Download Craftsman 919.165580 Owner`s manual

Transcript
Owner's Manual
i (RRFTSMRNq
Permanently Lubricated
Single Stage
Portable
AIR COMPRESSOR
Model No.
919.165580
•
Safety Guidelines
•
Assembly
•
Operation
•
Maintenance
•
Service
•
Troubleshooting
•
Repair
CAUTION:
and Adjustments
Parts
Read the Safety Guidelines
and All Instructions
Operating.
Carefully Before
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.sears.com/craftsman
A00854
Rev. 0
12/07/03
WARRANTY
................................................
2
SPECIFICATION CHART .....................................
SAFETY GUIDELINES ......................................
GLOSSARY ................................................
ACCESSORIES
.............................................
3
3-8
9
9
DUTY CYCLE ..............................................
ASSEMBLY ...............................................
INSTALLATION ..........................................
OPERATION ............................................
9
10
11-12
13-15
MAINTENANCE
.........................................
SERVICE AND ADJUSTMENTS
............................
STORAGE ................................................
TROUBLESHOOTING
GUIDE ..............................
16-17
18-19
20
21-23
REPAIR PARTS .........................................
ESPAI_IOL ..............................................
24-27
28-49
NOTES/NOTAS
............................................
REPAIR PROTECTION AGREEMENTS .........................
HOW TO ORDER REPAIR PARTS ......................
50
51
back cover
FULL ONE YEAR WARRANTY AIR COMPRESSOR
If this CRAFTSMAN Air Compressor fails due to a defect in material or
workmanship within one year from the date of purchase, Sears will at its
option repair or replace it free of charge. Contact your nearest Sears Service
Center (1-800-4-MY-HOME ®)to arrange for repair, or return the Air
Compressor to the place of purchase for replacement.
If this Air Compressor is used for commercial or rental purposes, this warrant
applies for only ninety days from the date of purchase.
This warranty gives you specific
which vary from state to state.
legal rights and you may have other rights
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
A00854
2* ENG
Model No.
919.165580
Max. Developed
Running HP
Bore
Stroke
Voltage-Single
HP
5.0
1.7
2.375"
1.35"
Phase
120V/60HZ
Minimum Branch Circuit Requirement
Fuse Type
Air Tank Capacity
15 amps
Time Delay
33
Approx. Cut-In
Approx. Cut-out
SCFM @ 40 psig
120
150
7.8
SCFM @ 90 psig
5.8
E.'ff.,1
=l_lk'd _=-ll]l.]::lmll_l::[,."]m .]=l_ll#lill[o _]_: "]
This manual contains information that is important for you to know and
understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and
PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this
information, we use the symbols below. Please read the manual and pay
attention to these symbols.
_"_"_r_
Indicat es an
imminently hazardous
situation which, if not avoided, will
result in death or serious iniury.
Indicates a
potentially hazardous
situation which, if not avoided,
result in minor or moderate inju W.
_lndicates
_Used
a
potentially
hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or
serious injury.
_1
without the
safety alert symbol
indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may
result in DroDertv damaae.
_Some
dust created by power sanding, sawing, grinding,
drilling, and other construction activities contains chemicals
known (to the State of California) to cause cancer, birth defects or other
reproductive harm. Some example of these chemicals are:
•
lead from lead-based paints
•
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products
•
arsenic and chromium from chemically-treated
lumber
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this
type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well
ventilated area, and work with approved safety equipment, always wear
MSHA/NIOSH approved, properly fitting face mask or respirator when using
such tools.
When using air tools, basic safety precautions
reduce the risk of of personal injury.
3* ENG
should always be followed to
A00854
I I _ I _o] ;tlIP'.*1
+IIn1[..'9'.*I
_1_ &'d _t_.[.,-]11[
;[IZe.]llT[o
_]_.[.,_
Save these instructions
Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and
property damage. Read and understand all warnings and operation instructions before
using this equipment.
;f.+1,J.+1
;I n
WARNING:
Risk of explosion or fire
How To Prevent It
What Could Happen
tt is normal for electrical contacts within
the motor and pressure switch to spark.
Always operate the compressor in a well
ventilated area free of combustible
materials, gasoline, or solvent vapors.
If electrical sparks from compressor
come into contact with flammable
vapors, they may ignite, causing fire or
explosion.
If spraying flammable materials, locate
compressor at least 20 feet away from
spray area. An additional length of hose
may be required.
Store flammable materials in a secure
location away from compressor.
Restricting any of the compressor
ventilation openings will cause serious
overheating and could cause fire.
Never place objects against or on top
of compressor. Operate compressor in
an open area at least 12 inches away
from any wall or obstruction that would
restrict the flow of fresh air to the
ventilation openings.
Operate compressor in a clean, dry well
ventilated area. Do not operate unit
indoors or in any confined area.
Unattended operation of this product
could result in personal injury or
property damage. To reduce the risk of
fire, do not allow the compressor to
operate unattended.
A00854
Always remain in attendance with the
product when it is operating
Always disconnect electrical power by
moving pressure switch lever to the off
position and drain tank daily or after
each use,
4* ENG
WARNING:
Risk
of Bursting
Air Tank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result
in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury.
What Could Happen
Failure to properly drain
condensed water from tank,
causing rust and thinning of the
steel tank.
HOw To Prevent It
Drain tank daily or after each use. If
tank develops a leak, replace it
immediately with a new tank or replace
the entire compressor.
2.
Modifications
to the tank.
or attempted
repairs
3.
Unauthorized
modifications
to the
Never drill into, weld, or make any
modifications to the tank or its
attachments.
f.
unloader valve, safety valve, or any
other components which control
tank pressure.
4.
Excessive vibration can weaken
the air tank and cause rupture or
explosion
ATTACHMENTS
The tank is designed to withstand specific
operating pressures. Never make
adjustments
or parts substitutions to
alter the factory set operating
pressures.
& ACCESSORIES:
Exceeding the pressure rating of air
tools, spray guns, air operated
accessories, tires, and other inflatables
can cause them to explode or fly apart,
and could result in serious injury.
For essential control of air pressure, you
must install a pressure regulator and
pressure gauge to the air outlet (if not
equipped) of your compressor. Follow the
equipment manufacturers
recommendation
and never exceed the
maximum allowable pressure rating of
attachments. Never use compressor to
inflate small low pressure objects such
as children's toys, footballs,
basketballs, etc.
=f.,_'#.,1"1=
WARNING:
Risk from Flying Objects
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
The compressed air stream can cause
soft tissue damage to exposed skin and
can propel dirt, chips, loose particles,
and small objects at high speed,
resulting in property damage or personal
injury.
Always wear ANSI Z87.f approved safety
glasses with side shields when using the
compressor.
Never point any nozzle or sprayer
toward any part of the body or at other
people or animals.
Always turn the compressor off end
bleed pressure from the air hose and tank
before attempting maintenance, attaching
tools or accessories.
5* ENG
A00854
WARNING:
Risk of Electrical Shock
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
Your air compressor is powered by
electricity. Like any other electrically
powered device, If it is not used properly
it may cause electric shock.
Never operate the compressor outdoors
when it is raining or in wet conditions,
Repairs attempted by unqualified
personnel can result in serious injury or
death by electrocution,
Any electrical wiring or repairs required
on this product should be performed by
authorized service center personnel in
accordance with national and local
electrical codes.
Never operate compressor
protective covers removed
with
or damaged,
Make certain that the electrical circuit
Electrical Grounding: Failure to provide
adequate grounding to this product
could result in serious injury or death
from electrocution.
to which the compressor is connected
provides proper electrical grounding,
correct voltage and adequate fuse
protection,
See grounding instructions.
,I;1"1'.I;1=
WARNING:
Risk to Breathing
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
The compressed air directly from your
compressor is not safe for breathing
The air stream may contain carbon
monoxide, toxic vapors, or solid
particles from the tank. Breathing these
contaminants can cause serious injury
or death.
Air obtained directly from the compressor
should never be used to supply air for
human consumption, In order to use air
produced by this compressor for
breathing, suitable filters and in-line
safety equipment must be properly
installed. In-line filters and safety
equipment used in conjunction with the
compressor must be capable of treating
air to all applicable local and federal
codes prior to human consumption.
Sprayed materials such as paint, paint
solvents, paint remover, insecticides,
weed killers, may contain harmful vapors
and poisons.
Work in an area with good cross
ventilation. Read and follow the safety
instructions provided on the label or
safety data sheets for the materials you
are spraying, Use a NtOSH/MSHA
approved respirator designed for use
with your specific application.
A00854
6 * ENG
WARNING: RISK OF BURNS
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
Touching exposed metal such as the
compressor head or outlet tubes, can
result in serious burns,
Never touch any exposed metal parts
on compressor during or immediately
after operation. Compressor will remain
hot for several minutes after operation.
Do not reach around protective shrouds
or attempt maintenance until unit has
been allowed to cool.
,{.4"4.,I"! =
WARNING: RISK FROM MOVING PARTS
WHAT CAN HAPPEN
HOW T O PREVENT IT
Moving parts such as the pulley, flywheel,
and belt can cause serious injury if they
come into contact with you or your
clothing.
Never operate the compressor with
guards or covers which are damaged or
removed.
Attempting to operate compressor with
damaged or missing parts or attempting
to repair compressor with protective
shrouds removed can expose you to
moving parts and can result in serious
injury.
Any repairs required on this product
should be performed by authorized
service center personnel.
,r.4"#.,I: ! =
WARNING:
Risk of Falling
What Could Happen
A portable compressor can fall from a
table, workbench, or roof causing
damage to the compressor and could
result in serious injury or death to the
operator,
How To Prevent It
Always operate compressor in a stable
secure position to prevent accidental
movement of the unit. Never operate
compressor on a roof or other elevated
position. Use additional air hose to
reach high locations.
7÷ ENG
A00854
WARNING: RISK OF SERIOUS INJURY OR PROPERTY
DAMAGE WHEN TRANSPORTING COMPRESSOR
(Fire, Inhalation,
Damage
to Vehicle Surfaces)
WHAT CAN HAPPEN
HOW TO PREVENT IT
Oil can leak or spill and could result in
fire or breathing hazard; serious injury or
death can result. Oil leaks will damage
carpet, paint or other surfaces in vehicles
or trailers.
Always place compressor on e
protective mat when transporting to
protect against damage to vehicle from
leaks. Remove compressor from vehicle
immediately upon arrival at your
destination.
,1:1"1'.111=
WARNING: RISK OF UNSAFE OPERATION
WHAT CAN HAPPEN
Unsafe operation of your air compressor
could lead to serious injury or death to
you or others.
A00854
HOW TO PREVENT IT
Review and understand all instructions
and warnings in this manual.
Become familiar with the operation and
controls of the air compressor.
Keep operating area clear of all persons,
_ets, and obstacles.
Keep children away from the air
compressor at all times.
Do not operate the product when
fatigued or under the influence of
alcohol or drugs. Stay alert at all times.
Never defeat the safety features of this
_roduct.
Equip area of operation with a fire
extinguisher.
DO not operate machine with missing,
broken, or unauthorized parts.
8* ENG
Become familiar with these terms
before operating the unit.
CFM: Cubic feet per minute.
SCFM: Standard cubic feet per
minute; a unit of measure of air
delivery.
PSlG: Pounds per square inch
gauge; a unit of measure of pressure.
Code Certification:
Products that
bear one or more of the following
marks: UL, CUL, ETL, CETL, have
been evaluated by OSHA certified
independent safety laboratories and
meet the applicable Underwriters
Laboratories Standards for Safety.
Cut-In Pressure: While the motor is
off, air tank pressure drops as you
continue to use your accessory.
When the tank pressure drops to a
certain low level the motor will restart
automatically.
The low pressure at
which the motor automatically
restarts is called "cut-in" pressure.
Cut-Out Pressure: When an air
compressor is turned on and begins
to run, air pressure in the air tank
begins to build. It builds to a certain
high pressure before the motor
automatically shuts off, protecting
your air tank from pressure higher
than its capacity. The high pressure
at which the motor shuts off is called
"cut-out" pressure.
Branch Circuit: Circuit carrying
electricity from electrical panel to
outlet.
This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are
available through the current Power and Hand Tool Catalog or full-line Sears
stores.
Accessories
•
In Line Filter
•
Tire Air Chuck
•
•
•
Quick Connector
sizes)
Sets (various
•
Air Pressure Regulators
Oil Fog Lubricators
Air Hose: 1/4", 3/8" or 1/2" I.D. in
various lengths
Refer to the selection chart located
on the unit to select the tools this unit
is capable of powering.
ml_Tujnj_
[e,_
This air compressor pump is capable
of running continuously. However, to
prolong the life of your air
compressor, it is recommended that
a 50%-75% average duty cycle be
q=1
maintained; that is, the air
compressor pump should not run
more than 30-45 minutes in any
given hour.
9- ENG
A00854
Contents
of Carton
Assemble
1 - Air Compressor
1-
It
will be to
necessary
brace or support one side of the
unit when installing the wheels
because the compressor will have
a tendency to tip.
Handle
4 - Self Tapping Screw
2-
Wheels
2 - Shoulder Bolts, 3/8
2-
Hex Nuts, 3/8
1 - Rubber Strip
Tools Required
1.
Attach wheels with shoulder
bolts and nuts as shown.
2.
Tighten securely. NOTE: The unit
will sit level if the wheels are
properly installed.
for Assembly
1 - 9/16" socket or open end wrench
1 - 1/2" socket or open end wrench
Unpacking
1. Remove unit from carton and
discard all packaging. NOTE:
Save all parts bags.
Assemble
Handle
1.
Insert the handle inside the
compressor saddle and line up
the two bolt holes on each side.
2.
Install the four screws, two on
each side.
3.
Tighten securely.
The
wheels
and
handle
do not
provide adequate clearance,
stability or support for pulling the
unit up and down stairs or steps.
The unit must be lifted, or pushed
up a ramp.
Assemble
Strip
Clean and dry underside of air
tank leg opposite wheels.
2.
Remove the protective paper
strip from the adhesive backed
rubber foot strip.
3.
Attach the rubber foot strip to
the bottom of leg. Press firmly
into place.
Shoulder
Bolt
Rubber Strip
A00854
Rubber
1.
Scl_w
Wheel
Wheels
10_ ENG
HOW TO SET UP YOUR UNIT
Location of the Air Compressor
Locate the air compressor in a clean,
dry and well ventilated area. The air
compressor should be located at
least 12" away from the wall or other
obstructions that will interfere with
the flow of air. The air compressor
pump and shroud are designed to
allow for proper cooling. The
ventilation openings on the
compressor are necessary to
maintain proper operating
temperature. Do not place rags or
other containers on or near these
openings. The air filter must be kept
clear of obstructions which could
reduce air flow to the air compressor.
GROUNDING
IMPORTANT: The outlet being used
must be installed and grounded in
accordance with all local codes and
ordinances.
2.
Make sure the outlet being used
has the same configuration as
the grounded plug. DO NOT
USE AN ADAPTER. See
illustration.
Risk of Electrical
Shock. In the event
of a short circuit, grounding
reduces the risk of shock by
providing an escape wire for the
electric current. This air
compressor must be properly
grounded.
_Grounded
_
_Outlets
Grou_d_ing Pin
3.
INSTRUCTIONS
_'_
l1
_lU_F_g
4.
Inspect the plug and cord before
each use. Do not use if there are
signs of damage.
If these grounding instructions
are not completely understood,
or if in doubt as to whether the
compressor is properly
grounded, have the installation
checked by a qualified
electrician.
I_'_'_
The portable air compressor is
equipped with a cord having a
grounding wire with an appropriate
grounding plug (see following
illustrations). The plug must be used
with an outlet that has been installed
and grounded in accordance with all
local codes and ordinances.
1. The cord set and plug with this
unit contains a grounding pin.
This plug MUST be used with a
grounded outlet.
Risk of Electrical
Shock. Improper
grounding can result in electrical
shock.
Do not modify the plug provided. If
it does not fit the available outlet, a
correct outlet should be installed
by a qualified electrician.
Repairs to the cord set or plug
MUST be made by a qualified
electrician.
11_ ENG
A00854
Extension Cords
Voltage
Using extension cords is not
recommended. The use of extension
cords will cause voltage to drop
resulting in power loss to the motor
and overheating.
Refer to the Parts Manual for the
voltage and minimum branch circuit
requirements.
If an extension cord must be used,
be sure it is:
a 3-wire extension cord that has
a 3-blade grounding plug, and a
3-slot receptacle that will accept
the plug on the product
in good condition
,.
no longer than 50 feet
Protection
Risk of Unsafe
Operation. Certain
air compressors can be operated
on a 15 amp circuit if the following
conditions are met.
Instead of using an extension cord,
increase the working reach of the air
hose by attaching
*
and Circuit
1.
Voltage supply to circuit must
comply with the National
Electrical Code.
2.
Circuit is not used to supply any
other electrical needs.
3.
Extension cords comply with
specifications.
4.
Circuit is equipped with a 15
amp circuit breaker or 15 amp
time delay fuse. NOTE: If
compressor is connected to a
circuit protected by fuses, use
only time delay fuses. Time delay
fuses should be marked "D" in
Canada and "T" in the US.
12 gauge (AWG) or larger. (Wire
size increases as gauge number
decreases. 10 AWG and 8 AWG
may also be used. DO NOT
USE 14 OR 16 AWG.)
If any of the above conditions cannot
be met, or if operation of the
compressor repeatedly causes
interruption of the power, it may be
necessary to operate it from a 20
amp circuit. It is not necessary to
change the cord set.
A00854
12- ENG
Know
Your Air Compressor
READ THIS OWNER'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING
YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with
the location of vanous controls and adjustments. Save this manua[for future
reference.
Description
of Operation
Become familiar with these controls
before operating the unit.
Outlet Pressure Gauge: The outlet
pressure gauge indicates the air
pressure available at the outlet side
of the regulator. This pressure is
controlled by the regulator and is
always less than or equal to the tank
pressure.
Tank Pressure Gauge: The tank
pressure gauge indicates the reserve
air pressure in the tank.
Regulator
On/Auto/Off Switch: Turn this
switch "ON/AUTO" to provide
automatic power to the pressure
switch and "OFF" to remove power
at the end of each use.
Pressure Switch: The pressure
switch automatically starts the
motor when the air tank pressure
drops below the factory set "cut-in"
pressure. It stops the motor when
the air tank pressure reaches the
factory set "cut-out" pressure.
Safety Valve: If the pressure switch
does not shut off the air compressor
at its "cut-out" pressure setting, the
safety valve will protect against high
pressure by "popping out" at its
factory set pressure (slightly higher
than the pressure switch "cut-out"
setting).
Regulator: Controls the air pressure
shown on the outlet pressure gauge.
Pull the knob out and turn clockwise
to increase pressure and
counterclockwise
to decrease
pressure. When the desired pressure
is reached push knob in to lock in
place.
Drain Valve:
The drain valve
is located at
the base of the
air tank and is
Valve
used to drain
condensation at the end of each use.
Cooling System (not shown): This
compressor contains an advanced
design cooling system. At the heart
of this cooling system is an
engineered fan. It is perfectly normal
for this fan to blow air through the
vent holes in large amounts. You
know that the cooling system is
working when air is being expelled.
Air Compressor
Pump (not shown):
Compresses air into the air tank.
Working air is not available until the
compressor has raised the air tank
pressure above that required at the
air outlet.
13_ ENG
A00854
Check
Valve:
When the air
compressor
is operating,
the check
valve is
"open",
allowing
compressed air to enter the air tank.
When the air compressor reaches
"cut-out"
pressure, the check
valve "closes", allowing air pressure
to remain inside the air tank.
Motor Overload Protector: The
motor has an automatic reset thermal
overload protector. If the motor
overheats for any reason, the
overload protector will shut off the
motor. The motor must be allowed to
cool down before restarting. The
compressor will automatically restart
after the motor cools.
How to Use Your Unit
How to Stop:
1.
Pressure
Release
Valve: The
pressure
release
Pressure
valve,
Release
located on
Valve
the side of
the pressure switch, is designed to
automatically release compressed air
from the compressor head and the
outlet tube when the air compressor
reaches "cut-out" pressure or is shut
off. The pressure release valve allows
the motor to restart freely. When the
motor stops running, air will be heard
escaping from this valve for a few
seconds. No air should be heard
leaking when the motor is running, or
continuous leaking after unit reaches
"cut-out" pressure.
Air Intake Filter (not shown): This
filter is designed to clean air coming
into the pump. This filter must always
be clean and ventilation openings
free from obstructions. See
"Maintenance".
A00854
Set the On/Auto/Off
"OFF".
Before
lever to
First Start Up:
Risk of Unsafe
Operation. Serious
damage may result if the following
break-in instructions are not
closely followed.
This procedure is required before the
air compressor is put into service and
when the check valve or a complete
compressor pump has been
replaced.
1.
Make sure the On/Auto/Off
is in the "OFF" position.
lever
NOTE: If quick connect is installed,
pull coupler back until it clicks to
prevent air from escaping through the
quick connect.
2.
14_ ENG
Plug the power cord into the
correct branch circuit receptacle.
(Refer to Voltage and Circuit
Protection paragraph in the
Installation section of this
manual.)
3.
How to Start:
Open the drain valve fully
(counter-clockwise) to permit air
to escape and prevent air
pressure build up in the air tank
during the break-in period.
NOTE: Always drain tank on a
washable surface or in a suitable
container to prevent damaging or
staining surfaces.
4.
5.
6.
Turn the On/Auto/Off lever to
"ON/AUTO" and allow tank
pressure to build. Motor will
stop when tank pressure reaches
"cut-out" pressure.
2.
Pull the regulator knob out and
turn clockwise to increase
pressure. When the desired
pressure is reached push knob in
to lock in place. The compressor
is ready for use.
Move the On/Auto/Off lever to
"ON/AUTO" position. The
compressor will start.
Run the compressor for 15
minutes. Make sure the drain
valve is open and there is
minimal air pressure build-up in
tank.
After 15 minutes, close the drain
valve (clockwise). The air receiver
will fill to "cut-out" pressure and
the motor will stop.
The compressor
Before
NOTE: Always operate the air
compressor in well-ventilated areas
free of gasoline or other combustible
vapors. If the compressor is being
used to operate a sprayer DO NOT
place near the spray area.
is now ready for use.
Each Start-Up:
1.
Place On/Auto/Off
"OFF".
2.
Pull regulator knob out, turn
counter-clockwise
until it stops.
Push knob in to lock in place.
3.
1.
lever to
Attach hose and accessories.
NOTE: The hose or accessory
will require a quick connect plug
if the air outlet is equipped with a
quick connect.
Risk of Bursting.
Too much air
pressure causes a hazardous risk
of bursting. Check the
manufacturer's maximum pressure
rating for air tools and accessories.
The regulator outlet pressure must
never exceed the maximum
pressure rating.
15_ ENG
A00854
Customer
Responsibilities
Before Daily ol
after
Every
aach each
40
use
use
hours
Check Safety Valve
Every
100
Yearly
"_ours
•
Drain Tank
•
Air Filter
•(1)
•
Air compressor pump intake
and exhaust valves
•
1- more frequent in dusty or humid conditions
Risk of Unsafe
Operation. Unit
cycles automatically when power is
on. When servicing, you may be
exposed to voltage sources,
compressed air, or moving parts.
Before servicing unit unplug or
disconnect electrical supply to the
air compressor, bleed tank of
pressure, and allow the air
compressor to cool.
To ensure efficient operation and
longer life of the air compressor unit,
a routine maintenance schedule
should be prepared and followed.
The following routine maintenance
schedule is geared to an unit in a
normal working environment
operating on a daily basis. If
necessary, the schedule should be
modified to suit the conditions under
which your compressor is used. The
modifications will depend upon the
hours of operation and the working
environment. Compressor units in an
extremely dirty and/or hostile
environment will require a greater
frequency of all maintenance checks.
NOTE: See "Operation"
the location of controls.
A00854
To Check
Safety
Valve
Risk of Bursting. If
the safety valve
does not work properly, overpressurization may occur, causing
air tank rupture or an explosion.
1. Before starting compressor, pull
the ring on the safety valve to
make sure that the safety valve
operates freely. If the valve is
stuck or does not operate
smoothly, it must be replaced
with the same type of valve.
To Drain Tank
1.
Set the On/Auto/Off lever to
"OFF" and unplug unit.
2.
Pull the regulator knob out and
turn counterclockwise
to set the
outlet pressure to zero.
3.
Remove the air tool or
accessory.
4.
Pull ring on safety valve allowing
air to bleed from the tank until
tank pressure is approximately
20 psi. Release safety valve ring.
5.
Drain water from air tank by
opening drain valve (counterclockwise) on bottom of tank.
section for
16_ ENG
Risk of Bursting.
Water will
condense in the air tank. If not
drained, water will corrode and
weaken the air tank causing a risk
of air tank rupture.
6.
After the water has been drained,
close the drain valve (clockwise).
The air compressor can now be
stored.
If dirty, rinse air filter with warm
water and squeeze dry.
3.
Replace air filter.
4.
Replace filter cover.
NOTE: If the air filter is extremely
dirty it will need to be replaced. Refer
to the "Repair Parts" for the correct
part number.
Air Compressor
Pump
and Exhaust Valves
NOTE: If drain valve is plugged,
release all air pressure. The valve
can then be removed, cleaned, the
reinstalled.
Air Filter Inspection
Replacement
2.
Intake
Once a year have a Trained Service
Technician check the air compressor
pump intake and exhaust valves.
and
Risk of Burns.
Compressor head
and cylinder sleeve are very hot.
Do not touch. Allow compressor to
cool prior to servicing.
A dirty air filter will not allow the
compressor to operate at full
capacity. Keep the air filter clean at
all times.
1.
Remove the air filter and make
sure it is clean.
Filter
IMPORTANT: Do not operate the
compressor with the air filter
removed.
17_ ENG
A00854
All maintenance and repair
operations not listed must be
performed by Trained Service
Technician.
Risk of Unsafe
Operation. Unit
cycles automatically when power
is on. When servicing, you may be
exposed to voltage sources,
compressed air, or moving parts.
Before servicing unit unplug or
disconnect electrical supply to the
air compressor, bleed tank of
pressure, and allow the air
compressor to cool.
Outlet Tube
6.
7.
To Replace
Valve
1.
2.
3.
or Clean
Check
Release all air pressure from air
tank. See "To Drain Tank" in the
Maintenance section.
Set the On/Auto/Off lever to
"OFF" and unplug unit.
Remove the regulator ring and
remove the console cover.
8.
Using an adjustable wrench
loosen pressure relief tube nut at
air tank and pressure switch.
Carefully move pressure relief
tube away from check valve.
Unscrew the check valve (turn
counterclockwise)
using a 7/8"
open end wrench. Note the
orientation for reassembly.
Using a screwdriver, carefully
push the valve disc up and
down. NOTE: The valve disc
should move freely up and down
on a spring which holds the valve
disc in the closed position, if not
the check valve needs to be
cleaned or replaced.
position
nothing
In open
visible.
4.
5.
tn closed
Remove shrouds.
Using an adjustable wrench
loosen outlet tube nut at air tank
and pump. Carefully move outlet
tube up away from check valve.
is
position
disc is visible.
g.
Clean or replace the check valve.
A solvent, such as paint or
varnish remover can be used to
clean the check valve.
10. Apply sealant to the check valve
threads. Reinstall the check valve
(turn clockwise).
11. Replacethe pressure release
tube. Tighten nuts.
A00854
18_ ENG
12. Replace the outlet tube and
tighten nuts.
13. Replace shrouds and console.
14. Perform the Break-in Procedure.
See "Break-in Procedure" in the
Operation section.
To Replace Regulator
1. Release all air pressure from air
tank. See "To Drain Tank" in the
Maintenance section.
2. Set the On/Auto/Off lever to
"OFF" and unplug unit.
3.
6.
Remove the outlet pressure
gauge, tank pressure gauge, and
adapter from the regulator.
7.
Remove the regulator.
8.
Apply pipe sealant tape to the
nipple.
9.
Assemble the regulator and
orient as shown.
NOTE: Arrow indicates flow of air.
Make sure it is pointing in the
direction of air flow.
Regulator
Remove the regulator ring and
remove the console cover.
10. Reapply pipe sealant to outlet
pressure gauge, tank pressure
gauge, and adapter.
4.
5.
Using an adjustable wrench
loosen pressure relief tube nut at
air tank and pressure switch.
Using an adjustable wrench,
rotate the pressure switch
assembly as shown.
11. Reassemble outlet pressure
gauge, tank pressure gauge, and
adapter. Orient outlet pressure
gauge and tank pressure gauge
to read correctly. Tighten adapter
with wrench.
12. Rotate pressure switch assemble
into correct position.
13. Replace console cover and
regulator ring.
_,Tank
Pressure
Gauge
19_ ENG
A00854
Before you store the air compressor,
make sure you do the following:
1.
Review the "Maintenance"
section on the preceding pages
and perform scheduled
maintenance as necessary.
2.
Set the On/Auto/Off lever to
"OFF" and unplug unit.
3.
Turn the regulator
counterclockwise
and set the
outlet pressure to zero.
I_
Risk of Bursting.
Water will
condense in the air tank. If not
drained, water will corrode and
weaken the air tank causing a risk
of air tank rupture and possible
serious personal injury.
7.
NOTE: If drain valve is plugged,
release all air pressure. The valve
can then be removed, cleaned, and
reinstalled.
4.
Remove the air tool or
accessory.
5.
Pull ring on safety valve allowing
air to bleed from the tank until
tank pressure is approximately
20 psi. Release safety valve ring.
6.
Drain water from air tank by
opening drain valve on bottom of
tank.
A00854
After the water has been
drained, close the drain or drain
valve.
8.
Protect the electrical cord and
air hose from damage (such as
being stepped on or run over).
Wind them loosely around the
compressor handle. (If so
equipped)
9.
Store the air compressor
clean and dry location.
20_ ENG
in a
d:{ollJ :] il ::F,."]
-"[oIo]l III _[I
Risk of Unsafer Operation. Performing repairs may expose
voltage sources, moving parts, or compressed air sources.
Personal injury may occur. Before servicing: Unplug or disconnect
electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow
the air compressor to cool.
PROBLEM
Excessive tank
pressure -safet
valve pops off.
CAUSE
CORRECTION
Pressure switch does not
shut off motor when
compressor reaches "cutout" pressure.
Pressure switch "cut-out"
too high.
Move On/Auto/Off lever to
the "OFF" position, if the
unit does not shut off contact
a Trained Service Technician.
Contact a Trained Service
Technician.
Air leaks at
fittings.
Tube fittings are not tight
enough.
Air leaks at or
inside check
valve.
Check valve seat damaged.
Air leaks at
pressure switch
release valve.
Defective pressure switch
release valve.
Contact a Trained Service
Technician.
Air leaks in air
tank or at air
tank welds.
Defective air tank.
Air tank must be replaced.
Do not repair the leak.
Risk of
Bursting.
Do not drill into, weld or
otherwise modify air tank
or it will weaken. The tank
can rupture or explode.
Air leaks
between head
and valve plate.
Leaking seal.
Contact a Trained Service
Technician.
21_ENG
Tighten fittings where air can
be heard escaping. Check
fittings with soapy water
solution. Do Not
Overti_)hten.
A defective check valve
results in a constant air leak
at the pressure release valve
when there is pressure in the
tank and the compressor is
shut off. Replace check
valve. Refer to the "To
Replace or Clean Check
Valve" in the "Service and
Adjustment" section.
A00854
PROBLEM
Pressure reading
on the regulated
pressure gauge
drops when an
accessory is
used.
Knocking
Noise.
CAUSE
CORRECTION
It is normal for "some"
)ressure drop to occur.
Possible defect in safety
valve.
Defective check valve.
Compressor is
not supplying
enough air to
operate
accessories.
Regulator knob
has continuous
air leak.
A00854
If there is an excessive
amount of pressure drop
when the accessory is used,
adjust the regulator following
the instructions in the
"Description of Operation"
paragraph in the "Operation
Section.
NOTE: Adjust the regulated
)ressure under flow
conditions (while accessory
is being used).
Operate safety valve
manually by pulling on ring.
If valve still leaks, it should
be replaced.
Remove and clean, or
replace.
Prolonged excessive use of
air.
Decrease amount of air
usage.
Compressor is not large
enough for air requirement.
Check the accessory air
requirement. If it is higher
than the SCFM or pressure
supplied by your air
compressor, you need a
larger compressor.
Hole in hose.
Check and replace if
required.
Check valve restricted.
Remove and clean, or
replace.
Air leaks.
Tighten fittings.
Restricted air intake filter.
Clean or replace air intake
filter. Do not operate the air
compressor with the filter
removed. Refer to the "Air
Filter" paragraph in the
"Maintenance" section.
Damaged regulator.
Replace.
22- ENG
PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
Regulator will
not shut off air
outlet.
Damaged regulator.
Replace.
Motor will not
run.
Motor overload protection
switch has tripped.
Let motor cool off and
overload switch will
automatically reset.
Tank pressure exceeds
pressure switch "cut-in"
Motor will start automatically
when tank pressure drops
below "cut-in" pressure of
)ressure switch.
pressure.
Extension cord is wrong
length or gauge.
Check for proper gauge wire
and cord length.
Check valve stuck open.
Loose electrical connections.
Remove and clean, or
replace.
Check wiring connection
inside pressure switch and
terminal box area.
Possible defective motor or
starting capacitor.
Have checked by a Trained
Service Technician.
Paint spray on internal motor
3arts.
Have checked by a Trained
Service Technician. Do not
operate the compressor in
the paint spray area. See
flammable vapor warning.
Bleed the line by pushing the
lever on the pressure switch
to the "OFF" position; if the
valve does not open, replace
switch.
1. Check fuse box for blown
fuse and replace as
necessary. Reset circuit
breaker. Do not use a fuse
or circuit breaker with
higher rating than that
specified for your particular
branch circuit.
2. Check for proper fuse. You
should use a time delay
fuse.
3. Check for low voltage
conditions and/or proper
extension cord.
4. Disconnect the other
electrical appliances from
circuit or operate the
compressor on its own
branch circuit.
Pressure release valve on
pressure switch has not
unloaded head pressure.
Fuse blown, circuit breaker
tripped.
23_ ENG
A00854
._I-'E_o]_V_l
_ -'!
_-."£._o1
-IIm]¥,___,__
_v
Air Compressor
Model Number 919.165580
23
54
18
\
59
58
38
62
A00854
24_ENG
Air Compressor
KEY
NO.
1
2
4
5
6
7
8
9
15
16
17
18
19
20
22
23
24
25
28
29
30
38
39
40
43
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
66
Model Number 919.165580
PART NO.
D23362
D24233
+
SSG-3105
SSP-7821-1
AC-0097
D27685
D20114
D20155
D26615
AC-0564
D23379
Z-D23392
SSP-7811
AC-0631
D23363
AC-0774
SSP-7813
ACG-18
91895680
ACG-408
LA-3027
A00850
A00859
D23565
Z-D26612
D28999
SSP-480
D27256
Z-D21923
Z-D21924
D26889
D23138
CAC-60
SSF-8080-ZN
SUDL-6-1
D23000
SSF-981
DESCRIPTION
Front Shroud
Foam Filter
Pump Assembly
O-Ring
Nut Tubing 3/8" OD
Outlet Tube
Pressure Relief Tube
Safety Valve
Ring, Regulator
Power Cord Assembly
Handle
Console Cover
Tank 33 Gallon
Nut Sleeve Assembly 1/4"
Check Valve
Rear Shroud
Isolator (3)
Nut Sleeve Assembly 3/8"
Saddle Mount Cup (2)
Screw 1/4 - 20 x .75 (2)
Fastener Assembly (3)
Label, Drain Tank
Label, Craftsman
Label, Performance
Label, Star Rating
Pressure Switch
Standpipe
Nipple 1/4-18 NPT x 2.50
Regulator
Gauge 2"OD 1/8NPT, Right
Gauge 2"OD 1/8NPT, Left
Hose Adapter
Wheel 9" (2)
Shoulder Bolt .375-16 x 3.40 (2)
Hex Nut 3/8 - 16UNC-2B (2)
Strip Rubber Foot
Drain Valve
Screw, .250-14 x .5
+ Order individualparts, see pump diagram
25_ ENG
A00854
Air Compressor
Model Number 919.165580
85
The picture shown is for reference
only, It may differ from actual unit,
Torque 7-10 Ft-Lbs
j84
83\
82
80\
Torque 42-48 In-Lbs
78
\
72
TorquelO0-12Oln-Lbs
A00854
70,
6
_
73
26_ ENG
Torque100-1201n-Lbs
Air Compressor
KEY
NO.
70
72
73
74
76
>x 78
> 79
>x 79-2
> 79-3
>x 79-4
>x 80
81
82
>x 83
84
85
X
>
Model Number 919.165580
PART NUMBER
SSF-586
AC-0108
SSF-615
Z-AC-0140
Z-A00852
ACG-29
SSF-3158-1
SSG-8156
AC-0032
CAC-1371
ACG-45
AC-0037
SSF-927
DESCRIPTION
Screw 1/4-20 UNC x .75
Fan
Screw 1/4-20 UNC x 1.25
Eccentric Bearing
Motor
Cylinder Sleeve
Connecting Rod Assembly
Compression Ring
Connecting Rod Cap
Screw 10-24 x .75, T25
O-Ring
Valve Plate Assembly
Muffler
O-Ring
Head
Screw 1/4-20 x 1.125 (4)
Notlllustrated
A00854
LA-3021
K-0650
KK-4835
Owners Manual
Label, Warning
Compression Ring Kit
Connecting Rod Kit
*To determine which capacitor kit is needed, look on label
(under rear shroud) for motor supplier:
GE
GE
A.O. Smith
WEG
Start
Start
Start
Start
Capacitor Kit
and Run Capacitor Kit
Capacitor Kit
Capacitor Kit
27_ ENG
order
order
order
order
D23936
D30107
D21477
D29142
A00854
GARANT|A
CUADRO
28
DE ESPECIFICACIONES
DEFINICIONES
DE NORMAS
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
GLOSARIO
......................................
DE SEGURIDAD
DE SEGURIDAD
29
......................
29-34
..........................................................
ACCESORIOS
35
.......................................................
CICLO DE SERVICIO
.......................................................
INSTALACION
.....................................................
OPERACION
36
37-38
39-41
.................................................
SERVICIOS Y REGULACIONES
42-43
......................................
44-45
.......................................................
GU(A DE DIAGNOSTICO
NOTES/NOTAS
35
......................................................
MANTENIMIENTO
ALMACENAJE
35
..................................................
ENSAMBLADO
CONTRATOS
29
.............................
DE PROBLEMAS
46
.............................
47-49
.......................................................
DE PROTECCION
50
PARA REPARACIONES
LISTA DE PARTES
.................................................
COMO SOLICITAR
PIEZAS PARA REPARACION
.....................
51
24-27
....................
GARANT|A TOTAL DE UN AI_IO DEL COMPRESOR
contratapa
DE AIRE
Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales
o de fabricaci6n dentro del aSo de su fecha de compra, Sears, a su opei6n, Io
reparar& o reemplazar& sin eosto alguno. Comuniquese con el Centro de
Servicio Sears m&s cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su
reparaci6n, o devuelva el compresor de aire al lugar donde Io compr6 para
que Io cambien.
Si este compresor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler, esta
garantia se aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha
de compra.
Esta garantia le otorga derechos especfficos y usted podrfa tener otros
derechos que varian de un estado a otto.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
A00854
28_ SP
Modelo N °
Max. HP desarrollado
HP de Trabajo
Di&metro interior
Carrera
Tensi6n monofasica
919.165580
5,0
1,7
2,375 po (60,4 mm)
1,35 po (34,3 mm)
120V/60HZ
15A
Circuito mfnimo requerido
Tipo de fusibleAcci6n
retardada
Capacidad de aire an el tanque
Presi6n de corte de entrada
Presi6n de corte de salida
33 Galones (124,9 Iitros)
120
150
7,8 Calibre de libras
SCFM a 40 psig
pot pulgada cuadrada
5,8 Calibre de libras
pot pulgada cuadrada
SCFM a 90 psig
Im]=1all#l[t][o _]_J_._Im]=l_1_
_] Im]=[-'J=[dJJ ;11m].,1
m]
SEGURIDAD
Y PREVENCION
DE PROBLEMAS
DEL EQUIPO: Para ayudar al
reconocimiento
de esta informaci6a,
hemos utilizado los simbolos mostrados abajo.
Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a dichas secciones.
_'_
Indica una situaci6n de
inminente riesgo, la
cual, si no es evitada, causar& la
muerte o lesiones serias.
_
Indica una situaci6n
potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podria
resultar en lesiones menores o
moderadas.
potencialmente riesgosa, que si no es
evitada, podda resultar en la muerte o
lesiones serias,
seguridad de alerta indica una situaci6n
)otencialmente riesgosa la que, si no es
evitada, podria causar da_os en la
rpropiedad.a
e'
I1_v_
I -.,[o];tl L't_i t =[--"]
_l]
_,[--_l[o"T_(o_
ID1_ [._='!1 ] ;,11
_7'.ID)
_
Algunos tipos de aserr[n creados pot m&quinas electricas de Iijado, aserrado,
3motado, perforado u otras actividades de la construcci6n, contienen
materiales qu_micos conocidos (en el Estado de California) como causantes de c&ncer, defectos de
nacimiento u otros d_os del aparato reproductivo. A_gunos ejemplos de dichos productos quimicos son:
•
El plomo contenido en algunas pinturas con base de pIomo
Silice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos
Ars6nico y oromo provenientes del tr_tamiento qulmico dado a la madera
de albaSilerla
Su riesgo a dichas exposiciones variar& dependiendo de la frecuencia con la que usted realice
diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposici6n a la acci6n de dichos agentes qulmicos:
trabaje en zonas bien ventilada& y h&galo con equipo de seguridad aprobado, use siempre protecci6n
facial o respirader MSHA / NIOSH aprobados cuande deba utilizar dichas herrarnientas.
AI utilizar herramientas neum&tioas tarnbi_n deben tomarse
de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.
29* SP
precauciones
bAsicas de seguridad,
a fin
A00854
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LA OPERACI()N O EL MANTENIMIENTO INADECUADOS DE ESTE PRODUCTO
PODR|AN OCASIONAR SERIAS LESIONES Y DAI_IOS A LA PROPIEDAD. LEA Y
COMPRENDA
TODAS
LAS ADVERTENCIAS
E INSTRUCCIONES
DE
FUNCIONAMIENTO ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO.
',,I=ll [_ ;{+
ADVERTENCIA:
&QUE
PUEDE
RIESGO DE EXPLOSION
O INCENDIO
&COMO PREVENIRLO?
OCURRIR?
Para los contactos el_ctricos es norma( (a
existencia de chispas entre el motor y e(
interrupter a presi6n,
Opere siempre el compresor en un sector
bien ventilado y libre de materiales
combustibles, gasolina o emanaciones de
solvente.
Si las chispas e)6ctricas provenientes de{
comptesor tomaran contacto COn
emanaciones de materlAles inflamables,
ellos podrian arder originando incendio o
explosida.
En un firea de rociado de materiales
inflamables, ubique al compresor por Io
menos a 6,1m (20 pies) de distancia del _irea
de rociado. Podr(a requerirse una extensi6n de
la manguera+
Almacene los materiales inflamables en una
ubicacibn segura, alejados del compresor.
Restringir cualquiera de las aberturas de
ventilaci6n causar_i un serio recalentamiento
y podrla producir un incendio.
Jam&s coloque objetos apoyados o sobre el
compresor. Opere el compresor en un sector
abierto, por I0 menos a 30 cm (12 pulgadas)
alejado de cualquier pared u obstruccidn que
restrinja el flujo de aire fresco a (as aberturas de
ventilaci6n+
Opere e( compresor en un sector (impio, seco, y
bien ventilado+ No opere la unidad en
espacios cerrados o cualquier _rea
confinada.
Dejar desatenido este product{) mientras el
mismo est& en funcionamiento
puede
resuitar en lesiones personales o da_os a la
propiedad= Para reducir el riesgo de incendio,
no permita que el compresor opere
desatendido.
Mantdngase siempre alerta cada vez que el
producto este funcionando.
Desconecte siempre el suministro el_ctrico
moviendo la palanca conmutadora de
presibn a la posicibn de apagado (off), y
drene el tanque diariamente o despu_s de
cada uso.
A00854
30 + SP
',,I::41
[_ r,{+
ADVERTENCIA:
TANQUE
DE
AIRE:
LAS
RIESGO
DE EXPLOSION
SIGUIENTES
CONDICIONES
DEBILtTAMIENTO
DEL TANQUE,
A LA PROPIEDAD
O SERIAS LESIONES.
&QUE
PUEDE
Y DETERMINAR
OCURRIR?
_.COMO
1. Drenaje inadecuado del agua condensada
en el tanque, siendo la causa del 6xido
que reduce el espesor del tanque de
acero.
2. Modificaciones
al tanque.
PODRiAN,
SU EXPLOSION
CAUSAR
VIOLENTA,
EL
DAI_IOS
PREVENIRLO?
Drene el tanque diariamenta
o despu_s de
cada uso. Si el tanque genera una p_rdida,
reempl&celo inmediatamente con un nuevo
tanque o reemplace el compresor comp_eto,
Jam_s perfore, suelde, o efecttle modificaci6n
alguna al tanque o sus accesorios,
o intento de reparaciones
3. Modificaciones
no autorizadas a la vdlvula
de descarga, v_lvula de seguridad o
cualquier otto componente que controle
la presi6n del tanque.
4. La vibracibn excesiva puede debilitar el
tanque de aire y causar su ruptura o
explosi6n=
AGREGADOS
E_tanque est& dise_ado para resistir presiones
operativas especificas, Jamds efectde ajustes
o sustituya partes que alteren las
regulaciones de presi6n originales de
f_brica.
YACCESORIOS
Para un control esencial de la presi6n+ debe
usted instalar un regulador y un medidor de
presibn a la salida del aire de su compreso_ (Si
no estuv+ese equipade) Siga las recomendaciones
de los fabdcantes de su equipo y jam&s excede
los valores m_txirnos de presibn permitidos par_
los accesorios+ Jam_s use el compfesor para
inflar objetos que requieren poca o baja
presibn, tales como juguetas para los ni_os,
pelotas de fdtbol, pelotas de basquet, etc.
El exceso a los valores de presi6n
establecidos para las herrami_s
neum_ticas, pistc4as rociadoras, accesorios
activados pot aire+ cubiertas y otros objetos
inflabIes, puede causar su explosi6n o ser
arrojados+ pudiendo ocmsionar serias lesiones,
',,I::41
[_ r,{+
ADVERTENCIA:
RIESGO DE OBJETOS ARROJADOS
&QUE PUEDE OCURRIR?
El chorro de aire comprimido puede causar
da_os sobre los tejidos blandos de la piel
expuesta, y puede propulsar suciedad,
astitlas, partlculas sueltas y peque_os objetos a
alta velocidad, ocasionando dafios a la propiedad
o lesiones personales+
POR EL AIRE.
_.COMO PREVENIRLO?
AI utilizar el compresor, use siempre anteojos
de seguridad ansi 7-87.1 aprobados, con
protacci6n lateral.
Jam_is apunte ninguna boquma o pulverizador
hacia partes del cuerpo, a otras personas o
animales.
Apague siempre el compresor y purgue la
p_esi6n de la manguera del aire y del tanque,
antes de intentar el mantenimiento+ el acople de
herramientas o accesorios+
31 _ SP
A00854
ADVERTENCIA:
&QUEPUEDE
RIESGO DE DESCARGA
OCURRIR?
ELECTRICA
&COMO
PREVENIRLO?
Su compresor de aire est& accionado per
electricidsd. Come cualquier otto dispositivo
et_trico
impulsado electricamente,
si no se Io
utiliza adecuadamente,
podrla causarle una
descarga el_ctrica.
Jam&s opere el compresor a la intemperie
cuando est& Iloviendo o en condiciones de
humedad.
Las reparaciones intentadas por personal no
calificado podrian ocasionar serias lesiones
o la muerte por eleCtrocuci6n.
Cualquier conexibn el6ctrica o reparaci6n
requerida per este producto debe ser
etectuada per personal autorizado
de los
servicentros de acuerdo a los c6digos
el_ctricos nacionales y locales.
CONEXlON A TIERRA: Dejar de proveer una
adecuada conexk_n a tiena a este producto
podria ocasionar lesiones serias o la muerte
per electrocucibn.
Ver instrucciones para la
puesta a tierra.
Asegdrese que el circuito el_ctrico al cual
est_ conectado el compreser, suministra
apropiada conexi6n a tierra, tensi6n correcta
y una adecuada protecci6n de fusibles.
ADVERTENCIA:
_QUEPUEDE
Nunca opere el compresor sin sus defensas
o sus cubiertes removidas o da_adas.
RIESGO DE INHALACION
OCURRIR?
_COMO
PREVENIRLO?
El aire comprimido proveniente del compresor
no es sane para respirar. El chorro de aire
puede contener monbxido de carbono,
vapores tbxicos o particulas sblidas
provenientes det tanque. La inhalacibn de
dichos contaminantes puede Ilegar a causar
serias lesiones o la muerte.
El aire obtenido directamente det compresor
jamds deberd ser utilizado para proveer aire
para consume humane. Para poder utiIizar el
aire producido per este compresor y hacerlo
resirable, deber_in instalarse un filtro adecuado
y un equipo de seguridad intercalado= Los
fittros intercatados tante come el equipo de
seguridad utitizado en conjunto con el
compresor, deber_n ser capaces de procesar
el tratamiento del aire de acuerdo a todos los
c6digos locales y federales, previo al
consume humane.
El rociado de materiates tales come pintura,
soIventes, removedores de pintura, insecticidas,
mata hierbas, contienen emanaciones da_inas
y venenosas.
Trabaje en un drea con buena ventilaci6n
cruzada. Lea y siga las instrucciones de
seguridad provistas en el r6tulo o en los dates
de las hojas de seguridad del material que est_
pulverizando= Use el respirador aprobado
NIOSH/MSHA designado para utilizarse con su
aplicaci6n especifica.
A00854
32_ SP
ADVERTENCIA:
_QU I_ PUEDE
RIESGO DE QUEMADURAS
OCURRIR?
_COMO
Tocar el metal expuesto tal como el cabezal
del compresor o los tubos de saI+da del escape,
puede ooasionarle serias quemaduras.
PREVENIRLO?
Jamds toque partes de metal expuestas en el
compresor durante o inmed+atamente despues
de la operaci6n, el compresor permanecer_
caliente por varios minutos luego de la
operaci6n.
NO Io cubra con fundas protectoras o intente
mantenimiento
hasta que la unidad haya
alcanzado SU enfriamiento=
el
J=l=l[d r,{_
ADVERTENCIA:
&QUE
PUEDE
RIESGO DE PARTES M()VILES
OCURRIR?
_COMO
Partes movibles tales como Ia pole& et
volante y la correa podrlan set la causa de
serias lesiones si etlas entraran en contacto
con usted o sus ropas.
PREVENIRLO?
Nunca opere el compresor sin sus defensas
o sus cubiertas removidas o d85adas.
Intentar
operar el oompresor con sus partes
daRadas o faltantes, o la reparacibn del
compresor con SUS protecciones removidas,
puede exponerlo a usted a partes movibles,
que podrian resultar en lesiones serias=
Cualquier reparaci6n requerida por este
producto debe ser efectuada pot personal
autorizado de los servicentros.
'J=lq[_] ;{+
RIESGO DE CAIDA
&QUE
PUEDE
OCURRIR?
Un compresor port&ti_ puede caerse de Is
mesa, el b_lco de trabajo o del techo da_ando
al compresor y pudiendo resuitar en serias
lesiones o la muerte del operador=
&COMO
PREVENIRLO?
Opere siempre el compresor en una posici6n
estal01e y segura a fin de prevenir el movimiento
accidental de Ia un+dad, Jam_s opera el
compresor sobre un techo u otra posici6n
elevada. Utilice mangueras adicionales
de aire
para alcanzar posiciones altas.
33 + SP
A00854
'.,l=1al[_ r.{q
ADVERTENCIA:
TRANSPORTAR
RIESGO DE DAI_OS A LA PROPIEDAD
EL COMPRESOR
(Fuego, inhalacibn,
&QUE
PUEDE
daho a la superficie
AL
de veh_culos)
OCURRIR?
&COMO
El aceite puede derramarse y ello podr_a
resultar en serias lesiones o la muerte debido aI
riesgo de incendio o inhalacihn. El derrame de
aceite daSa alfombras, pinturas u otras
superficies de vehlculos o remolques.
PREVENIRLO?
Deposite el compresor sobre una alfombrilla
protectora cuando lo transporte, a fin de
proteger al veh_culo de perdidas por goteo,
Retire el compresor det vehlculo inmediatamente
despuhs de su arribo al destino.
'.,1
=1al[_ r.{_
ADVERTENCIA:
RIESGO DE OPERACION
_QUEPUEDE
INSEGURA
OCURRIR?
_.C(_MO PREVENIRLO?
La operacion insegura de su compresor de aire
podr_a ocasionarle serias lesiones o la muerte
a usted u otros.
Revise y comprenda todas las instrucciones
advertencias contenidas en este manual.
y
Familiarlcese con los m_todos de operacihn
control del compresor de aire.
Mantenga libre la zona de operaciones
persona alguna, animates dom_sticos y
obst&culos.
de
Mantenga alejados a los nihos del coxmpresor
de aire en todo momento.
No opere el producto cuando se encuentre
fatigado o bajo la influencia del alcohol o
drogas. Est_ alerta en todo momento.
Jamds altere los elementos
este producto,
de seguridad
Equipe la zona de operaciones
extinguidor de fuego.
con un
No opere la m_quina si _sta tiene partes
faltantes, rotas o no autorizadas.
A00854
34+ SP
de
y
Familiarfcese con los elguiantes t_rminos,
antes de operar la unidad:
OFM: (Cubic feet per minute) Pies cQbicos
por minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute)
Pies cObicos est&ndar pot minuto; una
unidad de medida que permite medir la
cantidad de entrega de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras por
pulgada cuadrada.
ASME: American Society of Mechanical
Engineers (Sociedad Americana de
Ingenieros Mecanicos); hecho probado
inspecelonado y registrado an
cumplimiento de los est&ndares de la
ASME.
Cbdigo de certificaci6n:
Los productos
que usan una o m&s de las siguientes
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, hen sido
evaluados por OSHA, laboratorios
independientes certificados en seguridad,
y reunen los est&ndares suscriptos per los
laboratorios dedicados ala certificaci6n
de la seguridad.
Presibn minima de corte: Cuando el
motor est& apagado, la presiSn del tanque
de aire baja a medida que usted contint_a
usando su accesorio
Cuando la presi6n
del tanque baja al valor fijado an f&brica
como punto bajo, el motor volver& a
arrancar autom&ticamante.
La presion
baja ala cuel el motor arranca
autom&ticamente,
se llama presion
"minima de corte".
Presibn maxima de corte: Cuando un
compresor de aire se enelande y
comianza a funcionar, la presion de aire
an el tanque comianza a aumentar.
Aumanta haste un valor de presion alto
fijado an f&brica antes de que el motor
automaticamante
se apague protegiando
a su tanque de aire de presiones mas
altas que su capacidad.
La presion aita a
la cual el motor seapaga se llama presiSn
"maxima de corte".
Ramal: Circuito electrico que transporta
electricidad desde el panel de control
haste el tomacorriante.
Esta unidad ss suficiente para ebastecer de energie electnca a los siguientss accesorios. Estos se
encuentran disponibles a traves del cat&logo pare herrernientas electrices y manuales, en
cualquiera de los comercios que mantiene la Ifnea complete de SEARS.
Accesorios
• Lubricadores de niebla de aceite
• Filtro en linea
• Manguera
• Entrada de aire a neum&ticos
• Juegos de conectores
tama_os)
• Reguladores
r&pidos (varios
Refi_rase al grafico de selecci6n ubicado
sobre la unidad, pare elegir el tipo de
herramienta que esta unidad es capaz de
hacer funcionar.
de presion de aire
[o,][_o]
de aire:
1/4 pulg., 3/8 pulg. o 1/2 pulg. DJ. en
varies medidas
Ii] =1_o,]
Esta bomba compresora de elre es capaz de
funcionar continuamente, sin embargo pare
prolonger la vida Nil de su compresor de elre
se recomienda mantener un cielo promedio
[o]
de servicio que oscile entre el 50% y el 75%;
ello significa que la bomba compresora no
deberia trabajar m&s de 30 a 45 mint_os pot
hora.
35 - SP
A00854
Contenido
de la caja
1- Compresor
Ensamble de las ruedas
de aire
1- Manija
4- Tomillo Autorroscante
del equipo cuando se inetalan las
ruedas porque el compresor tendera
voltearse.
2- Ruedas
a
2- Pemos con resa]to, 3/8 pulg.
2- Tuercas hexagonales,
1- Bande en caoutchouc
Herramientas
ensamble
3/8 pulg.
1 - ,ave de tubo o de boca
de 3/8 pulg. (10 mm)
Desempaque
1.
Extraiga la unidad de su caja y
descarte todas las partes de
embalaje NOTA: Conserve la piezas
embolsadas.
1.
2.
Fije las ruedas con pernos con resatto
y tuercas como se muestra.
2.
Apriete firmemente. NOTA: E] equipo
se asentara nivelado si las ruedas
est&n debidamente instaladas.
necesarias para el
1 - ,ave de tubo o de boca
de 9/16 pulg. (14 mm)
Ensamblado
I,
LmaSngedasY el
proporcionan un despeje, estabilidad o
soporte adecuado para tirar de la
unidad hacia arriba y hacia abajo por
escaleras o gradas. La unidad debe set
levantada o empujada pot una tampa.
Application
caoutchouc
Instale los cuatro tornillos, dos a
cada lado,
Limpie y sequela pata inferior
opuesta alas ruedas del tanque de
aire
2.
Quite el papel protector sobre la parte
adhesiva de la banda de goma del
pie.
3,
Pegue el pie de banda de goma a la
base de la pat& Presione firmemente
para adherirl&
Ajuste firmemente.
Tornillo
Pernos
Rueda
resalto
con
Bande en caoutchouc
A00854
en
1.
de la mango
tnserte la mango en la montura del
compresor y alinee los orificios de
los dos tomillos a cada lado.
de la bande
36_ SP
C6MO PREPARAR LA UNIDAD
2.
Ubicacibn del compresor de aire
Ubique al compresor de aire en una zona
limpia, seca y bien ventilada. El cempresor de
aire debe estar instalade - pot Io menos - a
una distancia no menor de 12 pulg. (30 crn) de
la pared u otras obstrucciones que pudiesen
interfeHr con el flujo del aire. La bemba del
compresor de aire y su carcasa han sido
diseSadas para permitir su enfriamiento
adecuado. Las aberturas de ventilaci6n del
ADAPTADOR.
F1
Ver figura.
Plug
Toma-
compresor resultan - entonces - necesarias
para el mantenimiento de una adecuada
temperatura de funelonamiento. No coloque
generos o contenedores, encima, ni en Ins
proximidades de dichas aberturas.
3.
INSTRUCClONES
4.
PARA CONECTAR
AsegQrese de que el tomacomante que
sera utilizado tenga la misma
con_uraci6n que el enchufe de coneyJon
atierr& NO UTILtCE UN
Espiga de conexibn a tierra
Inspeccione el enchufe y su cordon
antes de carla uso No use si existieran
signos de da_os.
A
no fueran completamente
comprendidas, o si se estuviera ante la
duda acerca de que el compresor
estuviese adecuadamente conectado
TIERRA
_
Riesgo de
Desoarga
Eldctrica. Ante la eventualidad de un
cortocircuito, la conexi6n a tierra
reduce el rieego de eleotrocucibn
proveyendo un conductor de escape
para la corriente el_ctrica. Este
compresor de aire debe estar
adecuadamente
conectado a tierra.
El compresor portatil de aire est&
equipado con un cable qae tiene un
conductor destinado a tierra, con una
espiga apropiada para su conexiSn (ver
Ins siguientes ilustraciones). El enchufe
debe ser atilizado con un toma corriente
Si Ins instrucciones de conexiSn a tierra
a tierra, haga verificar la instalaniSn
por un electricista competente.
inadecuada
Riesgo de Descarga
EI6ctrica. La conexi6n
a tierra puede determinar
una descarga eldctrica.
No modifique el enchufe provisto. Si el
mismo no penetrara el tomacorriente
disponible, un electricista competente
deberd instalar uno apropiado.
La reparacibn del cable o del enchufe
DEBERJ_ ser efectuada por un
electricista competente.
que haya sido instalado y conectado a
tierra de acuerdo a todos los c6digos y
ordenanzas locales.
1.
El cable que acompaSa a esta
unidad tiane ann espiga para
conexi6n a tierra. Esta DEBE set
utilizada con un tomacordente
conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que set&
utilizado debera haber sido conectado a
tierra conforme a todos los c6digos
locales y ordenanzas.
37_SP
A00854
Cables de extensibn eldctrica
Proteccibn
No se recomienda la utilizaci6n de cables
de extensi6n electrica El uso de cables
Acerca del voltaje y la minima cantidad de
circuitos requeridos, refi6rase al cuadro
de especificaciones+
de extensi6n electrica originar& una cafda
de tensi6n, Io que determinar& una
perdida de potencia del motor asi como
su recalentamiento+ En lugar de utilizar an
cable de extension el6ctrica, incremente
el alcance de la manguere de aire dentro
de la zone de trabajo, aSadi_ndole otro
largo de manguera a su extremo. Conecte
los largos adicionales de manguera de
acuerdo a su necesidad+
Si - no obstante
extensi6n
2.
Que el circuito no sea utilizado para
alimentar ninguna otra necesidad
electrica.
3.
Que los cables de extensi6n
- debe utilizarse una
el6ctrica de 3
conductores, tenga un enchufe de
conexi6n a tierra de 3 hojas, y que
exista un recept&culo que acepte el
enchufe del producto.
y del circuito
_
Riesgo de
Operacibn
Laseguta. Ciertos compresores de aire
pueden set operados en un circuito de
15 A, siempre que ee cumplan lee
eiguientes condiciones:
1.
Que el voltaje suministrado a tray,s de
los ramales del circuito sea de 15 A.
de cable, asegerese de que:
La extensi6n
del voltaje
cumplan
4.
Est6 en buenas condiciones.
No mas largo que 15,2 m (50 pies).
Calibre 12 (AWG) o mayor, (La medida
de los cables se incrementa a medida
que su n0mero ordinal decrece. 10 y
8 AWG pueden ser usados tambi_n.
NO USE 14 NI 16 AWG).
con las especificaciones.
El circuito cuenta con un disyuntor
de 15 amperios o un fusible de
acci6n retardada de 15 amperios.
NOTA: Si el compresor esta
conectado a un circuito protegido
por fusibles, use s61o fusibles de
acci6n retardada. Los fusibles de
acci6n retardada deben estar
marcados con la letra "D" en Canad&
y "T" en EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones
enumeradas no pudiese ser cumplida, o si
el funcionamiento del compresor causara
reiteradas interrupciones de la energia
con la que se Io alimenta, podda ser
necesario operar al mismo desde un
circuito de 20 A. Para ello no sera
necesario cambiar su cable de
limentaci6n.
A00854
38- SP
Conozca
su compresor
de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD Compare Ins ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubicaci6n de los distintos controles y regulaciones Conserve este manual para
referencias futuras.
Descripcibn
de operaciones
Familiarfcese con estos controles
operar la unidad,
antes de
Man6metro de la presibn del tanque: El
manometro que controla la presion del
tanque indica la reserva de presi6n del
tanque de aire.
Regulador: Controla la presi6n de aire
mostrada en el man6metro de salid& Tire
de la perilla y girela en sentido horatio para
incrementar la presi6n, y hagalo en sentido
inverse para disminuirla. Cuando se Iogre
la presi6n deseada, presione la perilla para
bloquearla.
Valvula de
drenaje: La
valvala de
drenaje se
enouentra
ubicada sobre la
base del tanque
de aire y se usa para drenar la
condensaeion al fin de cada use.
Interrupter On/Auto/Off: Mueva este
interrupter a la posici6n "ON/AUTO" para
dar contacto automatico al interrupter de
presi6n, y "OFF" para interrumpir la
energia el6ctrica al t6rmino del use.
Interrupter de presibn: El interrupter de
presi6n permite el arranque automatico del
motor cuando la presion del tanque
disminuye per debajo del valor de la
presi6n de eonexion regulada en f&brica.
El motor se detendra cuando la presion del
tanque alcance los valores de presion de
corte, regulado an f&brica para su
desconexi6n.
Valvula de segurided: Si el interrupter de
presi6n dejara de cortar el suministro de
presi6n del compresor conforme a los
valores prefijados para la presion de corte,
la valvula de seguridad protegera contra la
presi6n elevada, "saltando _ de acuerdo a
los valores prefijados en f&brica
(ligeramente superiores a los de presi6n de
corte de la Ilave interrupter&)
Manbmetro para controlar la presibn de
salida. Este manometro indicara la presi6n
de aire disponible a la salida del regulador<
Esta presion esta controlada per el
regulador y es siempre menor o igual que
la presi6n del tanque de aire.
Sistema de enfriamiento (no mostrado):
Este compresor contiene un sistema de
avanzada para el control de enfriamiento.
En el nL_cleo de este sistema de
enfriamiento hay un ventilador
especialmente diseSado. Resulta
perfectamente normal - para este
ventilador - soplar aire en grandes
cantidades a traves de los orificios de
ventilaci6n. De tal manera se podr& saber
que el sistema de enfriamiento trabaja
cuando el aire esta siendo expelido.
Bomba de compresi6n del aire (no
mostrada): Comprime el aire dentro del
tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel
de presion por encima del requerido para
la salida del aire,
39 + SP
A00854
Valvula
reguladora:
Cuando el
compresor de
aire se
encuentra
funcionando, la
valvula
regaladora esta
"abierta",
permitiendo la entrada del aire
comprimido al tanqae de aire. Cuando el
nivel de presion del tanque alcanza el
punto de "corte", la valvula reguladora "se
eierra", reteniendo la presion del aire
dentro del tanque.
Valvula
aliviadora de
presi6n: La
valvula
aliviadora de
presi6n se
encuentra
ubieada en el
eostado del
interruptor de presi6n; ha sido dise£_ada
pare liberar aatomaticamente el aire
comprimido de la cabeza oompresora y el
tubo de salida, cuando el oompresor de
aire alcanza la presion de "corte" o es
apagado. La vMvula aliviadora de presi6n
permite el arranque libre del motor.
Cuando el motor se detiene, deberia
escucharse el escape del aire a traves de
dicha valvula durante unos segundos. No
debe escucharse escape alguno mientras
el motor esta en marcha, ni perdidas
continuas una vez que se alcanzo la
presi6n "de corte%
Proteccibn para sobrecarga del motor:
El motor tiene an protector de sobrecarga
termico de reposicion autom&tica. Si el
motor se sobrecalienta por alguna razon,
el protector de sobrecarga apagar& el
motor. Debe dejar enfriar el motor antes
de volverlo a arrancar. El compresor
arrancar& autom&ticamente
despu6s que
se enfde el motor.
C6mo utilizar su unidad
Cbmo detenerla:
1.
Antes
del primer
arranque:
_
Riesgo de
Operacibn
Insegura. Si Ins siguientes instrucciones no
fuesen seguidas estrictamente, podran
ocurrir serios dahos.Este procedimiento es
necesario antes de poru_ren setvicio al
eompresor de sire, y cuando la valvala
reguladora o la bomba complete del
compresor hays sido reemplazada.
1.
Aseg_rese que la palanca On/Auto/Off
est6 en la posici6n "OFF".
NOT/_ Tire del acoplamiento hacia atras hasta
percibir el "clic" que impide el escape del aire
de la conexi6n rapide.
2,
FUtro para la entrada del aire (no
mostrado) Este filtro esta dise_ado pare
limpiar el aire que entre ala bomb& Dicho
filtro debe ester siempre limpio y los
orificios de ventilacion libres de
obstrucciones. Vea "Mantenimiento".
A00854
Coloqae la posicion de la Ilave
interruptora On/Auto/Off en la
posiei6n "OFF".
40- SP
Enchufe el cable de alimentaci6n en el
receptaculo del ramal del circuito
correcto. (Referirse al pArrafo "Protecci6n
del voltaje y del circuito" en la secci6n
"lnstalaci6n" de este manual).
3.
Abra completamente la vblvula de drenaje
(sentido antihorario) a fin de permitir la
salida del aire e impedir el aumento de _a
presi6n dentro del tanque de aire durante
e{ penodo de asentamiento.
Cbmo poner en marcha:
1,
NOTA: Drene siempre el tanque sobre una
superficie lavabie o en un recipiente
adecuado, con el objeto de prevenir el
daSo o el manchado de superficies.
4.
valor de presi6n "de corte" del tanque,
2,
Mueva la palanca On/Auto/Off ala
posici6n "ON/AUTO". El compresor se
pondrb en march&
Haga funcionar e{ compresor durante 15
minutos. Asegerese de que la vAIvu_ade
drenaje estb abierta y que la presi6n de
aire acumulado en el tanque sea minima.
6,
Mueve la palanca On/Auto/Off e la
posiciAn "ON/AUTO" y deje que se
incremente la presiAn del tanque. El
motor se detendra una vez alcanzado el
Luego de 15 minutos, eierre la vAIvu_ede
drenaje (sentido horario). El aire recibido
ira I_enando haste e{ punto de "corte" de
presi6n, y el motor se detendr&
Tire de la perilla del regulador y gire en
sentido horatio pare incrementar la
presi6n, Cuando el va_ordeseado de
presi6n sea Iogrado, presione la perilla
haste su posici6n blocante. El compresor
estara listo pare ser usado.
NOT/_ Opere siempre el compresor de aire en
breas bien venti{edas, libres de gasoline u otras
emanaciones combustibles. Si el compresor
sera utilizado pare utilizer un rociador, NO Io
coloque en las cercanias de la zone de
rociado.
El compresor estate ahora listo pare set
usado.
Antes de cada puesta en marcha:
1.
Coloque el interruptor On/Auto/Off en le
posici6n "OFF" y cierre el regulador de
aire.
2.
Tire de la perilla del regulador, gire en
sentido antihorario hasta el {imite. Empuje
la pedl{a haste su posici6n blocante.
3,
Conecte la manguere y accesorios.
NOTA: Tanto la manguera como los
accesorios requedran un enchufe de
conexiAn rapida si la salida del aire esta
equipada con un z6calo de conexi6n
rapida.
Riesgo de
Explosibn.
Demasiada presibn de aire podrb set la
cause de riesgo de explosibn. Verifique los
valores de mbxima presibn dados por el
fabricante de las herramientas neumaticas y
los accesorios. La presibn de salida del
regulador jambs debe exceder los valores
de mbxima presibn especificados.
41- SP
A00854
Responsabilidades
del cliente
Antes
Diadanente
o luego de
cada use
de cada
uso
Cada
40
Cada
100
horas
horas
Anualmente
I
Verifique la v&lvula de seguridad
I
Drenaje de{ tanque
O(1)
Filtro de aire
•
Valvulas de entrada y escape de
la bomba del compresor de aire
1- M&s frecuente
el3 condiciones
polvorientas
Riesgo de
Operacidn
Insegura: La unidad arranca
automaticamente
cuando esta
enchufada. AI hacer el mantenimiento,
el operador puede quedar expuesto a
fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles. Antes
de intentar hacer reparaciones,
desconectar
el compresor del
tomacorriente, drenar la presidn de aire
del tanque y esperar a que el
compresor se enfrie.
NOTA: Vea en la seccion "Operaci6n"
ubicacion de los controles.
o hQmedas,
Cbmo
Riesgo de
Explosibn. Si la
valvula de seguridad no trabaja
adecuadamente,
ello podrd determinar
la sobrepresidn del tanque, creando el
riesgo de su ruptura o explosi6n.
1
la
Antes de porter en marcha el motor,
tire del anillo de la v&lvula de
seguridad para confirmar la
seguridad de que la misma opera
libremente, si la veJvula quedase
trabada o no trabajara c6modamente,
debera set reemplazada pot el
mismo tipo de vAIvula.
Cbmo
Para asegurar una operaci6n eficiente y
una vida Qtil mas prolongada del
compresor de aire debe prepararse y
seguirse un programa de mantenimiento
de rutina. El siguiente programa de
mantenimiento de rutina est& dise£_ado
para un equipo funcionando dlariamente
en un ambiente normal de trabajo. Si
fuese necesario, el programa debe ser
modfficado para adaptarse alas
condiciones bajo las cuales se usa su
compresor, Las modificaciones
depender&n de las horas de operaci6n y
del ambiente de trabajo. Los equipos de
compresi6n funcionando en un ambiente
sumamente sucio y hostil requerir&n
mayor frecuencia de todas las
verificaciones de mantenimiento.
A00854
verificar la vdlvula de seguridad
drenar
el tanque
1.
Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/Off en "OFF ",
2.
Tire de la perilla del regulador y gire
en sentido contrario alas agujas de
relo para establecer la salida de
presion en cero.
Remueva la herramienta neumatica o
el accesorio.
Tire del aro de la v&lvula de
segaddad dejando purgar el aire del
tanque hasta que este reduzca su
presion aproximadamente
a 20 PSL
Suelte el aro de la vAIvula de
seguridad.
3.
4.
5
42_ SP
Drene el agua contenida en el tanque
de aire, abriendo la v&lvula de
drenaje ubicada en la base del
tanque (en sentido contrario alas
agujas de reloj).
3.
Riesgo de
Explosibn. Dentto
del tanque se ptoducitd condensacidn
de agua. Si no drena, el agua Io
cortoerd y debilitard causando un
riesgo de ruptura del tanque de aire.
6=
4.
NOTA: Si el flltro de aire est& sumamente
sucio necesitara set reemplazado.
ConsuJte la seccion "Repuestos" para
obtener el nQmero correcto de la pieza.
Una vez drenada el agua, cierre la
valvula de drenaje (girando en
sentido horatio). Ahora el eompresor
de airs podr& set guardado.
V_ilvulas
NOTA: Si la v&lvula de drenaje fuera del
tipo enchufe, elimine toda la presi6n de
aire. La valvula podra entonces set
extrafda, limpiada y finalmente reinstalada.
Rltro de Aire Inspeccibn
Si est& sucio enjuague el filtre de aire
con agua tibia y expdmalo hasta que
seque.
Reponga el filtro de aire y su reten.
bomba
de entrada
del compresor
y escape
de la
de aire
Una vez al a_o haga que un T_cnico
Capacitado de Servicio inspeccione las
v&lvulas de entrada y escape de la bomba
del compresor de aire.
y reemplazo
_
Riesgo de
quemaduras.
Superficies calientes. Las cabezas del
com*presor estan expuestas cuando se
retira la cubierta del filtro, Deje enfriar
al compresor antes de
Un filtro de airs sucio no permitira que el
compresor opere a plena capacidad.
Mantenga el filtro de aire limpio en todo
momento.
1
Extraiga el ret_n del filtro de aire.
2
Retire el filtro de aire y asegOrese de
que est_ limpio
IMPORTANTE:
No opere el compresor
sin el filtm de airs.
43- SP
A00854
Todo tipo de mantenimiento y
operaciones de reparacibn no
mencionados, deberan set efectuados
por personal t_cnico especializado.
Riesgo de
Operaci6n
Insegura: La unidad arranca
automdticamente
cuando esta
enchufada. AI hacer el mantenimiento,
el operador puede quedar expuesto e
fuentee de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles. Antes
de intentar hacer reparaciones,
desconectar el compreeor del
tomacorriente, drenar la presi6n de aire
del tanque y esperar a que el
compresor se enfrle.
Para reemplazar
vdlvula
o limpiar
6
Utilizando una Ilave regulable, afloje
el tubo aliviador de presi6n del
tanque de aire y el interruptor de
presi6n. Retire cuidadosamente
la
tuberia de alivio de presi6n de la
valvula de retencion.
7<
Desenrosque la v&lvala de retenci6n
gir&ndola hacia la izquierda usando
una Ilave de boca de 7/8 plug
(22 mm). Tome nota de la
orientaci6n para volverla a
ensamblar.
8<
Usando un destomillador, empuje
con cuidado el disco de la v&lvula
hacia ardba y hacia abajo. NOTA: El
disco de la v&lvula debe moverse
Iibremente hacia arriba y hacia abajo
sobre an resorte que detiene el disco
de la v&lvula en la posici6n cerrada.
Si no Io hace, la v&lvula de retencion
necesita ser limpiada o reemplazad&
la
de retenci6n
1.
Libere toda la presi6n del tanque de
airs. Vea "C6mo Drenar el Tanque"
en la seccion "Mantenimiento ".
2.
Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/Off en "OFF".
3.
Extraiga el anillos del regulador
cubierta de la consola.
Are regulador
y la
Cubierta de la
consola
4.
Extraiga el recubrimiento.
5.
Utilizando una flave regulable, afloje
la tuerca de salida del tubo del
tanque de aire y la bomb& Retire
cuida-dosamente
la tuberia de salida
de la valvula de retenci6n<
el disco es visible
9
Limpie o reemplace la valvula de
retenci6n. Un solvente, tal como un
removedor de pintura o de bamiz
puede usarse para limpiar la valvula
de retenci6n.
10.
Aplique sellador alas roscas de la
valvula de retencion. Vuelva a
instalar la valvula de retencion (gire a
la derecha).
Vuelva a instalar la tuberia de alivio
de presi6n. Ajuste las tuercas.
11.
A00854
44- SP
12.
Vuelva a instalar la tuberia de salida y
ajuste las tuercas.
13.
Reponga las cubiertas y la eonsola.
14.
Ejecute el proeedimiento de puesta
en marcha. Yea "Proeedimiento de
Puesta en Marcha" en la seceiTn
"OperaciSn".
Para reemplazar el regulador
1.
Libere toda la presiTn del aire del
tanque. Vea "Drenaje del tanque" en
la seociTn "Mantenimiento".
2.
Apagar la unidad colocando el
interruptor On/Auto/Off en "OFF".
3.
Extraiga el anillo del regulador y la
cubierta de la consola.
Oubierta
6.
Extraiga la salida el man6metro de
presiTn, el man6metro del tanque y
el adaptador del regulador.
7.
Extraiga el regulator.
8.
Aplique sellador para ea£_os al niple.
9.
Ensamble el regulador y orientelo tal
como se indica.
NOTE: La flecha indica el flujo del aire.
Asegure su orientaciTn en la direccion de
la flecha.
Regulador
de la
_O_SOla
4.
5.
Utilizando una Ilave regulable, afloje la
tuerca del tube aliviador de presiTn en
el tanque de aire y el interruptor de
presi6n.
10.
Reaplique sellador de ca_os al
man&metro de presi&n salida, al
man&metro del tanque y al
adaptador.
11.
Rearme el manTmetro de presisn, el
mansmetro de presiTn del tanque y
el adaptador.
Oriente el manTmetro
de presiTn de salida y el de presion
del tanque de forma que permitan
ser leidos. Ajuste el adaptador con
una Ilave mec&nica.
12.
Rote el interruptor
posiciSn correeta.
13.
Reponga la cubierta de la consola y
el aro del regulador.
Utilizando una Ilave regulable, rote el
interuptor de presiTn tal como se
muestra.
45- SP
de presiTn a su
A00854
Antes de guardar su compresor de aire,
asegQrese de haeer Io siguiente:
1<
Riesgo de
Explosibn. El
agua se condensa dentro del tanque de
aire. Si no se drena, ella corroera
debilitando la parecles del tanque de
aire, originando un riesgo de ruptura de
sus paredes.
Revise la secci6n _Mantenimiento"
de las p&ginas precedentes y ejecute
el mantenimiento programado de
aeuerdo a la necesidad.
2
Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/Off en "OFF ".
3.
Gire el regulador en sentido
antihorario y fije la presi6n de salida
en cero.
4
Extraiga la herramienta
el accesorio.
neumatica
5
Tire del anillo de la v&lvula de
7.
NOTA: Si la v&lvula de drenaje estuviese
enchufada, Iibere toda la presi6n de aire.
La valvula podr& ser extralda, {impiada y
luego reinstalada<
o
8.
Proteja el cable electrico y {as
mangaeras de aire de daSos (tales
como ser pisoteados o pasados por
encima)< Enrollelos en forma floja,
alrededor de la manija del compresor.
(Si estaviera equipado con ella.)
9.
Almacene el compresor de aire en un
sitio limpio y seco<
segaridad permitiendo el purgado del
aire del tanque hasta que {a presion
del mismo {legue aproximadamente
a
20 PSI, Suelte el aniUo de la vAIvula
de seguridad.
6<
Drene el agua del tanque de aire
abriendo la valvula de drenaje
ubicada en el fondo del tanque,
A00854
Una vez que el agua haya sido
drenada, cierre la valvula de drenaje.
46- SP
[_l_.,_ Im]_ I m]p';l_]Z[T_"-]lli[o,,[o]
I m]"_I _ :To]=]nil:4i_Y;T.,.']
Riesgo
de Operacibn
Insegura:
La unidad arranca
automaticamente
cuando
esta enchufada.
AI hacer el
mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire
comprimide o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el
comptesor del tomacorriente, drenar la ptesibn de aire (#el tanque y esperar a que el
comptesor se enfHe.
PROBLEMA
Presi6n excesiva
del tanque - la
valvula de
segaridad
dispara.
se
Las conexiones
pierden aire.
CAUSA
CORRECCI(_N
El interruptor de presi6n no
interrumpe ai motor cuando el
compresor alcanza la presion
"de corte ",
Mueva la palanca On/Auto/Off a
la posiciSn "OFF", si el equipo
no corta, contacte a un t_cnico
calificado para el servicio.
El interruptor de prssiSn "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Contacte a un t_cnico de
;ervicio califlcado.
Las conexiones de los tubos no
estAn suficientemente ajustadas.
Ajuste las conexiones en las que
el aire puede ser escuchado
escap&ndose. Verifique las
conexiones con soluoi6n
jabonosa y agua. NO
SOBREAJUSTE,
Hay fugas de
airs en la valvula
de retenci6n o
dentro de ella.
Compruebe si el asiento de la
v_lvula esta dafiado
Una v&lvula de retenci6n
defectuosa causa una fuga
constante de aire en la v&lvula
de alivio de presi6n cuando hay
)resi6n en el tanque y se apaga
el compresor. Reemplace la
valvula de retenci6n. Consults
"C6mo Reemplazar o Limpiar la
V&lvula de Retenci6n" en la
seccion "Servieo y adjuste"<
Perdida de presi6n
de aire en el
interruptor de la
v_lvula aliviadora.
Un interruptor de prssiSn
defectuoso libera la valvula,
Contacte a un t_cnico caiificado
en servicio<
Perdida de aire en
el tanque de aire
o en las
soldaduras del
tanque de aire.
Tanque de aire defectuoso.
El tanque de aire debe set
reemplazado No repare la
}erdida.
Riesgo
de
Explosibn. No perfore, suelde ni
modifique el tanque en forma
alguna porque se debilitara.
Perdida de aire
entre el cabezal
Perdida en el sellado.
Contacte a un t_cnico caiificado
en servicio
y el plato de
v_lvula.
47_ SP
A00854
PROBLEMA
CORRECCION
CAUSA
Si habiese una caida excesiva de
La lectura de la
presion sobre an
mandmetro (si
viene equipado
con este)
desciende cuando
se utiliza un
accesorio.
Es normal que ocurra algen
descenso en la presion.
Golpeteo.
Posible defecto
de seguridad.
en la valvula
Opere la valvula de seguridad
manaalmente tirando de su anillo.
Si la v&lvula aun pierde, debera ser
reemplazad&
Posible defecto
de seguridad.
en la valvula
Extraiga y limpie o reemplace.
El compresor no
esta
suministrando
suficiente
cantidad de aire
para
operar los
presidn durante el uso del
accesorio, aiaste el regulador de
acuerdo alas instrucciones de la
seccion Operaci6n. NOTA: Ajuste la
presi6n regulada bajo condiciones de
flujo (mientras se est6 usando el
accesorio).
Excesivo y prolongado
aire.
uso del
Disminuya la cantidad
aire.
de uso de
El compresor no tiene
suficiente capacidad para el
requerimiento de aire al que
esta sometido.
Veriflque el requerimiento de aire
del accesorio. Si es mayor que
SCFM o la presidn suministrada
por su compresor de aire, se
necesita un compresor de mayor
capacidad.
Orificio en la manguera.
Vedfique y reemplace
necesado.
V&lvula reguladora
Extraiga, limpie o reemplace.
aocesorios,
restringida
si fuese
Perdida de aire
Ajuste las conexiones.
Filtro de entrada de aire
restringido.
Limpie o reemplace el filtro de
entrada de aire. No opere el
compresor de aire sin el filtro.
Consalte el parrafo "Filtro de Aire"
en la seccion "Mantenimiento".
El regulador tiene
una fuga
continua de aire.
Regulador daSado.
Reemplace.
El regulador no
cierra la salida
del aire.
Regulador daSado.
Reemplace.
A00854
48- SP
CAUSA
PROBLEMA
El motor no
funciona.
CORRECCION
El interruptor de protecci6n des
obrecarga del motor se ha
abierto<
Deje enfriar el motor y el
interruptor de sobrecarga se
reajustar& autom&ticamente
La presi6n del tanque excede
la presion de "corte maximo"
del interruptor de presi6n.
El motor arrancar& automaticamente
El cord6n de extensi6n es del
largo o calibre equivocados.
Compruebe el calibre y la Iongitud
apropiados del cord6n
La v&lvula de retenci6n se ha
Extraiga, Iimpie o reemplace.
cuando la presi6n del tanque caiga
For debajo de la presi6n de corte
m&xima del interruptor de presi6n<
quedado abiert&
Conexiones
electricas
sueltas.
Posible motor o capacitor
arranqae defectuosos.
de
Compruebe la conexi6n de
cableado dentro del interraptor de
presion y del area de la caja de
terminales.
Haga inspeccionar pot un tecnico
capacitado de servicio.
Rociado de pintura en las
)artes intemas del motor.
Haga inspeccionar FOr un tecnico
capacitado de servicio. No haga
funcionar el comprescr en el &tea de
pintura For rociado. Vea la
advertencia acerca de vapores
inflamables<
_a v&lvula de liberaci6n de
)resi6n en el interruptor de
)resi6n no ha descargado la
;arga de presi6n.
Purgue la Ifnea empujando la
palanca en el interruptor de presion
a la Fosici6n "off" [Apagado]; el la
v_lvula no se abre, reemplace el
interruptor<
Fusible quemado,
abierto.
1.
Inspeccioae la caja de
fusibles para determinar si
hay fusibles quemados y
reempl&celos segQn sea
necesario. Reajaste el
disyantor. No use un fusible o
disyantor con capacidad
mayor qua la especificada
para su circaito especificado.
2.
Compruebe si el fusible es el
correcto. Debe usar un fusible
3.
Compruebe
4.
condiciones de bajo voltaje
y/o si el cordon de extensi6n
es el correcto.
Desconecte todos los otros
artefactos electricos del
cirsuito u opere el compresor
en su propio circuito.
disyuntor
de accion retardada.
49+ SP
si existen
A00854
A00854
50-SP
Repair Protection
Agreements
Congratulations on making a smart
purchase. Your new Craftsman '_ product is
designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all
products, it may require repair from time
to time. That's when having a Repair
Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included
Contratos de Preteccibn pars
Reparaciones
Felicitaciones per hater una compra
inteligente, Su nueva unidad Craftsman _) est&
diseffada y fabricada para afros de operaci6n
confiable; pero come todos los productos de
ca_idad podrian requirir reparaciones de vez
en cuando. Ahi es cuando e_Contrato de
Protecc}6n para Reparac}ones le puede
ahorrar dinero y motestias.
Cornpre ahora un Contrato de Protecci6n
para Reparaciones y prot_jase contra apuros
y gastos inesperados,
Et contrato incluye _osiguiente:
in the Agreement:
[_ Expert service by our 12,000
professional repair specialists
I_ Servicio Experto per uno de nuestros
12.000 profesionales especializados en
reparaoiones.
[_ Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs
Servicio ilimitado sin cargos per
repuestos ni mane de obra per todas las
reparaciones cubiertas,
[_ Product replacement
if your covered
product can't be fixed
[_ Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive
maintenance check
Reemplazo de la unidad si su unidad
cubierta no puede repararse.
I_ Descuento de110% en servicios y
repuestos no eubiertos per este contrato.
Tambi6n 10% de descuento del precio
regular per cualquier inspecci6n de
mantenimiento preventive.
[_ Fast help by phone - phone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling
I_ Asistencia telefbnica rbpida per personal
t6cnico de soporte de Sears para tas
unidades que requieran repararse en su
domocilio en horarios convenientes
para usted.
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for
you to schedule service. You can call
anytime day or night, or schedule a
service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and acceesodee.
That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come.
Purchase your Repair Protection
Agreement today!
Some limitations
and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800-827-6655.
Sears Installation
Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call f-800-4*MY-HOME
_
Una vez que usted compre su Contrato, s61o
necesita hacer una simple Ilamada telef6nica
para programar su servicio. Puede Ilamar a
cua_quier hera, en et dia o la noche, o
hacerlo per linea via intemet.
Sears tiene mas de 12.000 profesionales
especializados en reparaciones que tienen
acceso amas 4,5 millones de repuestos y
accesorios de calidad. Ese es et tipo de
profesionalismo con el cual usted puede
contar para ayudarte a prologar la vida etil
de su unidad durante todos los afros per
venir, iCompre hey su Contrato de
Protecci6n para Reparaciones]
Se aplican algunas limitaciones y
exclusiones. Para precios e irrformacibn
adicional, Ilarne al 1-800-827-665&
Servicio de Instalaciones de Sears
,Datainstalaciones profesionales per Sears de
artefactos para el hogar, come abridores de
puertas de garajes calentadores de agua y
otros artefactos grandes del hogar, en
EE.UU. Ilame al t-S00-4-MY-HOME _
51 _ SP
A00854
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-4663)
®
Anytime, day or night
(U,S,A. and Canada)
www.sears.com
www.sears=ca
OurHome
For repair of carry-in products like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the nearest
Sears Parts and Repair Center.
1-800-488-1222 Anytirne,dayor night(U.S.A.only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a productserviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.&A.)
Para pedir serviciode reparaci6n
a domicUio,y para ordenarpiezas:
1.888-SU4-1OG.aa_I
sM
1-800-361-6665 (Canal)
Au Canada pour serviceen fran_,ais:
1-800-LE-FOYERMc
(1-8oo-5334_37)
www, sears,ca
(1-888-78z#6427)
SE/AR$
©Sea_ _and
Co.
® Registered Trademark / TM Trademark / sMService Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Regist rada / TMMarca de FAbrica / SMMarca de Servicio de Sears, Roebuck and Co.
Mc Marque de commerce / MDMarque d_pos_e de Sears, Roebuck and Co.