Download Craftsman 536.772330 Operator`s manual

Transcript
Operator's
Manual
Edger
475 Series Engine
9 Inch Blade
Model
536.772330
CAUTION: Before using this
product, read this manual and
follow all of its Safety Rules and
Operating Instructions.
CRFIFTSMFIN°
Manual del usario
(pagina
41)
Orilladora
475 Motor De la Serie
de 9 pulgada lamina
Modelo
536.772330
PRECAUCION:
Antes de usar este
producto, lea este manual y siga todas
las reglas de seguridad e instrucciones
de operaci6n.
Sears, Roebuck
1740548
and Co., Hoffman Estates,
www, sears,com/craftsman
IL 60179 U.S.A.
TP899-4491-02-EG-C
Craftsman
Edger Warranty
.........
2
How To Operate The Edger
..............
Edging Tips ............................
Operator
Safety
...................
Symbols
And Warnings
16
3
Maintenance
............
15
......................
17
3
Maintenance Chart
6
Recommended
8
How To Remove The Belt ................
18
Parts Packed Separately In Carton ........
8
HowTo Replace The Blade ...............
19
Removal From The Carton ...............
8
Engine Maintenance .....................
20
9
Storage ................................
23
Operator Safety Rules ...................
Assembly
.........................
How To Raise The Handle ................
Features
Operation
..........................
10
Product
11
Before Starting The Engine ...............
11
HowTo Start The Engine .................
13
How To Stop
14
Edger
14
Engine
...........................
How To Use The Depth Control Lever ......
ONE YEAR FULL WARRANTY
Maintenance
Troubleshooting
.........................
.....................
.............
..................
Specifications
............
Power Ratings ..........................
Illustrated
Parts
List
...............
17
17
24
25
25
29
.................................
29
................................
32
ON CRAFTSMAN
EDGER
When assembled, operated and maintained according to all supplied instructions, if this
Craftsman Edger fails due to a defect in material or workmanship within one year from the
date of purchase, return it to any Sears store, Sears Parts & Repair Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair (or replacement if repair proves impossible).
This warranty does not include Edger spark plugs, blades or belts, which are expendable
parts that can wear out from normal use in less than one year.
This warranty applies for only 90 days if this Edger is ever used for commercial or rental purposes.
This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from
state to state.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
[[_
This manual contains safety
WITH THIS PRODUCT:
information to make you aware of the hazards and
risks associated with edgers, and how to avoid them.
The edger is designed and intended only for lawn
care edging and trimming, and should not be used for
any other purpose. It is important that you read and
understand these instructions, and that anyone who
operates this equipment also read and understand
these instructions.
Fire
[[_
Read
Manual
Explosion
_
Oil
Kickback
._
Fuel
]_
Fuel Shutoff
_
On Off
A
The safety alert symbol _
is used to identify safety
information about hazards that can result in personal
injury. A signal word (DANGER, WARNING, or
CAUTION) is used with the alert symbol to indicate the
likelihood and the potential severity of injury. In addition,
a hazard symbol may be used to represent the type of
hazard.
_
,,_,l_II_l,_,,,Hot Surface
DANGER
indicates a hazard which, if not
avoided, will result in death or serious
injury.
WARNING
Toxic
Fumes
indicates a hazard which, if not
avoided, could result in death or serious
injury.
Movin0
Parts I'1
Choke
Shock
Stop
Wear Eye
Protection
Slow
A
AI_
CAUTION
indicates a hazard which, if not
avoided, might result in minor or moderate
injury.
CAUTION,
when used without the alert
symbol, indicates a situation that could result
in damage to the product.
_1_ WARNING
The engine exhaust from this product contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.
O_
Objects
Thrown
11_
Fast
WARNING
When Adding Fuel
• Stop the engine. Let engine cool at least 2
minutes before removing the gas cap.
• Fill fuel tank outdoors or in well-ventilated
area.
• Do not overfill fuel tank. Fill tank to
WARNING
• If there is natural or LP gas leakage in area, do
not start engine.
• Do not use pressurized starting fluids because
vapors are flammable.
approximately 1-1/2 inches below top of neck
to allow for fuel expansion.
• Keep gasoline away from sparks, open
flames, pilot lights, heat, and other ignition
sources.
• Check fuel lines, tank, cap, and fittings
frequently for cracks or leaks. Replace if
necessary.
• If fuel spills, wait until it evaporates before
starting engine.
When Starting Engine
WARNING
• Start and run engine outdoors.
• Do not start or run engine in enclosed area,
even if doors or windows are open.
• Make sure spark plug, muffler, fuel cap and air
cleaner are in place.
• Do not crank engine with spark plug removed.
• If engine floods, set choke to OPEN/RUN
position, place throttle in FAST and crank until
engine starts.
WARNING
When Operating Equipment
• Do not tip engine or equipment at angle which
causes gasoline to spill.
• Do not choke carburetor to stop the engine.
Move the throttle control to the stop position to
stop the engine.
• Before starting the engine, make sure to raise
the blade.
When Transporting Equipment
• Remove all external equipment/engine
before starting engine.
• Transport with fuel tan EMPTY,
When Storing Gasoline Or Equipment With
Fuel In Tank
Store away from furnaces, stoves, water
heaters or other appliances that have pilot
light or other ignition source because they can
ignite gasoline vapors.
• When starting engine, pull the starter cord
slowly until resistance is felt, then pull rapidly.
loads
• Direct-coupled equipment components such as,
but not limited to, blades, impellers, pulleys,
sprockets, etc., must be securely attached.
WARNING
IWARNING
• Operate equipment with guards in place.
• Keep hands and feet away from rotating parts.
• Tie up long hair and remove jewelry.
• Do not wear loose-fitting clothing, dangling
drawstrings or items that could become
caught.
• Before unclogging the blade or making
repairs, stop the engine by moving the throttle
control to the stop position. Disconnect the
wire from the spark plug.
• Before you adjust the wheels or change the
position of the blade, stop the engine by
moving the throttle control to the stop position.
• Never leave the unit unattended while the
Before performing adjustments or repairs:
• Disconnect the spark plug wire and keep it
away from the spark plug.
• Use only correct tools.
• Do not tamper with governor spring, links or
other parts to increase engine speed.
When testing
for spark:
• Use approved spark plug tester.
• Do not check for spark with spark plug
removed.
engine is running.
WARNING
• Keep bystanders away from machine.
WARNING
°Rl
) .
=
•
It"i'T_'T'_ I_
=
.
_
=
• Always wear safety glasses or eye shields while
you assemble, operate or perform maintenance
to the unit.
[.I,,.I..l!li.]i!
, WARNING
Allow muffler, engine cylinder and fins to cool
before touching.
Remove accumulated debris from muffler area
and cylinder area.
Install and maintain in working order a spark
arrester before using equipment on
forest-covered, grass-covered, brush-covered
unimproved land. The state of California
requires this (Section 4442 of the California
Public Resources Code). Other states may
have similar laws. Federal laws apply on
federal land.
• Never sharpen the blade, always replace.
Sharpening the blade will cause the blade
to shatter.
• Before doing an adjustment, maintenance
or repair, disconnect the spark plug wire
and keep it away from the spark plug.
Operator
Before
• Never operate the product without guards, plates
or other protective devices in place. Operate
product from position where guards block the line
of sight to the cutting member.
Safety Rules
Use
• READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
-
Read the instruction manual carefully. Be
thoroughly familiar with the controls and the proper
use of the Edger. Know how to stop the Edger and
disengage the controls quickly.
• DRESS PROPERLY - Wear safety glasses or eye
shields to protect your eyes from thrown objects.
Do not wear loose clothing or jewelry. They can be
caught in moving parts. Use of sturdy gloves and
safety footwear is recommended. Wear footwear
that will improve footing on slippery surfaces. Do
not operate product when barefoot or wearing open
sandals. Always wear safety footwear, and pants or
slacks that cover your legs.
• STAY ALERT - Watch what you are doing - use
common sense. Do not operate product when
fatigued or under the influence of alcohol or drugs.
• KEEP OPERATING AREA CLEAR - Keep the
area of operation clear of all persons, particularly
small children and pets.
• INSPECT AREA - Thoroughly inspect the area
where the Edger is to be used and remove all
foreign objects. Objects struck by the cutting
member can cause severe injuries to persons.
Fuel Safety
• Allow muffler and engine areas to cool before
touching.
• Handle fuel with care; it is highly flammable.
• Use an approved container.
• Turn engine OFF and let engine cool at least 2
minutes before removing the gas cap.
• Check fuel supply before each use. Do not overfill
fuel tank. To allow for fuel expansion, fill fuel tank
to approximately 1-1/2 inches below top of fuel
tank neck. Replace gasoline cap securely.
• Fill fuel tank outdoors with extreme care. Never fill
fuel tank indoors or near appliances with pilot
lights, heaters, or other ignition sources. Replace
fuel tank cap securely and wipe up spilled fuel.
• Never allow children to operate the Edger. Keep
them away while it is operating. Never allow adults
to operate the Edger without proper instruction.
• Do not operate this machine if you are taking drugs
or other medication which can cause drowsiness or
affect your ability to operate this machine.
• Do not use this machine if you are mentally or
physically unable to operate it safely.
• To protect your eyes from foreign object that may
be thrown from the Edger, always wear safety
glasses or eye shields during operation or while
performing an adjustment or repair.
• Do not put hands or feet near or under rotating
parts including cutting area. Keep both hands on
handles when blade is rotating. Cutting member
coasts after turn off.
• Do not attempt to remove cut material nor hold
material to be cut when engine is running or when
cutting member is moving.
• Exercise extreme caution when operating on or
crossing drives, walks, or roads. Stay alert for
hidden hazards or traffic.
• Exercise caution to avoid slipping or falling. Don't
overreach or stand on unstable support. Keep good
footing and balance at all times.
• Use only for edging or trimming the type of growth
as described in the operating instructions. Do not
abuse the product. Do not use the product on
graveled surfaces.
• Never operate the Edger at high transport speeds
on slippery surfaces. Do not use product in rain or
wet locations. Look behind and use care when
backing.
• Stay alert for uneven sidewalks, holes in terrain or
other similar conditions when using product.
Always push slowly over rough ground.
• Never direct discharge of material toward
bystanders nor allow anyone near the area of
operation. Use care in directing discharge to avoid
glass enclosures, automobiles, and similar objects.
• Keep children and pets away while operating.
• Never remove the fuel tank cap or add fuel to a
running or hot engine.
• Never operate the Edger without good visibility or
light.
• Never store fuel or Edger with fuel in the tank
inside a building where fumes may reach an open
flame or other ignition source.
• Do not run the engine indoors. The exhaust fumes
are dangerous, containing CARBON MONOXIDE,
an ODORLESS and DEADLY gas.
Operating
Safety
• Read and follow all instructions in this manual
carefully.
6
• Make sure that spark plug, muffler, fuel cap and air
cleaner are in place when operating.
• Make sure spark plug is disconnected when
clearing jammed material from cutting member. Do
not crank engine with spark plug remove.
• If fuelspills,waituntilit evaporates
beforestarting
engine.
• Takeallpossibleprecautions
whenleavingthe
Edgerunattended
orduringtransport.Stopthe
engine.
• DonotoverloadtheEdgercapacitybyattempting
totilltoodeepattoofasta rate.
Maintenance
/ Repair / Adjustments
Safety / Storage
• Follow maintenance instructions given in Manual.
• Do not change the engine governor settings or
overspeed the engine.
• To reduce the risk of fire, do not allow excessive
grass, leaves, or grease to accumulate on the
product.
• After striking a foreign object, stop the engine.
Remove the wire from the spark plug, and keep the
wire away from the plug to prevent accidental
starting. Thoroughly inspect the Edger for any
damage. Repair the damage before restarting and
operating.
• Do not operate product with a damaged or
excessively worn cutting member.
• Have repairs made by a qualified dealer or
repairman. See that only identical replacement
parts are used.
• If Edger should start to vibrate abnormally, stop
engine and check immediately for the cause.
Vibration is generally a warning of trouble.
• Stop the engine whenever you leave the operating
position. Also, disconnect the spark plug wire
before unclogging the blade and when making any
repairs, adjustments, or inspections.
• When cleaning, repairing, or inspecting, shut off the
engine and make certain all moving parts have
stopped. Remove the wire from the spark plug, and
keep the wire away from the plug to prevent
accidental starting.
• Never attempt to make any adjustments while the
engine is running.
• When not in use, disconnect spark plug lead and
store product indoors in a dry place locked or
otherwise inaccessible to children.
• SAVE THESE INSTRUCTIONS
Parts Packed
Separately
In Carton
1 - Control Rod
_---
1
1
2
1
-
Owner's Manual (not shown)
Container Of Oil
Hair Pin
Control Rod
WARNING
• Always wear safety glasses or eye shields while
you assemble, operate or do maintenance to
the unit.
L i
1 - Container of Oil
Removal
/u I!
2 - Hair Pin
From The Carton
1
Remove the bottle of oil and parts bag from the
carton.
2
Cut down all four corners of the carton.
3
Remove the packing material positioned around
the front and rear of the unit. Leave the packing
material on the bottom of the unit until the control
Figure 1 shows the product completely assembled.
rod is assembled. This will keep the front wheel in
a stable position.
References to the right or left side are from the
viewpoint of the operator's position behind the unit.
Lift the machine out of the carton and place on a
hard level surface.
Figure 1: Product Completely Assembled
How To Raise The Handle
1 Loosen the knobs (A) and raise the upper handle
(B) to the upright position. See Figure 2.
4
Push down on the handle to tilt the unit back.
5
Insert the other end of the control rod, from RIGHT
to LEFT, through the hole in the depth control lever
(F) and fasten with the hair pin. See Figure 4.
2 Tighten the knobs. Make sure the knobs are to the
outside of the handles as shown in Figure 2.
E
F
c
Figure 4: Upper Control Rod Assembly
6
Move the depth control lever forward to the
STARTING and TRANSPORT position.
7
Remove any packing material from the bottom of
the unit.
8
Twist the starter rope (G) through the rope guide
(H). See Figure 5.
Figure 2: Handle Assembly
Insert the end of the control rod (C), from RIGHT
to LEFT, through the hole in the front wheel arm
(D). Attach with the hair pin (E) found in the parts
bag. See Figure 3.
D
E
C
Figure 5: Starter Rope
Figure 3: Lower Control Rod Assembly
_- Assembly
Checklist
For the best performance and satisfaction from this
quality product, please review the following checklist
before you operate the product:
_'
All assembly instructions have been completed.
_"
Check carton. Make sure no loose parts remain
in the carton.
_'
_,
All fasteners have been properly tightened.
Add engine oil to the engine. See "Before
Starting Engine" in the Operation Section.
9
Knowyour product:If youunderstand
the unitandhowtheunitoperates,
youwillgetthebestperformance.
As
youreadthismanual,comparethe illustrations
tothe unit.Learnthelocationandthefunctionofthecontrols.To
helppreventan accident,
followtheoperatinginstructions
andthesafetyrules.Keepthismanualforfuture
reference.
A EngineStopLever- Mustbeengagedtoallow
H Dipstick
theenginetostartandrun,Release
to stop
I BladeGuard- Useto preventstonesand
theengine.
debrisfrombeingthrownattheoperator,
B StarterRopeHandle
- Theengineis equipped
J Blade
withaneasypullrecoilstarter.
K BladeGuide
C DepthControlLever- Controlsdepthofcut,
L QuillAssembly
D ControlRod
M OilDrainPlug(locatedonbottomofengine)
E Air Filter
N EngineModelNumber
F FuelTank
O ProductModelNumber
G PrimerButton- Injectsfueldirectlyintothe
carburetor
forcoldstarts,
E
A
D
G
H
O
j
J
K
L
Bottom
10
View
Eye Protection
Before Starting
The Engine
Always wear safety glasses. If you wear eye glasses,
put a Wide Vision Safety Mask over your eye glasses.
Read "Operator Safety Rules" section prior to using
this product.
WARNING
CAUTION
This engine was shipped from the factory without
oil. If you start the engine without oil, the engine
will be damaged beyond repair and will not be
covered under warranty.
• Always wear safety glasses or eye shields while
you assemble, operate or do maintenance to
the unit.
Oil Capacity
The engine holds approximately 20 ounces (0.6 liter)
of oil.
Oil Recommendation
Choose a viscosity from the following chart.
SAE 30 40°F and higher (5°0 and higher)
is good for all purpose use above 40°F, use below
40°F will cause hard starting.
10W-30 0 to IO0_F (- 18 to 38c'C)
is better for varying temperature conditions. This
grade of oil improves cold weather starting, but may
increase oil consumption at 80°F (27°C) or higher.
Check oil level frequently at higher temperatures.
04 F
40 O
86
30
68
20
5O
10
32
0
14
o0
20
.22
Synthetic 5W-30 -20 to 120_'F (-30 to 40_C)
provides the best protection at all temperatures as
well as improved starting with less oil consumption.
-30
5W-30 40_F and below (5°C and below)
is recommended for winter use, and works best in
cold conditions.
Check Oil Level
• Before you start the engine, check the oil level.
• Make sure the engine is level. Remove the dipstick
(A) from the engine oil fill (B).
• Make sure that the oil level is at the FULL mark
6
Fill to the FULL mark shown on the dipstick (see
Figure 6). Pour slowly. Do not overfill.
shown on the dipstick (see Figure 6).
• Check oil level daily, or after every eight (8) hours.
Add Oil
1 Make sure the engine is level.
2 Clean the engine oil fill area of debris.
3 Remove the dipstick from the engine oil fill. Wipe
the dipstick with a clean cloth.
4 Install and tighten the dipstick. Remove and check
the oil level.
5 To add oil, pour the oil slowly into the engine oil fill.
Figure
6: Oil Fill
11
Gasoline
Requirements
All gasoline is not the same. If a starting or
performance problem is encountered after new
gasoline has been used, try another service station or
change brands.
This engine is designed to operate on gasoline. The
emission control system for this engine is EM (Engine
Modifications).
Type of gasoline
to use
High-altitude
At higher altitudes (over 5,000 feet), 85 octane / 85
AKI (89 RON) gasoline can be used. Operation at
high altitude may require a high-altitude carburetor jet
kit to improve performance and decrease fuel
consumption.
Adding
Fuel
1
Stop the engine. Before you remove gas cap (A),
let the engine cool at least 2 minutes.
2
Remove the gas cap. Fill the fuel tank (B) to
approximately 1-1/2 inches below top of neck to
allow for fuel expansion. Be careful, do not overfill.
3
Before starting the engine, replace the gas cap.
Always use gasoline that meets these requirements:
• Clean, fresh, unleaded gasoline.
• A minimun of 87 octane/87 AKI (91 RON). At
altitudes over 5,000 feet, see "High-altitude use".
use
• Gasoline with up to 10% ethanol (gasohol) or up
to 15% MTBE (methyl tertiary butyl ether), is
acceptable.
• Use of any gasoline other than those approved
above will void the engine warranty. Some
areas require that fuel pumps be marked if the
gasoline contains alcohols or ethers. If you are not
sure if your gasoline contains alcohol or ethers that
are different than those approved above, then
check with the service station operator.
• Do not modify the engine fuel system or
carburetor to run on alternative fuels.
Figure 7: Gas Cap
• Never mix oil with gasoline.
WARNING
Gasoline
Storage
Follow these guidelines when storing gasoline for
longer than 30 days:
• If fuel stabilizer is used, you do not need to drain
gasoline prior to storage.
• If no fuel stabilizer is used, then always remove
gasoline from engine during storage.
Fuel stabilizer
• If you do not want to remove the gasoline, add a
fuel stabilizer to any gasoline left in the fuel tank. A
fuel stabilizer will minimize gum deposits and acids.
If the fuel tank is almost empty, mix the fuel
stabilizer with fresh gasoline in a separate
container and add the mixture to the fuel tank.
Always follow the instructions on the stabilizer
container. Start the engine. Let the engine run for 3
minutes to allow the mixture to reach the
carburetor.
12
When Adding Fuel
• Stop the engine. Let engine cool at least 2
minutes before removing the gas cap.
• Fill fuel tank outdoors or in well-ventilated
area.
• Do not overfill fuel tank. Fill tank to
approximately 1-1/2 inches below top of neck
to allow for fuel expansion.
• Keep gasoline away from sparks, open
flames, pilot lights, heat, and other ignition
sources.
• Check fuel lines, tank, cap, and fittings
frequently for cracks or leaks. Replace if
necessary.
How To Start The Engine
Push the primer button (A) three times. Wait
approximately
two seconds between each push,
See Figure 9,
WARNING
IMPORTANT: Do not use the primer button to
start a warm engine.
• Start and run engine outdoors.
• Do not start or run engine in enclosed area,
even if doors or windows are open.
CAUTION
This engine was shipped from the factory without
oil. If you start the engine without oil, the engine
will be damaged beyond repair and will not be
covered under warranty.
Before starting the engine, make sure to raise the
blade. To raise the blade, move the depth control
lever (D) forward until the blade will not contact the
ground. See Figure 8.
WARNING
A
Figure 9: Primer Button
3 With your left hand, pull back and hold the engine
stop lever (B) in the operating position.
4 To start the engine, hold the starter rope handle
(C) firmly with your right hand.
5
• Keep hands and feet away from rotating parts.
• Before starting the engine, raise the blade so
that it will not contact the ground.
Slowly pull the starter rope handle until resistance
is felt, then pull quickly. DO NOT allow the starter
rope to snap back. Let the rope slowly rewind. If
the engine fails to start after three pulls, push the
primer button two times and again pull the starter
rope handle.
If assistance is needed, see the "Troubleshooting"
Chart.
B
WARNING
\
c
\
• Before starting the engine, make sure to raise
the blade.
• When starting engine, pull the starter rope
handle slowly until resistance is felt, then pull
rapidly.
• Remove all external equipment/engine
before starting engine.
loads
• Direct-coupled equipment components such
as, but not limited to, blades, impellers, pulleys,
sprockets, etc., must be securely attached.
Figure 8: Operating Controls
13
How To Stop
Emergency Stopping
Release the engine stop lever (A). See Figure 10.
Normal Stopping
Move the depth control lever (B) forward to raise the
blade. Then, release the engine stop lever (A) (see
Figure 10).
Figure 10: Operating Controls
How To Use The Depth Control
Lever
WARNING
_,WARNING
• Keep a safe distance from rotating blade
during operation.
• Operate equipment with guards in place.
• Keep hands and feet away from rotating parts.
• Tie up long hair and remove jewelry.
1 Start the engine.
• Do not wear loose-fitting clothing, dangling
drawstrings or items that could become
caught.
• Never leave the unit unattended while the
2 To lower the cutting blade (C), pull the depth
control lever (B) back. To raise the cutting blade,
push the depth control lever forward (see
Figure 11).
engine is running.
3 Select the edging depth that you need.
• Keep bystanders away from machine.
NOTE: For deep edging, first cut at shallow
depths. Then, cut at greater depths until the
desired depth is obtained.
B
c
Figure 11: Depth Control
14
How To Operate
The Edger
The edger is designed to cut a small trench along
sidewalks and driveways or to trim close to trees,
flower beds, lampposts, etc. The main reason for
edging is to enhance the overall appeal of the yard. A
cleanly-edged yard gives a nice, overall finished look.
Always dress properly to protect against flying debris.
Wear substantial shoes, long pants and close-fitting
clothes that are not likely to get caught in the
machinery. Also, make sure to wear safety glasses or
goggles.
3
Start the engine. See "How To Start The Engine".
4
Move the depth control lever back to lower the
blade. Do not try to edge too deep. It may take
several passes to obtain a nice clean edge.
5
Stand behind the edger and firmly hold the handle
(D). See Figure 12. As the blade begins to cut,
slowly move forward.
6
Proceed at a moderate pace until you are
comfortable with the handling of the edger.
WARNING
• Always wear safety glasses or eye shields while
you assemble, operate or do maintenance to
the unit.
To reduce the risk of flying debris, inspect the area
and remove any stones, sticks or other objects that
could be thrown by the edger.
c
If the lawn has not been edged in a while, it may take
several passes to obtain a nice, clean edge.
D
NOTE: References to the right or left side of the
edger are from the viewpoint of the operator's
position behind the unit.
1 Before you start the engine, move the depth
control lever (D) forward until the blade (A) will not
contact the ground.
When edging along a concrete driveway or
sidewalk, set the wheels on the concrete and
position the blade along the left side of the
driveway. To keep the blade from hitting the
driveway, make sure to keep the blade guide (B)
aligned with the side of the driveway. See
Figure 12.
Figure 12: Operation Of Edger
15
Edging
Tips
• Edging is best performed when conditions are dry.
If the soil is too wet, dirt becomes packed around
the blade causing premature belt wear and
decreased performance.
If dirt does become packed around the blade, stop
the engine and remove the wire from the spark
plug. Remove the packed dirt and debris from the
blade,
• For deep edging, first cut at shallow depths. Then,
cut at greater depths until the desired depth is
obtained.
• For uniform edging, make sure the blade guide
rides on the surface.
• Before you begin mowing, try first edging around
the lawn. Use the edger along hard edges such as
sidewalks and driveways.
16
WARNING
• Operate equipment with guards in place.
• Keep hands and feet away from rotating parts.
• Tie up long hair and remove jewelry.
• Do not wear loose-fitting clothing, dangling
drawstrings or items that could become
caught.
• Before unclogging the blade or making
repairs, stop the engine by releasing the
engine stop lever. Disconnect the wire from
the spark plug.
• Never leave the unit unattended while the
engine is running.
• Keep bystanders away from machine.
*
In dusty
conditions,
clean
**
In dusty
conditions
or when
every 25 hours.
airborne
debris
is present,
*** Change
oil after first 5 to 8 hours of use, then every
under heavy load or in high temperatures.
Recommended
clean
more
50 hours.
often.
Change
Replace
oi! every
air cleaner
25 hours
if it is very dirty.
when
operating
the engine
Maintenance
Regular maintenance will improve the performance
and extend the life of the equipment. See any Sears
or other qualified Service Dealer for service. Use only
original equipment replacement parts, Other parts
may not perform as well, may damage the unit,
and may result in injury, In addition, use of other
parts may void your warranty.
WARNING
• Check the fasteners. Make sure all fasteners are
tight.
• Follow the information in the Maintenance section
to keep the unit in good operating condition,
WARNING
Before performing adjustments or repairs:
• Disconnect the spark plug wire and keep it
away from the spark plug.
• Use only correct tools.
• Do not tamper with governor spring, links or
other parts to increase engine speed.
When testing
• Always wear safety glasses or eye shields while
you assemble, operate or perform maintenance
to the unit.
for spark:
• Use approved spark plug tester.
• Do not check for spark with spark plug
removed.
17
How To Remove
The Belt
o
The belt is made of a special compound. If the belt
becomes worn or breaks, replace the belt with an
original equipment belt.
1 Disconnect the spark plug wire from the spark
plug.
2 Tilt the machine backwards on the handle. Secure
the top of the handle under a bench or against a
wall,
3 Remove the screws (A) from the belt guard (B)
(see Figure 13).
A
4 Carefully note the twist of the belt (G) around the
engine pulley (F) (see Figure 14 and Figure 15).
Release tension on the belt by pushing the blade
bearing housing (E) back toward the engine to
compress the spring (D) (see Figure 14). Remove
the old belt. Replace with an original equipment
belt.
B
Figure
13: Belt Guard
F
6 To install a new belt, reverse the above steps.
Make sure to twist the new belt as shown in
Figure 15.
NOTE: If the belt is not installed properly, the
blade will not turn in the proper direction and can
damage the blade or the belt.
Figure 14: Belt Removal
Figure 15: Belt Twist
18
A
C
E
D
How To Replace
The Blade
The blade is subject to wear and damage, such as
nicks and dents, This is normal and does not affect its
function.
NOTE: To remove or tighten the blade Iocknut,
always use the method shown in Figure 16.
First, secure wrench (C) onto the nut located
behind the blade. Then, to remove or tighten
the blade Iocknut, turn the wrench (D).
The blade does not require sharpening, Do not
sharpen the blade.
If both sides of the blade (A) are severely worn or
damaged, replace as follows.
1 Disconnect the spark plug wire from the spark
plug.
2 Remove the blade Iocknut (B) that holds the blade
to the drive shaft.
3
Remove the blade.
4
Install a new blade and secure with the blade
Iocknut. Tighten the blade Iocknut to a torque of
40-45 foot pounds.
Connect the spark plug wire to the spark plug.
IbWARNING
• Never sharpen the blade, always replace.
Sharpening the blade will cause the blade to
shatter,
• Keep a safe distance from rotating blade
during operation,
c
B
A
Figure
16: Blade
Removal
19
Engine
Maintenance
Carburetor
CAUTION
All the components used to build this engine must
remain in place for the proper operation of this
engine.
Emission
Control
Maintenance, replacement or repair of the emission
control devices and systems may be performed by
any non-road engine repair establishment or
individual. However, to obtain no charge repairs under
the terms and provisions of the Sears warranty
statement, any service or emission control part repair
or replacement must be performed by a factory
authorized dealer. See the Emission Warranty.
Adjustment
Never make unnecessary adjustments to the
carburetor. The carburetor was set at the factory to
operate efficiently under most applications. However,
if adjustments are required, see any Sears or other
qualified service dealer for service.
CAUTION
The manufacturer of the equipment on which this
engine is installed specifies top speed at which the
engine will be operated. DO NOT EXCEED this
speed.
Spark Plug
Check the spark plug every 100 hours. Replace the
spark plug if, upon inspection, the electrode (A) is
burned or worn. Make sure that the spark plug is
clean. Check the gap with a wire gauge (B). If
necessary, reset to 0.030" (0.76 mm). See
(Figure 17).
NOTE: In some areas, local law requires using a
resistor spark plug to suppress ignition signals. If
this engine was originally equipped with a
resistor spark plug, use same type for
replacement.
A
B
Figure 17: Check Spark Plug
2O
How To Change
The Oil
Change oil after first 5 to 8 hours of use, then
every 50 hours. Change oil every 25 hours when
operating the engine under heavy load or in high
temperatures.
8 To add oil, pour the oil slowly into the engine oil fill.
The engine holds approximately 20 ounces (0.6
liter) of oil. For the type of oil to use, see "Oil
Recommendation" in the Operation Section.
1 Make sure the engine is level.
9
2 Disconnect the spark plug wire and keep it away
from the spark plug.
3 With engine off but still warm, remove the oil drain
plug (A) as shown in Figure 18. Drain the oil into
an appropriate receptacle.
10 Connect the spark plug wire to the spark plug.
Before checking the oil level, wait 2 minutes for the
oil to drain out of the oil fill. Then, install the
dipstick and check the oil level. Make sure the oil
is at the FULL mark shown on the dipstick (see
Figure 19). Do not overfill.
Figure 18: Oil Drain Plug
4 After draining all the oil, install and tighten the oil
drain plug.
5 Make sure the engine is level.
6 Clean the engine oil fill area of debris.
7 Remove the dipstick (B) from the engine oil fill (C).
Wipe the dipstick with a clean cloth.
Figure 19: Oil Fill
21
How To Service
The Air Filter
Replace the air filter every 50 hours; more often in
dusty or dirty conditions,
WARNING
CAUTION
Do not use pressurized air or solvents to clean the
filter. Pressurized air can damage the filter and
solvents will dissolve the filter.
1 Disconnect the spark plug wire from the spark
plug.
2 Remove screw (A) as illustrated in Figure 20.
3 Carefully remove the air cleaner to prevent dirt
from falling into carburetor.
4 Take the air cleaner apart and clean all parts. If the
filter (B) is very dirty or damaged, replace it with a
new filter.
NOTE: Wash the filter in liquid detergent and
water, Squeeze dry in a clean cloth, Saturate
the filter in clean engine oil and squeeze in a
clean cloth to remove ALL excess oil,
5 Install the filter and cup in the air cleaner body (C).
6 Install the air cleaner onto the carburetor. Tighten
the screw.
7 Connect the spark plug wire to the spark plug.
A
C
B
\
)
Figure 20: Change Air Filter
22
Never start or run the engine with the air
cleaner or the filter removed as a fire or
explosion could result. A defective air filter will
cause a loss of engine power. If dirt or dust
enters the engine through the carburetor, the
result will be excessive wear or damage to the
engine. Replace a damaged or clogged air
cleaner immediately.
Storage
Follow these guidelines when storing the edger for
longer than 30 days.
Edger
• Completely clean the edger.
• Check the edger for worn or damaged parts.
Tighten all loose hardware.
• Apply a small amount of engine oil to all moving
parts, particularly the wheels.
• Put the edger in a building that has good
ventilation.
• Never store the edger with fuel in the fuel tank
inside a building where fumes may reach an open
flame or spark, or in a confined space such as a
car trunk.
• Store the Edger in the operating position with the
wheels down. If the Edger is stored in any other
position, oil from the crankcase will enter the
cylinder and cause a service problem.
• Cover the edger with a suitable protective cover
that does not retain moisture. Do not use plastic.
Never cover the edger while the engine and
exhaust areas are still warm as this can cause a
fire.
Engine
• If no fuel stabilizer is used, then either drain the
gasoline from the engine or let the engine run until
it is out of gasoline.
• If fuel stabilizer is used, you do not need to drain
gasoline prior to storage. See "Fuel Stabilizer"
section.
Fuel stabilizer
• If you do not want to remove the gasoline, add a
fuel stabilizer to any gasoline left in the fuel tank. A
fuel stabilizer will minimize gum deposits and acids.
If the fuel tank is almost empty, mix the fuel
stabilizer with fresh gasoline in a separate
container and add the mixture to the fuel tank.
Always follow the instructions on the stabilizer
container. Start the engine. Let the engine run for
10 minutes to allow the mixture to reach the
carburetor.
WARNING
When Storing Gasoline Or Equipment With
Fuel In Tank
• Store away from furnaces, stoves, water
heaters or other appliances that have pilot
light or other ignition source because they can
ignite gasoline vapors.
• Do not remove gasoline while inside a
building, near a fire, or while you smoke.
Gasoline fumes can cause an explosion or a
fire.
• Never cover the edger while the engine and
exhaust areas are still warm as this may
cause a fire.
• While the engine is still warm, change the engine
oil. See "How To Change The Oil" in the
Maintenance section.
• Lubricate the piston / cylinder area. This can be
done by first removing the spark plug and pouring
1/2 ounce (15 ml.) of clean engine oil into the spark
plug hole. Then, install the spark plug.
• Slowly pull the starter rope. This will turn the
engine's crankshaft and distribute oil slowly through
the engine.
23
PROBLEM
CAUSE
CORRECTION
Stale fueJ
Engine difficult to start
Drain fuel tank. Fill with fresh fuel.
or
Engine runs erratically
or
Engine will not run at full
speed
Dirt in fuel tank or out of fue
i
Drain and clean fuel tank. Fill with fresh
i uel.
Carburetor out of adjustment
Contact a Sears or other qualified
service dealer.
Fouled spark plug
Clean and set spark plug gap.
Dirty air filter
Clean or replace air filter.
Engine smokes excessively
Dirty air filter
Clean or replace air filter.
Cutting
Debris interferes with blade
Clean debris from blade.
Loose blade
Tighten blade nut.
Damaged V-belt
Replace V-belt,
Damaged quill bearings
Replace the quill assembly. Contact a
Sears or other qualified service dealer.
Damage or worn blade
Replace the blade.
Loose parts
Stop engine immediately. Tighte nal
fasteners. If vibration continues, take
the unit to a Sears or other qualified
service dealer.
blade will not rotate
Blade will not cut properly
Excessive
vibration
Need Assistance?
Call 1-800-4-MY-HOMED
24
(1-800-469-4663)
Model No.:
536.772330
Oil Capacity:
20 oz SAE-30W
iii
Spark Plug Gap:
Bore:
2-9/16 in (65.09 mm)
Armature Air Gap:
0.006-0.010 in
(0.15-0.25 mm)
iT
Engine
0.030 in (0.76 ram)
Power Rating Information
The gross power rating for individual gas engine
models is labeled in accordance with SAE (Society of
Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine
Power & Torque Rating Procedure), and rating
performance has been obtained and corrected in
accordance with SAE J1995 (Revision 2002-05).
Torque values are derived at 3060 RPM; horsepower
values are derived at 3600 RPM. Actual gross engine
power will be lower and is affected by, among other
things, ambient operating conditions and
engine-to-engine
variability. Given both the wide
array of products on which engines are placed and
the variety of environmental issues applicable to
operating the equipment, the gas engine will not
develop the rated gross power when used in a given
piece of power equipment (actual "on-site" or net
horsepower). This difference is due to a variety of
factors including, but not limited to, accessories (air
cleaner, exhaust, charging, cooling, carburetor, fuel
pump, etc.), application limitations, ambient operating
conditions (temperature, humidity, altitude), and
engine-to-engine
variability. Due to manufacturing
and capacity limitations, Briggs & Stratton may
substitute an engine of higher rated power for this
Series engine.
25
The California Air Resources
Board (CARB), U.S. EPA and
Sears are pleased to explain the Emissions Control System
Warranty on your small off-road engine (SORE). In California,
new small off-road engines model year 2007 and later must be
designed, built and equipped to meet the State's stringent antismog standards.
Elsewhere in the United States, new non-road, spark-ignition
engines certified for model year 1997 and later must meet similar standards set forth by the U.S. EPA. Sears must warrant the
emissions control system on your engine for the periods of time
listed below, provided there has been no abuse, neglect
proper maintenance
of your small off-road engine.
or im-
Your emissions control system includes parts such as the carburetor, air cleaner, ignition system, fuel line, muffler and catalytic
converter. Also included may be connectors and other emissions
related assemblies.
Where a warrantable condition exists, Sears will repair your
small off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts
and labor.
Small off-road engines are warranted relative to emissions control parts defects for a period of two years, subject to provisions
forth below. If any covered part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by Sears.
As the small off-road engine owner, you are responsible for the
performance
of the required maintenance
listed in your Operating and Maintenance
Instructions. Sears recommends
that you
retain all your receipts covering maintenance
on your small offroad engine, but Sears cannot deny warranty solely for the lack
of receipts or for your failure to ensure the performance
of all
scheduled maintenance.
As the small off-road engine owner, you should however be
aware that Sears may deny you warranty coverage if your small
off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance
or unapproved
modifications.
You are responsible for presenting your small off-road engine to
an Authorized Sears Service Dealer as soon as a problem exists.
The undisputed warranty repairs should be completed
sonable amount of time, not to exceed 30 days.
Warranted
Parts
Coverage under this warranty extends only to the parts
listed below (the emission control systems parts) to the extent these parts were present on the engine purchased.
a.
b.
c.
d.
e.
Fuel Metering System
• Cold start enrichment
system
• Carburetor
and internal parts
• Fuel Pump
• Fuel line, fuel line fittings, clamps
• Fuel tank, cap and tether
• Carbon canister
Air Induction
System
• Air cleaner
• Intake manifold
The emissions warranty is a defects warranty. Defects are
judged on normal engine performance.
The warranty is not related to an in-use emissions test.
•
2.
26
Vacuum' temperature'
p°siti°n'
and switches
Connectors
and assemblies
time sensitive
It is in addition
to the Sears
of the Warranted Parts for a period of two years from the
date the engine is delivered to a retail purchaser.
No Charge
Repair or replacement
of any Warranted Part will be performed at no charge to the owner, including diagnostic labor
which leads to the determination
that a Warranted Part is
defective, if the diagnostic work is performed at an Authorized Sears Service Dealer. For emissions warranty service
contact your nearest Authorized
Sears Service Dealer as
listed in the "Yellow Pages" under "Engines, Gasoline,"
"Gasoline Engines," "Lawn Mowers," or similar category.
Claims and Coverage
Exclusions
Warranty claims shall be filed in accordance
with the provisions of the Sears Engine Warranty Policy. Warranty coverage shall be excluded for failures of Warranted Parts which
are not original Sears parts or because of abuse, neglect or
improper maintenance
as set forth in the Sears Engine Warranty Policy. Sears is not liable to cover failures of Warranted
Parts caused by the use of add-on, non-original, or modified
parts.
• Purge and vent line
Ignition System
• Spark plug(s)
• Magneto ignition system
Catalyst System
• Catalytic converter
• Exhaust manifold
• Air injection system, Pulse valve
Miscellaneous
Items
•
in a rea-
If you have any questions regarding your warranty rights and
responsibilities,
you should contact a Sears Service Representative at 1-800-489-4663.
The following
are specific provisions
relative to your Emissions
Control Defects Warranty
Coverage.
engine warranty for non-regulated
engines found in the Operating
and Maintenance
Instructions.
1.
set
valves
Length of Coverage
Sears warrants to the initial owner and each subsequent
purchaser that the Warranted Parts shall be free from defects in materials and workmanship
which caused the failure
5. Maintenance
6.
AnyWarranted
Partwhichisnotscheduled
forreplacement
asrequired
maintenance
orwhichisscheduled
onlyforregularinspection
totheeffect
of"repair
orreplace
asnecessary"shallbewarranted
astodefects
forthewarranty
period.AnyWarranted
Partwhich
isscheduled
forreplacement
asrequired
maintenance
shallbewarranted
astodefects
onlyfortheperiod
oftimeuptothefirstscheduled
replacementforthatpart.Anyreplacement
partthatisequivalent
in
performance
anddurability
maybeusedintheperformance
ofanymaintenance
orrepairs.
Theowner
isresponsible
for
theperformance
ofallrequired
maintenance,
asdefined
in
theSears
Operating
andMaintenance
Instructions.
Look For Relevant
Engine Emissions
Engines
that are certified
Emission
Label
Durability
to meet the California
Consequential
Coverage
Coverage
hereunder
shallextend
tothefailure
ofanyenginecomponents
caused
bythefailure
ofanyWarranted
Partstillunder
warranty.
Period and Air Index Information
Air Resources
Certain
Sears,
Roebuck
and Co.,
On Your
U.S.A.
engines
will be certi-
Board (CARB) Tier 2 Emission Standards
must display information regarding the Emissions
Durability Period and the Air Index.
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. makes this information
avail-
fied to meet the United States Environmental
Protection Agency
(USEPA) Phase 2 emission standards.
For Phase 2 certified engines, the Emissions
Compliance
Period referred to on the
able to the consumer
on our emission labels. The engine
sion label will indicate certification
information.
Emissions
Compliance
label indicates the number of operating
hours for which the engine has been shown to meet Federal
emis-
The Emissions
Durability
Period describes
the number of
hours of actual running time for which the engine is certified to
be emissions
compliant,
assuming
proper maintenance
in accordance
following
with the Operating
& Maintenance
categories
are used:
Instructions.
The
Moderate:
Engine is certified to be emission
tual engine running time.
compliant
for 125 hours of ac-
requirements.
Engines that are certified to meet the California Air Resources
Board (CARB) Tier 2 Emissions Standard
must display information regarding the Emissions
Durability Period and the Air Index.
Sears, Roebuck and Co., U.S.A. makes this information
available to the consumer on our emissions
labels. The engine emissions label will indicate certification
information.
For engines
Intermediate:
Engine is certified to be emission
tual engine running time.
emission
compliant
less than 225 cc displacement.
Category
C = 125 hours
Category
B = 250 hours
for 250 hours of ac-
Extended:
Category A = 500 hours
Engine is certified to be emission
tual engine running time.
compliant
for 500 hours of ac-
For engines
of 225 cc or more
is used 20 to 25
Category
C = 250 hours
hours per year. Therefore,
the Emissions
Durability
Period of
an engine with an intermediate
rating would equate to 10 to 12
Category
B = 500 hours
years.
Category
A = 1000
For example,
a typical
walk-behind
lawn mower
displacement.
hours
27
28
CRAFTSMAN
REPAIR PARTS
536.772330
FRAME ASSEMBLY
10
321
317
318
311
310
316
321
20
315
22
301
314
305
321
Key
No.
Key
Part
No.
10
Description
No,
Part
ENGINE 475 Series
09T7020114E1
310
331076E601MA
Blade
311
002x53MA
Bolt, Carriage
313
015x88MA
Nut, 5/16-18
314
22265MA
Flat washer
315
740297MA
Blade,
316
46023MA
Nut, 1/2-20
317
338582MA
Deflector,
318
337792E601MA
Plate,
320
336631MA
Belt Guard
321
26x245MA
Screw,
1740548
Instruction
12
0025X6MA
Screw
20
52052MA
Pulley,
21
338490MA
Key, Hi Pro #505
22
120580MA
Screw,
Set
100
740121E601MA
Frame,
Edger
300
339283MA
Quill
301
51603MA
Spring
No.
Description
Guard
V3L
Edger
Rubber
Assembly
302
412281MA
Spring
305
32668MA
Belt, V4L
Rubber
Flap
Pin
--
10-16x.50
Manual
29
CRAFTSMAN
REPAIR PARTS
536.772330
HANDLE ASSEMBLY
418
412
416
417
420
_'_
411
423
4O8
427
406
423
408
407
415
410
428
425
4O3
426
J
423
428
427
4O2
401
Key
30
Description
Key
No.
Part No.
Description
711558MA
Bolt, 5/16-18x.75
417
337775MA
Torsion Spring
402
015x79MA
Nut, 5/16-18
418
314276MA
Nut, Push On
403
740128E701MA
Lower
419
339489MA
Cap, Operator Control
405
740130E701MA
Handle,
420
339229MA
Insulator, Oper Control
406
180081MA
Screw
421
57796MA
Screw, #6x.50
407
25644MA
Spring,
422
340162MA
Clip, Grounding
071372MA
Cable Tie
No.
Part
401
No.
Handle
Depth
Compression
408
015x43MA
Nut, 5/16-18
423
409
740143E701MA
Brkt, Adj. Quadrant
424
315288MA
Bolt, 5/16-18x.75
410
672510MA
Rope
425
071495MA
Wing Knob 5/16-18
411
180024MA
Screw,
426
740144E701MA
Rod, Control
412
782585MA
Nut,
427
36368MA
Hair Pin
415
740142E701MA
Upper
428
138485MA
Washer
416
337744MA
Bail, Operator
Guide
1/4-20xl.25
1/4-20
Handle
Control
CRAFTSMAN
REPAIR PARTS
536.772330
WHEEL ASSEMBLY
121
103
108
106
105
103
121
104
111
108
101
110
103
103
114
112
113
Key
Description
Key
No,
Part
740091MA
Rod, Axle
109
180091 MA
Screw
103
011X16MA
Ring,
Ret E.
110
120393MA
Flat washer
104
740126E601MA
Arm,
Front Wheel
111
015x88MA
Nut, 5/16-18
105
740095MA
Rod, Axle
112
711008MA
Washer, Nylon
106
417098MA
Flat washer
113
740046MA
Spacer, Sleeve
107
0020x3MA
Spring
114
339079MA
Tire & Rim
108
339079MA
Tire & Rim
121
017X91MA
Flat washer
No,
Part
101
No,
Front
R.
Washer
No,
Description
31
BRIGGS & STRATTON ENGINE
REPAIR PARTS
MODEL 09T702-0114-E1
1058 OWNER'S
358 ENGINE GASKET SET
[
3@
12 _163
MANUAL]
1330 REPAIR MANUAL
_)
200
20 @
524 0
51 @
1095 VALVE GASKET SET
11
668 @
745
524
524
307
523
718[_
306
_71 I
51
13J
o35
lO
383
32
]
BRIGGS & STRATTON ENGINE
REPAIR PARTS
MODEL 09T702-0114-E1
RER
NO.
PART
NO.
699653
DESCRIPTION
RER
NO.
PART
NO.
54
691111
399269
Cylinder Asembly
Kit- Bushing/Seal
(Magneto
Seal-Oil
Side)
163
271139s
299819
(Magneto
Side)
200
306
691912
690400
307
690345
5
690386
7
698717
Head-Cylinder
Gasket-Cylinder
8
9
791781
695890
Breather
Gasket-
10
691666
11
12
13
20
391483S
50
51
699644
PTO Side)
Manifold-intake
699649
Gasket-Intake
Head
RER
NO.
PART
NO.
718
745
690959
691146
Pin-Locating
Screw
842
691870
SeaI-O
869
699641
(Dipstick Tube)
Seat-Valve
Plug-Spark
870
699642
(Intake)
Seat-Valve
Gasket Set- Engine
Wrench-Spark
Plug
Screw
871
699643
(Exhaust)
Bushing-Valve
DESCRIPTION
Screw
(Intake Manifold)
Gasket-Air
Cleaner
Blade-Governor
Shield-Cylinder
Screw
(Cylinder
802592s
699933
Screw
383
89838s
426
691107
691245
692218
(Breather
Assembly)
Tube-Breather
Gasket-Crankcase
523
692040
Dipstick
691640
Screw
523A
691913
524
691876
Dipstick
Seal-Dipstick
525
691320
Tube-Dipstick
635
668
665388
692889
Spacer
(Cylinder
Seal-Oil
Head)
(Governor
Boot-Spark
(Brake)
Shield)
337
358
Assembly
Breather
Ring
(Exhaust
Note
Blade)
Tube
1058
Plug
DESCRIPTION
1095
1330
Guide
Valve)
.....
63709
Guide
Bushing-Valve
(Intake
Valve)
275508
498526
Operator's
Manual
Gasket Set-Valve
270962
Repair
Manual
33
BRIGGS & STRATTON ENGINE
REPAIR PARTS
MODEL 09T702-0114-E1
p87C=_
868
4_:_
24[_
741 _-
71_/-k _
12
o@_
15 @
34
22_
BRIGGS & STRATTON ENGINE
REPAIR PARTS
MODEL 09T702-0114-E1
RER
NO.
PART
NO.
4
12
698691
692218
15
16
20
691680
692991
3914838
22
692551
DESCRIPTION
RER
NO.
PART
NO.
Sump-Engine
Gasket-Crankcase
Plug-Oil
Drain
Crankshaft
Seal-Oil
26
790909
Cover/
2226988
790908
Key-Flywheel
Piston Assembly
Ring Set
27
691588
(,020" Oversize)
Lock-Piston
Pin
28
699659
Pin-Piston
29
32
699655
691664
(Standard)
Note .....
RER
NO.
PART
NO.
33
296676
Valve-Exhaust
34
296677
Valve-intake
35
690520
Spring-Valve
36
690520
Spring-Valve
40
692194
(Exhaust)
Retainer-Valve
43
698690
Slinger-Governor/Oil
45
46
691762
691998
Tappet-Valve
Camshaft
(Standard)
499047
Pin-Locating
691805
697338
Gear-Timing
Seal-Valve
718A
Rod-Connecting
Screw
(Connecting
Rod)
DESCRIPTION
(Intake)
.....
792533
Sump)
24
25
792532 Piston Assembly
(,020" Oversize)
Ring Set
(Standard)
Note
Screw
(Crankcase
DESCRIPTION
(Crankshaft)
741
868
35
BRIGGS & STRATTON ENGINE
REPAIR PARTS
MODEL 09T702-0114-E1
529
366
}17
393
612
390
_
724
957
222
188
670
190A
(_
_
534
42o_
U
535
678_
36
BRIGGS & STRATTON ENGINE
REPAIR PARTS
MODEL 09T702-0114-E1
RER
NO.
PART
NO.
24
90
2226988
498811
RER
NO.
PART
NO.
Key-Flywheel
Carburetor
211
222
691859
691446
Spring-Governed
Bracket-Control
333
334
496914
691061
Armature-Magneto
Screw
790029
(Magneto
Screw
DESCRIPTION
97
691931
Shaft-Throttle
106
130
691901
691190
Seat-Inlet
Valve-Throttle
163
2711398
Gasket-Air
160
494406
Tank-Fuel
186
692196
Screw
691697
(Control
Screw
692198
(Fue! Tank to Cylinder)
Screw
201
690347
(Fuel Tank)
Link-Air
Vane
209
690250
Spring-Governor
190
190A
Cleaner
365
DESCRIPTION
Idle
Armature)
(Carburetor)
390
691839
Spring-Choke
393
691837
phragm
Screen-Carburetor
394
426
495770
691107
Diaphragm-Carburetor
Screw
529
692169
(Governor
Grommet
534
691417
Screw
Bracket)
(Light Green)
RER
NO.
PART
NO.
535
698369
Filter-Air
536
698472
Cleaner-Air
578
697582
Wire Assembly
612
4960468
Tube-Pick
617
2703448
SeaI-O
633
691321
670
724
691633
697478
651
913
4938608
494409
957
976
791129
694394
Dia-
Blade)
DESCRIPTION
Cleaner
Foam
Up
Ring
(Intake Manifold)
Seal-Choke/Throttle
Shaft
(Throttle)
Spacer-Fuel
Retainer-Seal
Tank
Terminal-Spark
Plug
Seat-Check
Valve
Cap-Fuel
Tank
Primer-Carburetor
(Air Cleaner)
37
BRIGGS & STRATTON ENGINE
REPAIR PARTS
MODEL 09T702-0114-E1
332
1036 EMISSIONS
455
[
1329 REPLACEMENT
I
73
363
LABEL
ENGINE
48 SHORT BLOCK
#
66i'
23
55
592
78
1211
37
1210
304
78
305_
37A_
456E
697
300
38
]
I
]
BRIGGS & STRATTON ENGINE
REPAIR PARTS
MODEL 09T702-0114-E1
RER
NO.
PART
NO.
RER
NO.
PART
NO.
23
37
690843
690482
Flywheel
Guard-Flywheel
304
305
692536
692198
Housing-Blower
Screw
37A
48
691209
398213
Guard-Flywheel
Short Block
332
690662
(Blower
Nut
55
692144
Housing-Rewind
58
60
65
697316
691915
690837
Rope-Starter
Grip-Starter
Screw
73
78
699850
692198
(Rewind Starter)
Screen-Rotating
Screw
300
3945698
DESCRIPTION
(Flywheel
Muffler
Starter
Rope
Guard)
DESCRIPTION
Housing)
19069
691236
692299
2815058
592
690800
Nut
597
691696
(Rewind
Screw
PART
NO.
DESCRIPTION
608
499706
Starter-
Rewind
1036
791936
Label-
Emissions
1210
499901
Pulley/Spring
Assembly
(Pulley)
1211
(Flywheel)
363
455
456
459
RER
NO.
Puller-Flywheel
Cup-Flywheel
PawI-Friction
PawI-Ratchet
13299M9020005
Plate
Starter)
(Pawl Friction
499901
Pulley/Spring
Asembly
(Spring)
Replacement
Engine
(Transfer
the Blower
Housing,
Assembly
Rewind
and related
parts from
engine
Plate)
ment
the original
to the replaceengine)
39
40
GarantJa de la Bordeadora
Seguridad
del operario
SJmbolos y advertencias
Craftsman
............
...........
Normas de seguridad del operario .........
Ensamble
.........................
41
C6mo utilizar la palanca de control
de profundidad ........................
53
42
C6mo manejar la Bordeadora .............
54
42
Consejos de corte .......................
55
45
47
Mantenimiento
....................
56
Cronograma de mantenimiento
Mantenimiento
recomendado
.........
.............
56
56
Las piezas est_.n embaladas en cart6n
por separado ..........................
47
C6mo retirar la correa
Instrucciones para desembalar
47
C6mo reemplazar la cuchilla ..............
58
48
Mantenimiento del Motor .................
59
....................
49
Almacenamiento
62
...................
50
...........
C6mo levantar la manija .................
Caracteristicas
Funcionamiento
Antes de arrancar el motor ...............
50
C6mo arrancar el motor ..................
52
C6mo apagar el motor ...................
53
Detection
57
........................
de Fallas
Especificaciones
...................
...............
del producto
Informaci6n de Clasificaci6n de
Potencia del Motor ....................
63
.....
64
64
I#
UN ANO DE GARANTiA
TOTAL DE LA BORDEADORA
CRAFTSMAN
Si la bordeadora Craftsman se ensambla, maneja y mantiene de acuerdo con todas las
instrucciones suministradas, y esta falla a causa de un defecto en el material o en la
mano de obra dentro del afio de la fecha de compra, Ilevela a cualquier tienda de Sears,
Centro de partes y reparaciones de Sears o cualquier punto de venta de Craftsman en
los Estados Unidos para su reparaci6n (o reemplazo si es imposible repararla) sin costo. Esta garantia no incluye las bujias, las cuchillas o las correas de la bordeadora, que
son partes fungibles que pueden desgastarse con el uso normal en menos de un afio.
Esta garantia se aplicar_. Qnicamente pot 90 dias si la Bordeadora se utiliza para fines
comerciales o de alquiler.
Esta garantia le da derechos especificos, yes posible que tenga otros derechos que
varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
41
_k,
[[_
SiMBOLOS
ASOCIADOS
CON ESTE PRODUCTO:
Este manual contiene informaci6n de
seguridad para alertarlo sobre los peligros y riesgos
asociados con las bordeadoras, y para indicarle c6mo
evitarlos. La bordeadora esta diser_ada L_nicamente para
recortar y rebordear el c6sped, y no debe ser utilizada para
ningLin otro prop6sito. Es importante que lea y comprenda
estas instrucciones, y que cualquier persona que opere este
equipo tambien Io haga.
El simbolo de aviso de seguridad _
identificar la informaci6n de seguridad
peligros
que pueden
ocasionar
Fuego
[[_
Leer el
manual
Explosi6n
_
Aceite
_l_.
Contragolpe
__
Combustible
,,_,tlll_t,l_,,,
i
Superficie
Caliente
.[_
Cierre de
Combustible
GasesT6xicos
I I (')
se utiliza para
relacionada con los
lesiones
personales.
ser_aliza con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA
PRECAUCION)
con el simbolo de aviso para indicar
probabilidad de una lesi6n y su gravedad
un simbolo de peligro puede ser utilizado
Se
o
la
potencial. AdemAs,
para representar el
tipo de peligro.
PELIGRO
indica un peligro que, si no es
evitado, ocasionara la muerte o lesiones
graves.
ADVERTENClA
indica un peligro que, si no
es evitado, podria ocasionar la muerte o
lesiones graves.
Partes
PRECAUCION
M6viles
I"ql_l
I On(Encendido)
Off (Apagado)
Estrangulador
indica un peligro que, si no es
evitado, podria ocasionar
moderadas.
lesiones
menores o
i
PRECAUCION,
simbolo
de aviso,
ocasionar
cuando
indica
aparece
una situaci6n
sin el
_(_/_
Descarga
Electrica
@
Parar
_4_
Para Protecci6n
los Ojos
Use
_
Slow (Lento)
que podria
dar_os en el producto.
_IILADVERTENCIA
La descarga
de escape que expele este motor per este
producto contiene
sustancias
quimicas que estAn
identificadas
per el Estado de California
como
causantes
de cancer, defectos
de nacimiento
u otros
da_os
que pueden
reproducci6n.
42
ser perjudiciales
para la
O_i_ L
Objetos
arrojados
_
Fast (Rapido)
,ADVERTENCIA
Cuando
•
cargue
ADVERTENCIA
combustible
Detenga el motor. Deje que el motor se enfrie al
menos durante 2 minutos antes de quitar la tapa de
•
la gasolina.
•
•
Llene el dep6sito de combustible
un 6rea bien ventilada.
•
No Ilene el dep6sito
Llene
el dep6sito
en exteriores
de combustible
de combustible
•
Mantenga
la gasolina
expuestas
encendido.
o de encendido,
Revise
frecuentemente
calory
las tuberias,
de combustible
existen grietas o filtraciones.
iuese necesario.
•
Si se derrama combustible,
evapore antes de arrancar
Cuando
•
arranque
AsegQrese
No encienda
el motor
•
Si se ahoga
el motor,
•
•
de
el dep6sito,
la
para saber
Arranque
que se
el silenciador,
la tapa
si se retir6
coloque
OPEN/RUN
mariposa
en FAST
arranque
el motor.
el
el motor
provoque
el derrame
de aire se
funcionar
en exteriores.
la bujfa.
el estrangulador
(Abierto/Marcha),
(Rapido)
y encienda
en
ponga
la
hasta que
o equipo
en un 6ngulo
que
•
AsegL_rese de subir la cuchilla antes de arrancar el
motor.
•
Cuando arranque el motor, tire lentamente de la
cuerda del arrancador hasta que sienta una
resistencia, luego tire rapidamente.
Retire todas las cargas extemas del equipo/motor
antes de arrancar el motor.
de la gasolina.
para detener
el motor.
•
con el dep6sito
•
de combustible
VAdO.
Cuando almacene gasolina
combustible
en el deposito
•
y hagalo
ADVERTENCIA
No estrangule
el carburador
para detener el motor.
Mueva el control de la mariposa a la posici6n de
Transp6rte!o
el motor
No arranque ni haga funcionar el motor en un 6rea
cerrada, aOn cuando las puertas y ventanas
esten
abiertas.
Cuando transporte el equipo
•
ya que los
equipo
No incline
detenci6n
presurizados,
son inflamables.
si
si
en su lugar.
opere
de
llamas
espere hasta
e! motor.
y el depurador
•
Cuando
de arranque
o gas licuado
el motor.
del
otras fuentes
Reemp!6celos
de que la bujia,
la posici6n
No use fluidos
vapores
en
de gas natural
el motor
para el combustible
encuentren
en el Area, no arranque
en exceso.
lejos de chispas,
tapa y los accesorios
una fuga
petr61eo
aproximadamente
hasta 3,8 cm (1-1/2 pulg.) debajo de la parte
superior del cuello para permitir la expansi6n
combustible.
•
Si existe
o el equipo
con
Los componentes del equipo acoplados
directamente tales como, entre otros, cuchillas,
rotores, poleas, ruedas dentadas, etc. deben estar
bien ajustados.
AImacene lejos de hornos, estufas, calentadores
de agua u otros aparatos que tengan una llama u
otra fuente de encendido, ya que 6stos pueden
encender los vapores de la gasolina.
43
ADVERTENCIA
•
Opere
•
Mantenga
partes
•
el equipo
con las protecciones
las manos
ADVERTENCIA
en su lugar.
y los pies alejados
de las
Antes
giratorias.
AmArrese
•
el cabello,
si Io tiene
largo y quitese
las
No use ropa suelta,
podrian
•
Antes
tiras colgantes
o articulos
que
engancharse.
de desatascar
reparaciones,
o realizar
el motor
moviendo
Antes
de ajustar
las ruedas
o cambiar
y mant6ngalo
Use solamente
•
No altere
las herramientas
el resorte,
correctas.
las conexiones
u otras
para aumentar
la velocidad
el control
Nunca deje la unidad sin supervisi6n
motor est6 en funcionamiento.
mientras
•
Mantenga
de la
pruebe
la chispa:
• Use un probador de bujias aprobado,
• No verifique la chispa si se retir6 la bujia,
la posici6n
•
alejados
•
Cuando
de la cuchilla, detenga el motor moviendo
de la mariposa a la posicion de parada.
a los transeQntes
de la bujia
el control
de la mariposa a la posici6n de parada.
Desconecte
el cable de la bujia.
•
el cable
piezas del regulador
del motor.
la cuchiila
detenga
Desconecte
lejos de ella.
joyas.
•
ajustes o reparaciones:
de realizar
el
kADVERTENCIA
mAquina.
ADVERTENCIA
•
Use siempre
anteojos
ocular mientras
mantenimiento
m
de seguridad
arme, opere
de la unidad.
o realice
o viseras
del
e!
ADVERTENCIA
Deje que el silenciador,
el motor
enfrien antes de tocarlas.
y las aletas
Retire
del Area de!
los desechos
silenciador
Instale
acumulados
se
y del Area del cilindro.
y mantenga
amortiguador
en terrenos
en correcto
de chispas
arbolados,
antes
funcionamiento
un
de usar el equipo
con matorrales
o cesped
sin
urbanizar.
El estado de California
Io exige (secci6n
4442 de California Public Resources
Code). Otros
estados
federales
44
pueden
tener
se aplican
leyes similares.
en territorio
federal.
Las leyes
Nunca afile la cuchilla, siempre reemplacela.
Afilar la cuchilla harA que 6sta se quiebre.
Antes de realizar un ajuste, mantenimiento
o
reparaci6n,
desconecte
e! cable de la bujia y
mant6ngalo
lejos de ella.
Normas
Antes
•
de seguridad
Seguridad
de usar
LEA Y SIGA TODAS
LAS INSTRUCCIONES:
detenidamente
el manual
completamente
con los controles
orilladora.
Sepa
r@,pidamente
•
para el operador
ViSTASE
c6mo detener
recomienda
la orilladora
de la
•
en las piezas
de
resistentes
y pantalones
com0n.
No opere
Fijese
MANTENGA
EL AREA
Mantenga
•
de ni6os
INSPECCIONE
pequenos
se sienta
de alcohol
•
pueden
•
Inspeccione
provocar
lesiones
en
•
meticulosamente
•
alas
•
•
del combustible
•
Manipule el combustible
inflamable.
•
Use un recipiente
•
Apague
•
Revise
con cuidado,
es altamente
al menos
de combustible
antes
de combustible
en exceso.
del combustible,
de combustible.
la tapa
Vuelva
a colocar
•
Ilene el dep6sito
hasta 3,8 cm (1-1/2
del cuello del dep6sito
de la gasolina
de combustible
en exteriores
•
encendido,
Vuelva
•
•
calefactores
a colocar
la tapa
u otras
fuentes
del dep6sito
bien tapada
y limpie
el combustible
Nunca
retire
la tapa del dep6sito
cargue
combustible
Nunca
guarde
con el motor
combustible
combustible
en el dep6sito
los gases puedan alcanzar
fuente de encendido.
•
de encendido.
de combustible
funcionando
o la orilladora
ni
No intente
el material
cortado
retirar
que va a cortar
funcionando
movimiento.
o cuando
Tenga
cuidado
sumo
cuando
la pieza
al operar
o carreteras.
o al transito.
moviendo
ni sostener
el motor
el
est@
cortadora
est@ en
en cruces
Mant@ngase
despu@s
de caminos,
alerta
a los peligros
Tenga cuidado para evitar resbalar o caerse. No intente
estirarse demasiado
ni pararse sobre una superficie
0sela
Mantenga
solamente
Nunca
un buen apoyo
y equilibrio
para orillar o cortar
el tipo de
que se describe
No abuse
en superficies
opere
en todo
en las instrucciones
del producto.
de
No use el
de grava.
la orilladora
resbalosas.
a alta velocidad
sobre
No debe usar el producto
Mire hacia
bajo la
atras y tenga
Mant@ngase alerta alas aceras irregulares,
los hoyos en
el terreno u otras condiciones
similares cuando use el
Nunca
oriente
empuje
la descarga
ni permita
Mantenga
a ni_os
•
Nunca
luz.
opere
•
Nunca
haga
o caliente.
del escape
CARBONO,
con
dentro de un inmueble
donde
una llama expuesta
u otra
ni los pies cerca de piezas
lentamente
sobre
terreno
de material
hacia
los
que nadie se acerque
al b,rea de
y mascotas
alejados
para
similares.
mientras
la est@
operando.
derramado.
de combustible
o
que pueda
operaci6n.
Tenga cuidado al dirigir la descarga
evitar recintos de vidrio, autom6viles
y objetos
con
maximo cuidado. Nunca Ilene el dep6sito
de combustible
en el interior o cerca de aparatos con llamas de
extra6os
se sigue
transe0ntes
Llene el dep6sito
mental
segura.
cortadora
producto.
Siempre
Ileno de baches.
bien tapada.
•
en forma
Iluvia ni en lugares mojados.
cuidado al retroceder.
de cada uso.
de combustible
aproximadamente
pulg.) debajo de la parte superior
su
use siempre anteojos o viseras de
la operaci6n
o mientras realice un
las manos
superficies
durante
Para
medicamentos
o afectar
si est@, incapacitado
sus ojos de objetos
funcionamiento.
la tapa de la gasolina.
el suministro
tomando
girando. La pieza
del corte.
producto
antes de quitar
la expansi6n
•
•
y deje que se enfrie
adecuada
o una reparaci6n.
No coloque
crecimiento
No Ilene el dep6sito
permitir
se enfrien
aprobado.
el motor
2 minutos
y del motor
cortadora.
somnolencia
para operarla
inestable.
momento.
Deje que las _treas del silenciador
antes de tocarlas.
ni
para operarla.
Para proteger
pasillos
ocultos
personas.
Seguridad
placas
sin la capacitaci6n
siesta
ocasionar
No use esta m6,quina
material
graves
de
giratorias,
Io que incluye el @,rea de corte. Mantenga
ambas manos en los mangos cuando la cuchilla est@
DESPEJADA:
libre de personas,
de la pieza
que adultos
lanzar la orilladora,
seguridad
durante
y mascotas.
EL._.REA:
sin las protecciones,
esta maquina
fisicamente
o
el _trea donde se utilizar@, la orilladora
y retire todos los
objetos extrahos.
Los objetos golpeados
por la pieza
cortadora
•
o deportivos
cuando
DE OPERACION
el @,rea de operaci6n
especial
de
en Io que hace, use el
el producto
las instrucciones
la orilladora.
No opere
ajuste
ALERTA:
permita
que puedan
sus piernas.
MANTENGANSE
el producto
la linea visual
capacidad
Use siempre
largos
•
Se
y calzado
abiertas.
cansado o est@ bajo la influencia
medicamentos.
•
m6viles.
todas
Nunca permita que los ni6os operen la orilladora.
Mant@ngalos
lejos mientras est@ en funcionamiento.
operen
que mejore el apoyo en
No opere el producto
cuando
ni use sandalias
de seguridad
sentido
bloqueen
•
y desactivar
Use anteojos
el uso de guantes
est@ descalzo
opere
Nunca
atrapadas
Use calzado
resbaladizas.
que cubran
Nunca
los controles.
quedar
calzado
•
Familiaricese
seguridad
o viseras del ocular para proteger sus ojos de
los objetos que se lancen. No use ropa suelta o joyas.
seguridad.
superficies
Lea y siga cuidadosamente
este manual.
otros dispositivos
de seguridad
en su lugar. Opere el
producto desde una posici6n donde las protecciones
y el uso correcto
ADECUADAMENTE:
Pueden
•
Lea
de instrucciones.
operativa
•
AsegOrese
combustible
lugar cuando
la orilladora
funcionar
sin tener
el motor
son peligrosos
visibilidad
en interiores.
y contienen
un gas INODORO
de que la bujia,
y el depurador
buena
o
Los vapores
MONOXIDO
DE
y MORTAL.
el silenciador,
la tapa para el
de aire se encuentren
en su
est@ en funcionamiento.
45
• AsegOrese
dequelabujiaest@
desconectada
cuando
retireelmaterial
atascado
delapiezacortadora.
No
encienda
elmotorsiseretir6labujia.
• Sisederrama
combustible,
esperehastaqueseevapore
antesdearrancar
elmotor.
• Tometodaslasprecauciones
posibles
cuando
dejela
orilladora
sinsupervisi6n
odurante
eltransporte.
Detenga
elmotor.
• Nosobrecargue
lacapacidad
delaorilladora
intentando
labrardemasiado
profundo
a unavelocidad
demasiado
r&pida
Mantenimiento/Reparacion/Seguridad
de
de mantenimiento
•
Despu@s
algOn objeto
lejos de la bujia para evitar el arranque
46
detenga
a vibrar
de modo anormal,
Detenga
de problemas.
el motor
siempre
operaci6n.
Adem6,s,
antes de desatascar
reparaci6n,
que deje la posici6n
desconecte
la cuchilla
ajuste
el cable
y cuando
de
de la bujia
realice
o inspecci6n.
reparaciones,
de la bujia y mant@ngalo
limpiezas
o inspecclones,
las piezas
Desconecte
lejos de la bujia
el
para
accidental.
Nunca intente realizar
est@ en funcionamiento.
algOn ajuste
mientras
el motor
el
Cuando
y mant@ngalo
accidental.
meticulosamente
la orilladora para saber
Repare los dahos antes de volver a
y operar.
advertencia
evitar el arranque
extraSo,
de la bujia
comienza
detenga el motor y revisela inmediatamente
para saber
cual es el motivo. Generalmente,
la vibraci6n
es una
cable
Para reducir el riesgo de incendio, no permita que se
acumule en exceso pasto, hojas o grasa en el producto.
arrancar
Si la orilladora
de motor
•
que
id@nticos.
realice
ni
o
de que s61o se usen
el motor y compruebe
que todas
se hayan detenido por completo.
No cambie la configuraci6n
del regulador
acelere en exceso el motor.
Inspeccione
tiene da6os.
repuestos
da_ada
o t@cnico calificado
AsegOrese
apague
m6viles
•
el cable
las reparaciones.
Cuando
Siga las instrucciones
en este manual.
de golpear
a un concesionario
realice
cortadora
que se incluyen
•
Desconecte
Solicite
cualquier
ajustes/Almacenamiento
motor.
No opere el producto con una pieza
excesivamente
gastada.
si
no la use, desconecte
el cable
de la bujia
y
almacene
el producto en interiores en un lugar cerrado y
seco, o que de alguna manera sea inaccesible
para los
ni6os.
GUARDE
ESTAS
INSTRUCClONES.
Las piezas estan embaladas
por separado
1
1
2
1
-
Manual del propietario
Recipiente de aceite
Pin de retenci6n
Varilla de control
en carton
1 - Varilla
(no se muestra)
Instrucciones
Retire la botella
de aceite
y la bolsa
2
Corte
esquinas
del cart6n.
las cuatro
Retire el material
delantera
use gafas de protecci6n
oculares cuando ensamble,
mantenimiento
de la unidad.
Figura
1 muestra
el producto
o protectores
maneje
o realice
de piezas
en torno
de la unidad.
de la caja.
a la parte
Deje el embalaje
en la
parte inferior de la unidad hasta que la varilla de control
est_ colocada.
Esto mantendrb, a la rueda delantera
en
el
ensamblado.
de embalaje
y trasera
una posici6n
completamente
para desembalar
1
3
Siempre
2 - Pin de retencion
1 - Recipiente de aceite
ADVERTENCIA
•
de control
4
Levante
estable.
la m_,quina
en una superficie
para sacarla
del cart6n
y col6quela
dura y nivelada.
Las referencias
a derecha o izquierda son desde el punto
de vista del operador,
que ester pot detr_,s de la unidad.
Figura
1: Producto
completamente
armado
47
Como levantar
1
Afloje
las perillas
su posici6n
2
Ajuste
(A) y levante
vertical.
las perillas.
colocadas
Figura
la manija
la manija
Ver Figura
Aseg0rese
por afuera
superior
(B) a
2.
de que las perillas
de la manija
4
Empuje la manija
hacia atr_,s.
5
Introduzca
el otro extremo
de la varilla
DERECHA
a IZQUIERDA,
a trav_s
est_n
come se muestra
palanca
en
2: Ensamble
Introduzca
de la manija
el extremo
a IZQUIERDA,
de la rueda
delantera
Ver Figura
de control
Mueva
a trav_s
del orificio
(D). Fije la varilla
(E) que se encuentra
en el eje
utilizando
en la bolsa
7
el pin
de profundidad
Ver Figura
la unidad
de control,
del orificio
de
de
(F) y ajuste
la varilla
4.
_- Lista de verificacion
Para obtener
este producto
un rendimiento
de calidad,
antes de hacer funcionar
Todas
y mayor
satisfacci6n
esta lista de verificaci6n
el producto:
las instrucciones
completadas.
6ptimo
de ensamble
hacia
y TRANSPORT
y DESPLAZAMIENTO).
de empaque
que se encuentre
de arranque
(H). Ver Figura
5: Cuerda
(G) a trav_s
de la guia de
5.
de arranque
inferior
de ensamble
revise
de profundidad
de STARTING
de la unidad.
Gire la cuerda
cuerda
de control
superior
de piezas.
8
de la varilla
de control
a la posici6n
Retire todo el material
debajo
Figura
48
para inclinar
de la varilla de control
la palanca
(ARRANQUE
(C), de
3.
3: Ensamble
4: Ensamble
adelante
de la varilla
DERECHA
de retenci6n
_"
abajo
2.
6
Figura
de control
con el pin de retenci6n.
Figura
Figura
hacia
han sido
de
_"
Revise la caja. AsegOrese
de que no quede
pieza suelta dentro de la caja.
ninguna
_'
Todos los sujetadores
correctamente.
_'
Agr_guele
aceite al motor. Consulte "Antes de
arrancar el motor" en la secci6n Funcionamiento.
han sido ajustados
Conozca
su
manual,
producto:
compare
siga las instrucciones
A
Palanca
Si usted conoce
las ilustraciones
la unidad
con la unidad.
de funcionamiento
de parada
del motor:
y sabe c6mo funciona,
Descubra
y las normas
Debe
de seguridad.
estar
Manija de la cuerda de arranque:
equipado
jalar.
C
con un arranque
El motor
de retroceso
Palanca de control de profundidad:
profundidad
del corte.
D Varilla
de control
E
Filtro de aire
F
Tanque
Guarde
y
Controla
un mejor
este manual
Bot6n
H
cebador:
I
Varilla
rendimiento.
de los controles.
carburador
ester
fAcil de
alcanzara
y funci6n
G
enganchada
para permitir que el motor arranque
se mantenga
en funcionamiento.
Su61tela para
apagar el motor.
B
la ubicaci6n
para cualquier
Inyecta
de la cuchilla:
desechos
sean arrojados
a
Cuchilla
Guia
L
Conjunto
directamente
al
en frio.
de nivel de aceite
Protector
K
accidentes,
consulta.
combustible
para arranque
indicadora
AI leer este
Para evitar
Evita que las piedras
hacia
y los
e! operario.
de la cuchilla
la
de eje hueco
M
Tap6n de drenaje
inferior del motor)
de aceite
(ubicado
N
N0mero
de modelo
del motor
O
N0mero
de mode!o
del producto
en la parte
de combustible
E
D
H
M
K
L
Vista desde
abajo
49
Protecci6n
Lea la secci6n
"Normas
de seguridad
de operaci6n"
antes
para los ojos
Siempre
use gafas de protecci6n.
p6ngase
una mascara
Si usted
de protecci6n
usa anteojos,
encima
de _stos.
de usar este producto.
Antes de arrancar
ADVERTENCIA
el motor
PRECAUCION
Este motor se despacha
de fAbrica sin aceite.
arranoa el motor sin aceite, ocasionara
da_os
irreparables
en el motor
y no estarAn
Si usted
oubiertos
•
por la
Siempre
use gafas de protecci6n
oculares
cuando ensamble,
mantenimiento
de la unidad.
garantia.
o protectores
maneje
o realice
el
....
i:i_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_iiii;iii_
Capacidad
El motor
de aceite
tiene capacidad
(20 onzas)
para aproximadamente
0,6 litre
de aceite.
Recomendacione8
Seleccione
un grado
de aceite
de viscosidad
40 0
del siguiente
cuadro.
30
SAE 30 5°0 y superior
(40 °F y superior)
es bueno paratodo
prop6sito.
Uselo a mas de 5°C.
a menos
de 5°C dificultarA
10W-30
- 18 a 38°0
es mejor
El uso
20
el arranque.
10
(0 a IO0°F)
para condiciones
de cambio
de temperatura.
0
Este grado de aceite mejora el arranque
en climas frios,
pero puede incrementar
el consumo
de aceite a 27°C
(80°F)
o mAs. -k Verifique
aceite
a temperaturas
Sintetico
brinda
5W-30
la mejor
tambi_n
aceite.
5W-30
protecci6n
Antes
•
AsegQrese
=30
a 120°,=)
con menor
asi como
consumo
de
y funciona
mejor
(40 °F e inferior)
para uso en el invierno
de arrancar
el motor,
verifique
de que el motor
indicadora
5
el nivel de aceite.
est_ nivelado.
de nivel de aceite
del motor
Retire
la varilla
(A) de la boca de Ilenado
(B).
AsegQrese
de que el nivel de aceite
(LLENO)
Figura
-20
el nivel de aceite
•
FULL
el nivel de
a toda temperatura
el arranque
5 °C e inferior
Verifique
•
-30 a 40 °C (-20
mejora
se recomienda
en el frio.
•
con frecuencia
mas altas.
que figura
en la varilla
6
Para agregar aceite, vierta lentamente
Ilenado de aceite del motor.
Llene de aceite
hasta la marca
figura en la varilla
aceite lentamente.
(ver
6).
Verifique
el nivel de aceite
cada ocho (8) horas
diariamente
o despu@s de
de operaci6n.
Armada aceite
1
Aseg0rese
2
Limpie
de que el motor
los desechos
este nivelado.
del Area de Ilenado
de aceite
del
motor.
3
Retire
la varilla
de Ilenado
trapo
4
5O
indicadora
del motor.
de nivel de aceite
Limpie
la varilla
de la boca
indicadora
con un
limpio.
Coloque y ajuste la varilla indicadora.
el nivel de aceite.
Retirela
y verifique
Figura
6: Llenado
(LLENO)
en el
que
indicadora
(ver Figura 6). Vierta el
No Io Ilene en exceso.
este en la marca
indicadora
FULL
el aceite
de Aceite
Requisitos
No cualquier
arranque
nueva,
marca.
de gasolina
gasolina
es igual. Si detecta
o de rendimiento
pruebe
luego
con otra estaci6n
de servicio
est@, disefiado
para operar
sistema de control de emisiones
(Modificaciones
del Motor).
o cambie
Aprovisionamiento
1
de
Apague
el motor.
Siempre
que cumpla
•
Gasolina
limpia,
•
Un minimo
altitudes
fresca,
de combustible
Antes
la secci6n
La gasolina
con hasta
Algunas
bombas
requisitos:
3
Antes
para altitudes
de combustible
superior
el motor, vuelva
para permitir
cuidado
la
de no Ilenar
a colocar
la tapa del
de gasolina.
a
(gasohol)
terciario
o
metilico)
del
que se marquen
si la gasolina
del cuello
Tenga
altas".
que no sean aquellas
invalidara
la garantia
@,reas requieren
de arrancar
de combustible
3,8 cm (1- 1/2 pulgadas)
Para
pies), consulte
(@ter butilico
El uso de otras gasolinas
aprobadas
anteriormente
de la parte
(A),
2 minutos.
Uene el tanque
(B) hasta aproximadamente
tanque
un 10% de etanol
hasta un 15% de MTBE
es aceptable.
motor.
con estos
/ 87 AKI (91 RON).
"Uso
por Io menos
expansi6n
del combustible.
excesivamente.
a 1.524 m (5.000
continuaci6n
de retirar la tapa de gasolina
se enfrie
Retire la tapa de gasolina.
y sin plomo.
de 87 octanos
superiores
2
El
es EM
por debajo
a utilizar
use gasolina
con gasolina.
para este motor
Tipo de gasolina
•
de
deje que el motor
Este motor
•
un problema
de usar una gasolina
contiene
las
alcoholes
o @teres. Si no est@, seguro de si su gasolina contiene
alcohol o @teres que sean diferentes
a los aprobados
anteriormente,
de servicio.
•
No modifique
carburador
alternativos.
•
Nunca
consOltelo
con el operario
el sistema
de combustible
del motor
mezcle
para utilizar
aceite
Almacenamiento
Si utiliza
drenar
•
•
un estabilizador
o el
ADVERTENCIA
gasolina
durante
de combustible,
un
no necesita
para su almacenamiento.
Cuando ahada combustible
de combustible
extraer
de combustible
de gasolina
combustibles
Si no utiliza un estabilizador
de combustible,
siempre
extraiga la gasolina del motor para su almacenamiento.
Si no desea
7: Tapa del tanque
de gasolina
la gasolina
Estabilizador
Figura
con gasolina.
Siga estas pautas para almacenar
periodo mayor a 30 dias:
•
de su estaci6n
la gasolina,
a la gasolina
•
agregue
que quede
en el tanque.
Apague
el motor.
2 minutos
gasolina.
un estabilizador
El
antes
Deje
que se enfrie
de retirar
la tapa
por Io menos
deltanque
estabilizador
de combustible
minimizar@, los dep6sitos
de
resina y los _tcidos. Si el tanque esta casi vacio, mezcle
•
Llene eltanque
de combustible
en un area bien ventilada.
el estabilizador
•
No Ilene demasiado
el tanque de combustible.
Llene el tanque aproximadamente
3,8 cm
de combustible
con gasolina
fresca
en
otro recipiente
y agregue la mezcla al tanque de
combustible.
Siga siempre las instrucciones
que
aparecen
motor.
permitir
en el envase
Deje el motor
del estabilizador.
en marcha
que la mezcla
Ilegue
durante
(1-1/2 pulgadas)
cuello
Arranque
el
3 minutos
para
•
al carburador.
Mantenga
llamas
fuentes
U8o para altitudes
Se puede
utilizar
en altitudes
funcionamiento
gasolina
superiores
•
alta8
de 85 octanos
/ 85 AKI (89 RON)
(m_ts de 1.524 m [5.000
en altitud
alta puede
requerir
pies]). El
por debajo
para permitir
en exteriores
llamas
o
de la parte superior
la expansi6n
la gasolina
abiertas,
de
del
del combustible.
a distancia
de chispas,
piloto,
y otras
calor
de ignici6n.
Compruebe
con frecuencia
si existen
grietas
o
fugas en las mangueras
de combustible,
el
tanque,
la tapa yen los accesorios.
C@,mbielos
es necesario.
si
un kit de
boquerel de carburador
para altitudes altas para mejorar
rendimiento
y reducir el consumo
de combustible.
el
51
Como arrancar
el motor
Presione
el bot6n
cebador
aproximadamente
el bot6n.
(A) tres veces.
dos segundos
Ver Figura
Espere
cada vez que presione
9.
ADVERTENCIA
IMPORTANTE: No use el boton cebador para
arrancar un motor caliente.
Arranque
el motor
No arranque
y op6relo
el motor
en exteriores,
ni Io opere
cerrada, aun si las puertas
encuentran
abiertas.
en un _trea
o las ventanas
se
PRECAUCION
Este motor se despacha
de f_,brica sin aceite.
arranca el motor sin aceite, ocasionar_t
da6os
irreparables
en el motor
y no estar_,n
cubiertos
Si usted
A
por la
garantia.
Figura 9: Botdn cebador
Antes
de arrancar
cuchilla.
control
cuchilla
el motor,
Para levantar
de profundidad
no toque
asegOrese
de levantar
la cuchilla,
mueva
(D) hacia
adelante
el suelo.
Ver Figura
la
la palanca
de
Con la mano
hasta que la
8.
4
ADVERTENCIA
izquierda,
parada del motor
funcionamiento.
Para arrancar
el motor,
de arranque
5
retroceda
Aleje
•
Antes
las manos
y los pies de las partes
de arrancar
que no toque
el motor,
levante
el suelo.
presione
nuevamente
para
6
de la cuerda
asistencia,
de la cuerda
derecha.
j_,lela
de arranque
Deje que la misma
cebador
de la cuerda
consulte
de
de
de arranque
despu6s
no Iogra arrancar
el bot6n
la manija
Si necesita
fallas".
la manija
con su mano
NO deje que la cuerda
Si el motor
tres veces,
giratorias.
la cuchilla
en la posici6n
resistencia,
bruscamente.
lentamente.
•
la manija
que se sienta
r_tpidamente.
atr_ts la palanca
sostenga
(C) firmemente
Jale lentamente
hasta
jale hacia
(B) y sostengala
retroceda
luego de jalar
dos veces
y jale
de arranque.
el cuadro
"Detecci6n
de
ADVERTENCIA
C
\
•
Antes de arrancar
cuchilla.
el motor, asegQrese
•
Cuando
el motor, jale lentamente
arranque
de la cuerda
resistencia,
de arranque
despu6s
52
8: Controles
de funcionamiento
la
la manija
que se sienta
j_tlela r_tpidamente.
•
Retire todas las cargas externas
antes de arrancar el motor.
•
Los componentes
de acople directo del equipo tales
como, pero no s61o, cuchillas, impulsores,
poleas,
dientes de pi6ones,
firmemente.
Figura
hasta
de levantar
etc. se deben
del equipo/motor
sujetar
Como apagar
Parada
el motor
de emergencia
Suelte la palanca de parada del motor (A). Ver Figura 10.
Parada normal
Mueva
la palanca
de control
de profundidad
adelante para levantar la cuchila.
Luego,
de parada del motor (A) (ver Figura 10).
(B) hacia
suelte
la palanca
Figura
Como utilizar la palanca
profundidad
de control
10. Controles
de funcionamiento
NOTA: Para un corte profundo, primero corte la
superficie. Luego, corte a mayor profundidad hasta
obtener la profundidad deaeada.
de
ADVERTENCIA
_h, ADVERTENCIA
•
Mantenga
una distancia
gire durante
1
Arranque
2
Para
cuchila
de profundidad
de corte,
profundidad
3
cuando
la cuchilla
de la unidad.
el motor.
bajar la cuchilla
control
segura
el funcionamiento
Seleccione
hacia
de corte
(C), jale la palanca
(B) hacia
empuje
adelante
la profundidad
de control
(ver Figura
de corte
Opere
•
Aleje
•
Rec6jase
•
No use ropa floja, tiras que cuelguen
de
atr_ts. Para levantar
la palanca
•
el equipo
las manos
el cabello
que puedan
la
en su lugar.
y quitese
giratorias.
las joyas.
o articulos
ser enganchados.
•
Nunca deje la unidad sin vigilancia
mientras
motor se encuentre
en funcionamiento.
•
Mantenga
de
11 ).
con los protectores
y los pies de las partes
a otras personas
el
a distancia.
que necesite.
C
Figura
11. Control
de profundidad
53
Como manejar
La bordeadora
a Io largo
la bordeadora
esta dise_ada
de las aceras
para cortar
y los caminos
pequehas
3
zanjas
para ingreso
vehiculos
o para recortar alrededor de _,rboles, macizo de
flores, postes de luz, etc. La raz6n principal del uso de la
bordeadora
es mejorar
jardin cortado
terminado.
la apariencia
de un modo
prolijo
general
del jardin.
da un aspecto
Arranque
el motor.
Consulte
"C6mo
4
Un
agradable
y
Mueva
la palanca
de control
de profundidad
para bajar la cuchilla.
No intente
Puede
pasadas
Ilevarle
varias
utilice
ropa apropiada
para protegerse
firmemente
de los
(D). Ver Figura
a cortar,
pantalones
largos y ropa cenida que no pueda engancharse
con el equipo. Adem_ts, asegQrese de usar gafas o anteojos
Contin[_e
a un ritmo moderado
de protecci6n.
seguridad
que puedan
salir arrojados.
Use zapatos
s61idos,
mu_vase
en el manejo
lentamente
Siempre
use gafas de protecci6n
oculares cuando ensamble,
mantenimiento
de la unidad.
Para reducir
el riesgo
o protectores
maneje
o realice
de que haya desechos
el
que puedan
salir disparados,
inspeccione
el _trea y retire cualquier
piedra, palo u otro objeto que pueda ser arrojado por la
bordeadora.
Si el cesped
Ilevarle
no ha sido cortado
varias
pasadas
dejar
por bastante
el c_sped
bonito
tiempo,
puede
y prolijo.
NOTA: Las referencias a la derecha o a la izquierda de la
bordeadora son desde el punto de vista de la posicion
del operario detras de la unidad.
1
Antes
de arrancar
de profundidad
(A) no toque
corte a Io largo
ingreso
de vehiculos
camino.
y coloque
de aceras
pavimentados,
la cuchilla
la palanca
de control
hasta que la cuchilla
de mantener
con el borde
o caminos
para
fije las ruedas
al lado izquierdo
Para evitar que la cuchilla
asegQrese
alineada
mueva
adelante
el suelo.
Cuando
pavimento
54
el motor,
(D) hacia
golpee
el camino,
la guia de la cuchilla
del camino.
del
Ver Figura
(B)
12.
en el
Figura
12: Funcionamiento
hacia
de la bordeadora
atras
un corte prolijo.
la manija
la cuchilla
hacia
adelante.
hasta que adquiera
de la bordeadora.
ADVERTENCIA
•
el motor".
muy profundo.
y sostenga
12. Cuando
comience
desechos
cortar
obtener
P_trese detr_ts de la bordeadora
Siempre
arrancar
de
Consejos
•
de corte
El corte se realiza mejor cuando la superficie
se
encuentra
seca. Si la tierra est,, demasiado
hOmeda,
ADVERTENCIA
la
cuchilla se Ilena de suciedad
provocando
un desgaste
premature
de la correa y una reducci6n
en el
rendimiento.
•
Si la cuchilla
se Ilena de suciedad,
retire el cable de la bujia.
desechos
de la cuchilla.
•
Para un corte profundo,
Luego, corte a mayor
profundidad
deseada.
Retire
apague
el motor
la suciedad
primero
y
y los
corte la superficie.
profundidad
hasta obtener
la
•
Opere
•
Aleje
el equipo
•
Rec6jase
•
No use ropa floja, tiras que cuelguen
las manes
el cabello
que puedan
•
Para Iograr un corte uniforme,
de la cuchilla
asegOrese
de que la guia
•
Antes
soltando
Desconecte
en su lugar.
y quitese
giratorias.
las joyas.
o articulos
ser enganchados.
de desobstruir
el motor
pase per la superficie.
con los protectores
y los pies de las partes
o reparar
la palanca
el cable
la cuchilla,
de parada
de la bujia.
Antes de comenzar
a cortar el cesped, intente primero
bordear con la bordeadora.
0sela en bordes dificiles de
•
Nunca deje la unidad sin vigilancia
mientras
motor se encuentre
en funcionamiento.
alcanzar como
vehiculos.
•
Mantenga
aceras
y caminos
para ingreso
de
apague
del motor.
a otras personas
el
a distancia.
55
A las
primeras
5a8
horas
Antes
de cada
PROCEDIMIENTO
U80
Cada
50
horas
Cada
25
horas
Cada
Antes del
horas
miento
,00 o,moseno
i
a
iiilii
Lubrique t0d0s !0S punt0s de! eje Central
O
R
,/
Lubrique los ejes de las ruedas
D
E
Controle
A
-7
la co[rea de transmisi6n
D
O
Ajuste todos los sujetadores
I
A
Revise ta cuchilla para comprobar si ester
desgastada o dar_ada
Controle el aceite
_/
M Cambie el aceite*#
O
,/
Limpie el sistema de enfriamiento *
T
_
O
Limpie / Reemplace e! fi!tro de aire
R
Revise el mofle
**
_/
Limpie i ReemplaCe la bui[a
I
I
I
I'
_'
*
**
En condiciones de mucho polvo, limpie cada 25 horas.
Limpie con mayor frecuencia en condiciones de mucho polvo o cuando e! aire contenga muchas particulas. Reemplace e!
filtro de aire siesta muy sucio.
*** Cambie el aceite deepues de las primerae 5 a 8 horae de uso, y luego cada 50 horas. Cambie el aceite cada 25 horas
cuando opere el motor bajo carga pesada o en altas temperaturas ambiente.
Mantenimiento
recomendado
ADVERTENCIA
El mantenimiento de rutina mejorara el rendimiento y
aumentar_ la vida L_tildel equipo. Para servicio consulte a
un agente autorizado de Sears. Utilice 861o repueetoe
originales para los equipoe. Ee poeible que otros
repuestoe no funcionen tan bien, dahen la unidad y
hasta pueden ocaeionar lesionee. Ademas, el use de
otros repuestos puede anular la validez de su garantia.
•
Inspeccione los sujetadores. AsegQrese de que todos
est6n bien ajustados.
•
Siga las instrucciones de la secci6n Mantenimiento
mantener la unidad en buenas condiciones.
para
Antes
de hacer ajustes
o reparaciones:
•
•
Desconecte el cable de la bujia y al_jelo de ella.
Use Onicamente las herramientas adecuadas.
•
No manipule los resortes del regulador, las
varillas u otras partes para incrementar la
ve!ocidad del motor.
ADVERTENCIA
Cuando compruebe la existencia de
chispa:
•
56
Siempre use gafas de protecci6n
o protectores
oculares cuando ensamble,
maneje o realice e!
mantenimiento
de la unidad.
•
Utilice un probador
•
No compruebe
bujia.
de bujias
la existencia
aprobado,
chispa
si retir6
la
Como retirar la correa
La correa
ester hecha
se desgasta
original.
o se rompe,
1
Desconecte
2
Incline
la maquina
Sujete
la parte
debajo
de un banco.
3
4
reempl&cela
los tornillos
13).
Con cuidado,
hacia
superior
Figura
Figura
especial.
Si la correa
con un repuesto
el cable de la bujia.
Retire
alrededor
C
de un material
atr&s utilizando
de la manija
(A) del protector
fijese
en la vuelta
de la polea
motriz
la manija.
contra
la pared
de la correa
de la correa
(F) (ver Figura
o
(B) (ver
(G)
A
14 y
15).
B
Afloje
la tensi6n
de la correa
buje de la cuchilla
resorte
(E) hacia
(D) (ver Figura
Reempl&cela
empujando
el motor
la cubierta
del
para comprimir
el
14). Retire la correa
con un repuesto
Figura
13." Protector
de la correa
vieja.
original.
F
6
Para
instalar
anteriores
nueva
una nueva
en orden
correa
correa,
inverso.
A
siga los pasos
AsegQrese
come se muestra
C
en Figura
E
D
de girar la
15.
NOTA: Si la correa no esta colocada correctamente, la
cuchilla no girara en la direcci6n correcta y se puede
da_ar la cuchilla o la correa.
Figura
14: ExtracciOn
de la correa
[
Figura
15." Giro de la correa
57
Como reemplazar
la cuchilla
La cuchilla sufre desgastes
abolladuras.
Generalmente
y dar_os, come hendeduras
6stas no afectan su
NOTA: Para retirar o ajustar la contratuerca de la
cuchilla, use siempre el metodo que se muestra en
Figura 16. Primero, coloque la Ilave (C) para sujetar
la tuerca ubicada detras de la cuchilla. Luego, gire la
Ilave (D) para retirar o ajustar la contratuerca de la
cuchilla.
y
funcionamiento.
La cuchilla
no necesita
afilarse.
Si ambos
lados de la cuchilla
da_ados,
reemplacela
1
Desconecte
2
Retire
el cable
la contratuerca
cuchilla
No intente
(A) estan
como se indica
afilarla.
muy desgastados
o
3
Retire la cuchilia.
4
Coloque una nueva cuchilla y suj6tela con la
contratuerca. Ajuste la contratuerca de la cuchilla a un
torque de 54,2 a 61,0 Nm (40 a 45 pies-libras).
5
Oonecte el cable de la bujia a la bujia.
a continuaci6n.
de la bujia.
de la cuchilla
al eje de transmisi6n.
(B) que sujeta
la
ADVERTENCIA
•
Nunca
afile la cuchilla,
cuchilla,
•
B
A
Figura 16: Extraccidn de la cuchilla
58
Mantenga
gire durante
c
reemplacela.
Si afila
la
se quebrar__.
una distancia
segura
el funcionamiento
cuando
la cuchilla
de la unidad.
Mantenimiento
del motor
Ajuste del carburador
PRECAUCION
Todos
los componentes
utilizados
motor deben mantenerse
funcionamiento
correcto
Control
para construir
este
en su lugar para el
de este motor.
Nunca
realice
ajustes
de emisiones
embargo,
si es necesario
un agente
autorizado
El manteoimiento,
cambio o reparaci6n
de los dispositivos
y
sistemas de control de emisiones
pueden ser realizados
por
cualquier
establecimiento
todo terreno.
o persona
Sin embargo,
que repare
para obtener
de control
distribuidor
emisiones.
de emisiones
autorizado
debe
por la f_tbrica.
en el carburador.
El
en la f@,brica para funcionar
de
de las condiciones
de uso. Sin
ajustarlo,
para servicio
consulte
a
de Sears.
PRECAUCION
motores
reparaciones
sin
El fabricante del equipo en el cual se instala el motor
especifica la velocidad m@,ximaen la cual sera operado
el motor. NO EXCEDA esta velooidad.
costo bajo los t@rminos y provisiones
de la garantia de
Sears, todo servicio, cambio o reparaci6n
de una parte del
sistema
innecesarios
carburador
ha sido calibrado
manera 6ptima en la mayoria
ser realizado
por un
Ver la Garantia
de
Bujia
Revise
la bujia
Reemplace
cada 100 horas de operaci6n
la bujia
que el electrodo
sial
realizar
(A) est@,quemado
que la bujia est@ limpia.
Controle
de la unidad.
una inspecci6n
o gastado.
el entrehierro
encueotra
AsegOrese
usando un calibrador
(B). Si es necesario,
vuelva
establecerlo
en 0,76 mm (0,030"). Ver Figura 17.
NOTA:
En algunas
_,reas, las leyes locales
de
de la bujia
a
requieren
el
uso de una bujla con resistencia
para suprimir
las
sehales de encendido.
Si este motor vino originalmente
equipado
con una bujla con resistencia,
tipo de bujia
cuando
utilice
A
el mismo
la reemplace.
Figura
17: Revise
la bujfa
59
Como cambiar
Cambie
aceite
el aceite
despues
de las primeras
uso, y luego cada 50 horas.
cuando
opere
temperaturas
el motor
bajo carga
8
5 a 8 horas de
aceite
pesada
cada
25 horas
o en altas
AsegOrese
2
Desconecte
la misma.
3
Con el motor
de drenaje
este nivelado.
el cable de la bujia y mantengalo
alejado
del motor.
pero aOn caliente,
retire el tap6n
(A) como se muestra
en el recipiente
el aceite
en Figura
18.
capacidad
0,6 litre (20 onzas)
informaci6n
Antes
de verificar
sobre
Luego,
coloque
10 Conecte
la varilla
AsegQrese
FULL (LLENO)
Figura
drene
el cable
4
18: Tapdn de drenaje
Luego
de drenar
de aceite
todo el aceite,
de drenaje
de aceite.
5
AsegQrese
de que el motor
6
Limpie
motor.
7
Retire
los desechos
la varilla
boca de Ilenado
indicadora
Figura
6O
indicadora
y ajuste
de aceite
de nivel de aceite
de aceite
del motor
limpio.
de aceite
el tap6n
este nivelado.
del _trea de Ilenado
con un trapo
19: Llenado
coloque
del
(B) de la
(C). Limpie
la varilla
de aceite"
espere
Para
que se debe
en la
2 minutos
de aceite.
indicadora
el nivel
que aparece
y verifique
este en la marca
en la varilla
este nivel.
de la bujia a la bujia.
i!!!i!i!i!i!i!i!i!!i!ii!i!i!i!i!i!i!i!i!i!i!!!i!i!!!!!!
Figura
de aceite.
de la boca de Ilenado
de que aceite
19). No sobrepase
de
para
el tipo de aceite
el nivel de aceite,
para que el aceite
del aceite.
apropiado.
en la boca de Ilenado
El motor tiene
utilizar, consulte "Recomendaciones
secci6n Funcionamiento.
de
9
apagado
el aceite
lentamente
aceite
obtener
de que el motor
de aceite
Vierta
aproximadamente
ambiente.
1
Drene
Cambie
indicadora
(ver
C6mo
mantener
el filtro de aire
Cambie el filtro de aire cada 50 horas de operaci6n; con
mayor frecuencia en condiciones de mucho polvo o
suciedad.
ADVERTENCIA
PRECAUCION
No use aire a presi6n
aire a presi6n
pueden
puede
ni solventes
dahar
para limpiar
el filtro. El
el filtro y los solventes
disolverlo.
Nunca
1
Desconecte
el cable de la bujia.
2
Retire
3
Retire cuidadosamente
el filtro de aire para impedir
entre suciedad
en el carburador.
4
Desarme
el tomillo
(A) seg0n
5
se ilustra
en Figura
el filtro de aire y limpie todas
filtro (B) est@, muy sucio
nuevo filtro.
o da_ado,
las partes.
reempl6,celo
el filtro en aceite
limpio
y esct_rralo
trapo
extraer
Coloque
para
motor
TODO
el exceao
el filtro y la taza en el cuerpo
que
Si el
por un
llquido
limpio.
para
o una explosi6n.
20.
NOTA: Lave el filtro con detergente
Eacurra haata aecarlo con un trapo
limpio
arranque
o ponga
filtro de aire ya que puede
en marcha
el motor
provocarse
Un filtro de aire defectuoso
reducir@, la potencia del motor. Si entra polvo
suciedad
en el motor a trav@s del carburador,
motor
se desgastar@,
Reemplace
inmediato.
sin el
un incendio
excesivamente
el filtro de aire da_ado
o
el
o se da_ar_t.
u obstruido
de
y agua.
Embeba
en un
de aceite.
del filtro de aire
(C).
6
Coloque
tornillo.
el filtro de aire en el carburador.
7
Conecte
el cable
Ajuste
el
a la bujia.
A
C
Figura
20: Cambie
el filtro de aire
61
Almacenamiento
Siga estas
periodo
pautas
mayor
para almacenar
la bordeadora
durante
un
a 30 dias.
Estabilizador
•
Bordeadora
•
Limpie
completamente
•
Verifique
gastadas
no contenga piezas
todos los tornillos o piezas
•
Guarde la bordeadora
ventilaci6n.
•
Nunca
almacene
dentro
estabilizador
los dep6sitos
de combustible
combustible.
Aplique una pequefia cantidad
de aceite para motor
todas las partes m6viles, en especial a las ruedas.
dep6sito
un estabilizador
en el tanque. El
otro recipiente
que est@n sueltos.
•
Si no desea extraer la gasolina,
agregue
de combustible
a la gasolina que quede
en un recinto
la bordeadora
de un inmueble
que tenga
aparecen
a
motor.
buena
en su
donde
puedan
los gases
y agregue
la mezcla
Siga siempre
en el envase
Deje el motor
permitir
con combustible
minimizar_t
de
resina y los @,cidos. Si el tanque est@, casi vacio, mezcle
el estabilizador
de combustible
con gasolina fresca en
la bordeadora.
que la bordeadora
o dafiadas.
Ajuste
de combustible
del estabilizador.
en marcha
que la mezcla
al tanque
las instrucciones
de
que
Arranque
durante
el
10 minutos
para
Ilegue al carburador.
ADVERTENCIA
alcanzar una llama o chispa expuesta,
o en un espacio
cerrado como el portaequipajes
del autom6vil.
•
Guarde
la bordeadora
en posici6n
de funcionamiento
con las ruedas apoyadas
en el suelo. Si la misma se
almacena
en cualquier
otra posici6n, el aceite del carter
•
entrara en el cilindro
servicio.
Io cual causaria
Cubra
con una cubierta
la bordeadora
retenga
humedad.
bordeadora
No use pl6,stico.
mientras
est@n todavfa
incendio.
el motor
calientes
dado
un problema
apropiada
Nunca
cubra
de
que no
la
y las @,reas de escape
que podria
provocarse
Cuando
almacene
combustible
en el
•
un
Almacene
pueden
Motor
•
•
Si no utiliza un estabilizador
drene la gasolina del motor
hasta que se consuma
•
•
•
pueden
Mantenimiento.
Lubrique el _trea del pist6n / cilindro. Esto se puede
hacer retirando primero la bujia y vertiendo
15 ml.
(1/2 onza)
de aceite
de la bujia.
Luego,
Jale lentamente
limpio
vuelva
la cuerda
del motor
para motor
a colocar
en el orificio
la bujia.
de arranque.
y distribuir@, lentamente
Esto girar@, el
aceite
a todo
•
piloto
o el
de hornos,
equipo
estufas,
de agua u otros aparatos
u otras fuentes
encender
que utilicen
de ignici6n
los vapores
con
ya que estos
de la gasolina.
No extraiga la gasolina cuando la unidad se
encuentre
dentro de espacios cerrados,
cerca
fuego,
la gasolina.
Mientras el motor se encuentre
aOn caliente, cambie el
aceite del motor. Consulte "C6mo cambiar el aceite" en la
cigOe_al
el motor.
62
toda
entonces
en marcha
Si utiliza un estabilizador
de combustible,
no necesita
drenar la gasolina antes de almacenar
la bordeadora.
Consulte la secci6n "Estabilizador
de combustible".
secci6n
•
de combustible,
o deje el motor
a distancia
calentadores
llama
gasolina
tanque
Nunca
o mientras
causar
cubra
Los vapores
una explosi6n
la bordeadora
@,reas de escape
podria
fuma.
provocarse
del
de la gasolina
o un incendio.
mientras
est@n todavia
un incendio.
el motor
calientes
y las
dado que
PROBLEMA
El motor
arranca
o
El motor marcha
con dificultad
o
no corre
Combustible viejo
Drene el tanQue de combustible:
combustible
fresco.
_uciedad en el tanque de
_ombustible o falta de combustible
Drene y limpie el tanque
Lt6nelo con combustible
Carburador
Para servicio consulte
autorizado
de Sears.
I]enelo con
de forma
irregular
El motor
SOLUCION
CAUSA
a toda
marcha
La cuchilla de corte no gira
desajustado
a un agente
Bujia sucia
Limpie
El filtro de alre esta suclo.
L.]mple o cambie
el fi]tro de aire.
El filtro de aire est._ sucio.
Limpie
el filtro de aire.
Hay desechos
Cuchilta
que traban
la cuchiila
suelta
y calibre
de combustible.
fresco.
o cambie
el entrehierro
L.impJe los desechos
Ajuste
la tuerca
de la bujJa.
de la cuchi!la.
de la cuchilla.
iiiiiiiiiiiii
Correa
La cuchilla no corta de manera
correcta
en "V" da_ada
Bujes da_ados
en el eje hueco
Reemplace
la correa
Reemplace
el conjunto
servicio
consulte
en "V".
de eje hueco.
a un agente
autorizado
Para
de
Sears.
Cuchilla
daSada
o gastada
&Necesita
I Reempace
a cuch
a.
asistencia?
Llame al 1-800-4-MY-HOME
® (1-800-469-4663)
63
536.772330
N-°de Modelo del producto:
Desplazamiento
147,8 cc (9,02 pulgadas cflbicas)
Capacidad
0,6 litre (20 onzas) SAE-30W
del tanque de aceite:
"ntrehierro
de la bujia:
0,76 mm (0,030 pulgadas)
Diametro interno
65,09 mm (2-9/16 pulgadas)
Entrehierro del inducido:
0,15-0,25 mm (0,006-0,010
Cuchilla:
Informaci6n
La clasificaci6n
2219 cm(9 puigadas)
de Clasificacion
de potencia
de Potencia
Automotrices)
(Procedimiento
& Torque del Motor Peque6o)
se ha obtenido
del Motor
total para los modelos
ambientales
individuales
de motores a gas se etiqueta de acuerdo
c6digo J1940 de SAE (Sociedad de Ingenieros
desempe6o
pulgadas)
de Clasificaci6n
y la clasificaci6n
y se ha corregido
con SAE J1995 (Revisi6n 2002-05).
se derivan a 3060 RPM; los valores
con el
de Potencia
de
de acuerdo
Los valores
de potencia
de torque
se derivan
aplicables
al operar
el equipo,
el motor
a gas
no desarrollara
la potencia total nominal cuando sea usado
en una parte del equipo acoplado
(potencia real o neta "en
el-sitio"). Esta diferencia
se debe a una variedad de factores
que incluyen, sin limitarse a, accesorios
(filtro de aire,
sistema
de escape,
enfriamiento,
limitaciones
sistema
de carga,
sistema
de
carburador,
bomba de combustible,
etc.),
de la aplicaci6n,
condiciones
ambientales
de
a 3600 RPM. La potencia total real del motor serA mAs baja
y estara afectada por, entre otras cosas, condiciones
operaci6n
(temperatura,
humedad,
altitud), y a la
variabilidad
de motor a motor. Debido a las limitaciones
ambientales
de operaci6n
y variabilidad
de motor a motor.
Dado ambos un amplio conjunto de productos
en los cuales
fabricaci6n
y capacidad
Briggs & Stratton puede sustituir
motor de potencia nominal mas alta por esta Serie de
motor.
son puestos
64
los motores,
y la variedad
de emisiones
de
un
La Junta de Recursos Ambientales (CARB), la Agencia de Protecci6n
Ambiental de los Estados Unidos (U.S. EPA) y Sears se comptacen en
explicartes la Garantla det Sistema de Control de Emisiones de su motor pequefio para todo terreno (SORE). En California, Ios nuevos motores pequeBos para todo terreno, modelo 2007 en adetante, deben ser
disefiados, fabricados y equipados para cumplir los rigurosos
estAndares anti-contaminaci6n del Estado.
En cualquier otra parte de los Estados Unidos, tos nuevos motores de
encendido pot chispa para uso fuera de carretera modeto t997 en adelante deben cumplir est&ndares simiIares a los establecidos por la
Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (U.S. EPA).
Sears debe garantizar el sistema de control de emisiones en su motor
por tos periodos de tiempo listados abajo, teniendo en cuenta que no
haya habido abuso, negtigencia o mantenimiento no apropiado de su
motor pequeBo para todo terreno.
Su sistema de control de emisiones inctuye partes tales como: et carburador, et filtro de aire, et sistema de encendido, et tubo de combustible,
el mofle yet convertidor catalitico. Tambi6n puede incluir los conectores
y otros conjuntos relacionados con el sistema de control de emisiones.
Siempre que exista una condici6n cubierta por la garant[a, Sears reparata su motor pequeBo para todo terreno sin ning0n costo inctuyendo et
diagn6stico, las piezas de repuesto y la mano de obra.
Los motores pequefios para todo terreno estan cubiertos pot ta garantla respecto a los defectos de tas partes del sistema de controt de emisiones
durante un periodo de dos aBos, seg0n las provisiones establecidas abajo. Si alguna de las partes bajo cobertura de su motor se encuentra defectuosa, serb. reparada o reemplazada por Sears.
Como propietario de un motor pequeBo para todo terreno, usted es
responsable de que se tteve a cabo el mantenimiento requerido tal
como se indica en las Instrucciones de Mantenimiento y Funcionamiento. Sears le recomienda guardar todos tos recibos que cubran et mantenimiento de su motor peque_o para todo terreno, pero Sears no
puede negar ta garantla Onicamente pot falta de recibos o por no haber
realizado todo el mantenimiento programado.
No obstante, como propietario de un motor pequeBo para todo terreno,
usted debe tener en cuenta que Sears puede negade la cobertura de ta
garantla si su motor peque_o para todo terreno o una de sus partes ha
falIado debido a abuso, negligencia, mantenimiento incorrecto o modificaciones no aprobadas.
Usted es responsable de presentar su motor peque_o para todo terreno
a un Agente de Servicio Autorizado de Sears tan pronto se presente el
probtema.
Las reparaciones bajo garantla indisputables deben completarse en un
periodo de tiempo razonable que no exceda tos 30 dias.
Si usted tiene atguna pregunta retacionada con sus derechos y responsabiIidades respecto de Ia garantla, deber_t comunicarse con un Agente
de Servicio de Sears a! nQmero: 1-800-469-4663.
La garantla de emisiones es una garantla de defectos. Los defectos
son juzgados en et desempeBo normal de un motor. La garantla no
esta relacionada con una prueba de emisiones en uso.
Las siguientes son provisiones especificas relativas a la Cobertura de Garantia de Defectos del Sistema de Control de Emisiones. Es una adici6n a
la garantla del motor Sears para Ios motores no-regulados encontrada en Ias Instrucciones de Mantenimiento y Funcionamiento.
Partes cubiertas por la garantla
fallas de tas Partes cubiertas pot un perfodo de dos a_os a partir
La cobertura de esta garantla se extiende Onicamente a las pares
de la fecha en que se entrega el motor a un comprador minorista.
enumeradas abajo (parSes de tos sistemas de control de emi3. Sin costo
siones) en ta medida que estas partes hayan sido presentadas en
La reparaci6n o cambio de cualquier Parte cubierta se IIevara a
el motor comprado.
cabo sin costo aIguno para el propietario, inctuyendo ta labor de
a. Sistema de medici6n de combustible
diagn6stico para ta determinaci6n de que esa Parte cubierta por la
• Sistema de enriquecimiento de arranque en frio
garantla es defectuosa, si el trabajo de diagn6stico es realizado
• Carburador y partes internas
por un Agente de Servicio Autorizado de Sears. Para servicio de
Bomba de combustible
garantla de emisiones contacte a su Agente de Servicio Autorizado
• Tubo de combustible, aditamentos tubo de combustible,
de Sears mas cercano tistado en las "Paginas Amarillas" bajo "Moabrazaderas
tores, Gasolina", "Motores a Gasolina", "M_tquinas Cortac_sped" o
• Tanque de combustible, cubierta y correa de sujeci6n
en una categoria similar.
FiItro de carb6n
4. Rectamos y exctusiones de la cobertura
b. Sistema de inducci6n de aire
Los reclamos de ta garantla se completar_tn de acuerdo con las
Filtro de aire
provisiones de la P61iza de Garantia del Motor Sears. La cobertura
MQltipte de admisi6n
de la garantia exctuir_t las fallas de tas Partes cubiertas pot la gaManguera de purga y ventilaci6n
rantla que no sean partes originales Sears o por abuso, negtigenc. Sistema de encendido
cia o mantenimiento incorrecto seg0n se establece en ta P61iza de
Buj_a(s)
Garant[a del Motor Sears. Sears no se hace responsable de cubrir
• Sistema de encendido con magneto
fallas de Partes cubiertas ocasionadas por el uso de adici6n de
d. Sistema catalizador
pares, partes no originales o partes modificadas.
• Convertidor catalltico
M01tipte de escape
• Sistema de inyecci6n de aire, Valvuta de pulsaci6n
e. Arficulos varios
• Vacio, temperatura, posici6n, vMvulas sensibles altiempo y
suiches
• Conectores y conjuntos
2.
Duraci6n de la cobertura
Sears garantiza al propietario inicia! y a cada comprador subsiguiente que tas Partes cubiertas pot ta garantla estar_tn tibres de
defectos en materiates y mano de obra que puedan ocasionar
65
Mantenimiento
Toda Parte cubierta per la garant[a que no est6 programada para
reemptazo al realizar el mantenimiento requerido o que est6 programada 0nicamente para una inspecci6n de rutina al efecto de
"reparaci6n o cambio si fuese necesario" esta cubierta por la garantia pot defectos en toda su duraci6n. Toda Parte cubierta que
est6 programada para cambio por et mantenimiento requerido
quedara bajo garantla por defectos 0nicamente durante el periodo
de tiempo hasta el primer cambio programado para esa parte. Se
puede utilizar cualquier repuesto que sea equivalente en desempefio y durabilidad al Ilevar a cabo las tareas de mantenimiento o reparaci6n. Et propietario es responsabIe de ta realizaci6n de
todo el mantenimiento requerido, segQn se define en las Instrucclones de Mantenimiento y Funcionamiento de Sears.
Cobertura consecuente
La cobertura aqui establecida se extender_t a ta falla de cualquiera
de los componentes del motor ocasionada per Ia falla de cuatquier
Parte cubierta que aOn se encuentre bajo garantia.
Busque el PerJodo de Durabilidad de Emisiones y la Informacion
del Indice de Aire Pertinentes en su Etiqueta de Emisiones del Motor
F
Los motores
Normas
de
Ambientales
informaci6n
y al indice
que son
Emisiones
certMcados
porque
cumplen
con las
Etapa 2 de la Junta de Recursos
de
California
(CARB)
deben
referente al Periodo de Durabilidad
de Aire. Briggs
& Stratton
mostrar
la
de Emisiones
hace que esta informaci6n
este disponible
para el consumidor
en nuestras
etiquetas
emisiones.
La etiqueta
de emisiones
del motor indicarA
informacion
de certificaci6n.
de
la
El Periodo de Durabilidad de Emisiones describe el nL_mero
de horas del tiempo real de operaci6n para el curl el motor tiene
certificaci6n de conformidad de emisiones, asumiendo un
mantenimiento apropiado de acuerdo con las Instrucciones de
Mantenimiento
y Operaci6n.
Se utilizan
las siguientes
categorias:
Moderado:
El motor tiene certificaci6n de conformidad de emisiones por
125 horas de! tiempo real de operaci6n de! motor.
Ciertos
motores
certificados
Sears,
por cumplir
Roebuck
operaci6n
para las cuales
con los requerimientos
U.S.A.
estaran
Fase 2 de
ha demostrado
que cumple
de emisiones.
Los motores
se certifican
para cumplir con Tier 2 Emissions
Standard
(normas de emisiones
de Nivel 2) de California
Air
Resources
California).
informaci6n
Board (CARB) (Junta de los Recursos del Aire de
Sears,
Roebuck
and Co., EE.UU.
pone esta
a disposici6n
del consumidor
en sus etiquetas
de
emisi6n.
La etiqueta
de
informaci6n
de certificaci6n.
Para motores
Categoria
B = 250 horas
Extension:
El motor tiene certificaci6n de conformidad
500 horas del tiempo real de operaci6n.
Categoria
A = 500 horas
Para motores
emisiones
con un desplazamiento
C = 125 horas
66
el motor
Federales
Categoria
Por ejemplo, una maquina cortacesped tipica de arrastrar es
usada de 20 a 25 horas por afio. Por Io tanto, el Periodo de
Durabilidad de Emieionee de un motor con una claeificacion
intermedia deberia igualarse de 10 a 12 afios.
Co.,
de emisiones
la Agencia
de Protecci6n
Ambiental
de los Estados
Unidos
(USEPA).
Para los motores certificados
Fase 2, el Periodo de
Conformidad
de Emisiones
al cual se refiere la Etiqueta
de
Conformidad
de Emisiones
indica el nOmero de horas de
Intermedio:
El motor tiene certMcaci6n de conformidad de emisiones por
250 horas del tiempo real de operaci6n de! motor.
de emisiones por
and
con las normas
con un desplazamiento
Categoria
C = 250 horas
Categoria
B = 500 horas
Categoria
A = 1000 horas
del
inferior
motor
indicarA
a 225 cc
de 225 cco
superior
la
67
Your Home
..................................
For repair-in your home-of all ma j or brand a ppli ances,
..................................
lawn and garden equ ip ment, or heating and cooling systems,
..................................
no matter who made it, no matter who sold it!
.................................. For the re pl acement parts, a_ssories
and
..................................
owner's manuals that you need to do-it-yourself
......
..................................
For Sears professional installation of home ap pli ances
..................................
and items like garage door openers and water heaters.
.............
..................................
.........
Call anytime, day or night(USA
.................................
www.sears.com
and Canada)
www.sears,ca
Our Home
For repairofcarry-in
items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
::::::::::::::::::::::::::::::::::
Sears Pa_s & Repair Center.
1-800-4 88-12 22
Call anytime, dayornight(USA
only)
www.sears.com
TO purchase a protection agreement(UoSA)
ormaintenanceagreement(Canada)
onaproductservicedbySears:
1-800-827-6655
Para pedir servicio
a domicilio,
(USA)
de reparaci6n
y para ordenar
piezas:
.................
1-800-361-6665(Canada)
Au Canada
pour service
en frangais:
1-800-LE-FOYER
1-888-SU-HOGAR_;
(1-800-533-6937)
(1_888W84-6427)
wrap, sears,ca
® Regiate[ed T_ademark/ _M Trademark I sM Ser'ai_ Mark o_ Sears Brands, LLC
¢_;
, Ma_ca Registrada / _' Maroa de F_br_ca _ ,t_ Marca de Seraicio de Geals Brands, LLC
" Marque de commerce / ' Marque d6pes_a de Sears BraRds LLC
@ Seas
Mc
.....
:::::
Brands,
LLC