Este corte har_.
RESPONSABILIDADES
_,
_" 1/3 del di&metro
Tercer corte de1 a 2
pulgadas del tronco del
_,rbol
DEL USUARIO
ADVERTENClA:
Desconecte
tenimiento a este aparato.
Anote las fechas al cornpletar el
servicio de rutina
•
Primer Corte
,.
...................
del recurso de energ{a antes de dar man-
Antes de
Usar
= ............. ,,.
Cada 15
minutos
Despu6s
de Usar
,.
=
Fechas de
Servicio
.
Verifique que no haya piezas
da_adasigastadas
Verifique que no haya fijadoreslpiezas sueltas
Verifique la tensi6n de la cadena
,
Verifique el filo de la cade'na
,,i
,
'
L
_
t
v"
Inspeccione la barra gu[a
Verifique el nivel del aceite
para barra y caden a ..........
ASada lubricante al orificio del
engranaje
Inspeccione y limpie el aparato '
y las p!acas
...........
__
,,,,,,,,,,..................
'
• ....
Umpie el ranura de la barra
RECOMENDAOIONES
GENERALS
La garantia de este aparato no cubre
los artfculos que han sido sometidos al
abuso o a la negtigencia por parte det
usuarioo Para poder recibir el valor total de la garantfa, el usuario deber&
hacer e! mantenimiento
tal y como se
indica en este manual. Har&falta hacer varios ajustes periSdicos para mare
tener el aparato adecuadamenteo
° Una vez al afio, inspeccione la barra
guia y !a cadena para verificar que
no esten gastadas,,
_,,
i
VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS
DANADAS O GASTADAS
Entre en contacto con et Centro de
Servicio Sears para el reemplazo de
piezas dafiadas o desgastada&
AVlSO: Es normal que aparezca una
peque_a cantidad de aceite debajo de
ta sierra despu_s de que el motor se
detiene. No confunda esto con p6rdidas de aceite en el tanque.
• Interruptor en forma de Gatillo Asegt'Jrese de que et interrputor en
forma de gatillo est6 funcionando
27
6,, Levante la punta de la barra gu[a
para asegurai'se que ninguna parte
de la cadena se encuentre floja o
cuelgue. Suelte la punta de la barra, entonces gire el tornillo de
ajuste hacia la derecha (en el sentido deF reloj) hasta que la cadena
quede tirante°
7 Manteniendo la punta de la barra
tevantada, ajuste las tuercas de la
barra con una llave.
8. Usando el destornillador,
para
mover la cadena _lrededor de la
barra gufa.
9 Si no puede hacer rotar la cadena,
esta demasiado ajustada. Afloje
levemente las tuercas de la barra y
afloje cadena dar vuelta el tornillo
de ajuste hacia la izquierda (en
contra del sentido def reloj). Vuelva a ajustar ias tuercas de la barra,
10, Si la cadena se encuentra demasiado floja,.colgar& por debajo de
la barra gu_ao
correctamente
primero oprimi6ndolo
y luego sosteni_ndolo.
Asegt_rese de
que el motor se ponga en marcha y
se detenga.
° Tanque de Aceite - Deje de usar la
sierra de cadena si hay seSales de
daSos o fugas en el tanque del aceite_
° Cable de Aparato - Deje de usar el
cable del aparato de la sierra de cadena si hay seSales de que este se
encuentra daSado o gastado.
VERIFIQUE QUE NO HAYA
FIJADORES O PIEZAS SUELTAS
. Tuercas de la Barra
• Cadena
° Tornillo Ajustador de la Barra
VERIFIQUE LA TENSION DE LA CADENA
,_ ADVERTENCIA:
Use guantes
protectores al manejar la cadena. La
cadena tiene filo y podfia causarle
graves cortaduras, aun cuando _sta
no se encuentre en movimientoo
La tensiSn de ta cadena es muy importante. Estiramientos
de la cadena durante usoo Esto es especialmente
verdad durante los tiempos primeros que
usted utitiza ta sierra. Controte
siempre la tensiSn de la cadena cada
vez que usted utiliza su sierra,
I
Desconecte el aparato del recurso
de energfao
2_ Usando el destorniilador, para mover
la cadena atrededor de la barra gufa
para asegurarse de que la cadena
no se haya enroscadoo La cadena
deber,_ moverse tibrementeo
ADVERTENCIA:
3.
Afloje las tuercas de la barra hasta
que pueden como si las hubiera
ajustado con los dedos.
4o Gire el tornillo de ajuste hacia la derecha (en et sentido del reloj) hasta
entra en contacto con s61idamente
el fondo del del de ta barra gufa.
,,
NO USE la sier-
ra si ta cadena se encuentra floja.Si la
sierra se funciona con un cadena flojo,
la cadena podda sattar de la barra y
resuitado en accidentes muy graves.
VERIFIQUE S! LA CADENA SE
ENCUENTRA AFILADA
Las cadenas afiladas producen
trocitos de madera al cortar. Las
cadenas desafiladas, por otra parte,
producen polvo de aserr(n y cortan
lentamente. Vea AFILACION DE LA
CADENA en ta secci6n SERVICIO Y
AJUSTES.
INSPECCIONE
LA BI_RRA GUIA
Condiciones que requieren que se
haga mantenimiento
a la barra:
o La sierra corta para un lado o en
_ngulo.
• Har que forzar la sierra para que
atraviese el corte_
o Cantidad inadecuada de lubricante
en la barra yen la cadenao
Verifique la condicion de la barra qufa
cada vez que afile la ('adena. Las barras gastadas daSan la cadena y tornan dificit el trabajo de cortar.
Despu6s de usar, desconecte el aparato del recurso de energia. Luego,
limpie todo el aserr[n y cualquier otro
escombro de la ranura de la barra y
det orificio det engranaje,
Para mantener la barra guia:
• Desconecte la sierra de cadena del
recurso de energia,
Usando el destornillador, haga gira,r
la cadena alrededor de ta barra gu_a
para asegurarse de que todos los
eslabones se encuentren dentro de
la ranuras de la barra.
28
• Af!oje y retire las tuercas de la abrazadera de la barra y et abrazadera
de la barra. Retire la barra y la cadena del aparato.
. Limpie los orificios del aceite y el ranura de la barra de:spu6s de carla 5
horas de la operacJon.
brajada o si hay calentamiento
excesivo o formaci6n de protuberancias
en
los rieles. Si es necesario cambiar la
barra, entre en contacto con el Centro
de Servicio Sears.
LUBRICAClON
Engranaje
o Verifique el nivel del aceite para barray la cadena antes de usar y cada
15 minutos mientras que usa la sierra, Vea ACEITE PARA BARRA Y LA CADENA en la secci6n USO,.
o Afiada tubricante al orificio del engranaje despu_s de cada uso.
INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARATO Y LAS PLACAS
o Despu_s de que cada uso, inspecclone la aparato completa para saber si hay piezas flojas o dafiadas.
Limpie el aparato y las placas usando un trapo h6medo con detergente
suave.
• Seque el aparato con un trapo lirnpio
o AiSada lubricante al orificio del engranaje despu6s de carla uso..
• Los deles de la barra desarrollan
protuberancias
al gastarse. S&quelas con una lima plana,.
° Si la superficie superior del riel est&
desnivelada,
use una lima plana
para restaurar la forma cuadradao
"_Ranura
correcta
Bordes del Riefs
Encuadre
los-'_
con
una Uma
Tapa del Tanque de
[_
Ranura
gastada
Cambie la barra si la ranura est#, gastada, si la barra est,. torcida o
' seco.
Use exclusivamente
la cadena de re..
puesto Minimizadora de Reculadas
que se especifica en la lista de repuestos para reparaciones,
la cadena
y barra de repuesto correctas tambi6n
se especifican en una etiqueta ubicada en la sierra de cadena,, El cadena
AFILACION DE I.A CADENA
El afilar de ta cadena requiere herramientas especiales. Estas herramientas se pueden comprar en Sears o
usted puede ]levar la cadena a un especialista en afilaci6no
ADVERTENCIA:
Evite poner en
marcha e! motor de forma accidental.
Siempre desconecte la sierra de la
fuente de energfa cuando vaya a
instalar la barra yio la cadenao
REEMPLAZO DE LA CADENA
debe conformar con requisitos de funcionamiento de reculada de ANS!
B175ol cuando est,. probado con esta
sierra°
Entre en contacto con el Centro de Servicio de Sears para cambiar y afilar las
cuchillas individuales de ta cadenao
PARA REEMPLAZAR
LA CADENA:
1, Desconecte la sierra de cadena
det recurso de energfa,
2 Retire tas tuercas de la barra y la
placa de la abrazadera de la barra.
ADVERTENCIA:
Use guantes
protectores para tocar la cadenao La
cadena tiene filo y puede cortar at'_n
no estando en movimiento.
Es normal que las cadenas nuevas se
estiren durante los primeros 30 minutos
de uso. SerA por Io tanto necesado verificar la tensi6n de la cadena frecuentemente y ajustar la tensi6n segt'm sea
necesado. Vea TENSION DE LA CADENA
en ta secci6n de MANI"ENIMtENTO.
Cambie ta cadena usada cuando est6
gastada o dafada.
de la barra
29
la barra
Gire el tornillo
para mover el
tejos como se
hacia la parte
3_
de ajuste en la barra
piSon de tensi6n tan
posible en direcci6n
delantera de la barra,
4_ Haga destizar la barra por detr&s
det engranaje hasta que la barra
se detenga al tocar el engranaje.
5. Retire la cadena usada.
6. Retire muy cuidadosamente
la
nueva cadena del paquete, Sostenga la cadena con ion eslabones
de imputsi6n orientados como se
ve en la ilustraci6n.,
8.
Sostenga la barra gu[a en contra
del marco de la sierra e instale la
placa de la abrazadera de la barra,
Aseg_rese que la leng_Jeta de la
placa de la abrazadera de la barra
se encuentre hacia la parte trasera
de la barra.
9, Asegure la barra guia y la placa de
la abrazadera
de la barra con las
tuercas de la barra; apd6telas solamente con los dedos,,
PRECAUCION:
Si ta cadena de la
sierra se instala al rev6s, la sierra vibrarexcesivamente
y no cortar,_ la madera,
AJUSTE DE LA CADENA
Vea TENSION DE LA CADENA en al sec _
ci6n de MANTENIMIENTOo
PIEZAS DE SERVICUO AL CUENTE
ADVERTENOILA:
El uso de cual-
quier otro accesorio puede p resentar
riesgo de accidente al usuano.
N_DE PIEZA
PIEZA DE REPUESTO
Tuercas HexagonaJes
Tapa del Aceite
Placa Guia
Bot6n de Cierre
de Seguddad
Separador
TomiIlo de Separador
Uma (5/32" di_neb-o)
Paquete de Dos
Gula de Ureas (Estuche de
Umas)
Herramienta de Medida de
Profundidad
Cadena de 14"
Xtra GUARD8
Barra Guia de 14" Lo-K]ck_
LAS CUCHILLAS DEBERAN
APUNTAR EN DIRECClON A LA ROTACION
Cuchillas
Marcador de Profundidad
O
Eslabones de Funcionamiento
.
De.slice la cadena entre la caja y el
engranaje, Coloque la cadena alrededor del engranaje y fije los eslabones de propulsion en la ranura
entre los dientes de la engranaje en
la punta de la barra gufa.
Lubricante de Barra y
Cadena, 1 cuarto gL
Lubficante de Barra y
Cadena, 1 gat6n
Engranaje
\
Barra
Caja de la derecha
3O
530015303
530029282
530029285
53OO25873
530015832
530015835
71-36524
71-36565
71-36557
71-3617
71-36594
71-36556
71-36554
ESTACIONAL
AD_RTENClA: Prepareel aparatoatfinal de la temporada o si no Io
ALMACENAJE
Prepare el aparato at final de ta temporada o si no Io va a usar por 30 dJas o
m_.s.
Siva a guardar el aparato durante un
periodo largo:
o Limpie la sierra a conciencia antes
del almacenaje.
o Alrnac6ne en un lugar limpio y secoo
o Aptique una pequefia cantidad de
aceite alas superficies externas
met_,licas y a la barra gufa.,
. Lubrique la cadena y envu61vala en
papel grueso o en teta.
va a usar por 30 dfas o m&s.
o Deje que el motor se enfrle antes de
guardarlo o transportarlo.
° Guarde la sierra y el cable de extensiSn en un lugar bien ventilado.
. Guarde el aparato con todos los protectores en su lugar y coloque el aparato de rnodo que las piezas con filo
no puedan causat heridas por accidenteo
o Guarde el aparato en un lugar seguro y cornpletamente
fuera del alcance de los nifios,
31
TABLA DIAGNOSTICA
,_ ADVERTENCIA:
Siempre apague el aparato y desconecte del recurso de
energfa antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a
continuaci6n excepto reparaciones que requieran que el aparato funcionar_
PROMBLEMA
La cadena
no se mueve
al oprimir el
interruptor
en forma de
gatillo.
La cadena
golpetea o
corta desparejo,
cadena
dentro det
corteo
Insuficiencia de
aceite para
lubricar la
barra y caden&
La cadena
corta en
_.ngulo.
CAUSA
1, La cadena est&
incorrectamente
tensionada.
2. Los rieles de la barra
est_.n apretados,,
3. Fatla en el interruptor
en forma de gatillo.
4, Cortacircuitos
apagado/
fusible quemado.
1, La cadena est&
incorrectamente
tensionada.
2, Las cuchillas est&n
daSadas.,
3. La cadena est& gastada.
4, Las cuchiltas est&n
desafiladas o real
afitadas o los medidores
de profundidad est&n
muy altos,
5. Engranaje desgastada,
parte de arriba de
las cuchitlas no est&n
planas.
2. La barra tiene
protuberancias
o est&
torcida o los rieles
est&n desparejos.
: ii El ianque de aceite
est,. vac[o.
2o La salida de aceite est&
tapado.
& El orificio para aceite en
la barra est& tapado,
1. La cuchitlas est&n
daSadas por un ladoo
2. Cadena
no esta afilada.
3o Barra gu{a esta doblada
o desgastad&
Vea 'q'ensi6n de ta Cadena"
en la secci6n Mantenimiento,
,,
Repara o reempiace_
3. Entre en contacto con el
Servicio Sears°
4o Reajuste el cortacircuitos
reemplace et fusible.
o
Vea "Tensi6n de la Cadena"
en la secci6n Mantenimiento,.
2_ Entre en contacto con el
Servicio Sears
3_ Afite o cambie ia cadenao
4o Vea "AfitaciSn de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
5. Entre en contacto con el
Servicio Sears
to Vea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes,
2, Repara o reemplace la
barra gufa,
2. Entre en contacto con el
Servicio Sears
3. Saque la barra y limpiela°
1. Yea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secciSn Servicio y
Ajusteso
2. Vea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
3. Reemptace ta barra gufao
Si acontencen situaciones
no previstas en este manual, actue con cautela y
use buen criterio_ Si necesita ayuda, entre en contacto con et Centro de Servicio Sears o Ilame al TELEFONO DE AYUDA AL CONSUM3DOR al 1-800-235-5878.
32
i' i_%ii!_!S
no matter who made it,no matterwho sold it!
7_
1-800-4-MY-HOME
{! q;:!£!:
! :'i:ik':A'{_
:_:L-:N={,:ilS
(1-800-469-4663)
!/'/:!: {{£
"_
Anytime,dayornight
(U.S.A. and Canada)
_/vw._r_corfl
:._ii£_i{,::_?:
:;i: _ r ::'
i _!%!i£!i
I
i L'¸_/i:: : Sf
}i£ii{::!:!Si
kq':ig:!_i
'i'ki'!_
_:::
_rw,sears.ca
r 0o,ro,
e0o,0
ao0
on
i !i{
i , !i
electronics, call for the nearest Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222
Any_me,day or night (USA, only)
www.sear_com
3:¸:£
!ii:!_ili,_?{i
For the replacement parts, accessories and owner's manuals
that you need to do-it-yourself, call Sears PartsDin_ts_!
, q{_!:;i_¸
, Ki=i
1-800-366-PART
"! i]¸
(i-800-366-7278)
i¸ / _$?i_:
6 a,m,-11 p.m,, 7days _ v,,_:_k
(USA, on}y)
www.sears.comJpartsdirect
_{S{{b!{i
I
, ]PL::i::'
To purchase
or inq@re about a Sears Service Agreement
or Sears Maintenance Agreement:
1-800-827-6655
(U.SA)
7 amo - 5 p,m., CST, Mon, - Sat
Para pedir serviciode reparaciSna
domicilio,y para ordenarpiezas:
1,,888_I..I.HOGARs_
1-800-361-6665
(Canada)
9 a,m,- 8 p,m, EST, M - F, 4 pro, Sat,
Au Canada pour service en fr_s:
1-800-LE-FO_F.RMc
(1-888-784-6427)
© Sears,RoebuckandCo,
(9 Registered Trademark I _MTrademark / sMService Mark of Sears, Roebuck and Coo
(9 Marca Reglstrada / TMMarca de Fdbrica / sMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and COo
_c Marque de commerce / _o Marque d_pos_e de Sears, Roebuck and Co,