Download Craftsman 358.341190 Operator`s manual

Transcript
Operator's
Manual
CRAFTSMAN°
12 Amp/3.5 Peak HP Motor
ELECTRIC CHAIN SAW
Model No.
358.341190
- 16 in. Bar
•
Safety
•
Assembly
•
•
Operation
Maintenance
•
Espahol,
p. 17
245157
&
WARNING:
c
For answers
Call 7 am-7
to your questions about this product:
pm, Mon-Sat;
10 am-7 pm, Sun
1-800-235-5878
Sears,
us
Read and follow all Safety Rules and Operating
Instructions
before first use of this product.
Roebuck
115367526
(Hours
and Co., Hoffman
Rev. 1 2/11/10
JBW
listed are Central
Estates,
Time)
IL 60179
U.S.A.
Warranty
Safety Rules
Assembly
Operation
Maintenance
2
2
7
7
12
Service and Adjustments
Storage
Troubleshooting
Table
Spanish
Parts Ordering
14
16
16
17
Back Cover
CRAFTSMAN FULL WARRANTY
When used and maintained according to the operator's manual, if this product fails
due to a defect in material or workmanship within two years from the date of
purchase, return it to any Sears store or other Craftsman outlet in the United States
for free replacement.
This warranty applies for only 90 days from purchase date if this product is used for
commercial or rental purposes.
This warranty covers ONLY defects in material and workmanship,
Sears will
NOT pay for:
• Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period,
such as the bar and chain.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co,, Hoffman Estates, IL 60179
,flWARNING:
When using electric
gardening appliances, basic safety
precautions must always be followed
to reduce the risk of fire, electric shock,
and serious injury. Read and follow all
instructions.
WARNING:
Always disconnect
unit from power source when making
repairs, adjustments, and when changing accessories and attachments such
as saw bar, chain or guards.
Because a chain saw is a high-speed
woodcutting tool, special precautions
must be observed to reduce risk of accidents. Careless or improper use of this
tool can cause serious injury.
PLAN AHEAD
• Restrict the use of your saw to adult
users who understand and can follow the safety rules, precautions,
and operating instructions found in
this manual.
• Dress properly. Wear protective gear.
Always use steel-toed safety footwear with non-slip soles; snug-fitting
clothing; heavy-duty, non-slip gloves;
eye protection such as non-fogging,
vented goggles or face screen; an
approved safety hard hat; and sound
barriers (ear plugs or mufflers) to protect your hearing. Regular users
should have hearing checked regularly as chain saw noise can damage
hearing.
• Secure hair above shoulder length. Do
not wear loose clothing or jewelry; they
can get caught in moving parts.
Hearing
Protection ''_
_
Safety Hat
I _p_="_-- Eye
Snug
Fitting
Clothing
Protection
Heavy Duty
Gloves
Safety
Shoes "_
Safety Chaps
mt_
Keep all parts of your body away
from the chain when saw is running.
Keep children away. Do not let visitors
contact chain saw or extension cord.
All visitors should be kept at least 30
feet (10 meters) away from work area.
Do not handle or operate a chain saw
when you are fatigued, ill, upset, or if
you have taken alcohol, drugs, or medication. You must be in good physical
condition and mentally alert. If you
have any condition that might be aggravated by strenuous work, check
with doctor before operating. Watch
what you are doing. Use common
sense.
• Donotstartcutting
untilyouhavea
possible
injury
totheoperator
orbyclear
workarea,
secure
footing,
and
standers.
UseonlyCraftsman
accesespecially
ifyouarefelling
atree,a
sories
andreplacement
parts
asrecretreat
path.Keep
work
areaclean. ommended.
Never
modify
yoursaw.
• Maintain
chain
sawwithcare.
OPERATE
YOUR
SAW
SAFELY
unitsharp
andclean
forbetter
• Donotoperate
withonehand.
Seri- • Keep
andsafer
performance.
ousinjury
totheoperator,
helpers,
or
• Follow
instructions
forlubricating
and
bystanders
mayresult
fromonechanging
accessories.
handed
operation.
Achainsawisintended
fortwo-handed
use.
• Unplug
thechain
sawfromthepower
source
when
notinuse,before
servic• Donotoperate
sawfromaladder
or
inatree.
ing,andwhen
changing
accessories
• Make
surethechain
willnotmake
andattachments,
such
assawchain
contact
withanyobject
whilestarting andguard.
fordamaged
parts.
Before
furthesaw.Never
startthesawwhen • Check
theruseofthechain
saw,aguard
or
theguide
barisinacut.
• Donotforcechainsaw.Itwilldothe
other
partthatisdamaged
should
be
carefully
checked
todetermine
thatit
jobbetter
andsaferattheratefor
willoperate
properly
andperform
its
which
itwasintended.
intended
function.
Check
foralignment
• Donotputpressure
onthesaw,esparts,
binding
ofmoving
pecially
attheendofthecut.Doing ofmoving
parts,
breakage
ofparts,
mounting
and
socancause
youtolosecontrol
anyother
conditions
thatmayaffect
its
when
thecutiscompleted.
Aguard
orother
partthatis
• Stopthesawbefore
setting
itdown. operation.
damaged
should
beproperly
repaired
• Hand
carrysawonlywhen
motor
is
orreplaced
byaSears
Service
Center
stopped.
Carry
thechain
sawbythe
unless
otherwise
indicated
elsewhere
front
handle
withthesawstopped,
finintheoperator's
manual.
gerofftheswitch,
theguide
barand
sawchain
totherear.
• When
notinuse,chain
sawsshould
bestored
inadry,highorlocked-up
• Usetherighttool,cutwoodonly.
place
outofthereach
ofchildren.
Don't
usechain
sawforpurpose
not
• When
storing
saw,unplug
andusea
intended;
forexample,
don'tuse
orcarrying
case.
chain
sawforcutting
plastic,
mason- barsheath
ry,non-wood
building
materials. ELECTRICAL
SAFETY
• Donotoperate
achain
sawthatis
damaged,
improperly
adjusted,
or
_IkWARNING:
Avoid a dangerous
notcompletely
andsecurely
asenvironment. To reduce the risk of
sembled.
Always
replace
bar,chain, electrical shock, do not use in rain, in
handguard,
orotherparts
immedi- damp or wet locations, or around
atelyiftheybecome
damaged,
bro- swimming pools, hot tubs, etc. Do not
ken,orareotherwise
removed.
expose to snow, rain, or water to avoid
• Inspect
chain
sawcords
periodicallythe possibility of electrical shock. Do
andifdamaged,
haverepaired
bya not handle extension cord or plug with
Sears
Service
Center.
wet hands.
MAINTAIN
YOURSAWIN GOOD • Use only a voltage supply as shown
WORKING
ORDER
on the nameplate of the unit.
• Have
allchainsawservice
per• Avoid dangerous situations. Do not
formed
byaSears
Service
Center
use in the presence of flammable liqexcept
theitems
listed
intheMAINTE- uids or gases to avoid creating a fire
NANCE
section
ofthismanual.
or explosion and/or causing damage
to unit.
• Make
certain
sawchain
stopsmovingwhen
trigger
switch
isreleased. • To reduce the risk of electrical shock,
• Keep
thehandles
dryandclean
and this appliance has a polarized plug
freefromoilandgrease.
(one blade is wider than the other) and
• Keep
oilcapandfasteners
securely will require the use of a polarized extightened.
tension cord. The appliance plug will fit
• Nonconforming
replacement
compo- into a polarized extension cord only
nents
ortheremoval
ofsafety
devices one way. If the plug does not fit fully
maycause
damage
totheunitand
into the extension cord, reverse the
plug.
Iftheplugstilldoes
notfit,obtain chainsawcords
periodically
andif
acorrect
polarized
extension
cord.
A
damaged,
haverepaired
byaSears
Service
Center.
polarized
extension
cord
willrequire
theuseofapolarized
walloutlet.
This GUARD
AGAINST KICKBACK
plugwillfitintothepolarized
walloutlet
all safety rules to help avoid kickonlyoneway.
Ifplugdoes
notfitfully Follow
back and other forces which can result
intothewalloutlet,
reverse
theplug.
If in serious injury.
theplugstilldoes
notfit,contact
a
Kickback Path
qualified
electrician
toinstall
theproper
walloutlet.
Donotchange
theequipment
plug,
extension
cordreceptacle,
orextension
cordpluginanyway.
• Toreduce
riskofelectrical
shock,
use
extension
cords
specifically
marked
as
Avoid Obstructions
suitable
foroutdoor
appliances.
The
electrical
rating
ofthecordmust
notbe
lessthantherating
oftheunit.The
cordmust
bemarked
withsuffix
"W-A"
(inCanada,
'M,t').
Useapolarized
cord.Make
sureyourextension
cord
Clear The Working Area
isingoodcondition.
Inspect
extension
cordbefore
useandreplace
ifdamAvoid kickback which
aged.
Donotuseadamaged
cord. _WARNING:
Cord
insulation
must
beintact
withno can result in serious injury. Kickback
cracks
ordeterioration.
Plug
connec- is the backward, upward or sudden fortorsmust
beundamaged.
Anunder- ward motion of the guide bar occurring
sized
extension
cordwillcause
adrop when the saw chain near the upper tip
inlinevoltage
resulting
inlossofpow- of the guide bar contacts any object
erandoverheating.
Ifindoubt,
usethe such as a log or branch, or when the
nextheavier
gauge.
Thelower
the
wood closes in and pinches the saw
gauge
number,
theheavier
thecord chain in the cut. Contacting a foreign
(see
SELECT
ANEXTENSION
CORD
in object in the wood can also result in
theOPERATION
section).
Donotuse loss of chain saw control.
• Rotational
Kickback can occur
multiple
cords.
• Donotabuse
cord.Never
carrythe
when the moving chain contacts an
unitbytheextension
cordoryank
object at the upper tip of the guide
extension
cordtodisconnect
unit.
bar. This contact can cause the
• Secure
extension
cordtopower
cord chain to dig into the object, which
toprevent
disconnection
fromunit.
stops the chain for an instant. The
• Donotusetheunitiftheswitch
does result is a lightning fast, reverse
notturntheunitonandoffproperly, reaction which kicks the guide bar up
orifthelock-out
doesnotwork.
Re- and back toward the operator.
pairs
totheswitch
must
bemade
by • Pinch-Kickback can occur when the
aSears
Service
Center.
the wood closes in and pinches the
• Keep
extension
cordclear
ofopera- moving saw chain in the cut along
torandobstacles
atalltimes.
Posithe top of the guide bar and the saw
tioncordsothatitwillnotbecaught chain is suddenly stopped. This sudonbranches.
Donotexpose
cords
to den stopping of the chain results in a
reversal of the chain force used to
heat,oil,water,
orsharp
edges.
cut wood and causes the saw to
• Toavoid
thepossibility
ofelectric
shock,
avoidbody
contact
withany
move in the opposite direction of the
grounded
conductor,
such
asmetal chain rotation. The saw is driven
fences
orpipes.
straight back toward the operator.
• Ground
Fault
Circuit
Interrupter
• Pull-In can occur when the moving
(GFCI)
protection
should
beprovided chain contacts a foreign object in the
oncircuit
oroutlet
tobeused.
Rewood in the cut along the bottom of
ceptacles
areavailable
having
built- the guide bar and the saw chain is
inGFClprotection
andmaybeused suddenly stopped. This sudden stopforthismeasure
ofsafety.
Inspect
ping pulls the saw forward and away
fromtheoperator
andcouldeasily
cause
theoperator
tolosecontrol
of
thesaw.
REDUCE
THECHANCE
OF
KICKBACK
• Recognize
thatkickback
canhappen
Withabasic
understanding
ofkickback,
youcanreduce
theelement
of
surprise
which
contributes
toaccidents
• Never let the moving chain contact
any object at the tip of the guide bar
• Keep working area free from obstructions such as other trees, branches,
rocks, fences, stumps, etc Eliminate
or avoid any obstruction that your
saw chain could hit while cutting
• When cutting a branch, do not let the
guide bar contact another branch or
other objects around it.
• Keep saw chain sharp and properly
tensioned. A loose or dull chain can
increase the chance of kickback.
Follow manufacturer's
chain sharpening and maintenance instructions.
Check tension at regular intervals,
but never with engine running. Make
sure bar clamp nuts are securely
tightened.
• Begin and continue cutting at full
speed. If the chain is moving at a
slower speed, there is greater
chance of kickback occurring.
• Use extreme caution when re-entering a cut.
• Do not attempt cuts starting with the
tip of the bar (plunge cuts).
• Watch for shifting logs or other objects that could close a cut and pinch
or fall onto chain.
• Use the specified Reduced-Kickback
Guide Bar and Low Kickback Chain.
Avoid Pinch-Kickback:
• Be extremely aware of situations or
obstructions that can cause material
to pinch the top of or otherwise stop
the chain.
• Do not cut more than one log at a
time.
• Do not twist the saw as the bar is
withdrawn from an undercut when
bucking.
Avoid Pull-In:
• Always begin cutting with the saw at
full speed and the saw housing
against wood.
• Use wedges made of plastic or
wood. Never use metal to hold the
cut open.
MAINTAIN
CONTROL:
Stand to the left of the sa_
Thumb on
Y_-,_/_;_W
underside
/ _kt '_
of handlebar
_
\
Never reverse
hand positions
\\\
\\OW
---__
locked
• A good, firm grip on the saw with
both hands will help you maintain
control. Don't let go. Grip the rear
handle with your right hand whether
you are right or left handed. Wrap the
fingers of your left hand over and
around the front handlebar, and your
left thumb under the front handlebar.
Keep your left arm straight with the
elbow locked.
• Position your left hand on the front
handlebar so it is in a straight line
with your right hand on the rear handle when making bucking cuts.
Stand slightly to the left side of the
saw to keep your body from being in
a direct line with the cutting chain.
• Stand with your weight evenly balanced on both feet.
• Do not overreach. You could be drawn
or thrown off balance and lose control.
• Do not cut above shoulder height. It
is difficult to maintain control of saw
above shoulder height.
KICKBACK
SAFETY
FEATURES
WARNING:
The following features are included on your saw to help
reduce hazard of kickback; however,
such features will not totally eliminate
this danger. Do not rely only on safety
devices. Follow all safety rules to help
avoid kickback and other forces which
can result in serious injury.
• Hand Guard: designed to reduce the
chance of your left hand contacting
the chain if your hand slips off the
front handlebar.
• Position
offrontandrearhandlebars:AVOID KICKBACK. Reduced-kickback
designed
withdistance
between
guide bars and low-kickback saw
handles
and"in-line"
witheach
other. chains reduce the chance and magniThespread
and"in-line"
position
of tude of kickback and are recommended.
thehands
provided
bythisdesign Your saw has a low kickback chain and
worktogether
togivebalance
and
bar as original equipment. Repairs on a
resistance
incontrolling
thepivotof chain brake should be made by an authorized Sears Service Center. Take
thesawbacktoward
theoperator
if
kickback
occurs.
your unit to the place of purchase if pur• Reduced-Kickback
Guide
Bar:dechased from a servicing dealer, or to
signed
withasmallradius
tipwhich your nearest Sears Service Center.
reduces
thesizeofthekickback
• Tip contact in some cases may
danger
zoneonthebartip.Thistype cause a lightning fast REACTION,
barhasbeendemonstrated
tosignif- kicking the guide bar up and back
icantly
reduce
thenumber
andseritoward the operator.
ousness
ofkickbacks
when
tested
in • Pinching the saw chain along the tip of
accordance
withANSIB175.1.
the guide bar may push the guide bar
._._
Small Radius
Tip GuideBa,_,
Tip
Large
Guide
Radius
Bar [
• Low Kickback Chain has met kickback performance requirements
when tested on the representative
sample of these chain saws specified in ANSI B175.1.
Low Kickback Chain
......... Contoured Depth Gauge
-,_i_-_
Elongated Guard Link
Deflects Kickback Force
And Allows Wood To
Gradually Ride Into Cutter
CHAIN BRAKE
• Chain Brake: designed to stop the
chain in the event of kickback.
_ik WARNING:
WE DO NOT REP-
RESENT AND YOU SHOULD NOT
ASSUME THAT THE CHAIN BRAKE WILL
PROTECT YOU IN THE EVENT OF A KICKBACK. Kickback is a lightning fast action
which throws the bar and rotating chain
back and up toward the operator. Kickback can be caused by allowing contact
of the bar tip in the danger zone with
any hard object. Kickback can also be
caused by pinching the saw chain along
the top of the guide bar. This action
may push the guide bar rapidly back toward the operator. Either of these
events may cause you to lose control of
the saw which could result in serious injury or even death. DO NOT RELY UPON
ANY OF THE SAFETY DEVICES BUILT
INTO YOUR SAW. YOU SHOULD USE THE
SAW PROPERLY AND CAREFULLY TO
rapidly back towards the operator.
• Either of these reactions may cause
you to lose control of the saw which
could result in serious injury. Do not
rely exclusively upon devices built into
your saw.
SAFETY NOTICE: Exposure to vibrations through prolonged use of hand
tools could cause blood vessel or
nerve damage in the fingers, hands,
and joints of people prone to circulation disorders or abnormal swelling.
Prolonged use in cold weather has
been linked to blood vessel damage in
otherwise healthy people. If symptoms
occur such as numbness, pain, loss of
strength, change in skin color or texture, or loss of feeling in the fingers,
hands, or joints, discontinue the use of
this tool and seek medical attention.
An anti-vibration system does not
guarantee the avoidance of these
problems. Users who operate power
tools on a continual and regular basis
must closely monitor their physical
condition and the condition of this tool.
DOUBLE INSULATION
CONSTRUCTION
This unit is double insulated to help protect against electric shock. Double insulation construction consists of two
separate "layers" of electrical insulation
instead of grounding.
Tools and appliances built with this insulation system are not intended to be
grounded. No grounding means is provided on this unit, nor should a means
of grounding be added to this unit. As a
result, the extension cord used with this
unit can be plugged into any polarized
120 volt electrical outlet.
Safety precautions must be observed
when operating any electrical tool. The
double
insulation
system
onlyprovides appliance.
Failure
tohave
theunitreadded
protection
against
injuryresult- paired
bySears
service
personnel
can
thedouble
insulation
construcingfromaninternal
electrical
insulationcause
failure.
tiontobecome
ineffective
andresult
in
serious
injury.
WARNING:
Allelectrical
repairs STANDARDS:
Thisproduct
islisted
by
tothisunit,including
housing,
switch, Underwriters
Laboratories,
Inc.inacmotor,
etc.,must
bediagnosed
andre- cordance
withULStandard
1662
and
paired
byqualified
service
personnel. ANSI
B175.1.
Replacement
parts
foradouble
insu- ANSI
B175.1-2000
"American
Nationlatedappliance
must
beidentical
tothe alStandard
forPowered
Tools
- Safepartstheyreplace.
Adouble
insulated tyRequirements".
appliance
ismarked
withthewords
"double
insulation"
or"double
insuSAVE THESEINSTRUCTIONS
lated".
Thesymbol
[] (square
within
a
square)
mayalsobemarked
onthe
CARTON
CONTENTS
NOTE: If you need assistance or find
that parts are missing or damaged,
please call 1-800-235-5878.
ASSEMBLY
Your unit is fully assembled; no assembly is required.
Check carton contents against the following list.
Model 358.341190
• Chain Saw (fully assembled)
• Bar Sheath
Examine parts for damage. Do not use
damaged parts.
KNOW YOUR CHAIN SAW
READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR
CHAIN SAW. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the
location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
_. - - Handguard
Bar Oil Cap
Trigger Lockout
Power
Cord
Trigger
Switch
Sprocket
Cover
Bar Knob
Chain
Tension
Bar
Chain
Ring
TRIGGER SWITCH
The TRIGGER SWITCH is used to turn
on the unit. Squeeze the trigger switch
to operate the unit after lock-out button has been pushed forward. Release
the trigger to turn the unit off.
TRIGGER LOCK-OUT
BUTTON
The TRIGGER LOCK-OUT button is a
control feature designed to prevent the
motor from being accidentally started.
When the rear handle is gripped in a
normal cutting position, the trigger
lock-out button can be pushed forward
by the thumb, permitting the index finger to squeeze the trigger. It is not necessary to maintain pressure on the
trigger lock-out button once the trigger
has been engaged.
BAR OIL CAP
The BAR OIL CAP is used to fill the bar
oil tank.
CHAIN TENSION RING
The CHAIN TENSION RING is used to
adjust the chain tension.
POWER
CORD
ThePOWER
CORD
isused
toconnect
thechain
sawtoanapproved
extensioncord.
CHAIN
TENSION
Itisnormal
foranewchain
tostretch
during
first15minutes
ofoperation.
Youshould
check
yourchain
tension
frequently.
Readjust
chain
afterevery
15minutes
ofoperation.
SeeCHECK
CHAIN
TENSION
under
theSERVICE
AND
ADJUSTMENTS
section.
OPERATING
INSTRUCTIONS grade SAE 30 oil until you are able to
Useonlyavoltage
supply
asspecified obtain Craftsman brand. Use a funnel to
onyourunit.
fill the tank. Replace oil cap securely.
SELECT
ANEXTENSION
CORD
Check oil level after every 15 minutes of
operation. Oil level can be monitored by
Extension
cords
areavailable
forthis
viewing the oil level indicator (see ilunitatSears.
MINIMUM WIRE GAUGE
RECOMMENDATIONS
Volts
120
25 ft.
50 ft.
(7.67 m) (15.24 m)
14
A.W.G.*
*American
Wire
100 ft.
(30.48 m)
12
A.W.G.*
NOT
RECOMMENDEC
Gauge
ATTACH THE EXTENSION
YOUR CHAIN SAW
CORD TO
To prevent disconnection from unit, secure extension cord to power cord as
shown in the following illustration.
Power Cord
lustration in KNOW YOUR CHAIN SAW
section).
STOPPING YOUR UNIT
Release the trigger switch.
• If motor does not stop, disconnect
the extension cord. Discontinue use
of unit until repaired by a Sears Service Center.
STARTING YOUR UNIT
1. Connect the saw to a power source
using the proper size extension cord
(see SELECT AN EXTENSION CORD
in the OPERATION section).
2. Grip both handles firmly.
3. Push and hold the trigger lock-out
button with your right hand thumb.
4. Squeeze and hold the trigger switch.
CHAIN BRAKE
BEFORE
Extension Cord
_/L WARNING:
STARTING
worn too thin it may break when the
chain brake is triggered. With a broken
brake band, the chain brake will not
stop the chain. The chain brake must
be replaced if any part is worn to less
than 0.020" (0.5 mm) thick. Repairs on
a chain brake should be made by your
authorized service dealer. Take your
unit to the place of purchase or to the
nearest authorized service dealer.
• This saw is equipped with a chain
brake. The brake is designed to stop
the chain if kickback occurs.
• The inertia-activated chain brake is
activated if the front hand guard is
pushed forward, either manually (by
hand) or automatically (by sudden
movement).
• If the brake is already activated, it is
disengaged by pulling the front hand
guard back toward the front handle as
far as possible.
• When cutting with the saw, the chain
brake must be disengaged.
'_WARNING:
SAW
Be sure to read the
electrical safety information in the safety rules section of this manual before
you begin. If you do not understand
the electrical safety information do not
attempt to use your unit. Seek help
from someone that does understand
the information or call the customer assistance help line at 1-800-235-5878.
GUIDE BAR AND CHAIN OIL
The bar and chain require lubrication.
The chain oiler provides lubrication to
the chain and guide bar. Be sure to fill
the bar oil tank before each cutting session. Lack of oil will quickly ruin the bar
and chain. Too little oil will cause overheating shown by smoke coming from
the chain and/or discoloration of the bar.
For maximum guide bar and chain life,
we recommend you use Craftsman
chain saw bar oil. If Craftsman bar oil is
not available, you may use a good
If the brake band is
Disengaged
Engaged
Braking function
control
CAUTION: The chain brake must be
checked several times daily. The motor
must be running when performing this
procedure. This is the only instance
when the saw should be placed on the
ground with the motor running.
Place the saw on firm ground. Grip the
rear handle with your right hand and
the front handle with your left hand.
Squeeze trigger switch and allow motor to reach full speed. Activate the
chain brake by turning your left wrist
against the hand guard without releasing
your grip around the front handle. The
chain should stop immediately.
Inertia activating function control
,_WARNING:
When performing the
following procedure, the motor must
not be running and the saw must be
unplugged from the power source.
Grip the rear handle with your right
hand and the front handle with your left
hand. Hold the chain saw approximately
14" (35 cm) above a stump or other
wooden surface. Release your grip on
the front handle and use the weight of
the saw to let the tip of the guide bar fall
forward and contact the stump. When
the tip of the bar hits the stump, the
brake should activate.
OPERATING TIPS
• Check chain tension before first use
and after 1 minute of operation. See
CHECK CHAIN TENSION in the SERVICE AND ADJUSTMENTS section.
• Cut wood only. Do not cut metal,
plastics, masonry, non-wood building
materials, etc.
• Stop the saw if the chain strikes a
foreign object. Inspect the saw and
repair parts as necessary.
• Keep the chain out of dirt and sand.
Even a small amount of dirt will
quickly dull a chain and increase the
possibility of kickback.
• Practice cutting a few small logs using
the following steps. This will help you
get the ffeel" of using your saw before
you begin a major sawing operation.
• Squeeze trigger switch and allow
unit to reach full speed before cutting.
• Begin cutting with the saw frame
against the log.
• Keep the motor at full speed the
entire time you are cutting.
• Release the trigger switch as soon
as the cut is completed, allowing
the motor to stop.
• Keep the cord away from the cutting area. Position cord so it will not
be caught on branches and the like
during cutting.
• To avoid losing control when cut is
complete, do not put pressure on
saw at end of cut.
• Stop the saw before setting it down.
TREE FELLING TECHNIQUES
_ILWARNING:
Check for broken or
dead branches which can fall while
cutting causing serious injury. Do not
cut near buildings or electrical wires if
you do not know the direction of tree
fall, nor cut at night since you will not
be able to see well, nor during bad
weather such as rain, snow, or strong
winds, etc. If the tree does make contact with any utility line, the utility company should be notified immediately.
• Carefully plan your sawing operation in
advance.
• Clear the work area. You need a clear
area all around the tree so you can
have secure footing.
• The chain saw operator should keep
on the uphill side of the terrain as the
tree is likely to roll or slide downhill after it is felled.
• Study the natural conditions that can
cause the tree to fall in a particular
direction; such conditions include:
• The wind direction and speed.
• The lean of the tree. The lean of a
tree might not be apparent due to
uneven or sloping terrain. Use a
plumb or level to determine the direction of tree lean.
• Weight and branches on one side.
• Surrounding trees and obstacles.
• Look for decay and rot. If the trunk is
rotted, it can snap and fall toward the
operator.
• Make sure there is enough room for
the tree to fall. Maintain a distance of
2-1/2 tree lengths from the nearest
person or other objects. Noise can
drown out a warning call.
• Remove
dirt,stones,
loose
bark,
nails,
staples,
andwirefromthetree
where
cutsaretobemade.
z'
-t
Hinge holds tree on stump
control fall
Closing of
notch
_Direction
offall
NOTE: Before felling cut is complete,
use wedges to open the cut if necessary to control the direction of fall. To
avoid kickback and chain damage, use
wood or plastic wedges, but never
steel or iron wedges.
• Be alert to signs that the tree is
ready to fall: cracking sounds, widening of the felling cut, or movement in
the upper branches.
• As tree starts to fall, stop saw, put it
down, and get away quickly on your
planned retreat path.
• DO NOT use your saw to cut down a
partially fallen tree. Be extremely cautious with partially fallen trees that may
be poorly supported. When a tree
doesn't fall completely, set saw aside
and pull down tree with a cable winch,
block and tackle, or tractor.
CUTTING A FALLEN TREE
(BUCKING)
Bucking is the term used for cutting a
fallen tree to the desired log size.
FELLING LARGE TREES
(6 inches in diameter or larger)
The notch method is used to fell large
trees. A notch is cut on the side of the
tree in the desired direction of fall. After
a felling cut is made on the opposite
side of tree, the tree will tend to fall in
the direction of the notch.
NOTE: If tree has large buttress roots,
remove them before making the notch.
If using saw to remove buttress roots,
keep saw chain from contacting
ground to prevent dulling of the chain.
NOTCH CUT AND FELLING TREE
• Make notch cut by cutting the top of
the notch first. Cut through 1/3 of the
diameter of the tree. Next complete
the notch by cutting the bottom. See
illustration. Once the notch is cut remove the wedge of wood from the
tree.
First cut
_ z'
t Felling cut here
Notch
, _
Second cuV
Opening
of felling
cut
Plan
aclear
retreat
path
_" _.._
_,WARNING:
\
_
Do not stand on the
log being cut. Any portion can roll
causing loss of footing and control. Do
not stand downhill of the log being cut.
IMPORTANT POINTS
• Cut only one log at a time.
• Cut shattered wood very carefully;
sharp pieces of wood could be flung
toward operator.
• Use a sawhorse to cut small logs.
Never allow another person to hold
the log while cutting and never hold
the log with your leg or foot.
• Do not cut in an area where logs,
limbs, and roots are tangled. Drag
logs into a clear area before cutting
them by pulling out exposed and
cleared logs first.
BUCKING TECHNIQUES
___-.- _-_: z.
j
and helps
Hinge
• After removing the wood from the
notch, make the felling cut on the opposite side of the notch. This is done
by making a cut about two inches
higher than the center of the notch.
This will leave enough uncut wood
between the felling cut and the notch
to form a hinge. This hinge will help
prevent the tree from falling in the
wrong direction.
_LWARNING:
If saw becomes
pinched or hung in a log, don't try to
force it out. You can lose control of the
saw resulting in injury and/or damage to
the saw. Stop the saw, drive a wedge
10
ofplastic
orwood
intothecutuntil
the
sawcanberemoved
easily.
Restart
the
sawandcarefully
reenter
thecut.Donot
useametal
wedge.
Donotattempt
to
restart
your
sawwhen
itispinched
or
hung
inalog.
Use a wedge to remove pinched saw.
ing. See illustration above for cutting
logs with a compression side.
BUCKING USING A LOG OR
SUPPORT STAND
• Remember your first cut is always on
the compression side of the log.
(Refer to the illustration below for
your first and second cut)
• Your first cut should extend 1/3 of the
diameter of the log.
• Finish with your second cut.
Using a log for support
Turn saw OFF and use a plastic or
wooden wedge to force cut open.
2 nd Cut
Overcutting begins on the top side of
the log with the bottom of the saw
against the log. When overcutting use
light downward pressure.
Overcutting
Undercutting
"-_-
"_
_
1st Cut
j 1st Cut
Undercutting
involves cutting on the
underside of the log with top of saw
against the log. When undercutting use
light upward pressure. Hold saw firmly
and maintain control. The saw will tend
to push back toward you.
Using a support stand
Cut
l_
_i, WARNING:
Never turn saw upside down to undercut. The saw cannot be controlled in this position.
ut
Always make your first cut on the compression side of the log. The compression side of the log is where the pressure of the log's weight is concentrated.
First cut on compression side of !og
Second
2 nd
..... 1 st Cut
/
"_ .....
cut
LIMBING
AND PRUNING
.,-- ..... Second cut
_/L WARNING:
Be alert for and
guard against kickback. Do not allow
the moving chain to contact any other
branches or objects at the nose of the
guide bar when limbing or pruning. Allowing such contact can result in serious injury.
First cut on compression side of log
BUCKING WITHOUT A SUPPORT
• Overcut through 1/3 of the diameter
of the log.
• Roll the log over and finish with a
second overcut.
• Watch for logs with a compression
side to prevent the saw from pinch-
_k, WARNING:
Never climb into a
tree to limb or prune. Do not stand on
ladders, platforms, a log, or in any position which can cause you to lose
your balance or control of the saw.
11
IMPORTANT
POINTS
PRUNING
• Watch
outforspring
poles.
Spring
Limit pruning to limbs
poles
aresmall
sizelimbs
which
can ,_IkWARNING:
whiptoward
youorpullyouoffbal- shoulder height or below. Do not cut if
ance.
Useextreme
caution
when
branches are higher than your shoulder. Get a professional to do the job.
cutting
small
sizelimbs.
• Make your first cut 1/3 of the way
• Bealertforspring
back
fromany
branches
thatarebentorunder
through the bottom of the limb. This
cut will make the limb sag so that it
pressure.
Avoid
being
struck
bythe
branch
orthesawwhenthetension falls easily on the second cut.
inthewood
fibersisreleased.
• Next make a second cut all the way
through the limb,
• Frequently
clear
branches
outofthe
• Finish the pruning operation by using
waytoavoid
tripping
overthem.
an overcut so that the stump of the
LIMBING
limb protrudes 1 to 2 inches (3-5 cm)
• Limb
atreeonlyafteritiscutdown. from
the trunk of the tree.
• Leave
thelarger
limbs
underneath
thefelled
treetosupport
thetreeas
youwork.
Seco_d cut
• Startatthebase
ofthefelled
tree
andworktoward
thetop,cutting
branches
andlimbs.
Remove
small
limbswithonecut.
3Sto_&y
• Keep
thetreebetween
youandthe
chain.
• Remove
larger
branches
withthe
/__
3rd cut 1 to 2 in.
cutting
techniques
described
in
BUCKING
WITHOUT
ASUPPORT.
I
\ trunk
(3-5 cm)
from
of tree
• Always
useanovercut
tocutsmall
andfreely
hanging
limbs.
Undercuttingcouldcause
limbs
tofalland
pinch
thesaw.
CUSTOMER
RESPONSIBILITIES
,_WARNING:
Disconnect
Fill in dates as you complete
regular service
Check for damaged/worn
power source before performing
Before
Use
After
Use
maintenance.
Every
15 min.
Service
Dates
parts
Check for loose fasteners/parts
Check chain tension
Check chain sharpness
Check guide bar
Check bar and chain oil level
Lubricate
bar sprocket
hole
Inspect and clean unit & labels
Clean guide bar groove
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this unit does not cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the
operator must maintain unit as
instructed in this manual. Various adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit.
Improper maintenance may cause
damage to the unit and possible injury
to the operator or bystanders.
12
CHECK
FOR
DAMAGED OR
WORN PARTS
Contact Sears Service Center for replacement of worn or damaged parts.
3.
Tensioning the chain is easy.
Turn bar bolt knob (A) counter
clock wise. Then turn ring (B)
counter clock wise to loosen
chain or clock wise to tighten
chain.
4.
After adjustment and while
wearing heavy duty work gloves,
with your one hand, depress the
lock out/off button on the top of
the rear handle, and at the same
time, squeeze the trigger, then
with your the other hand, move
the saw chain back and forth on
the guide bar to be sure the
chain moves freely and is in
proper mesh with sprocket.
NOTE: It is normal for a small amount
of oil to appear under the saw after
motor stops. Do not confuse this with a
leaking oil tank.
• Trigger Switch - Ensure the trigger
switch functions properly by squeezing and holding the trigger switch.
Make sure motor starts and stops.
• Oil Tank - Discontinue use of chain
saw if oil tank shows signs of damage or leaks.
• Power Cord - Discontinue use if
chain saw power cord shows signs
of damage or wear.
CHECK FOR LOOSE
FASTENERS AND PARTS
• Bar Knob
• Chain
• Housing Screws
CHECK CHAIN TENSION
WARNING:
NOTE: If the chain is
rotate or if it binds on
too much tension has
and must be adjusted
in step 1.
Wear protective
gloves when handling chain. The
chain is sharp and can cut you even
when it is not moving.
Chain tension is very important. Chain
stretches during use. This is especially
true during the first few times you use
your saw. Always check chain tension
each time you use your saw.
NOTE:
Make sure the CHAIN
BRAKE
is disengaged.
the CHAIN
backward.
BRAKE
5. While tensioning the chain. Hold
tip of the bar up and then tighten
the bar bolt knob.
_WARNING:
If the saw is operated
with a loose chain, the chain could
jump off the guide bar and result in serious injury.
Disengage
(A) by pulling it
Disengaged
Engaged
1.
2.
difficult to
the guide bar,
been applied
as described
Unplug unit from the power source.
Use a screwdriver to move chain
around guide bar to ensure kinks
do not exist. The chain should rotate freely.
13
CHECK
CHAIN
SHARPNESS
• Burring of guide bar rails is a normal
process of rail wear. Remove these
burrs with a flat file.
• When rail top is uneven, use a flat
file to restore square edges and
sides.
A sharp chain makes wood chips. A dull
chain makes a sawdust powder and
cuts slowly. See CHAIN SHARPENING in
the SERVICE AND ADJUSTMENTS section.
CHECK GUIDE BAR
_-_
I"1
Conditions which require guide bar
maintenance:
• Saw outs to one side or at an angle.
• Saw has to be forced through the
cut.
• Inadequate supply of oil to the bar
and chain.
Check the condition of the guide bar before each use and each time the chain
Worn Groove
Replace guide
worn, the guide
or when excess
the rails occurs.
essary, contact
Center.
LU BRICATION
is sharpened. A worn guide bar will
damage the chain and make cutting difficult.
After each use, with unit disconnected
from power source, clean all sawdust
from the guide bar and sprocket hole.
To maintain guide bar:
• Disconnect the chain saw from the
• Check bar and chain oil before use
and every 15 minutes while operating the saw. See GUIDE BAR AND
CHAIN OIL under the OPERATION
section.
INSPECT AND CLEAN UNIT AND
LABELS
• After each use, inspect complete unit
for loose or damaged parts. Clean
the unit and labels using a damp
cloth with a mild detergent.
• Wipe off the unit and labels with a
clean dry cloth.
saw.
• Clean the oil holes and bar groove
after each 5 hours of operation.
CHAIN SHARPENING
Chain sharpening requires special
tools. You can purchase sharpening
tools at Sears or go to a professional
chain sharpener.
It is normal for a new chain to stretch
during the first 15 minutes of operation.
You should recheck your chain tension
frequently and adjust the chain tension
as required. See CHECK CHAIN TENSION section.
Replace the old chain when it becomes worn or damaged.
Use only
the Low Kickback replacement chain
specified in the list of available replacement parts. The chain must comply with kickback performance
requirements of ANSI B175.1 when tested
with this saw.
Avoid accidental
starting. Always unplug saw from power source before installing a bar and/or
chain.
CHAIN REPLACEMENT
WARNING:
Correct Groove
bar when the groove is
bar is bent or cracked,
heating or burring of
If replacement is necyour Sears Service
Bar Oil
Fill Ca
power source.
• Firstly remove screw. Loosen knob
slightly by turning knob counter-clockwise and then turn the chain tension ring counter-clockwise
to relief
chain tension. To remove the sprocket cover, trun knob counter-clockwise. Remove bar and chain from
_L WARNING:
File Rail Edges_r]
r]
and Sides
]U I
Square
I
I
Wear protective
gloves when handling chain. The
chain is sharp and can cut you even
when it is not moving.
See your Sears Service Center to replace and sharpen individual cutters
on your chain.
14
TOINSTALL
GUIDE BAR & SAW
Cutters
Depth Gauge
CHAIN
These instructions are for replacing a
bar. The unit is fully assembled when
shipped.
NOTE: Always wear heavy gloves
when handling the saw chain.
1.
Disconnect
2.
3.
4.
Remove screw (A).
Place power unit on flat surface.
Loosen knob (C) slightly by
turning knob counter-clockwise
and then turn the chain tension
Drive Links
8.
unit from power source.
To fit the chain links into the
groove on the guide bar, turn the
tension plate (F) counter-clockwise
to the end. Install the chain and
ring (D) counter-clockwise
to relief
chain tension. To remove the
9.
sprocket cover (B), turn knob (C)
counter-clockwise.
bar on the power unit, turn the
tension plate (F) clockwise and
then put the sprocket cover (G) on.
Turn the knob clockwise, adjust
the chain tension ring (H) and then
tighten the knob. After running the
chain saw about 1 hour - retension
the chain.
G
H
5.
Remove saw chain form around
6.
the guide bar and the sprocket.
Slide the guide bar, with tension
plate (F) attached, from the unit.
Remove screw (E) from the
tension plate (F) to remove it from
the old bar and attach it to the new
bar.
CHAIN ADJUSTMENT
See CHECK CHAIN TENSION in the
MAINTENANCE section.
PARTS AVAILABLE
,_WARNING:
Use of any other accessory or attachment will present a
risk of injury to the operator.
REPLACEMENT
7.
Spread the chain out with the
cutting edges of the chain pointing
in the DIRECTION OF
ROTATION.
Tip of
Bar
DiRECTiON
OF
ROTATION
15
PART
PART NO.
Oil Cap
File (5/32" dia.) Twin Pak
574-197501
71-36524
File Guide (File Holder)
Depth Gauge Tool
Chain - 16"
71-36565
71-36557
574-197701
Guide Bar - 16"
Bar & Chain Lubricant -1 qt.
574-197601
71-36556
Bar & Chain Lubricant -1 gal.
71-36554
SEASONAL
STORAGE
Prepare your unit for storage at the end
of the season or if it will not be used for
30 days or more.
If your chain saw is to be stored for a
period of time:
• Clean it thoroughly before lengthy
storage.
• Store in a clean dry area.
• Lightly oil external metal surfaces
and guide bar.
• Oil the chain and use the bar sheath
(included) to cover bar and chain.
,_ WARNING:
Perform the following
steps after each use:
• Allow motor to cool before storing or
transporting.
• Store chain saw and extension cord
in a well ventilated area
• Store chain saw with all guards in
place and position chain saw so that
any sharp object cannot accidentally
cause injury.
• Store chain saw unplugged, well out
of the reach of children.
TROUBLESHOOTING
TABLE
WARNING:
Always stop unit and disconnect from the power source before performing all of the recommended
remedies below except remedies
that require unit to be operating.
TROUBLE
Chain does
not move
when trigger
switch is
engaged.
Chain clatters or cuts
roughly.
CAUSE
1. Chain tension
REMEDY
incorrect.
2. Guide bar rails pinched.
3. Trigger switch failure.
4. Circuit breaker tripped/
fuse failure.
1. Chain tension incorrect.
2. Cutters damaged.
3. Chain worn.
4. Cutters dull, improperly
sharpened, or depth
gauges too high.
5. Sprocket worn.
1. See "Check Chain Tension" in
Maintenance section.
2. Repair or replace.
3. Contact Sears Service.
4. Reset circuit breaker or replace
fuse.
1. See "Check Chain Tension" in
Maintenance Section.
2. Contact Sears Service.
3. Resharpen or replace chain.
4. See "Chain Sharpening" in
Service and Adjustments section.
5. Contact Sears Service.
Chain stops
during cut.
1. Chain cutter tops not
filed flat.
2. Guide bar burred or
bent; rails uneven.
1. See "Chain Sharpening" in
Service and Adjustments section.
2. Repair or replace guide bar.
Oil inadequate for bar
and chain
lubrication.
1. Oil tank empty.
2. Oil outlet clogged.
3. Guide bar oil hole
blocked.
1. Fill oil tank.
2. Contact Sears Service.
3. Remove bar and clean.
Chain cuts
at an angle.
1. Cutters damaged on
one side.
2. Chain dull on one side.
1. See "Chain Sharpening"
Service and Adjustments
2. See "Chain Sharpening"
Service and Adjustments
3. Replace guide bar.
3. Guide bar bent or worn.
in
section.
in
section.
If situations occur which are not covered in this manual, use care and good
judgement. If you need assistance, contact Sears Service or the CUSTOMER
ASSISTANCE HELPLINE at 1-800-235-5878.
16
Garantfa
Reglas
deSeguridad
Montaje
Uso
Mantenimiento
17
17
23
23
29
Servicio
yAjustes
31
Almacenamiento
33
Tabla
Diagn6stica
34
Repuestos
yEncargosContratapa
GARANTiA COMPLETA DE CRAFTSMAN
Si este producto falla per un defecto en el material o de mano de obra dentro de dos
ahos a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de acuerdo al
manual del usuario, envfelo a cualquier tienda Sears o otra tienda Craftsman en los
Estados Unidos para su reemplazo gratuita.
Esta garantfa es aplicable per s61o 90 dfas desde la fecha de compra si este
producto se usa con fines comerciales o se usa para arriendo.
Esta garantia cubre SOLAMENTE defectos en material y de mano de obra,
Sears NO pagara:
• Partes desechables que pueden desgastarse al usarlas normalmente dentro del
perfodo de la garantfa, tal come la barra y la cadena.
Esta garantfa le otorga derechos legales especfficos, y usted tambi6n puede tener
otros derechos que varfan de estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
dustrial anti-desluzantes; protecci6n de
ojos talescomo gafas de seguridad
que no se la cara; casco duro aprobado; y barrera de sonido (tapones de
ofdo u orejeras anti-sonido) para proteger la audici6n. Los que usan sierras de fuerza habitualmente deberAn
hacerse revisar la audici6n freuentemente ya que el ruido de las sierras
de cadena puede da5ar los ofdos.
Mantenga el cabello por encima del
nivel de los hombros.
No desgaste
la ropa suelta o joyerfa; pueden enredarse en las piezas m6viles.
ADVERTENCIA:
Siempre que se
use cualquier cortador electrico, deben
observarse precauciones bAsicas de
seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque electrico, y accidentes
personales. Lea todas las instrucciones.
ADVERTENOIA:
Siempre desconecte la sierra de cadena del recurso de
energfa cuando no se encuentre en
uso, antes de efectuar servicio, y al
cambiar accesorios, como Io es la cadena de la sierra y el protector.
Protecidn.
de Oidos
Debido a que las sierra de cadena son
instrumentos para cortar madera a alta
velocidad, deben observarse precauciones de seguridad especiales para reducir el riesgo de accidentes. El uso
descuidado o indebido de esta herramienta puede causar graves heridas.
PIENSE ANTES DE PROOEDER
• Limite el uso de la sierra a aquellos
usuarios adultos que comprendan y
puedan implementar todas las precauciones, reglas de seguridad e
instrucciones de uso que se encuentran en este manual.
• Vfstase de forma apropiada. Use equipo protector. Siempre use calzado de
seguridad con puntas de acero y suelas anti-deslizantes; ropa ajustada al
cuerpo; guarantes gruesos de uso in-
,_
...... Casco Duro
le, g, ur_
Proteccion de
"_
Ropa
Ajustada
al Cuerpo
Ojos
Guantes de
/Uso
Industrial
Zapatos
de Seguridad.,
_
Pantorrilleras
de Seguridad
_lllm
• Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena siempre
que el motor de la sierra se encuentre en funcionamiento.
• Mantenga a los ni_os alejados. No
permita que ninguna persona haga
contacto con la sierra de cadena ni
con el cable de extensi6n. Todos los
17
espectadores
deber&n
mantenerse seanotrosquelosprop6sitos
parala
alejados
porIomenos
10metros
(30 cualfuediseSada
- porejemplo
- no
pies)
delazona
trabajo.
uselasierra
decadena
para
cortar
• Nomaneje
ouselasierra
decadena pl&stico,
masoneria,
omateriales
de
mientras
seencuentre
fatigado,
enfer- construcci6n
quenosean
demadera.
mo,ansioso
o bajolosefectos
delalcohol,
drogas
uotros
medicamentos.
• Noponga
enfuncionamiento
lasierradecadena
siest&
daSada,
incorEsimprescindible
queusted
seencuentre
enbuena
condici6n
fisica
y
rectamente
ajustada,
osinoest&
aralertmentalmente.
Siusted
sufre
de
mada
completa
yseguramente.
cualquier
condici6n
quepueda
emSiempre
cambie
elbarre,
cadena,
peorar
coneltrabajo
arduo,
ases6rese protector
demano
oelotraspiezas
consumedico
antes
decomenzar
a
immediatamente
sidaSado,
roto,o
usaresteproducto.
Actt3e
concautela, sesaleporcualquier
motivo.
haga
usodelbuen
sentido
com0n. • Inspeccione
peri6dicamente
los
• Noponga
enmarcha
lasierra
sin
cables
delasierra
decadena
ysi
tener
un&rea
detrabajo
despejada, estosseencuentran
daSados,
perunasuperficie
estable
parapararse mitaqueseanreparados
porun
Centre
deServicio
Sears.
y,siest&
derrubando
&rboles,
uncaLASIERRA
ENBUEmino
predeterminado
deretroceso. MANTENGA
DEFUNClONADespeje
ymantenga
delare&
detra- NASCONDIClONES
MIENTO
bajo.
USELASIERRA
OBSERVANDO • Lleve
lasierra
decadena
aunproTODOS
LOSPROCEDIMIENTOS
DE
veedor
deservicio
Sears
para
que
SEGURIDAD
haga
todoservicio
menos
aquellos
• Mantenga
lasdosmanos
enlasman- procedimientos
listados
enlasecci6n
deMANTENIMIENTO
deestemanual.
ijassiempre
queelaparato
esteen
marcha.
Elusodelaparato
conuna • Aseg0rese
dequelacadena
sedesolamano
puede
causar
graves
heri- tenga
porcompleto
cuando
sesuelta
dasalusuario,
alosasistentes
oa los elinterruptor
enforma
degatillo.
espectadores.
Lassierras
decadena • Mantenga
lasmanijas
secas,
limpias
est&n
dise_adas
para
queselasuse
ylibres
deaceite
odemezcla
de
conlasdosmanos
entodomomento. combustible.
• Nohagausodelasierra
desde
las • Mantenga
lastapas
y losfijadores
escaleras
port&tiles
nilos&rboles. bienfijos.
• Asegt3rese
dequelacadena
no
• Componentes
derepuesto
queno
vayaahacer
contacto
conningt3n concuerden
conlaspiezas
originales
objeto
antes
deponer
enmarcha
el
olaremoci6n
dedispositivos
desegumotor.
Nunca
arrancar
lasierra
con
ridad
podria
causar
da_os
alaparato
y
labarra
guiadentro
deuncorte.
accidentes
alusuario
oaespecta• Nofuerce
lasierra
decadena.
Esta
dores.
Useexclusivamente
losaccehar&
eltrabajo
demanera
m&seftsorios
yrepuestos
Craftsman
recomciente
yconmayor
seguridad
sise
endados.
Nunca
modifique
lasierra.
usaenlaproporci6n
paralacualfue • Mantenga
susierra
decadena
con
diseSada.
cuidado.
• Noaplique
presi6n
alasierra,
espe- • Mantenga
laherramienta
afilada
y
cialmente
alfinaldelcorte.
Elaplicar limpia
paramejor
funcionamiento
y
presi6n
puede
hacer
quesepierda
el
mayor
seguridad.
control
alcompletarse
elcorte.
• Siga
todas
lasinstrucciones
paralu• Detenga
elmotor
antes
deapoyar
la
bricaci6n
ycambio
deaccesorios.
•
Desconecte
lasierra
d
ecadena
del
sierra
enningt3n
lado.
• Cuando
traslade
lasierra
enla
recurso
deenergia
cuando
noseenenuso,antes
deefectuar
mano,
h&galo
Qnicamente
conelmo- cuentre
torapagado.
Mueva
lasierra
decaservicio,
yalcambiar
accesorios,
denaporelmango
delantero
conel
como
Ioeslacadena
delasierra
y
motor
apagado,
conlosdedos
aleja- elprotector.
dosdelinterruptor,
conlabarra
guia • Inspeccione
todas
laspiezas
porsi
daSos.
Antes
decontinuar
ylasierra
decadena
mirando
hacia hubiera
atr&s.
conelusodelaparato;
elprotector
u
• Uselaherramienta
correcta,
corte
otrapieza
queseencuentre
daSada
madera
5nicamente.
Nouselasierra deber&
serinspeccionada
cuidadodemadera
paraprop6sitos
queno
samente
paradeterminar
sipueden
18
usarse
deforma
apropiada
ypara
patibles para el uso de aparatos de
vierificar
sipuede
efectuar
elfuncio- exterior, y que tengan una clasificaci6n
namiento
paraelcueal
fuedisefiada. electrica no menor que la clasificaci6n
Inspeccione
elalineamiento
delas
del aparato. El cable deber_, venir
piezas
movibles,
piezas
movibles
marcado con el sufijo 'MT-A" ('MT" en
queseencuentren
atascadas,
la
Canada). Asegt3rese de que su cable
ruptura
depiezas,
montura
ycualqu- de extensi6n este en buenas condiierotracondici6n
quepueda
afectar ciones de uso. Inspeccione el cable
elusodelaparato.
Elprotector
ocude extensi6n de m_.s baja clasificaalquier
otrapieza
queseencuentre ci6n, se podria crear una baja en el
dafiada
deber&
serreparada
aprovoltaje resultando en la p@dida de
piadamente
odeber&
serreemplaza- electricidad y calentamiento. Si se endaporunCentro
deServicio
Sears, cuentra en duda, use un cable con la
anoserqueseindique
deotraforclasificaci6n siguiente de m_.s alta esmaenestemanual
delusuario.
cala. Mientras m_.s bajo sea el calibre
• AInoencontrarse
enuso,lassierras del cable, m_.s grueso ser_. el cable.
decadena
deber&n
almacenarse
en
(Yea SELECCION DEL CABLE DE EXunlugar
seco,enunlugar
altoobajo TENSION en la secci6n USO). No utiIlave,
fueradelalcance
delosnifios. lice las cables de extensi6n mt31tiples.
• AIalmacenar
lasierra,
useunafun- • No abuse del cord6n. Nunca maneje
daounestuche
decarga.
el aparato por el cable de extensi6n o
tire del mismo para desconectar el
SEGURIDAD
ELECTRICA
aparato.
_/L ADVERTENClA:
• Amarre el cable de extensi6n a cable
del aparato para asi evitar que se
desconecten el uno del otro.
• No use el aparato si el interruptor no
enciende o apaga el aparato de forma apropiada, o si el cierre de salida
no funciona. Reparaciones al interruptor deber_.n ser hechas por un
Centro de Servicio Sears.
• Mantenga el cable de extensi6n libre
de todo obst_.culo y alejado del usuario en todo momento. Mantenga el
cable de manera que no pueda enredarsecon las ramas. No exponga el
cable al calor, aceite, agua o bordes
con filo.
• Para evitar la posibilidad de choque
electrico, evite el contacto del cuerpo
con el conductor a tierra, como Io
son el metal, las cercas o tuberias.
• La proteccci6n del Interruptor de Falla de Circuito a Tierra (GFCI) deber_.
ser provista en el enchufe o circuito
a ser usados. Vienen disponibles recept_.culos con el GFCl incluido y
estos deber_.n ser usados como medida de seguridad. Inspeccione los
cables de la sierra de cadena peri6dicamente y si estos se encuentran dafiados, permit que sean reparados por una Centro de Servicio
Sears.
PROTEJASE
CONTRA LAS
RECULADAS
Ud. debe seguir todas las precauciones
e instrucciones de seguridad para ayudar a evitar las reculadas y las dem&s
fuerzas que pueden causar graves heridas.
Evite ambientes
peligrosos.
Para reducir el riesgo de
choque electrico, no use su aparato en
lugares ht3medos o mojados ni cerca de
piscinas, de los hidromasajes, etc. No
exponga el aparato a la nieve, a la Iluvia
ni al agua para evitar la posibilidad de
choque electrico. No toque el enchufe
del cable de extensi6n ni el del aparato
con las manos mojadas.
• Use el tipo de voltaje que se muestra
en su aparato.
• Evite situaciones peligrosas. No use
en presencia de liquidos o gases inflamables para evitar crear incendio o
explosi6n y/o causar dafio al aparato.
• Para reducir el riesgo de choque electrico, este equipo cuenta con un enchufe polarizado (una aleta es m&s
ancha que la otra). Este enchufe entrar& solamente en una sola posici6n
en un enchufe polarizado del cable de
extensi6n. Asegt3rese de tener un
cable de extensi6n polarizado. A su
vez, el enchufe polarizado del cable
de extensi6n polarizado. A su vez, el
enchufe polarizado del cable de extensi6n entrar_, en el tomacorriente de
una sola forma. Si el enchufe no entra
completamente en el tomacorriente,
invierta el enchufe. Si todavia no entra, contacte un electricista autorizado
para que instale el tomacorriente apropiado. No cambie el enchufe, recept_.culo del cable de extensi6n o
cable de extensi6n en ninguna forma.
• Para reducir el riesgo de choque electrico, use cables de extensi6n especificamente marcados como com19
Trayectoria
de la Reculada
hacer f&cilmente al usuario perder el
control de la sierra.
REDUZCA LAS PROBABILIDADES
DE RECU LADA
• Este consciente de la posibilidad de
reculada. Teniendo una buena comprensi6n b&sica de la reculada, ud.
podr& reducir el elemento de sorpresa que contribuye a los accidentes.
• Nunca permita que la cadena en movimiento toque ningOn objeto en la
punta de la barra guia.
• Mantenga el &rea de trabajo libre de
obstrucciones
como por ejemplo
otros &rboles, ramas, piedras, cercas, tocones, etc. Elimine o evite
toda obstrucci6nes
comp por ejemplo otros &rboles, ramas, piedras,
cercas, tocones, etc. Elimine o evite
toda obstrucci6n que la cadena pueda tocar mientras est& cortando.
• AI cortar una rama, no deje la barra
guia entrar en contacto con otra
rama o otros objetos alrededor.
• Mantenga la sierra afilada y con la
tensi6n correcta. Las cadenas con
poco file o flojasincrementan
la probabilidad de reculada. Siga las instrucciones del fabricante para afilar
y efectuar mantenimiento
de la cadena. Verifique la tensi6n a intervalos
regulares con el motor parado, nunca en marcha. Asegt3rese de que las
tuercas de la barra esten ejustadas
firmemente.
• Empiece y efectt3e la totalidad de
cada corte con el acelerador a fondo. Si la cadena se est& moviendo a
una velocidad menor que la m&xima,
hay m&s probabilidad de que la sierra recule.
• Use cuidado extremo al entrar de
nuevo en un corte ya empezado.
• No intente hacer cortes empezando
con la punta de la barra (cortes de
taladro).
• Tenga cuidado con troncos que se
desplazan y con las dem&s fuerzas
que podrian cerrar un corte y apretar
la cadena o bien caer sobre ella.
• Use la Barra Guia Reducidora de
Reculadas y la Cadena Minimizadora de Reculadas recomendadas
para su sierra.
Evite la Reculada por Presion:
• Mantengase siempre al tanto de
toda situaci6n u obstrucci6n que
pueda apretar la cadena en la parte
superior de la barra o detener la cadena de cualquier forma.
• No corte m&s de un tronco a la vez.
Evite las Obstrucciones
Z_
ADVERTENClA:
Evite reculada
le pueden causar graves heridas. Reculada es el movimiento hacia el
frente, hacia atr&s o r&pidamente hacia adelante, esto puede ocurrir cuando la punta de la barra guia de la sierra de cadena entra en contacto con
cualquier objeto como puede ser otra
rama o tronco, o cuando la madera se
cierra y atasca mientras se hace el
corte. El entrar en contacto con alg0n
objeto extrafio a la madera le puede
causar al usuario la p@dida del control
de la sierra de cadena.
• La Reculada Rotacional puede
acontecer cuando la cadena en movimiento entra en contacto con alg0n
objeto en la parte superior de la punta de la barra guia puede causar que
la cadena entre al material y se detenga por un instante.
El resultado
es una reacci6n inversa, a velocidad
de rel&mpago, que hace recular la
barra guia hacia arriba y hacia atr&s
hacia el usuario.
• La Reculada pot Atasco acontecen
cuando la madera se cierra y atasca
la cadena en movimiento en el corte
a Io largo de la parte superior de la
barra guia y la cadena se detiene repentinamente.
Esta detenci6n repentina de la cadena tiene como resultado una inversi6n de la fuerza de
la cadena usada para cortar madera
y causa que la sierra se mueva en
sentido opuesto al de la rotaci6n de
la cadena. La sierra directamente
hacia atr&s en direcci6n al usuario.
• La Reculada por Impulsion
puede
acontecer cuando la cadena en movimiento entra en contacto con algL_n
objeto extrafio a la madera en el
corte a Io largo de la parte inferior de
la barra guia y la cadena se detiene
repentinamente.
Esta detenci6n repentina de la cadena tira de la sierra
adelante y lejos del usuario y podria
2O
• AIseccionar
troncos
concorteascendiente,
notuerza
lasierraalsacarlavarradelcorte.
DISPOSITIVIOS
DE SEGURIDAD
CONTRA LAS RECULADAS
ADVERTENCIA:
Los siguientes
dispositivos han sido incluidos en la
sierra para ayudar a reducir el riesgo de
reculadas; sin embargo, tales implementos no pueden eliminar totalmente esta
reacci6n peligrosa. Como usuario de
sierra de cadena, ud. no debe confiarse
solamente en los dispositivos de seguridad. Ud. debe seguir todas las precauclones de seguridad, instrucciones y
mantenimiento que se encuentran en
este manual para ayudar a evitar las reculadas y otras fuerzas que pueden
causar graves heridas.
• Protector de Mano Delantera, disefiado para reducir la probabilidad
que su mano izquierda entre en contacto con la cadena, si la mano se
desprende de la manija delantera.
• La posici6n de las manijas delantera
y trasera, disefiadas con distancia
entre las manijas y "en linea" la una
con la otra. La separaci6n y la colacaci6n en linea que este disefio provee se combinan para dar equilibrio
y resistencia para controlar la propulsi6n de la sierra hacia el usuario si
acontece una reculada.
• Barra Guia Reducidora de Reculadas,
disefiada con punta de radio pequefio
que reduce el tamafio de la zona de
peligro en la punta de la barra. Las
barras guias reducidoras de reculadas
son aquellas que han demostrado que
reducen significativamente la cantidad
y la seriedad de las reculadas cuando
han sido examinadas de acuerdo con
los requisitos de seguridad para las
sierras de cadena a gasolina establecidos por el Patr6n ANSI (American
National Standards Institute, Inc.)
B175.1.
Evite la Impulsion:
• Siempre empiece a cortar con el motor acelerado a fondo y la caja de la
sierra apoyada en el madera.
• Use cutlas de pl&stico o de madera,
no de metal para mantener abierto el
corte.
MANTENGA EL CONTROL
P_trese hacia la izquierda de
la sierra
._
El pulgar
,P'_',,i'_;/ffl;;_
per debajo
7 lt'_
de la manija
la posici6n de
las
manes
Nunca invierta
\\\
Code rigido
• Sostenga firmemente con las dos
manos le ayudar_, a mantener el
control de la sierra. No afloje. Mantenga la mano derecha envolviendo
totalmente la manija trasera, sea ud.
derecho o zurdo. Sostenga la manija
delantera con la mano izquierda,
colocando el pulgar debajo de la
manija con los fijo. Mantenga su brazo izquierda recta con el codo rigido.
• Coloque la mano izquierda en la
manija delantera, de modo que
puede en linea recta con la mano
derecha en la manija trasera, cuando este haciendo cortes de seccionamiento. P_.rese levemente hacia la
izquierda de la sierra para evitar que
el cuerpo este e linea directa con la
cadena.
• P_.rese con el peso distribuido igualmente entre los dos pies.
• No se extienda excesivamente,
la
sierra puede impulsarlo o empujarlo
y ud. puede perder el quililibrio y el
control de la sierra.
• No corte arriba del nivel de los hombros, puedsto que torna dificil mantener el control de la sierra.
bZona
de
Punta de Radio
Pequefio Barra
Guia
bona
de
Punta de Radio
_,_ellg_o
Gaande Barra
Guia
Las Cadenas Minimizadoras de Reculadas han satisfecho los requisitos
de rendimiento del ANSI B175.1 (Requisitos de Seguridad para las Sierras de Cadena a Gasolina) en pruebas con una muestra representativa
de Sierras de cadena con desplazamiento de menos de 3,8 pulgadas,
como se especifica en ANSI B175.1.
21
Cadena
Minimizadora
deReculadas AVISO DE SEGURIDAD: El estar exMarcador
deProfundidad
Perfiladopuesto alas vibraciones a traves del
.........Eslab6n
Protector uso prolongado de herramientas de
manos puede causar dafios a los vasos
Fuerza
deReacci6n
y
sanguineos o a los nervios de los dePermite
que
l
aMadera
dos, las manos y las coyunturas en
Alargado
Desvia
la a
Entre
Gradualmente
aquellas personas que tienen propensilaCuchilla
dad a los trastornos de la circulaci6n o a
FRENO
DECADENA
hinchazones anormales. El uso pro• Freno
deCadena,
disefiado
parade- las
en tiempo frio ha sido asociado
tener
lacadena
enelcasoderecula- Iongado
con dafios a los vasos sanguineos de
da.
personas que por otra parte se encuentran en perfecto estado de salud. Si
ocurren sintomas tales como el entumecimiento, el dolor, la falta de fuerza, los
cambios, en el color o la textura de la
piel o falta de sentido en los dedos, las
manos o las mufiecas, deje de usar la
m&quina inmediatamente y procure
atenci6n medica. Los sistemas de antivibraci6n no garantizan que se eviten
tales problemas. Los usuarios que hacen uso continuo y prolongando de las
herramientas de fuerza deben fiscalizar
atentamente su estado fisico y el estado
del aparato.
CONSTRUCCION
DE DOBLE
AISLAMIENTO
Este aparato tiene un doble aislamiento
para ayudar a proteger el mismo en
contra de choques electricos. La
construcci6n de doble aislamiento
consiste en dos "capas" de aislamiento
electrico en lugar de tener toma de
tierra. Herramientas y aparatos
construidos con el sistema de doble aislamiento no han sido disefiados para
que tomen tierra. No se ha provisto para
esta m&quina ningOn medio para la
toma de tierra, y no se deber&n afiadir
medios para la toma de tierra a la misma. Como resultado, el cable de extensi6n usado con su aparato puede ser
enchufado en cualquier tomacorriente
electrico polarizado de 120 voltios.
Precauciones de seguridad deben ser
observadas cuando se use cualquier
herramienta electrica. El sistema de
doble aislamiento s61o provee protecci6n adicional en contra de accidentes
causados por fallo interno de aislamiento electrico.
,_/k ADVERTENOIA:
NUESTRA COMPAI_IIANO REPRESENTA Y USTED NO
DEBERA ASUMIR QUE EL FRENO DE CADENA LO PROTEGER/_ EN CASO DE RECULADAS. Una reculada es una acci6n
r&pida la cual lanza la barra y la cadena
rotativa hacia atr&s y hacia arriba en direcci6n al usuario. Una reculada podria
ser causada cuando se permite que la
punta de la barra en la zona de peligro
entre en contacto con cualquier objeto
en la zona superior de la barra guia.
Esta acci6n puede empujar la barra
guia r_.pidamente hacia atr&s en direcci6n donde se encuentra el usuario. Cualquiera de estos dos acontecimientos
puede causar que el usuario pierda el
control de la sierra Io que podria resultar
en lesiones de alta gravedad o hasta la
muerte. NO DEPENDA CIEGAMENTE EN
CUALQUIERA DE LOS DISPOSMVOS INCLUIDOS EN SU CUIDADOSAMENTE
PAPA EVlTAR LAS RECULADAS. Las barras guia reducidoras de reculadas y las
cadenas de sierra de baja acci6n de reculadas reducen la ocasi6n y magnitud
de las reculadas y son recomendadas.
Con su sierra vienen incluidas una cadena de baja acci6n de reculadas y una
barra de equipo original. Reparaciones
al freno de cadena deben ser hechos
por un Centro de Servicio Sears que
este autorizado. Lleve la unidad al sitio
de compra a el Centro de Servicio
Sears mas cercano.
• El contacto con la punta de la sierra
puede causar una REACCION contraria
que a una velocidad vertiginosa expulsa la espada hacia arriba y hacia
atr&s, en direcci6n al operador.
• Si la cadena queda atrapada por la
parte superior de la espada, esta
puede rebotar bruscamente
hacia el
operador.
• Cualquiera de estas dos reacciones
puede provocar la p@dida del control de la motosierra y causar una
grave lesi6n. No confie exclusivamente en los dispositivos que incorpora su sierra.
,_ADVERTENClA:
Toda reparacidn
electrica hecha a este aparato, incluyendo la cubierta, el interruptor, el motor,
etc., debe ser diagnosticada y reparada
por un personal de servicio cualificado.
Las piezas de reemplazo en productos
de doble aislamiento deber_.n ser identicas alas piezas que se est_.n reemplazando. Los aparatos de doble aisla22
miento,
vienen
marcados
conlas
PATRONES:
Este
producto
estA
enlispalabras
DOBLE
AISLAMIENTO
oAISLA- tadoporUnderwriters
Laboratories,
Inc.
DODOBLEMENTE.
Elsfmbolo
[] (cua- deacuerdo
conULStandard
1662
y
ANSI
B175.1.
drado
dentro
deotrocuadrado)
puede
"Padr6n
Estadoutambien
aparecer
enelaparato.
Deno ANSIB175.1-2000
permitir
queseaelpersonal
deservicio nidense
Nacional
paraHerramientas
-Sierra
deCadena
AGasodeSears
quien
haga
lasreparciones
a deFuerza
esteaparato,
puede
causar
quela
lina-Requisitos
deSeguridad"
construcci6n
dedoble
aislamiento
se
convierta
ineficaz
yresulten
accidentes GUARDE ESTA
muyserios.
INSTRUCClONES
A
rot, ADVERTENClA:
Antes de usar
la sierra de cadena, asegure todos los
fijadores se encuentren bien ajustados.
OONTENIDO
DE LA OAJA
Modelo 358,341190
• Sierra de Cadena (completamente)
• Barra Protector
Verifique que no haya piezas daSadas. No use piezas daSadas.
AVlSO: Si necesita ayuda o encuentra
piezas da5adas o piezas no incluidas
en la caja, favor comunicarse al
1-800-235-5878.
MONTAJE
El aparato viene completamente
armado y no hay necesidad de montaje.
OONOZOA SU APARATO
LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR
LA SIERRA DE CADENA. Compare las ilustraciones con su aparato para faniliarizarse con la ubicaci6n de los varios controles y ajustes. Guarde este manual
para uso futuro.
Tapa del Tanquede
Aceite de Barra
., .,_...... Protector de Mano
Cable
_ Bot6n de
Cierredel Gatillo
de
Interruptor en
Cubierta
Forma de Gatillo
del pi_6n
",,,
la barra
Barra
C&dena
Anili'o de tensi6n
de la cadena
INTERRUPTOR
EN FORMA
DE OATILLO
El INTERRUPTOR EN FORMA DE GATILLO es usado para poner en marcha el
aparato. Oprima el interruptor en forma
de gatillo para usar el aparato despues de haber presionado el bot6n de
seguridad hacia adelante. Suelte el
gatillo para detener el motor.
BOTON DE OlERRE DEL GATILLO
El BOTON DE CIERRE DEL GATILLO es
un dispositivo de control dise5ado
para prevenir que el motor sea puesto
en marcha de forma accidental. Cuando el usuario tiene agarrado el mango
trasero en la posioi6n normal de corte,
el bot6n de seguridad puede ser pres-
ionado hacia adelante con el dedo pulgar, permitiendo que el dedo indice
apriete el gatillo. No serA necesario
mantener el bot6n de cierre del gatillo
oprimido una vez que el gatillo haya
sido apretado.
TAPA DEL TANQUE DE ACEITE DE
BARRA
La TAPA DEL TANQUE DE ACEITE DE
BARRA se usada para Ilenar el tanque
de aceite de la barra..
ANILLO DE TENSION DE LA
OADENA
La ANILLO DE TENSION DE LA CADENA
se usa para ajustar la tensi6n de la cadena.
23
CABLE
DELAPARATO
ElCABLE
DEL
APARATO
seusapara
conectar
lasierra
decadena
aun
cable
deextensi6n
aprobado
TENSION
DELACADENA
Esnormal
quelascadenas
nuevas
se
INSTRUCClONES
DE USO
Use 5nicamente el suministro de voltaje que se especifica en el aparato
SELECClON DEL CABLE DE
EXTENSION
Hay cables de extensi6n disponibles
en Sears para este aparato
RECOMENDACIONES MINIMAS
DE CALIBRE DEL CABLE
por la descoloraci6n de la barra. Para
obtener la m_.xima prolongaci6n de vida
de la barra y la cadena, recomendamos
que use el aceite para barras de sierra
de cadena de la marca Sears. Si el
aceite Sears no est,. disponible, puede
usarse un aceite SAE 30 de buena calidad hasta que pueda conseguir el
aceite Sears. Use un embudo para Ilenar el tanque de aceite. Reponga la
tapa del tanque de aceite firmemente.
Verifique el nivel de aceite despues de
cada 15 minutos de uso.
PARA DETENER EL APARATO
• Suelte el interruptor en forma de
gatillo
• Si el motor no se detiene, desconecte el cable de extensi6n
No use
el aparato hasta que sea reparado
por un Centro de Servicio Sears
PARA PONER EN MARCHA EL APARATO
1 Conecte la sierra al recurso de energia usando el cable de extensi6n
del tamaSo apropiado (vea SELECCION DEL CABLE DE EXTENSION en
la secci6n USO).
2. Sostenga ambos mangos firmemente.
3. Presione y sostenga el bot6n de
cierre del gatillo con el dedo pulgar
de su mano derecha.
4. Oprima y sostenga el interruptor en
forma de gatillo.
FRENO DE CADENA
25 pies 50 pies
Voltios (7,67 m) (15,24 m)
14
12
120
*Calibre
A.W.G.*
de Cable
A.W.G.*
estiren durante los primeros 15 minutos de uso Deber& verificarse la tensi6n de la cadena con frecuencia
Reajuste la cadena despues de cada
15 minutos de uso Vea TENSION DE
LA CADENA en la secci6n de SERVICIOS Y AJUSTES
100 pies
(30,48 m)
NO
RECOMENDADO
Americano
ATE EL CABLE DE EXTENSION AL
APARATO
Asegure la cable de extensi6n es conectados al cable del aparato electrico
segSn Io ilustracion para prevenir la
desconexi6n
de aparato
Cable
deI Aj_ato
Cable
ANTES DE PONER
EN MARCHA
_ILADVERTENClA:
de Extensidn
EL MOTOR
Lea toda la in-
formaci6n sobre la seguridad electrica
en la secci6n de Reglas de Seguridad
de este manual antes de comenzar
Si usted no entiende la informaci6n
electrica de seguridad no procure utilizar su aparato
Busque la ayuda alguien que entiende la informaci6n o
Ilame 1-800-235-5878
ACEITE PARA BARRA Y PARA
LA CADENA
La barra y la cadena requieren lubricaci6n El lubricado de la cadena provee
lubricaci6n continua a la cadena y a la
barra guia No se olvide de Ilenar el tanque de aceite para barra antes de cada
usoLa falta de aceite arruinar& la barra
y la cadena r&pidamente
El uso de demasiado poco aceite causar_, exceso de
calentamiento que ser& detectable por
el humo proveniente de la cadena y/o
_ILADVERTENClA:
La banda del
freno podr& romperse al activar el freno si esta se encuentra demasiado
usada y fina Si la banda del freno se
encuentra rota, el freno de cadena no
detendr& la cadena El freno de cadena debe ser substituido si cualquier
parte se desgasta menos de 0,5 mm
(0,020 de pulgada) densamente
Reparaciones al freno de cadena deben
ser hechos por un distribuidor que
este autorizado
Lleve la unidad al sitio
de compra a el distribuidor autorizado
del servicio mas cercano
24
• Esta
sierra
viene
equipada
conunfre- SION DE LA CADENA en la secci6n de
nodecadena
diseRada
para
detener SERVICIO Y AJUSTES.
lacadena
enelcaso
dereculada. • Corte madera Onicamente. No corte
• Elfreno
decadena
inercia-activado metal, plAstico, ladrillos, cemento, u
otros materiales de construcci6n que
seactiva
sielprotector
delantero
de
mano
esempujado
hacia
adelante, no sean de madera, etc.
yaseamanualmente
(amano)
oau- • Detenga la sierra si la cadena toca
tomAticamente
(porelmovimiento cualquier objeto ajeno. Inspeccione
repentino).
la sierra y repare las piezas segOn la
• Sielfreno
yaester
activado,
seIode- necesidad.
sactiva
tirando
elprotector
demano • Mantenga la cadena fuera de la sudelantero
hacia
_no&,
acerc_ndolo
a
ciedad, tierra y arena. La menor cantidad de suciedad desafilarA las calamanija
delantera
todoIoquesea
denas rApidamente e incrementarA
posible.
• Para
cortar
conlasierra,
esnecesa- la posibiliadad de reculadas.
riodesactivar
elfreno
decadena. • Corte varios troncos pecque5os como
prActica, usando la siguiente tecnica,
Desactivado
,_
para "acostumbrarse" al manejo de la
:_:i.' Activado
sierra, antes de empezar un proyecto
de grandes dimensiones.
• Acelere el motor al mAximo antes
de empezar a cortar apretando el
interruptor en forma de gatillo acelerador a fondo.
• Empiece el corte con el bastidor de
la sierra apoyada contra el tronco.
• Mantenga el motor con el acelerador
a fondo constantemente mientras
corta.
• Suelte el interruptor en forma de gatillo inmediatamente al terminar de
Control del .freno
PRECAUCION:
El freno de cadena
debe ser inspeccionado
varias veces
al dfa. AI hacer esta inspecci6n, el
motor siempre debe estar prendido.
Coloque la sierra en suelo firme. Sostenga la manija trasera con la mano
derecha y la manija delantera con la
mano izquierda. Oprima el gatillo acelerador y permita que el motor acelere
al mAximo. Active el freno de cadena
dando vuelta a su muReca izquierda
contra el protector de mano delantera
sin soltar la manija delantera.
La cadena debe parar inmediatamente.
Control del funcionamiento
activado por inercia
cortar, permitiendo que el motor se
detenga.
• Mantenga el cable alejado de la
zona de corte. Coloque el cable de
manera que no se enrede con las
ramas o cosas similares durante el
torte.
• Para no perder el control cuando
se haya completado el corte, no le
ponga presi6n a la sierra al final
del corte.
• Detenga el motor antes de apoyar la
sierra al finalizar un corte.
TEONIOAS PARA TUMBAR
ARBOLES
ADVERTENOIA:
AI afectuar el
siguiente procedimiento,
el motor debe
encontrarse apagado y la sierra debera desenchufarse
del recurso de energfa.
Sostenga la manija trasera con la
mano derecha y la manija delantera
con la mano izquierda.Sujete
la sierra
unos 35 cm (14 pulgadas) por encima
de un toc6n u otro superfice de madera. Libere la empuRadura del mango
delantero y que la punta de la barra
gufa caiga hacia adelanta y pueda entrar en contacto con el tocon. Cuando
la punta de la barra golpee el tocon, el
freno debe activarse.
SUGERENCIAS
PARA EL USO
OORREOTO DEL APARATO
• Verifique la tensi6n de la cadena
antes del primer uso y despues de 1
minuto de funcionamiento.
Vea TEN-
_IL ADVERTENOIA:
Yea que no
haya ramas rotas o muertas que
podrfan caerle encima mientras corta,
causando heridas graves. No corte
cerca de edificios ni cables electricos
si no sabe la direcci6n de tumbado del
Arbol, ni de noche ya que no podrA ver
bien, ni durante mal tiempo como Iluvia, nieve, o vientos fuertes, etc. Si el
Arbol hace contacto con algOn cable de
Ifnea de servicio pOblico, la compa5a de
servicio pt3blico deberA ser notificada de
inmediato.
25
• Planifique
laoperaci6n
decortecui- caerhaciaelladoenquesehahecho
elcortedemuesca.
dadosamente
poradelantado.
• Despeje
el&rea
detrabajo.
Usted AVlSO:
Siel&rbol
tieneraices
grandprecisa
un&rea
despejada
entodo esdeapoyo,
retirelas
antes
dehacer
elcontorno
del&rbol
donde
pueda lamuesca.
Sius6lasierrapara
quitar
pisar
confirmeza
entodomomento. raices
grandes
deapoyo,
prevenir
la
• Elusuario
delasierra
decadena cadena
deentrar
encontacto
conla
deber&
permanecer
delladocuesta tierraestolepreviene
deperder
elfilo.
DEMUESOA Y TUMBADO
arriba
delterreno
yaqueesprobableCORTE
queel_.rbol
rodillo
osedeslice
cues- DEL ARBOL
taabajo
d
espues
decaer.
el corte de muesca cortando
• Estudie
lascondiciones
naturales • Haga
primero la parte superior de la muesquepuedan
causar
queel&rbol
cai- ca. Haga que el corte atraviese un
gaenunadirecci6n
determinada; tercio del di&metro del tronco. Luego
entre
talescondiciones
figuran:
complete el corte de muesca cortan• Ladirecci6n
yvelocidad
delviento. do la parte de abajo de la muesca.
El&ngulo
deinclinaci6n
del&rbol. Vea la ilustraci6n. Una vez completaEl&ngulo
delos&rboles
aveces
do el corte de muesca, retire la cuSa
nosenotadebido
aldeclive
del
de madera del &rbol.
terreno
oaterreno
desparejo.
Use
Corte final aqui
plana
ocordel
desonda
paradePrimer Corte
} z,' I J
terminar
ladirecci6n
delainclina+! *1/
ci6ndel&rbol.
Mues°a
N\i
• El&rbol
esm&spesado
otiene
m&sramas
deunlado.
• Arboles
yobstaculos
enderredor. Segundo zz_"f_-_
• Verifique
sihayporciones
descomCorte. ")
/
\ y'Bisagra
puestas
opodridas.
Sieltronco
est&
podrido,
puede
partirse
ycaersobre
elusuario.
• Despues de retirada la cuSa de mad• Aseg0rese
dequehayasuficiente era del muesca, del lado opuesto al
espacio
para
lacaidadel&rbol.
Man- corte de muesca haga el corte de
tumbado. El corte de tumbado debe
tenga
unadistancia
equivalente
a
dosveces
y medio
ellargodel&rbol quedar a 5 cm (2 pulgadas) m&s arriqueest&
cortando
entreel&rbol
yla
ba que la base del corte de muesca.
persona
m&scercana
uotros
objeEste procedimiento
dejar& suficiente
madera sin cortar entre el corte de
tos.Elruido
puede
impedir
quese
escuchen
lasadvertencias
gritadas. tumbado y la muesca para formar
• Retire
latierra,
laspiedras,
lacorteza una bisagra. Esta bisagra ayudar& a
suelta,
losclavos,
lasgrapas
yel
evitar que el &rbol ciaga en la direcalambre
quepueda
haber
enel&rbol ci6n equivocada.
enellugar
delcore.
La bisagra sostiene el arbol en el
tocon y ayuda a controlar la calda.
Planifique
una
ruta
Abertura del
x_o_x, predeterminada
y
corte de caida
_"o_ despejada
deretroceso
//
4_/,___
_°
Direccidn
dela
Caida
Cerradura
de muesca
PARA
TUMBAR
ARBOLES
GRANDES
(condi&metro
de15cm(6pulgadas)
o
m&s)
Seusaelmetodo
decortedemuesca
para
los&rboles
grandes.
Lamuesca
esuncorteenelladodel&rbol
hacia
elcualsedesea
quecaiga.
Despues
dehacer
elcorte
decaidadelladoopuesto,
el&rbol
tendr&
latendencia
de
26
AVISO: Antes de completar el tumbado, use cuSas para abrir el corte, si
sea necesario, para controlar la direcci6n de la caida. Use cuSas de madera o de pl&stico, pero nunca de acero
o de hierro, para evitar que la sierra
recule y para evitar daSos a la cadena.
• Este alerta a los indicios de que el
&rbol est& por caer: los crujidos, el ensanchamiento del corte de caida o los
movimientos de las ramas superiores.
• Enelinstante
enqueel&rbol
comUse una cuba para sacar la sierra
atascada.
ienza
acaer,detenga
lasierra
ap6yela
enelsuelo
y retroceda
r&pidamente
porlatrayectoria
deretrocesoprevista.
• NOcorte
los&rboles
parcialmente
caidos
conlasierra.Tome
extrema
Apague la sierra y use una cuSa de
precauci6n
conlos_.rboles
parcialpl&stico o de madera para abrir el tajo.
mente
caidos
quecuentan
conun
Corte Descendiente
empieza desde
apoyo
precario.
Cuando
el&rbol
no
el lado superior del tronco con la parte
caetotalmente,
ponga
lasierra
de
abajo de la sierra apoyada contra
ladoy useunmontacargas
acable, de
tronco; haga una leve presi6n hacia
unaparejo
depoleas
o untractor
para elabajo.
bajarlo.
CORTE
DEUNARBOL
TUMBADO Corte descendiente Corte aseendente
(SECClONAMIENTO)
Eltermino
seccionamiento
significa
cortar
un&rbol
tumbado
ensecciones
dellargo
deseado.
Corte Ascendente empieza desde el
_ADVERTENClA:
Nosepare
inferior del tronco con la parte de
sobre
eltronco
queest,.siendo
corta- lado
arriba de la sierra apoyada contra el
do.Cualquier
parte
deltronco
puede tronco;
haga una leve fuerza hacia arrirodar
haciendo
queelusuario
pierda
Sujete la sierra firmemente para
elequilibrio
yelcontrol.
Noseposi- ba.
mantener el control. La sierra tendr& la
clone
cuesta
abajo
deltronco
queest& tendencia
de empujar al usuario hacia
siendo
cortado.
atr&s.
PUNTOS
IMPORTANTES
• Corte
t3nicamente
untronco
alavez.
ADVERTENClA:
Nunca invierta
• Corte
consumo
cuidado
lamadera _/L
la sierra para hacer cortes ascenastillada.
Lasierra
puede
arrojar
peda- dentes. No se podr& controlar la sierra
zospunteagudos
yfilosos
hacia
el
de esta forma.
usuario.
siempre el primer corte del lado
• Useuncaballete
para
cortar
troncos Haga
tronco que est& bajo compresi6n.
pequeSos.
Nunca
permita
queotra del
lado de compresi6n del tronco es
persona
sostenga
eltronco
mientras El
donde la presi6n del peso del tronco
usted
corta,
nisostenga
eltronco
se concentra.
conlapiema
oelpie.
Primer corte del lade del tronco
• Nocorteenlugares
donde
haya
bajo compresi6n _,
troncos,
amas
yraices
entrelazadas.
Arrastre
lostroncos
hasta
unlugar
despejado
antes
decorarlos,
empezando
porlostroncos
expuenstos
y
Segundo corte
laretirados.
j-_ Segundo corte
TIPOS
DECORTE
QUE
SEUSAN
PARA
ELSECClONAMIENTO
_ILADVERTENClA:
Si la sierra queda apretada o atascada dentro del tronco, no intente sacarla a la fuerza. Puede
perder el control de la sierra, causando
heridas o daSos al aparato. Pare la sierra, martille una cuSa de pl&stico o de
madera en el corte hasta que la sierra
salga f&cilmente. Ponga la sierra de
nuevo en marcha y col6quela cuidadosamente de nuevo en el corte. Para evitar que la sierra recule y para evitar
daSos a la cadena, no use cuSas de
metal. No intente poner en marcha la
sierra de nuevo cuando est& apretada o
atascada en un tronco.
Primer corte del lado del tronco
bajo compresi6n
SECClONAMIENTO
SIN APOYO
• Haga el corte descentiente atravesando un tercio del di&metro del
tronco.
• Haga rodar el tronco y termine con
otro corte descendiente.
• Tenga cuidado con los troncos presionados de un lado para evitar que la
sierra atascada. Yea la ilustraci6n
anterior para cortar troncos presionados de un lado.
27
SECCIONAMIENTO
USANDO
TRONCO
OCABALLETE
DE APOYO
PUNTOS IMPORTANTES
• Tenga cuidado con las ramas delgadas bajo presi6n. El materaial de
poco di&metro buede enredarse en
la cadena, dando un latigazo al
usuario o haciendo que pierda el
equilibrio. Use extremo cuidado al
cortar ramas pequeSas.
• Este alerta contra los rebotes de ramas dobladas o bajo presi6n. Evite
ser golpeado por la rama o la sierra
cuando se suelte la tensi6n en las
fibras de la madera.
• Despeje frecuentemente
las ramas
acumuladas para no le hagan tropezar.
PARA CORTAR RAMAS
• Corte las ramas del &rbol t3nicamente despues de que se Io haya
tumbado.
• Deje las ramas m&s gruesas debajo
del &rbol tumbado para que apoyen
el &rbol mientras usted trabaja.
• Empiece por la base del &rbol tumbado y vaya trabajanco hacia el
tope, cortando las ramas. Corte las
ramas pequeSas con uno corte.
• Mantenga el tronco del &rbol entre
usted y la cadena.
• Retire las ramas m&s grandes con la
tecnica de un tercio y dos tercios
descrita en la secci6n de SECCIONAMIENTO SIN APOYO.
• Use siempre un corte descentiente
para cortar ramas peque_as y ramas
que cuelgan libremente. Los cortes
ascendientes
podrian hacer que las
ramas caigan y apreten la sierra.
PARA PODAR
• Recuerde que el primer corte
siempre es del lado presionado del
tronco. (Vea en la ilustraci6n que sigue el primero y segundo corte.)
• El primer corte deber& extenderse
1/3 del di&metro del tronco.
• Termine con el segundo corte.
Usando un tronco como apoyo Segundo
Corte
•
":__--'_"_
Primer Corte
Primer Corte
Usando un caballete como apoyo
Segundo
/
_Corte
{,
___
Co ,e
./---- Primer Corte
Se,
/
PARA CORTAR
,,t,_
RAMAS
ADVERTENCIA:
Y PODAR
_ILADVERTENClA:
Este alerta y
tenga cuidado con los reculada.
Cuando cortar ramas y podar, nunca
permita que la cadena en movimiento
toque ningOn objeto en la punta de la
barra guia. Permitir tal contacto puede
causar graves heridas.
_L, ADVERTENClA:
Pode 5nica-
mente las ramas que se encuentren a
la altura del hombro o m&s abajo. No
corte las ramas que se encuentren
m&s arriba de sus hombros. Busque
una persona profesional para que
efectue este tipo de trabajo.
• Haga el primer corte en forma ascendiente atravesando 1/3 del
di&metro de la rama. Este corte har&
que el rama cede y caiga f&cilmente
en el segundo corte.
• Siguiente haga que el segundo corte
un corte descendiente atravesando
completamente
la rama.
Nunca se suba
a los &rboles para cortar ramas ni para
podar. No se pare sobre escaleras,
plataformas, troncos ni en ninguna posici6n que pueda causarle la p@dida
del equilibrio o del control de la sierra.
28
• Finalice
lamaniobra
depodar
dando
uncotedemanera
queeltoc6n
de
larama
sobresalga
de3a5cm(1a
2pulgadas)
desde
eltronco
del
&rbol.
/
1IS
.......
,3 e, ,ametro
/'_
I
Tercer corte
a 2del
pulgadas
delde1
tronco
arbol
RESPONSABILIDADES
DELUSUARIO
,_
ADVERTENCIA:
Desconecte
tenimiento a este aparato.
Anote las fechas al completar el
servicio de rutina
del recurso
Antes de
Usar
Verifique que no haya piezas
dahadas/gastadas
i_"
Verifique que no haya fijadores/piezas sueltas
_,
Verifique la tensi6n de la cadena
_,
Verifique el filo de la cadena
_'
Inspeccione la barra guia
_'
Verifique el nivel del aceite
para barra y cadena
i_"
de energia
Despues
de Usar
antes
Cada 15
minutos
de dar man-
Fechas de
Servicio
_'
Anada lubricante al orificio del
engranaje
_,
Inspeccione y limpie el aparato
y las placas
_,
Limpie el ranura de la barra
_'
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de este aparato no cubre
los articulos que han sido sometidos al
abuso o a la negligencia por parte del
usuario. Para poder recibir el valor total de la garantia, el usuario deber&
hacer el mantenimiento
tal y como se
indica en este manual. Har& falta hacer varios ajustes peri6dicos para mantener el aparato adecuadamente.
El
mantenimiento incorrecto puede causar daSos al aparato y posibles accidentes al usuario o a espectadores.
VERIFICIUE ClUE NO HAYA PIEZAS
DAI_ADAS O GASTADAS
Entre en contacto con el Centro de
Servicio Sears para el reemplazo de
piezas daSadas o desgastadas.
AVISO: Es normal que aparezca una
pequeSa cantidad de aceite debajo de
la sierra despues de que el motor se
detiene. No confunda esto con perdidas de aceite en el tanque.
• Interruptor en forma de Gatillo - Aseg6rese de que el interrputor en forma
de gatillo este funcionando correctamente primero oprimiendolo y luego
sosteniendolo. Aseg0rese de que el
motor se ponga en marcha y se detenga.
• Tanque de Aceite - Deje de usar la
sierra de cadena si hay se_ales de
da_os o fugas en el tanque del aceite.
• Cable de Aparato- Deje de usar de
la sierra de cadena si hay se_ales
de que este se encuentra da_ado o
gastado.
VERIFIQUE QUE NO HAYA
FIJADORES O PIEZAS SUELTAS
• Perilla de la Barra
• Cadena
• Tornillos de la caja
29
VERIFIQUE
CADENA
LA TENSION
DE LA
4.
ADVERTENCIA:
Use guantes
protectores al manejar la cadena. La
cadena tiene file y podrfa causarle
graves cortaduras, aun cuando esta
no se enouentre en movimiento.
La tensi6n de la cadena es muy importante. Estiramientos de la cadena durante use. Esto es especialmente
verdad durante los tiempos primeros que
usted utiliza la sierra. Controle
siempre la tensi6n de la cadena cada
vez que usted utiliza su sierra.
apagado situado en la parte
superior del mango trasero y, al
mismo tiempo, apriete el gatillo.
A continuaci6n,
mueva la
oadena de la sierra con la otra
mane haoia atras y haoia
delante sobre la espada para
asegurarse de que se mueve
libremente y se ha engranado
correctamente
en el piR6n.
NOTA: AsegQrese de que el FRENO
DE CADENA se encuentre liberado.
Libere el FRENO DE CADENA
tirando de 61 haeia atrAs.
NOTA: Si es diffcil girar la cadena o
si se atasoa en la espada, ello
indica que se ha aplicado
demasiada tensi6n y debe ajustarse
segQn Io descrito en el paso 1.
(A)
5. AI aplicar tensi6n a la cadena.
Sostenga la punta de la espada
orientada haeia arriba y apriete
el mando de ajuste de la
espada.
Desactivado
Activado
A
1.
2.
3.
Despues del ajuste y utilizando
guantes protectores de alta
resistenoia, presione con una
mane el bot6n de aislamiento /
ADVERTENClA:
Si la sierra se
funciona con un cadena flojo, la cadena podrfa saltar de la barra y resultado
en accidentes muy graves.
VERIFIQUE Sl LA CADENA SE
ENOUENTRA AFILADA
Las cadenas afiladas producen trocitos de madera al cortar. Las cadenas
desafiladas, per otra parte, producen
polvo de aserrfn y cortan lentamente.
Vea AFILACION DE LA CADENA en la
secci6n SERVICIO Y AJUSTES.
Desconecte el aparato del recurso
de energfa.
Usando el destomillador, para mover
la eadena alrededor de la barra gufa
para asegurarse de que la eadena
no se haya enroscado. La eadena
deberA moverse libremente.
El ajuste de la tensi6n de la
cadena es sencillo. Gire el mando
de ajuste de la espada (A) haeia la
izquierda. A continuaci6n,
gire el
anillo (B) haeia la izquierda para
aflojar la cadena o hacia la
dereeha para apretarla.
A
3O
INSPECClONE
LABARRA
GUlA
Condiciones
querequieren
quese
hagamantenimiento
alabarra:
• Lasierra
cortapara
unladooen
• Si la superficie superior del riel estA
desnivelada,
use una lima plana
para restaurar la forma cuadrada.
_ngulo.
• Hat que forzar la sierra para que
atraviese el corte.
• Cantidad inadecuada de lubricante
en la barra y en la cadena.
Verifique la condici6n de la barra qufa
cada vez que afile la cadena. Las barras gastadas dafian la cadena y tornan dificil el trabajo de cortar.
Despues de usar, desconecte el aparato del recurso de energfa. Luego,
limpie todo el aserrfn y cualquier otro
escombro de la ranura de la barra y
del orificio del engranaje.
Para mantener la barra gufa:
• Desconecte la sierra de cadena del
recurso de energfa.
• Retire el tornillo en primer lugar.
Afloje ligeramente el mando gir_ndolo hacia la izquierda y, a continuaci6n, gire el anillo de tensi6n de la
cadena hacia la izquierda para
liberar la tensi6n de la cadena. Si
desea extraer la cubierta del pifi6n,
gire el mando hacia la izquierda.
Extraiga la espada y la cadena de la
sierra.
• Limpie los orificios del aceite y el ranura de la barra despues de cada 5
horas de la oDeraci6n.
_"_
Bordes del Riels
Encuadre
los _'con
una Lima
[_]
Ranura
Ranura
correcta
gastada
Cambie la barra si la ranura est_ gastada, si la barra estA torcida o resquebrajada o si hay calentamiento excesivo o formaci6n de protuberancias
en
los rieles. Si es necesario cambiar la
barra, entre en contacto con el Centro
de Servicio Sears.
LUBRIOAClON
Tapa del Tanque de
Aceite de la Barra
Engranaje
de la Barra
• Verifique el nivel del aceite para barray la cadena antes de usar y cada
15 minutos mientras que usa la sierra. Vea ACEITE PARA BARRA Y LA CADENA en la secci6n USO.
• Afiada lubricante al orificio del engranaje despues de cada uso.
INSPEOOIONE Y LIMPIE EL APARATO Y LAS PLAOAS
• Despues de que cada uso, inspeccione la aparato completa para saber
si hay piezas flojas o dafiadas. Limpie
el aparato y las placas usando un
trapo hOmedo con detergente suave.
• Seque el aparato con un trapo limpio
y seco.
• Afiada lubricante al orificio del engranaje despues de cada use.
• Los rieles de la barra desarrollan
protuberancias
al gastarse. S_quelas con una lima plana.
AFILACION DE LA CADENA
El afilar de la cadena requiere herramientas especiales. Estas herramientas se pueden comprar en Sears o
usted puede Ilevar la cadena a un especialista en afilaci6n.
Es normal que las cadenas nuevas se
estiren durante los primeros 15 minutes
de use. SerA per Io tanto necesario verificar la tensi6n de la cadena frecuentemente y ajustar la tensi6n segQn sea
necesario. Vea TENSION DE LA CADENA
en la secci6n de MANTENIMIENTO.
Cambie la cadena usada cuando este
gastada o dafiada. Use exclusivamente la cadena de repuesto Minimizadora de Reculadas que se especifica en la lista de repuestos para
reparaciones,
la cadena y barra de repuesto correctas tambien se especifican en una etiqueta ubicada en la sierra de cadena. El cadena debe
conformar con requisites de funciona-
ADVERTENClA:
Evite poner en
marcha el motor de forma accidental.
Siempre desconecte la sierra del recurso de energfa cuando vaya a instalar la barra y/o la cadena.
REEMPLAZO
DE LA CADENA
ADVERTENClA:
Use guantes
protectores para tocar la cadena. La
cadena tiene filo y puede cortar aQn
no estando en movimiento.
31
miento
dereculada
deANSI
B175.1
euando
estA
probado
conestasierra.
Entre
eneontaeto
conelCentre
de
Servicio
deSears
paracambiar
yafilar
laseuehillas
individuales
delaeadena.
INSTALAR
LAESPADA
YLA
OADENA
DELASIERRA
Lassiguientes
instrueeiones
permiten
sustituir
unaespada.
Elequipo
abandonalafabrica
eompletamente
ensamblado.
NOTA:
Utilice
siempre
guantes
de
altaresistencia
paramanipular
la
eadena
delasierra.
1. Desconecte
lasierra
deeadena
delrecurso
deenergfa.
2. Extraiga
eltornillo
(A).
3. Coloque
launidad
el6etrica
sobre
unasuperficie
plana.
4. Afloje
ligeramente
elmando
(C)
girAndolo
haeia
laizquierda
y,a
eontinuaei6n,
gireelanillode
tensi6n
delacadena
(D)haeia
la
izquierda
paraliberar
latensi6n
de 8.
lacadena.
Sidesea
extraer
la
eubierta
delpiR6n
(B),gireel
mando
(C)haeia
laizquierda.
7.
?_'_,4b%_,_
_
A
D
9.
5.
Extraiga la eadena de la sierra de
la espada y el piR6n. Deslice la
Extienda la eadena con los bordes
eortantes de la misma orientados
en la DIRECCION DE
ROTACION.
Punta de
la Barra
\
LAS CUCHILLAS DEBERAN
APUNTAR EN DIRECCION
A LA ROTACION
Cuchillas
Marcador de Profundidad
Eslabones
de Funcionamiento
Para instalar los eslabones
de la
eadena en el sureo de la espada,
gire la plaea de tensi6n (F) haeia
la izquierda hasta el final. Instale
la cadena y la espada en la unidad
el6etrica, gire la plaea de tensi6n
(F) haeia la derecha y vuelva a
eolocar la eubierta del piR6n (G).
Gire el mando haeia la dereeha,
ajuste el anillo de tensi6n de la
eadena (H) y apriete el mando.
Despu6s de utilizar la sierra
durante 1 hera, vuelva a ajustar la
eadena.
espada, unida a la plaea de
tensi6n (F), para extraerla de la
unidad.
6. Extraiga el tornillo (E) de la plaea
de tensi6n (F) para extraerlo de la
espada antigua e instalarlo en la
espada nueva.
AJUSTE DE LA CADENA
Vea TENSION DE LA CADENA en al secei6n de MANTENIMIENTO.
32
PIEZAS DE SERVICIO
AL CLIENTE
ADVERTENCIA:
El use de eual-
quier otro accesorio
riesgo de accidente
PIEZA DE REPUESTO
N-_DE PIEZA
574-197501
Tapa del Aceite
Lima (5/32" diametro)
71-36524
Paquete de Dos
Lima asidero
71-36565
Herramienta de medidor de la
71-36557
profundidad
Cadena de 16"
574-197701
Barra Gufa de 16"
574-197601
puede presentar
al usuario.
Lubricante de Barra y Cadena
1 cuarto gl.
Lubricante de Barra y Cadena
1 galon
A
71-36556
71-36554
ESTACIONAL
ALMACENAJE
Prepare el aparato al final de la temporada o si no Io va a usar por 30 dias o
m_s.
Siva a guardar el aparato durante un
periodo large:
• Limpie la sierra a conciencia antes
del almacenaje.
• Almacene en un lugar limpio y seco.
• Aplique una pequeSa cantidad de
aceite alas superficies extemas
metAlicas y a la barra guia.
• Lubrique la cadena y envuelvala en
papel grueso o en tela.
ADVERTENCIA:
Realice los siguientes pasos despues de eada uso:
• Deje que el motor se enfrie antes de
guardarlo o transportarlo.
• Guarde la sierra y el cable de extensi6n en un lugar bien ventilado.
• Guarde el aparato con todos los proteetores en su lugar y eoloque el aparato de modo que las piezas con filo
no puedan eausat heridas por aeeidente.
• Guarde el aparato en un lugar seguroy eompletamente
fuera del aleanee de los niSos.
33
TABLA
DIAGNOSTICA
ADVERTENCIA:
Siempre apague el aparato y desconecte del recurso de
energia antes de hacer cualquiera de las reparaciones
recomendadas
a
continuaci6n
excepto reparaciones que requieran que el aparato funcionar.
PROMBLEMA
La cadena
no se mueve
al oprimir el
interruptor
en forma de
gatillo.
La cadena
golpetea o
co_a desparejo.
CAUSA
1. La cadena est&
incorrectamente
tensionada.
2. Los deles de la barra
est_.n apretados.
3. Falla en el interruptor
en forma de gatillo.
4. Cortacircuitos apagado/
fusible quemado.
1. La cadena est&
incorrectamente
tensionada.
2. Las cuchillas est&n
dafiadas.
3. La cadena est& gastada.
4. Las cuchillas est&n
desafiladas o mal
afiladas o los medidores
de profundidad est&n
muy altos.
5. Engranaje desgastada.
SOLUCION
1. Yea "Tensi6n de la Cadena"
en la secci6n Mantenimiento.
2. Repara o reemplace.
3. Entre en contacto con el
Servicio Sears.
4. Reajuste el cortacircuitos
o
reemplace el fusible.
1. Yea "Tensi6n de la Cadena"
en la secci6n Mantenimiento.
2. Entre en contacto con el
Servicio Sears.
3. Afile o cambie la cadena.
4. Vea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
5. Entre en contacto
Servicio Sears.
con el
Parada del
cadena
dentro del
co_e.
1. La parte de arriba de
las cuchillas no est_.n
planas.
2. La barra tiene
protuberancias
o est,.
torcida o los rieles
est_.n desparejos.
1. Yea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
2. Repara o reemplace la
barra guia.
Insuficiencia de
aceite para
lubricar la
barra y cadena.
1. El tanque de aceite
est,. vacio.
2. La salida de aceite est,.
tapado.
3. El orificio para aceite en
la barra est,. tapado.
1. Llene el tanque de aceite.
La cadena
co_a en
angulo.
1,
La cuchillas est_.n
dafiadas por un lado.
2. Cadena no estaafilada.
3. Barra guia esta doblada
o desgastada.
2. Entre en contacto con el
Servicio Sears.
3. Saque la barra y limpiela.
1. Vea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
2. Vea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
3. Reemplace la barra guia.
Si acontencen situaciones no previstas en este manual, actue con cautela y
use buen criterio. Si necesita ayuda, entre en contacto con el Centro de Servicio Sears o Ilame al TELEFONO DE AYUDA AL CONSUMIDOR al 1-800-235-5878.
34