Download Roberts Gorden CTCU 7 Service manual
Transcript
TEIE FOROHUTUSEKS YOUR SAFETY Kui tunnete If you smellgaasi gas: lõhna: 1.Avage Openaknad. windows. 1. 2. DO NOT try tosisse lightühtegi any appliance. 2.ÄRGE lülitage seadet. 3. DO NOT use electrical switches. 3.ÄRGE kasutage elektrilüliteid. 4. DO NOT use any telephone in 4.ÄRGE kasutage hoones telefoni. your building. 5.Lahkuge hoonest. 5. Leave the building. 6.Väljuge majastcall ja helistage 6. Immediately your localkohe gas oma gaasitarnijale. Järgige supplier after leaving the building. gaasitarnija Follow the juhiseid. gas suppliers 7. Kui te ei saa gaasitarnijat kätte, instructions. hädaabisse. 7.helistage If you cannot reach your gas supplier, call the Fire Department. C mbat ® Kompaktsed torukütteseadmed HOIATUS HOIATUS! WARNING Paigaldus-, kasutuselevõtu-, kasutus- ja hooldusjuhend Mudelid CTCU 7 CTCU11 CTCU15 CTCU22 Tuleoht Fire Hazard Do not storeega or use petrol or other Ärge hoidke kasutage selle ega flammable and liquidssüttivaid in the ühegi teise vapours seadme läheduses vicinity this or any other appliance. aure egaofvedelikke. Kütteseadme paigutatud Some objectslähedale will catch fire or explode esemed võivad süttida või plahvatada. when placed close to heater. Nende juhiste ignoreerimine võib Failure to follow these instructions can põhjustada surma, vigastusi või vara result in death, injury or property kahjustumist. damage. HOIATUS HOIATUS! WARNING Ebaõige remont Improperpaigaldus, installation,seadistus, adjustment,muutmine, alteration, service või hooldus võivad põhjustada surma, vigastust or maintenance can result in death, injury or property või varaRead kahjustumist. Enne selle damage. the installation, operation andseadme service paigaldamist või hooldamist lugege manual thoroughly before installing orpõhjalikult servicing paigaldus-, kasutus- ja hooldusjuhendit. this equipment. Paigaldust peab teostama registreeritud Installation must be done by a registered installer/ paigaldaja/töövõtja, on kvalifitseeritud contractor qualified in kes the installation and service gaasiga küttesüsteemide of gas-fired heating equipment paigaldamiseks or your gas supplier.ja hooldamiseks või teie gaasitarnija. Quality in Any Language™ © Autoriõigus 2006 Roberts-Gordon Installer Paigaldaja Palun varuge nende juhiste Please takeaega the time to read and lugemiseks understand ja mõistmiseks enne igasugust these instructions prior to anypaigaldamist. installation. Paigaldaja peab andma käesoleva raamatu koopia Installer must give a omanikule. copy of this manual to the owner. Omanik Owner Hoidke kasutusjuhendit Keep this seda manual in a safe place inkindlas order tokohas, provide et hooldustöötaja saaks your serviceman with necessary information. vajalikku teavet. Roberts-Gordon Europe Limited Oxford Street Bilston, West Midlands WV14 7EG UK Telefon: +44(0) 1902 494425 Faks: +44(0) 1902 403200 Teeninduse telefon: +44(0) 1902 498733 Teeninduse faks: +44(0) 1902 401464 E-post: [email protected] E-post: [email protected] www.rg-inc.com P/N 111100EE Orig 02/06 SISUKORD PEATÜKK 1: Kütteseadme ohutus ........................................ 2 PEATÜKK 2: Paigaldaja vastutus .......................................... 2 2.1 Vähimad kaugused süttivatest materjalidest ................ 2 2.2 Korrodeerivad kemikaalid............................................. 2 2.3 Riiklikud standardid ja rakenduvad eeskirjad............... 2 PEATÜKK 3: Olulised kaalutlused......................................... 3 3.1 Põhiteave ..................................................................... 3 3.2 Asukoht ja ülesriputamine............................................ 3 3.3 Minimaalsed nõutud paigaldusdistantsid ..................... 3 3.4 Vähimad kaugused süttivatest materjalidest ................ 3 3.5 Ventilatsioon ................................................................ 3 3.6 Gaasitoide.................................................................... 3 3.7 Elektritoide ................................................................... 3 3.8 Lõõr ............................................................................. 3 PEATÜKK 4: Spetsifikatsioon ................................................ 5 4.1 CTCUA (kõik mudelid) ................................................. 5 4.2 Üldtehnilised andmed (kõik Võimsus) .......................... 6 4.3 Tehnilised andmed (kõik mudelid) ............................... 6 PEATÜKK 5: Kütteseadme paigaldus.................................... 7 5.1 Üldosa ......................................................................... 7 5.2 Paigaldus riiulile ja riputamine...................................... 7 5.3 Seinale paigaldamine .................................................. 7 PEATÜKK 6: Lõõri paigaldus ................................................. 9 6.1 Lõõri ja õhu sissevõtu suuna muutmine....................... 9 6.2 Lõõri paigaldus ............................................................ 9 6.3 C12, C32 & C62 tüüpi seadmed....................................... 9 6.4 B22 tüüpi seadmed ....................................................... 9 PEATÜKK 7: Õhutoide .......................................................... 11 7.1 Paigaldus tihendatud ruumis ...................................... 11 7.2 Avatud lõõriga paigaldus ............................................ 11 7.3 Hoone ventilatsioon.................................................... 11 PEATÜKK 8: Gaasitorustik................................................... 12 8.1 Ühendused ................................................................ 12 PEATÜKK 9: Kaabeldus ja elektriteave ............................... 13 9.1 Elektritoide ................................................................. 13 9.2 Kaugjuhtimine ............................................................ 13 9.3 CTCUA ühendusskeem, mudelid 7-22....................... 14 PEATÜKK 10: Kasutuselevõtt .............................................. 15 10.1 Kasutuselevõtu eelne kontroll .................................. 15 10.2 Kasutuselevõtu alustamine ...................................... 15 10.3 Kasutuselevõtu lõpetamine ...................................... 17 PEATÜKK 11: Kasutusjuhised ............................................. 18 11.1 Kasutusjuhised ......................................................... 18 11.2 Kütteseadme toimimine ............................................ 18 11.3 Üldised juhtseadmed ................................................ 18 11.4 Süütamise juhised .................................................... 18 11.5 Lihtsamate vigade otsing .......................................... 19 PEATÜKK 12: Hooldus ......................................................... 20 12.1 Hooldusjuhised ........................................................ 20 12.2 Põleti hooldus. ......................................................... 20 12.3 Ventilaatori/mootoriploki hooldus ............................. 20 12.4 Soojusvaheti hooldus............................................... 20 12.5 Gaasi juhtventiili hooldus ......................................... 20 12.6 Lõõri ventilaator ....................................................... 20 PEATÜKK 13: Üleminek ühelt gaasilt teisele ......................21 13.1 Üldosa ......................................................................21 13.2 Põleti muundamine...................................................21 13.3 Gaasiventiilid............................................................21 PEATÜKK 14: Veaotsing .......................................................22 14.1 Üldosa ......................................................................22 14.2 Automaatsüütega põletisüsteemide veaotsing .........23 14.3 Leegi jälgimissüsteemi veaotsing.............................24 14.4 Solenoidventiilide veaotsing .....................................25 14.5 Peaventilaatori veaotsing .........................................25 PEATÜKK 15: Eemaldatavad ja vahetatavad osad .............26 15.1 Gaasiventiil...............................................................26 15.2 Põletisektsioon .........................................................27 15.3 Süüteelektrood ja leegisond .....................................28 15.4 Lõõri ventilaatori vertikaalne paigaldus ....................29 15.5 Rõhulüliti ..................................................................30 15.6 Süüteohje .................................................................31 15.7 CTCUA aksiaalventilaator/kaitse/mootoriplokk.........31 15.8 Ventilaatori ja piiraja termostaadid ...........................31 © 2006 All rights reserved. No part of Ühtegi this work covered by autoriõigusega the copyrights herein may be ei reproduced Kõik õigused reserveeritud. selle trükise kaetud osa või ilma or copied in any form or by any means graphic, electronic, or mechanical, including Roberts-Gordon'i kirjaliku loata reprodutseerida või kopeerida mistahes kujul või photocopying, recording, taping or information storage and retrieval systems - without the vahenditega - graafiliselt, elektrooniliselt või mehaaniliselt, kaasa arvatud fotokopeerimine, lindile või infosalvestuse ja taasesituse süsteemidele. written permissionsalvestamine of Roberts-Gordon. Trükitud USAs JOONISTE LOETELU Joonis 1: Paigaldusdistantsid ja kaugused süttivatest materjalidest ........................................................... 4 Joonis 2: Riputusmeetodid ..................................................... 7 Joonis 3: Riiulile paigaldamine ja riputamine ......................... 8 Joonis 4: Vertikaalsed ribid (valikuline) .................................. 8 Joonis 5: Lõõri ja katuse detail ............................................... 9 Joonis 6: Lõõri vertikaalne ja horisontaalne läbiviik - B22 tüüpi seadmed .................................. 10 Joonis 7: Lõõri vertikaalne ja horisontaalne läbiviik - C12, C32 & C62 tüüpi seadmed .................. 10 Joonis 8: Gaasiühendus roostevabast terasest paindühendusega ................................................. 12 Joonis 9: Automaatne põleti juhttoimingute jada .................. 16 Joonis 10: Gaasiventiil kütteseadme mudelitel 7 -22 ............. 16 Joonis 11: Küttekeha töödiagramm ........................................ 18 Toote heakskiit ROBERTS GORDON 'i seadmed on testitud ja CE sertifitseeritud vastavalt gaasiseadmete direktiivi, madalpinge direktiivi, elektromagnetilise ühilduvuse direktiivi, masinate direktiivi olulistele nõuetele maa- ja vedelgaasi kasutamiseks, eeldusel, et need paigaldatakse, võetakse kasutusele ja hooldatakse vastavalt sellele juhendile. ® See juhend puudutab seadmeid, mis on välja töötatud kasutamiseks Euroopa Liidus. Seadmed, mis on välja töötatud teistes riikides kasutamiseks (mitte Euroopa Liidus), on saadavad nõudmisel. See seade peab olema paigaldatud kooskõlas kohalike ja riiklike eeskirjadega ning seda tuleb kasutada ainult küllaldaselt ventileeritud ruumides, nagu selles juhendis ette nähtud. Enne paigaldamist kontrollige, et kohapealsed gaasijaotussüsteemid, gaasi liik ja rõhk ning seadme seadistus ühilduvad. 1 COMBAT CTCU KÜTTESEADME PAIGALDUSE, KASUTUSE JA HOOLDUSE KÄSIRAAMAT ® PEATÜKK 1: KÜTTESEADME OHUTUS Teie ohutus on meile oluline! Seda sümbolit kasutatakse kogu käsiraamatu ulatuses võimaliku tule-, elektri- või põletusohu eest hoiatamiseks. Selliselt tähistatud lõikude lugemisel olge, palun, eriti tähelepanelik. Kütteseadme paigaldus, hooldus ja iga-aastane ülevaatus peavad olema läbi viidud registreeritud paigaldaja/töövõtja poolt, kes omab gaasitoitega kütteseadmete paigaldaja ja hooldaja kvalifikatsiooni. Enne seadme paigaldamist, kasutamist või hooldamist lugege hoolikalt seda käsiraamatut. See kütteseade on konstrueeritud siseruumide, samas mitte-eluruumide kütmiseks. Ärge paigaldage eluruumidesse. Antud juhised, asendiplaan, kohalikud eeskirjad ja määrused ning gaasitorustikele, elektrijuhtmetele, ventilatsioonile jne. rakenduvad standardid peavad olema enne paigaldamise alustamist täielikult arusaadavad. PEATÜKK 2: PAIGALDAJA VASTUTUS • Kütteseadme, aga ka gaasi- ja elektritoite paigaldamine, vastavuses rakenduvate spetsifikatsioonide ja määrustega. Roberts-Gordon paigaldaja peab võtma ühendust kohaliku ehitusinspektori, tuleohutusametniku või kindlustusettevõttega, et saada vastavaid juhiseid. • Juhendis antud teabe kasutamine koos kohalike ja riiklike eeskirjadega paigaldustööde sooritamiseks. • Kütteseadme paigaldamine vastavuses selle kütteseadme lubatud vähimatele kaugustele süttivatest materjalidest. • Kõigi vajalike materjalide hankimine, mis ei kuulu standardvarustusse. • Toestiku, lõõride ja õhu sissevõttude asukohtade planeerimine. • Põletite hoolduseks juurdepääsude tagamine. • Omanikule selle paigaldus-, kasutuselevõtu-, kasutus- ja hooldusjuhendi koopia andmine. • Mitte kunagi kasutada kütteseadet redeli või muude juurdepääsuvahendite toetamiseks ja mitte kunagi riputada või kinnitada midagi kütteseadmele. • Piisava ventilatsiooni tagamine piirkonnas, nii et kõik vastavad kohalikud ja riiklikud eeskirjad on täidetud. 2.1 Vähimad kaugused süttivatest materjalidest Kõigis olukordades tuleb tagada vähimad kaugused süttivatest materjalidest. Kütteseadme kasutamisel süttivate materjalide, nagu puit, paber, kumm jne. läheduses tuleb olla ettevaatlik. Selle juhendi tagakaanel on püsiva meeldetuletusena ohutusjuhiste ja süttivatest materjalidest lubatud vähimate vahekauguste olulisuse kohta hoiatusmärgis. Kinnitage see märgis seinale kütteseadme läheduses. 2 2.2 Korrodeerivad kemikaalid ETTEVAATUST! ETTEVAATUS Ärge kasutage kütteseadet korrodeerivate kemikaalide piirkonnas. Korrodeerivad kemikaalid kahjustavad põletit ja soojusvaheti osi. Antud juhistest mitte kinnipidamine võib põhjustada vara hävinemise. Roberts-Gordon ei saa vastutada kõigi asjakohaste ohutusmeetmete paigalduseelse rakendamise eest; see on täielikult paigaldaja vastutus. Hädavajalik on, et töövõtja, alltöövõtja või omanik tuvastaksid süttivate materjalide, korrodeerivate kemikaalide või halogeniseeritud süsivesinike* olemasolu territooriumi ükskõik millises osas. * Halogeniseeritud süsivesinikud on keemiliste ühendite perekond, mida iseloomustab halogeenide sisaldus (floor, kloor, broom jne.). Neid ühendeid kasutatakse sageli jahutussegudes, puhastusainetes, lahustites jne. Kui need ühendid satuvad põleti õhuvarustusse, väheneb põleti detailide eluiga oluliselt. Kui põleti puutub kokku halogeniseeritud süsivesinikega, kaotab garantii kehtivuse. 2.3 Riiklikud standardid ja rakenduvad eeskirjad Kõik seadmed peavad olema paigaldatud vastavuses rakenduvate standardite ja riiklike eeskirjade viimaste versioonidega. See puudutab ka elektri-, gaasi ja ventilatsiooni installatsioone. Märkus: Rakenduda võivad ka täiendavad standardid avalikele garaažidele, lennuangaaridele jne. PEATÜKK 3: OLULISED KAALUTLUSED PEATÜKK 3: OLULISED KAALUTLUSED 3.1 Põhiteave CTCU kütteseadmetel on automaatsed põletid ainult SISSE/VÄLJA lülitamiseks. 3.2 Asukoht ja ülesriputamine Kõik mudelid: • Tuleb paigaldada siseruumidesse. • Tuleb paigaldada horisontaalse või vertikaalse õhu väljalasketoruga tasaselt. • Võib paigaldada mittesüttivast materjalist riiulile. (vaadake lehekülg 5, peatükk 4 ja lehekülg 7, joonis 2 toetuspunktide kohta.) • Võib olla riputatud ülevalt (vaadake lehekülg 7, joonis 2) või küllaldase tugevusega seinatoendilt kütteseadme toetamiseks, nagu loetletud mõõtude tabelis leheküljel 5, peatükk 4.1. Ankurvardad peavad olema vähemalt 10 mm läbimõõduga karastamata terasest. Riputuskohad (M10 mutrid) asuvad kütteseadme peal ja taga. • Tuleb paigaldada selliselt, et kõik hooldust vajavad osad oleksid ligipääsetavad. 3.8 Lõõr Kütteseadme asukoht tuleb valida selliselt, et see võimaldaks lõõri õiget paigutumist. Iga kütteseade peab olema varustatud sobiva, õigete mõõtudega, lõõrisüsteemiga (vaadake lehekülg 9, peatükk 6). Lõõriga ei või ühendada teisi seadmeid. Paigaldamiseks õhutihedas ruumis peab õhu sissevõtt olema sama mõõduga tihe süsteem ja lõõr/ õhu sissevõtt peavad lõppema heakskiidetud kontsentrilise seina või katuse läbiviiguga. 3.3 Minimaalsed nõutud paigaldusdistantsid Vahekaugused küttekeha ja lõõri ümbruses peavad olema sellised nagu näidatud lehekülgedel 4, kuni 1, ning lehekülgeldel 9, kuni 5, toodud joonistel 10, kuni 7, et tagada juurdepääs hoolduseks ja seadme õige toimimine. 3.4 Vähimad kaugused süttivatest materjalidest Kaugused peavad olema sellised, nagu näidatud lehekülgedel 4, kuni 1. Kui kaugusi süttivatest materjalidest ei ole antud, siis kehtivad paigaldusdistantsid. 3.5 Ventilatsioon Oluline on tagada küllaldane õhuringlus kütteseadme ümber, põlemiseks, ventilatsiooniks ja jaotuseks vajaliku õhuga varustamiseks vastavalt kohalikele ja riiklikele eeskirjadele. 3.6 Gaasitoide Oluline on, et gaasitoite toru oleks õige mõõduga, et tagada kütteseadme andmeplaadil näidatud sisendrõhk. Gaasitoite toru ja elektriühendused ei tohi mingilgi määral kanda küttekeha raskust. 3.7 Elektritoide Peaklemmidel on nõutud püsiv kontakt 220 V 50 Hz elektritoitega. Kütteseade vajab ka sobivaid energia kontrollseadeldisi vastavalt peatükis 9. kirjeldatule. 3 COMBAT CTCU KÜTTESEADME PAIGALDUSE, KASUTUSE JA HOOLDUSE KÄSIRAAMAT ® HOIATUS! WARNING HOIATUS! Tuleoht Fire Hazard Kütteseadme lähedale paigutatud esemedwhen võivad Some objects will catch fire or explode placed süttida võiheater. plahvatada. close to Keep all flammable objects, vedelikud liquids and the Hoidke kõik süttivad esemed, ja vapours aurud nõutud kaugusel required kütteseadmest. distance away from the heater. Failurejuhiste to follow these instructions can resultsurma, in death, Nende ignoreerimine võib põhjustada injury or või property damage. vigastusi vara kahjustumist. Joonis 1: Paigaldusdistantsid ja kaugused süttivatest materjalidest Vähimad kaugused paigaldamisel Installation Clearances Katuseotsik Roof Terminal Õhu Air sissevõtt Katuseotsik Roof Terminal Vähimad kaugused süttivatest Clearances to Combustibles materjalidest 15 cm 15 cm 15 cm cm 15 Intake 50 cm** 50 cm** Seinaotsik Wall Terminal Lõõr Flue 10 cm 10 cm 33 m m 25 cm 25 cm 30 cm cm 30 2,5 x 3,5 m*m* 2.5 - 3.5 33mm * Kütteseadmed võivad olla paigaldatud kõrgemale, kui on **kütteseadme hooldamiseks on vajalik vahekaugus 80 cm. paigaldatud õhu kihistumise vastased ventilaatorid. Kütteseade tuleb alati paigaldada vähemalt 1,8 m kõrgusele põrandast. Lõõritoru kaugus süttivatest materjalidest peab olema vähemalt 5 cm. Kui kütteseade on paigaldatud madalamale kõrgusele, kus inimesed võivad kokku puutuda soojusvaheti kuumade osadega, peab olema paigaldatud ka adekvaatne kaitse. Kõik distantsid on minimaalsed vahekaugused hoolduse juurdepääsu, õhu liikumise ja ohutuse tagamiseks. 4 PEATÜKK 4: SPETSIFIKATSIOON PEATÜKK 4: SPETSIFIKATSIOON 4.1 CTCUA (kõik mudelid) Pealtvaade Top View 448 448 1414 265 265 44 xx M10 M10Captive sulgurmutrid on kaasas Nuts Provided 422 422 Õhu sissevõtt Air Intake (Optional Position) (valikuline asukoht) 463 Flue Lõõr (Optional Position) (valikuline asukoht) 120 PaigaldusMounting avad Holes C 171 Tagantvaade Rear View 44xx M10 sulgurmutrid on kaasas M10 Captive Nuts Provided Õhu sissevõtt Air Intake Lõõr 2222 Flue mudelil 448 448 on Model Otsavaade End View 514 660 D 120 171 B A Õhu sissevõtt Air Intake ElektriElectrical ühendus Connection Lockoutnullimine Reset Lukustuse Gas Supply Gaasitoide PaigaldusMounting avad Holes 45 85 728 Mõõdud - CTUA (kõik mudelid) A Kõrgus B Paigaldusavade vahekaugus C Lõõri keskkoht (ülaversioon) D Lõõri keskkoht Kaal Mudel 7 11 15 22 mm (tolli) mm (tolli) mm (tolli) mm (tolli) 304 (12,0) 239 (9,4) 151 (5,9) 68 (2,7) 304 (12,0) 239 (9,4) 151 (5,9) 68 (2,7) 450 (17,7) 385 (15,2) 151 (5,9) 68 (2,7) 450 (17,7) 385 (15,2) 172 (6,8) 46 (1,8) kg 28 30,5 38,5 41 5 COMBAT CTCU KÜTTESEADME PAIGALDUSE, KASUTUSE JA HOOLDUSE KÄSIRAAMAT ® 4.2 Üldtehnilised andmed (kõik Võimsus) Mudel CTCU-7 CTCU-11 CTCU-15 CTCU-22 Summaarne võismus W 260 274 336 384 Töövool A 1,1 1,2 1,5 1,7 Käivitusvool A 1,7 1,8 2,5 2,9 3 m /h 1120 1220 2710 2750 [NR] dB(A) [31] 37 [35] 41 [39] 45 [42] 48 mm Ø 80 80 80 80 m 2,5 4 5 5 CTCUA, aksiaalventilaatorid Õhuvool Helirõhk 3 m kaugusel Lõõr ja õhu sissevõtt Lõõri ja õhu sissevõtu mõõdud *Maksimaalne sirge lõõr/õhu sissevõtt Võimsus 230 V, 50 Hz juures, mõõdetuna seadme kogu töövoolu arvutamise teel. * Ärge ületage antud maksimaalset lõõri pikkust, vastasel korral võib kütteseade töötada valesti. Vähendage antud maksimaalset pikkust 1 m võrra iga 90° käändekoha kohta. **Kui minimaalse õhuvoolu nõuded ei ole täidetud, siis lülitavad temperatuuripiirajad kütteseadme välja. 4.3 Tehnilised andmed (kõik mudelid) Seadme kategooria II 2H/L 3B/P Mudel CTCU-7 CTCU-11 CTCU-15 CTCU-22 Küttesisend Brutokütteväärtus kW (Btu/h) x (1000) 8,5 29 13,4 46 18,3 62 27,5 94 Küttesisend Netokütteväärtus kW (Btu/h) x (1000) 7,7 26 12,1 41 16,5 56 24,8 85 Keskmiselt Väljund kW (Btu/h) x (1000) 7,1 24 11,1 38 15,1 52 23 78 Maagaasi (G20) andmed - sisseviigu rõhk 20 mbar (7,8 tolli veesammast) min. 17 mbar (6,8 tolli veesammast) max. 25 mbar (10 tolli veesammast) Põleti rõhk mbar 9,5 9,5 9,5 9,5 Gaasikulu m /h ft /h 0,8 29 1,3 45 1,7 62 2,6 93 3 3 Maagaasi (G25) andmed - sisseviigu rõhk 25 mbar (10 tolli veesammast) min. 20 mbar (7,8 tolli veesammast) max. 30 mbar (12 tolli veesammast) Põleti rõhk mbar 9,0 9,0 9,5 9,2 Gaasikulu m /h ft /h 0,9 33 1,5 52 2,0 72 3 108 3 3 Vedelgaasi / propaani (G31) andmed - sisseviigu rõhk 37 mbar (14,6 tolli veesammast) min. 25 mbar (10 tolli veesammast) max. 45 mbar (18 tolli veesammast) Lubatud juhtudel alternatiiv 50 mbar (20 tolli veesammast) min. 42,5 bar (17 tolli veesammast) max. 57,5 mbar (23 tolli veesammast) Põleti rõhk mbar 25,6 29,4 29,4 28,6 Gaasikulu m /h kg /h 0,3 0,16 0,5 0,25 0,7 0,34 1 0,51 3 3 Vedelgaasi / butaani (G30) andmed - sisseviigu rõhk 29 mbar (11,4 tolli veesammast) min. 20 mbar (7,8 tolli veesammast) max. 35 mbar (13,8 tolli veesammast) Põleti rõhk mbar 19,2 21,9 22,9 21,4 Gaasikulu m /h kg /h 0,2 0,09 0,4 0,14 0,5 0,19 0,8 0,29 3 3 Gaasikulu on korrigeeritud standardtingimustele 1013,25 mbar 15° C. 6 PEATÜKK 5: KÜTTESEADME PAIGALDUS PEATÜKK 5: KÜTTESEADME PAIGALDUS 5.1 Üldosa Kütteseadmed on mõeldud paigaldamiseks üle 1,8 m kõrgusele. Need kütteseadmed tuleb paigaldada köetavasse ruumi. Kanaliga jaotussüsteemid ei ole lubatud aksiaalventilaatoriga. Kütteseadme käsitlemisel või toetamisel altpoolt, veenduge, et kaalu kantakse toetuspunktidest. 5.2 Paigaldus riiulile ja riputamine HOIATUS! HOIATUS! WARNING 5.3 Seinale paigaldamine Tüüpiline riputus, vaadake lehekülg 8, joonis 3. Seinaga paralleelselt puhuvaid kütteseadmeid tohib paigaldada ainult selliselt, et hooldusuks jääks seinast eemale. Seinatoendid tuleb kinnitada sobivale seinale läbi kõigi paigaldusavade. Kruvide suurus peab olema vähemalt M10. Selleks, et seinatoend saaks kütteseadet õigesti hoida, tuleb see paigaldada parima paigaldustava kohaselt. Purustamise oht Crush Hazard Kasutage vähemalt 10 mm Use 10 mm steel drop rod terasest rippvarrast. minimum. Tugede võib can Failurepurunemine of the supports põhjustada surma, vigastusi või result in death, injury vara kahjustumist. or property damage. Tüüpiline riputus, vaadake lehekülg 7, joonis 2. Joonis 2: Riputusmeetodid Ühenduslatt Kanali mutter Tagage, et kogu rippvara on pingutatud väändejõuga vähemalt 27 Nm Seib Mutter 10 mm terasest rippvarras Koonusotsaga seadetihvt Aknaklamber 10 mm terasest rippvarras Ühenduslatt Mutter Seib Neetmutter Riiulikinnitused Toetuspunktid Kirjeldus MÄRKUS: Vertikaalsel paigaldamisel kasutage seadme taga olevaid paigalduspunkte. Riiulikinnitus Varuosa kood 11111510 7 COMBAT CTCU KÜTTESEADME PAIGALDUSE, KASUTUSE JA HOOLDUSE KÄSIRAAMAT ® Joonis 3: Riiulile paigaldamine ja riputamine Riiulile paigaldamine Shelf Mounting Riputamine Hanging Shelf RiiuliMounting kinnitused Brackets (Kinnitage (Fasten to seinatoendile) Wall Mounting Bracket) Seinatoendi Wall Mounting konsool Bracket Arm (parem ja vasak) (Right & Left) Seinatoendi Wall Mounting Bracket Diagonal diagonaalne konsool Seinatoendi Wall Mounting vertikaalkonsool Bracket Vertical Kirjeldus Seinatoendi vasakpoolne konsool Seinatoendi parempoolne konsool Seinatoendi vertikaalne konsool Seinatoendi diagonaalne konsool M10 kinnitid M10 Fasteners M8 polt M8 Bolt Seib Washer Lock Washer Lukustusseib M8 Locknut M8 kontramutter Torque to 4.5 Nm (40 lb)(40 in lb) Pingutusmoment 4,5 inNm Varuosa kood 111WALL1L 111WALL1R 111WALL2 111WALL3 Kirjeldus M8 x 85 mm kuuskantpolt M8 nailonsisendiga kontramutter M8 alusseib M8 lukustusseib Varuosa kood 97311405 92204504 95204502 96404502 Joonis 4: Vertikaalsed ribid (valikuline) Eemaldage horisontaalsed ribid Paigaldage vertikaalsete ribide kinnitused (üles ja alla) kaasasolevate kruvidega. Paigaldage vertikaalsed ribid ja vedrud kinnitustesse vedrudega ülespool Vajutage sisse ribi ja suruge eemaldamiseks vedru kokku (vastasots enne) Kirjeldus Varuosa kood Vertikaalsete ribide komplekt CTCU 7 ja 11 11111901K Vertikaalsete ribide kinnitus 11111903 #10 kruvi S103 CTCU 7-11 vertikaalsed ribid 11111901 Ribivedru 90901200 Juhend 91040021 Kirjeldus Varuosa kood Vertikaalsete ribide komplekt CTCU 15 ja 22 11111900 Vertikaalsete ribide kinnitus 11111903 #10 kruvi S103 Juhend 91040021 Mudelitel 15 ja 22 kasutatakse horisontaalseid ribisid uuesti. 8 PEATÜKK 6: LÕÕRI PAIGALDUS PEATÜKK 6: LÕÕRI PAIGALDUS 6.1 Lõõri ja õhu sissevõtu suuna muutmine Kütteseadmel on standardina horisontaalne lõõr ja värske õhu ühendused. Juhul kui vajatakse vertikaalset lõõri ja värske õhu ühendusi, järgige juhiseid leheküljel 29, peatükk 15.4. 6.2 Lõõri paigaldus Joonis 5: Lõõri ja katuse detail Lõõri läbiviiguotsik Peakaitse, vettimiskaitse või vihmakrae WARNING HOIATUS! HOIATUS! Katus Tuleoht Fire Hazard Kütteseadme lähedale paigutatud esemed when võivadplaced süttida Some objects will catch fire or explode või plahvatada. close to heater. Keep all flammable objects, vedelikud liquids and the Hoidke kõik süttivad esemed, ja vapours aurud nõutud required kütteseadmest. distance away from the heater. kaugusel Metallkäis Failurejuhiste to follow these instructions can result in death, Nende ignoreerimine võib põhjustada surma, injury or või property damage. vigastusi vara kahjustumist. Lõõr peab lõppema väljaspool ehitist. Lõõrid ja õhu sissevõtud peavad olema täiesti tihedad süsteemid ja mudelile kohaste mõõtudega. Lõõrid peavad olema koostatud nii nagu kirjeldatud lehekülgedel 9, kuni 5 toodud joonistel 10, kuni 7. Liited lõõri väljaviigu ja katuse või seina vahel peavad olema õigesti tihendatud. Kui lõõr läbib süttivast materjalist seina või lae, peab see olema ümbritsetud mittesüttivast materjalist käisega ja olema eristatud käisest vähemalt 25 mm õhuvahega. Lõõrid ja õhu sissevõtud peavad olema asjakohaselt toestatud, et kütteseade ei kannaks torude raskust. Lõõri lõpetamise kohta vaadake lehekülg 9, joonis 5 toodud joonistel 10, kuni 7. 6.3 C12, C32 & C62 tüüpi seadmed Õhutihedasse ruumi. Küttekeha on konstrueeritud paigaldamiseks õhutihedasse ruumi. Lõõr ja õhu sissevõtt jooksevad eraldi torudena läbi spetsiaalse kontsentrilise seinavõi katuseläbiviigu. vaadake lehekülg 10, joonis 7. Kütteseadme värske õhu adapteri sees olev traatvõrk tuleb enne paigaldamist eemaldada. 25 mm õhuvahe süttivatest materjalidest Lõõr 6.4 B22 tüüpi seadmed Lõõr tuleb varustada madala takistusega läbiviiguotsikuga. vaadake lehekülg 9, joonis 5, toodud joonistel 10, kuni 6. 9 COMBAT CTCU KÜTTESEADME PAIGALDUSE, KASUTUSE JA HOOLDUSE KÄSIRAAMAT ® Joonis 6: Lõõri vertikaalne ja horisontaalne läbiviik - B22 tüüpi seadmed Katuseotsik Krae Lõõr Vertikaalne variant Krae Lõõr Seinaotsik Horisontaalne variant Joonis 7: Lõõri vertikaalne ja horisontaalne läbiviik - C12, C32 & C62 tüüpi seadmed Katuseotsik Plastikust kuppel Krae Kollektor Õhu sissevõtt Vertikaalne variant Eemaldage seesmine traatvõrk Lõõr Horisontaalne variant Lõõr Kollektor Seinaplaat Seinaotsik Eemaldage seesmine traatvõrk 10 Õhu sissevõtt PEATÜKK 7: ÕHUTOIDE PEATÜKK 7: ÕHUTOIDE 7.1 Paigaldus tihendatud ruumis Paigaldamisel õhutihedas ruumis võetakse põlemiseks vajalik õhk väljastpoolt hoonet. Oluline on kindlustada adekvaatne ventilatsioon, et varustada jaotusventilaator õhuga. 7.2 Avatud lõõriga paigaldus Oluline on kindlustada adekvaatne õhu pidev juurdevool nii põlemise kui kütmise vajadusteks vastavalt kohalikele ja riiklikele eeskirjadele. 7.2.1 Köetud ruumi paigaldatud kütteseadmed. Kui köetud ruumi maht on suurem, kui 4,7 m kogu küttevõimsuse ühe kilovati kohta ja õhuvahetuse tegur on vähemalt 0,5/h, on nõutud täiendav kõrge ja madala nivoo ventilatsioon. Ehitisel, mille õhuvahetuse tegur on väiksem, kui 0,5/h, peab olema ventilatsioon vastavuses kohalike riiklike eeskirjadega. Ventilatsioon vahetult välja peab olema järgnev: • Kütteseadmed kuni 70 kW soojasisendiga 5,0 cm soojasisendi nimivõimsuse iga kW kohta. 3 2 7.3 Hoone ventilatsioon Kohtades, kus ventilatsioon on nõutud, tuleb välisõhk võtta punktist, kus see eeldatavasti ei ole saastunud või takistatud. Seal, kus kasutatakse loomulikku ventilatsiooni, tuleb tagada sobiv ventilatsioon välisõhuga madalal nivool vastavalt peatükis 7.2.1. toodud nõuetele ning kohalikele ja riiklikele eeskirjadele. Sundventilatsiooni kasutamisel peab väljatõmbe määr olema 5% - 10% väiksem sissetõmbe määrast. Sundventilatsioon peab olema jäigalt seotud CTCU kütteseadme põletiga. 11 COMBAT CTCU KÜTTESEADME PAIGALDUSE, KASUTUSE JA HOOLDUSE KÄSIRAAMAT ® PEATÜKK 8: GAASITORUSTIK HOIATUS! WARNING HOIATUS! Tuleoht Fire Hazard Connect gas supply according to Figure 8. 8. Ühendage gaasitorustik vastavalt joonisele Gaas võibleak lekkida, paigaldus ei ole õigesti Gas can if not kui installed properly. teostatud. Nende ignoreerimine võib can põhjustada Failurejuhiste to follow these instructions result in death, surma, vigastusi vara kahjustumist injury or propertyvõi damage. On oluline, et gaasitorustik ja elektriühendused ei kannaks mingit kütteseadme raskust. Gaasi kulumõõtja ühendatakse hooldustoruga gaasi tarniva firma poolt. Olemasolevat mõõtjat tuleb kontrollida, soovitatavalt gaasifirma poolt, et tagada mõõdiku adekvaatsus nõutava gaasi kulumäära suhtes. Paigaldustorustik tuleb monteerida vastavuses kohalike ja riiklike eeskirjadega. Torustik mõõdikust kütteseadme(te)ni peab olema adekvaatse mõõduga. Kütteseadme gaasi sisseviigu torustikust väiksemat ühendust ei tohi kasutada. 8.1 Ühendused Ühendage kütteseade gaasitorustikuga, tagades et ühendused oleksid järgnevad: • Gaasitoide peab jooksma keskmises või raskes torustikus ja vastama kohalikele ja riiklikele eeskirjadele. • Gaasitoite toru on adekvaatse mõõduga kogu paigalduse gaasi summaarse mahu edastamiseks. • Kütteseadme vahetus läheduses tuleb kasutada ja toitesse peab olema paigaldatud liitühendusega isoleeriv ventiil. • Rippkinnitusega kütteseadmetel tuleb isoleeriva ventiili ja kütteseadme vahel kasutada metallist heakskiidetud paindühendust. Rõhukao vähendamiseks kasutage ühe suuruse võrra suuremat toru kui kütteseadme gaasi ühendamiseks. OLULINE - kogu paigaldus peab olema puhastatud ja kontrollitud gaasi suhtes vastavuses kohalike ja riiklike regulatsioonidega. Joonis 8: Gaasiühendus roostevabast terasest paindühendusega • Hoidke gaasiniplit kindlalt toruvõtmega, kui kinnitate gaasi paindühendust. Variant A: Option A: Roostevabast Stainless Steel Flex Gas terasest Connector painduv • Ärge väänake gaasi paindühendust. • Veenduge, et kõik ühendused on lekkekindlad. gaasiühendus Ärge painutage gaasi paindühendust järsult. Option B: Gas Isolating Valve Isoleeriv gaasiventiil Variant B: or Heavy Medium Keskmine või raske Gauge Tubing gaasiühenduse torustik Gas Connector Tilgakoguja Drip Leg Liitmikühendus Union Connection 12 Kork Cap PEATÜKK 9: KAABELDUS JA ELEKTRITEAVE PEATÜKK 9: KAABELDUS JA ELEKTRITEAVE 9.1 Elektritoide Kõik kütteseadmed vajavad konstantset 230 V 50 Hz ühefaasilist toidet, mis ühendatakse klemmidega L1, N & maandus. Polaarsus "L & N" peab olema õige. Neutraali ja maanduse vaheline pinge peab olema 0 ja ei tohi kunagi ületada 15 V. Kõik kütteseadmed ja juhtseadmed peavad olema õigesti maandatud. Kõik väline kaabeldus peab vastama asjakohastele kohalikele eeskirjadele. Juhtme spetsifikatsioon on H05VV-F. Välistel juhtseadmetel peab olema sama, konstantne toitepinge 230 V 50 Hz. Kütteseadme lähedusse, kuid mitte selle külge, tuleb kütteseadme ja kaugjuhtimise kõigi toitepingete lahtiühendamiseks paigaldada eralduslüliti, mille kõigi pooluste kontaktivahe on vähemalt 3 mm. Lülitil peab olema 5 A kaitse. 9.2.3 Eemalasuv külmumise termostaat Vajadusel ühendage L1 ja T2 külge paralleelselt ruumitermostaadiga. Paigutage köetud ruumis kõige õrnema, kaitset vajava seadme lähedusse. vaadake lehekülg 14, peatükk 9.3. 9.2.4 Eemalasuva ventilaatori juhtimine Ventilaator toimib automaatselt, eeldusel et konstantne pinge on 230 V. Lüliti või juhtimine, mis on ühendatud klemmide L1 ja T1 vahele, võimaldab ventilaatori(te) välist juhtimist. Ventilaatorit võib juhtida toimimaks pidevalt välise juhtimise kaudu, põleti ümberlülitudes sisse ja välja, eeldusel, et ventilaatori edasikäik sulgemisel ei oleks kahjustatud. Viimane ühendus kütteseadme 7-pooluselise pistiku sees tuleb teha paindkaabli või -kanaliga, kasutades kõigi mudelite puhul vähemalt 1 mm kaablit. 2 HOIATUS! HOIATUS! WARNING Elektrilöögi Electrical Shockoht Hazard Enne hooldamist ühendage elektritoide Disconnect electrical power before lahti. servicing. Nende mittetäitmine võib põhjustada Failurejuhiste to follow these instructions can surma result in või elektrilöögi. death or electrical shock. 9.2 Kaugjuhtimine Kütteseade on kavandatud kasutamiseks seadmest eemale paigaldatud juhtseadmete abil. vaadake lehekülg 14, peatükk 9.3. 9.2.1 Põleti juhtseadmed (termostaat) Põleti juhtseadmed tuleb ühendada L1 ja T2 vahel. 9.2.2 Ruumi termostaatide või ROBERTS GORDON juhtseadme paigutus Ruumi termostaatide või ROBERTS GORDON juhtseade peab olema paigaldatud seinale või postile umbes 1,5 m kõrgusel põrandast, ümbritseva temperatuuri mõõtmiseks. See peab olema kõrval nii külmast tõmbetuulest, kui otsesest kütteseadme sooja õhu voost. ® ® 13 COMBAT CTCU KÜTTESEADME PAIGALDUSE, KASUTUSE JA HOOLDUSE KÄSIRAAMAT ® 11 9 T2 8 T1 VALGE WHITE 6 MUST BLACK PRUUN BROWN ROOSA PINK PURPUR PURPLE HALL GREY 4 PRESSURE SWITCH RÕHULÜLITI 5 L1 3 2 1 4 2 5 ANDUR SENSE MÄRKUS: VIITTERMOSTAAT Kui mingi, kütteseadmega tarnitud ühendusjuhe vajab asendamist, tuleb see asendada juhtmega, mille töötemperatuuri piirkond oleks vähemalt 105° C ja pinge 600 volti. 14 MUST BLACK MUST BLACK EMC FILTER EMÜ-FILTER BROWN PRUUN AKSIAALAXIAL FAN VENTILAATOR SÜÜTEOHJE IGNITION CONTROL LIMIT PIIRAJA THERMOSTAT TERMOSTAAT E N VENTILAATOR L E N L SININE BLUE BROWN PRUUN SININE BLUE MUST BLACK PUNA RED FAN DELAY THERMOSTAT VENTILAATORI PÕLEMIS-FAN COMBUSTION SÜÜDE IGNITION LUKUSTUS LOCKOUT INDIKAATOR RESET WITH TULEGA INDICATOR NULLIMINE LIGHT 1 MAANDUS GROUNDPIIRAJA AT LIMIT TERMOSTAADIS THERMOSTAT WHITE VALGE YELLOW KOLLANE BLACK MUST 7 N L1 L1 SÜÜTEOHJE IGNITION CONTROL 10 S3 SININE BLUE PRUUN BROWN KOLLAN YELLOW PRUUN BROWN 7 POLE SOCKET 7-POOLUSELINE PESA 230 V 230 V 50 Hz Hz 50 SUPPLY TOIDE ROHELINE/KOLLANE GREEN/YELLOW B4 B4 S3 S3 T2 B4 T2 T1 T1 NN FAAS LINE MAANDUS GROUND NEUTRAAL NEUTRAL VENTILAATORI KAUGSISSELÜLITUS REMOTE FAN ON THERMOSTAT TERMOSTAAT LUKUSTUSE KAUGINDIKAATOR REMOTE LOCKOUT INDICATION REMOTE LOCKOUT RESET LUKUSTUSE KAUGNULLIMINE 7-POOLUSELINE 7 POLE PLUG PISTIK 12 VALVE SITE WIRING GAASIVENTIIL GAS 9.3 CTCUA ühendusskeem, mudelid 7 - 22 ÜHENDUSSKEE PEATÜKK 10: KASUTUSELEVÕTT PEATÜKK 10: KASUTUSELEVÕTT Kütteseadme paigaldus, hooldus, kasutuselevõtt ja iga-aastane ülevaatus peavad olema läbi viidud töövõtja poolt, kes omab gaasitoitega kütteseadmete paigaldaja ja hooldaja kvalifikatsiooni. Enne seadme paigaldamist, kasutuselevõttu, kasutamist või hooldamist lugege hoolikalt seda käsiraamatut. Kõigile komponentidele pääseb ligi 4 plekikruviga kinnitatud ukse kaudu. Ukse avamine paljastab pingestatud elektriühendused ja kuumad osad. HOIATUS! HOIATUS! WARNING Elektrilöögi Electrical Shockoht Hazard Olge kasutuselevõtmisel erakordselt ettevaatlik. Use extreme caution while commissioning. Nende mittetäitmine võib põhjustada surma Failurejuhiste to follow these instructions can result in või elektrilöögi. death or electrical shock. 10.1 Kasutuselevõtu eelne kontroll Enne kütteseadme läitmist peavad olema sooritatud kõik kasutuselevõtu eelsed kontrollid. Veenduge, et kütteseade ja kõik juhtseadmed sobivad ühendatava gaasiga, rõhuga ja elektriga. 10.1.1 Ribid Kui on paigaldatud õhujaotuse ribid, tuleb need vajaliku õhujaotuse saavutamiseks reguleerida kasutuselevõtu käigus (vertikaalsed ribid valikulised). 10.1.3 Gaasitoide Gaasipaigalduse kõik aspektid, kaasa arvatud gaasi kulumõõtja, peavad olema kontrollitud, testitud gaasi suhtes ja vastavalt kohalikele ja riiklikele eeskirjadele. Veenduge, et õhk oleks täielikult puhas, alates kütteseadme sisseviigust kuni gaasi peaventiili sisseviigu kontrollniplini. 10.1.4 Mehaaniline kontroll 1. Kontrollige, kas ventilaator liigub vabalt ja õhujaotuse ribid pöörlevad, tagades vajaliku õhuvoolu. 2. Kontrollige, et lõõr (ja õhu sissevõtt tihedas ruumis) oleks paigaldatud vastavuses käesoleva juhise ja kohalike eeskirjadega. MÄRKUS: Piiraja termostaat on tehases isoleeritud ning seda ei saa reguleerida. 10.2 Kasutuselevõtu alustamine 10.2.1 Enne kütteseadme käivitamist Veendumaks, et kõik juhtseadmed on ohutus töökorras, käivitage kütteseade esimesel korral suletud gaasi eraldusventiiliga. 1. Lülitage gaasi eraldusventiil välja. 2. Kasutades paigaldatud välist juhtimist, lülitage põleti sisse. Nüüd käivitub automaatne jada, mida kirjeldatakse lehekülgedel 16, kuni 9. Põletil puudub süüde ja tekib blokeerumine, mis näitab, et juhtseadmed töötavad õigesti. HOIATUS! WARNING HOIATUS! Sisselõikamise Cut Hazard oht Enne hooldust lülitage väljasupply gaasi- before ja elektritoide. Turn off gas and electrical maintenance. Ventilaator võibautomatically automaatselt käivituda igal ajal. Fan can start at any time. Nende mittetäitmine võib põhjustada surma või Failurejuhiste to follow these instructions can result in severe injury or product damage. elektrilöögi. 10.1.2 Elektrikontroll Enne kütteseadme kasutuselevõttu peavad olema sooritatud kõik kasutuselevõtu eelsed kontrollid. 1. Kontrollige, kas kõik objekti juhtmed on ühendatud vastavalt asjakohasele elektriskeemile leheküljel 14, peatükk 9.3. 2. Kontrollige, et on paigaldatud õige suurusega kaitse; vaadake lehekülg 13, peatükk 9.1. 15 COMBAT CTCU KÜTTESEADME PAIGALDUSE, KASUTUSE JA HOOLDUSE KÄSIRAAMAT ® Joonis 9: Automaatne põleti juhttoimingute jada Honeywell S4565C põleti toimingute S4565C jada Burner sequence for Honeywell KÄIK RUN ALGUS START SULGECLOSE MINE DOWN Toide Supply230 230 V V Lõõri ventilaator Flue Fan Rõhulüliti NO C NC Pressure Switch P 30 30 sek. Sec. puhastus Purge* ts 10 seconds sekundit ts = = 10 Süütesäde Ignition Spark Gaasiventiili Start Gas Valve käivitus Flamesignaal Signal Leegi **Purge Puhastusaeg algabatrõhulüliti time begins pressurerakendumisel. switch change over. Nõutud sisendsignaalid Required Incoming Signals Kontrolleri signaaliväljundid Signals Output By Control Kui mistahes faasis leek kaob, läheb juhtseade "lukustatud" olekusse. RESET-lülitis olev punane tuli süttib ja juhtseade tuleb käsitsi nullida, enne kui võib katsetada uut käivitamist. Joonis 10: Gaasiventiil kütteseadme mudelitel 7 - 22 Süüte väljund Kruvi Leegisondi ühendus Süüteohje (pluss gaasiventiili) Regulaator (katte all) 12 kaabli pistik Väljaviigu rõhk Sisseviigu rõhk Gaasi sisseviik 16 PEATÜKK 10: KASUTUSELEVÕTT 10.2.2 Gaasiventiilide kasutuselevõtt (kõik gaasid) 10.2.2.1 Kontrollige põleti gaasirõhku 1. Lõdvendage (põleti) väljaviigu rõhu mõõtepunkti kruvikatet ja ühendage manomeeter. 2. Põleti töötades, mõõtke manomeetri rõhk. Põleti rõhu seadistamiseks eemaldage ventiililt regulaatori kate ja reguleerige seadekruvist nõutud põleti rõhk, nagu antud tehnilistes andmetes vastava gaasi ja mudeli jaoks leheküljel 6, peatükk 4.3. MÄRKUS: Kui õiget põleti rõhku ei ole võimalik saavutada, kontrollige põleti töötades ventiili sisendrõhku. Vaadake tehnilistest andmetest leheküljel 6, peatükk 4.3 nõudeid sisseviigu rõhule. Ärge jätkake regulaatori seadmist, kui rõhk ei muutu. Kui sisseviigu rõhk on liiga madal põletile õige rõhu seadmiseks, siis enne kasutuselevõtu jätkamist tuleb korrigeerida gaasi sisseviigu rõhk. Gaasi kulu kontroll 1. Pärast põleti rõhu reguleerimist laske põletil töötada vähemalt 15 minutit ja seejärel kontrollige seadistused uuesti üle. 2. Eemaldage manomeeter ja paigaldage tagasi ventiili kõik katted ja pingutage väljaviigu kruvid. 3. Kontrollige kulumõõtjalt gaasi kulumäära. 10.2.3 Põlemise kontroll Ainus seadistus põlemisomaduste muutmiseks on põleti rõhk. Põlemise kvaliteeti tuleb kontrollida põleti õige toimimise kinnituseks. Ebaõiged tulemused viitavad paigaldustööde või seadme vigadele. 10.2.5 Kütteseadme väljalülitamine Lülitage kõik välised juhtseadmed "OFF"-asendisse ja põleti seiskub. Ventilaator töötab kuni automaatse peatamiseni ventilaatori termostaadi poolt. Ärge kasutage eralduslülitit kütteseadme juhtimiseks. Eralduslüliti lülitab välja ventilaatori. Soojusvaheti võib kahjustuda. Garantii ei kata soojusvaheti kahjustust, kui seda on kasutatud valesti. 10.2.6 Välised juhtseadmed Välised juhtseadmed võivad hõlmata taimerit, ruumi termostaati ja külmumise termostaati. Kasutage kõiki juhtseadmeid veendumaks nende õiges toimimises. Seadistage taimer (kui on paigaldatud) ja ruumi termostaat kasutaja vajaduste kohaselt. 10.3 Kasutuselevõtu lõpetamine Veenduge, et kõik katted oleksid õigesti paigaldatud ja kõik proovivõttude kohad korralikult suletud. 10.3.1 Kasutaja juhendamine Selgitage kasutajale küttesüsteemi juhtseadmeid, sealhulgas sisse- ja väljalülitamine ning paigaldatud juhtseadmete kasutamine. Andke käesolev juhend kasutajale. Veenduge, et kasutajale on näidatud ja ta mõistab süttivatest materjalidest vähima kauguse hoidmise tähtsust ja kasutaja juhiseid leheküljel 18, peatükk 11 kuni lehekülg 19, peatükk 11.5 ja kõiki teisi selles juhendis toodud hoiatusi. Põlemise kontrolli tuleb sooritada nii, et kõik katted on oma kohal. Lõõrigaasi proov võetakse lõõrist, 1 m ulatuses kütteseadmest. CO2 sisaldus peab olema vahemikus 5,7% kuni 8,0% maagaasi puhul ja 6,8% kuni 9,2% vedelgaasi puhul, sõltuvalt mudelist. CO sisaldus on kuni 80 ppm (0,008%) kuiv, õhuvaba, sõltuvalt mudelist. Põlemisgaaside temperatuuritõus üle keskkonnatemperatuuri peaks olema umbes 130° C kuni 160° C. Tihendage pärast kontrollimist lõõris olev kontrollava. 10.2.4 Rõhulüliti Rõhulüliti on tehases eelseadistatud iga mudeli jaoks ja ei ole reguleeritav. 17 COMBAT CTCU KÜTTESEADME PAIGALDUSE, KASUTUSE JA HOOLDUSE KÄSIRAAMAT ® PEATÜKK 11: KASUTUSJUHISED 11.1 Kasutusjuhised CTCU kütteseadmed on täisautomaatsed ja toimivad paigaldatud väliste juhtseadmete kaudu. Ainsad kasutaja juhtseadmed küttesüsteemil on: Press Vajutada to reset Põleti lukustuse Nullimise nupp ......................... vaadake lehekülg 18, peatükk 11.3.3 Piiraja termostaadi nullimine .... vaadake lehekülg 18, peatükk 11.3.2 Need on käsitsi nullimise seadmed täiendavaks kaitseks ventilaatori rikke vastu. HOIATUS! HOIATUS! WARNING MÄRKUS: Nullimiseks peab soojusvaheti olema. Kirjeldus Piiraja termostaat Varuosa kood 90412100 HOIATUS! HOIATUS! WARNING Elektrilöögi Electrical Shockoht Hazard Enne hooldamist ühendage elektritoide lahti. Disconnect electrical power before servicing. Nende mittetäitmine võib põhjustada surma in või Failurejuhiste to follow these instructions can result elektrilöögi. death or electrical shock. 11.2 Kütteseadme toimimine Kui kütteseade on sisse lülitatud paigaldatud kaugjuhtimisseadme abil, lülitub peapõleti automaatselt sisse. Põleti kontroller juhib leegi ohutut süütamist. Kõik kütteseadmed vajavad konstantset gaasi- ja elektritoidet, mis ei tohi kütteseadme normaalse kasutuse käigus katkeda. Joonis 11: Küttekeha töödiagramm TERMOSTAADI ON SEES SULGECLOSE MINE DOWN THERMOSTAT NÕUE CALL FOR KUUMUSELE HEAT SEES ON PÕLETI BURNER KÄIK RUN VENTIFAN LAATOR SEES ON 2-3 2-3 MINUTIT MINUTES KÄIK RUN ON 11.3 Üldised juhtseadmed 11.3.1 Ventilaatori termostaat Ventilaatori termostaat asub kütteseadme peal, hooldusluugi taga, vaadake lehekülg 28, peatükk 15.3. See juhtseade tagab selle, et kütteseade ei puhu tavalise küttetsükli ajal külma õhku. 11.3.2 Piiraja termostaat Piiraja termostaat asub kütteseadme hooldusluugi taga, vaadake lehekülg 28, peatükk 15.3. See juhtseade kaitseb soojusvahetit ülekuumenemise eest. 18 Plahvatuse oht Explosion Hazard If control locks out, do not make than 3 Kui juhtseade lukustub, ärge tehke ülemore 3 katse attempts to käivitamiseks restart the heater. kütteseadme Dangerous võivad gas mixtures build up. Moodustuda ohtlikud can gaasisegud. Vea registreeritud Thepeab faultleidma must ja beparandama traced and repaired bypaigaldaja a või hooldusinsener. registered installer or service engineer. Nende ignoreerimine võib põhjustada surma,in Failurejuhiste to follow these instructions can result vigastusi või vara kahjustumist. death, injury or property damage. 11.3.3 Põleti lukustuse nullimise nupp. Punane hoiatustuli kütteseadme tagaküljel süttib, kui juhtseade on lukustunud. See võib olla põhjustatud leegi veast. Vajutage nullimise nuppu kütteseadme tagaküljel (vaadake lehekülg 5, peatükk 4.1) või kaugnullimise nuppu, kui see on paigaldatud. 11.4 Süütamise juhised 11.4.1 Lülitage kütteseade sisse. 1. Veenduge, et kütteseadme elektri- ja gaasitoide on sisse lülitatud. Kontrollige, et kohapealsed juhikud on asendis "SISSE". MÄRKUS:Termostaat peab olema seadistatud kõrgemale ümbritsevast temperatuurist, et kütteseade saaks toimida. 2. Nüüd käivitub automaatne süüteprotsess, mida on kirjeldatud lehekülgedel 16, kuni 9. Kütteseade toimib nüüd automaatselt juhtseadmete kontrolli all. Pärast pikaajalist väljalülitatud olekut võib juhtimine lukustuda, vaadake lehekülg 18, peatükk 11.3.3. PEATÜKK 11: KASUTUSJUHISED 11.4.2 Kütteseadme väljalülitamine Seadke paigaldatud kaugjuhtimisseadmed asendisse "VÄLJA". Põleti lülitub viivitamatult välja. Ventilaatorid jätkavad mõne minuti jooksul töötamist. Uuesti käivitamiseks lülitage ülalkasutatud juhtseadmed asendisse "ON". 11.5 Lihtsamate vigade otsing Mõned võimalikud põhjused kütteseadme mittetöötamiseks on: 1. Gaasitoide ei ole SISSE lülitatud. 2. Elektritoide ei ole SISSE lülitatud. 3. Aja ja/või temperatuuri juhtseadmed ei ole "SISSE" lülitatud. 4. Piiraja termostaat võib olla rakendunud. See võib olla põhjustatud elektritoite katkemisest või jaotusventilaatori veast. Kui piirtermostaadid rakenduvad järjekindlalt, on see viga, mida peab uurima töövõtja, kes on kvalifitseeritud gaasitoitega seadmete paigalduseks ja hoolduseks. 11.5.1 Lihtsamate vigade otsimine (põleti vead) Kui põletil ebaõnnestub mistahes põhjusel süütamine, siis ta lukustub. Seda näitab süttinud punane tuli kütteseadme tagaküljel või vastav kaugindikaator (kui on paigaldatud). 1. Vajutage ja siis vabastage lukustuse nullimise nupp. Kui kaugnullimise nuppu ei ole paigaldatud, asub nullimise nupp kütteseadme tagaküljel, vaadake lehekülg 5, peatükk 4.1. TEIE OHUTUSEKS FOR YOUR SAFETY Kui tunnete gaasi lõhna: If you smell gas: 1. 1. Avage aknad. Open windows. 2.2.ÄRGE püüdke ühtki DO NOT try tokäivitada light any appliance. seadet. 3. DO NOT use electrical switches. DO NOT use anyelektrilüliteid. telephone in 3.4.ÄRGE kasutage your building. 4. ÄRGE kasutage hoones telefoni. Leave the building. 5.5.Lahkuge hoonest. 6. Immediately call your local gas 6. Väljuge majast ja helistage kohe supplier after leaving the building. oma gaasitarnijale. Järgige Follow the gas suppliers gaasitarnija juhiseid. instructions. 7. 7. KuiIf te eicannot saa gaasitarnijat kätte, you reach your gas helistage supplier,hädaabisse. call the Fire Department. HOIATUS! HOIATUS! WARNING Tuleoht Fire Hazard Do not store or use petrol or other või Ärge säilitage või kasutage bensiini flammable vapours and liquids in the muid kergestisüttivaid vedelikke selle vicinity of this or any otherläheduses. appliance. või mistahes muu seadme Kütteseadme paigutatud Some objectslähedusse will catch fire or explode esemed võivad süttida või plahvatada. when placed close to heater. Nende ignoreerimine võib can Failurejuhiste to follow these instructions põhjustada surma, vigastusi või vara result in death, injury or property kahjustumist. damage. Lukustus ei tohi ilmneda kütteseadme normaalse kasutamise käigus ja näitab, et esineb veatingimus, mis tuleb kõrvaldada. 19 COMBAT CTCU KÜTTESEADME PAIGALDUSE, KASUTUSE JA HOOLDUSE KÄSIRAAMAT ® PEATÜKK 12: HOOLDUS 12.1 Hooldusjuhised Pärast kasutuselevõttu vajab kütteseade iga-aastast korralist hooldust. Kui kütteseadet kasutatakse määrdunud või tolmuses piirkonnas, võib olla vajalik sooritada hooldust sagedamini. Paigaldusreeglid ja iga-aastased ülevaatused: Kõigi ROBERTS GORDON'i seadmete paigaldust ja hooldust peab teostama töövõtja, kes on kvalifitseeritud gaasikütteseadmete paigaldamiseks ja hooldamiseks ja kes vastab kõigile ROBERTS GORDON'i juhendite ja kõigi rakenduvate riiklike ametkondade poolt seatud asjakohastele nõuetele seadmete paigaldamise, hooldamise ja kasutamise kohta. Aitamaks saavutada optimaalset toimimist ja ohutust, soovitab Roberts-Gordon, et kvalifitseeritud töövõtja inspekteerib iga-aastaselt Teie ROBERTS GORDON'i tooteid ja teostab vajadusel remonti, kasutades ROBERTS GORDON'i varuosi. 3. Eemaldge süüteelektrood ja leegiandur. Kontrollige süüteelektroodi ja leegianduri seisundit. Puhastage mistahes moodustunud ladestustest, kontrollige keraamiliste isolaatorite seisundit. Vajadusel asendage. ® ® 12.3 Ventilaatori/mootoriploki hooldus Peaventilaatori laagrid on kinnised ja ei vaja määrimist. Enne puhastamist lülitage välja gaasi- ja elektritoide. Eemaldage ventilaator ja kasutage väikest harja või tolmulappi ventilaatori labade puhastamiseks mõlemast küljest. Kui valmis, paigaldage ventilaator tagasi. ® ® HOIATUS! HOIATUS! WARNING Sisselõikamise Cut Hazard oht Enne lülitage väljasupply gaasi- ja elektritoide. Turn hooldust off gas and electrical before maintenance. Ventilaator võibautomatically automaatselt käivituda igal ajal. Fan can start at any time. Nende mittetäitmine võib põhjustada surma või Failurejuhiste to follow these instructions can result in severe elektrilöögi. injury or product damage. MÄRKUS 1: Pärast mistahes hooldust või remonti testige alati kütteseadet vastavuses kasutuselevõtu juhistele leheküljel 15, peatükk 10 kuni lehekülg 17, peatükk 10.3.1, et tagada kõigi ohutussüsteemide töökorras olek enne kütteseadme töölejätmist. Väikemaid vigu võib otsida kasutades veaotsimisdiagramme leheküljel 22, peatükk 14 kuni lehekülg 25, peatükk 14.5. MÄRKUS 2: Kontrollige kõiki gaasitorusid ja toruliitmikke veendumaks pragude ja gaasilekke puudumises. Mistahes praod torudes või liitmikes tuleb parandada. MÄRKUS 3: Kontrollige kõiki ripposi ja riistvara. Veenduge, et need on heas seisukorras, korralikult pingutatud ja vabad roostest. 12.2 Põleti hooldus. 1. Avage hooldusluuk ja eemaldage põletisektsiooni kate, vaadake lehekülg 27, peatükk 15.2. 2. Puhastage peapõletilt mistahes ladestused, mis võivad olla moodustunud pihustis või põleti ventuuri torus, vaadake lehekülg 27, peatükk 15.2. 20 12.4 Soojusvaheti hooldus Soojusvaheti püsib puhas, kui põlemisega ei ole tekkinud probleeme. Uurige soojusvahetit. Otsige ülekuumenemise märke eesmistelt torudelt, mis võib osutada põleti ülekoormamisele või püsivalt madalale õhuvoolule. 12.5 Gaasi juhtventiili hooldus See seade ei vaja regulaarset hooldust. Gaasi juhtventiili asendamiseks Vaadake lehekülg 26, samm 15.1 ja lehekülg 30, peatükk 15.5. Ärge remontige või demonteerige seda kohapeal. Asendage vigased gaasiventiilid algupäraste ROBERTS GORDON varuosadega. ® 12.6 Lõõri ventilaator Lõõri ventilaator ei peaks vajama hooldust. Kui õhurõhu lüliti põhjustab siiski põleti lukustumise, siis eemaldage lõõriventilaator ventilaatorikastist, eemaldades kruvi väljaviigu äärikult ja lõõri ventilaatori kinnitusplaadi. Eemaldage neli kruvi, mis hoiavad paigaldusplaati ventilaatori sisselaskeava küljes (vaadake lehekülg 29, peatükk 15.4). Veenduge, et ventilaator pöörleb vabalt ja et ventilaatori ratas oleks puhas. PEATÜKK 13: ÜLEMINEK ÜHELT GAASILT TEISELE PEATÜKK 13: ÜLEMINEK ÜHELT GAASILT TEISELE 13.1 Üldosa Üleminek ühelt gaasitüübilt teisele nõuab põleti pihustite vahetust ja gaasiventiili uuesti kasutuselevõttu uute tingimuste kohaselt. 13.2 Põleti muundamine Põleti muundamine ühelt gaasitüübilt teisele on samasugune kõigil kütteseadme mudelitel. 1. Eemaldage põletisektsiooni kate, nagu näidatud leheküljel 27, peatükk 15.2. 2. Eemaldage kollektori 4 kinnituskruvi ja tõmmake kollektor välja. 3. Eemaldage valupõletid neid keerates ja libistades kinnituse välja. 4. Eemaldage põleti peapihusti. 5. Asendage see uue gaasi pihustiga, veendudes ühenduse gaasitiheduses. 6. Paigaldage kõik osad tagasi vastupidises järjekorras. 13.3 Gaasiventiilid Kõigil CTCU-l kasutatavatel gaasiventiilidel on rõhuregulaatorid, mida saab seada kasutamiseks kas maa- või vedelgaasiga. Muundamine sooritatakse kasutuselevõtu käigus põleti rõhu seadmisega tehnilistes andmetes toodud väärtusele, vaadake lehekülg 6, peatükk 4.3. Veenduge, et gaasi sisseviigu surve kütteseadmele oleks õige uue gaasi jaoks ja et gaasitorustik oleks puhastatud vanast gaasist. 21 COMBAT CTCU KÜTTESEADME PAIGALDUSE, KASUTUSE JA HOOLDUSE KÄSIRAAMAT ® PEATÜKK 14: VEAOTSING 14.1 Üldosa HOIATUS! HOIATUS! WARNING Paigalduseeskiri ja iga-aastased ülevaatused: Kõigi seadmete paigaldust ja ROBERTS GORDON hooldust peab teostama töövõtja, kes on kvalifitseeritud Roberts-Gordoni toodete paigaldamiseks ja hooldamiseks ja kes vastab kõigile juhendite ja kõigi rakenduvate riiklike ametkondade ROBERTS GORDON poolt seatud asjakohastele nõuetele seadmete paigaldamise, hooldamise ja kasutamise kohta. Aitamaks saavutada optimaalset toimimist ja ohutust, soovitab Roberts-Gordon, et kvalifitseeritud töövõtja inspekteerib igaaastaselt teie ROBERTS GORDON tooteid ja teostab vajadusel remonti, kasutades ROBERTS GORDON varuosi. ® ® Plahvatuse oht Explosion Hazard Installation must be done by a registered installer/ Paigaldust peab teostama registreeritud paigaldaja/töövõtja, contractor qualifiedgaasiga in the installation and service of kes on kvalifitseeritud küttesüsteemide paigaldamiseks ja hooldamiseks gaasitarnija. gas-fired heating equipmentvõi orteie your gas supplier. Nende ignoreerimine võib põhjustada surma, Failurejuhiste to follow these instructions can result in death, vigastusi vara kahjustumist. injury orvõi property damage. ® ALGUS Start Kas gaasielektritoide Are gas &jaelectrical on sees? supplies on? ® Ei No Lülitage sisse. Turn ontoited supplies. Jah Yes Testige põletit vastavalt Use 14.2 to test burner. peatükile 14.2 Ei No Testige Use 14.5ventilaatorit to test fan. vastavalt peatükile 14.5 Jah Yes Kas Is punane lukustuse Red lockout hoiatustuli põleb? warning light on? Ei No Kas ventilaator käib? Does the fan run? Jah Yes Yes Kui välised juhtseadmed on With external controls on, sees, kas burner põleti jätkab läbi Ei does the continue No through küttetsükli? the heating cycle? Kas põleti on Has burner Locked Out? "lukustunud"? Ei No Piiraja The limittermostaat thermostaton has rakendunud. tripped. Vt peatükk See Section11.3.2. 11.3.2. Jah Yes Jah Yes Testige põletit vastavalt Use peatükile 14.2 to test burner. 14.2 Vahetage Replace axial fan. aksiaalventilaator välja. Ei No Vahetage piiraja termostaat välja. Replace limit thermostat. Jah Yes Kütteseade toimib Heater Operating VEAOTSING LÕPEB. TROUBLESHOOT ENDS. Ei No If Probleemi problemspüsimisel persist, contact võtke ühendust ROBERTS GORDON® at ROBERTS GORDON telefonil Tel: 498733 Tel:+44 +44 (0)1902 (0)1902 498733 www.rg-inc.com www.rg-inc.com ® Enda ohutuse ja kütteseadme töö kvaliteedi nimel kasutage ainult ROBERTS GORDON 'i varuosi. Viige läbi kasutuselevõtt nagu näidatud leheküljel 15, peatükk 10. ® 22 PEATÜKK 14: VEAOTSING 14.2 Automaatsüütega põletisüsteemide veaotsing HOIATUS! WARNING HOIATUS! ALGUS Start KasAre gaasielektritoide gas ja & electrical on sees? supplies on? EiNo Lülitage sisse. Turn ontoited supplies. Elektrilöögi Electrical Shockoht Hazard Ärge katsuge süütesüsteemi osi. Do not touch ignition components. Jah Yes Süütesüsteemi osad on components kõrge pinge all. Voltage from ignition is high. Kas välised juhtseadmed Are external controls on? on sees? No Ei Lülitage Turn onjuhtseadmed controls. sisse. Yes Jah Vajutage lukustuse nullimise Press in lockout reset button nuppu kütteseadme on rear of heater ortagaküljel remote või kaugnullimise nuppu, kui reset button if fitted. see on paigaldatud. No Ei KasV ventilaatori Is 230 supply at fan ühenduskohas on 230 V connections? toide? Nende juhiste mittetäitmine võib põhjustada Failure to follow these instructions can surma resultvõi in elektrilöögi. death or electrical shock. Jah Yes Kas punane lukustustuli Is red lockout põleb?light on? No Ei flue fan run? KasDoes lõõriventilaator käib? Jah Yes Lõõriventilaator on Flue fan vahetage faulty; replace vigane; välja Ei No Põleti on rikkis või Burnerjuhtseade control faulty or plug pistik on inühendustes connectionsolev faulty. Repair rikkis. Remontige replace as necessary võiorvahetage välja vastavalt Yes Jah Does air pressure switch Kas õhu rõhulüliti lülitub? change over? Ei No Kontrollige liigset flue/air lõõri/õhu Check for too much inlet sisselaske kanalit. Kontrollige duct. Check for blockage in ummistust põlemisõhu kanalis. combustion Kontrollige, kas air õhucircuit. rõhulüliti Check for faulty air pressure on vigane? Vaadake peatükki switch. See15.5. Section 15.5. Jah Yes Kas juhe Is kõrgepinge HT lead okay andon korrasconnected? ja ühendatud? Jah Yes Kas sädemeelektrood on Is spark electrode okay? korras? Süüte juhtseade rikkis; Ignition control faulty; vahetage replace.välja. Vaadake peatükki 15.6. See Section 15.6. Ei No toimib? IsKas the gaasiventiil gas valve operating? Ventiili Ei Tokontrollimiseks test valve, No vaadake peatükki 14.4. See Section 14.4. Asendage ventiil. Replace valve. Yes Jah Is the Kasflame leegi current vool on at least leegi 1 µAmp DC when Jah süttides Yes the flame lights? vähemalt 1 μA? Wait 30 - 4030-40 seconds. Oodake s. No Ei Is ignition spark operating? Kas süütesäde tekib? Jah Yes Kasthe leek süttib? Does flame light? Jah Yes Kas punane Is red lockoutlukustustuli light on? põleb? Otsige viga Trace fault in supervision jälgimissüsteemist. system. See Section14.3. 14.3. vaadake peatükki Ei No Kütteseade toimib Heater Operating VEAOTSING LÕPEB. TROUBLESHOOT ENDS. No Ei If problems persist, contact Probleemi püsimisel võtke ühendust ROBERTS GORDON® at ROBERTS GORDON telefonil Tel: 498733 Tel:+44 +44(0) (0) 1902 1902 498733 www.rg-inc.com www.rg-inc.com ® Enda ohutuse ja kütteseadme töö kvaliteedi nimel kasutage ainult ROBERTS GORDON 'i varuosi. Viige läbi kasutuselevõtt nagu näidatud leheküljel 15, peatükk 10. ® 23 COMBAT CTCU KÜTTESEADME PAIGALDUSE, KASUTUSE JA HOOLDUSE KÄSIRAAMAT ® 14.3 Leegi jälgimissüsteemi veaotsing Leegi voolu mõõtmiseks ühendage 0 - 50 μA alalisvoolu mõõtja järjestikku leegisondiga. Kui ampermeeter näitab negatiivset tulemit, vahetage mõõtotsad ringi. ALGUS START Ühendage alalisvoolu Connect a DC ammeter ampermeeter järjestikkuin series with the flame probe. leegisondiga. onpresent olemasand ja IsKas theleek flame jaat leegivool vähemalt 1 μA least 1 µA DC flame (alalisvool)? current? Ei No Use Section 14.1 to Rikke leidmiseks vt trace the fault. peatükki 14.1. Jah Yes Is Kas thereleegi a current flowing in the sondis on vool, flamekuid probe circuit with no leeki ei teki? flame present? the connecting lead KasIsühendusjuhe on vigane? damaged? Is the flame probe Jah Yes Kas leegisond on vigane või damaged or touching earthed puutub vastu maandatud osi? components? Jah Yes Repair or replace as Remontige või asendage vastavalt vajadusele. necessary. Ei No Kaslockout "lukustus" toimub Does occur when samaaegselt leegi thereolemasoluga? is a flame present? Jah Yes Is inlet burner gas gaasirõhk pressure Kas põleti sisseviigu correct? Is live and neutral on õige? Kas faasi ja neutraali polaarsus õige? Kas polarity on correct? Is leegisondi vooluring on korras? flame probe circuit correct? Juhtblokk on vigane. Control box faulty. Jah Yes Asendage õigetüübilisega. Replace with correct type. Ei No Remontige asendage Repair orvõi replace as vastavalt vajadusele. necessary. Ei No Kütteseade toimib Heater Operating VEAOTSING LÕPEB. TROUBLESHOOT ENDS. No Ei If problems persist, contact Probleemi püsimisel võtke ühendust ROBERTS GORDON® at ROBERTS GORDON telefonil Tel: 498733 Tel:+44 +44(0) (0) 1902 1902 498733 www.rg-inc.com www.rg-inc.com ® MÄRKUS: Leegisondi minimaalne vool 1 μA DC. Tüüpiline leegisondi vool 3-5 μA (alalisvool). 24 PEATÜKK 14: VEAOTSING 14.4 Solenoidventiilide veaotsing ALGUS START Kas gaasirõhk ventiili Is gas pressure at inlet of the sisendis vastab gaasi valve correct for gas type? tüübile? Note pressure found. Märkige üles leitud rõhk. No Ei Viga on mujal. Fault elsewhere. No Ei Ventiil süüte juhtseade Valvevõi or ignition control rikkis. Vahetage faulty. Replace with õige vastu. one of tüübi correct type. No Ei Valveonfaulty. Ventiil vigane. Vahetage Replace with õige one of tüübi vastu välja. correct type. Ei No If problems persist, contact Probleemi püsimisel võtke ühendust ROBERTS GORDON® at ROBERTS GORDON telefonil Tel: 498733 Tel:+44 +44(0) (0) 1902 1902 498733 www.rg-inc.com www.rg-inc.com Jah Yes väljundi DoesKas gasventiili pressure at outlet gaasirõhk kui of the valvetõuseb, rise when ventiil valvesisse turnslülitub? on? Jah Yes Yes Kas Does ventiiligas väljundi gaasirõhk pressure at tagasi nullitovõi outletläheb of valve return zero or madalamaks, kui ventiil välja lower when valve turns off? lülitub? Jah Yes Ventiil toimib Valve Operating VEAOTSING LÕPEB. TROUBLESHOOT ENDS. ® 14.5 Peaventilaatori veaotsing ALGUS START Kas ventilaator töötab Does fan run automaatselt? automatically? Ei No Kas toidesupply on klemmides Is power 230 V at T1 kuni NT230 1 to V? N? terminals No Ei Kas klemmide IsL there 230 V between 1 ja N vahel on 230 V terminals L1 and N? pinge? Yes Jah Vahetage ventilaatori Replace fan viittermostaat välja. delay thermostat. Jah Yes Ventilaatori mootor on rikkis. Fan motor faulty. Asendage õigetüübilisega. Replace with correct type. Jah Yes fan turn on and KasDoes ventilaator lülitub sisse ja off while is firing Jah Yes välja, kuiburner põleti pidevalt continously? töötab? Vahetage ventilaatori Replace fan viittermostaat välja. delay thermostat. No Ei Ventilaator toimib Fan Operating VEAOTSING LÕPEB. TROUBLESHOOT ENDS. No Ei Probleemi püsimisel võtke If problems persist, contact ühendust ROBERTS GORDON® at ROBERTS GORDON telefonil ® Tel: 498733 Tel:+44 +44 (0) (0) 1902 1902 498733 www.rg-inc.com www.rg-inc.com Enda ohutuse ja kütteseadme töö kvaliteedi nimel kasutage ainult ROBERTS GORDON originaalvaruosi. Viige läbi kasutuselevõtt nagu näidatud leheküljel 15, peatükk 10. ® 25 COMBAT CTCU KÜTTESEADME PAIGALDUSE, KASUTUSE JA HOOLDUSE KÄSIRAAMAT ® PEATÜKK 15: EEMALDATAVAD JA VAHETATAVAD OSAD Vaadake hoiatusi ja märkusi leheküljel 20, peatükk 12 enne osade eemaldamist või asendamist. Põleti komponendid Kõik remonditavad põleti osad on ligipääsetavad kütteseadme küljel asuva hooldusluugi kaudu. Eemaldage neli plekikruvi. 15.1 Gaasiventiil Eemaldage gaasitoite toru kütteseadme sisseviigust. Ühendage Disconnect lahti kaablipõimik wire harness Ühendage Unplug juhtseade control ventiili from küljest lahti valve. Eemaldage Remove kinnitusfixing kruvi screw. Süüte Ignition juhtseade Control Kirjeldus Gaasiventiil VR4105A Süüteohje Pange tagasi vastupidises järjekorras. Kontrollige, et ventiili gaasivoolu suund oleks õige. Kasutage keermesliitmikul minimaalset kogust gaasitihendit. Kontrollige, et kõik ühendused oleksid lekkekindlad. Nullige gaasiventiil. vaadake lehekülg 17, peatükk 10.2.2. VÄGA TÄHTIS ON NENDE OSADE VAHETAMISEL KASUTADA ÕIGET GAASIVENTIILI. 26 Varuosa kood 90033403 90434010 PEATÜKK 15: EEMALDATAVAD JA VAHETATAVAD OSAD 15.2 Põletisektsioon PõletiBurner sektsiooni Compartment kate Cover Viewing Port Illuminaator Leegisond Flame Probe Süüteelektrood Ignition Electrode Põleti sektsioon on tihendatud sektsioon. Igasuguste tööde järel tihendage sektsioon uuesti, nii et gaasitoru kummist tihend on oma kohal ja kõik kruvid on paigaldatud ja pingutatud. Eemaldage õhu Remove flexible paindkanal liitmikust. air duct from spigot. Eemaldage kruvid Remove screws andja pull off burner tõmmake ära cover. põleti kate. 15.2.1 Põleti pihustid Manifold Kollektor Eemaldage Remove manifold kollektori kruvid screws and pullja tõmmake kollektor out manifold. välja. Veenduge, et pihustid oleksid paigaldatud gaasitihedalt. Veendu, et pihustid oleksid põleti suhtes õiges asendis. Veenduge, et kõik toruliited on gaasitihedad. Kollektor Manifold Kruvige pihustid Unscrew küljest ära Injectors Põletid Burners Injectors Pihustid Kollektori Manifold kinnitus Mounting Bracket Kaitsekaelus Gromet Markeering Marking Mudel CTCU-7 CTCU-11 CTCU-15 CTCU-22 Pihustite arv 2 3 4 5 Pihusti mõõt mm Ø 1,78 1,85 1,85 2,06 tolli Ø Maagaas (G20) 0,070 0,073 0,073 0,081 Markeering 50 49 49 46 RG varuosa kood 91930050 91930049 91930049 91930046 1,99 2,06 2,06 2,26 0,0785 0,081 0,081 0,089 Maagaas (G25) Pihusti mõõt mm Ø tolli Ø Markeering 47 46 46 43 RG varuosa kood 91930047 91930046 91930046 91930043 1,18 1,18 1,18 1,25 Vedelgaas propaan (G31) ja vedelgaas butaan (G30) Pihusti mõõt mm Ø tolli Ø 0,0465 0,0465 0,0465 0,049 Markeering 56 56 56 1,25 RG varuosa kood 91930056 91930056 91930056 91930125 27 COMBAT CTCU KÜTTESEADME PAIGALDUSE, KASUTUSE JA HOOLDUSE KÄSIRAAMAT ® 15.3 Süüteelektrood ja leegisond Põletid Burners Limit Thermostat LeegiFlame sond Probe Flame Probe Ventilaatori Fan termostaat Thermostat Süüteelektrood Ignition Electrode SüüteIgnition elektrood Electrode .120 0,120 (3 mm)(3 mm) sädemevahe spark gap Põletid Burners Põletisektsiooni Burner Compartment eestvaated Front Views Süüteelektroodi või leegisondi asendamiseks eemaldage elektrijuhe ja kruvi. Tõmmake koostest välja. Paigaldage tagasi vastupidises järjekorras, nii et vahe põletini on selline nagu põletisektsiooni eestvaates näidatud. Kirjeldus Sädeme elektrood Automaatsüüte leegisond Põletid Ventilaatori termostaat Piiraja termostaat 28 Varuosa kood 90427411 90439300 92000002 90412102 90412100 PEATÜKK 15: EEMALDATAVAD JA VAHETATAVAD OSAD 15.4 Lõõri ventilaatori vertikaalne paigaldus Ventilaatori eemaldamiseks eemaldage 3 kruvi, mis hoiavad ventilaatorit ja paigaldusplaati ventilaatorikasti küljes. Sissevõtu Intake &ja väljalaske Exhaustkatted Covers Ventilatsioonikasti Mounting Plate kinnitusplaadi to Vent Box kinnituskruvid fixing screws Tihendid Gaskets ÕhuAir sissevõtu Intake Adapter adapter Ventilatsioonikast Vent Box Lõõriventilaatori Mounting Plate kruvide to Flue Fan kinnitusplaat fixing screws Sissevõtu Intake & ja väljalaske Exhaust katted Covers Ventilaatori eemaldamiseks paigaldusplaadilt eemaldage 4 kruvi. Paigaldage tagasi vastupidises järjekorras. Lõõri ja õhu sissevõtu suuna vahetamiseks tagasi üles eemaldage ventilaator ja paigaldusplaat nii nagu eespool kirjeldatud. Eemaldage sissevõtu ja väljalaske katted kütteseadme pealt. Keerake ventilaatorit, paigaldusplaati ja tihendit päripäeva, kuni lõõri adapter on ülemise avaga kohakuti. Kinnitage 3 kruviga. Õhu sissevõtu Air Intake adapter Adapter Eemaldage tagaküljel olevast õhu sissevõtu adapterist paindliitmik. Tihend Gasket Paindliitmik Flexible Duct Eemaldage õhu sissevõtuadapter kütteseadme tagaküljelt ja paigaldage vastavasse üleval olevasse avasse. Ühendage paindliitmik. Paigaldage sissevõtu ja väljalaske katted tagumistele avadele. Veenduge liidete lekkekindluses. Veenduge, et paigaldusplaadi pilu on vaba, mitte ummistunud. Ventilatsioonikasti Mounting Plate kinnitusplaadi to Vent Box kinnituskruvid fixing screws Mudel CTCU-7 CTCU-11 CTCU-15 CTCU-22 Lõõri ventilaator Fasco 7021-11767 Fasco 7021-11768 Fasco 7021-11769 Torin S6818 RG varuosa kood 90710470 90710470 90710470 90710460 35 44 57 64 Õhuplaat mm Ø tolli Ø RG varuosa kood 1,38 1,75 2,25 2,50 11111210 11112210 11113210 11114210 VÄGA TÄHTIS ON NENDE OSADE ASENDAMISEL KASUTADA AINULT IGA MUDELI JAOKS SPETSIFITSEERITUD ÕIGET LÕÕRIVENTILAATORIT. Pärast lõõriventilaatori parandamist või selle vahetamist viige läbi kasutuselevõtt. vaadake lehekülg 18, peatükk 11. 29 COMBAT CTCU KÜTTESEADME PAIGALDUSE, KASUTUSE JA HOOLDUSE KÄSIRAAMAT ® 15.5 Rõhulüliti Tõmmake välja 3 klemmiline pistik. Avage montaažikelgu plastikklamber. Asendage antud mudelile sobivat tüüpi rõhulülilitiga. Rõhulülititel on värvikood iga rõhuseade jaoks. HOIATUS! HOIATUS! WARNING Süsinikmonooksiidi oht Carbon Monoxide Hazard Kasutage konkreetse jaoks sobivat õiget Use correct pressure mudeli switch specified for each model. rõhulülitit. Use of incorrect pressure switch could cause unsafe Väära rõhulüliti kasutamine võib tekitada ohtliku condition. olukorra. Failurejuhiste to follow these instructions can result in Nende mittejärgimine võib põhjustada surma death or serious injury. või tõsiseid vigastusi. Pärast rõhulüliti kallal töötamist või selle vahetamist viige läbi kasutuselevõtt. vaadake lehekülg 15, peatükk 10. 30 Rõhulüliti CTCU-7 CTCU-11 CTCU-15 CTCU-22 RG varuosa kood 90439812 90439812 90439812 90439803 Värvikood oranž oranž oranž hall Seadepunkt mbar 0,45 0,45 0,45 1,02 tolli veesammast 0,18 0,18 0,18 0,41 PEATÜKK 15: EEMALDATAVAD JA VAHETATAVAD OSAD 15.6 Süüteohje Juhtots ühendatakse gaasiventiiliga. Tõmmake välja 12 kontaktiga elektriühendus. Tõmmake välja süütekaabel ja leegisondi kaabel, jättes meelde nende asendid. Vabastage kruvi, millega juhtots kinnitub gaasiventiilile. Koostage vastupidises järjekorras. Veenduge süüteja leegisondi kaablite õiges asendis. Veenduge, et maandus on ühendatud otse gaasiventiili maanduspunkti. 15.8 Ventilaatori ja piiraja termostaadid 15.8.1 Eemaldamine ja vahetamine 1. Tõmmake termostaadi elektriühendused välja. 2. Kruvige lahti kaks termostaadi kinnituskruvi. 3. Paigaldage uus termostaat kahe kruvi abil, veendudes, et on valitud õige tüüp ja temperatuuri seade. vaadake lehekülg 6, peatükk 4.3. 4. Taastage elektriühendused ja testige toimimist. 15.7 CTCUA aksiaalventilaator/kaitse/ mootoriplokk CTCUA kütteseadme aksiaalventilaator tarnitakse täielikult koostatuna ja balansseerituna. 15.7.1 Ventilaatori eemaldamine ja vahetamine Eemaldage kruvid Remove the screws ja washers. seibid. and Kirjeldus Aksiaalventilaator CTCU-7 Aksiaalventilaator CTCU-11 Aksiaalventilaator CTCU-15 Aksiaalventilaator CTCU-22 Varuosa kood 11111910 11111911 11111920 11111921 15.7.2 Ventilaatoriploki vahetamine Ventilaatori seadeldise asendamiseks teostage ülalnäidatud toiming vastupidises järjekorras. Paigaldage kaitse kinnitustele vibratsiooni vähendamiseks kummiseibid. • Kontrollige enne ventilaatori pingestamist, et selle labad pöörlevad vabalt. • Õigeks toimimiseks järgige rangelt ventilaatori juhtmete värvikoodi. vaadake lehekülg 14, peatükk 9.3 toodud ühendusskeemi. • Kasutage ainult algupäraseid ROBERTS GORDON varuosi. ® 31 ® ® heater Kinnitage see teave seinale GORDON kütteseadme läheduses. Attach this information to theROBERTS wall near the ROBERTS GORDON ® Lugege paigaldamist, kasutamist või hooldamist paigaldus-, kasutuselevõtu-, kasutus-operation ja hooldusjuhendit. Read theenne installation, Commissioning, Operation and põhjalikult Service Manual thoroughly before installation, or service. HOIATUS! HOIATUS! WARNING KASUTUSJUHEND OPERATING INSTRUCTIONS STOP!Lugege Read all safety this information sheet. 1.1.STOPP! kõiki sellelinstructions lehel olevaidon ohutusjuhiseid. Openkütteseadme the manualgaasitoite gas valvekäsiventiil. in the heater supply line. 2.2.Avage Turn onsisse electric power toelektritoide. the heater. 3.3.Lülitage kütteseadme 4. Set the thermostat to desired setting (above ambient temperature). 4. Seadke termostaat soovitud väärtusele (kõrgemale ümbritseva keskkonna The automatic starting sequence begins. temperatuurist). Algab automaatne käivitustoiming. NOTE: Following long shutdown periods, the burner control may go to MÄRKUS: Pärast during pikemaaegset väljalülitatud olekut võib juhtimine to 'LOCKOUT' the start sequence. Push thepõleti reset button to käivitusprotseduuril lukustuda. Vajutage nullimise nuppu kordussüütamiseks. Võtke recommence firing. Contact service department if 'LOCKOUT' ühendust hooldusosakonnaga, kui lukustus püsib (vaadake juhendist üksikasju). continues (see manual for details). KÜTTESEADME VÄLJALÜLITAMINE TO TURN OFF THE HEATER 1. 1. Keerake termostaat/taimer asendisse "OFF". Põleti viivitamatult välja, Turn the thermostat/time switch to 'OFF'. Thelülitub burner will turn 'OFF' immediately, fans will continue jahutamist, to cool heat exchanger until the fan kuid ventilaatoridbut jätkavad soojusvaheti kuni ventilaatoritermostaat thermostat lülitub välja. switches off. KUI KÜTTESEADE EI TÖÖTA, JÄRGIGE ENDA OHUTUSE NIMEL IF THE NEID HEATER WILL NOT OPERATE, TO SULGEMISEKS. ENSURE YOUR SAFETY, JUHISEID KÜTTESEADME FOLLOW THESE INSTRUCTIONS TO SHUT DOWN YOUR HEATER 1. 1. Lülitage termostaat välja madalaimale temperatuurile. Set the thermostat tovõi offseadke or the lowest setting. Turn off electric power to the heater. 2.2. Lülitage välja kütteseadme elektritoide. Turn off the manualgaasitoite gas valve in the heater supply line. 3.3. Sulgege kütteseadme käsiventiil. Call your registered installer/contractor qualified inon thekvalifitseeritud installation 4.4. Helistage oma registreeritud paigaldajale/töövõtjale, kes and service of gas-fired heating equipment. gaasikütteseadmete paigalduseks ja hoolduseks. Paigalduse vähimad vahekaugused Installation Clearances Katuseotsik Roof Terminal Õhu Air sissevõtt Intake Tuleoht Fire Hazard Mõned esemedcan võivad süttida või plahvatada, on Some objects catch fire or explode when kui placed paigutatud kütteseadme lähedale. close to heater. Hoidke kõik süttivad objects, esemed,liquids vedelikud aurudthe Keep all flammable andja vapors vähemalt minimaalsel kaugusel kütteseadmest. required nõutud clearances to combustibles away from heater. Nende ignoreerimine võib põhjustada Failurejuhiste to follow these instructions can result surma, in death, vigastusi vara kahjustumist. injury or või property damage. Vähimad kaugused süttivatest Clearances to Combustibles Katuseotsik Roof Terminal 15 cm 15 cm 50 cm** Seinaotsik Wall Terminal Lõõr Flue 10 cm 3m 25 cm 30 cm 3m 2.5 - 3.5 m* *Kütteseadmed võivad olla paigaldatud kõrgemale, juhul kui on paigaldatud õhu *Heaters may be mounted at a higher level if destratification fans are installed. kihistumise vastased ventilaatorid. Roberts-Gordon, LLC Roberts-Gordon, LLC 1250 William Street 1250 William Street P.O. Box 44 P.O. Box 44 Buffalo, NY 14240-0044 USA Buffalo, NY 14240-0044 USA Telefon: 716.852.4400 Telephone: 716.852.4400 Faks: 716.852.0854 Fax: 716.852.0854 Tasuta: 800.828.745 Toll Free: 800.828.7450 Roberts-Gordon Europe Limited Roberts-Gordon Europe Limited Oxford Street Oxford Street Bilston, West Midlands WV14 7EG UK Bilston, West Midlands WV14 7EG UK Telefon: +44(0) 1902 494425 Telephone: +44(0) 1902 494425 Faks: +44(0) +44(0) 1902 Fax: 1902403200 403200 **80 cm on vajalik vahekaugus küteseadme **80 cm is necessary to service heater hooldamiseks. Teeninduse telefon: +44(0) 1902 498733 Service Telephone: +44(0) 1902 498733 Teeninduse faks: +44(0) 1902 401464 Service Fax: +44(0) 1902 401464 E-post: [email protected] E-mail: [email protected] E-post: [email protected] E-mail: [email protected] Paigalduseeskiri ja iga-aastased ülevaatused:Kõigi ROBERTS GORDON 'i seadmete paigaldust ja hooldust peab teostama töövõtja, kes on kvalifitseeritud Roberts-Gordoni toodete paigaldamiseks ja hooldamiseks ja kes Installation Code and Annual Inspections: All installations and service of ROBERTS GORDON® products must be performed by a contractor qualified in the installation and service of gas-fired heating vastab kõigile ROBERTS GORDON 'i juhendite ja kõigi rakenduvate riiklike ametkondade® poolt seatud asjakohastele nõuetele seadmete paigaldamise, hooldamise ja kasutamise kohta. ® ® equipment and conform to all requirements set forth in the ROBERTS GORDON manuals and all applicable governmental authorities pertaining to the installation, service and operation of the equipment. ® To help facilitate performance safety, Roberts-Gordon recommends that a qualified inspect ROBERTS GORDON and performremonti, servicekasutades where necessary, Aitamaks saavutadaoptimum optimaalset toimimist jaand ohutust, soovitab Roberts-Gordon, et kvalifitseeritud töövõtja contractor inspekteeribannually iga-aastaselt Teieyour ROBERTS GORDON'i tooteidproducts ja teostab vajadusel ROBERTS using only ROBERTS GORDON® replacement parts. ® GORDON'i varuosi. ® ® All ©©2006 ROBERTS GORDON Kõik õigused trükise autoriõigusega kaetud osaherein ei või ilma kirjaliku reprodutseerida võimeans kopeerida mistahes kujul või vahenditega - graafiliselt, 2005 ROBERTS GORDON rights reserveeritud. reserved. No Ühtegi part ofselle this work covered by the copyrights mayRoberts-Gordon'i be reproduced or copiedloata in any form or by any - graphic, electronic, or mechanical, including elektrooniliselt võirecording, mehaaniliselt, kaasa arvatud fotokopeerimine, lindile- või infosalvestuse ja taasesituse photocopying, taping or information storage and salvestamine retrieval systems without the written permissionsüsteemidele. of Roberts-Gordon. ® www.rg-inc.com www.rg-inc.com Printed in U.S.A. Trükitud USA-s