Download Craftsman 183.172500 Owner`s manual
Transcript
Owner's Manual CRRFTSMANe CUTTER Model No. 183.172500 • • • • • • • CAUTION: Before using this Cutter, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions. SafIty Instructions Accessories Assembly Operation Maintenance Parts List Espenol Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 USA ParL No. 149277480001 Rev. 1 07/13/01 SECTION PAGE warranty ........................................ 2 Product Specifications ....................... 2 Power Tool Safety ............................ 3 Cutter Safety .................................. 4 Elech'ical Requirements & Safety ........5 Accessories .................................... 5 SECTION PAGE Carton Contents .............................. Know Your Cutl_. ............................. 6, 7 8 Assembly & OpemUon ...................... Maintenance ................................... 9 - 17 17 Repair Parts ................................... Parts & Service Availability ................ 18 - 22 23 llllJ FULL ONE YEAR WARRANW If this Cutter fails due to a defect in material or workmanship within one year of date of purchase, Sears will at its optionrepair or replace it free of charge. Returnthis Cutter to a Sears Service Center for repair,or to place of purchase for replacement. This warranty gives from state to state. you Seam, l& WARNING specific Roebuck legal and fights, and you may also have other Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, rights which may vary IL 60179 I Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other coaMructlon activities chemlcaia known (to the State of California) to cause cancer, birth defects or olther reproductive exampfes of these chemicals are: • Lead from iaad-based paints contains harm. Some • Crystalline silica Wont bricks, cement and other masonry products • Arsenic and chrominm from chem..ally treated lumber Your risk from these exposure varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your expo6ure to these chemicals, work In a well ventliated area and wod( _ approvad safety equipment such as those dust masks that ere specially designed to filter out microscopic parl_. l;,l [o] lU[oM Motor Rating ...................... Amperes ........................... Speed (no load) .................. 120V, 60Hz, AC 4.0 Amperes 30000 RPM Motor Horsepower ...... Weight ..................... tl3 HP (Ma_mum 3.75 kg Developed) I,_, WARNINGI To avoid electrical hazards, This cutter is wired atthe time delay fuse or curcuit damaged in any way. fire hazards or damage to the cutter, use proper circuit protection. factory for110-120 Volt operation. It must be connecl_d to a 110-120 Voit115 Ampere breaker. To avoid shock or fire, replace power cord immediately If It is worn, cut or Before using your cutter, It is crltinal that you read and undemtand miss could result in serious injury to you or damage to the cutter. these mlGety rules. Failure to follow these [A WARNINGJ Before using your cutter, it is critical that you read and understand to follow these rules could result in serious injury to you or damage Good safe_ practices are a combina_n of common sense, staying alert and undemtanding howto use your power tool. To avoid mistakes that could cause sedous mJury, do not plug in your cutter until you have read and understood the following safety rules: 1. READ and become familiar with this entire Owner's Manual. LEARN the tool's applications, limitations and possible hazards. Look for this symbol that identif'ms precautions. It means CAUTIONI YOUR SAFETY IS INVOLVEDI IN PLACE Failure 15, REMOVE ADJ_ KEYS AND WRENCHES. Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning "ON'. 16. NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED. TURN THE POWER "OFF". Do not leave the tool before it comes to a complete stop. 17. NEVER STAND ON TOOL. Serious injury could occur if the tool is tipped or if the cutting tool is unintentionally contacted. 2. IA WARNINGJ GUARDS these safety rules. to the cutter. important safety BECOME ALERTt 3. KEEP 4. DO NOT USE IN A DANGEROUS ENVIRONMENT such as damp orwet locations or exposure to rain. Keep work area well lighted. and in working order. 18. DO NOT OVERREACH. balance at all times. 19. MAINTAIN TOOt_ WITH CARE. Keep tools sharp and clean for molt efficient and safest performance. Follow instruc_ofls for lubricating and changing accessories. 20. 5. DO NOT use power tools in the presence of flammable liquidsor gases. 6. KEEP WORK AREA CLEAN. workbenches invite accidents. Cluttered 7. KEEP CHILDREN AWAY. All visitors should be kept at a safe distance from the work area. 8. DO NOT FORCE THE TOOL ItwHIdothejobbetter and safer at the rate for which if was designed. 9. USE THE RIGHT TOOL. Do not force the tool or attachment to do a job for which it is not designed. Keep proper footing and areas and CHECK FOR D_Mt, GED PARTS. Before further use of the tool, a guaed or other part that is damaged should be carefuNy checked to ensure it will operate properly and perfoml its intended function. Check for alignment of moving parts, binding of moving parts, mounting and any _her conditions that may affect its safe operation. Aguard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced. 21. MAKE WORKI_IOIP CHLD PROOF with padlocks, master switches or by removing starter keys. 22. DO NOT operate the tool if you are under the influence of any drugs, alcohol or medication that could impair your abHify to use the tool safely. 10. WEAR PROPER APPAREL. DO NOT wear loose clothing, gloves, neckties, rings, bracelets or other jewelry that may get caught in moving pans. Non-slip footwear is recommended. Wear protective hair covering to contain long hair. 23. USE DUST COLLECTION SYSTEM wherever ossible. Dust generstod from certain materials can e hazardous to your health and in some cases, a fire hazard. Always operate the power tool in a well ventilated area with adequate dust removal. 11. WEAR A FACE MASK OR DUST MASK. Sawing, cutting, drilling and sanding operations produce hazardous dust. 24. 12. DIe, CONNECT TOOLS FROM THE POWER SOURCE before servicing and when changing accessories such as blades, bits, cutters, etc. 13. REDUCE THE RISK OF UNINTENTIONAL STARTING. Make sure the switch is in the "OFF" position before plugging into the power source. 14. USE ONLY RECOMMENDED ACCESSORIES. Consult the Owner's Manual for recommended accessories. The use of improper accessories cause injury to you or damage to the tool. ALWAYS WEAR EYE PROTECTION. Any power tool can throw foreign objects into your eyes which could cause permanent eye damage. ALWAYS wear safety goggles (not glasses) that comply with ANSI safety stenderd Z87.1. Everyday glasses have only impact reststont lenses. They ARE NOT safety glasses. Safety goggles are available at Sears. I& WARNll_I may Glasses or gollIlII Ztt7.1 could cI not In compliance with ANSI I_dous injury when they break. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR REFERENCE _ARNING_ For your safety, do not plug in your cutter or try to use any accessory until it is complemly assembled and installed according to these Instructions, and until you have read and understood this Owner's Manual. 11. NEVER Failure 13. NEVER START THE TOOL WHEN THE BIT IS TOUCHING THE WORKPECE. The bit may catch serious to follow these safety rules will result in risk of injury. HOLD THE WEAR EYE PROTECTION. This high speed tool will throw particles from the workpiece during operation. Make sure safety glasses have side shields. IN ONE HAND 12. NEVER PLACE HANDS IN THE PATH OF THE CUTTER AND UNDER THE WORKPIECE. the workpiece 1. WORKPIECE while operating the fool with the other hand. 14. ALWAYS DURING causing loss of control. HOLD THE TOOL WITH TWO START-UP AND OPERATION. HANDS When starting, motor torque will cause the tool to twisL 2. 3. 4. USE FACE OR DUST MASK along with safety goggles if cutting or routing operation is dusty. Make sure work area is well ventilated. USE HEARING PROTECTION, extended periods of operation. NEVER USE DULL particularly during 16. ALWAYS HOLDTHE TOOL BY THE INSULATED GRIPPING _UlIRFACES ON THE BODY OF THE OR DAMAGED BITS. Damaged bits can break without warning. Dull bits may ovedoad the motor, cut slowly and are difficult to control. They will also overheat and possibly break. ALWAYS MAKE SURE THE WORKPIECE IS FREE OF NAILS AND OTHER FOREIGN OBJECTS. If the bit strikes a nail it will jump sideways and possibly break. 6. DO NOT USE THIS TOOL FOR DRILLING It is NOT intended to be used as a ddll. ALLOW CLEARANCE UNDER HOLES. WORKPIECE for bit to b'avel. Never place workpiece on hard surfaces such as concrete etc. The bit may jump or break when contacting a surface other than the one being cut. ALWAYS SET THE DEPTH GUIDE TO THE APPROPRIATE DEPTH. Use tool with the depth guide flat against the work surface for better control of the tool. 9. NEVER PLATE, USE THE TOOL wrrHOUT THE SOLE PRECISION HANDLE OR ROUTER BASE attached and appropriately 10. ALWAYS STEADY 15. TURN OFF ALL CIRCUIT BREAKERS AND REMOVE ALL FUSES in the work area when cutting into walls or blind areas. adjusted. TOOL where fllere is any possibility of the cutter contacting hidden elecb'ical wires or the cord of the tool. Contectwith "live" wires will make exposed metal parts of the tool _live" causing an electrical shock to the operator. 17. WHEN CUTTING DRYWALL ELECTRICAL OUTLET OPENINGS using the outlet as a guide, always cut in a counter c_ direction. The natural tendency of the tool to pull to the left will cause a "hugging" action toward the outlet box, resulting in a heater cut. 18. NEVER LAY THE TOOL DOWN UNTIL THE CUTTER COB TO A COMPLETE STOP. A spinning bit (:an come in contact pull it out of yqmr con_ol. 19. NEVER TOU_H THE with the surface and BIT IMMEDIATELY AFTER USE. The bit!will be too hot to be handled with bare hands and _dll bum your fingers. 20. ALWAYS RI_TI_HTEN COLLET AND ALL ADJUSTMIENT8 before starting the tool after a bit or accessory h_ been changed. Loose bits and adjuskneolB_ cause unexpected shifting of the tool, resulting in I_ bf control and injury from the bit or cutter being thmt_. CLAMP WORKPIECE TO HOLD IT WHEN CUTTING. This will free both hands for operating the tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR REFERENCE [ellJll]illl_lile]:l [lJli=|ilPl_k_._--"'Jllll]. This cutter is double insulated electrical shock. to protect you from IA WARNING I Double insulated tools am equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will f_ into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified etacITIclan to install a polarized outlet. Do not alter the plug in any way. Double insulation eliminates the need for the three wire grounded system. power cord and grounded power supply Avoid body contact wlth grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrlgerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded. Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Do not abuse the cord. Never use the cord to carry the tool or pull the plug from the outteL Keep cord away from heat, oil, sharp edges and moving parts. Replace damaged cords immediately. increase the risk of electhc shook. Damaged cords Be sure your extension I Always make sure the receptacle Is polarized. are not sure, have a qualified electllclsn check receptacle. wired and in Use a separate electrical circuit for your power tools. This circuit must not be less than 14 gauge wire and should be protected with either a 15 Ampere time delay fuse or circuit breaker. Before connecting the power tool to the power source, make sure the switch is in the OFF position and the power source is the same as indicated on the nameplate. Running at lower voltage will damage the motor. IA WARNINOI damaged or worn extension cords Select the appropriate extension cord gauge and length using the chart below. Ampere If you the conS is properly good condition, Always replace a damaged extension cord or have it repaked by a qualified electrician before using it. Proteet your extension cord from sharp objects, excessive heat and damp or wet areas. MINIMUM WARNING [ata];llk Make sure your extension cord is in good condWon. When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current the tool will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power told overheating. The table below shows the correct size to use according to cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gauge. The smager the gauge number the heavier the cord. Repair or rspla¢l) immediately. When operaUng a power tool outdoors, use an outdoor exteesfon cord marked "W-A" or"W". These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock. IA, 1:l)[41l:ll_k'l[I]_: More Than 0 GAUGE (AWG) EXTENSION (120 Volt use only) Rating Not More Than 6 25' 18 50' 16 10 12 16 18 16 14 16 16 12 0 12 CORDS Total length in feet 100' 16 150' 14 14 12 14 12 NOtApplicable _A WARNINGI Keep the extm_ cord clear of the working area. Position the coRl so It will not get caught on the workptace, too_ or any other obstructions while you are working w#h the power tool. _Xo(o] II.$'_o] I =]i;i_' r II _J_mn1_i_ !i ! AVAILABLE [A ACCESSORIES WARNING UNPACKING Visit your Sears Hardware Department or see the Seam Power and Hand Tool Catalog for an assorbllent of recommended • CONTENTS Carefully unpackthe cutter and all its parts. Compare against the =Cutm" Components" chart below. NOTE: See Page 7 for illustm'don of parts. for use with this spiral saw: _/e" Spiral Cutter Bits 1/8" Hobby Rotary Tool Accessories ;, Cutters _, Polishers Sanders ;, Grinders Most ¼" Shank Router Bits WARNING CUTTER KEY _C B -- IA wAe.,.o] Use only accessories designed for this spiral cutter avoid severe Injury or tool damage. to D G Do not use any accessory unless read the Instructions or Owner's I To avoid fire or, toxic reaction, never use gasolin e, naphtha, acetolm_ lacquer thinner or similar highly volatile solvents to clean the cutter. A accessory. CARTON If any part is mlsek!tg or damaged, do not plug the cutter into the PoWer source until the missing or damaged part Is replaced and assembly is complete. IA, • • CHECKING IA WARNmGI I Use only accessories recommended for this spiral cutter. Follow instructions that accompany accessories. Use of improper accessories may cause Injury to the operator or damage to the spiral cutter. accessories _ you have completely Manual for that J K COMPONENTS DESCRIPTION QTY CuWn_ Tool 1 Precil_k:)n Handlewith Sole Plata Freehand Sole Plate Attachment 1 1 Circle Cutter Attachment 1 R0U _t_TBase Attachment 1 118" Col_t Sleeve 1/4" Co41_t Sleeve Lateral Style Drywall Cutter Collet Wrench t 1 1 I Coll_Wrench Holder Owr_, _! Manual Canyll_ Case 1 1 1 c_€_ Instaita=n Adepter 1 [_ C [o,Io_ K41_e]vAvJ k_e]l_ [e,]l]lil_l Mou_ting L Loddng Knob / MBr°Ua_ Circle CutBng Knob Mir_g Sole Plate Y'_ Sole Plate Motor .... Housing _F_ J Pi_ _ _'-_'"_ Mounting Disc _ Adjusting Knobs Locking KnOb P_dsior_ Handle eev_ KnObs | Sole Plate _/ Router Base IA WARNINGI Remove the plug from the power assembly, changing accessorkm making adjustments. This safety prevent accidental etarting of the result In eertous Injury. ON I OFF source before or cutters and action wftl help tool which could INSTALLING 4. CUTTING BITS Insert new bit (4) into the colleL I_ WARNING I Insert the bit all the way Into pull it back between 111s"and airspace between the motor help prevent overheating the SWITCH This cutter is equipped with a sliding ON / OFF switch (1) located on the side of the tool (see Fig. 1 ). the collet and then tla". This creates an shaft and the bltto bit. Before tight=ruing the collet on the bit, make sure the flutes (poItion) of the bit are completely visible outside the colleL Clamping the collet on the bit flutsl w#l result in broken bits and possible injury. 5. When bit is propedy placed in the collet, depress the shaft locking button and turn the collet nut clockwise by hand as far as possible. 6. Securely tighten collet nut using the wrench. Fig. 1 1. To turn the tool ON, slide the switch up. 2. To turn the tool OFF, slide the switch down. INSTALLING IA CUTTING BITS WARNING] cutter bit and router bit cutting surfaces extremely sharp. Handle with caution. am To insert a cutting bit, use the collet wrench which is in the wrench holder attached to the power cord. Depress the shaft collet lock nut (2) the locking button shaft from turning locking button (1) and rotate the clockwise with the other hand until drops into place, preventing the (see Fig. 2). 2. While continuing to hold the shaft locking button IN, use the collet wrench (3) to turn the collet nut counter clockwise. Loosen the collet nut 2 or three turns. 3. Remove bit if one is already installed in the tool. Fig. 2 CHANGING COLLET INSERT INSTALLING The bits for this tool are locked into place with a collet nut FREEHAND SOLE PLATE - cont'd Remove a_ locking knob (1) from the base of the cutter motor housing (see Fig. 4). Slide freehand sole plate mounting bracket (2) onto the bottom of motor housing (3) until the mounl_ng hole (4) lines up with the hole in the motor housing. NOTE: The tab on the side of the sole plate mounting band must be inserted into the matching slot in the motor housing. (1) and collet lsee Fig. 3). The tool is assembled at the factory with a "/8"collet (2) which is used to hold the cutting bit. An addil_onal ¼" collet (3) is supplied for holding SMALL router bits with a I/4" shank. 2. Re-insert accessory locking knob intothe motor housing and securely tighten. Fig. 3 To change from one collet size to the other: 1. Remove bit from the tool. 2. Continue turning the collet nut counter clockwise it can be removed from the motor shaft (4). 3. Pull the collet out of the motor shaft and replace it with the other one. until NOTE: Each collet is the same on both ends, so either end can be inserted into the motor shaft. 4. Re-install the collet nut and slighity tighten it by hand. 5. Install the new bit as outlined in INSTALLING CUTTING BITS on Page Fig. 4 ADJUSTING FREEItAND SOLE PLATE Adjust freehand sole plate depth by loosening the depth gauge knob (5) and sliding the sole plate (6) in or out as required (see Fig. 5). NOTE: Bet the depth gauge so the cutting bit protrudes beyond the sole plate '/8" more than the thickness of the material being cut. For example, if you are cutting 5/8" drywall, the bif should protrude ¾" beyond the sole plate. 9. NOTE: Tightening the collet nut without a bit in the collet will cause the collet hole to become smaller and make installing bits difficult. When storing the tool with no bit installed, leave collet nut loose. l:|=Izl==f±_l_li_ INSTALLING FREEHAND fo]II=l 2. I'nI_II SOLE PLATE tighfan depth gauge knob. Before starting to cut you should re-check bit depth, make sure sole plate is at right angles to the bit and securely t_ned. Re-check the collet to make sure the bit is sec_ fastened. The freehand sole plate is designed for basic freehand cutting with the cutting bit. It is ideally suited for cutting electrical outlet holes in drywall. IA Securely WARNiNGJ Do NOT use the freehand sole plate with router bits, Limited control with this accessory could cause you to loose control and increase the chance of serious injuy. 10 Fig. 5 PRACTICE GUTS USING FREEHAND SOLE PLATE IA WARN,NO r 6. Turn the switch ON. Have you "CUTTER 7. When the motor is up to full speed, slowly tip the tool to an upright position, letting the hit cut into the workpiece (lee Fig. 7). Once the tool has reached the read "POWER TOOL 8AI=ETY", SAFETY" and "ELECTRICAL SAFETY" on pages 3, 4 and 5 of thto Manual? If not, please do It now before you operate thto cutter. Your safety depends on ttl upright pceil_n and the bit has cut through the workpiac.e, slowly move the tool in a clockwk_ diraction ulll_ slow steady pressure to make the cut, NOTE: E._e_ for cutting around outlet bo_es in drywall, always out in a clockwise direction. Every time you use the cutmr you should verify the following: 1. cutmr cord Is not damaged. 2. BIt is correct type for the matarlal being cut. 3. Bit to sharp, In 9God cond#lon, properly installed and securely tighlMitted. 4. Safety glasses and dust mask are being wom. Failure to adhere increase PRACTICE CUTS to these safety your chances USING FREEHAND When cut is cumpleto, turn the tool OFF, wait until it comes to a complete stop and remove it from the workpiece. rules can greatly of Injury. SOLE PLATE Before attempting to work on an actual project, take the time to make a few practice cuts with your saw. Use some scraps of material that are the same materisl used in your actual project. as 1. Draw a pattom similar to your f'wst project on a scrap piece of material. 2. Install freehand 3. Install cutting bit in the collet as shown in Fig. 2. 4. Fig. 7 IA sole plato as shown in Fig. 4. Do not attempt until: ©uttlng around outlet boxes in dwwall 1. All electricity lit the vicinity of electric wires has been disr.olmectad by either turning the breaker OFF or remmtlng the fuses. 2. You have mind the instructlous on the following page entitled =CU'I-FING OUTLET OPENINGS IN DRYWALL". Adjust depth of freehand sole plate as shown in Fig. 5. Rest the edge of the sole plate on the workpiece the bit at an angle of about 45 ° (see Fig. 6). NOTE: DO NOT let the bit contact the workpiece DANGER I with until switch is tumed ON and the tool is up to full speed. IA WARNINGI CUTTING Before turning the tool switch ON, make sure you hold the tool flnnty with both hands. Starting torque will cause the tool to twtot. TIPS The rotating cuffing aclJon of the bit will cause a slight pull to the left when cut_g. Natural vedatJons in the structure of wood will cause the bit to "wander'. This tendency will be magnified when applying too much pressure to the bit. Slower cutting _ you better control. Excessive pressure or fa_ _ will increase bit temperature and shorten the life oflhe bit. When cutting a hole b a vertical surface, avoid ending the cut at the betll_it el' the hole. Always start and end the cut at the "top" so ate cut.out part will not drop onto the rotating bit. Alway= turn the tool OFF before removing it from the workpleoe. Fig. 6 I_ [,:][oT CUTTING IA OUTLET OPENINGS IN DRYWALL CUTTING DANGER I 6. Do not attempt to use this tool to make cut-outa around any fixture or opening which has live electdcal wires or on any wall which may have elect]rlcal wiring behind it. If a live wire is contacted, the bit could conduct the electric current to the tool, cresting an electrocution hazard forths operator. Tum OFF breakers or remove fuses to disconnect the electric circuit in the area of work. Aliways hold the tool by its insulated housing when working In areas where there is a possibility of contacting electric wires. Always wear eye protection when operating this tool. OPENINGS IN DRYWALL - cont'd Move the bit slowly to the right until you feel and hear the bit contacting the inside of the bo_ 7. Pull the bit out far enough to slip it over the edge of the bo_ Onoe the bit is outside the box, push it back to full depth beside the outside edge of he box. 8. Move the tool upward while applying slight pressbre toward the cenler of the bo_ When you feel the bit reach the top right hand comer of the box, move the tool to the left while applying slight pressure downward toward the center of the bo:_ Continue moving the tool around the box in a counter clockwise direc_n while maintaining slight pressure toward the center of the box. When the box cut-out is complete, Turn the tool OFF and remove it from the cut-out. Before installing drywalH, push the electrical wires to the back of the box as far as possible so they will not be cut by the bit when cutting the opening. Before fastening the drywall sheet over the electrical box, mark the sheet as close as possible to the center of the box opening. Mark should be on the side of the drywall facing you. 3. OUTLET 10. Completed elec_ical box cut-out will be accurately and neatly cut (see Fig. 9). When fastening the drywall in place, do not place nails or screws closer than _2" from the box. This will prevent the drywall from becoming pressure. deformed under Insert cutter and install freehand sole plate as outlined on Pages 9 & 10 of this Owner's Manual. Adjust dept of cut so the bit will protrude _/e" beyond the thickness of the drywall. Hold the tool firmly with both hands and turn it ON. Plunge the bit through the dq/wall at the mark indicating the center oF the box. See Fig. 8 for cutting pattern. Fig. 9 NOTE: Always move the bit in a counter clockwise directten around the outlet box. The natural tendency of the bit to move tothe left will make it easier to cut close to the bo_ Fig. 8 12 I-) lS"d5:][o)"-.] •J_(_k,"l[e] INSTALLING iOD] _1I_"f__l_l|]ll PRECISION III In= [qgiianil=l" HANDLE ADJUSTING FREEHAND SOLE PLATE - Cont'd The precision handle is designed for use when precision control over the tool movement is desired. The comfortable hand. handle can be used with either the right or left Remove accessory locking knob (1) from the base of the cutter motor housing (see Fig. 10). Slide precision handle mounting bracket (2) onto the bottom of motor housing (3) until the mounting hole (4) lines up with the hole in the motor housing. NOTE: The tab on the side of the precision handle mounting bracket must be inserted into the matching slot in the motor housing. 2. INSTALLING CIRCLE cU'rFER The circle cutter accessory is ideal for precision cutttng of circles. This cbcle cutter can be attached to either the freehand sole plate or the precision handle sole plate. For purposes of illustralten, the circle cutter is shown with the Re-insert accessory locking knob into the motor housing and securely tighten. freehand sole plate. 1. installfieeharKI sole plate on the toolas illustratedon Page 10 of _ Owner's Manual. insert the externally threaded circle cutter mounting insert (1) into Ute bottom of the sole plate (2) (see Fig, 12), NOTE: Make sure the molded "D" in the mounting insert is inserted into the matching "D" in the sole plate. Place circle cutter mounting hole (3) over the externally threaded circle cutter mounting insert. NOTE: Make sure pointed pivot pin (4) is pointing away from the tool. Screw the internally threaded circle cutter mounting disc (5) onto the externally threaded circle cutter mounting insert and hand tighten. NOTE: Do not over tighten the cimle cutter mounting plastic parts, Hand tighten only. Fig. 10 ADJUSTING FREEHAND SOLE PLATE Adjust the dr{de cutting radius by loosening pivot point knob (6), _ It to the correct circle radius and retightening In Ire desired location. NOTE: C_ drcte cutter radius setting by measuring from the pivot point to the outside of the bit, Adjust precision handle sole plate depth, by loosening the depth gauge knob (5) and sliding the sole plate (6) in or out as required (see Fig. 11). NOTE: Set the depth gauge so the cutting bit 1 protrudes beyond the sole plate Is" more than the thickness of the material being cut. For example, if 3 7 you are cutting /4" pine, the bit should protrude Is" beyond the sole plate. 2. Securely tighten depth gauge knob. Before starting to cut you should re-check bit depth, make sure sole plate is at right angles to the bit and securely tightened. Re-check the collet to make sure the bit is securely fastened. 13 Fig. 12 I]I _MII CIRCLE IA CUTTER mR[_-_--- -- OPERATION CIRCLE WARNINGI Unplug the tool from the power source before changing accessories, changing bits and making adjustments. Mark the center of the circle you wish to cut on the workplace and dnll a 6 mm or s/, pilot hole 2 Adjust bit depth to l/o" longer that the thlckness of the material being cut Adjust the ctmle cuitmg radius by loosening pivot pomt knob, sl_tng it to the correct c_rcle radius and retightemng tn the desired Iocafion NOTE: Check circle cutter radius setting by measunng from the pNot point to the outside QPERATION Tumthe_0N 6. When the molo_ m up m full speed, slowly tip the tool and circle cuter assembly to an uprK3ht position, letting the bitcu_lnto the workpiace (see FK3 14) Be careful to keep the pivot point located at the center of the ctrcle to N Cut. Once the tool has reached the upnght posl_n and the bit has cut through the workpiece, ak_ move the tool in a clockwise dtrecbon ulblg slow steady pressure to make the cut. Continue tO c,_ _ circle, keeping the tool upnght and rotating around the circle cutter pivot potnt 7 When cut is con_ptete, tom the tool OFF, wa_ unttl it comes to a ocmplete stop and remove it from the workpN_3e. of the bit Rest the edge of the sole plato on the workplace with the bd at an angle of about 450 (see F_j. 13). Insert the circle cutter p_vot potnt into the pilot hole drilled at the center of the circle NOTE: DO NOT let the bit contact the workptece before switch ts turned ON and the tool is up to full speed. Fig. Fig. 13 14 - cont'd 5 Before turning the tool ON, check to make sum bit and all accessory fasteners are securely tightened. 1 CUTTER 14 SETFING ;|O|IPlll = =4I-'f_-_ -_ The router accessory converts your cuffing tool into a small hobby router that is capable of handling small 1/4, shank router bits as well as the cuffing bit. The tilting base is ideal for bevel cutting. IA WARNiNGI Unplug the tool from the powor source before changing accessories, changing bits and making adjustments. Before tuming the tool ON, check to make sure _e and all accessory fastonere ere securely tightened. ROUTER 1. ACCESSORY Remove ROUTIER 1. Loosen both height adjusting knobs (1) by turning them countm'clockwise (see Fig. 16). 2. Slide router bose (2) up or down to obtain the desired depth of cut. 3. Re-tighten height adjusUng knobs when the desired cut depth is reached. bit INSTALLATION any accessory already installed on the tool. Remove accessory locking knob (1) from the base of the cutter motor housing (see Fig. 15). Depress the motor shaft locking button (2) on the back of the motor housing (see inset). NOTE: Rotate the collet nut whle holding down on the motor shaft locking button until the button drops into the hole in the motor shaft. 3. 4. DEPTH Depth of cutting is controlled by sliding the router base up and down in the adjusting sleeves. Fig. 16 Slide router accessory mounitng bracket (3) onto the bottom of motor housing (4) unUl the mounting hole (5) lines up with the hole in the mounting bracket. SETTING NOTES: Bevel cuffing with the bit can be done with the router base ti/ted to the deldred angle. The raised hole in the mounting bracket will slide over the motor shaft locking button only if the button is fully depressed and engaged in the motor shaft. 1. Loosen both bevel adjusting knobs (3) by tuming them counter clockwise at least 2 turns (see Fig. 17). The tab on the reverse side of the router base mounting band must be inserted into the matching slot in the motor housing. 2, Tilt router base (2) to the desired angle, 3. Re-tighten Re-insert accessory locking knob into the motor housing and securely I hten. 4, Check bevel angle between router base and ensure they are at correct angle. ROUTER BASE BEVEL both height adjusitng knobs. cutter to Check router depth of cut and to-set the depth if required. NOTE: Depth of cut will usually have to be increased after tilting the router base for bevel cuffing. Fig. 15 15 Fig. 17 FREEHAND CUTTING AND ROUTING CUTTING STRAIGHT LINE WITH STRAIGHT EDGE When the router base accessory isinstalledon the cutting tool,itwillfunctionas a small router to be used for freehand cut'dngofirregular shaped pattems. You can cut patternsout of the workpiece withthe cutteror route patternsintothe workpieca with small router bits. To cut a straight llne_ you can use a straight edge template to guide b'le router base. 1. Draw a line on _e workpiece the cut (see Fig. lg). FREEHAND 2. Draw a parolJel second line apprex_'nately 2 lie" back into the workpleCe (away from the cutting line). 3. Clamp the straight edge onto the larger portion of the workpiece that ill to be clamped while cutting. 4. Place the fiat SK:Ie of the router base against the straight edge with the bit near the start of the cutting line. 1. CUTTING Adjust the bit depth to l/_t" longer the material being cut. than the thickness of 2. Tum the switch ON while firmly holding the tool. 3. When starting the cut inside the workpiece, place the bit at an angle to allow the bit to cut its way into the workpiece (see Page 11 Fig. 6). 4. Use the two height adjusting knobs to guide the bit through the wod(piece. FREEHAND NOTE: Check bit location to ensure cut will be made in the correct Ioqation. ROUTING 5. Tum the switch ON while firmly holding the tool. 6. Slide the rouller plate against the straightedge making the o_. Use the router base with small router bits to perform various freehand rou_ng projects (see Fig. 18). 1. Remove Fig. 3). _/0"collet and insert _" collet (see Page 2. Install router bit and securely tighten. 3. Adjust 4. Tum the switchON making sure the router bit is not touchingany_ing. where you wish to make 10 router base heighl to the correct routing depth. Holding the tool by the two height adjusting knobs, carefully lower the bit onto the workpiece and guide the bit around the desired pattern. Fig. 19 Fig. 18 16 while =|O]lii_u --_-_ ;_:_u CUTTING CURVED LINE wrrH A TEMPLATE EXTERNAL To cut a curved line, you can use a curved template guide the router base. to CLEANING IA WARNINOI DO NOT use solvents when cleaning plas_c paris. Most plastics are suscaptlble to damage from various types of _1 solvents and may be damaged by their usa. Ume oflmn cloth to remove dirt, dust, oil, grease, etc. 1. Make a template from hardboard or other similar material to the shape you require (see Fig. 20). NOTE: Radius of curve m uat be greater than 2 ½" for router base to propedy follow the curved template. 2. Mark the location of the cut to be made. 3. Mark the workpiece approximately 2 711e"back into the workpiece (away from the cuffing line). Do not at any lime allow brake fluids, gasoline, paVoleumPbamld products, penetraUng oils, etc. to come in conla_ with plastic parts. They contain chemicals tlmt can damage, weaken or destroy plastic. 4. Clamp the template onto the larger portion of the workpiece that is to be clamped while cuffing. INTERNAL 5. Place the curved potion of the muter base against the template with the bit near the start of the cuffing line. NOTE: Check bit Iocal_on to ensure cut will be made in the correct location. It has been found that elecftic tools are subjected to accelerated wear and possible premature failure when they are used on fiberglass boats and sports cars, 6. Turn the switch ON while firmly holding the tool. 7. Slide the muter plate against the template making the cut. CLIEANING wallboard, spackUng compounds or plaster. The chips and grindinga from these materials are highly abrasive to electric tool lids such as bearings, brushes, commutators, etc. During any use on these materials it is axbremely important that the tool is cleaned frequently by blowing out with a COmDreSlM_ air jet. while J_, ! DANGER blowing dust out of the cutter with a compressed air jet. Failure to tlks these safety precautions could result in pemwnent eye or lung damage. POWER CORD IA DANGER or fire hazard, replace the cord II worn or damaged in any way. LUBRICATION 20 r_r_,ll_ I II_FL_I_! M_INTENANCE IA WARNIMGI To avoid _NN_ i_mnedlataty Ift Fig. I It Is critical that you wear safety goggles or safety glasses with atlde shields and u dust mask while All of the bealtNiS in this saw are lubricated wib a sufficient amol_ of high grade lubricant for the life of the unit under non_al conditions. Therefore, no further lubricaSon is required. - J For your own safety, turn the switch OFF and remove the plug from the power souma before maintaining your cutter. When sarvtolng, use only IdellMCat Craftsman parts. Use of any other part may creath a hazard or cause product damage. 17 Main Unit 18 IA WARNING J When servicing damage to your use only CRAFTSMAN Drill Preos. mpiscement parts. Use of any _ parts may create a HAZARD or cause Any attempt to repair or replace electrical parts on this Drill Press may create u hazard unless repair Is performed by a qualified technician. Repair service is available by contacting your nesmst Sears Service Center. Always order by PART NUMBER, not by key number Main Unit Part # Key # 1 2 01AT-000006-A0 01AT-000031-00 Part Name Heat shrink tube 12 mm Heat shrink tube 15 mm 6 7 8 9 10 02AE-000037-00 02AE-000057-00 02AH-000083.-00 02AH-000088-00 02AN-000012-00 11 12 13 Qty 2 3 Key # 33 34 2203-MA0001-00 2203-MA0001.00 Spindle locking Collet nut Rear beadng Front bearing Spindle lock spring Brush spdn_l He)_ nut 1 1 35 36 2203-MA001_ 2203-MA0004-00 I/4" collet 1/8" collet 1 1 1 2 37 38 2203-MA000_c4X) 2203-MA0006-00 Brush retainer Contact disc 2 2 1 39 2203-MA0007-00 Lock plate 1 02AS-00019 l-A0 02AS-000199A0 02AS-000206-A0 Case screw Case screw Screw 3 4 4 40 41 42 2203-MA0008.00 2203-MA000_00 2203-MA0010-00 Collet nut wrench Sole plate holder Sole plate 1 1 1 14 15 02AS-000260-00 02AS-000271-00 Machine screw Machine screw 16 17 02AW-000040-B0 02AW-000048-00 E-ring Serf-locking 1 1 1 50 55 60 9866-PA001_ 9920-PA00t_-00 2203-PA0001-00 Cord anchor Cord sleeve Left case 1 1 1 18 21 22 23 24 02AW-000055-00 03AM-000072-00 03AM-000073-00 03AS-000081-00 03AT-000036-00 Retaining r_g Stator Rotor Micro switch Carbon brush 1 1 1 1 1 2 61 64 65 66 67 68 2203-PA000'_-00 2203-PA0005,.00 2203-PA00011-00 2203-PA0007,_0 2203-PA0008-00 2203-PA0009-00 Right case Rubber handle piece Rubber handle piece Switch cover Banner belt Screw cover 1 1 1 1 1 2 25 31 03AW-000116-00 2203-505001-00 Power cord Left label 1 69 2203-PA0010-00 Screw case 2 32 2203-505002-00 Right label 1 1 71 72 2203-PA0013-00 2203-PA0014-00 Brush cap Brush case 2 2 ring 19 Part/it Part Name pin Qty 1 1 _ff.. _A[o]D]=Im Ii [:]_l Bllo_I0z0_ Handle Assembly 0 0 Key # 1 Part Name Part # 02AS-000201 -A0 Screw 2 3 4 5 02AS-000206-A0 02AS-000269-A0 02AS-000270-00 02AS-000271-00 Screw Machine screw Screw Machine screw 6 7 8 9 10 11 2203-MA0010-00 2204-MA0001-00 2203-PA0009-00 2203-PA0010-00 2204-PA0001,-00 2204..PA0002-00 Sole plate Handle holder 12 2204-PA0003÷00 Hexagon screw holdS, Hexagon screw case Right handle grip Left handle grip Soft grip handle 20 Qty 2 2 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 lv [o]m]= . ilE;! lll oIo] Circle Cutter Assembly Key# 1 Part# 02AN-000017-00 2 3 4 5 6 7 02AN-000018-00 02AS-000258-00 02AW-000022-00 2206-MA0001-00 2206-MA0002-00 2206-MA0003-00 8 9 10 11 12 02AS-000272-00 2206-MA0005-00 2205-PA0005-00 2205-PA0006-00 2206-PA0001-00 14 15 2206-PA0003-00 2206-PA0004-00 PertNamo Qty Square nut Hexagon nut Machine screw 1 1 1 Spdng washer Circular arm (mebic) Washer 1 1 1 Handle Screw 1 1 bushing Circular arm (Impelt_) Handle cover Handle ball-like balm Distance lock wi_ Oll_ Locking base Round guide mount 21 1 1 1 pin 1 1 1 Router Assembly Key # Part # Pert Name 1 2 3 4 5 02AG-000133-00 02A J-000009-00 02AN-000012-00 02AN-000013-00 02AN-000016-00 Guide bushing TgUng base Nut 6 7 8 9 10 11 02AS-000020-A0 02AS-000048-A0 02AS-000093-00 02AS--000258-00 02AS-000259-00 02AW-000029-B0 Screw Machine screw Base screw Machine M_.hine 1_rew 12 2205-MA0001-00 Square nut SCrew nut C-_n 9 Guide rod Qty Key# Pmtal i 12205-M_Om. _0 4 13 1 14 2 2 1_ !220_0 16 2203-PA00_ I 17 2203-PA00_). t 18 2205-PA00 3 8 19 21 2205-PA00 _- l0 2205-PA0014_ 10' 2 22 2205-PA00 2 23 2205.-PA00 2 2 24 2205-PA00 22 2205_ ]0 )0 10 !_,_ 10 _*._ Part Name I ' Friction plate (;It Y 2 Ruler (metric) Ru er (Irnperia) Hexagon screw cover Hexagon screw case 1 1 2 2 Upper base Middle base 1 1 Lens Handle 1 2 cover Handle base Locking disc 2 2 For repairofmajorbrandappliancesin your oum home... no matterwhomade it' no matterwho sdd itT 1-800-4-MY-HOME ® Anytime, dayornight (1-800-469-4663) (U.S,A. and Canada) www.seam.com www.sears.ca For repairof carry-inproductslikevacuums,_ equipment, andelectronics,callfor the locationof yournearest Seam Parts and Repair Centmr. t400-488-1222 Anyt_e,dayornight(U.SJ_. only) www.seam.com Forthe replacementparts,accessoriesando_mer'smanuals thatyouneedto do-it-yourself, call Seam PadsDirect I TM 1-800-366-PART 6a.m.- (1-800-366-7278) 11 p.m. CST, 7 days a week (U.S.A. only) www.sears.comlpartsdirect To purchaseor inquireabouta SearsSense Agreement or Seam MaintenanceAgreement 1-800-8274655 7a.m.-5 (U.S.A.) 1-800-361-6665 p.m. CST, Mon.-Sat. 9am.-8 Para pedirsen_io de mparacibna 4 pro. Sat. Au Canadapour serviceen fian;ais: domicl]io, y pare o_lenar piezas: 1-888-SU-NOGAR (1-888-784-6427) (Canada) p.m. EST, M-F, [email protected] su (1-800-533-6937) www.sears.ca ® Reg_tered Trademark / m Trademark / _ Sentioe Mark Of Seam, Roebuck and Co. m Man:adeFdi_ical au Marca de Sen,,icio de Sears, RoeOuck and Co. ®MamaRegisbada/ "c Marque de oornmerce / *m Msrque a_ooe_e de Sears, Roebuck and Co. 23 © Sears, Roebuck and Co. Manual del propietario CRAFTSMAN. SIERRA Modelo No. 183.172500 ADVERTENCIA: Lea este manual y siga todas sus reglas de seguridad • instrucciones de operaci6n antas de usar esta sierra . § • • • • • • • Instmcciones de seguridad Accesorios Montaje Operaci0n Mantenimiento Lista de plezas Castellano Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 USA No. de parte 14k9277480001 Rev. 1 07/13/01 SECCION P/_GINA SECCI6N PAGINA ........................................ 2 Especificaciones del producto ............. Seguridad con herramientas el6ctricas.. Seguridad con la sierra ....................... Requisitos de elecb'icidad y seguridad... Accesorios ...................................... 2 3 4 5 6 Contenido de la caja ........................ Familiaricese con su sierra ............... 6, 7 8 Montaje y operacibn ........................ Mantenimiento ................................ Piezas de reparacibn ....................... Piezas y disponibilidad de servicio ...... 9 - 17 18 19 - 23 24 Garant|a Ili GARANTiA COMPLETA POR UN A_IO Sears, si asi Io decide, reparar_ny reemplazar_ esta sierra sin costo alguno si la misma falla debido a defectos de materiales o de fabdcacibn, durante un argo contado desde la fecha de su compra. Envie esta sierra a un Centro de servicios de Sears para su reparacibn, o al lugar en donde la adquirib para su reposicibn. Esta garantia le da ciertos derechos legales, adembs de los cuales usted puede tener otros derachos que cambian de estado en estado. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817 WA, Hoffman Estates, IL 60179 _IL ADVERTENCIA ] Cierto poivo causado por el Iijado ei6ctrico, el aserrado, el molido, perforado y dermts actividades de la construcci6n, contiene productos quimicos que (segOn el Estado de Canlromia) se sabe que causan c=tncer, defectos cong6nitos u otras lesiones al aparato reproductor. Algunos de m productos quimicos son: • El plomo de pintums con base de plomo. • • El silice crlstalino de los laddllos, el cemento y otros productos El ars_nlco y el cromo de la madera tratada quimicamente. de albahbrla. El rlesgo al que se somete por exposici6n varia dependiendo de cmtn frecuentemente haga este tipo de trabajo. Pare reducir su exposici6n a estos productos quImlcos, trabaje en un _,rea blen ventilada y use el equipo de seguridad prescrito, tel como las m_scaras contra el polvo diseitadas especlalrnente para filtrar las partlculas microsc6picas. I Capacidad del motor ........... Amperios ........................ Velocidad (sin carga) ......... i];I 120V, 60Hz, CA 4.0 Am perios 30000 RPM I=]=1m!-j o) =IlI e]nlEo; Potencia del motor Peso ........................ ..... HP (al m_mo) 3.75 kg 113 IA A°vE"TE"c=I Use el protector de circultos adsouado pare evitar choques el6ctricos, el Hesgo de Ii_endios o daflar la siena . Esta sierra ha sido ensamblade pare tmbajar con 110-120 volttos. Debe conectaNma un fusible de mtardo o a un cortaclrcultos de 110-120 voltlos/15 empedos. Reemplace el cable de corrientl de Inmedlato si estl gastado, co,ado o dahado de cuak:luler fonna pare evitar choquee o incendios. Antes de user su siena , es vital que lea y que compmnda lesiones sedas o debar la sierra . estas ingles de segurldad. SI no sigue estas reglas puede sufrir Antes de usar su sierra es vital que lea y que comprenda estas reglas sigue estas reglas puede suffir lesiones serias o dahar la sierra . LEA todo y familiarlcese con este Manual del propietario CONOZCA las aplicaciones, los limites y los posibles riesgos de este herramiente. 2. [_ SOLA UNA 16. NUNCA DEJE FUNCIONANDO HERRAMEbrrA. APAGUE LA HERRAMIENTA. No descuide la hen'amienta antes de qua se detenga por completo. NUNCA ale PARE SOBRE LA HERRAMENTA. 17. Puede sufrir lesioBes serias si la herramiente se voltea o si tcca la herramienta de corte involuntariamente. ADVERTENC|A] Busque este simbolo que idenlJfica las precaucion es de segLtridad importentes. Signif'r,a IIPRECAIJClOINI IMANTENGASE ALERTAI iSM SEGURIDAD ESTA EN JUEGO! 3. USE I.AS GUARDAS 4. NO SE USE EN AMIBIENTES PELIGROSOS tales como en sitios h0medos, mojados ni expuestes a la lluvia. Mantenga el drea de tmbajo bien Huminada. y mantengalas 5. NO use herramientas el6cb'icas en presencia de liquidos o de gases inflamables. 6. MANTENGALIMPIAEL/_READETRABAJO, _reas y las mesas de trabajo abarrotadas accidentes. 7. MANTENGASE ALEJADO DE LOS NiI_Ios. Todos los visitantes deben ester a una distencie segura del _rea de trabajo. 8. NO FUERCE LA HERRAMIENTA. La misma har_ el trabajo mejor yen forma m_s segura a la velocidad para la que fue dise_ada. 9. USE LA HERRAMIENTA ADECUADA. No fuerce la herramiente o el acceserio a hacer un tmbajo papa el cual no est_ dise_ada. 18. en buen estedo. NO SE ESTIRE Dr=MASI_DO. Mantenga un buen sosteny su equillbdoen todo momento. 19. CUIDE BIEN SU HERIRAMENTA Mantenga las herramientas afladasy limpias para un rendimiento m_s eficaz y seguro. Siga las instrucciones para su lubricacibn y para el cambio de accesorios. 20. REVISE QUE NO HAYAN PIEZAS DAI_IADAS. Antes de seguir usando una herramiente, una quarde u otra parte daltada, la misma se debe inspecc=onar para verificar qua funcione debidamente y que cumpla su funcibn correspondiente. Verifique la alineacibn de las partes mbvites, el retdn de las mismas, su montura /uCUalquier o_a condici6n que afecte su ncionamiente segum. Se deber8 reparar o cambiar toda guarda u otra parte que estd dafiada. Las inviten a los 21. DISPONGA IP4J TALLER A PRUEBA DE NI_IOS usando candados, interruptores principales o retirando las Ilavea de encendido. 22. NO usela hermmtente bajo la influencia de drogas de aucono o de medicamentos que miten su habilidad para usar la misma en forma segura. 23. UTILICE RECOILECTORES DE POLVO en Io posible. El polvo genarado pot ciertos materiales puede set da_ino para su salud y causar incendios en ciertos casos. Use slempre la herramienta en un _,rea bien _._ntilada con la remocibn de polvo adecuada. 10. VISTA LA ROPA ADECUADA. NO use ropa suelta, guantes, corbatas, anillos, brazaletes ni joyas que puedan engancharse en las partes mbviles. Se recomienda usar calzado que no resbale. Use un protector para el cabello para retener el pelo largo. 11. USE UNA MASCARA O MASCARILLA CONTRA POLVO. Las operaciones deaserrado, code, perforado y lijado producen polvo pellgroso. Si no CLAVlJAS Y LLAVES DE AJUSTE. 15. RETIRE _ Fbrmese el t'_bito de verificar que se hayan retJrado las clavijas y las Ilaves de ajuste de la henamienta antes de poneda en posicibn de "ENCENDIDO". Las buenas prdctP._as de seguridad son la combinacibn det sentido comt_n, de ester alerte y de saber cbmo usar su herpamienta eldctrica. Papa evitar an'ores que le puedan causar lesiones serias, no conecte su sierra haste que haya leido y entendido las aiguientes reglas de seguridad: 1. de seguridad. 24. EL PROTEJA SEMPRE LA VISTA Toda herramienta el6cb'ica puede lanzar partlculas extratlas a sus ojos Io que los puede dat_arpermanentemente. USESIEMPRE gates de seguddad (no anteojos) que cumplan con la norma de segul_ ANSI Z87.1. Los anteojos de uso diario s_o tlonom Ilntes que resisten a los golpes. NO SON 9alas de le0udded. Seapa dispone de galas de seguddad. 12, DESCONECTE LA HERRAMIENTA DE LA FUENTE DE CORRIENTE antes de hacede servicio y cuando cambie los accesorios teies como las hojas, las brocas, las sierras, etc. 13. REDUZCA EL RESGO DEL ENCENDIDO INVOLUNTARIO. Verit'que que el intenuptor est6 en la posicibn "APAGADO" antes de enchufar la herramiente a la corriente. IA 14. SOLO USE LOS ACCESORIO$ RECOMENDADOS. Busque los accesorios recomendados en el Manual del propietario. El uso de accesorios inadecuades puede causede tesiones y de_ar la herramienta. ADVERTENCIA ] Los anteoJ_ o 9das que no cumplen con la norma ANS_ Z87.1 IWedm ¢ausaurle tesiones severas al roilq)eme. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA 3 10. FUE SEMPRE _A ADVERTENCIA J ABRAZADERAS MIENTR.,I_(N)RTE Para su segurldad, no enchufe su sterra nl Intente user cualquler accesorio que no est6 ensambtedo e instatado completamente seg,',n eetas instnJcclones, y hasta no haber leido y entendklo este Manual del propletado. Puede sufdr el rlesgo de leslones estas regtas de segurklad. 1. 2. sertas para operar la herramienta. 11. NUNCA 80_rENGA LA PEZA DE TRABAJO CON UNA MANO mlentras opera la herramienta con la otra mano. 12. NUNCA COLOQUE LAS MANOS EN EL CAMINO DE LA SIERRA NI DEBAJO DE LA PIEZA DE TRABAJO. si no sigue USE PROTECTORES PARALAVISTA. Esta herramienta de alta velocidad har_ saltar partJculas de la pieza de Vabajo durante su opemcibn. Aseg0rese que sus gafas de seguridad tengan lados protegidos. USE UNA MASCARA PARA EL ROSTRO O CONTRA EL POLVO adem:_s de gafas de seguridad si ta operacibn de code o de fresado es polvorienta. AsegOrese que su 8tea de lmbajo est_ bien ventflada. 3. 4. PROTEJASUS prolongados. NUNCA OIDOS, en especial durante trabajos 13. NUNCA _A LA BROCA TOQUE USE BROCAS ROMAS O DAI_tDAS. broca puede engancharse perder el control. se pueden recalentar VERFIQUE TRABAJO SIEMPRE QUE LA PIEZA DE NO TENGA CLAVOS U OBJETOS y romper. 14. SIEMPRE IK)_rENGA LA HERRAMIENTA AMBAS MM4OS CUANDO LA ENCIENDA OPERE. El torque del motor al encenderce hacer que la herramienta se retuerza. 15. APAGUE 16. SOSTENGA Y 7. DEJE UN ESPAClO BAJO LA PEZA DE TRABAJO pare que la broca se mueva. Nunca coloque la pieza de trabajo sobre superTK:ies duras como hormigbn, etc. La broca puede saltar o romperse cuando toque otra superficie que no sea la que se est_ cortando. EL MEDIDOR LA PROFUNDIDAD DEBIDA. fAEIR_RE LA HERRAMENTA POR LAS SU_IES AISLADAS DE AGARRE DEL CUERPO DIE LA MISMA cuando e)dsta la posibilidad 17. CUANDO DE PROFUNDIDAD A I'IAGA ABERTURAS PARA TOMAS DE CORRIENTE EN PIRCA usando el tomacorriente como guia, haga siempre el corte en sentido contra las agujas del reloj. La tendencia natural de ia herramienta a Urar hacia la izquierda causar_ que se acerque m_ls a la toma de corriente, dando un corte m_Js preciso. 18. NUNCA RImGtJIESTE LA HERRAMENTA HASTA QUE LA 8IIBIRA SE HAYA DETENIDO POR COMPLETO, La broca en movimiento puede tocar la superficie y dmmontrolarla. Use la herramianta con el medidor de profundidad en posici6n plana contra la superficie de trabajo para controiar mejor la herramienta. NUNCA USE LA HERRAMIENTA SIN LA BANCADA, EL ASA DE PRECISION O LA BASE DE FRESADO colocados LOS CORTACIRCUITOS puede corriente hattt que pase corriente a las partes de metal e_puestas'de la herramienta, y le dar_ un choque ei_ctrico al usuarto. NO USE ESTA HERRAMIENTA PARA PERIFORAR AGUJEROS. La misma NO fue diset_ada como un taladro. 9. TO006 CON Y LA de que la siena toque cables el6ctricos ocultos o el cable de la herramienta. El contacto con cables con 6. FUE SEMPRE en la pieza haci6ndole Las EXTRA,lOS. Si la broca choca contm un clavo, saltar_ a un lado y puede romperse. 8. LA HERRAMIENTA CUANDO LA PIEZA DE TRABAJO. La RETIRE TODD8 LOS FUSIBLES del ;_rea de _abajo cuando haga cortes en las paredes 0 en _reas ocultas. brocas dal_adas se pueden romper repentinamente. Las brocas romas pueden sobmca_gar el motor, codar m;_s lento y set diflciles de controiar. Tambi_n 5. LA PEZA DE TRABAJO CON PARA MANTENERLA FIRME _sto dejar_ libres ambas manos y fijados debidamente. 19. NUNCA TOQUE LA BROCA INMEDIATAMENTE DESPUI-._ DE UIMd_ILA. La broca estar_ caliente pan= manipulada con tas manos desprotagidaa y le quemar:_ los dedos. 20. VUELVAAAPRETAR muy $1EMPRE EL MANDRIL DE PINZA Y TOOOS LOS AJUSTES antes de arrancar la herramients US cambiar la broca o un accesorio. Las brocas _fk)s ajustes flojos pueden hecer que la herramienta le mueva sorpresivamente, heci_ndole perder el control y pudiando causede lesiones por la broca o al _ la herrem ienta. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA _1k'11f;1LMI---. ..... " -- Esta sierra Uene un aislamkmtodobie para protegedo contm choquesek_ctr_.os. Verlflque que _m cable de extansl6n est6 en buen eMado. Cuando use un cable de extensibn, asegOrese de que el rnismo l_eda transm_r la con'Jente que requiem la henamienta. Un cable de calibre inferior har_ que IA W. NC.I Las herramlentas de elslamlento dome ttanen un enchufe potadzado (una hoJ8 (is _ ancha clue la otra). Este enchufe s61o celza de una forma en el tomacordentes poladzado. Si el enchufe no calza blenen el tomaconlentes, velMe el enchu_. Sia pesar de Io anterior no calza, €ontmcte a un electrielsta califlcado para ClUe Instale un toma_)n1_ potadzado. No altwe el enchufe en forma elguna. Ela_lemlento dome e_ la neces_ad de tener un cable de corriente de tres ca_es con toma a tlerm y un sistema de conte_e con toma a t_m-a. Evllmque su cuerpo toque tas superficies con toma a tlerra tales como tubedas, radladores, estufas y refrlgeradorel SI su cuerpo haca tkrra, existe mayor riesgode m_l_r un clloque ek_hlco. No exponga las herramlentas elk:trlcas a la Iluvla o a la humedad. El agua denVo de una henamienta ek_hica a_ el riesgode recibirun choque el/_V_o. No meltrata el cable. Nunca use el cable psra Ilevar la herramlenta nl tire del mlsmo pant desenchufada. Mantanga el came aleJado del calor, el acelta, los obJetosafll_ y las piezas en movimiento. Los cablesder_clos aumentan el 0_mgo de d'mques ek_,_cos. celga el voltajo de Is linea, Io que han_ que falte energia y el mlsmo se recah_.e. La _ de abajo muestm el calibre _ mgGn Is long#ud del cable y su capack:lad nominal e_ ampedos. Si tiene dudes use el cable m_s gmnde que le Mp_ A menor n0rnero de celibm, mayor ser_ el groso( del cable. Asog0rese de ClUe =u cable est6 blen Utillce un cln:tlBo eHtctrlco separado para sus hewamlentlm eNi_lrtcas. Los cables de eele cimuito deben ser elaml_m de calibre superior a 14 y el mismo debe estar protegido con un fusible mtardedo o con un cortacimuitos de 15 amperios. Antes de conectar la hermmlenta ekk:Mca a la fuente de cordente, vedfique que el intemJptor est6 en poelcibn de "APAGADO" y que la fuente de colltente sea hamisma que se indica en la placa de datos. Sl el motor fundona a un voltaje menor, puedesu_ der_. Repam o relx)nga Inmedtalbo. Use un cable de extension para extarloms marcado con "W-A"o con "W" cuando opere una hemlmlenla elk_lca en exterloms. Est0s cables est6n des_caOos pare usos exledoms y mducan el desgo de choques ek_trico$. de extensi6n r.elbleado yen bush estaOo. Antes de usarlo, mponga tode cable de exllm_sk_ dafiado o haga que un electdcista calificado Io relpem. Proteja su cable de extensi6n _ontra los objetos afhdos, el calor excasivo o las _reas h0medas o mojadas. los cables de extensl6n dahados de Escoja el _ y la Iongitud adecuados del cable de extansi_n empimndo la table de abajo. CALIBRE II_ pARA CABLES DE EXTENSION (AWG) (Um_ ex¢luslvo de 12 volttas) Capacidad Aesg0rese slempre de que kl toma est6 polarizada, tiene dudas, haga que un elecMcista calillcado ia revise_ Wt arnpedos Longitud total en :)les Si M;_sde 0 6 10 12 No.de 6 10 12 16 27 50' 18 18 16 14 16 16 16 12 100' 150' 16 14 14 12 14 12 Nosea_ica I Mantenga M _ de extensi6n fuem del trabajo. Ul=iqam ei cabta de modo que no con la _ de ll'_:_o, la herramtanta ni cuaiquler olro abJk_o mlentras usted esM mmamient8 d_:trlca. _rea de se enganche con usando la A_E_RIOSDISPONIB_S DESEMPAQUE LA CAJA Use s61o losaccesodos recomendados palm esta sierra espiral. Siga lasinstrucdones _ vlemm con los accesorlos. El uso de acce_xlos inadecuados puede causade lesiorms ai usuario o dahar la sierra Y VERIFICACI_N DEL CONTENIDO DE IA ,OW T.C= I Si falta algtma pkllli o si la misma esUi dahada, no conecte la skllfa a la fuente de corriente hasta volver a colocar la _ tMlante o dahada y completar el esplral. montaJe. Visite el Departamento de Herramientas de Seam o vea et Catilogo de herramlentas ekk:blcas y de mano de Sears 10amenconVar el surtido de accesodos sugeridos pare esta herramienta: Desempaque cukildosamente la sierra y todas sus partes. _ oon la tabla de '_3omponentes0e La sierra "de abajo. NOTA: Las _ se ilus_an en la p6gina 7. • Brocas espimles de code de 1/8" • Accesorios de bricolaje de 1/8" pare herramientas giratodas ;" Sierras _- Pulidores _, Lijas :v Muelas I& • I Nunca use _ naft_ acetona, dlsolvente esmaltes u o(_s ImlventN altamente volltlles Ilmplar la siena , _n el IBn de evitar Incendlos macclones t6das. Casi todas hasfresas con vAstago dell4" COMPONENllES LETRA IA J Use s61o los accesorios dhr4hados para evitar leslones serias o dahos para esta sierra a hi herramienta. No uffllce ningr, n accesodo a menos que haya leido pot compieto las Instrucciones o el Manual del propietario de tal accesodo. DE LA SIERRA DESCRIPCION de para o CTD A Sierra 1 B C Asa de predsidn con bancada A(x:m0odo de bancada de manos libnm 1 1 D ACCm0flO de sierra circular 1 E _ drcuW Accelmdo 1 , F pare instalar la sierra de base de fresado 1 G MangtJo 1/8" de mandril de pinza de 1 H Mal_uito 1/4" de manddl de pinza de 1 I J K Siena _ pirca de corte lateral Maw) para mandr# de pinza So_ de Ilave para manddl de p_z= 1 1 1 L M Manual del propietano Estuche de tmnsporte 1 1 A ¢ Periila de _ AJ_-az_era euiecien L.---,_ _ ..i- de rrmntaje io Perilla de _ncada Perilla de puMo de _vote M_:lidor de ajustar la altura rnontaje MONTAJE Retire el enchut_ de la fuerre de cm_lente antes del montaJe, cambio de accesodos o de la sierra y antes de hacer los ajustos. E_ _ci6n de ugurichKI le ayuchw6 a evhr el encendido accidental de la herrlmlenta, que podda causar luiones severaa. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO I APAGADO DE BROCAS PARA I..4, SIERRA Siga pulsendo HACIA ADENTRO el bot_ de cien-e del v_tago mlentras hace gimr la tuema det mandril de pinza en serllido contra kas agujas del reloj con la Ilava del manddl de pklza (3). Gins 2 o 3 vueltas la tuerca del manddl de pinza para aflojarlo. 3. Esta sierra est_ equipada con un intmTu_or deslizante de ENCENDIDOIAPAGADO (1) ubicado a un costado de la hernsmienta (vet la fig. 1). Si la herramienta Uene una broca ya instalada, retinsla. Inserta la broca nueva (4) en el mandril de pin__a. Inserte toda la broca en el mandril de plnza y luego iMiquaia enlre 111e"y tl1". Esto crea un espacio vado enl_e el v6stago del motor y ia broca ClUe _ clue la mhsma se recaliente. Antes de apretlr el mandril de pinza sobre la broca, verUklue que so puedan ver todos los canales de hi broca (las partse adas) fuera del mandlll de plnza. SI el mandril de pinza se clerra sobre los cimales de la broca las mlamas se pueden _ y pueden causar dahos. Fig. 1 Cuando la bnsca est6 bien colocada en el manddt de pinza, pulse el bok_ de cierm del v_Lstago y haga girar la tuema del mandril de pinza en sentido horario con la mano tanto como sea posible. 1. Desliceel bot6n hacia anlba pare ENCENDER la hermmienta. 2. Deslice el botbn hada abajo para APAGAR hen'amienta. MONTAJE DE BROCAS 6. Apriete bien la tuema del mandril de pinza con ia Ilave. la PARA LA SIERRA Las supedlcles cortantse de la bro_ para la elerra y de ia fTlSa son muy IIIosas. ManipGlelas con cuidado. Utilico la Uave 10am el mandril de pinza loam insertar la bnsca de la sierns . La flare se encuentra en su soporte, qado el cable de cornente. 1. Pulse el bot6n de ciems del v_ago (1) y gim la tuema de cierm del manddl de pinza (2) en sentido horado con la otto mano hasta (lue el botdn de cierm calco en su sif_o, evitando qua el vlrmtago gins (vet la _g.2). Fig. 2 RECAMBIO DEL INSERTO DEL MANDRIL MONTAJE DE LA BANCADA Continuacldn DE PINZA Las brocas pare esta hen'amienta quedan fijas pot"medio de la tuerca del mandril de pmza (1) y del mandril de pinza (vet la fig. 3). La herramienta viene de f_bdca con un mandril de pinza de _/e" (2) que se usa para soelener la broca . Un mandril de pinza adicionel de _A"(3) viene incluido para sostener has brocas PEQUEI_S con vdsta o de _R. NO use b _ de mnos control Ilmitldo _ hacer perder el _ suhtr lesionol DE MANOS libra le ofrece _ y aumentar LIBRES con fr_as. - B acceaorlo le puede la poslblndad de Retire ha pedlM de sujeck_ del accesorio (t) de la base del cu_ de la sierra (vet la fig. 4). Desnco la abrezadem de monfaje de habancada de manos libres (2) sobre la parte inferior del cuerpo del motor (3) basra que el odficio de montaje (4) so afinee con el orifiP__oen el cuerpo del motor. NOTA: La leno0eta en el lado de habande de la bancado (:lobe calzar en harenura conespondiwVM <In el cuerpo del motor. de montaje 3 4 Fig. Vuelva a ineadar la penlla de sujecibn en el cuerpo del motor y aWifltela bien. 3 Cbmo cambiar un mandril de pinza de un tamafio 10orel otre: 1. Retire la broca de ha herramienfa, 2. Continue girando la tuerca del mandril de pinza en sentido conbario a has agujas del reloj hasta que ha pueda retJrar del v_stago del motor (4). 3. Saque el mandril de pinza del vdstago del motor y cdmbielo por el otto mandril. NOTA: Ambos mandr#es de pinza tienen extremos id_nUcos, pot Io que se pueden celocar en cualquier 1 2 senfido sobre el vdstago del motor. 4. Vuelva a cok)car la tue_ca de/mand_ apri_tela ligeramente a mano. 5. Instale la nueva broca tel como se indica en MONTAJE 9. DE BROCAS de pinza y PARA SIERRA Fig. 4 AJUSTE DE LA BANCADA DE MANOS UBRES en la pdgina NOTA: Si el mandril de pmza se apdeta sin una broca dentro del mismo, la aberture del mandril se puede reduCir y dificultar la montura de has brocas. Cuando guarde la her,remienta sin brocas en el manddl, deje floja la tuema del mismo. MONTAJE DE LA BANCADA DE MANOS Ajuste hapmftmdidad de la bancada de macos libres aflojando ha pedla de/medidor de profundidad (5) y deslice habexlcade (6) hacia adentm o hacia afuera segdn Io requiom (vet la fig, 5). NOTA: Fije el moeldor de profundidad de forma que la broca _ de _1 bancada 118"m;_s all_ del gmsor del _ que se corte. Por ejemplo, si coda pirca de 51s", habroca debe sobmsalir =A" mds all_ de ha bancada. UBRES La bancada de manos libres est& dise_m_ para el corte bd,elco de manos libres con la broca , Es ideal para abdr los orificios 10am tomacoaJentes en pirca. 2. lO Apriete bien ha_ del modidor de profundidad. AJUSTE DE LABANCADA DE MANO8 UBRES ContJnuacidm 3. 4. Ajuste la Wofundidadde la bancada tal como eft la fig. 5. Antes de comenzar el corte, vedfique la profundidad de la broca, y que kJ bancada est6 en _ngulo recto respecto a la misma y est6 bkm sujeta. Vuelva a revisar el mandnl de pinza para asegumrse de que la broca est6 _ sujeta. 5. Apoye el bolde de la bancada sobm la pmza de tTabajo con I! boca a un _ngulo de unos 45° (ver la fig. 6). NOTA: NO pennita que la broca toque la pieza de trabajo hlta _ que el interruptor es_ ENCENDIDO lenga la velocid_l _lda. y la Antes de ENCENDER ia herramlenta, uegOrese de sostefleftla flnnemente con ambas mano_ El _5 torque del eocendldo puede herrandenta m retuerza. Fig. _k 5 ADVERIENCIA ] _,Ya ley6 "SEGURIDAD CON HERRAMIENTAS ELI_CTRICAS", SEGURIDAD CON LA SIERRA "y "REQUISITOS DE SEGURIDAID" en las I_Iginas 3, 4 y 5 de este Manual? Si no Io hizo, hlgalo antes de operar esta sierra . iSu seguridad depende de ellol Carla vez que use la sierra , debe verlflcar Io siguiente: 1. Que ei cable de la sierra no est6 dahado. 2. 3. 4. \ Que la broca sea la commta para el material. Que la broca e_t6 dlada, em I_mm estado y blen monlada y suJeta. El uso de galas de seguddad y mascadlla contra el polvo. El no cumpllr aumentar estas reglas de seguddad puede su rlesgo de sufrlr lesiones. PRACllQUE LOS CORTES MANOS UBRES CON LA BANCADA DE Antes de intentar tmbajar en u_nproyecto, t6mese el tJempo de prac_car varios cortes con su sierra Use material de desecho id6ntico al material que usard en su proyecto. 1. Dibuje un paten igual al de su primer proyecto en el material de desecho. 2. Monte la bancada de mano6 lit)ms tal como en la fig. 4. 3. Ins(ale la broca en el rnanddl tal como en la fig. 2. 11 hacer que la PRACTIQUE LOS CORTES MANO8 LIBRES CON LA BANCADA DE 6. Pass el intemJptor a la posicidn de ENCENDIDO. 7. Cuando el motor alcance la velocidad debida, mueva lentamente ie hefpamienta a una po_ick_ derecha, dejsnde que la broca corte la piez.a de trabajo (vet ie fig. 7). Cu_ la herpamienta est,) demcha y la broca hays perforado la pieza de trabajo, mueva ientamente la hen'amienta en santldo horatio con Cuando abra un odficio en una superficie vertical, evite terrninar la aperture en el rondo del orirmio. Comlance y termine siempm an el "tope" del mismo papa que la pieza cortade no caiga _ la broca en movimiento. APAGUE siempre la henwrlilnta antes de sacada de la pieza de tpabajo. APERTURA EN PIRCA AI completer el corte, APAGUE a que se detenga per complete de tpabajo. la herramienta, espere y sdquela del material 1. PELIGRO Cuando flje ie pirca, no coloque clavos o tomillos a rnenos de 12" de la caja. Esto evitald que la pirca se deforme debido a la pmsk_n. I No Intente sbdr orlflclos pars tomacorrlentes en plrca hasta que: 1. Se hays Interrumpido toda Is eiectrk:idad a los cables eldclricos circundsntsa, blefl sea APAGANDO el corlacircultos o retlrando los fusibles. 2. Hays leldo las Instrucciones en la ptglna sigulente selbm "APERTURA DE ORI_S TOMACORRIENTES EN PIRCA _. CONSEJOS Antes de instalar la pirca, empuje los cables tan atrds de le caja como sea posible pare que la broca no los corte cuando abra el odficio. Ames de colocar la Idmina de pirca sobm la caja de electncidad, marque la I&mina tan cerca del centro de la abertum de la caja c0mo sea posibie. La mama deber6 ester del lade de la pirca que est_ frente a usted. Fig. 7 I,_l, PARA TOMACORRIENTES ],_ PELIGRO" ] No Intente user m herramlenta pars hscer aberturas cerca de cualquler aparato o aperture que tenga cables con contralto o sol=re cualquler paled que tenga cables ellk:Wicos detrls de Is misma. AI entrar on contacto con un cable con €ordente, le broca transmiti_ le _ a hi herramienta, som_iendo al usuarlo al riesgo de suffir un choqus eld_-trico. APAGUE el cortacircuitos o retire los fusiblsa pars descmwctar el circulto el_tctrico en el #rsa de b-abaJo. _ slempre la hermmienta por su cuerpo alslado ¢uando trabaJe en iirsae donde exists la poslbilldad de tocar cables con corriente. Protejs siempre su vista cuando use esta herramienta. una pmsk_n pamja 10am hacer el corte. NOTA: Corte siempm en senUdo horatio salvo coande abra odficios 10am los tomaconientes. 8. DE _ Inserte la siena y monte la bancada de menos libres tel como lo indlcan las pdginas 9 y 10 de este Manual del propietado. Ajuste la profundidad de code papa que la broca sobmsalgs 'le" m;_s ell_ del glosor de la pirca. 5, PARA DE CORTE Sostenga finnemente la hen'amienta con ambas manos y ENCI¢:NDALA. Introduzca la broca a trav(_s de la pirca en la marca que indica el centro de la caja. La fig. 8 musatra q La acck_n giratorla de la broca hace que la hemamienta tire un poco hacla la izquierda cuando hace los codes. l_as vadac_ones natupales de ie madem hacen que ie hermmienta "camine'. Ests tendencla sa exacerba cuando sa splice mucha presibn a la broca. El code mds lento ie permite un mejor control. Demaslada presibn o un code muy r_pido aumentar_ la temperature de la broca y acortar,_ su dupaci6n. 12 Fig. 8 i'd P_ APERTURA DE ORIFICIOS EN PIRCA - Cor_nuaci6n m PARA TOMACORRIENTES MONTURA 6. Mueva la broca tentamente a la derecha haste que sienta y oiga que hamisma toca el interior de la caja. DE PRECISION El asa de preciel_m ut_ dios_ade para cuande se desea toner un control pmdso del movimiento de la herramieota. Este asa cbmoda =m puede usar con cualquiera de las dos manos. Saque la broca Io suficiente pata podeda deslizar sobre el horde de la caja. Cuando la broca est_ fuera de la caja, vuelvela a inserter completemente al lado del horde extemo de la caja. 1. Mueva la herramiente hacia ardba con una presibn Ilgera hada el centro de la caja. Cuando siente que la broca elcance la esquina superior demcha de la caja, mu(T)vala hacia abajo hacia el centre de la misma, aplicando una presibn ligera. Continue moviendo la herramieflte DEL _ Saque la penlla de sujed6n de accesorios (1) de la base delcuelpodel motor (verlafig. 10). Montela abrazadera del aim de precisibn (2) sobre la porte infedor del cuerpo del motor (3) haste elinear el odfido de montura (4) con el orirmio del cuerpo dot motor. NOTA: La leng0ete en el lade de la abrazadera del asa de precisi6n debe quedar inserte on la mnum correspondiente en el cuerpo del motor. alrededor de la caja en sentJdo contrario alas agujas del reloj mientras haos una presibn liviana hacia el centro de fa caja. AI completar el orificio de la caja, APAGUE la herramiente y s_quela del odficio. 2. Vuelva a inNrtar haperilla de sujeck_ al cuerpo del motor y apri6tela bien. de accesodos 10. El odficio terminado del tomacolTientes quedar& rematedo en forma limpia y precisa (vet lafig. 9). j_ 2_ Fig. 10 AJUSTE DE LA BANCADA DE MANOS UBRES Fig. 9 1. Ajuste la pf_undidad de la bancada del asa de precisk_ _ la perilla del medidor de profundidad (5) y deslizando la bancada (6) hacia adentro o hada afuera segt_n se requiem (vet la fig. 11). NOTA: Regule la profundidad do mode que la broca sobreselga 11==_ all_ del grosor del matedal de corte. Pot ejemplo, si coda madera de pino de 3/4", la broca debe ii0brualir 71e"rods all& de ia bancada. 2. Aprtete _ NOTA: Mueva siempre la broca en sentJdo contrario a has agujas del reloj ak'ededor de ia osja del tomacontentes. La tendencia natural de la broca 8 moveme a la izquierda faciliter_ cortar rn_s osrca de la caja. 13 II pedlla del medidor de profundidad. _Ki]_r_ll=l AJUSTE DE LA BANCADA Continuaci6n 3. DE MANOS LIBRES h_ [o]_ - 5. Antes de iniciar el code, revise la pfofundidad de la broca, varifique que la bancade est6 perpendicular a la broca y que estd bien sujeta. Vuetva a revisar el mandnl de pinza para vedficar que la broca est6 bien sujeta. [_]_1 Ajuste el radio del ¢ortador de cimulos atlojando la penlla punhgude de pivote (6), deelizdndola al radio correcto _ CIft:ulo y volvidndola a apretar en el sitio deseado. NOTA: Revise el ajuste del radio dei cortador de circulos _ hasta la _ el mismo desde el punto del pivote extador de la broca . Fig. 11 ::rm MONTAJE DEL CORTADOR DE CiRCULOS El accesoriopare cortarcircu_oses idealpara cortar circulosprecisos. Este cortador de c[muk)spuede montarsetantoen la bancada de manos libms como en la bancada del asa de precisi6n. La iluslmck_nmuesVa el cortadorde cimulosmontadoen la bancada de manos libms. 1. Instale la bancada de manos libres a la henamienta como se muestra en la p6glna 10 de este Manual del propietario. Introduzca el inserto [0am rnontar el cortador de cimulos con rosca extema (1) el rondo de la bancada (2) (ver la fig. 12). NOTA: Vedfique que la "D" moldeada del inserto caiga dentro de la "[3" qua le ¢orrt_x)nde en la bancada. 3. Coloque el odficio de montura del cortador de circulos (3) sobre el inserto de montura (tel cortador de circulos con rosca externa. NOTA: Vedfiqua que el pin afUado de pivote (4) apunte lejos de la henantenta. 4. Enrosque el disco de montura del cortador de circulos con rosca intema (5) al insedo de montura con msca extema y apddtelos a mano. NOTA: No apriete demasiado las partes de pl_stico para montar el cortador de clmulos. Ap_telas sblo Io neossario. ' 4/ s Fig. 12 14 =1W .._----']Z4f'--I|I----:L OPERACI_N -- DEL CORTADOR - __._-- DE CiRCULOS OPERAP.J(_ Continuack_ 5. antes de camblar los accesorlos, hacer los ajustes. camblar la broca Antes de ENCENDER la hermmMnta, revise y aseg,',rmm de que la broca y todos los retenes accuodos est6n blen suJetoL y DEL CORTADOR Pase el intem_or a la posick_ - de ENCENDIDO. Cuando el motor Ilegue a la velocidad debida, endereoe lentamente la henamienta y el montaje del cortador de drculos, dejando que la broca per_m en la pieza de tlabajo (vet la fig. 14). Tenga cuidado y mantenga la punta de pivote ubicada en el centro del circulo que debe codar. Cuando se enderece la herramiln_ y la bfoca haya traspasado la pieza de trabajo, mueva la herramienta lentamente en sentido horadlo con una presk_n sostenida para hace_ el corte. ContinOe coftando el c[rculo, manteniendo la de Marque el centro del circulo que desea cortar en la de trabajo y perfore un odficio piloto de 6 mm o de_l_-. hen'amienR demcha y girando alrededor del punto de pivote del cortador de cimulos. Ajuste la profundidad de la broca _ls" n_s all6 del grosor del material que va a cortar. 7. Ajuste el radio del codador de circulos aflojando la perilla punfiaguda de pivote, desl_ndola al radio con'ecto del circulo y volvidndola a apfetar en el sitio deseado. NOTA: Revise el radio deJ oortad(x de ckculos AI completw el co_'te, APAGUE la herramienta, espere a que se detenga pot completo y ret{rela de la pieza de trabajo. mid_ndolo desde el punto del pivote basra la parte exterior de la broca Apoye el borde de la trabajo, con la broca 13). tnserte la punta ckculo6 en el odflcio circulo. DE CiRCULOS bancada sobre la "pi_ezade inclinada a unos 450 (ver la fig. de pivote det cortador de piJoto pedorado eft el centro del NOTA: NO permita que la broca haga contacto con la pieza de trabajo antes de habet ENCENDIDO el interruptor y de que la herramienta alcance la velocidad debida. Fig. 14 Fig. 13 15 AJUSTE Elaccesout0 defresedo conviede asusierra enun fresador debdcolaje capaz deuser fmsas peque_s con v_stago de114", asicomo laIxoca de code. Su base inclinable es ideal pare los codes biselados. Desconecte la herramlenta de la fuente do conlente antes de camblar los accesodos, rambler la broca y DE LA PIROfUNDIDAD DE LA FRESA La profundided del _ se controla deslizando la base de fresedo hacia antba o hacia abajo sobre las mangas de ajuste. 1. Afloje ambas pelilas de ajuste de la altura (1) desenrosc_ndolM en senUdo contm las agujas del reloj (ver la fig. 16). 2. DesHco la base de fmsedo (2) bacia an'iba o hacia abajo basra alcanzar la profundidad de code deseada. 3. Cuando obtenga la profundidad de code dessede, vuelva a apretor las penllas de ajuste de la altura. hacer los ajtmtse. Antes de ENCENDER la herramlenta, seeg,',rese accesoflos de qua la broca y todos est_n bien sujetos. MONTAJE DEL ACCESORIO revise y tos retenes de DE FRESADO 1. Retire cualquier accesodo ya montado en la herramienta. 2 Retire la pedlla de sujecibn de accesodos (1) de la base del cuerpo del motor de la siena (ver la fig. 15). Pulse el botbn de clerre del vi,stago del motor (2) en la parte de atr_s del cuerpo del motor (ver la ilustmcibn insertada). NOTA: Gire el mandril de espiga mienbas pulse el botbn de cierre del v_stago del motor hasta que el botbn calce en el odf_o del v_nstago det motor. Fig. AJUSTE DE LA INCUNACI(_)N FRESADO Des,co la abrazadera de montaje del accesodo de fresado (3) desde el fondo del cuerpo del motor (4) hasta que el odflcio de montura (5) se alinee con el onficio de la abrazadera de montaje. NOTAS: El odficio elevado de la abrazadera 16 DE LA BASE DE Se pueden hacer cortes biselados con la broca la base de fresado al _tngulo deseado. 1. de inclinando Afloje ambas perks de ajuste del bisel (3) desenmsc&ndoise unas 2 veces en sentido contra las agujas del rek)j (vor la fig. 17). montaje se desHzard sobm e_ botc_n de cierm del v&stago del motor s_o si el bot6n ha sido pulsado por completo y ha calzado en el v&stago del motor. 2. Incline la base La leng0eta en el lado inverso de la banda de montaje de la base de fresado deba entrar en la ranura 3. Vuelva a apretar correspondiente 4. Verifique el _ngulo enb'e la base de fresado y la brona para aseguranm que el _ngulo sea el correcto. del cuerpo del motor. 4. Vuelva a insertar la pedlla de sujeclbn de accosodos en el cuerpo del motor y apri6tela bien. de fresede (2) al &ngulo deseado. ambas pedNas de ajuste de la altura. Revise la profundidad del corte del fresador y reajL_stela si es necesedo. NOTA: Por Io general, para los cortes biselados se debe aumentl" la profundidacl del code al inclinar la base de fres_KIo. 16 CORTE Y FRESADO A MANOS LIBRES CORTE DE UNA LINEA DERECHO Cuando se instala el accoseno de la base de fresado en la sierra, ie misma funciona como une fi'esedora peque_a que se usa pare el corte a manos libres de fomlae irregulams. Usted puede cortar foKnas de la pieza de trabajo con la siena o fresar la pieza con las fownas que quiem empieando fTesas pequetlas. CORTE 1. A MANOS Se puede usa" urm plantilla de borde recto pare guier la base de fresado y cotter une linea recta. LIBRES Ajuste la profundidadde la broca 118" m_s alld dol grosordel matenalque se va a cotter. 2. ENCIENDA el intenuptor mientras sestJeno flrmemente la henamieflta. 3. Cuando inicie el corte dentro de la pieza de trabajo, coloque ie broca inclinade pare pemlitir que la misma se abm paso en la pieza de trabajo (ver la fig. 6 de la I_g. 11). A MANOS 1. Dibuje ie Ilnee on el si'do de ie pieza en doflde desee hacef el colte (vet la fig. 19). 2. Dibuje una Ngunde Iinea parelela unas 2 lie" rn_s all_ en la pieza de trabajo (alejade de la Iinse de code). 3. Asegure la plantilla de borde recto a la parte de la pieza de tmbajo que deba asegurar mienfzas haco el code. Cokxlue el lado plane de ie base de fresado contra el borde recto, con ie fresa corca del inicJo de la linea de core. NOTA: Revise ie posid#n de la fresa pare verificar que se corte en el sitio indicado. Use las dos pedllas de ajuste de eltum para guiar la broca a travds de la pieza de trabajo. FRESADO RECTA CON BORDE LIBRES 5. ENCIENDA herramienta el intenuptor mientms sestiene flrmernente. 6. Deslico la base de fmsado mientras hace el corte. contra Use ta base de fmsado con fresas peque_as pare valios pmyectos de fmsado a manos lilxes (vet ie fig. 18). 1. Retire el mandri de pinzas de lie" e insefte el manddl de 'A" (ver la fig. 3 de la p_g. 10). 2. Instale ie fmsa y aseg0mla bien. 3. Ajuste la altum de la base de fresedo a la profundidad deseada. 4. ENCIENDA el intemJptor vedfmando est6 en contacto con nada. que la fresa no So6tenga ie henamienta pot"las dos perilies de ajuste de la eltum, baj6ndola cuidadosemente sobre ie pieza de trabajo y guiando la fresa elmdedor de ie forma deseade, Fig. Fig. 18 17 19 la el borde recto • ;'-'_,'1 = ;rod CORTE DE CURVAS a:._4.._..-.. ....... IA Se puede usar una pianUIla cunla 10am guiar la base de fTesado y cortar Ifneas curvas. Marque el sitio donde hani et torte. 3. Marque la pieza de _abajo de la linea de corte). 4. Ilmplar la sucltdad, unas 2 ?lie" mds all_, (lejos debilltar UMPIEZA Asegure la plantilla a la parte rn_s gran de la pieza de trabajo que deba asegurar mientras hace el code. contm el ace#e, la grasa, etc. o deslurulr al plkitlco. INTERNA Se sabe que las herramientas ek_ctdcas sufren un desgaste acolerado y pueden fallar prematuramente cuando se emplean en botes y carros deportivos de fibre de vidrio, en pirca, compuestos para emplasto o en friso. Las padfculas yet polvo de esos matenales son muy abrasivos sobre las plazas de las hemamientas el_cb_as tales como los co_netes, los cepillos, los intemJptores, etc. Es de vital impoftancia clue cuando se use con alguno de esos materiales, la _ienta se fimpie frecuentemente con un chorro de abe compnmido. ENCIENDA el intemJptor mientms sostiene la hen-amienta firmemente. Deslice la base de fmsado hace el code 411polvo, No permita que M Ikluldo para frenos, la 9asolina, los productos a brae de pet_leo, los aceites penebantes, etc. toquen las pmlms pl4sticas en nlngGn momento. Los mlsmos conilmen quimlcos que pueden dahar, Coloque la parte curva de la base de fff_sado contm la p_antJHa,con la ffesa cerca del inicJo de la linea de corte. NOTA: Revise la po_ de la fresa para verificar que se corte en el sitio indicade. 6. I NO use solventN ¢mlndo Ilmple las partes pllsUcas. La mayorla de Ioe Id6mir, os pueden ser dahados por diversos Upos de Imlventes comerclales y pueden daharse si los _ Emplee un patio Ilmpio para ' Haga una planth de catkin gnJeso o de un material parecido con la forma que requiera (vet la fig. 20). NOTA: El radio de la curva debe set mayor a 2 ½" 10amque la base de fresado pueda seguir bien la plantiga curva. 2. _11_T4111_;__ UMPIEZA EXTERNA CON UNA PLANTILLA IA PEUGRO la plantilla mientras I Es vital que use _ o lentes de seguddad con protectores laterails y una rnascarilla contra el polvo cuando limple la _ con chorro6 de aire compdmido. Puede sufrir lesiones permanentes a la vista o a los pulmomm sl no sigue estas precauciones de seguddad. MANTENIMIENTO DEL CABLE DE CORRIENTE Reponga el cable de Inmedlato sl estt desgastado o daflado en cualq_forma para evltar los choques o el rlesgo de IncmtdloL Fig. 7JlL, I_II I_l, PELIGRO 20 LUBRICACION =_lllMl=l_i.-- Todos los cojinetos de esta siena tienen la cantidad sufidente de lubdcante de alto grado para la vida de la unidad en condidones non'hales de uso. Pot Io tanto, no se requiem el uso de lubricante. I Para su seguridad, APAGUE enchufe de I tomacordentes siena. el Inten'uptor y retire el antes de dar serviclo a su Utilico s_lo piezas Craftsman Id4nticas para dar serviclo. El uso de otras piezas puede crHr desgos daitar el producto. o 18 Unidad principal 19 {l!l."_l_ !]: Ilia"] lill:l,:_l,: Use s_io piezas de recamblo o dahar su taiadro de mesa,. CRAFTSMAN cuando , , vl_l[e](r:,'ll!i'i] il{:tl]lilr#,lloIt] haga el servlcio. El uso de otras piezas puede crear un RIESGO Cualquler Intento de reparar o recamblar Its piezas eidctrlcas de este taladro de mesa puede causar riesgos salvo que un tdkcni¢o callflcado haga tll reparaddn. Se dispone del sendcio de relllllc_n contaotando II Centro de Sedvlos de Sears mls cercano • ustod. Hap siempre su pedido por N_ERO Unidad DE PIEZA, y no per mimero de cbdigo principal #de I Ct_ld. # de pleza 1 01AT-000OO6-AO Tubo de mon_ura tG_mica de 12 mm 2 #de cod. 33 2203-MA0001-00 Pin de sujeci_n ahusado I 01AT-000031-00 Tubo de montura tdrmica de 15 mm 3 34 2203-MA000Q-00 Tuema 1 pinza Mandril de pinza de 114" I 02AE-000037-KO 02AE-000057-00 8 ,'o 11 12 13 [_14 15 16 17 18 21 02AH-00(O88-00 02AN-000012-00 02AS-000191-A0 02AS-O00199-A0 02AS-000206-A0 02AS-000260-00 02AS-000271-00 02AW-000040-B0 02AW-000048-00 02AW-000055-00 I 03AM-000072-00 _M..I_O07_ 24 25 31 32 ' ff'_W-O_116-00 Nomlxe de la pleza Ctd. # de phBa Cojinete basero 1 35 2203--MA0003-00 Cojinete delantero 1 36 2203-MA0004-00 Resorte de husilio 1 37 2203-MA0005-00 Resorte 2 38 2203-MA0006.00 Tuerca hexagonal Torni_lo del cueq0o 1 3 39 40 2203-MA0007-00 2203-MA000e-00 TornJllo del cuerpo Tomillo Pemo industrial 4 4 1 41 42 50 2203-MA0009-00 2203-MA0010-00 : 9866-PA0015-00 Pemo industrial Anillo en E 1 1 55 60 9920-PA0011-00 2203-PA0001-00 Anillo de auto<mjec_n Arandela de sujecidn Estator Rotor 1 1 1 1 61 64 65 66 2203-PA0002-00 2203-PA_ 2203-PA0(X)6-4)0 2203-PA0007-00 Micm-i_ Escobik de cation Cable de cordente 1 2 1 67 68 69 2203-PA_ 2203--PA000e-00 2203-PA0010-00 EtMueta iquierde 1 71 2203-PA0013-00 EtJquota demcha 1 72 2203-PA0014-00 de escobila 2O Non#xe de la pieza del manddl de Ctd. 1 Manddl de pinza de 1/8" Ret_n de la escobilla Disco de contacto 1 Chapa de sujeci6n I_lave loam tuerca del manddl de pinza Sol)ode de la bancada Bancade 1 1 Sujetador del cable Manga del cable Cue@o izquiorde Cuerpo derecho 1 1 1 1 Pieza de goma del asa Pieza de gorna del asa Cubierta del interruptor I_nde IXXl_41ave Tapa del pemo Cubierta del pemo Tapa de la escobilla Cubierta de la escobilla 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 1 1 PJI::lP'_r_._.IL_[o)_o] i!:! _ ,. ii_.,l_l_0D] Montaje del asa / d #de c6d. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 #de p_za Nombre de la iI_ii Ctd. 02AS-000201-A0 02AS-000206-A0 02AS-000269-A0 02AS-000270-00 Tornino Tomillo Pemo induslzlal T_illo 2 2 1 1 02AS-000271-00 2203-MA0010-00 2204-MA0001-00 2203-.PA0009-00 2203-PA0010-00 Pemo _1_1 Banc_la 1 1 S_te de__ Tapa del pemo indult_ Cubiefta del pemo industd_ 1 2 2 10 11 2204-PA0001-00 2204-PA0002-00 Agarradem Agamadera asa demcha dN m izquien_ d_ 1 1 12 2204-PA0003-00 Agan'adem tle,_'b_ del ma 1 21 IN_I_ _ l_[o]_ [::it(o]ilE:]_Jil J5_ ;[09_ Montaje del cortador de circulos _® #de c6d. # de pim Nombre 1 2 Tuerca cuadrada 1 Tuerca hexagonal Pemo indus_al 1 1 9 10 11 12 02AN-000017-00 02AN-000018-00 02AS-000258-00 02AW-000022-00 2206-MA0001-00 2206-MA0002-00 2206-MA0003-00 02AS-000272-00 2206-MA0005-00 2205-PA0005-00 2205-PA0006-00 2206-PA0001-00 14 15 2206-PA0003-00 2206-PA0004-00 --5-6 de la pieza Ctd. Arandela de presk_ 1 Brazo circular (_) A_ 1 1 Casqu_o Torero 1 1 de la manila Brazo c_u_r_oe_ 1 Cubierta de la rnanilla 1 Base en pelota de la manila Fijador de distarlcms con I_ centr_ 1 1 Base de sujeck_n Montum de gufa crcular 1 1 22 • !LvA![o]m]=lmU[o] E:][,r, Jl P'. 0Io] Montaje del fresador Nombrede_pleza Ctd. #de #dem Nombrede '- pleza Ctd. c_l. 1" 02AG-000133-00 2 3 4 02AJ-0(X)(X)9-00 02AN-000012-00 02AN-000013-00 5 02AN-000016-00 6 7 8 9 10 11 12 Casqulo de gula Base indlrlable Tue_ca 4 1 2 13 14 15 Tuerca cuadrada Tuerca roscada 2 I 16 17 02AS-000020-A0 02AS-000048_0 02AS-000093-00 Tomi) 1 18 2205-PA0001-00 Pemo indusbtal Tornilo de la base 3 8 19 21 2205-PA(XI_-00 2205.PA0004-00 02AS-0(X_58-00 02AS-000259-00 02AW-000029-B0 2205-MA0001-O0 Pemo IndusMal 2 22 2205-PA0008-00 Pemo _l Arandela on C 2 2 23 24 2205-PA00m_00 Vadla 2 de gula 23 2205-MA0002-00 2203-PA0010-00 220._P_ Chapa de fdcck_n Regla (mqr_k:a) Regla (impedal) Tal)a del pemo industdal Cubierta del pemo indushlal Base supe_ Base media Lente Tspa de la manna Base de la menUia Disco de sujock_n 2 1 1 2 2 1 1 1 2 2 2 Para reparar losarticuloe defal_cantes reconocidos en su _ sin importar el fabri(;an_ o el proveedor, 1-800-4-MY-HOME_ (1-800-469-4663) hogar .... A c.=qu_rhot=_ ek= (en EE.UU. yen Canada) t_vw.sears.corn www.sears.ca Pare reparar productos port,tiles como aspiradoras, cortagramas y productos electr(micos, Ilame y pida la ubicacibn rn_8 cercana de su Centro de partes y de mparaciones 1400-488-1222 de Seam. A c.=q._r_ra dee die(s_oenEE.UU ) WWW.seal_.com Para obtener piezas de mcambio, accesodos y manuales que requiem para hacerlo usted mismo, Ilame a Sears 1-800-366-PART del propietado _ Direct s" De8 a23horas HEC,7dm =_ m_ana (1400-366-7278) (sblo en EE.UU.) wwwJeam.com/partsdirect Para adquirir o pedir infonnaci_ solxe un Contrato de =enddo de Sears o un Contrato de mantenimkmto de Sears: 14004274655 (EE.UU.) De 7 a 17 horas HEC, Lun. - S&b. 1-800-361-6665(Canal) De 9 a 20 horas HEE, L - V, 16 horas S_b. Para pedir servicio de mparadbn a domicilto, y para ordenar plezas: 1-888-SU-HOGAR eRsBiam_l_l OMnmnR_(imdsI =c Mmquo de m Au Canada I_Ur _rvico end: 1.800.LE.FOYEI_eC m (1,800-533-6937) 1_1 _:lSm_oMmtofSearL RoebaekandCo. w=tMmln_de r-_tlxtm! mlit_sdo_'_iodleSem_RoebaOkandCe I _ _ dqoe_e de S_ Ro_ou_ md Co. 24 0_ Rmd_=x_d Co.
This document in other languages
- español: Craftsman 183.172500