Download Remington RM4522TH Operating instructions

Transcript
REMI
®
= iMPORTANT
SAFETY
iNSTRUCTiONS
=
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS
WARNING:
Read
a,,safety
warn,ngsand
a,,,nstruot,ons
Fa,ureto
fo,,ow
the warnings and instructions
may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Electric Hedge Trimmer
RM3218H
/ RM4022H
CALiFORNiA
/ RM4522TH
PROPOSiTiON
WARNING:
65
attory
posts,
terminals
and certain finished components
contain lead, lead compounds and chemicals known to the State of California to cause
cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling.
perator's Manual
Save all warnings
and instructions for future
reference.
The term " power tool " in the warnings refers to your mains-operated
(corded) power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and weil lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable
liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you
to lose control.
DO NOT start the operation until the work area is clear and free from obstructions
secure footing.
2) ELECTRICAL
a)
and there is
SAFETY
Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will
reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators.
There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
d)
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords
increase the risk of electric shock.
e)
When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable
of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f)
If operating a power tool in a damp location is unavoidable,
use a residual current
device(ROD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
for outdoor use. Use
NOTE :
The term " residual current device (RCD) "may be replaced by the term "ground fault circuit
interrupter (GFCI)" or "earth leakage circuit breaker (ELCB)".
Make sure the extension cord is heavy enough to carry the current drawn by the unit. An undersized
cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. If in doubt, use the
next heavier gauge cord. The smaller the gauge number, the heavier the cord.
MiNiMUM WiRE SiZE FOR EXTENSION CORDS
FOR 120 VOLT APPLIANCES USING 0=10 AMPS
CORD LENGTH (FEET)
25
50
100
150
WiRE SiZE (AWG)
18
18
16
14
WARNING:
To reduce the risk of electric shook, only use extension cords
suitable for outdoor use, such as SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A,
SJTW-A or SJTOW-A cord types.
TABLE OF CONTENTS
Service Information ...............................................................................................................................
1
DO NOT handle the unit, plug(s) or cord(s) with wet hands.
Safety Information .................................................................................................................................
Know Your Unit .....................................................................................................................................
1
2
DO NOT operate the unit on wet surfaces.
DO NOT cut near electrical cables or power lines.
Assembly Instructions ...........................................................................................................................
Starting and Stopping Instructions .......................................................................................................
Operating Instructions ..........................................................................................................................
Maintenance and Repair Instructions ...................................................................................................
Cleaning and Storage ...........................................................................................................................
Troubleshooting ....................................................................................................................................
2
3
3
3
3
3
DO NOT use multiple extension cords.
Keep the cords away from the cutting area and position the cords so that they will not be caught on
branches or other obstacles that may bind or entangle the cords during operation.
Specifications .......................................................................................................................................
Warranty Information ..........................................................................................................................
Keep the cords away from the operator's feet to prevent tripping.
Make sure the cords are in good condition. Inspect the power cord and extension cord periodically.
Look closely for deterioration, cuts or cracks in the insulation. If the power cord is damaged, have it
repaired by an authorized service center. If the extension cord is damaged, replace it. Do not use a
damaged cord or plug.
If the extension cord is damaged in any manner while plugged in, disconnect the extension cord
from the receptacle.
Since the unit is double-insulated, a 2-wire extension cord (one without a ground) may be used.
However, a 3-wire extension cord (one with a ground) that uses a NEMA-type connector (parallel
blade, U ground) is recommended. Extension cords are available from local retailers.
3
12
All information, illustrations and specifications in this manual are based on the latest product information
available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice.
Copyright©
2010 MTD SOUTHWEST
INC, All Rights Reserved.
To reduce the risk of electrical shock, this unit has a polarized plug (one blade is wider than the
other) and will require the use of a polarized extension cord. The power cord plug will fit into a
polarized extension cord only one way. If the plug does not fit fully into the extension cord, reverse
the plug. If the plug still does not fit, obtain another polarized extension cord. A polarized extension
cord will require the use of a polarized wall outlet. This plug will fit into the polarized wall outlet only
one way. If the plug does not fit fully into the wall outlet, reverse the plug. If the plug still does not fit,
contact a qualified electrician to install the proper wall outlet.
A nameplate on your unit indicates the voltage used. Never connect the unit to an AC voltage that
differs from this voltage.
Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be provided on the circuit(s) or outlet(s) that
will be used with the unit. For an extra measure of safety, use receptacles with built-in GFCI protection.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DO NOT RETURN THiS UNIT TO THE RETAILER.
FOR WARRANTY SERVICE.
PROOF OF PURCHASE
WILL BE REQUIRED
For assistance regarding the assembly, controls, operation or maintenance of the unit, please call the
Customer Support Department: 1-866-206-2707 (U.S.) or 1-877-696-5533 (Canada)
Additional
information
about the unit can be found on our website: www.remingtonpowertools.com
For service, please call the Customer Support Department to obtain a list of authorized service dealers
near you. Service on this unit, both within and after the warranty period, should only be performed by an
authorized and approved service dealer. When servicing, use only identical replacement parts.
To reduce the likelihood of disconnecting
restraint provided.
Servicing
a Double=insulated
the extension cord from the unit, be sure to use the cord
Unit
This is a double-insulated unit. Two systems of insulation are provided instead of grounding. There
is no grounding provided and no means of grounding should be added to the unit. Servicing a
double-insulated unit requires extreme care and knowledge of the system and should only be done
by qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated unit must be identical to
the parts they replace. Failure to have a double-insulated unit repaired by an authorized service
technician with identical replacement parts could result in serious injury.
3) PERSONAL
SAFETY
a)
SYMBOL
MEANING
DANGER: Sigoa,s
anEXTREME
hazard.
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do
not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment
such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
Failure to obey a safety DANGER signal WiLL result in serious injury or death to
yourself or to others.
c)
WARNING: S,gna,s
asER,ous
hazard.
d)
Failure to obey a safety WARNING
to others.
e)
Do not overreach. Keep proper footing
the power tool in unexpected situations.
CAUTION: Signa,s
aMODERATE
hazard.
f)
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves
away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
Failure to obey a safety CAUTION
yourself or to others.
g)
if devices are provided for the connection
of dust extraction and collection facilities,
these are connected
and properly used. Use of dust collection can reduce dust-related
signal CAN result in serious injury to yourself or
signal MAY result in property damage or injury to
Prevent unintentional
starting. Ensure the switch is in the off=position
before connecting
to
power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying power tools with
your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents.
Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left
attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.
DO NOT rely exclusively
iMPORTANT! Signals special mechanical information.
NOTE:
Signals additional important general information.
and balance
at aH times.
This enables better control of
ensure
hazards.
upon the safety devices built into the unit.
DO NOT allow the unit to be used as a toy.
DO NOT attempt operations beyond the operator's
capacity or experience.
DO NOT leave the unit unattended while the unit is connected
unit from the power source when not in use.
to the power source. Unplug the
Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the unit. Know how to stop the unit
and disengage the controls quickly.
Never allow children to operate the unit.
Make sure that all guards and safety attachments
769-05190
P02
are properly installed before operating the unit.
(11/10)
•
Never allow bystanders
•
Wear sefety goggle,
or safety glasses w_th side shields, that are rcerked es mseti_
19B8 standards. Failu.,e to do so could result in sedous eye injury caused by tlvown
.
Wear non-slip protective
4) POWER
to contact
TOOL USE AND
glevse
the unitor extension
cord.
_
_TJ
or falling obiect&
and boot_.
CARE
a)
De not force the power tool, Use the correct power tool for your applic.atJo_
power tool _li do the iob better end sa_er at 1[herate for which _t w_ dnalgned.
b}
Do not use the power tool if the switch
be controlled with the switch is dangerous
c)
Dtscon_ct
the plug from the power source and/or the battery pack from tbe power toef
before making any adjustrrmate,
changing accessories,
or efodng power tools. S_ich
preventive safely me,sores
reduce the nsk of sts_rlg
the power toot accidentally.
d}
Store|dlepowertoolsoutofthereachofchndre_a_ldonotallowper_onsunfareJliarwitb
the power tool or these insb'uct_ons
to operate the power tool. Power tOOts are daegemce
the hands of untrained users.
e)
Maint_dnpowertools.
Checkformlsalignmentorbtndti_gofmovlngparts,
breal_geofparts
and any otl',er condition that may affect the power toef_s operation.
It damaged,
have 1be
power tool repaired before use. Many accidents
are caused by poorly maintained power tOOlS,
Keep cutting tools sharp and efean. Properly malr_ained
cuttii_l tools with €harp Cutting edges
are lees _ikely to bind sod are easier to control.
Usethapowertooliaccessoriesandtoefbitseto,
inacoordancewitb+J_seeinstruef_ons,
taking into account the working conditions and the work to be performed.
Use of the power
tooI for operations
different from rinse intended ¢ou[d rseult in e hazatdoua sit_,iatien.
f}
g)
•
Only gee the manufasturer_
does not turn It on and
eendtrnaat be repaired,
recommended
attachments
ThB correct
off. Any power t_
that cetlr_t
in
with this unit.
5) SERVICE
_)
HaveyourpowertoefservieedbyaqualifiedrepairpersonIJ_ngonly]dengcalrepta_ment
parts. ]his wilI er_u_e that the satety of the power t_
is malnt_iced.
•
DO NOT opsmte
assem_ed.
•
I| the unit is not working as It should, ha_ been dropped,
damaged,
water, de na_ use the unit Have the unit serviced by an aathorize_
a unit that is d_r_ged,
improperly
ediasted or _rot aomp_ate_y end securely
lef_ outdoors or dropped into
service center,
•
A_Iservice, other tha_ the roalntseasee
procedures deseilbed
in this manual, .should be performed
by Bn authorized
service _st or. Do not attempt I_o mpal_ there are no user _rvice_ble
psrts inside.
Follow sil maintenance
instrostions
in this manual,
-
Before inspecting, servicing,
1.
Make
slate the switch
alea_ing,
stodng, tr-ansporting or replacing_
parts On the _nit:
is in the OFF position,
2= Make sum all moving parts hav_- stopped.
3. Oiseonnsct
the unit from the power source.
4.
•
•
•
Allow
the unit to cool
Never remove, modify or make inoperative any safety device _rniebed
with the unit.
Frequently inspect the unit for damage= B_itore _rther use, any damaged part shou]d be carefully
checked to dstermice
that it w]tl operote prosody and perform
_8 inteade_ fl.lnctien,
If the unit starls to vibrate ebnom_a_ly, stop the motor, disc_n_ut
the _nit _om the p_wer source
and allow the ualt to c_ol. Then inspect the unit for the Cause of the _i bration. Vibration is generally
an irldicetar
ot trouble.
•
•
Unplug the unit from the power source when not in _se.
Be sure to secLltethe unil while transporting.
•
When not in else, store the unit ied_oro
unauthorized use or damage.
,
Keep the handles dry, clean a_d fce_ from debris, oil and grease, Clean the unit a_ter each use, Never
do_se or aprsy the unit with water or any sth_ liquid= Do _ot wash the unit v_th a hsee; avoid getting
water in thn motor and aleutrical cece_ctiens. DO net use solvents or strong dete_enta,
Hedge trimmer
in a locked-up
APPLICATION
and dr/, or hlgh and dry, p_ac¢ fo prevent
For tr_mming
NO TOOLS
DO NOT cut above sh_lder
DO NOT use the #Oral hand
,
DO NOT operate the unit on u_,stab_e surfaces,
careful when using the unit orl stairs=
•
_n_pe_tth_w_r1<a_abef_reUsin_heen_LR_m_eaqyh_rdend/_rsharp_bjects`suchasg_ass*
wire. etc. If thrown or caught in the tl_mmer blade, such objects could cause property damage or
inju_y tO the operate, ÷ or by_tendar&
tt the u nit stnkes or b accrues entangled with a fore]g n obiect, stop the motor _mmedistaly,
disconneut
the unit from the power source arid check for daJ'aage. Do not tested or operate the
unit be?ore repaldng damage.
and hedges.
height.
g#S_ a_ a handle,
such as t_ees, ladders,
sIopes
or rooftope,
Be very
•
•
:Before starting the unlt, make sure the trim rner bIad_ is not _ontactlng
PJwaye begin a cut with the m otor r_nning at fail speed.
•
Always stop the mater when operation is delayed, before selling down the unit or when walking
i_rn one _ooation to a_let her, Make sure 1he unit comae to a complete stop,
•
•
This unit is intended
Follow stl Iubncation
•
Keep all parts of the body away from the cutter blade, Do net remove cut mstehal or hold maledal
to be CUt when blades are moving. Make sure the ew[tsh ieOff when elesd ng jsmme_ mateFieI.
Blades coast _fter tam o1I. A moment of inattention
whi;e operating the hedge tdmmer may result
in SeriOUS personal injal'_.
•
OarrythehedgetrlmmerbythehandlewiththeoL_tsrbtedeetepped,
hedge trimmer will reduce possibre perenna_ injur_from the cutter
for iri{requent _lse by homeowners,
instr_etier_.
_1_ DANGER:
sedous
personal
anything.
it is not intended
for prolonged
use+
Properhsndlingofth_
blade&
Keep
hend.s.._tro_'odo.
0....... k....do._,l.o=,t.
injury.
•
Keepcabl_awayfromoL_ttingarea.
be accidentally
cut by the blade,
•
Use both hands when operating the hedge td miner, Using
and r_utt in ser[o_s personal injury.
Oudngoperstionthecabremaybehiddeninshrubsandcan
one hartd could cause
Ices of control
CONNECTING
I
of bLishes
REQUIRED!
safety warst_gs:
•
•
•
•
I
tr;mmer. The use ot the hedge thmmer without the p;'oper guard or handle provided
result in serious perser_l injLIry.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
may
AND DISCONNECTING
THE
POWER
SOURCE
Conneetin g the Power Source
1. Connect the power cord bIug to the extenalon cord
(Fig. 1).
2. Make s rla_ow I_op wit h the estensi_n cord and
puSh tl_ loop through th_ cord hole in the rear
handle _{g, 2),
NOTE:
If the extension cord does not rd through the
c_rd hore, cross the extension cord over the
power cord and connect the plugs (Fig. 3).
_cceed
to step 4.
_.
Move the tenp over azldonto the cold hook and pull
the cold gently to secure the loop into the h_k (Fig. 2].
This helI_sprevent escidental disooan_tion,
4.
Connect the extension
cord plug to the outlet.
Oiscenne¢_ng
the Power Source
t.
the extension
Oisconnset
Rg.t
cord ptug from
the outlet.
NOTE:
2.
g.
DO NOT pull %he cord out of the wall Always
remove the cord ft_m the power source by
the plug head.
Remove the _oop in the exter_alon cold from the
cord hook (Fig. 2}.
Diesonneut the power
C_rd {Fig. t).
N9._
cord plug from the extar_on
@
Fis.a
[A lw,o..o
o voi oss
toucho
ustth
esei
1
STARTING THE UNiT
To help prevent accidental start-ups, this unit has a front
handle switch trigger and a rear handle switch trigger
that must be used together to start the unit.
1.
2.
3.
Connect the unit to the power source. Refer to
Connecting the Power Source.
Hold the front handle with one hand and squeeze
the front handle switch trigger (Fig. 4).
Hold the rear handle with the other hand and
squeeze the rear handle switch trigger (Fig. 4). The
unit should start immediately.
Handle
blade while the motor is running. The trimmer blade is very sharp; always wear
protective gloves when performing maintenance to the trimmer blade.
Switch Trigger
MAINTENANCE
Follow all maintenance
Switch Trigger
NOTE:
Rear
Handle
__
Fig. 4
Release one or both of the switch triggers.
NOTE:
in this manual.
Before inspecting, servicing, cleaning, storing, transporting
1. The switch triggers are released.
4. Continue to squeeze both switch triggers for continued operation.
STOPPING THE UNIT
1.
instructions
All service, other than the maintenance procedures described in this manual, should be
performed by an authorized service center. Do not attempt to repair; there are no user
serviceable parts inside.
It is normal for the trimmer blade to coast to a stop once a switch trigger is released.
2.
All moving parts have stopped.
3.
4.
The unit is disconnected
The unit is cool.
SHARPENING
or replacing any parts on the unit, make sure:
from the power source.
THE BLADE
The cutting blades are made from high-quality, hardened steel and with normal usage will not require
sharpening. However, if the trimmer blade accidentally hits wire fencing, stones, glass, nails or other
hard objects, the blade may become nicked. There is no need to remove this nick unless it interferes
with the movement of the trimmer blade. If it does interfere, or if the performance of the unit has
diminished due to blade dullness, have the trimmer blade sharpened by an authorized service center.
/
LUBRiCATiNG
1
| WARNING;
Remember that Do
a careless
not allowfraction
familiarity
of awith
second
this
I
/
unit
is
enough
to promote
to inflict
carelessness.
serious injury.
During use, occasionally stop the motor and
lubricate the trimmer blade as needed. Ensure
that the switch triggers are released and the unit is
unplugged prior to lubricating the blade.
WARNING;
If anyFailure
parts to
areheed
damaged
or missing,
not operate
thepersonal
unit untilinjury.
the
parts are replaced.
this warning
could doresult
in serious
1.
Apply light machine oil along the edge of the top
blade (Fig. 7).
this unit. Wear safety
WARNING;
Alwaysgoggles,
wear appropriate
or safety glasses
eye andwith
ear/hearing
side shields,
protection
that are
when
marked
operating
as
meeting ANSI Z87.1-1989 standards. Failure to do so could result in serious eye injury
caused by thrown objects. If the operation is dusty, wear a facemask or dust mask.
l
| WARNING:
Wear
non-slip
Safety Information
section
for
I
| WARNING:
locations or conditions.
Do not expose
gloves
for maximum
grip and protection.
appropriate
safety equipment.
THE BLADE
For easier operation and longer blade life, lubricate
the trimmer blade before and after each use.
@
Fig. 7
!
CAUTION:
Some spray-on lubricants contain solvents and will cause some types
of grease to break down. To prevent damage to the unit, only use a high-quality
machine oil.
Refer to the
/
Hold the unit firmly with both hands. Always keep
one hand on the front handle and the other hand on
the rear handle (Fig. 5).
,...._,
Maintain a proper grip on the unit whenever the
motor is running. The fingers should encircle the
handle and the thumb should wrap under the
handle. This grip is least likely to be broken. Any
grip in which the thumb and fingers are on the same
side of the handle is dangerous because a slight
kick of the unit can cause loss of control.
,JL
,j_
penetrating oils, etc., come in contact with plastic parts. These chemicals may
WARNING:
not destroy
let brakeplastic,
fluids, which
gasoline,
products, injury.
damage, weakenDoand
maypetroleum-based
result in serious personal
Before inspecting, servicing, cleaning, storing, transporting
Fig,5
Keep hands away from the trimmer blade. Keep
both hands on the handles and behind the protective guard whenever the motor is running.
1.
The switch triggers are released.
2.
3.
4.
All moving parts have stopped.
The unit is disconnected from the power source.
The unit is cool.
CLEANING,
Keep everyone - helpers, bystanders, children and animals - at least 50 feet (15 m) away from the
work area. If anyone enters the work area, stop the unit!
Only operate the unit when visibility and light are adequate to see clearly.
2.
3.
Keep the work area clean. Do not start the operation until the work area is clear and free from
obstructions. Remove all cords, lights, wires, strings or other objects that could become entangled
in the trimmer blade.
STORAGE & TRANSPORTING
Wipe the unit down with a damp cloth.
Lubricate the trimmer blade. Refer to Maintenance Instructions.
When not in use, store the unit indoors in a locked and dry, or high and dry, place to prevent
unauthorized use or damage. Keep out of the reach of children.
Be sure to secure the unit while transporting.
PROCEDURES
DANGER:
If the trimmer blade gets caught on an electrical cord or wire, DO
NOT TOUCH THE BLADE! IT MAY BE ELECTRICALLY LIVE AND EXTREMELY
DANGEROUS. Release the trimmer in the quickest and safest way. If possible,
disconnect the damaged electrical cord or wire from its power source. If that is not
possible, call an electrician, electrical contractor, or the power company for assistance.
Failure to heed this danger warning will cause serious personal injury or possible death.
PROBLEM
the trimmer blade
WARNING:
Do isnot
moving.
attemptDotonot
remove
grasp cut
the material
trimmer orblade
hold when
material
picking
to beup
cutorwhile
holding the unit. Make sure the unit is disconnected from the power source before
clearing any jammed material from the trimmer blade.
Extension cord connection
SOLUTION
is loose
Check cord connections
IMPORTANT: Lubricate the trimmer blade before and after each use. Ignoring this step will decrease
the life of the trimmer blade and hamper operation. Refer to Maintenance and Repair
Instructions.
Use the hedge trimmer for trimming and forming
hedges, shrubs and bushes with a branch diameter
of up to 3/4 of an inch (19 mm). For larger
branches, use a non-powered saw or pruning saw.
Work slowly, while maintaining
stance.
Blades damaged
a proper grip and
Allow the unit to do the cutting. Forcing the unit
through dense growth, or attempting to trim too
much at one time, can cause the blade to bind and
slow, reducing the cutting efficiency. Forcing the
unit can also result in damage to the blade and can
increase the chance of personal injury.
DO NOT USE. Contact an authorized service
center.
Fig.6
When trimming new growth, use a wide sweeping action, so that stems are fed directly into the
trimmer blade (Fig. 6). Older growth will have thicker stems and will be trimmed easiest by using a
sawing motion.
Release the switch trigger(s) as soon as the cut is completed. Allow the trimmer blade to come to
a complete stop. Unnecessary wear may occur if the unit is run without a cutting load.
After completing the cut, wait for the trimmer blade to stop before moving the unit. Always stop
the motor before moving from hedge to hedge.
If desired, use a string to help cut hedges level. Determine the desired height of the hedge, then
stretch a length of string along the hedge at that height. Trim the hedge to just above the string
line. Trim the side of the hedge so that it will be slightly narrower at the top. More of the hedge will
be exposed when shaped this way, and it will appear more uniform.
Do not cut from a ladder; this is extremely dangerous.
Do not cut above shoulder height, as a hedge trimmer held higher is more difficult to control.
iiiiiii_
......
Motor Type .....................................................................................................................
Electric, Corded
Motor Voltage .............................................................................................................................
120 VAC
Motor Amperage
RM3218H .............................................................................................................................
3.2 Amps
RM4022H ................................................................................................................................
4 Amps
RM4522TH ...........................................................................................................................
4.5 Amps
Reciprocating Speed .............................................................................
3500 SPM (Strokes Per Minute)
Blade Length
RM3218H ...................................................................................................................
RM4022H ...................................................................................................................
RM4522TH .................................................................................................................
Maximum Cutting Diameter .............................................................................................
Approximate Unit Weight
RM3218H ...................................................................................................................
RM4022H ...................................................................................................................
RM4522TH .................................................................................................................
*
J
|
or replacing any parts on the unit, make sure:
Keep the handles dry, clean and free from debris, oil and grease. Clean the unit after each use.
Never douse or spray the unit with water or any other liquid. Do not use solvents or strong
detergents.
1. Use a firm-bristled, non-wire, brush to remove debris from the trimmer blade.
Balance body weight securely, with both feet on solid ground (Fig. 5).
WORK AREA PRECAUTIONS
_I_
i
the unit to rain. Do not use the unit in damp or wet
HOLDING THE UNIT
BASIC OPERATING
|
18 in. (45.7 cm)
22 in. (55.9 cm)
22 in. (55.9 cm)
3/4 in. (19 mm)
6.2 Ibs. (2.8 kg)
6.5 Ibs. (2.9 kg)
6.5 Ibs. (2.9 kg)
All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We
reserve the right to make changes at any time without notice.
REMI
®
• CONSIGNES DE SI_CURITI_ IMPORTANTES
CONSIGNES
Taille-haie
RM3218H
consignes de securit& Le non respect des avertissements et des consignes peut entratner
AVERTISSEMENT
:Veuillezliretouteslesinstruc
des risques d'incendie, de d_charge electrique
et des blessures graves.
lectrique
/ RM4022H
DE SECURITI_ GI_NI_RALES POUR LES OUTILS I_LECTRIQUES
PROPOSITION
/ RM4522TH
DE LOI 65 DE CAMFORNIE
AVERTISSEMENT
•
. Les bornes de batterie, les cosses et
certains composants finis contiepnent du plomb, des elements & base de plomb et des
produits chimiques connus de I'Etat de Californie comme etant & I'origine de cancers, de
malformations congenitales ou autres anomalies de la reproduction. Lavez-vous les mains
apres manipulation.
Manuel de I'utilisateur
Conservez les consignes et avertisseraents
de s_curit_ pour pouvoir vous y r_f_rer
ult_rieureraent.
Le terme _ outil electrique _ utilis_ dans les consignes de securite fait reference a votre outil (avec
cordon electrique) qui fonctionne & I'electricit&
1) SECURIT#: SUR LA ZONE DE TRAVAIL
a) Veillez ace que la zone de travail soit d_gag_e et bien illurain_e. Une zone de travail
encombree ou sombre favorise les accidents.
b) N'utilisez pas les outils dans un environneraent
sensible aux explosions,
par exeraple en
presence de produits inflammables, gaz, ou poussi_re. Les outils electriques produisent des
etincelles qui peuvent prendre feu au contact de fumees ou de poussieres.
c) Gordez toutes les personnes et les enfants _ distance Iorsque vous utilisez un outil
_lectrique. Les distractions peuvent vous loire perdre le contr61e de I'appareil.
NE demorrez PAS I'appareil tant que la zone de travail n'est pas completement d_gogee et que
votre position n'est pas parfaitement stable.
2) SECURITI_ ELECTRIQUE
a) La fiche de I'outil dolt correspondre a la prise de courant. Ne raodifiez en aucune raani_re Io
fiche _lectrique. N'utilisez jaraois un adaptoteur de fiche avec des outils raunis d'une raise
la terre. Des fiches electriques non modifiees et une prise de courant correspondante reduiront
les risques de chocs electriques.
b) Evitez tout contact avec les surfaces utilis_es pour Io raise _ la terre, notararaent les tuyaux
de ploraberie, les radioteurs, les cuisini_res
et les r_frig_rateurs.
TVous courrez un risque de
choc electrique accru Iorsque votre corps est mis & terre ou touche le sol.
c) Ne laissez pas vos outils _lectriques sous la pluie ou darts un environneraent
huraide. Si de
I'eau penetre dans un outil electrique, cela augmentera le risque de choc electrique.
d) M_nogez le cordon. Ne porfez jaraais un outil par le cordon _lectrique et ne tirez pas sur le
cordon _lectrique pour d_broncher routil de Io prise de courant. Gordez le cordon d'oliraentation
r_cart des sources de chaleur, d'huile, de bords acorns ou d'objets en raouveraent. Vous
courrez un risque de choc electrique occru Iorsque votre corps est mis a terre ou touche le sol.
e) Lorsque vous utilisez des outils _lectriques
_ I'ext6rieur, n'utilisez que des rallonges
con£ues pour une utilisation en ext_rieur, vous diminuerez ainsi le risque de choc electrique
vous diminuerez ainsi le risque de choc electrique.
f) S'il est obsoluraent n_cessaire d'utiliser un outil _lectrique dons un environneraent huraide, utilisez
une prise de courant prot6g6e par un disjoncteur, afin de diminuer le risque de choc 61ectrique.
REMARQUE : Le terme ,, prise de courant avec disjoncteur ,, peut _tre remploce par le terme
,, disjoncteur differentiel ,, ou ,, disjoncteur de fuite de terre ,,.
Assurez-vous que votre rallonge est suffisamment resistante pour supporter le courant requis par
I'appareil. Un c&ble de calibre trop petit entrafnera une baisse de tension, une perte de puissance,
ainsi qu'une surchauffe. En cos de doute, utilisez une rallonge de calibre plus elev& Plus le calibre
est petit, plus le c&ble est resistant.
TAILLE MINIMUM DE FIL POUR DES RALLONGES
D'APPAREILS DE 120 V DE 0-10 A
TABLE DES MATIERES
Informations sur I'entretien et le service apres-vente ...........................................................................
Informations sur la s_curite ...................................................................................................................
Familiarisez-vous avec votre outil .........................................................................................................
5
5
6
Instructions
Instructions
Instructions
6
7
7
de montage .......................................................................................................................
de d_marrage et d'arr_t ....................................................................................................
d'utilisation ........................................................................................................................
Entretien et reparations .........................................................................................................................
Nettoyage et rangement .......................................................................................................................
Resolution des problemes ....................................................................................................................
Specifications .......................................................................................................................................
Garantie ..............................................................................................................................................
7
7
7
7
12
L'ensemble des informations,
illustrations et caracteristiques
sont bas_es sur les toutes dernieres
informations disponibles sur le produit a I'impression de ce guide. Nous nous reservons le droit
d'effectuer des modifications & tout moment sans notification prealable.
Copyright© 2010 MTD SOUTHWEST INC. Tous droits reserv6s.
CONSERVEZ
CES INSTRUCTIONS
NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL CHEZ LE DETAILLANT. UNE PREUVE D'ACHAT SERA EXIGI_E
POUR TOUTE PRISE EN CHARGE BANS LE CADRE DE LA GARANTIE.
Si vous _prouvez des difficult_s & assembler ce produit ou si vous avez des questions sur les commandes,
I'utilisation ou I'entretien de cet appareil, veuillez contacter le service & la clientele : 1-866-206-2707
(E.U.) ou 1-877-696-5533 (Canada)
Des informations supplementaires sont disponibles sur notre site web : www.reraingtonpowerfooms.cora
Pour un entretien ou une reporation, veuillez appeler le service & la clientele pour obtenir une liste
complete des concessionnaires
ogrees pres de chez vous. L'entretien de cet appareil dolt _tre confie
exclusivement & un concessionnaire ogree pendant et apres la periode de garantie. Lors de I'entretien,
utilisez uniquement des pieces de rechange identiques.
SYMBOLE
un risque EXTREME.
Le non respect d'une consigne de s6curit6 relative & un signal de DANGER
entrafnera des blessures graves ou mortelles pour vous-m_me ou pour les autres.
AVERTISSEMENT
: Signale un risque GRAVE.
Le non respect d'un AVERTISSEMENT de s6curit6 PEUT entrafner des blessures
graves pour vous-m_me ou pour les autres.
ATTENTION •Signale
un risque MOYEN
Le non respect d'une consigne de signal d'ATTENTION PEUT entrainer des d6g&ts
mat6riels ou des blessures graves pour vous-m_me ou pour les autres.
769-05190
P02
CALIBRE
DU CORDON
DU FIL (AWG)
25
50
100
150
18
18
16
14
electriques, utilisez uniquement une rallonge pour usage ext_rieur, telle que les rallonges
AVERTISSEMENT
: Pour reduirelesrisquesdechocs
de type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, ou SJTOW-A.
NE manipulez PAS I'appareil, les prises ou les cordons aves des mains mouillees.
N'utilisez PAS I'appareil sur des surfaces mouillees.
NE coupez PAS & proximit_ de c&bles ou de lignes electriques.
N'utilisez PAS plusieurs rallonges.
Maintenez les cordons & I'ecort de la zone de travail et placez les cordons de sorte & ce qu'ils ne
se prennent pas dans les branches ou autres obstacles susceptibles de coincer ou d'emm_ler les
cordons en cours d'utilisation.
Maintenez les cordons & I'ecart des pieds de I'utilisateur pour eviter de le faire trebucher.
Assurez-vous que les cordons sont en bon etat. Inspectez regulierement le cordon electrique et
la rallonge. Faites attention aux eventuelles d_t_riorations, coupures ou d_chirures au niveau de
I'isolation. Si le cordon electrique est endommoge, faites-le reporer par un professionnel agree.
Si la rallonge est endommagee, remplacez-la. N'utilisez jamais I'appareil avec une prise ou un
cordon endommoge(e).
Si la rallonge est endommogee Iorsqu'elle est branchee, retirez-la de la prise.
Cet appareil etant equipe d'une double isolation, une rallonge & deux conducteurs (une rallonge sans
mise & la terre) peut _tre utilisee. L'utilisation d'une rallonge & trois conducteurs (une rallonge avec
mise & la terre) disposant d'un connecteur de type NEMA (broche porallele, mise A la terre U) est
toutefois recommand_e. Vous pouvez vous procurer des rallonges aupres des revendeurs Iocaux.
Pour reduire les risques de d_charges electriques, cet appareil dispose d'une prise polarisee (une
broche est plus large que I'autre) et necessite I'utilisation d'une rallonge polaris_e. La prise du
cordon electrique de I'appareil ne peut s'ins_rer dons une rallonge polaris_e que dans un sens.
Si la prise ne correspond pas exactement & la rallonge, inversez le branchement. Si la fiche ne
correspond toujours pas, procurez-vous une autre rallonge polaris_e. Une rallonge polorisee
necessitera I'utilisation d'une prise murale polorisee. Cette prise ne peut s'inserer dons une prise
murale polaris_e que dons un sens. Si la prise ne correspond pas exactement A la prise murale,
inversez le branchement. Si la fiche ne correspond pas exactement & la prise murale, appelez un
electricien qualifie pour installer une prise adequate dans le mur.
La tension utilis_e est indiquee sur une plaque signaletique situee sur votre appareil. Ne jamais
brancher I'appareil A une tension CA differente de cette tension.
Une protection GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter- d_faillance de terre, coupe-circuit) devrait
_tre fournie sur le(s) circuit(s) ou la(les) prise(s) utilis_(e)s pour I'appareil. Pour plus de securite,
utilisez des prises disposant d'une protection GFCI int_gree.
Pour reduire le risque de d_branchement de la rallonge de I'appareil, utilisez le dispositif de
retenue de rallonge fourni.
SIGNIFICATION
DANGER •. Signale
IMPORTANT
REMARQUE
LONGUEUR
(PLEBS)
! Signale une information
: Signale une information
technique sp6cifique.
g6n6rale importante supplementaire.
Entretien et Reparation d'un Appareil a Double Isolation
Cet appareil est equip_ d'une double isolation. Deux syst_mes d'isolation sont fournis & d_faut
d'une mise a la terre. Aucune mise a la terre n'est fournie et aucun dispositif de mise a la terre
ne devrait _tre ajoute sur I'appareil. Les reparations sur un appareil a double isolation exigent
une attention extreme et une connaissance approfondie du syst_me et devraient _tre effectuees
exclusivement par des professionnels qualifies. Les pieces de rechange utilis_es sur un appareil
double isolation doivent _tre identiques a celles d'origine. A d_faut de confier la reparation d'un
appareil a double isolation a un technicien agree utilisant des pieces de rechange identiques,
I'appareil peut provoquer des blessures graves.
3) SECURITI_ PERSONNELLE
a) Soyez attentif ; faites attention ace que vous faites et faites preuve de boris sens Iorsque
vous utilisez un outil _lectrique.
N'utilisez pas un outil _lectrique Iorsque vous 6tes fatigu_
ou sous Vinfluence de ralcool, de drogues, ou de ra_dicaraents.
Une seconde d'inattention
Iorsque vous utilisez un outil electrique peut resulter en une blessure grave.
b) Utilisez un _quipement de protection. Portez toujours des lunettes de protection.
L'utilisation d'un equipement de securite, tel que masque antipoussiere, chaussures de s_curite
antid_rapantes, casque de s_curit_ ou casque antibruit diminueront le risque de blessures.
c) Evitez les d_raarrages
accidentels.
Assurez-vous
que I'interrupteur
Marche/Arr6t
est
en position orr6t (OFF) avant de brancher sur courant _lectrique
et/ou sur batterie, de
raraasser ou de transporter
I'outil. Transporter les outils electriques en tenant votre doigt sur
I'interrupteur ou le bouton d'actionnement
de I'outil augmente le risque d'accident.
d) Enlevez toute pince ou cl_ d'ajusteraent
avant d'alluraer I'outil _lectrique.
Une cle ou une
pince qui serait restee accrochee & une partie rotative peut provoquer une blessure grave.
(11/10)
_-"
e)
f)
g}
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
£ i_l_j
_*
i •
"
_i
"
N'eesayezpasd_atteindmdesespacesttop(_lolgn(_s,
Aesurez_vousdetoujouragarderune
position stabIe et un ban _ulgbm.
Cain v o_.o_cottf6re un me;tfesr contrble de I'outil dana des
_it Ll_ior.s ]natte_du_..
Podea des v_toments approprk&
Ne portez p_=s de v_teraents atones ou de bijesr_ Garde_
vos dnevm.o_, yes v#_ements et gents hers de port_e des parfdes en inadvertent.
Les v_temeels
et lea b_oux trap _cl'_s c_ des ch6"cesx longs peuvact Se prendre dana tes piL,_es en rncovemenL
$1desustensiiespourl'extractiondepeusd_.'ressontbm'nisaveol'otrtil,
aSsurez-vous
qu'ila scat instalI_a et utilia6a couestement.
Uelillsatlon
d'un extracteur de poussiera peut
r_duire lea accidents
d_,_ b ta pouss_re.
N E vous tiez PKS exclusiveme_
aux protect|one de s_curff_ incorportbs
dana rappare_L
N E PAS laisser I'unit$ _ _tre ut_l[_ comma un jouet,
N'effectuez
PAS de t&cbes qui ,,_ont au deI_ des capac[t_s ou de I'expdrbr_e
de _'L_ilisateur.
NE laTes_z PA_ _'_ppareil sans surveillance
Iorsqu"[_ eat branch_ sur Ia prise _lectdque,
D_bt_co_es l'appa_l
de la pr_se _le_tique
_orsq_e vess ne I'utilisez pas.
_mili_sez-vot_a
_ves les commendes et la matcha _ _aivre paur une utilisation
co,tecta de cat
_ppareiL Apprenez & rapidemect couper Ie motels" de I'appareif et & mettm les commandes
en
position
nestre,
Ne [aiese.z jamai_ lea ectants eliliser est 8ppareiI.
AestlP_-vous
q_e to_es les pn)te_one
et tOLls re8 dispos]tbf_ d _ _¢Lldt_ oat _t_ ¢.on'ectemect
instaII6s event d'utiliser t'appareiL
Ne ta;sesz i_mais les gens autour de vcos teacher l'appareiI ou Ia raI_cogs _ectrique.
Portez des l_Jnettes de _cu_t_
oti ur)e visi_re dott_ de prote_io.qs
lat_rales osn(ormes
8u×
hermes ANSI Z87,1-198g,
Le non.port de ces protections pest ectrainer de graves t_ions
oct|aires
_uite _ la project|co ou I_ chute d'objeta.
Po_tez de._ gents el des bottes de t_vail ant_d_rapants,
4) UTILISATION
ET ENTREI*|EN
D'UN OUTIL _LECTRIQUE
a) Nefon_ezpasl_outJI(_lectdque.
UUnsezl'oufl|approplfi6pourtaQ_he.
Uoutilappropri_
ex6cutera
mieux _a t&che, prua es s_urit6 et & la viteses pour Iaclue}le iJ a/_t_ conga.
b) N_L_|eszpaa_ot_j_ai_in_errup1et_rnepan4ent_esNed_marmrct_art_terc_xreetement
Tout outii qui ne peat 6tre cant r_l_ par l'interrepteur
Marche/Art_t Bat dangereu× et doit _tre r_par_,
c) D6brar_che_|_fichedelapHsedecourante_oubatte_edel'o_il_vantd'effect_erdes
r_g]agea_ da changer d'acceeso_res
ou de ranger i'ou_|I. De te_les rnesures de s_curit_
pr_ve_bes
_vitsront des d_martages accidentals,
d) Rangezvnsouti]shorsdelaport_edesenfantaetnela|esezpaslespersonnesqu_nesont
pus fam|l|arb=tes
_ve_ |_outil ou ses irish-actions ur_Iiser ce|uFcL Lea outi_s _lec_qaes
ennt
darlgeteax
dens tes iTebs d'eli_iesteum inexp_iment_s.
e) Enf_reter_zv_a_sMe¢t[_ques`V_it[ez_a_i_nernentet|a1_Xatjondet_uteS_eSp_`es
mob|les_ _.sune#vo_
qu'au_une pi_ce n'est brb_e et qa"aucan aa_re problems n'est
aes_eplJble
Perfecter
le fonctlonnen_nt
de I'appare|L S| vous consletez des do_ges,
faitos
n_parer |"oL_l event de I'_f_I|ser, Besucoup d'aesidents survienesnt
ave_ des oelils real enttetenu_.
f) Guides Ies lames den out|in de _otlpe b|en a|guis_es
et Foprea.
Des o_t_ls de coupe bien
entreten_s
avec des lames bien aff6.h_es et propres sent racine propices aa calage et sortt _u8
faciles & contrSt_
g)
Uti_iesz_ug_Jesescees_irea_esdoui]_es_etc_conf_nn_ment&ce_|nStructi_ns_ntenant
compte des r;on{tgbns
de travail et den l_,chea b accompli_
L'utilJs:_tien d e I' out_l pour une
t_ohe autre qua cell_ po_ Iaq uelle ila _t_ con_:u peat _tre dangereuSe.
•
Utili,_z _niquemect
Ies accessoire_
recommandes
par le fabricact ave(; eel appareiL
5) RI_PARATI ON
a) Faiteaent_ten_rvotreout_lparantechnfcienqualifl_enetJl|santdespi_r.asderechange
JdentJquea. Ceci aSSU_t3 ]a s_,¢Leit_ de votre OutiL
•
NV6IIsez
PAS cat apparell Iorsqa'iI eat errdommag_,
real r_g& Oa maI essemb&
•
SI I'apparei{ ne _oncticoes pBO nomlalement, a'iI eat tomb6, a _t_ endommag6,
a _ Ia_ss_ debars ou
eat tomb_ duns _'ea_, ne I'et[l[sez pas. Confiez I'eetretien et b _6paration & un professionrleI agree.
•
ToLItes t_pareticos
autres qae lea proc67tures d_entretien d_crites da_s ce mar_ual dev_ient
_tre
effect_es
par an prctessionneI
agree. N'essayez pas de _parer vous_m6me r apparei_ ; i| ne
cost|act aucune p[bce remplagabls
par rctilisateLlr,
•
Suivez testes _es instnJctloas
d_entrefJen d_crites dana es man_eL
•
Ava_qt de verifie:t` _'entretenir,
de esttoyar, d e _'anger, de transpo_'ter ou d a remptacor una
quelconqua
pi_ce dana I'appareiI :
1. Ass_rez-veusquel'interrupteurestsurlapositionARR_T.
2. AssLIrez*vous qua toute_ les pi_ces mobiles sa sect anrQ6es_
3. O_branchez I*appe,reil de Ia prise electr[que.
4. Lai_,sez refroidir I'appareil,
•
N'enlevez, ne modi|iez o_ na d_sactivez iamais url disp0Siti| de s_curite qui asl foumi avsc r appareit,
•
V6ritiez t_g_li6reme_
t'appare_l pour vous assurer qu'iI n'est pas endomm_g&
Avant d'utiliser
I'appare[L taste pi&,ce sndommap_dev_]t 6tre inspestbe pour determiner si e_le fonctionne_a
corre_ement
et temp{ir_ sa fo_ction comma il se doit.
•
Si t'appareiI commar_
_ vibrer de fap:_ anormale_ arr_tez te mote_r, d_branchez
l'_ppareiI de Ia
pd_ ,_lechique et laisBoz t'appareil re|reid{r, iaspect ez ensuite I'appereil a la recherche de l'origin8 de
la vibratbn, Une v_b_atbn hdique g_r_emeat
un prob16me.
•
D6branchez I'appareR de Ia prise _estnque Io_qes vous n_ l'utilisez pas.
•
Assure.-7.=vous q_e t'appareiI e_t e_curis_ pour lea transparts.
•
Qesnd rappar_HI n'est pus utilie_, rangez-la & I'iak&rieur, da_ an endroit sac e_ sous eI_ ou sac el
en hauteur pest _viter un usage non autoris6 ou des dommages+
•
veiHezt_ceque_esp_ign6esres_eat_hes_pr_presetd_po_v_esd_hu_etd_gra_ses_Nettayez
_'appa_'ei_ ap t_, cheque utiliautiorL Ne jama{s thumper ou vaporiser rappare;I avec de I'eau ou tout
autre liquide. Ne n_ttcyez p_,s I'appareil avec Ua tuyau d'arresage,
6vitez Ia penet reties d'ees dens
le mote_r et |as branchements
_lectriques.
N'utilises pus de solvacts ou de d&tergects agress_fs.
Con_|gnes
de s_curtt6 pout le _ille*haie
."
•
PIE eoupez PAS au de|& de [ahauteur de yes _paules.
•
PI'_tlllses PA8 I'i_ctan de s6cudt_ avast comma poign_e.
•
N'utlliesz PAS cot appareil stir des endaces instab{e_ teIte_ qua des arbres, des _cheltes, des
t_lus ou des to]ts+ Faites tr_,s attentlon _i vous utiliesz cat epparail ear un e._alier.
•
Inspectez _ttentivement
la zone d'utitisalion
ava_lt de d_marter cat outiI. Retires togs lea d_bria et
objets &Its at/ca iranchact8/dis
qua du yen'e, des ¢_btes, etc, Si de 1dis objets se pre nn_ct dana
la lame de coupe, ils peuvent causer des d_g_s matin'dis ou bl_._ser I'ctiliseteur ou I_s personnes
se trouvact & preshit&
+
Si rappareil heude urlobjet ou est entrav_, cespsz _e meteor i_m_dielemect,
debtenchezen I'alJmentation el ver_llez qua I'apparelI n'a p&_ _t6 endemmag&
Ne red_matre.z ni n'utiE_es
I'appa_il
event d'avoer t_pare lea d_g&t.&
•
Avast de d&martet reppamil,
8sstlrez yeas qua la lame n'est en conlact ayes aucun el#meat.
•
Commences
lOU_Oels une coupe avec te moteur & ptein r_gime.
•
Arr_tez IeuiOurS le mot ear Iarsq ue te forlctionesrnect
eat interrompu, event de deposer t'appareil
ou Iorsqu_ vous vous d_placez vers Une aetre aJrede soufflage. AssU_ez-vous qua I'appatei!
_'arrSte compIetement.
•
Cat appeleil
e_t con_u pour un usage domestique
et pea h'6qt_ect, ti n'est pus con_u pour _tm
ulilis_pendant de_ p6riode_ pi'olcngL_a&
•
Ccoformez=voes
a toutes lea ¢onstgnes de bbrification.
•
Oar_ez la lame de coupe b[en _cignL=e de votre corps. Vails ne davez en eases ass eniever le
mat_del de coupe ou tenir Ies articles & couper Io_'sq
ue lea lames sor_t en marche, Assurez-vous
qua t'inteii_ptesr
da l'appareit eat en position arr_ event d'enlever des mat6naux qui y soct
coinct!s. Lea Ian-_s coctinuect de fonctionner par he,tie lorsque voes arr_taz _'outit. Une sesonde
d'inattention
torsque vo_s tr_lisez le ta_lla.haie peat r_uttsr
en une btessure grave.
•
Potlez Ie tail[e-haie par Ia polgn_% avec Ia lame de co_pe & l'alT_t. Une manipulation correcte du
taJlle-h_e perrnettra de r_=duita tea risques de bleesu_ p_r lea lames.
DANGER
:Nbppreshezp
an=e ent_a_.n,ar a des bressures
•
•
.......
insdelalame.Teutcoctactavec,a
pour t'utilisateur.
Ma_nteesz le cordon _ I'_esrt de la Zone de coupe, Penda_
te fonctionnemect,
te cordon peel _tre
c_ch6 dess Ies athletes
et accidentel]ement
coup_ par Ia lame.
Servez4ous
de yes deux mains pour ut_lis_ Ie taille-hsJe. Tenir te taiIte-haie d'une ma{n peut
prov_quer an8 perte d_ cent tSte, co qui peat entraTner des blessures graves pour l'_i_{s_eu r.
_,
I
graves
AVERTISSEMENT
-"uti,[sesletaJlle-haieuniqesmectave¢la
poign6e et le pn_t6ge-/ams
correctement
mis es place. L'utiIisatioe de tait=e-h_ a ave_
un_ po_gn6e et un prot _,ge-lame maI ir_ta_e'.s peut pmvcquer des blessures grave_ pour
UTIUSATIOPI
•
AUCUN
CES INSTRUCTIONS
OUTIL
NECESSAIRE
BRANCHER
ET DEBRANCHER
D'AL1M ENTATION
Bz_cher
et des hates.
!
LA SOURCE
I'alimantation
1.
Branchez
la fichu du _ord0n _bct_iq_e _r Ia
ral[onge {Fig. t].
2". Failes u ne bo_c[e _tloite avec la raltonge et faJtes4a
pa._ser _,t r_vers _e trou destin_ es cordon dan_ la
peign_e am_re de rappareil
(Fig. 2),
REMARQUE
: Si _a t_]lor_ge ne rentre p_.s dane le trou
d_lin_ a_ cordon, laltes-un ncead ent,,e
rallonge et cordon de l'appareil _v_t as
r_aliesr lebtaeshemect
des prises (Fig. 3).
Passez _ _'_tepe 4.
3.
D6placoz la boucle sur ]e crochet d'enroulemect
du cordon el ti_z dEcetement
Suf [e cordon pour
fixer dessus (Flg. 2). C8}a perfect d'6vffer de
d6bra_cher
acoidentel_ement
la cordon,
4.
Br_coh_
D_brancher
1.
Fig,1
|a fiche de la ralbn ge s_r I_ prise _ecl_ique.
|'alimentat[on
Oebr_,_hez
_Iect_que.
REMAROUE
j I'u_l[setees
CONSERVEZ
Pour le te]I{a des buiBoons
b fiche da Ia rallonge de la pdse
R_.2
:
NE TIREZ PAS sur [e cordon pour
d6branchet de la prise mU rule.Rat hez
toujou_
lecordon de lasource
d'81iman|atien
par lat_te de lafiche.
2.
Retirez la bo_cle de la rallenge du uochet
d'anmutement
du cordon (Fig. 2).
3.
D_bt&qchez
le f_che du eerdorl _lectrique
re|tongs (rig. 1}.
de la
@
Pour eviter les d_marrages accidentels, cet outil est
muni d'un interrupteur & g&chette sur les poignees
avant et arriere qu'il faut utiliser conjointement pour
1. Branchez I'appareil sur la prise electrique. Consultez
la section L'APPAREIL
Brancher I'alimentation.
DEMARRER
2.
Maintenez
la poignee avant d'une main et pressez
d_marrer I'appareil.
I'interrupteur a g&chette de la poignee avant (Fig. 4).
3.
[
Interrupteur
g&chette
sur la
poign_e avant
Interrupteur
: Pour _viter des blessures _ventuelles, ne touchez ou n'ajustez
jamais la lame de coupe quand le moteur tourne. La lame de coupe est tres coupante ;
portez toujours des gants de travail quand vous entretenez la lame de coupe.
arriere
/_.__
4. Maintenez la pression sur les deux g&chettes pour un fonctionnement
ARRETER L'APPAREIL
Suivez toutes les consignes d'entretien
REMARQUE
Fig.4
continu.
1. Rel&chez I'une des deux g_chettes ou les deux.
REMARQUE : II est normal que la lame de coupe s'arr_te des que Fun des interrupteurs
est rel&ch&
d_crites dans ce manuel.
Toute reparation autre que les procedures d'entretien d_crites dans ce manuel devrait
_tre effectuee par un professionnel agree. N'essayez pas de reparer vous-m_me
I'appareil ; il ne contient aucune piece remplagable par I'utilisateur.
Avant de verifier, d'entretenir, de nettoyer, de ranger, de transporter ou de remplacer une quelconque
piece dans I'appareil, assurez-vous que :
1. Les interrupteurs & g&chette sont rel&ches.
_4
Maintenez la poignee arriere dans I'autre main et
pressez I'interrupteur a g&chette de la poignee
arriere (Fig. 4). L'appareil dolt alors d&marrer.
_ g&chette
:
2.
Toutes les pieces mobiles se sont arr_tees.
3.
4.
L'appareil est d&branche de la prise electrique.
L'appareil est froid.
AFFOTAGE DE LA LAME
Les lames de coupe sont fabriquees en acier trempe de haute qualit_ et ne necessitent pas d'affOtage
avec un usage normal. Toutefois, si la lame de coupe touche accidentellement du grillage, des
cailloux, des clous ou d'autres materiaux durs, elle peut _tre entaillee. II n'est pas necessaire d'enlever
ces entailles tant qu'elles n'emp_chent pas le mouvement normal de la lame. Dans le cas contraire ou
si les performances de I'appareil ont diminue suite au non affOtage des lames, faites-les affOter par un
concessionnaire agre&
|
LUBRIFICATION
| AVERTISSEMENT
parfaitement familiaris_
d'inattention
I
avec
: Restez
I'appareil.
vigilentN'oubliez
et concentr_
pas qu'une
m_me fraction
Iorsque de
vous
seconde
_tes
suffit pour causer une blessure importante.
des remplac_es.
pieces sont Le
endommag_es
ou cet
manquantes,
n'utilisez
les: Si
avoir
non respect de
avertissement
peut
entrainer des blessures graves.
adapt_es Iorsque vous utilisez
AVERTISSEMENT
: Portez
cettoujours
appareil.des
Portez
protections
des lunettes
oculaires
de s_curit_
et auditives
ou un
masque dot_ de protections lat_rales conformes aux normes ANSI Z87.1-1989. Le nonport de ces protections peut entrainer de graves I_sions oculaires suite & la projection
d'objets ou de d_bris. Si la t&che est poussi_reuse, portez un masque anti-poussiere.
DE LA LAME
Pour une faciliter I'utilisation de la lame de coupe et
augmenter sa duree de vie, graissez la lame avant
et apres chaque usage.
•
| AVERTISSEMENT
pas I'appareil avant de
1.
Pendant I'utilisation, arr&tez de temps en temps le
moteur et graissez la lame de coupe si necessaire.
Verifiez que les interrupteurs & g&chette sont
rel&ches et que I'appareil est bien d_branche avant
de graisser la lame.
Appliquez une huile legere pour machines sur les
bords et le bout de la lame (Fig. 7).
@
Fig. 7
!
ATTENTION
: Certains lubrifiants en spray contiennent des solvants qui dissolvent |
certains types de graisse. Pour _viter d'endommager I'appareil, n'utilisez que de I'huile
pour machines de haute qualit&
1
| AVERTISSEMENT
parfaite et votre s_curit&
:Consultez
Portez deslagants
antid_rapants
garantir
unepour
priseen
section
Informations pour
sur la
s_curit_
savoir plus sur les _quipements de s_curit_ ad_quats.
i
| AVERTISSEMENT
: Ne
I'appareil dans des conditions
COMMENT
i
ENTRETIEN
a
g_chettesur la
poign_e
AVERTISSEM ENT
laissez
I'appareil
sous ou
la pluie.
N'utilisez
ou des pas
endroits
humides
mouill_s.
pas
AVERTISSEMENT
: Ne laissez pas du liquide de frein, de I'essence, des
produits & base de p_trole, de I'huile p_n_trante, etc. entrer en contact avec des
pieces en plastique. Ces produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou d_truire
le plastique, ce qui peut entrainer des blessures graves.
TENIR L'APPAREIL
Tenez fermement I'appareil des deux mains. Gardez
toujours une main sur la poignee avant et I'autre sur
la poignee arriere (Fig. 5).
Tenez toujours fermement I'appareil Iorsque le
moteur tourne. Les doigts doivent encercler la
poignee, le pouce se trouvant cale au dessous de
la poignee. Cette prise est la moins susceptible de
vous faire I&cher la poignee. Toute prise avec les
doigts et le pouce du m_me c6t_ de la poignee est
dangereuse, car un petit coup de I'appareil peut
Fig. 5
vous faire perdre le contr61e.
Gardez les mains & distance de la lame de coupe. Gardez les deux mains sur les poignees et
derriere I'ecran de s_curite quand le moteur tourne.
Positionnez votre corps bien en equilibre avec vos pieds fermement sur le sol (Fig. 5).
PRECAUTIONS CONCERNANT
LA ZONE DE TRAVAIL
Avant de verifier, d'entretenir, de nettoyer, de ranger, de transporter
piece dans I'appareil, assurez-vous que :
1. Les interrupteurs & g&chette sont rel&ches.
2.
Toutes les pieces mobiles se sont arr_tees.
3.
4.
L'appareil est d_branche de la prise electrique.
L'appareil est froid.
NETTOYAGE, RANGEMENT
ou de remplacer une quelconque
ET TRANSPORT
Veillez & ce que les poignees restent seches, propres et d_pourvues d'huile et de graisse. Nettoyez
I'appareil apr_s chaque utilisation. Ne jamais tremper ou vaporiser I'appareil avec de I'eau ou tout
autre liquide. N'utilisez pas de solvants ou de d_tergents agressifs.
Quand I'appareil n'est pas utilis_, rangez-le & I'interieur, dans un endroit sec et sous cle ou sec et
en hauteur pour eviter un usage non autorise ou des dommages. Gardez toujours I'appareil hors
de la portee des enfants.
Faites reculer toutes les personnes se trouvant & proximit_ (assistants, enfants, animaux ou autres)
d'au moins 50 pieds (15 m) de la zone de travail. Si quelqu'un s'approche de la zone de travail,
arr_tez I'appareil !
N'utilisez I'appareil que Iorsque la lumiere du jour ou I'eclairage vous permettent une visibilite suffisante.
Veillez & ce que la zone de travail soit d_gagee. Ne d_marrez pas I'appareil avant d'avoir nettoye la
zone de tous d_bris. Enlevez tousles cordons, ills, c&bles, lumieres ou autres objets susceptibles
de se prendre dans la lame de coupe.
PROCEDURES D'UTILISATION DE BASE
1.
Utilisez un brosse dure, non metallique
2.
3.
Frottez I'exterieur de I'appareil avec un linge humide.
Graissez la lame de coupe. Consultez les Instructions
pour enlever les d_bris de la lame de coupe.
d'entretien.
Attachez bien I'appareil pendant le transport.
DANGER
: si un fil _lectrique est pris dans la lame de coupe, NE TOUCHEZ
PAS LA LAME ! IL PEUT Y AVOIR DU COURANT ET S'AVERER DE CE FAIT
EXTREMEMENT DANGEREUX. Rel&chez le taille-haie de la maniere la plus rapide et
la plus sore. Si possible, d_branchez le c&ble ou le fil _lectrique endommag_ de sa
source de courant. Si cela n'est pas possible, appelez un _lectricien ou la compagnie
d'_lectricit_ pour obtenir de I'aide. Le non respect de cet avertissement de danger
peut causer des blessures graves, voire mortelles.
PROBL#ME
couper ou de tenir ENT
AVERTISSEM
des branches
: N'essayez
& couper
pas d'enlever
Iorsque lades
lame
branches
de coupe
queest
vous
en venez
marche.de Ne
saisissez pas la lame de coupe Iorsque vous soulevez ou tenez I'outil. Assurez-vous
que I'appareil est bien d_branch_ de I'alimentation avant de proc_der & un quelconque
nettoyage de toute matiere qui pourrait s'_tre Iog_e dans la lame de coupe.
SOLUTION
La rallonge electrique est mal branchee.
Verifiez le branchement
du cordon electrique.
Les lames sont endommagees.
NE L'UTILISEZ PAS. Contactez
concessionnaire agre&
IMPORTANT : Graissez la lame de coupe avant et apres chaque utilisation. Ne pas effectuer cette
etape reduira la duree de vie de la lame de coupe et entravera son fonctionnement.
Consultez la section Entretien et r_parations.
Utilisez le taille-haie pour couper les hales, les
arbustes et les buissons avec des branches d'un
diametre maximum de 19 mm (0,75 po). Pour les
branches plus grosses, utilisez une scie & main ou
une elagueuse.
Travaillez lentement, en maintenant bien I'outil et en
gardant un bon aplomb.
Laissez I'appareil faire le travail. Forcer I'appareil
dans une vegetation dense ou essayer de couper
trop en m_me temps peut nouer la lame et la
ralentir, reduisant de ce fait I'efficacit_ de coupe.
Forcer I'appareil peut endommager la lame de
Fig.6
coupe et augmenter le risque de blessures.
Lorsque vous coupez de la vegetation nouvellement poussee, effectuez de larges mouvements de
fagon & ce que les tiges se prennent directement dans la lame de coupe (Fig. 6). La vegetation plus
ancienne aura des tiges plus grosses et se coupera plus facilement avec un mouvement de scie.
Rel&chez les interrupteurs & g&chette aussit6t que la coupe est terminee. Laissez la lame de
coupe s'arr_ter completement. Si I'appareil tourne sans reellement couper, cela peut provoquer
une usure inutile.
Quand la coupe est terminee, attendez que la lame de coupe se soit completement arr_tee avant
de d&placer I'appareil. Arr&tez toujours le moteur Iorsque vous vous d_placez d'une hale & I'autre.
Si vous le d_sirez, vous pouvez utiliser un fil pour vous aider & couper les hales & niveau.
Determinez la hauteur souhait_e et tendez un fille long de la hale & cette hauteur. Coupez la hale
juste au-dessus du ill. Taillez les c6t_s de la hale de fa£_on& ce qu'elle soit legerement plus etroite
en haut. De ce fait, plus de surface sera exposee au soleil et elle paraitra plus uniforme.
Ne coupez pas & partir d'une echelle, c'est tres dangereux.
Ne coupez pas au del& du niveau de votre poitrine, car un taille-haie tenu en hauteur est plus
difficile & contr61er.
iiJ
un
' i==,
Type de moteur ..............................................................................................................
I_lectrique, filaire
Tension d'alimentation ..............................................................................................................
120 V CA
Amperage du moteur
RM3218H ........................................................................................................................
3,2 Amperes
RM4022H ...........................................................................................................................
4 Amperes
RM4522TH ......................................................................................................................
4,5 Amperes
Vitesse de va-et-vient ..............................................................................
3500 CPM (coups par minute)
Longueur de la lame
RM3218H ...................................................................................................................
45.7 cm (18 po)
RM4022H ...................................................................................................................
55.9 cm (22 po)
RM4522TH .................................................................................................................
55.9 cm (22 po)
Diametre de coupe maximum ..........................................................................................
19 mm (3/4 po)
Poids approximatif de I'appareil
RM3218H ......................................................................................................................
(2,8 kg) 6,2 Ib
RM4022H ......................................................................................................................
(2,9 kg) 6,5 Ib
RM4522TH ....................................................................................................................
(2,9 kg) 6,5 Ib
*
L'ensemble des caracteristiques sont basees sur les toutes dernieres informations disponibles sur
le produit & I'impression de ce guide. Nous nous reservons le droit d'effectuer des modifications &
tout moment sans notification prealable.
REMI
®
• IMPORTANTES
ADVERTENCIAS
Recortadora
RM3218H
A
de Setos EI6ctrica
/ RM4022H
GENERALES
las instrucciones. Si no se cumplen las advertencias e instrucciones
descargas electricas, incendios y/o lesiones corporales serias.
A
EL¢:CTRICAS
se pueden producir
65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA:
Manual del Operador
DE SEGURIDAD
DE LAS NERRAMIENTAS
ADVE RTE NC IA: ,eatodas
,as
advertenc,as
desegur,dad
ytodas
PROPOSICK)N
/ RM4522TH
INSTRUCCIONES
SOBRE LA SEGURIDAD
Los bornes y terminales de las baterias, asi como
determinados productos terminados contienen plomo, compuestos de plomo y otros
productos quimicos de los que el estado de California tiene conocimiento provocan
cancer, malformaciones congenitas u otros da_os al sistema reproductor. Lavese las
manos despues de manipularlo.
Guarde todas las advertencias
e instruccJones para referencia futura.
El t_rmino "herramienta electrica" en las advertencias se refiere a su herramienta electrica alimentada
por la red principal (con cable).
1) SEGURIDAD EN EL AREA DE TRABAJO
a) Mantenga el Area de trabajo Iimpia y bien iluminada. Las Areas desordenadas u obscuras
propician los accidentes.
b) No opere herrarnientas
el_ctrJcas en atrn6sferas
explosivas, tales come en presencia de
liquidos, gases o polvos inflarnables. Las herramientas electricas generan chispas que pueden
inflamar el polvo o los gases.
c) Mantenga aJejados a los niSos y a quienes puedan estar cerca rnJentras est6 usando una
herramienta
el_ctrica. Las distracciones pueden hacerle perder el control.
NO arranque ni opere la unidad hasta que el Area de trabajo este despejada y libre de
obstrucciones y la pisada sea firme.
2) SEGURIDAD ELECTRICA
a) Los enchufes de las herramientas el_ctricas deben coincidir con el tomacorriente.
No modifique
nunca el enchufe de ning_n modo. No use enchufes adaptadores con herramientas el_ctricas
conectadas a tierra (puestas a tierra). Los enchufes no modificados y los tomacorrientes que
debidamente coinciden reducirAn el riesgo de que se produzcan descargas electricas.
b) Evite el eontaeto del cuerpo con superficies
conectadas o puestas a tJerra, tales corno
tuberias, radiadores, estufas y refrigeradores.
Existe un mayor riesgo de producirse una
descarga electrica si el cuerpo del operador se conecta o se pone a tierra.
c) No exponga las herrarnientas
el_ctricas a la HuvJa o a sitios rnojados. El agua que entre en
una herramienta electrica aumentara el riesgo de que se produzcan descargas electricas.
d) No rnaltrate el cable el_ctrico. Nunca use el cable para transportar
la herrarnienta el_ctrica,
halarla hacia usted o desenchufarla.
Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes
afilados o las piezas m6viles. Los cordones daSados o enganchados aumentan el riesgo de que
se produzcan descargas electricas.
e) Cuando utilJce una herrarnienta el_ctrica en espaeios exteriores, use una extensibn
apropiada para la intemperie. Utilizar un cable apropiado para la intemperie reduce el riesgo de
que se produzcan descargas electricas.
f) SJ no es posible evitar utilizar una herramJenta el_ctrica en un lugar ht)rnedo, use una fuente
de alJmentacibn protegida pot un dispositivo de corriente residual (ROD). Usar un RCD
reduce el riesgo de que se produzcan descargas electricas.
NOTA : El t_rmino "dispositivo de corriente residual (RCD)" puede sustituirse por el t_rmino
"interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI)" o "disyuntor de fuga a tierra (ELCB)".
AsegOrese de que la extensi6n sea Io suficientemente gruesa para transportar la corriente que corre
por la unidad. Si utiliza un cable de bajo calibre ocasionara una caida de voltaje de la linea, y por
consiguiente, se producira una perdida de potencia y un sobrecalentamiento. Si tiene duda, utilice el
cable del siguiente calibre. Cuanto menor es el nOmero del calibre, mas grueso es el cable.
TAMAI_O DE CABLE MiNIMO DE LAS EXTENSIONES PARA EQUIPOS
DE 120 VOLTIOS QUE USAN DE 0 A 10 AMPERIOS
TABLA DE CONTENIDO
Informaci6n
sobre servicio ....................................................................................................................
9
Informaci6n sobre seguridad ................................................................................................................
Conozca su unidad .............................................................................................................................
9
10
Instrucciones de ensamblaje ..............................................................................................................
Instrucciones de arranque y parada ...................................................................................................
Instrucciones de operaci6n .................................................................................................................
Instrucciones sobre mantenimiento y reparaci6n ...............................................................................
Limpieza y almacenamiento ...............................................................................................................
Localizaci6n y soluci6n de problemas ................................................................................................
Especificaciones .................................................................................................................................
Informaci6n sobre la garantia .............................................................................................................
10
11
11
11
11
11
11
12
Toda la informaci6n, ilustraciones y especificaciones
de este manual se basan en la informaci6n mas
reciente que se encuentre disponible al momento de la impresi6n del manual. Nos reservamos el derecho
de hacer cambios sin previo aviso en cualquier momento. Copyright@ 2010 MTD SOUTHWEST INC,
Todos los derechos reservados.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR. PARA SOLICITAR
DEBER. &.PRESENTAR PRUEBA DE SU COMPRA.
SERVICIO
POR LA GARANTJA,
Para solicitar asistencia en relaci6n con el ensamblaje, los controles, la operaci6n o el mantenimiento de
la unidad, Ilame al Departamento de Atenci6n al Cliente: 1-866-206-2707 (EE.UU.) o 1-877-696-5533
(CanadA).
Puede encontrar mAs informacion sobre la unidad en nuestro sitio Web: www.remingtonpowertools.com
Para mantenimiento, Ilame al Departamento de Apoyo al Cliente para obtener una lista de distribuidores
de servicio autorizados de su Iocalidad. El mantenimiento y reparaci6n de este equipo, ya sea durante
o despues del periodo cubierto pot la garantia, deben set realizados solamente pot un proveedor de
servicios autorizado y aprobado. Cuando vaya a dar mantenimiento al equipo, utilice solo piezas de
repuesto originales.
SJMBOLO
SlGNIFICADO
A
PELIGRO: .nd,ca
unpe,,gro
EXTREMO.
El no obedecer una seSal de seguridad de PEMGRO RESULTARA en que usted u
otras personas puedan sufrir lesiones graves o la muerte.
ADVERTEN ClA: .nd,ca
unpe,,gro
GRAVE.
El no obedecer una seSal de ADVERTENClA de seguridad
usted u otras personas sufran graves lesiones.
PUEDE conducir
a que
f
PRECAUCION:
.nd,ca
,npe,,gro
MOOERAOO.
El no obedecer una seSal de PRECAUCION de seguridad PUEDE conducir a daSos
a la propiedad o a que usted u otras personas se lesionen.
IMPORTANTE!
NOTA:
769-05190
Indica informaci6n
Indica informaci6n
PO2
mecanica
especial.
general importante
adicional.
LONGITUD
CAMBRE
DEL CABLE (PIES)
DEL CABLE
(AWG)
25
50
100
150
18
18
16
14
use Onicamente extensiones diseSadas para el uso en exteriores, tales como los cables
ADVERTENCIA:
Para
reducire,
riesgo de una descarga electrica,
tipo SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A.
o
o
o
o
o
NO manipule el equipo, enchufe(s) ni cable(s) con las manos mojadas.
NO haga funcionar la unidad sobre superficies mojadas.
NO corte NUNCA cerca de cables electricos ni lineas de alta tensi6n.
NO use cables de extensi6n de mOltiples tomas.
Mantenga los cables alejados del Area de trabajo y coloque los cables de manera que no se
enganchen con ramas u otros obstaculos que puedan atrapar o enredar los mismos mientras este
utilizando el equipo.
Mantenga los cables alejados de los pies para evitar tropezar.
AsegOrese de que los cables esten en buen estado. Inspeccione peri6dicamente el cable electrico
y el cable de extensi6n. Revise el cable con cuidado para ver si hay deterioro, cortes o grietas en el
aislamiento. Si el cable electrico esta daSado, hagalo reparar en un centro de servicio autorizado.
Si el cable de extensi6n esta da_ado, reemplacelo. No use ningOn cable ni enchufe da_ado.
Si el cable de extensi6n se da_a de alguna manera mientras este conectado, desenchOfelo del
tomacorriente.
Como el equipo tiene doble aislamiento, se puede utilizar un cable de extensi6n de 2 conductores
(cable sin conexi6n a tierra). Sin embargo, se recomienda utilizar un cable de extensi6n de 3
conductores (cable con conexi6n a tierra) que utilice un conector tipo NEMA (espigas en paralelo
y conexi6n de tierra en U). Los cables de extensi6n se pueden adquirir en los establecimientos
minoristas de su Iocalidad.
Para reducir el riesgo de descargas electricas, este equipo tiene un enchufe polarizado (una
espiga es mas ancha que la otra) y sera necesario utilizar un cable de extensi6n polarizado. El
enchufe del cable electrico podra enchufarse en un cable de extensi6n polarizado solamente de
una posici6n. Si el enchufe no entra completamente en el cable de extensi6n, invierta el enchufe.
Si el enchufe todavia no entra, busque otro cable de extensi6n polarizado. Un cable de extensi6n
polarizado requerira que se use un tomacorriente polarizado. Este enchufe encajara en el
tomacorriente polarizado solamente en una posici6n. Si el enchufe no entra completamente en el
tomacorriente, invierta el enchufe. Si aOn asi el enchufe no encaja, Ilame a un electricista calificado
para que instale un tomacorriente de pared adecuado.
La placa de datos de su equipo indica que voltaje utiliza el mismo. Nunca conecte el equipo a un
voltaje de CA diferente a ese voltaje.
Debe proveerse protecci6n mediante un interruptor de circuito de falla a tierra (GFCI) para el (los)
circuito(s) o toma(s) a los que se conectara este equipo. Como medida de seguridad adicional,
utilice tomacorrientes con protecci6n GFCI incorporada.
Para reducir la posibilidad de que el cable de extensi6n se desconecte del equipo, asegOrese de
usar el ret_n de cable que se suministra.
Mantenimiento de un Equipe con Doble AJslamiento
Este equipo tiene doble aislamiento. El mismo esta dotado de dos sistemas de aislamiento, en
lugar de conexi6n a tierra. El equipo no dispone de ningOn medio de conexi6n a tierra y no se
debe a_adir al mismo ningOn medio de conexi6n a tierra. El mantenimiento de un equipo con
doble aislamiento requiere de un cuidado extremo y de un gran conocimiento del sistema, y debe
ser realizado Onicamente pot personal de servicio calificado. Las piezas de repuesto para un
equipo con doble aislamiento deben ser id_nticas a las piezas que se reemplazan. Si el equipo
con doble aislamiento no es reparado pot un tecnico de servicio autorizado, con piezas de
repuesto originales, se podrian producir lesiones personales graves.
3) SEGURIDAD PERSONAL
a) Mant_ngase aJerta, f{jese en Io que estA haciendo y use su sentJdo corn_n cuando opere
la herrarnJenta el_ctrica. No utilJce una herrarnienta el_ctrica siestA cansado o bajo la
influencJa de drogas, alcohol o rnedicarnentos.
$61o un momento de distracci6n mientras se
encuentra operando herramientas electricas podria resultar en graves lesiones personales.
b) Utilice equipo de protecci6n
personal. Siempre prot_jase los ojos. Equipo de seguridad tal
como la mascara antipolvo, el calzado de seguridad antideslizante, el casco duro o la protecci6n
para oidos, utilizado para las condiciones apropiadas, reducira las lesiones personales.
c) Evite eJ arranque accidental
AsegQrese de que eJ interruptor de la herrarnJenta est_ en
la posicibn de apagado antes de conectarla
a la fuente de alimentaci6n
de corriente y/o
bateria, al sujetar la herramienta
o transportada.
Transportar herramientas electricas con su
dedo en el interruptor o energizar herramientas electricas que tengan el interruptor en la posici6n
de encendido ("ON") propicia a que ocurran accidentes.
d) Quite cualquier Have de ajuste o de tuerca que haya, antes de encender la herrarnienta
el_ctrica. Una Ilave de tuerca o de ajuste que se deje junto a una pieza giratoria de la herramienta
electrica podria causar lesiones corporales.
(11/10)
e)
No se esfuerce
per Hegar a lugares diffciles de alc_r,
Mantenga
en redo merr_i_to
equifibrio y el batanco adseuados.
Eat o permite tene_ un mayor control d e Ia honamieata
erbctric_ en siluaciones inespera_a&
el
•
f)
Use rope adacuada. No use i'ot_ holgada r_ijoyas. Mantenga su sebe]lo, rope y £1uantes alejados
de lee piezas mb_iles.
Rope belgax;)a, j%_as o el cabe](o Iat_lo pueden enr_r,'_
en Ias pi_za.s mbvi]es.
Siseproveendispositivosparalaco_texibndamediosdeextracclblkyrecogidadepolvo,
aseg_rese
de que est_
cor-_=_tados y se utflicen come ea debtdo. El cso _le medics de
recogida de pone puede I_dLicil" _os pe]igros _(a_onad_
con el poh'o.
*
NO se cor_ffe exclus[vamente
el_ los dispesitivos
ae segur(c[ad incorporados
en la unidad.
*
NO berretta qua la Llnidad pa_ sat util]zaclo come un _uguete.
,
NOintenteNUNOAmalizaroper_cionesm_sa!l_dwlacapac_adoexperieac)ade)of_erador.
,
NO pien_a de vista el eq_ipo mie_ras
el m]_o
est_ conectaclo a Ia c_rriente. D_sencb_fe el
equipo de la I_ente de atimentaci_n
eI_ctr_ca cuancto no to est_ u&_ndo.
,
Fami]{aricese complet_mente
can los controle_ y el use aprcpiado de la _l_[d_d, Sepa cbme
apagar Ie unidad y des_ctivar ]o_ controles con tapidez.
•
NO permi(a nunr_ qua los nibos epere_ la _r4dad=
*
Antes de oe_eztzar a _ili_
el equipo, as_g_3re_e de q_e lewes los accesoi_os de proteccion y
segur;d;_dest_a eorrectamente
mcntadoe.
•
Nunca permita q_e I_, espectaclere_, teqoett (a ur_[c(ecle el cerdan de extep_[ari,
•
Lleve pues_s galas o lentea de segud dad protegidas a ambo_ iaclos qua est_o marcadoa
come
q_e campion con las hermes ANSI ;2[87.1-1989. Si no Io hace as[, los objetos despedid_s
o ca(eros
p_dffan oc_ionar)e
)esionea graves ea los ties,
•
Lleve gL_antae protectoree ar_tic_esl;zattte8 y botaa,
4) use
Y CUIDADO
D _=L_S H ERRAMIENTAS
El ieCTRICAS
a) Notum'cetal_erramtemtaelb_ifica.
Uselahertamiee_aei_ctricacorre_raloquevaya_
realizer, La her_amieeta ef_ctd ca ptac(se h_
el tr_baje meier y de una manet_ m_ se_Llra a ta
vetocidad para Ia q ue rue disebada,
b) NouselaherramientaeI_c'_rieasietinter_ptornopuedeencenderlayapegeria.Oualqu[er
hemam[enta elbctrica qua no se p ue_a co_tr_a r con e) interrupter e_ peligrosa y debe ser rapa_ada,
C) Des_:*_nectede_aherram_entae_ctricae_enchu|ede|af_,ente_jeeaergiay_iabate_iaa_tesde
bacer cue|quiet ajuate, cambiar acceaories
o a[masenar
herramientas
el_ctricas. Dichas meddles
p_'e_entivas de seguddad re_ucen a! _esga de arrane_
[a hertamier_ta el_=,c-t
dc a per accide_lte,
d) Guardelueradelalcancedelosni_oslasherrarr_entasquenoesteusande,
ynoper_ta
qua pe_onas
qua no e_t_lri fami]iarizadas
con la herramie_ta
el# ct_ica o con estas
instrucciones
la operen. LaS her_amientas ei_t{icaa
son peligrosas ell manes de usearic, s qua
_o est_n capacitados
paya operadas.
e) H_gale mantenlm|ento
a las l_tramie_tas
el_ri_&
C emprueb_ si hay p(ezas mbv(Iee
deea[ineadaa
o qua se atoran, ai hay piez_
retae_ y ai exie_e cualquier
o_ra situacibn que
podrta ale€tar el (unc)onamiente
de la I-_ramienta
eI_ctrica,
Si eat& dai_ade, ha.t_ qua
Ia repate_ a._itee de usarla. Muchos accide_tes
son causados pot herramientas al&ct rices
mar)tanidas
de ma_eta d 8ficierlla,
t) Mantenga
aftia_ae y limp}as lee herram(enlas
qua se usen pat'a eerier. Es manes probable
qua la_ herrarnientas
qua se usan para co[tar y qua poseen b_des
cortantes afiladoa, el
mantenetlaa
come es debido, se ateren y scan m_s t_cires de cent rolac
g) Uselaherramientaet_cttiea,
Iosacceaorioa,
lasbrocasde]aherram|enta,
etc.,deacuerdo
con eslas inst_uccio nee, teniendo
en cuerita las condicionee
de trabajo y el trabajo qua se
vaya a realizer. E[ use c;e la herramienta e(_cttic_ pare operaciones
distintas
a aqu@lias pare las
qUa _e disebada podr(a ca_aar _na situacibn
de p_ig re.
•
Uee con este equipo exc_a_vameate
ioa accesc_os
tacomeadados
per el fabdc_e.
5) SERVICIO
_) Hagaquesuherlamientael_ckicarecibaeerviciedeunt_nieedereparaeioaeecalifieado,
utitiza ado Kin|camente
piezas do repueeto
id 6nticas. Esto asegurar_ qua se conserve ta
seguride_ de le her_amieata e(_ctrica,
•
NO porlga e furlcieaar
_Jaaunidad qua eat6 dabad&
incor_ectamente a)_stada o qua no est/_
completamenta
ensarnblada oOn sager;clad.
•
Si el equipo no eat& f_cionando
corteCtameete+
ae h a ca_do, cta_lado, 8_ ha quaeado
a la
intemper;e o se ha ca_do en e( agt_a, _o (_ uti]ice. Lieve el equipo a L_nce_tro de servicio
etltorizado
pare qua lo reparen,
•
To, ca lea 8ervicioa de mant_im[seto,
qua no saatl los pr_cedimientos
de maatenimiento
deacritos en este ;'sendal, deben set realized os per un centre de servicic a_totizabo,
NO trete de
_parada;
la unidad no tiene pieza_ der_tro qua paedan set repa_adas per el us#aria.
•
Siga texas la_in_tr_l_ion_s
de manteaimie_to
de este mark#al,
•
Antes de inspeccionar,
dar manten_miente, lie pier, guarder, transporter o reemplazar cuaIq_ier
pieza de lauaidad:
1. _gur_edequeelinterruptoreml_enIapc_icibnAPAGADO.
2. Aseg_rese de qua to_as (aa partes en movlm]ento
se hayan deten[do.
3. Desconecte
el equipo de Ia fuente de alimentacian
et_ctbca.
4. Deje q_e e) motor se enfr(e_
•
Nunca quits, modifique o h age qua no funci_e
nlng_n dispaallivo
prcvi._to con ta uaidad.
•
]r_pec_:ione fn_cuentemente
la unldad pare Ver si h a earl=ida de_os. A_lee d e volvode a OtiliZat, se
[evisa ra cuidadosa_aent e cuaJq#ier plaza dahada pare determiner
qua trabajar_ a_eca_dBmente
y
qua realizer& _a funcibn deb]da.
•
S] Ia unidad comiell;_a a _ibta¢ de me,era
anormal, detenga el motor, desconecte
la L_eldad de la
laente de alimentacibn
el_ct4c_ y deje qua se an(de, Luego, inspeccione
la uaidad pera enoonlrar
la cease de la vibracibn. Generelmente,
la vibr_ci_ es una advertemcia de pmblemas.
•
Desenchufe el equipo de la ftmnte de alimentacibn el_ctnca cuaado no Io eat6 uaar_do.
*
Cercibrese de asegarar la united
a_ tmnspo[tada.
*
Cuando no Io eat6 utJlizando, gua_de el equip_ baJo lethe y bate Ilave. e eo un lug a r adecuado
a)to y sate, pare avatar qu_ se_ osedo per personas me autoriaadaa o qua ae da_e,
•
Mantenga las empubad_ras .%=cas, limpise y librse de reaiduaa, aseitee y £rseas, IJmpie Ia gelded
despu_
de usada. No meje numca n1 ro_e el equlpo con ague ni c_n ning_n otto t[qu(d O, NO lave
Ia u aldacJ con una manguera; eyrie que el ague penetre emel mot_ y en las coaex]ones
ef_ctdcas.
N_ utl]ice so]veates ni deta_ente_
fuertee,
9)
--
iNO SE NECESITAN
HERRAMIENTAS!
COMe CONECTAR
DE ALIMENTACION
Y D!_SGON EOTAR
ELECTRtCA
Camo conectar
1.
Conecte
(F_9, J).
]a fuent_
eI enchufe
de alime_
de corrienta
a la e._ensi_n
2.
Haga un peque_o la2o con la extension y !re&sale
a trav_s del agu_ero del cable que est_ en la
empuCmd u_a treaera (Fi_. 2).
NOTA:
Si el c_ble de exte_s(_rl no paaa pot el
agujero, at ravi_e el cable de extens_6n sobre
el cable da cordente y sen_-'te las enchu(e_
{_ig. 3). ContinUe _on e_ paso 4.
3.
4.
) sln el pr_tec(°t
_eeuado
GUARDE
o et asa provista podria producir
gravea
le_danea Parsenates"
ESTAS INSTRUCCIONES
Desconecte
)a extension
_al tomacorrier4e.
NOTA:
2.
==Utl],eela
"'
se_amaat ....
I a_a y el pPetector
en Ia z_cortadora _e seres. El usa de la re¢ortadora
de sate8
3,
F_.I
M aeva el bacIe hacia un (ado y sabra el gancllo
pare co]gar el cable y hale al cable suaveraente para
_segurar el bucle en el gancho {Fig. 2). Eato ayuda a
evltar qtle la unidad se d_cor_cte
par accidente.
Corlec(e I_exte_bn
81 toPaacomante,
1.
ADVERTENCIA
deb;damente
eneambtados
===m===m==
LA FU ENTE
"_*""°_rn°_
..... ,a.to,.a..o*a.,m...oo,..
g raves los[ones personates.
*
clan ettt.ctrlca
cuchilla
Mar_tenga el cable a)ejado dal &rea de torte. Durarr_e el (uncionara]eato,
e] cable podda quedar
e_::ondido
entre los arbe_tos y co,terse accidentalmente
per las c_hilla&
_ uti[iz_ Ia recorta#ora
de seres, use ambas manes. Si usa un8 sole mane podr(a partier e(
_;_t tel y re_ultar en graves Iealoae_ C_rp_tares,
} .....
-II(€$]([_)'_[_:_[(-'_!I!I_II,_:I,
PELIGRO:_.,oo.o, .... .i0_o..o...seo,_,=_,ooo,o
..... '° I
produelr&
Y DE SEGURIDAD
use
• Pare reccrtar a;_bt_staa
y saree.
-
•
tNTERNAC]ONALE$
S_amac_o
Silage
Advertenclas
sabre la 8eguffdad
_e la recertadora
de seres:
*
NO recorte per encima de la alt_m del hombre.
NO _se NUNCA el protector de mane dalant_ro come empubad_a_
*
NO la penga a funcionar estando eli supe_cies
incurables come _rboles, e_lerillas_
decIives o
techse. Ten£a touche cuidado _uando Ia use en escalates de edificaclones.
•
Inapeccione el _rea de traba_o antes de _liliz_
la unidad. Elimine tc-_os los objetos d_m8
y/o filo,_os ¢(:el o Crkstal_,, ala_bta_,
etc. Si estos objetos eaten despedides
o ae traban en
las cuch;l_as de carte, pc{It[an ocaelonar
da_os a la propieda_ o Ie_,iones aI operador o a _os
e_pectadores
o transe_rltes.
•
Si le#nida¢( go]pea o se e_reda con un objeto extrabo, detenga el motor inmed;atamente,
c(esconecte kz unidad de Ia hle_te de a]imentacibo
y revise S] hay a]gtin da_& No _a.telva a atrancar
ni hacer funelonar la Lmidad sin haber reparado el da#o.
•
Antesdaar_anc_taunidad,
aseg_resedequelaclJchi]tadetareeort_doranoest_en_ontacto
con nin g_3n objato.
•
Emp(ece s_ernpre el carte con el motor fLincionar, do a pleaa vel_idad.
•
Apag_e slemp_e el motor cuaado la operation
se _emore, a_ colecar ta ur_idad en el piso o at
carnie ar de un p_nto a otto. Eat6 sag are que)a un]dad sa dative
per complete,
,
Fsla unidac_ est'. diseaSe.de pare qua lee propleladce, de viv_endas la _sen con pace (recue_a.
No
eat& dise_ada pare uso prolongado.
•
Siga lodes las it_sttb'ceiones de rubri_'_a_:i_n.
•
Manten_lato_aalasparlesdetcuerpDate)adasde(acuchitlacottadora.
Noqaiteelmat_i_
cortado ni sujete el m_te#el qua se va a cotter sea ado lea cuchillaa est_n en movimiento,
Aseg _tese de qua el intenuptor eat6 apagado
cuando quffe mate_al qua se encL_entm atascado.
Desp_a
de apag_ ta crlidecl, lee cseh[]Iaa alguea gir'ar_do,
Sble un rnomento de dis_i6n
mienttas se opera Ia _:8_or(adora de 8_t o_ pod ri_ causer aa_as teelonee coq3-_r_ea.
*
Transporte ]a recort_dora
de 8eros per el aaa (=on)a cuchilla parad_ Manlpuia_ adecuada_enta
ta recortadora de seres re_luci_ las poe]bias lesione_ l:_monales
ocasionadas
per )as cuchill_s
cortador_.
•
S(MBOLOS
Este manu_ det opetader de_,cribe e[mbolos y pictog_fise
intemaciooa)es
y de eegaridad que es
po_ible qLle aparezcan en este produ_to.
L_a elmanual dat operador p.ara infor_rSe
bien sebm la
sag uddad, el ensamblaje,
la operacibn,
e[ mal_tenirnierlto
y ia reparaclen,
NO I_le eI cable hac[a a_e_
de la pared.
Qu'r(e siempre el cab)a de la ft_ente de
aJ[mentacibn
elbctrica per et cabezai del
enobu(e.
8aque eI b_cle de la e_ensib_, de_£ anch_ dot cable
Desconecte
(Rg, 2),
(F_g. 1).
eI enehufe
de corr_ente be _a extension
_11.9
ARRANQUE
DE LA UNIDAD
Para ayudar a evitar los arranques accidentales, esta
unidad tiene un gatillo en los interruptores de las
empunaduras delantera y trasera, los que deben usarse
juntos para arrancar la unidad.
1. Conecte el equipo a la fuente de alimentaci6n
electrica. Vea la secci6n Cdmo Conectar la Fuente
de Alimentacidn El_ctrica.
2.
3.
ADVERTENCIA:
interruptor
Para evitar posibles lesiones graves, nunca toque ni ajuste la
cuchilla de corte mientras el motor est_ funcionando. La cuchilla de corte es muy
afilada; p6ngase siempre guantes protectores cuando le d_ mantenimiento a la cuchilla.
de
,°egro t 2r°
MANTENIMIENTO
interruptor
eatillo del de
Gatillo
_._......,.._i._u,
_4
del
_
Siga todas las instrucciones
de mantenimiento
de este manual.
A__
NOTA:
Sujete la empunadura delantera con una mano y
oprima el gatillo del interruptor de la empunadura
Fig. 4
delantera (Fig. 4).
Sujete la empunadura trasera con la otra mano y oprima el gatillo del interruptor
trasera (Fig. 4). La unidad debera arrancar inmediatamente.
Sostenga ambos gatillos oprimidos durante la operacidn continua.
de la empunadura
Todos los servicios, que no sean los procedimientos de mantenimiento descritos en este
manual, deberan realizarse por un centro de servicio autorizado. No trate de repararla; la
unidad no tiene piezas dentro que puedan ser reparadas por el usuario.
Antes de inspeccionar, dar mantenimiento, limpiar, guardar, transportar o reemplazar cualquier pieza
de la unidad, asegOrese de que:
COMO PARAR EL MOTOR
1.
2.
3.
Los gatillos de los interruptores se sueltan.
Todas las piezas m6viles se hayan detenido.
La unidad este desconectada de la fuente de alimentaci6n
1.
4.
La unidad este fria.
4.
Suelte uno o ambos gatillos de interruptores.
NOTA:
Es normal que, una vez soltado el gatillo del interruptor,
avanzando hasta que se detenga.
la cuchilla de la recortadora
siga
| ADVERTENCIA:
Recuerde que un descuido
No deje
de que
fracci6n
la familiaridad
de segundos
con
COMO AFILAR LA CUCHILLA
Para alargar la vida de la cuchilla y que funcione mas
facilmente, lubriquela antes y despues de usarla.
Mientras este utilizando la unidad, detenga de vez
en cuanto el motor y lubrique la cuchilla cortadora
segQn sea necesario. AsegQrese de que los gatillos
de los interruptores est_n sueltos y que la unidad
este desenchufada antes de lubricar la cuchilla.
es
esta
suficiente
unidad propicie
para producir
el descuido.
una
lesi6n grave.
I
| ADVERTENCIA:
que no se reemplace
electrica.
Las cuchillas cortadoras estan hechas de acero endurecido de alta calidad y no necesitan afilarse
si se les da un uso normal. No obstante, si la cuchilla cortadora golpea por accidente cercas de
alambre, piedras, vidrio, clavos u otros objetos duros, la cuchilla podria mellarse. No hay necesidad
de eliminar esta mella, a menos que interfiera en el movimiento de la cuchilla. Si si interfiere, o si
ha disminuido el rendimiento de la unidad debido a Io desafilado de la cuchilla, Ilevela a un centro
autorizado de servicios para que la afilen.
COMO LUBRICAR LA CUCHILLA
Y
1
si pieza.
hay alguna
pieza esta
danada
o que falta,
no ocasionar
opere la unidad
hasta
la
No acatar
advertencia
puede
lesiones
personales graves.
1.
ADVERTENCIA:
Utilice protecci6n adecuada para los ojos y oidos siempre que
opere la unidad. Lleve puestas gafas o lentes de seguridad protegidas a ambos lados
que esten marcados como que cumplen con las normas ANSI Z87.1-1989. Si no Io
hace asi, los objetos despedidos podrian ocasionarse lesiones graves a los ojos. Si
la operaci6n levanta polvo, Ileve puesta una mascara facial o para protegerse contra
el polvo.
@
Aplique aceite de maquina ligero a Io largo del
borde de la cuchilla superior (Fig. 7).
Fig. 7
PRECAUCI()N"
Algunos lubricantes de rociado contienen solventes yes posible
que descompongan algunas grasas. Para prevenir danos a la unidad, use solamente
un aceite de maquina de primera calidad.
/
[
| ADVERTENCIA:
agarre y protecci6n.
_IL
P6ngase
guantes Informaci6n
antideslizantes
a fin de Iograr
el maximo
Vea
en la secci6n
de Seguridad
los medios
de
seguridad adecuados.
I
| ADVERTENCIA:
hOmedos ni mojados
ADVERTENClA:
No permita que las piezas plasticas se pongan en contacto con
liquido de frenos, gasolina, productos a base de petr61eo, lubricantes penetrantes,
etc. Estos productos quimicos pueden danar, debilitar y destruir el plastico y esto, a
su vez, puede provocar lesiones personales graves.
Noenexponga
la unidad a la Iluvia. No utilice la unidad en lugares
ni
esas condiciones.
COMO SOSTENER LA UNIDAD
Sostenga la unidad firmemente con ambas manos.
Mantenga siempre una mano en la empunadura
delantera y la otra mano en la empunadura trasera
(Fig. 5).
Siempre que el motor est_ en marcha, mantenga la
unidad agarrada de manera adecuada. Los dedos
deberan rodear la empunadura y el pulgar plegado
por debajo. Es menos probable que se suelte
al agarrarla asi. Es peligroso en cualquier forma
agarrar con el pulgar y los demas dedos del mismo
lado del asa, porque el mas ligero culatazo de la
unidad puede hacer que se pierda el control.
,/
Antes de inspeccionar, dar mantenimiento,
de la unidad, asegOrese de que:
limpiar, guardar, transportar
1.
2.
3.
Los gatillos de los interruptores se sueltan.
Todas las piezas m6viles se hayan detenido.
La unidad este desconectada de la fuente de alimentaci6n
4.
La unidad est_ fria.
LIMPIEZA, ALMACENAMIENTO
o reemplazar cualquier pieza
electrica.
Y TRANSPORTE
Mantenga las empunaduras secas, limpias, y libres de residuos, aceite y grasa. Limpie la unidad
despues de usarla. No moje nunca la unidad ni la rocie con agua u otro liquido cualquiera. No
utilice solventes ni detergentes fuertes.
Fig.5
Cuando no la est_ utilizando, guarde la unidad adentro en un sitio seco y bajo Ilave, o en un lugar
alto y seco, para evitar que personas no autorizadas la usen o que se dane. Mantengala fuera del
alcance de los ninos.
Mantenga las manos lejos de la cuchilla cortadora. Siempre que el motor este en marcha,
mantenga las dos manos en las asas y detras del protector.
Equilibre bien el peso del cuerpo con ambos pies firmes sobre el piso (Fig. 5).
PRECAUCIONES EN EL AREA DE TRABAJO
Mantenga a todos alejados del area de trabajo, los ayudantes, espectadores, ninos y animales
domesticos, a una distancia de al menos 50 pies (15 m). Si alguien entra al area en la que se esta
trabajando, iapague la unidad!
1.
Utilice un cepillo de cerdas duras, que no sea de alambre, para limpiar la suciedad de la
cuchilla de la recortadora.
2.
Limpie toda la unidad con un pano seco.
3.
Lubrique la cuchilla de la recortadora.
Consulte la secci6n Instrucciones
de Mantenimiento.
Cerci6rese de que la unidad se encuentre segura al transportarla.
Solo opere la unidad cuando la visibilidad e iluminaci6n sean las adecuadas para ver con claridad.
Mantenga limpia el area de trabajo. No arranque ni opere la unidad hasta que el area de trabajo
este despejada y libre de obstrucciones.
Retire todos los cables, luces, alambres, cuerdas y otros
objetos que pudieran enredarse en la cuchilla de corte.
PROCEDIMIENTOS
BASICOS DE OPERACION
PELIGRO: Si la cuchilla de corte se traba en un cable el_ctrico, iNO LA TOQUE! EL
CABLE PUDIERA ESTAR VIVO Y T©CAR LA CUCHILLA SERIA EXTREMADAMENTE
PELIGROSO. Suelte la recortadora Io mas rapido y seguro que pueda. De ser posible,
desconecte el cable el_ctrico danado de su fuente de alimentaci6n. Si no es posible
desconectarlo, pida la ayuda de un electricista, un contratista el_ctrico o la compania
de electricidad. No acatar esta advertencia de peligro ocasionara lesiones personales
graves o la posible muerte.
_,
1
PROBLEMA
La extensi6n
esta suelta
SOLUCION
Revise las conexiones
del cable
ADVERTENCIA:
No trate
de quitar
el material
cortado
ni de la
sujetar
el material
cortar mientras la cuchilla
de corte
se este
moviendo.
No agarre
cuchilla
de corte a
al recogerla ni al sujetar la unidad. Asegerese de que la unidad est_ desconectada de
la fuente de alimentaci6n antes de quitar cualquier material atorado de la cuchilla de
la recortadora.
IMPORTANTE: Lubrique la cuchilla de corte antes y despues de usarla. Ignorar este paso reducira la
vida de la cuchilla cortadora y hara dificil su funcionamiento.
Consulte las Instrucciones de
mantenimiento y reparacidn.
Use la recortadora de setos para recortarlos y
darles forma, como tambien a malezas y arbustos,
con un diametro de rama de hasta 3/4 pulgada
(19 mm). Para ramas mas largas, use una sierra
mecanica o una podadora.
Cuchillas danadas
NO LA UTILICE. Comuniquese
de servicio autorizado.
con un centro
Trabaje despacio, mientras toma una postura
adecuada y mantiene el agarre apropiado.
Permita que la unidad haga el corte. Forzar la
unidad en lugares frondosos o tratar de cortar
demasiado a la vez, puede hacer que se atasque 0
Fig.6
se vuelva lenta la cuchilla, haciendo que el corte sea
menos eficiente. Forzar la unidad puede tambien provocar que la cuchilla se dane y aumentar la
posibilidad de lesiones personales.
AI cortar nuevos brotes, ejerza movimientos amplios de manera que los tallos se incrusten
directamente en la cuchilla cortadora (Fig. 6). Los brotes mas viejos tendran tallos mas gruesos y
sera mas facil de cortarlos moviendose de un lado a otro.
Suelte el o los gatillos interruptores tan pronto como termine el corte. Deje que la cuchilla de
corte se detenga por completo. Se puede producir un desgaste innecesario por tener la unidad
funcionando sin carga.
Despues de concluir el corte, espere a que la cuchilla cortadora se detenga por si sola antes de
mover la unidad. Detenga siempre el motor antes de trasladarse de un seto al otro.
Si Io prefiere, use una cuerda para ayudar a nivelar los setos. Defina la altura del seto y, a esa
altura, alargue y tensione la cuerda de un lado del seto al otro. Corte el seto justo por encima
de la cuerda. Corte el lado del seto de modo que quede ligeramente mas estrecho en la parte de
arriba. Cuando se le da tal forma, la mayor parte del seto quedara expuesta y lucira mas uniforme.
No corte nunca subido en una escalera; es extremadamente peligroso.
No corte nunca por encima de la altura de los hombros, ya que mientras mayor sea la altura, mas
dificil sera controlar la recortadora de setos.
Tipo de motor ..........................................................................................................
Electrico, con cable
Voltaje del motor ..................................................................................................................
120 V de CA
Amperaje del motor
RM3218H .......................................................................................................................
3.2 Amperios
RM4022H ..........................................................................................................................
4 Amperios
RM4522TH .....................................................................................................................
4.5 Amperios
Velocidad de alternaci6n ........................................................................
3500 SPM (Golpes por minuto)
Longitud de la cuchilla
RM3218H ........................................................................................................
18 pulgadas (45.7 cm)
RM4022H ........................................................................................................
22 pulgadas (55.9 cm)
RM4522TH ......................................................................................................
22 pulgadas (55.9 cm)
Diametro de corte maximo ...................................................................................
3/4 pulgadas (19 mm)
Peso aproximado de la unidad
RM3218H ...................................................................................................................
6.2 Ibs. (2.8 kg)
RM4022H ...................................................................................................................
6.5 Ibs. (2.9 kg)
RM4522TH .................................................................................................................
6.5 Ibs. (2.9 kg)
*
Todas las especificaciones se basan en la informaci6n del producto mas reciente disponible en el
momento de la impresi6n. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento
sin previo aviso.
J
MANUFACTURER'S LiMiTED WARRANTY FOR:
GARANTIE LIMITEE DU FABRICANT POUR:
GARANTJA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:
REMING
The limited warranty set forth below is given by Remington
LLC with respect to new merchandise
purchased and used in the United States, its possessions
and territories.
Remington LLC warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge,
any part found to be defective in material or workmanship. This limited warranty shall only apply if this product has been operated and maintained in accordance with the Operator's Manual furnished with the
product, and has not been subject to misuse, abuse, commercial use, neglect, accident, improper maintenance, alteration, vandalism, theft, fire, water or damage because of other peril or natural disaster. Damage
resulting from the installation or use of any accessory or attachment not approved by Remington LLC for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage.
HOW TO OBTAIN SERVICE:
www.remingtonpowertooJs.com,
Warranty service is available, WITH PROOF OF PURCHASE THROUGH YOUR LOCAL AUTHORIZED SERVICE DEALER. To locate the dealer in your area, visit our website
check for a listing in the Yellow Pages, call 1-866-206-2707
in the United States or 1-877-696-5533
in Canada, or write to RO. Box 361032, Cleveland, OH 44136.
This limited warranty does not provide coverage in the folJowing
A. Tune-ups - Spark Plugs, Carburetor Adjustments, Filters
at
cases:
B. Wear items - Bump Knobs, Outer Spools, Cutting Line, Inner Reels, Starter Pulley, Starter Ropes, Drive Belts, Saw Chains, Guide Bars, Cultivator Tines.
C.
Remington LLC does not extend any warranty for products
channels of export distribution.
sold or exported outside of the United States of America, its possessions
and territories, except those sold through
Remington's
authorized
Remington LLC reserves the right to change or improve the design of any Remington Product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured.
No implied warranty, including any implied warranty of merchantability
or fitness for a particular
purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as
identified. No other express warranty or guaranty, whether written or oral, except as mentioned above, given by any person or entity, including a dealer or retailer, with respect to any product shall bind
Remington LLC. During the period of the Warranty, the exclusive remedy is repair or replacement of the product as set forth above. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitation may not apply to you.)
The provisions as set forth in this Warranty provide the sole and exclusive remedy arising from the sales. Remington LLC shall not be liable for incidental or consequential
loss or damages including,
without limitation, expenses incurred for substitute or replacement
lawn care services, for transportation
or for reJated expenses, or for rental expenses to temporarily
replace a warranted product.
(Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.)
In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of the purchase price of the product sold. Alteration of the safety features of the product shall void this Warranty. You assume the risk and liability
for loss, damage, or injury to you and your property and/or to others and their property arising out of the use or misuse or inability to use the product.
This limited warranty shall not extend to anyone other than the original purchaser, original lessee or the person for whom it was purchased
as a gift.
How State Law Relates to this Warranty: This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
To locate your nearest service dealer dial 1 =866=206=2707 in the United States or 1=877=696=5533 in Canada.
La garantie limit_e enonc_e ci-apres est accord_e
par Remington
LLC et concerne
les marchandises
neuves achetees et utilisees aux I_tats-Unis, ses possessions
et territoires.
Remington LLC garantit ce produit contre tout vice de matiere ou de fagon pendant une periode de deux (2) ans & compter de la date d'achat initiale et elle se r_serve le choix de reparer ou de remplacer, & titre
gratuit, toute piece presentant un vice de matiere ou de fagon. Cette garantie limitee ne s'appliquera que dans la mesure oe le produit aura ete utilise et entretenu conformement au Manuel de I'utilisateur fourni
avec le produit et n'aura pas fait I'objet d'un usage inad_quat, abusif, commercial ou negligent, d'un accident, d'un entretien inad_quat, d'une modification, de vandalisme, d'un vol, d'un incendie, de d_g&ts d'eau
ou d'un endommagement
resultant d'un autre peril ou d'un d_sastre naturel. Les dommages resultats de I'installation ou de I'utilisation de tout accessoire ou equipement non approuve par Remington pour une
utilisation avec le(s) produit(s) couvert(s) par le present manuel annuleront la garantie en ce qui concerne les dommages qui en resulteraient eventuellement.
POUR L'OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE: le service au titre de la garantie est disponible, SUR PRI_SENTATION D'UNE PREUVE D'ACHAT, AUPRI_S DU DISTRIBUTEUR AGRI_€ LOCAL. Pour trouver
un distributeur dans votre region, visitez notre site Web www.remingtonpowertools.com,
consultez les Pages Jaunes, appelez le 1=866=206=2707 aux Etats-Unis ou 1=877=696=5533 au Canada, ou ecrivez &
I'adresse Remington LLC, PC Box 361032, Cleveland, OH 44136.
La garantie limit_e n'offre aucune couverture clans les cas suivants:
A.
B.
Mises au point: bougies, reglages de carburateur, filtres
Elements pouvant s'user : boutons de butee, bobines exterieures, fil de coupe, moulinets
couteaux de motobineuse.
C.
Remington LLC n'accorde aucune garantie pour les produits vendus ou exportes des Etats-Unis d'Amerique,
I'intermediaire de ses canaux agrees de distribution & I'exportation.
interieurs, poulie du d_marreur, cordons de d_marrage,
de leurs possessions
courroies
et territoires, exception
d'entratnement,
chatnes de scie, guide barres,
faite en ce qui concerne les produits vendus par
Remington LLC se reserve le droit de modifier ou d'ameliorer la conception de ses produits sans pour autant assumer I'obligation de modifier tout produit d'une fabrication plus ancienne.
Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de vaJeur marchande ou d'adaptation
a une fin particuli_re, ne s'appJique apr_s Ja p_riode applicable de garantie expresse _crite ci-dessus
concernant les pi_ces qui sont identJfi_es. Aucune autre garantJe ou caution expresse, _crite ou orale, a rexception
de ceUe mentionn_e ci-dessus, accord_e par toute personne ou entitY, y compris
tout distributeur
ou d_taillant, concernant tout produit n'engagera la responsabHit_
de Remington LLC. Pendant la p_riode de garantie, le recours exclusif est la r_paration ou le remplacement
du
produit darts les conditions _nonc_es ci=dessus. (Certains etats ne permettent pas la limitation de la garantie implicite, il est donc possible que la limitation ci-dessus ne s'applique pas & vous.)
Les clauses _nonc_es darts la pr_sente GarantJe constituent
le recours unique et exclusif inherent aux ventes. Remington LLC ne sera en aucun cas tenue pour responsabJe de tout dommage indirect
ou cons_cutif ou de dommages comprenant,
entre autres, les d_penses encourues du fait du recours _ des services de remplacement
ou de substitution
pour I'entretien des pelouses, le transport ou
des frais connexes, ou les frais entrain_s par une location destin_e a remplacer provisoirement
un produit sous garantie. (Certains etats ne permettent pas la limitation de la garantie implicite, il est donc
possible que la limitation ci-dessus ne s'applique pas & vous.)
Aucun recouvrement, quel qu'il soit, ne sera d'un montant superieur au prix du produit vendu. Toute modification des dispositifs de securit_ du produit annulera la presente Garantie. Vous assumez tout risque
et toute responsabilit_ resultant de la perte, de I'endommagement
ou du prejudice que vous et votre propriete et/ou d'autres et leur propriete pourront encourir d'un fait de I'utilisation normale, de la mauvaise
utilisation ou de I'incapacit_ d'utiliser le produit.
La pr_sente garantie limit_e n'est accord_e qu'& I'acheteur initial, au preneur initial ou & la personne & laquelle le produit a et_ offert.
Le Droit des #:tats vis a vis de la pr_sente garantie: la presente garantie vous confere certains droits juridiques et vous pouvez b_neficier d'autres
Pour obtenir I'adresse du distributeur
Remington
reparateur le plus proche, composez
LLC concede la garantia limitada establecida
droits lesquels varient d'un etat & I'autre.
le : 1 =866=206=2707 aux Etats-Unis ou 1=877=696=5533 au Canada.
debajo para mercancias
nuevas que sean compradas
y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones
y territorios.
Remington LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un periodo de dos (2) a_os a partir de la fecha de compra original y a su entera discreci6n, arreglara o substituira
sin costo alguno cualquier pieza cuyo material o mano de obra se considere defectuoso. Esta garantia limitada se debera aplicar Onicamente si este producto ha sido manejado y mantenido de acuerdo al Manual
del Operario incluido con el producto y, si no ha sido sometido a mal uso, abuso, uso comercial, negligencia, accidente, mantenimiento inapropiado, alteraci6n, vandalismo, hurto, fuego, agua o da_os debidos a
otros riesgos o desastre natural. Los da_os ocasionados por la instalaci6n o el uso de cualquier accesorio o aditamento que no este aprobado por Remington y que sea usado con el (los) producto(s) contemplados
en este manual, anularan la garantia con respecto a cualquier da_o resultante.
COMO OBTENER SERVICIO: El servicio de garantia est& disponible A TRAVI_S DE SU DISTRIBUIDOR DE SERVICIO LOCAL AUTORIZADO, AL PRESENTAR EL COMPROBANTE DE COMPRA. Para Iocalizar
al distribuidor en su &rea, visite nuestro sitio en Internet en www.remingtonpowertools.com,
busque el aviso clasificado en las P&ginas Amarillas, Ilame al 1-866-206-2707
en EE.UU. o al 1-877-696-5533 en
Canada, o escriba a Remington LLC, PC Box 361032, Cleveland, OH 44136.
Esta garantJa limitada no ofrece cobertura en los siguientes
A. Sincronizaciones - bujias, ajustes de carburadores, filtros.
B. Articulos de desgaste, perillas percusivas, carretes externos,
cultivadora.
C.
Remington no le ofrece ninguna garantia a los productos
los canales de distribuci6n para exportaci6n autorizados
casos:
linea de corte, carretes internos,
que sean vendidos o exportados
por Remington.
polea de arranque, cuerdas de arranque,
correas motoras, vio cadenas, guia bares, dientes de
fuera de los Estados Unidos de America, sus posesiones y territorios,
excepto aquellos que se vendan a traves de
Remington se reserva el derecho a cambiar o mejorar el dise_o de cualquier producto Remington, sin adoptar ninguna obligaci6n para modificar cualquier producto fabricado con anterioridad.
NJnguna garantia Jmplicita es aplJcable despu_s del periodo de aplicabilidad
de la garantJa expresa escrita con anterJoridad, incluyendo cuaJquier garantJa JmplJcita de comerciabilJdad o idoneidad
para un prop6sito particular con respecto alas piezas identJficadas. Exceptuando Io mencionado
anteriormente, ninguna otra garantJa expresa bien sea escrJta o verbal con respecto a cua_quier
producto que sea concedida pot cualquier persona o entidad, Jncluyendo al distribuidor o minorista, debera comprometer a Remington LLC durante el periodo de la Garantia, eJ remedio exclusivo es
el arregJo o la sustJtuci6n del producto segQn Io establecido
anteriormente.
(Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de duraci6n de una garantia implicita, de manera que puede que
la limitaci6n anterior no sea aplicable en su caso.)
Las estipuJaciones
establecidas en esta GarantJa ofrecen JasoJuci6n _3nJcay exclusiva que resulte de las ventas. Remington no debera set responsable de p_rdidas o daSos incidentales o consecuentes
que incluyan, sin limitaci6n, gastos incurridos debido a la sustituci6n
de servicios de mantenimiento
de prados, transporte o gastos relacionados,
o gastos de alquiler para reemplazar temporalmente
un producto bajo garantJa. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de duraci6n de una garantia implicita, de manera que puede que la limitaci6n anterior no sea aplicable en su caso.)
NingOn tipo de recuperaci6n debera ser superior al precio de compra del producto vendido, en ningOn caso. La alteraci6n de las caracteristicas de seguridad del producto deber& anular esta Garantia. Usted
adopta el riesgo y la obligaci6n de la perdida, daSo o lesi6n en su persona o a su propiedad y/o la de otras personas y sus propiedades, que se origine a raiz del uso o mal uso, o la incompetencia para usar el
producto.
Esta garantia limitada no deber& cubrir a ninguna otra persona distinta al comprador
original, arrendatario
original, o la persona para la cual se compr6 en calidad de regalo.
Relaci6n de las leyes estatales con esta GarantJa: Esta garantia le confiere derechos legales especificos, y puede que usted tambien tenga otros derechos, los cuales varian en cada estado.
Para Iocalizar al distribuidor de servicio local mas cercano, marque el nOmero 1-866-206-2707 en EE.UU. o al 1-877-696-5533
en Canada.
REMINGTON
P.O. Box 361032
Cleveland, OH 44136
LLC