Download Remington RM4522TH Owner`s manual

Transcript
®
DUAL-ACT
L
OWNER'S MANUAL
MODELS: RM3218H,
iMPORTANT:
operating
death.
Read
this tool.
and
understand
improper
Keep this manuaJ
RM4022H and RM4522TH
this
manuaJ
use of this tool
for future
before
assembling
can cause severe
injury
or
or
reference.
LISTED
_i]
PART NO. 769-05190
P00
DoubJe JnsuJated
(06/09)
REMINGTON BRAND DUAL-ACTION ELECTRICHEDGETRIMMER
table
of contents
1
ImportantSafetyInformation
1
2
Productldentification
3
3
TrimmerOperation
4
Extension
Cords.............................
4
Startingthe HedgeTrimmer .......................
5
TrimmingaHedge............................
6
4
TrimmerMaintenance
7
5
Troubleshooting
8
6
WarrantyInformation
9
I
ill
iv I
welcome
Thank you %r purchasing this Remington brand Dual-action
Electric Hedge Trimmer. We are proud to offer this quality product to assist you in keeping your property
neat and well-groomed.
This owner's manual provides complete instructions
for safely assembling, operating,
and maintaining
your hedge trimmer. Read and save these instructions.
Refer to this
manual each time before using your hedge trimmer.
SAVE THESE iNSTRUCTiONS
DO NOT RETURN THiS UNiT TO THE RETAILER.
PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED
FOR WARRANTY
SERVICE.
THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S. PATENTS. OTHER PATENTS PENDING.
For assistance regarding the assembly, controls, operation or maintenance of the unit, please call the Customer Support Department.
Additional information about the unit can be found on our website.
For service, please call the Customer Support Department to obtain a list of authorized service dealers near you. Service on this unit, both
within and after the warranty period, should only be performed by an authorized and approved service dealer. When servicing, use
only identical replacement parts.
Before beginning, locate the unit's model plate, which lists the model and serial numbers of your unit. Refer to the sample plate below
and copy the information for future reference.
S ....
erla!
Humoer
,===_
I\
Model Number
__
ParentPartNumber
MOOEL:/
_LS/N
ITEM
/
1 IIIIIImllllllUllllllll
IIiIIIIIIIIII
Copy the model and parent part numbers
Copy the serial number
here:
here:
All information, illustrations and specifications in this manual are based on the latest product
printing. We reserve the right to make changes at any time without notice.
Copyright@ 2009 MTD SOUTHWEST
INC, All Rights Reserved.
information
available at the time of
REMINGTON BRAND DUAL-ACTION ELECTRIC HEDGETRIMMER
1
important
Dress properlywhen
met.
6.
2.
Keep children away.Keep all bystanders a safe distance from work area.
3.
Do not use trimmer for any.iob except
that for which it is intended.
4.
Only well instructed
adults should
operate tri miner. Never allow chi] dren
to operate trimmer.
Always wear eye protection
that
meets or exceeds the requirements
of
ANS] Z87.1.
Wear long pants and
operating this tool.
.
_k
shoes
when
WARNING: To reduce the risk
of electric shock, use only with
an extension
cord intended for
outdoor use, such as SW-A, SOW-A,
STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A,
SJTW-A, or SJTOW-A.
BEFORE OPERATING
TRIMMER
" Do not operate
trimmer
while
standing on a ladder or in a tree.
" Do not operate trimmer
if it is
damaged or not securely and fully
assembled.
trim-
ing outside.
" Always wear protective hair covering to contain long hair.
" Always wear a face or dust mask if
operation is dusty.
_b WARNING: This product contains chemicals
known to the
State
of California
to cause
cancer or birth defects, or other
reproductive harm,
Avoid Dangerous Environments
" Do not operate trimmer in rain or
in damp or wet locations.
" Do not operate
trimmer
while
under the influence
of alcohol,
medications,
or drugs.
" Do not operate trimmer when you
are tired.
operating
" Do not wear loose clothing or jewelry that can get caught in the moving blades or parts of the trimmer.
" Always wear rubber gloves and
substantial foot wear when work-
_bWARNING:When using electric
gardening a ppliances,basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of fire,
electricshock, and personalinjury,
including the following:
].
1
safety information
5.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE
OPERATINGTRIMMER.
I
8.
Make sure your extension cord is in
good condition. When using an extension cord, be sure to use one heavy
enough to carry the current your
trimmer
will draw: An undersized
extension cord will cause a drop in
line voltage resulting in loss of power
and overheating.
• he table
below
shows
the correct
size extension cord to use depending on cord length and nameplate
ampere rating. If in doubt, use the
next larger gauge cord. The smaller
the gauge number, the larger the cord.
To reduce the risk of disconnection
of trimmer from the extension cord
during operation, use the cord hitch
described in this manual.
9.
To reduce the risk of electric shock,
the trimmer has a polarized plug (one
blade is wider than the other) and will
require the use of a polarized extension cord. The trimmer's plug will fit
into a polarized extension cord only
one way. If the plug does not fit fully
into the extension cord, reverse the
plug. If the plug still does not fit,
obtain a correct polarized extension
cord. A polarized extension cord will
require the use ofa polarizedwall
outlet.This plugwill fit into the polarized
wall outlet only one way. If the plug
does not fit fully into the wall outlet,
reverse the plug. ]fthe plug still does
not f_t, contact a qualified electrician
to install the proper wall outlet. Do
not change the trimmer plug, extensi on cord receptac] e, or extensi on cord
plug in any way.
10. Provide Ground Fault Circuit Interrupter (GFC])
protection
on the
circuit or outlet to be used for trimmer.
You may use receptacles with built-in
GFCI protection for this safety measure.
11. Do not operate trimmer near electric
power lines, telephone, or cable lines.
Keep trimmer at least 10 feet away
from any power lines or cables.
2
I
Chapter 1: Important
Safety Information
WHILE OPERATING
TRIMMER
1.
Stay alert.Watch
what you are doing.
Use common sense.
2.
Be aware of extension cord while operating trimmer. Be careful not to trip over
extension cord. Keep extension cord
away from cutter blades at all times.
3.
Avoid unintentional
starting. Do not
carry plugged-in trimmer with finger
on switch. Be sure switch is OFF
when plugging
4.
7.
Do not abuse power cord. Never carry
trimmer by power cord. Never yank
cord to disconnect
from receptacle.
Keep power cord from heat, oil, and
sharp edges.
8.
Before starting trimmer, make sure
blades are not touching anything.
MAINTENANCE
AND
STORAGE OF TRIMMER
Maintain
].
in trimmer.
_k DANGER- RISKOF CUT- Keep
hands away from blades at all
times, Keep both handson handles
when trimming. Do not attempt
to remove cut material nor hold
material to be cut when blades are
moving. Do not grasp the exposed
cutting blades or cutting edges
when picking up or holding the
trimmer.
turn off,
Disconnect
the
trimmer
from
the
power supply
" when not in use
" before servicing
" when clearing jammed
from blades
material
" when moving from one worksite to
another
6.
Do not force trimmer.
It will do the
job better and with less likelihood of
a risk of injury at the rate for which
it was designed.
with care.
" Keep handles dry, clean, and free
from oil and grease.
.
CAUTION - Blades coast after
trimmer
" Keep cutting edge sharp and clean
for best performance and to reduce
the risk of injury.
" Follow instruction
for lubricating
" Inspect trimmer cord periodically,
and if damaged, have it repaired by
a qualified service facility.
" Inspect extension cords periodically
and replace if damaged.
" lftri miner is not working properly,
has been dropped, damaged, left
outdoors,
or dropped into water,
do not use the unit.
Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times when
operating trimmer.
,_
3.
Check damaged parts.
"lfa part is damaged, carefully check
the damaged part before using the
trimmer. Make sure the part will
operate properly and perform its
intended function.
" Check for alignment
of moving
parts, binding
of moving parts,
breakage of parts, mounting,
and
any other condition that may affect
its operation.
" A guard or other part that is damaged should be properly repaired
or replaced by an qualified service
center unless indicated elsewhere in
this manual.
Servicing
of Double-Insulated
Tools:
" In a double-insulated
tool, two
systems of insulation are provided
instead of grounding. No grounding means is provided on a doubleinsulated tool, nor should a means
for grounding be added to the tool.
Servicing a double-insulated
tool
requires extreme care and knowledge of the system, and should
be done only by qualified service
personnel. Replacement
parts for
a double-insulated
tool must be
identical
4.
to the parts they replace.
Store idle trimmer indoors.When
not
in use, store trimmer and extension
cord indoors in a dry location. Store
trimmer above the reach of children
or in a locked area out of the reach of
children.
This manual is your gui de to safe and proper
operation of the trimmer.
SAVETHESE
INSTRUCTIONS.
REMINGTON BRAND DUAL-ACTION ELECTRIC HEDGETRIMMER
2
product
A.
Rear Handle
B.
C.
Rear Handle Trigger Switch
Front Handle
D.
E,
Front HandleTrigger Switch
Front Hand Guard
F,
Cutter Blades
identification
G, Extension Cord Retainer
H,
Power Cord
H
Figure
2-1:Remington
branddual-action
electric
hedgetrimmer
Specifications
I
3
4
I
3
trimmer
_
WARNING: Read and understand this owner's manual before
operating trimmer, Make certain
you read and understa nd all Safety
Warnings on pages I and 2 of this
manual. Improper useofthistrimmer can result in severe injury or
death from fire, electric shock, or
body contact with moving parts.
Extension Cords
Use proper extension cord with this trimmer. Use only a polarized (i.e., one blade
is wider than the other), UL listed extension cord marked for outdoor use. _he
cord must be marked with suffix W or
operation
Connecting
Extension
Cord
_lb WARNING: Fully seat the extension cord on the power cord of
tool. Failure to do so could lead to
overheating of trimmer.This could
causeafirethat resultsin personal
injury to you or others.
• he trimmer
has a built-in
extension
cord
retainer._his cord hitch prevents accidental
disconnection of the power cord duringuse.
_Ihe cord hitch is molded into the lower
hand guard area of the tool housing.
1.
2.
W-A following the cord type designation.
Example: SJTW-A or SJTW.
Plug the power cord into the extension cord (see Figure 3-1).
Create a loop in the extension cord
and insert the loop through the bottom of the tool housing (see Figure
Figure3-2:Insertingextensioncord100pthroughbottom
ofhandle
;-2).
Use proper sized cord with this trimmer.
Cord must be heavy enough to carry current needed.An undersized cord will cause
3.
voltage drop at trimmer._he
trimmer will
lose power and overheat. Follow cord size
requirements
listed below:
Note: An optional method of retaining
the extension
cord is shown in Figure
3-4. Use this method with larger-gauge
cords that may not fit into the extension
cord retainer.
Pull the loop tight around the molded
cord hitch (see Figure 3-3).
Figure3-3:Pullextensioncordlooptight aroundmolded
cordhitch
Keep cord away from cutting area. Make
sure cord does not catch on branches during cutting. Inspect
damaged cords.
cord often.
Replace
Figure3-1: Pluggingtrimmer powercordintoextension
cord
Figure3-4:Optionalmethodof retainingextensioncord
REMINGTON BRAND DUAL-ACTION ELECTRIC HEDGETRIMMER
5
Starting the
Hedge Trimmer
As a safety feature, this trimmer has dual
trigger switches. One trigger switch is
located on the rear handle and the other
RearTrigger
Switch
trigger switch is located on the front handle
(see Figure 3-5). You must squeeze both
trigger switches to operate the trimmer.
_kWARNING: Do not modifythis
t rim mer to bypassthe dual trigger
switch safety featu re. Thisfeatu re
is designed to keep both of your
hands on the tool handles and
away from the cutting bar,
Basic Trimmer
Figure3-5: Frontandreartriggerswitches
Figure3-7:Squeezingreartriggerswitchto starttrimmer
Operation
This tool is designed to trim and shape
hedges and shrubs with ease. Follow the
steps below to start and stop the trimmer.
1.
Hold the front handle with one hand,
squeezing
the front trigger switch
(see Figure 3-6).
2.
While
gripping
the rear handle,
squeeze the rear trigger switch. The
trimmer will start immediately
(see
Figure 3-7).
3.
To stop the trimmer, release one or
both of the trigger switches (see Figure 3-8). The trimmer will coast to a
stop.
Figure3-8: Releasingtriggerswitchto stop trimmer
Figure3-6: Positioninghandonfront handle
6
I
Chapter 3: Trimmer Operation
Trimming
a Hedge
Use the tri miner properly:Always wear eye
protection, rubber gloves, and substantial
foot wear while using the trimmer (see
Figure 3-9). Always mai ntai n proper footing and balance. Never overreach when
using tri miner. Before starting the tri miner,
hold the unit with both hands on the grip
areas. Make sure that the cutter blade is
not touching
anything.
Always keep the extension cord behind
the trimmer when in use. Do not drape
the cord over the hedge where it may be
cut by the blades (see Figure 3-10).
Figure3-11:Trimming
newgrowth
Use smooth steady sweeping motions to
trim new growth (see Figure 3-11). Do
not try to cut too much at one time. This
can cause the trimmer to slow down or get
jammed, reducing the cutting efficiency.
Do not force the trimmer through dense
growth. A slight back and forth sawing
action may ease the cutting of larger, more
dense growth.If the trimmer begins to slow
down, reduce the rate of speed at which
you are trying to cut.
Figure3-9: Properclothing,stanceandgrip
If the tri miner becomes jammed, immediatelyturn trimmer off.Disconnect
trimmer
from the power supply and remove the
jammed debris from the cutter blades.
Do not try to cut branches
3/4 inch in diameter.
larger
Figure3-12:Trimmingsidesof hedges
than
For best results, trim the sides of hedges
with an upward sweeping motion (see Figure 3-12). Cut from the bottom and work
your way up. This will keep cut material
from falling into areas not yet cut.
Trim the hedges so that the top is slightly
narrower than the bottom.
To trim extremelyleve] hedges,use a string
stretched along the length of the hedge as
a guide (See Figure 3-13).
Figure3-I0: Protectingextensioncord
iJ
Figure3-13:Usingstring to makelevelcuts
REMINGTON BRAND DUAL-ACTION ELECTRIC HEDGETRIMMER
4
trimmer
maintenance
Cleaning and
Maintenance
_k
WARNING: Disconnect trim-
mer from power supply before
cleaning or servicing. Severe
injury or death could occur from
fire, electrical shock, or body contact with moving cutter blades.
_lb WARNING: When cleaning
trimmer:
•
Do not submersetrimmerin
any
liquids
Do not use products that contain Ammonia,
Chlorine,
or
abrasives
•
•
Figure4-1: Cleaningtrimmer housing
Donotusechlorinatedcleaning
solvents, Ca rbon Tetrachloride,
Kerosene, or Gasoline,
Use
a soft
soap
and water
housing.
blades,
or pour
cloth
Use
dampened
mixture
a stiff brush
then wipewith
water
with
to wipe
to clean
a cloth.Do
directly
onto
Once
the trimmer
coat
of" oil to the
cutter
rust
and provide
lubrication.
a mild
trimmer
cutter
not spray
trimmer.
is cleaned,
blades
apply
a light
to prevent
Figure4-2: Cleaningcutterblades
Figure4-3:Oilingcutterblades
I
7
8
I
5
trou
eshooting
,_i WARNING: Unplug trimmer from power source before servicing. Severe
injury or death could occur from fire, electrical shock, or body contact with
moving blades.
Note: For additional
help, visit
www.remington
powertools.com.
REMINGTON BRAND DUAL-ACTION ELECTRIC HEDGETRIMMER
6
warranty information
MANUFACTURER'S
LIMITED WARRANTY FOR:
The limited warranty set forth below is given by Remington LLC ("Remington") with respect with new
merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories.
Remington warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2)
years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge,
any part found to be defective in material or workmanship. This limited warranty shall only apply if this
product has been operated and maintained in accordance with the Operator's Manual furnished with the
product, and has not been subject to misuse, abuse, commercial use, neglect, accident, improper
maintenance, alteration, vandalism, theft, fire, water, or damage because of other peril or natural disaster.
Damage resulting from the installation or use of any accessory or attachment not approved by Remington
for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage.
HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty service is available, WITH PROOF OF PURCHASE THROUGH
YOUR LOCAL AUTHORIZED SERVICE DEALER. To locate the dealer in your area, please check for a
listing in the Yellow Pages or contact the Customer Service Department of Remington by calling 1-866206-2707 or writing to RO. Box 361032, Cleveland, OH 44136 or if in Canada call 1-877-696-5533.
No
product returned directly to the factory will be accepted unless prior written permission has been
extended by the Customer Service Department of Remington.
This limited warranty does not provide coverage in the following cases:
A. Wear items - Bump Knobs, Outer Spools, Cutting Line, Inner Reels, Starter Pulley, Starter Ropes,
Drive Belts, Saw Chains, Guide Bars
B. Remington does not extend any warranty for products sold or exported outside of the United
States of America, its possessions and territories, except those sold through Remington's
authorized channels of export distribution
Remington reserves the right to change or improve the design of any Remington Product without
assuming any obligation to modify any product previously manufactured.
No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular
purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as
identified. No other express warranty or guaranty, whether written or oral, except as mentioned
above, given by any person or entity, including a dealer or retailer, with respect to any product shall
bind Remington. During the period of the Warranty, the exclusive remedy is repair or replacement
of the product as set forth above. (Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.)
The provisions as set forth in this Warranty provide the sole and exclusive remedy arising from
the sales. Remington shall not be liable for incidental or consequential loss or damages
including, without limitation, expenses incurred for substitute or replacement
lawn care
services, for transportation or for related expenses, or for rental expenses to temporarily
replace a warranted product. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitation may not apply to you.)
In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of the purchase price of the product
sold. Alteration of the safety features of the product shall void this Warranty. You assume the risk and
liability for loss, damage, or injury to you and your property and/or to others and their property arising
out of the use or misuse or inability to use the product.
This limited warranty shall not extend to anyone other than the original purchaser, original lessee or the
person for whom it was purchased as a gift.
How State Law Relates to this Warranty: This warranty gives you specific legal rights, and you may
also have other rights which vary from state to state.
To locate your nearest service dealer dial 1-866-206-2707
in the United States or 1-877-696-5533
in
Canada.
REMINGTON
LLC
RO. Box 361032
Cleveland, OH 44136
I
9
®
x
DE DOBLE ACCION
MANUAL
DEL PROPiETARiO
MODELOS: RM3218H,
IMPORTANTE:
podadora.
o la muerte.
Lea y entienda
El uso incorrecto
Guarde
este manuaJ
P00
antes de ensambJar
de esta podadora
Con doble
u operar
esta
puede causar una lesi6n severa
este manuaJ como referencia
_]
PART NO. 769-05190
RM4022H y RM4522TH
para eJ futuro.
aislamiento
(06/09)
PODADORAELECTRICADEBORDESDEDOBLEACCIONDELAMARCADEREMINGTON
I
tabla de contenidos
1
Importanteinformacbnsobmlaseguridad
1
2
Identificacbnddproducto
3
3
Opemcidn
delapodadom
4
Cordones
deextensibn..........................
4
Arranquedelapodadoradebordes....................
5
Recorte
de un borde...........................
6
4
Mantenimiento
delapodadom
7
5
Andlisisdeaverfas
8
6
Informacbnsobmlagamntfa
9
ill
iv I
ienvenido
Muchas gracias por comprar
bordes de doble accidn.
esta Podadora
de la marca de Remington
Tenemos el orgullo de ofrecerle este producto
su establecimiento
limpio y bien mantenido.
eldctrica de
de calidad para ayudarle
a mantener
Este manual del propietario ofrece completas instrucdones
para ensamblar, operar y
mantener en forma segura su podadora de bordes. Lea y guarde estas instrucciones.
Consulte este manual cada vez que use su podadora de bordes.
GUARDE
NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR.
PRUEBA DE SU COMPRA.
ESTAS INSTRUCCIONES
PARA SOUCITAR
SERVICIO
POR LA GARANTIA,
DEBERA PRESENTAR
ESTE PRODUCTO EST', CUBIERTO POR UNA O M_,S PATENTES DE EE.UU., OTRAS PATENTES ESTAN PENDIENTES.
Para solicitar asistencia en relaci6n con el ensamblaje, los controles, la operaci6n o el mantenimiento de la unidad, Ilame al
Departamento de Atencion al Cliente. Puede encontrar mas informaci6n sobre la unidad en nuestro sitio Web.
Para mantenimiento, Ilame al Departamento de Apoyo al Cliente para obtener una lista de distribuidores de servicio autorizados de su Iocalidad.
El mantenimiento y reparaci6n de este equipo, ya sea durante o despu6s del periodo cubierto pot la garantia, deben ser realizados solamente
pot un proveedor de servicios autorizado y aprobado. Cuando vaya a dar mantenimiento al equipo, utilice solo piezas de repuesto originales.
Antes de comenzar, Iocalice la placa correspondiente al modelo de la unidad, la cual indica el modelo y los n0meros de serie de la
misma. Vea la placa de muestra debajo y copie la informaci6n para consultarla en el futuro.
N,umeroee
. sene
, Namerode|
modelo
Numerode la
"m
......
===_
_
plezaee ta_r=can_e
S/N
:
__
ITEM
:
/
IlllllllNIIllllNIIIIllllHIIllllll
Copie el modelo
y los nQmeros de piezas del fabricante
aqu{:
Copie el nQmero de serie aqu{:
Toda la informaci6n, las ilustraciones y especificaciones que contiene este manual se basan en la informaci6n m_s reciente disponible
en el momento de impresion del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso.
Copyright©
2009 MTD SOUTHWEST
INC. Todos los derechos
reservados.
PODADORA ELECTRICA DE BORDES DE DOBLE ACCION DE LA MARCA DE REMINGTON
1
importante
ADVERTENC|AS
SEGUR|DAD
_ADVERTENCIA:Cuando
DE
informaci6n
5.
Vistase en forma apropiada cuando
use la podadora.
" No use ropa floja o.ioyas que puedan atorarse en ]as partes movib]es
de la podadora.
" Use siempre guantes de caucho y
zapatos apropiados cuando trabaje
a la intemperie.
" Use siempre una cobermra protectora
del pdo para cubrir el pdo largo.
" Use siempre una miscara facial o
contra el polvo si la usa en un sitio
polvoriento.
utilice
los aparatos eldctricos de jardinerJa se deben obedecer todas
las precauciones
de seguridad
b_sicas para reducir el riesgo de
incendio,
sacudida
el_ctrica
y
lesiones personales, incluyendo
Io siguJente:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA PODADORA.
6.
_IL ADVERTENCIA: Este producto
ANTES DE USAR
PODADORA
1.
" No use Ja podadora si estfi daBada
o si no estfi ensamblada
en forma
segura y por completo.
2.
3.
4.
Mantengaleios
alos nifios.Mantenga
a todos los espectadores a una distancia segura de1 firea de trabaio.
No use la podadora
para ningtin
trabaio excepto para el que ha sido
disefiado.
$61o los adultos bien instruidos
debe-
rlan usar la podadora. Nunca permita
que los niBos ]a usen.
Use pantalones largos y zapatos cuando use esta herramienta.
_k
ADVERTENCIA: Para reducir el
riesgo de choque eldctrico use s61o
un corddn de extensidn dise_ado
para usoa la Jntemperietales como
SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJWA, SJOW-A, SJTW-A, o SJTOW-A.
LA
Evite los ambientes peligrosos
" No use la podadora en la lluvia o
en lugares htimedos o mqiados.
" No use la podadora baio la influencia del alcohol, de medicamentos
o
de drogas.
" No use la podadora
cuando estfi
cansado.
Use siempre protecci6n ocular que
cumpla o exceda con los requisitos de
ANS] Z87.1.
.
contiene
substancias
quJmicas
conocidas en el Estado de California como causas de c_ncer, de
defectos
cong_nitos o de otros
da_os de reproducci6n,
sobre
8.
Asegtirese clue su corddn de extensidn
est4 en buenas condiciones. Cuando use
un corddn de extensidn, est4 seguro de
usar uno del calibre suficiente para que
pueda tran sportar ]a corri ente absorbida por su p odadora el4ctri ca de bordes.
Un corddn de extensidn subdimensionado produciri una calda de voltaje en
la h'nea con la consiguiente p_rdida de
potencia y sobrecalentamiento.
La tabla de abaio muestra el tama_o
correcto de] corddn de extensidn a
usarse segtin la ]ongitud del corddn y
los amperios nominales de la placa de
datos. Si hay duda use un corddn de1
calibre inmediato superior. Mientras
menor es el nfimero del calibre mils
grueso es el corddn. Para reducir el
riesgo de que ]a podadora se desconecte de] corddn de extensidn durante
]a operacidn, utilice el enganche
corddn descrito en este manual.
de]
9.
I
1
seguridad
Para reducir el riesgo de sacudida
eldctrica, esta podadora tiene un enchufe polarizado (la una clavi.ia es mis
ancha que la otra) y se necesitari usar
un corddn de extensidn polarizado. E1
enchufe de la podadora encaiari en el
corddn de extensidn polarizado s61o
de una forma. Si el enchufe no encaia
completamente
en el corddn de extensidn, invierta el enchufe. Si afin asi el
enchufe no encaja, consiga un corddn
de extensidn polarizado. Un corddn de
extensidn polarizado requeriri de un
tomacorriente de pared polarizado. Este
enchufe encaiari en el tomacorriente de
pared polarizado s61o de un modo. Si
el enchufe no encaja completamente
en
el tomacorriente
de pared, invierta el
enchufe. Si afin asi no encaja, pdngase
en contacto con un electricista calificado para que instale el tomacorriente
de pared apropiado. No haga ninguna
dase de cambios ni en el enchufe de la
podadora, ni en el corddn de extensidn
ni en el enchufe del corddn.
10. Proporcione proteccidn mediante un
cortadrcuito
por falla a tierra (GFCI)
intercalado ya sea en el circuito o en
el tomacorriente
que va ha usar para la
podadora. Puede usar tomacorrientes
con proteccidn
GFC] incorporada
para este medio de seguridad.
11. No use ]a podadora
cerca de ]ineas
eldctricas de alimentacidn,
teldfonos
o h'neas de cables. Mantdngala pot lo
menos a 10 pies de distancia de ]as
lfneas o cables de alimentacidn.
2
I
Capftulo 1: importante
informaci6n
MIENTRAS USE LA
PODADORA
1.
sobre la seguridad
7.
Estd al corriente
del cord6n
Eviteun arranque nointendonado.No
transporte la podadora conectada con
el dedo en el interruptor. Asegtirese
que el interruptor
estd APAGADO
(OFF) cuando conecte la podadora.
4.
8.
Dd mantenimiento
cuidado.
].
5.
" cuando quite el material
en las cuchillas
" cuando vaya de un sitio de trabajo
a otto
6.
No fueme la podadora. Harfi un mejor
trabaj o y con men os posibili dad de riesgo
a la velocidad para la cual rue disefiada.
con
" Mantenga
las asas secas, limpias y
sin aceite o grasa.
.
atascado
a la podadora
Revise las piezas daiSadas.
" Si una pieza estfi da_ada, revise con
cuidado la pieza da_ada antes de
usar la podadora. Asegtirese que la
pieza funcionarfi apropiadamente
y
realizarfi el trabaio que debe hacer.
" Revise ]a alineaddn de ]as piezas moviNes, la uni6n de las piezas movibles,
la rotura de las piezas, el ensamble y
cualquier otra condiddn que pueda
afectar su fundonamiento.
Prestacidn de servicio aberramientas
con doble aislamiento.
" En una herramienta
con dome
aislamiento se ofrecen dos sistemas
de aislamiento en ]ugar de conexidn
a tierra. En una berramienta
con
dome aislamiento
no se ofrece
medios de conexidn a tierra ni se
deben a_adir medios de conexidn
DE LA
" Si ]a podadora no funciona correctamente,
se ha caido, daiSado, se
la ha deiado fuera de casa o se ha
ca_'do en agua, no lo utilice.
que so las
Desconecte
la podadora de la fuente
de alimentaci6n
" cuando no la use
" antes de darle servicio
Y
" ]nspeccione
periddicamente
los
cordones de extensidn y cfimbie]os
si estfin dafiados.
- Las ¢uchillas
despu_s
3.
a tierra a la berramienta.
E1 prestar
servicio a una herramienta
con
dob]e aislamiento requiere un cuidado extremo y conocimiento
del
sistema y debe ser hecho s61o por
el personal de servicio cali_qcado.
Las piezas de reemplazo
para la
herramienta
con doble aislamiento
" Inspeccione
periddicamente
el
corddn de la podadora,
y si estfi
da/Sado hfigalo reparar en un establecimiento
de servicio calificado.
IViantonga siompro las ma nos lejos
do las ¢uchillas, Nlantonga las dos
manosen lasasascuandocorte.No
trate de quitar el material cortado
n l de sostener el material que va a
certar cuando las cuchillas est_n
on movimiento, No agarro las cuchillas cortadoras expuestas ni los
hordes cortantes cuando levante
o sostenga la podadora,
so muoven
apaga,
" Una protecci6n
o cualquier
otra
pieza que estd da_ada debe ser reparada apropi adamente o cambi ada
por un centro de servido cali_qcado
a no ser que se indique en alguna
parte de este manual.
" Mantenga el borde cortante a_qlado
y limpio para un mej or rendi mi ento
y para redudr el riesgo de lesiones.
" Siga ]as instrucciones para ]ubricacidn.
_IL PELIGRO- RIESGODECORTE-
PRECAUCI6N
Antes de arrancar la podadora asegtirese que las cuchillas no estdn tocando
nada.
MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO
PODADORA
No exfienda su cuerpo demasiado.Mantenga siempre el correcto punto de apoyo
y equilibrio cuando use la podadora.
_k
de extensidn.
tire del corddn para desconectarlo
del
receptficulo. Mantenga el corddn lejos
del calor, aceite y bordes agudos.
de ex-
tensidn mientras
usa la podadora.
Tenga cuidado de no tropezarse sobre
el corddn de extensidn.
Mantenga
siempre el corddn de extensidn lejos
de las cuchillas cortadoras.
3.
del corddn
Nunca hale o transporte la podadora
usando el corddn de extensidn. Nunca
Estd alerta. Observe lo que estfi haciendo. Use el sentido comfin.
.
No abuse
deben set iddnticas
se reemplazan.
4.
alas piezas que
Si no la estfi utilizando
guarde la
podadora bajo techo. Cuando no la
use, guarde la sopladora/aspiradora
y
el corddn de extensidn en un sitio seco
y bajo techo. Guarde la podadora pot
arriba del alcance de los nifios o en un
lugar baio llave fuera del alcance
los nifios.
de
Este manual es su gm'a para una operaci6n
segura y correcta de su podadora.
GUARDE
ESTAS
IItSTRUCCIORES
PODADORA ELECTRICA DE BORDES DE DOBLE ACCION DE LA MARCA DE REMINGTON
2
identificaci6n
A.
Asa Delantera
B,
C.
Interruptor del gatillo del asa trasera
Asa delantera
D,
E,
Interruptor del gatillo dei asa deiantera
Protecci6n delantera de la rnano
F,
Cuchillas cortadoras
producto
G, Retenci6n del cord6n de e×tensi6n
H,
Cord6n dealimentaci6n
H
Figura2-I: Podadorade lamarcadeRemingtonel_ctricadebordesdedobleaccion
Especificaciones
I
3
4
I
3
_kADVERTENCIA:
operaci6n
Lea yentienda
de la podadora
Cone×idn del corddn
de e×tensidn
este manual del propieta rio antes
de operar la podadora. Asegdrese de leer y entender todas las
Advertencias
de Seguridad de las
p_ginas 1 y 2 de este manual. El
use incorrecto de esta podadora
puede causar graves lesiones o
la muerte per incendio, sacudida
el4ctrica, o contacto corporal con
las pie@as m6viles.
Cordones de E×tensi6n
Use el corddn apropiado con esta herramienta. Use s61o una extensidn polarizada
(es decir una clavija es mils ancba que la
otra), listada por UL y marcada para uso a
la intemperi e. E1 corddn debe estar marcado
con el sufijo W o W-A y seguido por la
designaci6n del tipo de cord6n. Ejemplo:
SJTW-A o SJTW.
_k ADVERTENCIA: Asiente per
complete el cord6n de e×tensidn
sebre el cord6n de alimentaci6n
de la herramienta. Si no hace asi,
la podadora pedria recalentarse.
Estoa su vez podria ocasionar un
incendio que le produciria lesienes a usted y a los demos.
La podadora tiene una retencidn incorporada para corddn de extensidn. Este
enganche de corddn evita ]a desconexidn
accidental de la alimentacidn
durante el
uso. E1 enganche de corddn estfi moldeado
en el firea inferior que protege ]a mano en
la carcasa de la berramienta.
1.
Enchufe
el corddn de alimentacidn
el corddn de extensidn
la parteinferiordelasa
en
(yea ]a Figura
3-1).
2.
Use el cord6n de tama_o apropiado con
esta podadora. E1 cord6n debe ser 1o suficientemente grueso para ]levar ]a corriente
necesaria. Un corddn subdimensionado
Haga un lazo en el corddn de extensidn e ins4rtelo por la parte inferior
de la cubierta de la herramienta
(vea
la Figura 3-2).
3.
produdrfi una cafda de voltaie en la podadora. La podadora perderfi potenda y se
sobrecalentarfi.Sigalos
requisitos detama_o
de] corddn que se ]istan a continuacidn.
Hale ellazo apret_ndolo alrededor del
enganche moldeado de] corddn (vea
la Figura 3-3).
Nota:Un m4todo opcional de cdmo retener
el corddn de extensidn se muestra en ]a
Figura 3-4. Use este m4todo con cordones de mayor calibre que no quepan en la
retencidn del corddn de extensidn.
Mantenga el cord6n ]eios del firea de corte.
AsegOrese que el cord6n no se enrede en
]as ramas mientras corte. ]nspeccione
el
corddn con frecuencia. Cambie los cordones da_ados.
Figura3-2: Inserci6ndel bucledelcord6nde extensidnpor
Figura3-I: Enchufedelcordonde extensionenel cordon
de alimentacion
Figura3-3: Haleel bucledelcorddndeextensidnalrededor
delenganchemoldeadoparacordon
Figura3-4:M_todo
opcional
pararetener
elcord6n
de
extensi0n
PODADORA ELECTRICA DE BORDES DE DOBLE ACCION DE LA MARCA DE REMINGTON
Arranque de ia
podadora de hordes
Como un punto de seguridad, esta podadora tiene dos interruptores
de gatillo.
Un interruptor
se encuentra
en el asa
posterior y el otro interruptor estfi en el asa
delantera (vea la Figura 3-5). Usted debe
apretar los dos interruptores
para operar
la podadora.
_k
ADVERTENCIA:
mant_Ror
sus
en las asas y lejos
cortadora,
Operaci6n
podadora
@ gatillo
Interruptor
trasero
delgatillo
\
\
No modifique
esta podadora para pasar poralto
la caracteristica
de seguridad
de doble interruptor
del gatilJo.
Esta caracterJstica est_ dise_ada
paFa
I
dos
Figura
3-5:Interruptores
delantero
ytraserodelgatillo
marios
Figura3-7:Apriete
elinterruptor
traserodelgatillopara
arrancarlapodadora
de la barra
b_sica de la
Esta podadora estfi dise/Sada para cortar y
dar forma a los arbustos con facilidad. Siga
los pasos que se indican a continuacidn
para arrancar y parar la podadora.
1.
Sostenga el asa delantera con una mano
mientras aprieta elintermptor delantero del gatillo (ve la Figura 3-6).
2.
Mientras agarra el asa trasera apriete
el interruptor trasero del gatillo. La
podadora arrancarfi de inmediato (yea
la Figura 3-7).
3.
Para parar la podadora suelte uno o
los dos interruptores de1 gatillo (yea
la Figura 3-8). La podadora se moverfi
despacio basra parar.
Figura3-8:Suelteelinterruptor
delgatilloparapararla
podadora
Figura3-6: Posicionamiento
dela manoenel asadelantera
5
6
[
Capftulo 3: Operacidn de la podadora
Corte de un arbusto
Use la podadora
en forma correcta. Use
siempre una proteccidn ocular, guantes de
caucho y buenos zapatos mientras use la
podadora (vea la Figura 3-9). Mantenga
siempre el correcto punto de apoyo y
equilibrio. No extienda su cuerpo demasiado cuando use la podadora. Antes de
arrancarla, sostenga la unidad con las dos
manos en el firea de agarre. Asegtirese que
la cuchilla cortadora no toque nada.
Para cortar
arbustos
extremadamente
a
nivel, use una cuerda exten di da a lo largo del
arbusto como gufa (yea la Figura 3-13).
Mantenga siempre el corddn de extensidn
detrfis de la cortadora cuando la use. No
ponga el corddn sobre el arbusto donde
puede set cortado pot las cuchillas (vea la
Figura 3-10).
Figura3-I I: CortedelNuevocrecimiento
Use movimientos de barrido suavesyfirmes
para cortar el nuevo crecimiento
(vea la
Figura 3-11). No trate de cortar mucho en
una sola pasada. Esto puede bacer que la
podadora baje de velocidad o que se atore,
reduciendo asf la eficiencia del corte.
No fuerce la podadora a tray, s de un crecimiento denso. Un movimiento
como de
Figura3-9: Ropa,posturay agarreapropiados
aserrar, hacia delante y bacia atrfis, puede
facilitar el corte de un crecimiento
mils
grande ymfis denso.Si lapodadora comienza a baiar de velocidad,reduzca
el ritmo de
velocidad con el que trata de cortar.
Figura3-12:Cortedelos ladosde losarbustos
Si la podadora se atora, apfiguela de inmediato. Desconecte la podadora de la fuente
de alimentacidn
y quite la basura atorada
en las cuchillas cortadoras.
No trate de cortar ramas mils largas de 3/4
de pulgada de difimetro.
Para mejores resultados, corte los bordes
de los arbustos con un movimiento
de
barrido hacia arriba (vea la Figura 3-12).
Corte desde abaio y trabaie hacia arriba.
Esto evitarfi que el material cortado caiga
en las fireas atin no cortadas.
Corte los arbustos de tal forma que la parte
superior quede un poco menos ancha que
]a parte de abajo.
Figura3-I0: Protecd6ndeIcordonde extensi6n
u
Figura3-13:Usode unacuerdaparacortara nivel
PODADORA ELECTRICA DE BORDES DE DOBLE ACCION DE LA MARCA DE REMINGTON
4
mantenimiento
de la podaclora
Limpieza y
mantenimiento
_ADVERTE
NCIA: Desconecte la
podadora de su fuente de alirnentaci6n antes delimpiarla
o dedarle
servicio. Pueden ocurrir graves
lesiones e la muerte
debidas a
incendios, sacudida el_ctrica o a
Jas cuchiJJas cortadoras m6viJes.
_,ADVERTENCIA:Cua
nde limpie
la podadora:
•
•
•
No la sumerja en ningun liquido
No useproductosquecontengan
amoniaco, cloro o abrasivos
No use soiventes de [irnpieza
clorinados,
tetracloruro
de
carbono, keroseno o gasolina.
Figura4-I: Limpiezade lacarcasa
de lapodadora
Use un patio suave humedecido coo una
mezcla dejabdn suave y agua para limpiar
la carcasa de la podadora. Use un cepillo
de cerdas duras para limpiar las cuchillas
cortadoras, luego limpie con un paiSo. No
rode ni vierta agua directamente sobre la
podadora.
Una vez que la podadora estd limpia, aplique una capa ligera de aceite alas cuchillas
cortadoras para prevenir la oxidaci 6n y dar
lubricaci6n.
Figura4-2:Limpiezade lascuchillascortadoras
Figura4-3: Enaceitado
de lascuchillascortadoras
[
7
8
I
5
an61isis
ADVERTENCIA:
Desconecte
f
e averias
la pedadora
de su fuente
de alimentaci6n
an-
tes de lirnpiarla o de darle servicio. Pueden ocurrir graves lesiones o la muerte
debidas a incendios, sacudida el_ctrica o al contacto corporal con las cuchillas
on movimiento.
Nora: Para mayor ayuda, visite
www.remingtonpowertools.com.
PODADORA ELECTRICA DE BORDES DE DOBLE ACCION DE LA MARCA DE REMINGTON
6
in orrnaci6n
sobre la garantia
GARANT|A LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:
Remington LLC concede la garantia limitada establecida debajo para mercancias nuevas que sean
compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
Remington LLC garantiza este producto contra defectos en el material y la mano de obra durante un
periodo de dos (2) a_os, a partir de la fecha de compra original y a su entera discreci6n, arreglara o
substituir_t sin costo alguno cualquier pieza cuyo material o mano de obra se considere defectuoso. Esta
garantia limitada se debera aplicar Onicamente si este producto ha sido manejado y mantenido de acuerdo
al Manual del Operario incluido con el producto y, si no ha sido sometido a mal uso, abuso, uso comercial,
negligencia, accidente, mantenimiento inapropiado, alteraci6n, vandalismo, hurto, fuego, agua o da_os
debidos a otros riesgos o desastre natural. Los daSos ocasionados por la instalaci6n o el uso de cualquier
accesorio o aditamento que no est6 aprobado pot Remington y que sea usado con el (los) producto(s)
contemplados en este manual, anularan la garantia con respecto a cualquier dafio resultante.
COMO OBTENER SERVICIO: El servicio de garantia esta disponible A TRAVt_S DE SU DISTRIBUIDOR
DE SERVICIO LOCAL AUT©RIZADO, AL PRESENTAR EL COMPROBANTE DE COMPRA. Para Iocalizar
al distribuidor en su area, busque el aviso clasificado en las Paginas Amarillas, Ilame al 1-866-206-2707
en EE.UU. o al 1-877-696-5533
en Canada, o escriba a Remington LLC, RO. Box 361032, Cleveland,
OH 44136.
Esta garantia limitada no ofrece cobertura
en los siguientes casos:
A. Sincronizaciones - bujias, ajustes de carburadores, filtros.
B. Articulos de desgaste, perillas percusivas, carretes externos, linea de corte, carretes internos,
polea de arranque, cuerdas de arranque, correas motoras, Vio Cadenas, Guia Bares.
C. Remington no le ofrece ninguna garantia a los productos que sean vendidos o exportados fuera
de los Estados Unidos de Am@ica, sus posesiones y territorios, excepto aquellos que se vendan
a traves de los canales de distribuci6n para exportaci6n autorizados por Remington.
Remington se reserva el derecho a cambiar o mejorar el diseBo de cualquier producto Remington, sin
adoptar ninguna obligaci6n para modificar cualquier producto fabricado con anterioridad.
Ninguna garantia implicita es aplicable despu_s del periodo de aplicabilidad de la garantia expresa
escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantia implicita de comerciabilidad
o idoneidad para
un prop6sito particular con respecto alas piezas identificadas.
Exceptuando
Io mencionado
anteriormente,
ninguna otra garantia expresa bien sea escrita o verbal con respecto a cualquier
producto que sea concedida pot cualquier persona o entidad, incluyendo al distribuidor o minorista,
deber_ comprometer a Remington LLC durante el periodo de la Garantia, el remedio exclusivo es el
arreglo o la sustituci6n del producto seg_n Io establecido anteriormente.
(Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto al periodo de duraci6n de una garantia implicita, de manera que puede que la
limitacion anterior no sea aplicable en su caso.)
Las estipulaciones establecidas en esta Garantia ofrecen la soluci6n _nica y exclusiva que resulte
de las ventas. Remington no deber& ser responsable de p_rdidas o dahos incidentales
o
consecuentes que incluyan, sin limitaci6n, gastos incurridos debido a la sustituci6n de servicios
de mantenimiento
de prados, transporte o gastos relacionados,
o gastos de alquiler para
reemplazar temporalmente un producto bajo garantia. (Algunos estados no permiten limitaciones en
cuanto al periodo de duraci6n de una garantia implicita, de manera que puede que la limitaci6n anterior
no sea aplicable en su caso.)
NingQn tipo de recuperaci6n deber_t set superior al precio de compra del producto vendido, en ningOn
caso. La alteraci6n de las caracteristicas de seguridad del producto debera anular esta Garantia. Usted
adopta el riesgo y la obligaci6n de la p@dida, daBo o lesi6n en su persona o a su propiedad y/o la de
otras personas y sus propiedades, que se origine a raiz del uso o mal uso, o la incompetencia para usar
el producto.
Esta garantia limitada no debera cubrir a ninguna otra persona distinta al comprador original, arrendatario
original, o la persona para la cual se compr6 en calidad de regalo.
Relaci6n de las leyes estatales con esta Garantia:
Esta garantia le confiere derechos legales
especificos, y puede que usted tambi6n tenga otros derechos, los cuales varian en cada estado.
Para Iocalizar al distribuidor de servicio local mas cercano, marque el nQmero 1-866-206-2707
en
EE.UU. o al 1-877-696-5533
en Canada.
REMINGTON
LLC
RO. Box 361032
Cleveland, OH 44136
I
9
®
|L
T |
GUIDE DU
MODELES: RM3218H,
iMPORTANT
I'assembiage
:Vous devez bien lireet cornprendreceguideavant
ou I'utiiisation
de I'outil pourrait
ce guide
entrainer
de cet outil.
Toute utilisation
de graves blessures,
de d_buter
non appropri_e
voire le d_c_s. Conservez
_ titre de r_f_rence.
rQ]
PART NO. 769-05190
RM4022H et RM4522TH
P00
Double
Isolation
(06/09)
table des mati_res
1
Importantsrenseignements
des#cufit#
1
2
Identificationduproduit
3
3
Utilisationdu taille-haie
4
Rallonge_lectr[que ...........................
4
D_marrage
du taille-haie.........................
5
Tallled'unehale.............................
6
4
£ntretiendu taille-haie
7
5
Ddpannage
8
6
Renseignementssurlagarantie
9
REMINGTON BRAND DUAL-ACTION ELECTRICHEDGETRIMMER
o
|erIverlue
Nous vous remercions de votre achat du taille-baie de marque de Remington
_ double
action. Nous sommes tiers de vous offrir ce produit de qualitd pour vous aider _ effectuer
l'entretien de votre propri@&
Ce guide
assembler,
du propri@aire
vous fournit
utiliser et entretenir en toute
server ces directives.
le taille-haie.
Consultez
les directives dont vous aurez besoin pour
sdcuritd votre taille-baie. Veuillez lire et con-
ce guide chaque
lois que vous vous apprStez
CONSERVEZ
_ utiliser
CES iNSTRUCTiONS
NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL CHEZ LE D_:TAILLANT. UNE PREUVE D'ACHAT SERA EXlG_:E POUR TOUTE PRISE EN
CHARGE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE.
CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSlEURS BREVETS AUX ETATS UNIS. AUTRES BREVETS EN INSTANCE.
Si vous 6prouvez des difficult6s & assembler ce produit ou si vous avez des questions sur les commandes, I'utilisation ou I'entretien
de cet appareil, veuillez contacter le service & la client@le. Des informations suppl6mentaires sont disponibles sur notre site web.
Pour un entretien ou une r6paration, veuillez appeler le service & la client@lepour obtenir une liste compl@te des concessionnaires agr6es pr@s
de chez vous. L'entretien de cet appareil doit @treconfi6 exclusivement & un concessionnaire agr6e pendant et apr@sla p@iode de garantie.
Lots de I'entretien, utilisez uniquement des pi@cesde rechange identiques.
Avant de commencer, cherchez la plaque mentionnant le mod@le et le num6ro de s6rie de votre appareil. Reportez-vous & I'exemple cidessous et notez-y les informations pour pouvoir vous y r6f6rer ult@ieurement.
h
Copiez
ici le module
Copiez
ici le n ° de s_rie :
....
Num_rode mod_le
umereae sene -m
.....
rn_re
_urnero as piece
ainsi que le n ° de I'articJe :
L'ensemble des informations, illustrations et caract@istiques sont bas6es sur les toutes derni_res informations disponibles sur le produit
& I'impression de ce guide. Nous nous r6servons le droit d'effectuer des modifications & tout moment sans notification pr6alable.
Copyright@ 2009 MTD SOUTHWEST INC, Tous droits r6serv6s.
I
ill
TAILLE-HAIE ELECTRIQUE DE MARQUE DE REMINGTON A DOUBLE ACTION
1
importantsrenseignementssur
MISES EEl GARDE DE
SECUR|TE
Seu] un
4.
MISE
EN GARDE:
LISEZ
TOUTES
LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER
LE
TAILLE-HAIE.
1.
2.
" N'utilisez pas le taille-haie
s'il est
endommagd
ou s'il n!est pas comp]Stement assembld.
Restez _ l'_cart des enf:ants.Assurez-vous
N'utilisez pas le taille-baie pour effectuer des travaux pour lesquels il n!est
pas con+u.
Portez touiours des protecteurs
]aires conformes aux exigences
norme ANSl Z87.1.
ocude ]a
Portez des pantalons longs ainsi que
des chaussures lorsque vous utilisez
cet outi].
.
_k
MISE EN GARDE : Pour rdduire
les risques de choc diectrique,
utiliseztoujours une rallonge _lectrique con_;ue pour I'utilisation
e×tdrieure,
notamrnent:
SW-A,
SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A,
SJOW-A, SJTW-A ou SJTOW-A,
t_vitez les endroits dangereux:
+ N'utilisezpas
le taille-haie s'il pleut
ou dans des endroits mouillds ou
humides.
que route personne se trouve _ une distance sdcuritaire de la zone de travail.
3.
6.
LE
+ N'utilisez
pas le taille-haie
sous
]'influence de ]'alcool, de mddicaments ou de drogue.
" N'utilisez pas le taille-baie lorsque
vous 8tes fatigud.
" N'utilisez pas le taille-haie lorsque
vous vous trouvez dans une dchelle
ou dans un arbre.
rdduire ]es risques de ddbranchement du
tail]e-haie de la rallonge pendant ]'utilisation, servez-vous de ]'attache-ral]onge
ddcrite clans ce guide.
pour
+ Portez touiours un masque protecteur anti-poussi _re si vous travail] ez
dans un endroit poussidreux.
IVlISE EN GARDE : Ce produit
AVANT D'UTILISER
TAILLE-HAIE
doit
+ t_vitez de porter des vetements ]fiches ou encore des bijoux qui pourraient se prendre dans ]es lames ou
]es pi_ces mobiles du taille-haie.
+ Portez touiours des gants de caoutchouc ainsi que de solides chaussures
]orsque vous travaillez _ l'extdrieur.
+ Si vous avez les cheveux longs,
assurez-vous
de toujours bien ]es
attacber.
duire les risques d'incendie,
de
choc _lectrique
et de blessures,
notamment :
contient des all,merits chimiques
qui, de I'avis de I'l_tat de la Californie, peuvent _tre _ I'origine du
cancer, d'anomalies
cong_nitales
ou d'a utres dangers pour la reproduction.
informd
Habillez-vous
correctement
utiliser ]e taille-haie :
Lorsque
vous vous servez d'un appareil de
jardinage
_lectrique,
vous devez
toujours prendre les precautions
de s_curit_ de base afin de r_-
_k
bien
8.
Assurez-vous que votre rallonge _lectrique est en bon &at. Lorsque vous
en utilisez une, assurez-vous
qu'elle
est suffisamment rdsi stante pour transmettre le courant exigd par l'outil. Une
ran onge d e calibre infdri eur entrainera
une chute de la tension, une perte de
la puissance et une surchauffe.
Le tableau plus loin indique le calibre
approprid de rallonge dlectrique _ utilJser
en fonction de la longueur et de l'intensitd du courant utilisd. En cas de doute,
utilisez une rallonge de calibre sup&ieur.
Plus le num&o du calibre est petit, plus la
rdsistance de la ral]onge est d]evde. Pour
1
s curit
utiliser ]e taille-haie. Ne ]aissezjamais
un enfant s'en servir.
5.
_k
adulte
I
9.
Pour r4duireles risquesde choc 4lectrique,
le taille-haie est dot4 d'une fichepolaris4e
(une lame est plus large que l'autre) qui
doit 4tre branch4e dans une rallonge
4lectrique 4galement polaris4e.La fi&e
du taille-haie peut 4tre ins4r4e dans la
prise de la rallonge 4]ectrique polaris4e
d'une seule fagon. Si la fi&e ne s'ins_re
pas compl4tement dans la prise de la
rallonge, inversez les lames. Si cela ne
fonctionne toujours pas, procurez-vous
une rallonge 4lectrique polaris4e. Une
rallonge 4lectrique polaris4e doit 4tre
branch4e dans une prise4lectriquemurale
4galement polaris4e.La fichede larallonge s'ins_red'une seulefagon dans la prise
murale polaris4e.Si lafiche ne s'ins&repas
compl_tement dans la prise, inversez les
lames. Si celane fonctionne toujours pas,
contactez un dlectricienqualJfidpour faire
installer une prise murale appropride.Ne
modifiez pas la fiche du taille-haie,laprise
de la rallonge dlectrique ni la fiche de la
rallonge de quelque fagon que ce soit.
10. Assurez-vous que le circuit ou la prise
utilisde pour brancher le taille-haie
est dotde d'un disjoncteur de fuite de
terre. A cet effet, vous pouvez utiliser
une prise avec disjoncteur de fuite de
terre intdgr&
11. t_vitez d'utiliser le taille-haie pros
des lignes d'alimentation dlectrique,
des fils de tall@hone ou des cfibles.
Gardez touiours le taille-haie _ une
distance d'au moins 10 pieds des
cfibles et des lignes d'alimentation.
2
I
Chapitre 1 : Importants
renseignements
PENDANT
L'UTILISATION
TAILLE-HAIE
1.
Demeurez
DU
alerte. Portez attention
6.
N'exercez pas de pression indue sur
le taille-haie; ce dernier fonctionnera
mieux, avec moins de risque de blessures si vous l'utilisez au rytbme pour
lequel il a dtd con_u.
7.
Evltezd utdlserle cordon elecmque de
f;a_on abusive. Ne transportez jamais
le taille-baie par le cordon. Ne tirez
jamais sur le cordon pour le ddbrancher
de la prise dlectrique. Conservez toujours le cordon _ l'dcart de la chaleur,
de l'buile et des objets tranchants.
aux
gestes que vous posez et faites preuve
de ben sens.
2.
Surveillez la rallonge dlectriquependant l'utilisation du taille-haie. Evitez
de ne pas trdbucher sur la rallonge.
Conservez toujours la rallonge dlectrique _ l'dcart des lames du taille-baie.
3.
t_vitez les ddmarrages
intempestifs.
Lorsque vous vous d@lacez, retirez le
doi gt de 1a gSchette du taill e-hai e. As surez-vous que l'interrupteur est _ <<OFF ,,
lorsque vous branchez le taille-haie.
t_vitez de travailler _ la limite de votre
4.
portde. Gardez les pieds solidement
ancrds au sol, bien en dquilibre, en
tout temps lorsque vous utilisez le
taille-haie.
A
8.
pour rdduire les risques
assurez-vous
que les
constamment
afffitdes
" Suivez les directives de
ATTENTION - Les lames con-
tinuent de fonctienner pendant
un certain temps apr_s I'arr_t de
I'outil.
le taille-haie
.
" Pour ddgager les matdriaux
entre les lames.
" Pour vous d@lacer
travail _ l'autre.
d'une
pris
zone de
aioutd _ l'outil. E'entretien d'un outil
double isolation exige beaucoup
de soin et une excellente connaissance du syst_me; il dolt
seulement a du personnel
qualifi& Les pi_ces de
utilisdes
avec un outil
de blessures,
lames sent
et propres.
lubrification.
" Assurez-vous
que les poigndes
sent propres, s_ches et exemptes
de toute buile ou graisse.
de l'alimen-
" Lorsque vous ne vous en servez pas.
" Avant d'en faire l'entretien.
outils ne comportent en effet aucun
syst_me de raise _ la terre, et aucun
lien de raise h la terre ne dolt _tre
et
" lnspectezp@iodiquementle
cordon
du taille-haie; en cas de dommage,
faites-le r@arer par un technicien
de service qualifi&
" lnspectez
pdriodiquement
les rallonges dlectriques et remplacez-les
en cas de dommage.
" Si le taille-haie
ne fonctionne pas
correctement, si vous l'avez dchappd,
qu'il est endommagd ou encore s'il
a dtd laissd _ l'ext@ieur ou dchappd
dans l'eau, ne h'utilisez pas.
Recberchez les pi_ces endommagdes.
" Si une piece est endommagde, vdrifiez-la avec soin avant d'utiliser le
taille-haie.Assurez-vous
que la piece
foncti onnera correctement et qu'elle
pourra exdcuter la fonction prdvue.
" Vdrifiez l'alignement
des pi_ces
mobiles, la fixation des pi_ces mobiles, les bris, l'assemblage
et tout
autre probl_me qui pourrait nuire
au fonctionnement
de l'appareil.
" Les protecteurs ou toute autre piece
endommagde
dolt _tre r@arde
ou remplacde
par un technicien
de service qualifid, _ moins d'avis
contraire dans le prdsent guide.
Entretien des outils _ double isolation :
" Les outils _ double isolation sent
dotds de deux syst_mes d'isolation
au lieu d'une mise _ la terre. Ces
Avant de faire ddmarrer le taille-baie,
assurez-vous que les lames ne sent pas
en contact avec un objet quelconque.
Entretenez avec soin le taille-haie.
" Pour un meilleur
rendement
].
DANGER- RISQUEDECOUPU-
Ddbranchez
tati on :
3.
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
DU TAILLE-HAIE
RE- Conserveztoujours vosmains
I'_cart des la mes.Gardez les deux
mains sur la peig n_e Iorsquevous
utilisez I'appareil. Ne tentez pas
d'enlever les mat_riau× coup_s
ni de tenir les mat_riau× _ couper
Iorsque les lames fonctionnent.
Evitez de mettre les mains sur les
lames ou sur les e×trdmitds tranchanteslersqueveus ramassezou
tenez le taille-haie.
A
de s6curit6
_tre confid
de service
rechange
h double
isolation
doivent 4tre identiques
aux pihces originales.
4.
Entreposez le taille-baie _ l'intdrieur.
Lorsque vous ne vous en servez pas,
entreposez le taille-haie et la rallonge
dlectrique _ l'intdrieur, dans un endroit sec. Entreposez
le taille-haie
hers de la portde des enf;ants ou dans
une armoire verrouillde, hers de la
portde des enfants.
Ce guide est votre source de rdfdrence pour
une utili sati on sdcuri taire et appropri de du
taille-haie.
CONSERVEZ
CES
DIRECTIVES
TAILLE-HAIE ELECTRIQUE DE MARQUE DE REMINGTON 2kDOUBLE ACTION
2
identification
u procluit
@
/
A.
Poignde arri_re
B,
Interrupteur
C,
Poign_e avant
D,
Interrupteur
E,
Protecteur
F,
Lames
G,
Dispositif
H,
Cordon _lectrique
de la poign_earri_re
de la poign_eavant
de poign_eavant
de retenue de la rallonge
H
Figure2-1 : Taille-haiede marquede Remingtondoubleaction
Fiche technique
I
3
4
I
3
utilisation
u taille-haie
O
,_
MISE EN GARDE : Lisezatten-
tivement ce guide du propri_taire
avant d'utiliser le taille-haie. Assurez-vous d'avoir lu et compris
routes les Mises en garde de s_curit_ des pages I et 2 du guide.
L'utilisation
inappropri_e
de
ce taille-haie peut entrainer de
graves blessures, voire le d_c_s,
par suite d'un incendie, d'un choc
_lectrique ou d'un contact corporel avec les pi_ces mobiles.
Rallonges
lectriques
Utilisez touiours une rallonge dlectrique
convenant au taille-h ai e.Utilisez seulement
une rallonge dlectrique polarisde (dont l'une
des lames de la fiche est plus grande que
l'autre), homologude UL et congue pour
l'extdrieur.La rallonge dolt porter le suNxe
W ou W-A apras la d_signation du type;
Branchement
_lectrique
_k MiSE EN GARDE : Branchez solidernent le cordon d'alirnentation
dansla rallonge_lectrique, pour_viter route surchauffe du taille-haie.
Cela pourrait entrainer un incendie
qui causerait des blessures _ vous
ou _ d'autres personnes,
Remarque: La Figure 3-4 propose une
m4thode facultative de retenue de la rallonge 4lectrique. Utilisez cette m4thode
avec les rallonges de calibre sup_rieur qui
ne peuvent etre insdrdes dans le dispositif
de retenue.
Le taille-baie est dotd d'un dispositifintdgrd
de retenue de la rallonge dlectrique. Ce dispositi fdvite le ddbranchement acci dentel du
cordon d'alimentation pendantl'utilisation.
Le dispositif est mould _ m_me la partie
infdrieure de la poignde arri_re de 15util.
1.
Brancbez le cordon d'alimentation
dans la prise de la rallonge
(voir la Figure 3-1).
2.
par exemple: SJTW-A ou SJTW.
Utilisez une rallonge de calibre approprid
pour le taille-baie.
La rallonge dolt atre
suNsamment
r_sistante pour transmettre
le courant exig_ parl'appareil.Une
rallonge
de calibre infdri eur entrainera une chute de
de la rallonge
3.
dlectrique
Faites une boucle dans la rallonge,
puis insdrez celle-ci dans la partie
inf_rieure du bottler de l'outil (voir la
Figure 3-2).
Figure3-2 :Insertiondela bouclede larallonge_lectrique
danslapattie inf_rieure
dela poign_e
Tirez sur la boucle de fagon qu'elle
s'ins_re solidement dans le dispositif
de retenue (volt la Figure 3-3).
tension au niveau de l'appareil. Ce dernier
perdra al ors de 1a puissance et surch auffera.
Respectez les exigences du tableau ci-dessous quant au calibre de la rallonge.
Figure3-3 :firez surlapoign_epourl'ins_rersolidement
dansledispositifde retenue
Assurez-vous
que la rallonge se trouve
]'dcart de la zone de travail. Evitez qu'elle
ne se prenne dans les branches pendant
le travail. Inspectez souvent la rallonge et
remplacez-la
en cas de dommage.
Figure3-1 : Branchementducordond'alimentationdu
Figure3-4: M_thodefacultativede retenuede larallonge
taille-haiedanslarallonge_lectrique
_lectrique
TAILLE-HAIE ELECTRIQUE DE MARQUE DE REMINGTON _, DOUBLE ACTION
D marrage
taille=haie
Par mesure
I
du
de s_curitS, ce taille-haie
est
Interruptem
dots de deux interrupteurs.
Eun d'eux
est situs sur ]a poignSe arriSre tandis que
]'autre est situs sur ]a poignSe avant (voirla
Figure 3-5). Vous devez appuyer en mSme
temps sur ]es deux interrupteurs
pour faire
dSmarrer ]e taille-haie.
_Ib IVlISE EN GARDE : Ne modifiez
pas Fappareil pour contourner la
fonction du double interrupteur,
Cette fonction
est con_;ue pour
vous assurer que vos deux mains
demeurent
constamment
sur los
poign_esdel'outil,
lesmaintenant
ainsi _ I'_cart des lames,
Utilisation
taille=haie
Figure3-5 : Interrupteurdes poign@savantet arrJ_re
Figure3-7 : Enfoncezlinterrupteurarri_repourfake
d_marrerletaille-haie
de base du
Cet outi] est con_u pour tailler et fa_onner
avec facilitS ]es hales et les buissons. Suivez
]es Stapes ci-dessous pour faire dSmarrer
et arr_ter ]e taille-haie.
1.
Maintenez
]a poignSe avant d'une
main en enfon_ant ]'interrupteur
(voir
]a Figure 3-6).
2.
En agrippant ]a poignSe arri_re, enfoncez ]'interrupteur.
Le taille-haie
dSmarrera immSdiatement
(voir ]a
Figure 3-7).
3.
Pour arrater ]e tail]e-haie,
re]fichez
Fun ou ]'autre des interrupteurs,
ou ]es deux (voir ]a Figure 3-8). Le
tail]e-haie s'arr_tera graduellement.
Figure3-8 : Rel_chezlinterrupteurarri_repourarr_terle
taille-haie.
Figure3-6: Positiondela mainsurlapoign@avant
S
6
I
Chapitre 3: Utilisation du taille-haie
Taille d'une
Servez-vous
hale
correctement
Taillezles haies de fagon que le dessus soit
un peu plus &roit que ]e bas.
du taille-haie.
Portez toujours des lunettes de protection,
des gants de caoutchouc et des chaussures
solides lorsque vous utilisezle taille-haie (voir
Pour tailler une haie de niveau, installez
une corde ]e long de ]a haie comme indiqud
(dans la Figure 3-13).
laFigure 3-9).Assurez-vous
d'avoir touj ours
les deux pieds au sol, en &]uilibre. Evitez
d'utiliser le taille-haie hors de portde.Avant
de f;aire ddmarrer le taille-haie, tenez solidement l'appareil au moyen des deux poigndes.
Assurez-vous
que les lames tranchantes
n!entrent en contact avec aucun objet.
Conservez touiours la rallonge dlectrique
derri _re le taill e-hal e lorsque vous l'utili sez.
t_vitez de faire passer la rallonge par- dessus
la hale, off vous pourriez la couper avec les
lames (voir la Figure 3-10).
Figure3-11: Coupedesnouvellespousses
Faites des mouvements rdguli ers de bal ayage pour couper les nouvelles pousses (voir
1a Figure 3-11). N'essayez pas de couper de
trop grandes quantitds de pousses _ la lois.
Cela pourrait entratner ]e ralentissement
du taille-haie
ou encore un bourrage des
lames, qui rdduirait l'eNcacitd de coupe.
Figure3-9 : VOtements,
positionet priseappropriOe
]_vitez de forcer
l'appareil
_ couper
des
zones de croissance tr_s denses. Un ldger
mouvement
de va-et-vient
peut faciliter
la coupe des pousses de taille supdrieure
ou des zones de forte croissance. Lorsque
le taille-haie
se met _ ralentir, r_duisez le
rythme
des mouvements
Figure
3-12:CoupedescOtOs
de lahaie
de balayage.
En cas de bourrage des lames, arr8tez imm&
diatementle taille-haie.Ddbranchezl'appareil,
puis retirez les ddbris pris entre les lames.
N'essayez pas de couper des branches dont
le diamStre est supdrieur _ 3/4 de pouce.
Pour de meilleurs rdsultats,taillezles
c6tds
des hales en faisant des mouvements
de
balayage vers le haut (volt la Figure 3-12).
Commencez
_ couper au bas de la hale en
vous dirigeant vers le haut. De cette fagon,
les pousses coupdes n e tomberont pas dans
les zones non taill_es.
L"
Figure3-10:Protectionde larall0ngeOlectrique
Figure3-13:Utilisation
dunecorde
pourdescoupes
de
niveau
TAILLE-HAIE
ELECTRIQUE
DEMARQUE
DEREMINGTON
,_ DOUBLE
4
entretien
Nettoyage
ACTION
u taille-haie
et entretien
_IblVliSE EN GARDE: D_branchez
le taille-haie
avant d'en faire
I'entretien ou le nettoyage. De
graves blessures, voire le d_c_s,
pourraient survenir en cas d'incendie, de choc _lectrique ou de
contact corporel avec les lames
en
mouvement.
_Ib IVlISE EN GARDE : Lors du nettoyage
•
•
•
du taille-haie
:
I_vitez d'irnmerger
I'appareil
dans un liquide.
N'utilisez pas de produitscontenant de I'ammoniac, du chlore
ou des abrasifs.
N'utilisez pas de solvants de
nettoyage
chlor_s, du t_trachlorure de carbone, du k_ros_ne ou de I'essence.
Figure4-1 :Nettoyagedu boitierdu taille-haie
Utilisez un chiffon doux trempd dans un
mdl ange d'eau et de savon doux pour essuyer
le boltier du taille-h aie.Utilisez une brosse
sole dure pour nettoyer les lames, puis
essuyez-les au moyen d'un chiffon, t_vitez
de vaporiser ou de verser directement de
l'eau sur le taille-haie.
Une
lois l'appareil
nettoy_,
appliquez
une
fine pellicule
d'huile
sur ]es lames
pour
dviter ]a %rmation
de roui]le et assurer ]a
]ubrilq cati on.
Figure4-2:Nettoyagedeslames
Figure4-3 Lubrificationdeslames
n
7
8
I
5
_k
d4pannage
MISE EN GARDE : D4branchez
le taille-haie
avant
d'en faire
I'entretien.
graves blessures, voire le d4c_s, pourraient survenir en cas d'incendie,
_lectrique
ou de contact corporel avec les James.
Remarque
: Pour obtenir
visitez www.reming
de ]'assistance,
powertools.com.
De
de choc
TAILLE-HAIE ELECTRIQUE DE MARQUE DE REMINGTON A DOUBLE ACTION
6
renseignements
sur
garantie
GARANTIE LIMITleE DU FABRICANT POUR:
La garantie limitee 6nonc6e ci-apres est accord6e par Remington LLC et concerne
neuves achet6es et utilis6es aux €:tats-Unis, ses possessions et territoires.
les marchandises
Remington LLC garantit ce produit contre tout vice de matiere ou de fagon pendant une p6riode de
deux (2) ans a compter de la date d'achat initiale et erie se r6serve le choix de r6parer ou de remplacer,
_t titre gratuit, toute piece presentant un vice de matiere ou de fa(2on. Cette garantie limit6e ne
s'appliquera que dans la mesure oQle produit aura 6t6 utilis6 et entretenu conform6ment au Manuel de
I'utilisateur fourni avec le produit et n'aura pas fait I'objet d'un usage inad6quat, abusif, commercial ou
n6gligent, d'un accident, d'un entretien inad6quat, d'une modification, de vandalisme, d'un vol, d'un
incendie, de d6g&ts d'eau ou d'un endommagement
r6sultant d'un autre peril ou d'un desastre naturel.
Les dommages resultats de I'installation ou de I'utilisation de tout accessoire ou equipement non
approuv6 par Remington pour une utilisation avec le(s) produit(s) couvert(s) par le pr6sent manuel
annuleront la garantie en ce qui concerne les dommages qui en r6sulteraient 6ventuellement.
POUR L'OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE: le service au titre de la garantie est disponible, SUR
PRESENTATION D'UNE PREUVE D'ACHAT, AUPRES DU DISTRIBUTEUR AGREE LOCAL. Pour trouver un
distributeur dans votre region, consultez les Pages Jaunes, appelez le 1-866-206-2707 aux Etats-Unis ou le
1-877-696-5533 au Canada, ou 6crivez a I'adresse Remington LLC, RO. Box 361032, Cleveland, OH 44136.
La garantie limit_e n'offre aucune couverture dans les cas suivants:
A. Mises au point : bougies, r6glages de carburateur, filtres
B. t_16ments pouvant s'user : boutons de but6e, bobines ext6rieures, fil de coupe, moulinets interieurs,
poulie du d6marreur, cordons de demarrage, courroies d'entrainement, Chafnes de Scie, Guide Barres
C. Remington LLC n'accorde aucune garantie pour les produits vendus ou export6s des Etats-Unis
d'Amerique, de leurs possessions et territoires, exception faite en ce qui concerne les produits
vendus par I'interm6diaire de ses canaux agr66s de distribution a I'exportation.
Remington se reserve le droit de modifier ou d'am61iorer la conception de ses produits sans pour autant
assumer I'obligation de modifier tout produit d'une fabrication plus ancienne.
Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation _ une fin
particuli_re, ne s'applique apr_s la p_riode applicable de garantie expresse _crite ci-dessus
concernant les pi_ces qui sont identifi_es. Aucune autre garantie ou caution expresse, _crite ou
orale, & I'exception de celle mentionn_e ci-dessus, accord_e par toute personne ou entitY, y compris
tout distributeur ou d_taillant, concernant tout produit n'engagera la responsabilit_ de Remington
LLC. Pendant la p_riode de garantie, le recours exclusif est la r_paration ou le remplacement du
produit dans les conditions _nonc_es ci-dessus. (Certains etats ne permettent pas la limitation de la
garantie implicite, il est doric possible que la limitation ci-dessus ne s'applique pas _tvous.)
Les clauses _nonc_es dans la pr_sente Garantie constituent le recours unique et exclusif inherent
aux ventes. Remington LLC ne sera en aucun cas tenue pour responsable de tout dommage
indirect ou cons_cutif ou de dommages comprenant, entre autres, les d_penses encourues du fait
du recours _ des services de remplacement
ou de substitution pour I'entretien des pelouses, le
transport ou des frais connexes, ou les frais entrain_s par une location destin_e _ remplacer
provisoirement
un produit sous garantie. (Certains 6tats ne permettent pas la limitation de la garantie
implicite, il est doric possible que la limitation ci-dessus ne s'applique pas a vous.)
Aucun recouvrement, quel qu'il soit, ne sera d'un montant sup6rieur au prix du produit vendu. Toute
modification des dispositifs de s6curit6 du produit annulera la pr6sente Garantie. Vous assumez tout
risque et toute responsabilit6 resultant de la perte, de I'endommagement
ou du pr6judice que vous et
votre propri6t6 et/ou d'autres et leur propri6te pourront encourir d'un fait de I'utilisation normale, de la
mauvaise utilisation ou de I'incapacit_ d'utiliser le produit.
La presente garantie limitee n'est accordee qu'a I'acheteur initial, au preneur initial ou a la personne
laquelle le produit a _t6 offert.
Le Droit des letats vis _ vis de la pr_sente garantie: la presente garantie vous conf_re certains droits
juridiques et vous pouvez b6neficier d'autres droits lesquels varient d'un _tat a I'autre.
Pour obtenir I'adresse du distributeur r_parateur le plus proche, composez le : 1-866-206-2707
aux
t_tats-Unis ou le 1-877-696-5533
au Canada.
REMINGTON
LLC
RO. Box 361032
Cleveland, OH 44136
I
9