Download Craftsman 316.772380 Operator`s manual
Transcript
Operator's Manual M 4-Cycle Lawn Edger Model No. 316,772380 INCREDI.PULL TM UNBELIEVABLE with MA× STARTING EA SE FIREx4clI3NITION M ,, SAFETY * ASSEMBLY * OPERATION * MAINTENANCE * PARTS LIST * ESPANOL, R 13 CAUTION: Before using this product, read this manual and follow all safety rules and operating instructions. Sears Brands Management Corporation, Visit our website: P/N 769=05248 P00 Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.craftsman.com 11/09 CALiFORNiA PROPOSiTiON 65 WARNING The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger. The instructions or warnings they give are not substitutes for proper accident prevention measures. THE ENGINE EXHAUST FROM THiS PRODUCT CONTAINS CHEMICALS KNOWN TO THE STATE OF CALiFORNiA TO CAUSE CANCER, BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. SYMBOL TABLE OF CONTENTS Safety Rules ................................................. Warranty .................................................... Know Your Unit ............................................... 2 4 4 Assembly Instructions .......................................... Oil and Fuel Information ........................................ 4 5 Starting/Stopping 6 Instructions ................................... Operating Instructions ......................................... Maintenance and Repair Instructions .............................. 6 7 Cleaning and Storage .......................................... 9 Optional Equipment ........................................... Troubleshooting Chart ........................................ 9 10 Specifications ............................................... Parts List ................................................... 11 30 Service Numbers SPARK ARRESTOR ..................................... MEANING Attention is ALERT: required inIndicates order to avoid personal injury. SAFETY danger,serious warning or caution. May be used in conjunction with other symbols or pictographs. injury to yourself or to to others. thewill safety precautions DANGER: Failure obey Always a safety follow warning result in serious to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. injury to yourself Failure and others. Always follow the safety precautions WARNING: to obey a safety warning can result in to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. _IL NOTE: property damage or personal to warning yourself or others.in CAUTION: Failure to obey injury a safety mayto result Always follow the safety precautions to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. Advises of information or instructions maintenance of the equipment. vital to the operation or Back Cover NOTE= NOTE NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal combustion engines operated on forest brush and/or grass-covered areas be equipped with a spark arrestor, maintained in effective working order, or the engine be constructed, equipped and maintained for the prevention of fire. Check with your state or local authorities for regulations pertaining to these requirements. Failure to follow these requirements could subject you to liability or a fine. This unit is factory equipped with a spark arrestor. If it requires replacement, ask your LOCAL SERVICE DEALER to install the Accessory Part #753=05245 Muffler Assembly. This Unit Can Use a Plug=in Power Start or Power Bit Start Optional Accessory! Please refer to the Plug-In Power Start or Power Bit Start operator's manual for proper use of these features. (Items may be Sold Separately! Please refer to page 9 of this manual for more information about purchasing these accessories.) Read the Operator's Manual and foflow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to the operator and/or bystanders. FOR QUESTIONS, CALL 1=800=4=MY=HOME®. All information, illustrations, and specifications in this manual are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. • iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS READ ALL iNSTRUCTiONS BEFORE OPERATING followed. Please read these instructions before operating the unit in order to ensure the using safety the of the anymust bystanders. WARNING: When unit,operator all safetyand rules be Please keep these instructions for later use. _ • Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. Do not start the engine until fuel vapors dissipate. J • Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit. Never start or run the unit inside a closed room or building. Breathing exhaust fumes can kill. Operate this unit only in a well ventilated outdoor area. Inspect the unit before use. Replace damaged parts. Check for fuel leaks. Make sure all fasteners are in place and secure. Replace parts that are cracked, chipped, or damaged in any way. Do not operate the unit with loose or damaged parts. Wear safety glasses or goggles that are marked as meeting ANSI Z87.1-1989 standards. Also wear ear/hearing protection when operating this unit. Wear a face or dust mask if the operation is dusty. Long sleeve shirts are recommended. Carefully inspect the area before starting the unit. Remove all debris and hard or sharp objects such as glass, wire, etc. Wear heavy, long pants, boots and gloves. Do not wear loose clothing, jewelry, short pants, sandals or go barefoot. Secure hair above shoulder level. This unit has a clutch. The blade remains stationary when the engine is idling. If they do not, have the unit adjusted by an authorized service technician. Be sure the blade is not in contact with anything before starting the unit. Be aware of the risk of injury to the head, hands and feet. Clear the area of children, bystanders, and pets. At a minimum, keep all children, bystanders, and pets outside a 50 feet (15 m.) radius; there still may be a risk to bystanders from thrown objects. Bystanders should be encouraged to wear eye protection. If approached, stop the unit immediately. Squeeze the throttle control and check that it returns automatically to the idle position. Make all adjustments or repairs before using unit. SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS _ explode if ignited. Take the following precautions: WARNING: Gasoline is highly flammable and its vapors can Store fuel only in containers specifically designed and approved for the storage of such materials. engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Never of the fuel tank, or add fuel, when the engine is hot. Never without the fuel cap securely in place. Always loosen the fuel to relieve any pressure in the tank. • Add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area where there are no sparks or flames. Do not smoke while fueling. Wipe up any spilled fuel from the unit immediately. Always wipe unit dry before using. Move the unit at least 30 feet (9.1 m) from the fueling source and site before starting the engine. Do not smoke or allow sparks and open flames near the area while adding fuel or operating the unit. WHILE OPERATING Do not operate this unit when tired, ill, or under the influence of alcohol, drugs, or medication. Children and teens under the age of 15 must not use the unit, except for teens guided by an adult. All guards and safety attachments must be installed properly before operating the unit. -- • Always stop the remove the cap operate the unit tank cap slowly Use the unit only in daylight or good artificial light. i Avoid accidental starting. Be in the starting position whenever pulling the starter rope. The operator and unit must be in a stable position while starting. See Starting/Stopping Instructions. Use the right tool. Only use this tool for the purpose intended. Use extreme caution when reversing or pulling the unit backwards. Do not overreach. Always keep proper footing and balance. Take extra care when working with on steep slopes or inclines. * Always hold the unit with both hands when operating. Keep a firm grip on the handle. * To reduce fire hazard, keep the engine and muffler free from grass, leaves, excessive grease or carbon build up. After use * Keep hands, face, and feet at a distance from all moving parts. Do not touch or try to stop the blade while it is rotating. * Clean the unit with household cleaner to remove any gum buildup. Oi the bade with mach ne oil to prevent rust. OTHER SAFETY WARNINGS * Do not touch the engine or muffler. These parts get extremely hot from operation. They remain hot for a short time after turning off the unit. * Do not operate the engine faster than the speed needed for the job. Do not run the engine at high speed when the unit is not in use. * Always stop the engine when work is delayed or when walking from one location to another. * Never store a fueled unit inside a building where fumes may reach an open flame or spark. * Allow the engine to cool before storing or transporting. Be sure to secure the unit while transporting. * If striking or becomes entangled with a foreign object, stop the engine immediately and check for damage. Do not operate before repairing damage. Do not operate the unit with loose or damaged parts. * Store the unit in a dry area, locked up or up high to prevent unauthorized use or damage. Keep out of the reach of children. * Never douse or squirt the unit with water or any other liquid. Keep handles dry, clean and free from debris. Clean after each use. See the Cleaning and Storage instructions. * Keep these instructions. Refer to them often and use them to instruct other users. If loaning someone this unit, also loan them these instructions. * Stop and switch the engine to offfor maintenance or repair. * Use only original equipment manufacturer replacement parts and accessories for this unit. These are available from an authorized service dealer. The use of any unauthorized parts or accessories could lead to serious injury to the user, or damage to the unit, and void the warranty. SAVE THESE INSTRUCTIONS * Keep unit clean of vegetation and other materials that may become lodged or entangled in the unit. ,, SAFETY & iNTERNATiONAL This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL 3 SYMBOLS • that may appear on this product. MEANING Read the operator's manual for CRAFTSMAN FULL WARRANTY If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, Parts and Repair Service Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair (or replacement if repair proves impossible). This warranty applies for only 90 days if this product is ever used for commercial or rental purposes. This warranty • covers ONLY defects in material and workmanship. Sears will NOT pay for: Expendable items that can wear out from normal use within the warranty period, such as cutting line, air cleaner or spark plug. Repairs necessary because of accident or failure to operate or maintain the product according to all supplied instructions. Preventive maintenance, or repairs necesary due to improper fuel mixture, contaminated or stale fuel. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 APPLICATIONS Edging along paths, driveways, rockeries, etc. Handme Bairn Lock Throttle Contol Oil Fill Plug Fuel Starter On/Off Control Cap Rope Grip Air Filter Cover Muffler Spark Plug Bulb Depth Edger Blade HANDLE ASSEMBLY 1. Remove the nuts and bolts from the handle components. Be sure that they return to the holes they came out of. 2. 3. 4. 5. straight middle shaft over the lower shaft on the unit and align the holes (Fig. 1). Make Place the 2-holed end of the sure the "TO START" label is II Middle Handle U _=_ Blade Shield 6. Bolt 4. [_ Adjustment Lever Lock-Nuts :_ Lower Handle facing up. Fig. 1 Insert the 2 flange-head bolts (1/4" x 1-1/4") into these holes (Fig. 1). Install the lock-nuts onto these bolts until finger tight. Using a 3/8" wrench, hold each flange-head bolt and tighten the locknuts with a 7/16" wrench until firm. DO NOT OVERTIGHTEN. Place the upper shaft of the control handle onto the 3-holed end of the straight middle shaft and align the control handle's Upper Handle_ holes with the two end-holes of the straight metal shaft (Fig. 2). NOTE: The On/Off control cables are pre-installed, care must be taken when installing the control handle as to not Fig. 2 pinch or bend them. This can damage the cables and cause them to not function properly. 7. 8. Bolt Insert two flange-head bolts (1/4" x 1-1/4") into these holes (Fig. 2). Hand-start the lock-nuts onto these bolts. 9. Using a3/8"wrench, hold each flange-head boltand tighten thelock-nuts witha 7/16" wrench until firm.DO NOT OVERTIGHTEN. 10. Pull outthestarter rope and runitintotheeyehook (Fig. 3). 11. Insert theeyehookintothe remaining holeonthe straight metal shaft (Fig. 3). 12. Screw thenutontotheeye hook (Fig3)andusea7/16" wrench totighten. DONOT OVERTIGHTEN. 13. Using theziptiesinthe hardware bag,secure the handle cables tothestraight metal shaft mid-way between the eye hook and the motor housing. NOTE: DO NOT run any control wires though the eye hook. 14. 15. 16. 17. Cut the Zip tie holding the bail to the handle (Fig. 4). Insert the Z-Hook into the hole on the right side of the bail to secure the clutch cable to the bail (Fig. 4). Remove the nut and bolt from the throttle control (Fig. 5). Align the throttle control with the hole on the right side of the handle (Fig. 5). Starter 4. Pour the entire bottle of oil into the oil fill hole (Fig. 7). NOTE: Never add oil to the fuel or fuel tank. Rope Grip 5. _/_ Wipe up any oil that may have spilled and reinstall the oil fill plug. Check oil before each use and change as needed. Refer to Checking the Oil Level. RECOMMENDED FUEL TYPE Starter Fig. 3 Old fuel is the primary reason for improper unit performance. Be sure to use fresh, clean, unleaded gasoline. Zip Tie Z-Hook \ NOTE: Control Insert the bolt through the hole in the throttle control and the hole in the handle. 19. Hand-start 20. Using a 7/16" wrench, tighten each nut onto each bolt until firm. DO NOT OVERTIGHTEN. _" O-Ring oil Fill Hole Fig. 8 Today's fuels are often a blend of gasoline and oxygenates such as ethanol, methanol or MTBE (ether). Alcohol-blended fuel absorbs water. As little as 1% water in the fuel can make fuel and oil separate or form acids when stored. Use fresh fuel (less than 60 days old), when using alcohol-blended fuel. Bolt 18. oil Fill Plug NOTE: Fig. 4 Throttle Fig. 7 Dispose of the old gasoline in accordance to Federal, State and Local regulations. This is a four cycle engine. In order to avoid damage to the unit, do not mix oil with gasoline. Definition of Blended Fuels Bail oil Fill Hole Using Blended Fuels If choosing to use a blended fuel, or its use is unavoidable, recommended precautions: follow ,, Always use fresh unleaded gasoline • Use the fuel additive STA-BIL® or an equivalent • Drain tank and run the engine dry before storing unit Using Fuel Additives the lock-nut onto this bolt. WARNING: Gasoline is extremely flammable. Ignited vapors may explode. Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Do not smoke while filling the tank. Keep sparks and open flames at a distance from the area. WARNING: Add fuel in a clean, well ventilated outdoor area. Wipe up any spilled fuel immediately. Avoid creating a source of ignition for spilt fuel. Do not start the engine until fuel vapors dissipate. The use of fuel additives, such as STA-BIL® Gas Stabilizer or an equivalent, will inhibit corrosion and minimize the formation of gum deposits. Using a fuel additive can keep fuel from forming harmful deposits in the carburetor for up to six (6) months. Add 0.8 oz. (23 ml.) of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the fuel additive container. NEVER add fuel additives directly to the unit's gas tank. FUELING THE UNIT SERIOUS PERSONAL INJURY. Check and maintain the proper oil level in the crankcase; it is important and cannot be overemphasized. Check the oilOIL before each use and ARNING: OVERFILLING CRANKCASE MAYchange CAUSE it as needed. See Changing the Oil. _[ RECOMMENDED OiL TYPE Using the proper type and weight of oil in the crankcase is extremely important. Check the oil before each use and change the oil regularly. Failure to use the correct oil, or using dirty oil, can cause premature engine wear and failure. Use a high-quality SAE 30 weight oil of API (American Petroleum Institute) service class SF, SG, SH. ADDING OiL TO CRANKCASE: INITIAL USE NOTE: This unit is shipped without oil. In order to avoid damage to the unit, put oil in the crankcase before attempting to start the unit. 2. Unscrew the top of the bottle of oil and remove the paper seal covering the opening. Replace the top. Next, cut the tip off the funnel spout (Fig. 6). Place unit on a flat, level surface. 3. Remove the oil fill plug from the crankcase (Fig. 8). spray. Never operate the fuel unit cap without capinjury securely place. WARNING: Remove slowlythetofuel avoid from infuel _L_ been proven that fuel containing greater than 15% ethanol will WARNING: DO engine NOT USE IN THIS UNIT. It has likely damage this and E85 void FUEL the warranty. 1. Remove the fuel cap (Fig. 9). Gas Can Spout 2. Place the gas container's spout into the fill hole on the fuel tank (Fig. 9) and fill the tank. NOTE: Do not overfill the tank. The unit is supplied with one 3.04 fluid oz. (90 ml.) bottle of SAE 30 SF, SG, SH oil (Fig. 4). Fig. 6 NOTE: Save the bottle of oil. It can be used to measure the correct amount during future oil changes. See Changing the Oil. 1. _ 5 3. Wipe up any gasoline that may have spilled. 4. Reinstall the fuel cap. 5. Move the unit at least 30 ft. (9.1 m) from the fueling source and site before starting the engine. O Fuel Tank Fig. 9 m i iwA°.,°o o0eratethisunitonyinawe ventiatedoutdoorarea Carbon monox de exhaust fumes can be ethan a conf ned area. NOTE= starting position when pulling the starter rope (Fig. 12). To avoid serious ARNING: Avoid accidental starting. Make sure to be in the injury, the operator and unit must be in a stable position while starting, j _ NOTE: This unit uses the Incredi-PuIF M starting system, which significantly reduces the effort required to start the engine. There is no harsh resistance when pulling the starter rope. Be aware that this starting method is vastly different from (and much easier than) previous starting techniques. 1. Check the oil level in the crankcase. Refer to Checking the Oil Level. STARTING 2. Fill the INSTRUCTIONS fuel tank with fresh, Control F__Throttle _ This Unit Can Use a Plug-in Power Start or Power Bit Start Optional Accessory! Please refer to the Plug-In Power Start or Power Bit Start operator's manual for proper use of these features. (Items may be Sold Separately! Please refer to page 9 of this manual for more information about purchasing these accessories.) STARTING INSTRUCTIONS 1. Check the oil level in the crankcase. Refer to Checking the Oil Level. 2. Fill the fuel tank with fresh, clean unleaded gasoline. Refer to Fueling the Unit. NOTE: There is no need to turn the unit on. The On/Off Control is in the ON (I) position at all times (Fig. 10). IF COLD... For cold weather conditions (below 40°F), flip the Cold Weather Start Lever (Fig. 9) down to the start/closed position and continue to step 3. DO NOT flip this lever down if the temperature is above 40°R 3. Refer to Fueling the Unit. NOTE:cleanThere is no need to turn unleaded gasoline. the unit on. The On/Off Control is in the ON (1} position at all times (Fig. 10). IF COLD... For cold weather conditions (below 40°F), flip the Cold Weather Start Slow _, \ On/Off Control _--4. _'_k--'_ 5. Place the electric starter or power start bit into the back of the unit. Refer to the Operation section of the Electric Starter or Power Start Bit operator's manual. 6. Press and hold the electric starter or drill ON (I) button for 2 seconds intervals until unit starts. Fig. 10 Cold Weather Starter Lever Primer Bulb Fully press and release the primer bulb 10 times, slowly. Some amount of fuel should be visible in the primer bulb (Fig. 11). If fuel can not be seen in the bulb, press and release the bulb until fuel is visible. Make sure the throttle control (Fig. 11) is in the SLOW (_) position. NOTE: closed position and continue to step 3. DO NOT flip this lever back if the temperature is above 40°E 3. 4. 5. back to Fully Lever press(Fig. and 11) release thethe primer bulb 10 times, slowly. Some amount of fuel should be visible in the primer bulb (Fig. 11). If fuel can not be seen in the bulb, press and release the bulb until fuel is visible. Stand in the starting position (Fig. 12) and make sure the throttle control (Fig. 10) is in the SLOW (_) position. DO NOT engage the bail while starting the unit (Fig. 12) or the unit will not start. IF COLD... For cold weather conditions (below 40°F), flip the Cold Weather Start Lever forward to the open position after the unit has started and before squeezing the throttle control. 6. Once the unit is started, remove the electric starter or drill and wait 60 seconds. 7. From the operator's position, move the throttle control to the FAST (_') position and allow the engine to warm up for 30 to 60 seconds (Fig. 10). The unit may be used during this time. _ Open _ Closed Fig. 11 Starting Position IF,.. The engine does not start, go back to step 3. IF,.. The engine stops while squeezing the throttle, go back to step 4. STOPPING INSTRUCTIONS 1. 2. Starter Rope Release the throttle control and allow the engine to cool down by idling. Press and hold the On/Off Control in the OFF (O) position until the unit comes to a complete stop. (Fig. 10) Pull the starter rope in a controlled motion 3 to 5 times or until unit starts. NOTE: DO NOT engage the bail while pulling the starter rope (Fig. 12) or the unit will not start. _ _ _ o Fig. 12 HOLDING THE UNIT -_ to ARNING: reduce the risk of injury this and unit.body protection Always wearwhen eye, operating hearing, foot IF COLD... For cold weather conditions (below 40°F), flip the Cold Weather Start Lever forward to the open position after the unit has started and before increasing the throttle. 6. Wait 60 seconds and then move the throttle control to the FAST (_) position and allow the engine to warm up for 30 to 60 seconds. The unit may be used during this time. IF... The engine does not start, go back to step 3. Before operating the unit, stand in the operating position (Fig. 13). Check for the following: • The operator is wearing eye protection and proper clothing. Both hands are holding the handle bar firmly. IF... The engine stops while squeezing the throttle, go back to step 4. STOPPING INSTRUCTIONS The edger wheel adjusted for proper cut depth as shown in Figure 14 and edger positioned as shown in Figure 13. ADJUSTING EDGER CUTTING DEPTH 1. Release the throttle control and allow the engine to cool down by idling. 2. Press and hold the On/Off Control in the OFF (O) position until the unit comes to a complete stop. (Fig. 10) 1. 2. 3. Grasp the depth adjustment located beside the front Fig. 13 lever wheel (Fig 14). L_ To raise the cutting blade, \\_ move the lever toward the front of the wheel bracket _X_/" _ (Fig. 14). Lowering the wheel b-_\\\\_-_ decreases the cutting depth.._9).._L To lower the cutting blade, _ ,d_. move the lever toward the rear of the wheel bracket. Raising the wheel increases the cutting depth. i _ T[lurnb Wheel Wheel Bracket Fig. 14 Ju_tvPe_mhr ent TIPS FOR BEST EDGING RESULTS • Do not force the edger. Edge the first time at a lesser depth,(No more than 1/2" depth cut per pass), then do the area again with a deeper setting. CHECKING BLADE EDGE _lb[_ heochec Wear Limit Holes Fig. 15 If blade fails to turn when the bail is pulled, then: 1. Locate small thumb wheel on top of the belt housing (Fig. 14). 2. Turn the wheel clockwise 1 revolution to increase the tension on the belt. Try pulling the bail and see if the blade turns. the blade turns. 1. Stop the engine and allow oil to drain into the crankcase. 2. Place unit on a flat, level surface. 3. Keep dirt, grass clippings and other debris out of the engine. Clean the area around the dipstick before removing it. 4. 5. If not, repeat step 2 until 6. MAINTENANCE -I ,tk SCHEDULE I WARNING: unitARNING: off and allow to cool beforepersonal cleaninginjury, or maintaining To itavoid serious always turnit.the maintaining the proper oil level in the crankcase cannot be overemphasized. Check oil before each use: • Walk the edger at a slow, even pace. Check the blade condition. As it wears it becomes smaller, thus reducing the cutting depth performance. Replace with a new blade when the blade has worn to the blade's wear limit holes (Fig. 15). ADJUST BELT TENSION 3. THE OiL LEVEL To prevent serious injury, never perform maintenance or repairs with unit running. Always service and repair a cool unit. ] Remove the oil fill plug. Look into the oil fill hole, use a flashlight if needed. The oil should be just touching the inner most thread (Fig. 18). -- oil Max Fill Line Fig. 18 oil Fill Plug O-Ring If the oil level is not touching Oil Fifl the inner most thread on the Hole oil fill hole, add a small amount of oil to the oil fill hole and recheck (Fig. 21). Repeat Fig. 19 this procedure until the oil level reaches the inner most thread on the oil fill hole. Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table. These procedures should also be a part of any seasonal tune-up. NOTE: NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. If unsure about these procedures take the unit to Sears or other qualified service dealer. Call 1-800-4-MY=HOME® for more information. NOTE: Make sure the O-ring is in place on the oil fill plug when checking and changing the oil (Fig. 19). CHANGING THE OIL NOTE: Maintenance, replacement, or repair of the emission control devices and system may be performed by a Sears or other qualified service dealer. Call 1-800-4-MY-HOME® for more information. _[_ FREQUENCY MAINTENANCE Every 10 hours Clean air filter p. 8 At 10 hours Change oil Check rocker arm to valve clearance and adjust p. 7 p. 8 Check spark plug condition p. 9 Every 40 REQUIRED SEE and gap Change oil p. 7 Check rocker arm to valve clearance and adjust Check spark plug condition and gap p. 8 p. 9 Clean spark arrestor p. 9 BLADE REPLACEMENT 1. Place the 5/16" Allen wrench in the spindle hole (Fig. 16). 2. While holding the Allen wrench in place, loosen the nut with a 15/16" wrench by turning it counterclockwise (Fig. 16). 3. Remove the nut and blade. Keep the nut for new blade installation. 4. Install the new blade and nut (Fig. 17). Spindle Fig. 16 Edger Blade 5. While holding the Allen wrench in the spindle hole, tighten the nut by turning the wrench clockwise until tight (Fig. 16). NOTE: Make sure that the blade stays flat and centered against the output shaft throughout installation. Fig. 17 -- Do not overfill the unit. CAUTION: Wear gloves to prevent injury when handling the unit. For a new engine, change the oil after the first 10 hours of operation. Change the oil while the engine is still warm. The oil will flow freely and carry away more impurities. 1. 2. Remove the oil fill plug. Pour the oil out of the oil fill hole and into a container by tipping the unit to a vertical position (Fig. 20). Allow ample time for complete drainage. Wipe up any oil residue on the unit and clean up any oil that may have spilled. Dispose of the oil according to Federal, State and local regulations. 4. Refill the crankcase with 3.04 fl.oz. (90 ml) of SAE 30 SF, SG, SH oil. NOTE: Use the bottle and spout saved from initial use to measure the correct amount of oil. The top of the label on the bottle measures approximately 3.04 fl.oz. (90 ml) (Fig. 22). Check the level, See Checking the Oil Level. If the level is low, add a small amount of oil and recheck. Fig. 20 3. 5. Replace the oil fill plug. 6. Reconnect the spark plug boot. Fig. 21 A Fill Line __._ p--q Fig. 22 Do not overfill (Fig. 18). i AiR FILTER MAINTENANCE -_L_ unitARNING: off and allow to cool beforepersonal cleaninginjury, or maintaining To itavoid serious always turnit. the Cleaning the Air Filter Clean and re-oil the air filter every Air Filter Cover "_ Slot 10 hours of operation. It is an important item to maintain. Failure to maintain the air filter properly can result in poor performance or can cause permanent damage to the engine. 1. Open the air filter cover. Push the tab on the left side of the cover in, swing the air filter cover out, and off the air filter housing (Fig. 23). 2. Remove the air filter (Fig. 23). 3. Wash the filter in detergent and water (Fig. 24). Rinse the filter thoroughly and allow it to dry. 4. Apply enough clean SAE 30 motor oil to lightly coat the filter (Fig. 25). 5. Squeeze the filter to spread and remove excess oil (Fig. 26). 6. Replace the filter (Fig. 23). j NOTE: The cutting attachment should not rotate when the engine idles. 3. If the cutting attachment rotates when the engine idles, turn the idle speed screw counterclockwise 1/8 of a turn at a time (as needed), to reduce idle speed. Checking the fuel, cleaning the air filter, and adjusting the idle speed should solve most engine problems. If not and any of the following are true have the unit serviced by a Sears or other qualified service dealer: • the engine will not idle the engine hesitates or stalls on acceleration there is a loss of engine power ROCKER ARM CLEARANCE Tab Hooks Air Filter m _ U This requires disassembly of the engine. If unsure or unqualified to perform this, take the unit to a Sears or other qualified service dealer. NOTE: Inspect the valve to rocker arm clearance with a feeler gauge after the first 10 hours of operation and every 40 hours of operation. The engine must be cold when checking or adjusting the valve clearance. Fig. 24 Operating the unit without the air filter, will VOID the warranty. 7. Reinstall the air filter cover. Position the tabs on the sides of the air filter cover onto the slots at the top of the back plate (Fig. 23). 8. Push the cover in until the tab on the air filter backplate snaps into place in the slot on the air filter cover (Fig. 23). iDLE SPEED ADJUSTMENT unitARNING: off and allow to cool beforepersonal cleaninginjury, or maintaining To itavoid serious always turnit. the Fig. 23 NOTE: 1. Remove the six (6) screws on the back of the engine cover with a Flat-head or T-25 Torx screwdriver (Fig. 28). 2. 3. Disconnect the spark plug wire. Clean dirt from around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5/8 in. socket counterclockwise. Fig. 25 4. 6. • The piston is at the top of its travel. This should be done by looking into the spark plug hole. (Fig. 30) Fuel Old fuel is usually the reason for improper unit performance. Drain and refill the tank with fresh fuel prior to making any adjustments. Refer to Oil and Fuel Information. Second, Clean Air Filter The condition of the air filter is important to the operation of the unit. A dirty air filter will restrict air flow. This is often mistaken for an out of adjustment carburetor. Check the condition of the air filter before adjusting the idle speed screw. Refer to Air Filter Maintenance. Third, Adjust Idle Speed Screw adjustments. Wear protective clothing and observe all safety instructions to prevent serious personal injury. If, after checking the fuel and cleaning the air filter, the engine still will not idle, adjust the idle speed screw as follows: 2. Pull the starter rope slowly to bring the piston to the top of its travel, (known as top dead center). Check that: Careless adjustments can seriously damage the unit. Aside from idle speed, only a Sears or other qualified service dealer should make carburetor adjustments. First, Check 1. Remove the engine cover (Fig. 28). Clean dirt from around the rocker arm cover. Remove the screw holding the rocker arm cover with a large flat blade screwdriver or Torx T-25 bit (Fig. 29). Remove the rocker arm cover and gasket. 5. Fig. 26 Idle Adjustment Screw Start the engine and let it run at a high idle for a minute to warm up. Refer to Starting/Stopping Instructions. Release the throttle trigger and let the engine idle. If the Fig. 27 engine stops, insert a small phillips in between the Air Filter Cover and the Engine Cover (Fig. 27). Turn the idle speed screw in, clockwise, 1/8 of a turn at a time (as needed) until the engine idles smoothly. of the Rear Engine Cover Screws Screws This task should be performed inside, in a clean, dust free area. NOTE: The idle speed of the engine is adjustable. An idle adjustment screw is between the air filter cover and the engine starter housing (Fig. 27). View and both valves are closed If these statements are not true, repeat step 6. Both the rocker arms move freely, 7. Slide feeler gauge between the rocker arm and the valve Rocker Arm Cover Spark Plug Hole Fig. 29 Adjusting Nuts INTAKE EXHAUST Rocker Arms Fig. 30 Exhaust Adjusting Nut Rocker Arm ____ / _ -- n._o Feeler Gauge 0.003-0.006 i (0.076-0.152 ram) L. return spring. Measure the Fig. 31 clearance between the valve stem and rocker arm (Fig. 31). Measure both the intake and exhaust valves. The recommended clearance for both intake and exhaust is .003 - .006 in. (.076 - 0.152 rnrn). Use a standard automotive .005 in. (0.127 mm) feeler gauge. The feeler gauge should slide between the rocker arm and valve stem with a slight amount of resistance, without binding. See Figures 30 and 31. 8. If the clearance is not within specification: a. Turn the adjusting nut using a 5/16 inch (8 mm) wrench or nut driver (Fig. 31). To increase clearance, turn the adjusting nut counterclockwise. b. To decrease clearance, turn the adjusting nut clockwise. Recheck both clearances, and adjust as necessary. 9. Reinstall the rocker arm cover using a new gasket. Torque the screw to 20-30 inolb (2.2-3.4 Norn). 10. Check the spark plug and reinstall. See Replacing the Spark Plug. 11. Replace the spark plug wire. 12. Reinstall theengine cover. Check alignment ofthecover before tightening thescrews. Tighten screws. REPLACING THESPARK PLUG Useareplacement Champion ®#RDZ4N sparkplug.Thecorrect airgap is0.025 in.{0.635 rnrn). Remove the plug after every 40 hours of operation 1. Drain all gasoline from the gas tank into a container. Do not use gas that has been stored for more than 60 days. Dispose of the old gasoline in accordance to Federal, State, and Local regulations. 2. Start the engine and allow it to run until it stalls. This ensures that all gasoline has been drained from the carburetor. 1. 3. Allow the engine to cool. Remove the spark plug and put 5 drops of high quality motor oil into the cylinder. Pull the starter rope slowly to distribute the oil. Reinstall the spark plug. LONG TERM STORAGE and check its condition. Stop the engine and allow it to cool. Remove the six (6) screws on the back of the engine cover with a Flat-head or T-25 Torx screwdriver (Fig. 28). Grasp the plug wire firmly and pull the cap from the spark plug. 2. -A 3. I WARNING: e ectrodes. Do not sand blast, scrape or clean spark plug the engine could damage the cylinder. Gr t n ] Clean dirt from around the Replace cracked, fouled or dirty spark plug. Set the air gap at 0.025 in. {0.635 rnrn) using a feeler gauge (Fig. 32). 5. Install a correctly-gapped spark plug in the cylinder head. Turn the 5/8 in. socket clockwise until snug. 4. Remove the spark plug and drain all of the oil from the cylinder before attempting to start the trimmer after storage. Change the oil, referring to Changing the Oil. Dispose of the old oil in accordance to Federal, State and Local regulations. 5. Thoroughly clean the unit and inspect for any loose or damaged parts. Repair or replace damaged parts and tighten loose screws, nuts or bolts. The unit is ready for storage. TRANSPORTING spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5/8 in. socket counterclockwise. 4. NOTE: Allow the engine to cool before transporting. Secure the unit while transporting. 0.025 in. (0.635 ram) Drain the gas tank before transporting. Tighten gas cap before transporting. J_ t Fig. 32 If using a torque wrench torque to: 110=120 in.olb. (12.3=13.5 Norn) PLUG-IN POWER START AND POWER BIT START FEATURES Do not over=tighten. SPARK ARRESTOR This unit is designed to be started with an optional Plug-In Power Start or Power Bit Start that are sold separately. If choosing to start the unit using one of these features or have questions please contact your local retailer or call 1-800-4-MY-HOME®, for more information and purchasing. You may also go to www.craftsrnan.com. MAINTENANCE 1. 2. Remove the rear engine cover. See Rocker Arm Clearance. With a flat blade screwdriver or Torx T-20 bit and a T-25 bit, remove the screws attaching the spark arrestor cover to the muffler (Fig. 33). 3. Pull the tab on the spark arrestor cover out of the Muffler Spark Arrestor Screen arrestor cover. 4. Cover Remove the spark arrestor screen from the spark arrestor cover. muffler. Remove the spark 5. _ [_ Clean the arrestor screen withspark a wire brush or replace it. -- _" 1"-20Screw _ Reinstall the spark arrestor screen, spark arrestor cover and screws. CLEANING I WARNING: _ / _ Slot 6. I A T-25 Screw JZ Fig. 33 To avoid serious personal injury, always turn the unit off and allow it to cool before cleaning or maintaining it. i Electric item No. 316.85951 316.85952 Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic housing or handle. Wipe off any moisture with a soft cloth. STORAGE Never store the unit with fuel in the tank where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing. Lock up the unit to prevent unauthorized use or damage. Store the unit in a dry, well-ventilated area. Store the unit out of the reach of children. 9 ..................................... ........................................ Start Feature Description Plug-In Power Start Power Bit Start PROBLEM SOLUTION Fill fuel tank with fuel Empty fuel tank Pdmer bulb wasr,t Press primer bulb fully and Slowly i0 times Piessed enough Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel H Fou ed spark pug Rep ace or c ean the spark pug Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor iiii_ .... Air filter is plugged Replace or clean the air filter Old fuei Drain gas tank and add fiesh Improper idle speed Adjust according Old fuel Drain gas tank and add fresh fuel Improper carburetor Take adjustment to the Idle Speed Adjustments section. to sears or other qualified Service dea!ei f0r an adjustment Blade bound with dirt or grass Stop the engine and clean the blade Dirty air filter Clean or replace the air filter Plugged spark arrestor Clean or replace spark arrestor I Old fuel Impropei carburetor Drain gas tank and add fresh fuel adjustment Take to sears oi other qualified Seivice dealei for an adjustment Fouled spark plug Plugged spark arrestor Replace or clean the spark plug ' Clean orreplace spark arrestor 10 Engine Type .................................................................................................... Air-Cooled, 4-Cycle Displacement ..................................................................................................... Operating RPM ........................................................................................................ 1.8 cu. in. (29 cc) 6,800+ rpm Idle Speed RPM .................................................................................................. 2,800 - 3,600 rpm Ignition Type ............................................................................................................ Ignition Switch ...................................................................................................... Electronic Rocker Switch Valve clearance ...................................................................................... 0.003-0.006 Spark Plug Gap ............................................................................................... in. (0.076-0.152 Spark Plug ........................................................................................ Lubrication ............................................................................................................ Champion RDZ4H or equivalent plug SAE 30 Oil Crankcase Oil Capacity ............................................................................................... Fuel .................................................................................................................. 3.04 oz (90 ml) Unleaded Carburetor .................................................................................................. Starter .............................................................................................................. Muffler Diaphragm, All-Position Auto Rewind ......................................................................................................... Baffled with Guard Throttle ...................................................................................................... Fuel Tank Capacity Manual Spring Return ................................................................................................... 14 oz (414 ml) Unit Weight .................................................................................................... 22.1 Ibs. (10.02 kg.) Cutting Depth (maximum) ........................................................................................... * All specifications notice. are based on the latest product information REPAIR PROTECTION 1.75 in. (44.5 mm) available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without AGREEMENTS Congratulations on making a smart purchase. Your new Craftsman <+product is designed and manufactured for years of dependable operation. products, it may require repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Here is what the Repair Protection [] Expert service [] Unlimited [] Product [] Discount preventive mm) 0.025 inch (0.635 mm) by our 10,000 service Plan Agreement professional and no charge replacement of 10% from maintenance up to $1500 for parts if your But like all includes: repair specialists and labor covered regular price of service checks on all covered product and related repairs can not be fixed installed parts not covered by the agreement; also, 10% off regular price of [] Fast help by phone - we call it Rapid Resolution - phone support from a Sears representative. Think of us as a "talking owner's manual." Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. The Repair Protection Agreement is a risk-free purchase. If you cancel for any reason during the product warranty period, we will provide a full refund. Or a prorated refund anytime after the product warranty period expires. Purchase you Repair Protection Agreement today! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A. call 1=800=827=6655. *Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-361-6665. Sears Installation Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME®. 11 12 Manual del Operador M 4 Ciclos Recortador de Bordes Modelo No. 316.772380 INCREDI.PULL_ TM UNBELIEVABLE with MAX STARTING EA S E FIRE_._IGNITION _ * * * * * PRECAUCiON: del operador SEGURIDAD MONTAJE FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO LISTADO DE PIEZAS Lea el manual y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. Sears Brands Management Visite P/N 769=05248 PO0 Corporation, nuestro Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. sitio web: www.craftsman.com 11/09 PROPOSICION 65 DE CALiFORNiA Toda la informaci6n, las ilustraciones y las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaci6n mAs reciente disponible en el momento de impresi6n del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. Los simbolos de seguridad se utilizan para Ilamar su atenci6n sobre posibles peligros. I Los simbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atenci6n y_ comprensi6n. Los simbolos de seguridad no eliminan ningL_npeligro pot si mismos. Las instrucciones o advertencias que ofrecen no substituyen las medidas adecuadas de prevenci6n de accidentes. J LAS EMISIONES DEL MOTOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN SUBSTANCIAS QUIMICAS QUE EL ESTADO DE CALiFORNiA CONOCE COMO CAUSANTES DECANCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS DANOS REPRODUCTIVOS. INDICE DE CONTENIDOS SIMBOLO Normas para una operaci6n segura .............................. Garantia ................................................... 14 16 Conozca su unidad ........................................... Instrucciones de ensamble ..................................... 16 16 Informaci6n 17 del aceite y del combustible .......................... Instrucciones de arranque y apagado Instrucciones Instrucciones de operaci6n .................................... de mantenimiento y reparaci6n ...................... Limpieza y almacenamiento ............................ precauci6n. DE DebeSEGURIDAD: prestar atenci6n ALERTA para evitar sufrir advertencia graves lesiones Indica peligro, o personales. Puede ser utilizado junto con otros simbolos o figuras. puede que usted u otras personas sufran graves PELIG conducir RO: Elano obedecer una advertencia de seguridad lesiones. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales. 18 19 19 .................................... 21 Accesrorio Opcional .......................................... Resoluci6n de problemas ...................................... 22 23 Especificaciones ............................................. 24 Lista de piezas .............................................. Numeros de servicio ................................ 24 Contraportada puede conducir a que ADVERTENOIA: usted u otrasuna personas sufrandelesiones. El no seguir advertencia seguridad Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales. _, PRECAUCION: El no seguir una advertencia de seguridad puede conducir a daSo patrimonial o a que usted u otras personas sufran lesiones personales. Siga siempre las precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica y lesiones personales. PARACNISPAS NOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. yen los estados de California, Maine, Oregon y Washington. Todos los terrenes forestales de los EE.UU. y el estado de California (C6digos de Recursos PQblicos 4442 y 4443), Oregon y Washington, requieren pot decreto, que ciertos motores de combusti6n interna que se hagan funcionar en zonas boscosas y/o zonas cubiertas por pastizales, esten equipados con un parachispas, que sean mantenidos en buen estado de funcionamiento o que el motor sea construido, este equipado y sea mantenido para evitar incendios. Consulte los reglamentos pertinentes a esos requisitos con las autoridades estatales o locales. El incumplimiento de esos requisitos puede responsabilizarleo someterle a la imposici6n de una multa. Esta unidad fue equipada en la fabrica con un parachispas. Si requiere sustituci6n, hay una Pantalla Parachispas disponible, Pieza # 753-05245 al contactar el departamento de servicio. • IMPORTANTE NOTA: Le ofrece informaci6n o instrucciones que son esenciales para la operaci6n o mantenimiento del equipo. NOTA: iEsta unidad puede utilizar un comienzo enchufable de la energia o un accesorio de arranque opcional comienzo del pedacito de energfa! Para informarse sobre el use adecuado de estos sistemas, consulte el manual del operador del comienzo enchufable de la energia de opcional comienzo del pedacito de energia. (Se vende por separado) En la pagina 22 de este manual encontrara la informaci6n necesaria para comprar estos accesorios). Lea el manual del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. De no hacerlo, el operador y/o los espectadores pueden sufrir graves lesiones. Sl TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1=800=4=MY=HOME® INFORMACION ANTES DE OPERAR LA UNIDAD DE SEGURIDAD • AVlSOS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES QUE FUNCIONAN CON GASOMNA R LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES SIGNIFICADO [_J A seguridad cuando use la unidad. Por favor lea estas instrucciones para su propia seguridad y las de los espectadores, antes de hacer funcionar la unidad. Por favor estas reglas instrucciones DVERTENCIA: Se deben seguirmantenga las siguientes de en un lugar seguro para uso futuro. • Lea las instrucciones cuidadosamente. uso adecuado de la unidad. _J_ I ADVERTENClA: La gasolina es muy infiamable y sus gases Almacene el combustible solamente en recipientes dise_ados y aprobados especificamente para el almacenamiento de dichos materiales. Familiaricese con los controles y el • • No opere esta unidad cuando est6 cansado, enfermo o bajo la infiuencia de alcohol, drogas o medicamentos. • Los niSos y los adolescentes menores de 15 a5os de edad no deben usar la unidad. Los adolescentes pueden hacerlo bajo la supervisi6n de un adulto. Evite crear una fuente de ignici6n para el combustible derramado. No arranque el motor hasta que se disipen los vapores del combustible. Todos los dispositivos de protecci6n y los accesorios de seguridad deben estar instalados adecuadamente antes de operar la unidad. Pare siempre el motor y deje que se enfrie antes de Ilenar el tanque de combustible. Nunca quite la tapa del tanque de combustible, ni agregue combustible, cuando el motor est6 caliente. Nunca opere la unidad sin la tapa de combustible bien colocada en su lugar. Afioje la tapa del tanque de combustible lentamente para aliviar cualquier presi6n que haya en el tanque. Inspeccione la unidad antes de usarla. Reemplace las piezas daSadas. Verifique si hay fugas de combustible. AsegQrese de que todos los fijadores est6n en su lugar y asegurados. Reemplace las piezas que est6n agrietadas, astilladas o da5adas en cualquier forma. No opere la unidad con piezas sueltas o daSadas. Agregue el combustible en un Area exterior bien ventilada, donde no haya chispas ni llamas. Quite lentamente la tapa de combustible s61o despues de haber parado el motor. No fume mientras est6 Ilenando de combustible o mezclandolo. Limpie de la unidad inmediatamente cualquier combustible derramado. Seque siempre la unidad antes de usarla. Inspeccione cuidadosamente el Area antes de operar la unidad. Elimine todos los escombros y los objetos duros o filosos tales como cristal, alambre, etc. Mueva siempre la unida a 30 pies (9.1 m) como minimo de la fuente y sitio de combustible antes de arrancar el motor. No fume ni permita chispas ni llamas expuestas cerca del Area mientras est6 agregando combustible u operando la unidad. Est6 consciente del riesgo de lesi6n en la cabeza, las manos y los pies. CUANDO ESTI_ OPERANDO No permita niSos, espectadores ni mascotas en el Area. Los niSos, los espectadores y las mascotas deben estar fuera de un radio de 50 pies (15 m.) como minimo; de todas formas los espectadores correran el riesgo de ser golpeados por objetos lanzados por la unidad. Se debe exhortar a los espectadores a que usen protecci6n para los ojos. Si se le acerca alguien apague la unidad de inmediato. Oprima el control del estrangulador y compruebe que regresa automaticamente a la posici6n de marcha en vacio. Haga todos los ajustes o reparaciones antes de usar la unidad. 14 i pueden exp otar s se enc enden. Tome as s gu entes precauc ones: |J . Nunca arranque ni opere la unidad dentro de un cuarto o edificio cerrado. Respirar los vapores del escape puede ser fatal. Opere esta unidad solamente en un Area exterior bien ventilada. . Use galas protectoras que cumplan con la norma Z87.1-1989 de ANSI y tengan la marca que Io indica. Use protecci6n para la oreja/audici6n cuando opere esta unidad. Use mascara facial o para polvo si la operaci6n produce mucho polvo. • Use pantalones largos fuertes, botas, guantes y camisa de mangas largas. No use ropa holgada, joyas, pantalones cortos, sandalias, ni est6 descalzo. AsegQrese el cabello por encima del nivel de los hombros. • Esta unidad tiene un embrague. La lamina sigue siendo inm6vil cuando el motor estA estando desocupado. Si no sucede asi, haga que un t6cnico de servicio autorizado ajuste la unidad. • Pare la unidad, apague el motor y desconecte la bujia para mantenimiento o reparaci6n. • Est6 seguro que la lamina no esta en contacto con cualquier cosa antes de comenzar la unidad. • Mantenga la unidad limpia de vegetaci6n y otros materiales. Pudieran quedar obstruidas entre las pOas y el protector. • Use la unidad solamente de dia o con buena luz artificial. • Para reducir el peligro de incendio reemplace un silenciador y amortiguador de chispas defectuoso. Mantenga el motor y el silenciador libre de hierba, hojas, exceso de grasa o acumulaci6n de carb6n. DESPUI_S DE USARLA • Use solamente piezas y accesorios de reemplazo del fabricante del equipo original para esta unidad. Estos estAn disponibles en su proveedor de servicio autorizado. El uso de cualquier pieza o accesorio no autorizado podria causar lesiones graves al usuario, o da_os a la unidad, y anular su garantia. • Evite arranques accidentales. Est6 en la posici6n de arranque cada vez que hale la cuerda de arranque. El operador y la unidad deben estar en una posici6n estable al arrancar. Consulte las Instrucciones de Arranque/Parada. • Use la herramienta correcta. Use esta herramienta solamente para el prop6sito para el cual rue dise_ada. • Limpie las pOas con un limpiador casero para eliminar la acumulaci6n de resina. Engrase la lamina con aceite de la mAquina para prevenir moho. OTROS AVlSOS DE SEGURIDAD • Tenga mucho cuidado cuando invierta o mueva la unidad hacia usted. • No se estire demasiado. Mantenga siempre la base de apoyo y equilibrio adecuados. Tenga mucho cuidado cuando trabaje en pendientes marcadas o inclinadas. • Nunca almacene una unidad con combustible dentro de un edificio en el cual los vapores puedan Ilegar a una llama expuesta o una chispa. • Deje que el motor se enfrie antes de almacenarlo o transportarlo. AsegOrese de fijar bien la unidad mientras la transporta. • Almacene la unidad en un Area seca y cerrada, o en un lugar alto para evitar uso no autorizado o da_os. Mant6ngala alejada del alcance de los ni_os. • Sostenga siempre la unidad con ambas manos cuando la opere. Mantenga un agarre firme sobre ambas manijas. • Mantenga las manos, la cara y los pies alejados de todas las partes en movimiento. No toque ni intente parar la lamina mientras que esta girando. • No toque el motor operaci6n, incluso • No opere el motor funcionar el motor • Nunca rocie ni chorree la unidad con agua ni ningOn otro liquido. Mantenga las manijas secas, limpias y libres de escombros. Limpiela despues de usarla, vea las instrucciones de Limpieza y Almacenamiento. • Conserve estas instrucciones. ConsQItelas con frecuencia y Oselas para instruir a otros usuarios. Si le presta esta unidad a alguien, pr6stele tambien estas instrucciones. o el silenciador. Estas piezas estan muy calientes durante la despu6s de que se apaga la unidad. a mAs velocidad de la necesaria para cultivo. No haga a alta velocidad cuando no est6 cultivo. • Pare siempre el motor cuando deje de cultivo o cuando est6 caminando de un lugar de cultivo hacia otro. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Si golpea o se enreda con un objeto extra,o, pare el motor inmediatamente y verifique si ha habido algQn da_o. No Io opere antes de reparar el da_o. No opere la unidad con piezas sueltas o da_adas. o SliVIBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES • Este manual del operador describe los simbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. para obtener informaci6n completa acerca de la seguridad, ensamble, operaci6n y mantenimiento y reparaci6n. SIMBOLO SIGNIFICADO SIMBOLO JDAD, _e81_:e _re_ m 6 m _ii_iil!iiiii!iiiiil;:i;i;ii! i_ii 15 SIGNIFICADO Lea el manual del operador GARANTIA TOTAL DE CRAFTSMAN Si este producto de Craftsman falla debido a un defecto en el material o en la mane de obra dentro de un periodo de dos aSos a partir de la fecha de compra, devuelvalo a cualquier tienda o Centro de Servicio de Piezas y Reparaciones Sears u otro establecimiento de Craftsman en los Estados Unidos para que sea reparado sin costo alguno (o ser reemplazado si resulta imposible repararlo). Esta garantia se aplica solamente durante 90 dias si este producto en algQn momento se utiliza para fines comerciales o de alquiler. Esta garantfa abarca SOLAMENTE los defectos en el material o en la mane de obra. Sears NO pagar_: • Los articulos consumibles que se desgasten debido al uso normal dentro del periodo de garantia. • Las reparaciones necesarias debidas a accidente asi como por no operar o no mantener el equipo de acuerdo con todas las instrucciones provistas. • Mantenimiento preventivo, afinaciones del producto, o limpiezas o ajustes de carburadores. Esta garantia le concede a usted derechos legales especificos, y usted pudiera tener otros derechos que varian de un estado a otto. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 APPLICACIONES • Para hacer recortes a Io largo de senderos, estacionamientos, rocosos, etc. jardincillos Traba Manubrio del asa Asa Gatillo del regulador Tapa del combustible Tap6n del aceite Manija de la cuerda de arranque Control de encendido y apagado Bujia de encendido Cubierta del filtro de aire Silenciador Bombilla del cebador Palanca de ajuste de profundidad Cuchilla del recortador de hordes CONJUNTO 1. 2. _,_:____ DE LA MANIJA 5. Quite las tuercas y los pernos de los componentes de la manija. AsegQrese de volver a colocarlos en los !_ orificios de donde salieron. Coloque el extreme de 2 orificios del eje metalico recto sobre la base del eje en la unidad y alinee los orificios (Fig. 1). AsegOrese de que la etiqueta que dice PARA ARRANCAR (TO START) mire hacia arriba. [_" II Asidero mediano U Contratuereas Pernos % 6. Inserte dos pernos de cabeza con reborde orificios (Fig. 1). 4. Coloque con las manos las contratuercas en estos pernos. Utilizando una Ilave de 3/8", sujete cada uno de los pernos de cabeza con reborde y apriete las contratuercas con una Ilave de 7/16" hasta que est6n firmes. NO APRIETE DEMASlADO. Asidero supeno_ / Coloque el eje de la manija de control en el extremo de 3 orificios del eje meta.lico recto y alinee los orificios de la manija de control con los dos orificios Fig. 2 del extremo del eje meta.lico recto (Fig. 2). NOTA: Debido a que los cables de control han sido instalados previamente, se debera tener mucho cuidado al instalar la manija de control a fin de no pinchar o doblar los cables. Esto puede dafiarlos y hacer que no funcionen bien. Asidero m_s bajo Fig. 1 3. Protector cuchilla de la (1/4" x 1-1/4") en estos 16 2. conreborde (1/4"x1-1/4") en estos orificios (Fig. 1). 7. Coloque Inserte dos pernos decabeza 8. con lasmanos las contratuercas enestos 9. emos Utilizando una Ilave de 3/8", _-'_ j. lacuerda 3. earranque 4. _ dMango de _ _ Gancho deojo _ A \ /co° o° Oo NOTA: Contratuercas de cabeza con reborde y sujete uno de los pernos apriete cada las contratuercas con una Ilave de 7/16" hasta que est6n firmes. NO APRIETE "_"_ anque 5. __S Fig. 3 DEMASlADO. 10. 11. 12. 13. Tire de la cuerda de arranque y deslicela a trav6s del gancho de ojo (Fig. 3). / Inserte el gancho de ojo en el orificio restante en el eje metalico recto (Fig. 3). NOTA: 14. 15. 16. 17. 18. Cincho de plastico [ Verifique el aceite antes de cada uso y cambielo cuando sea necesario seg0n se indica en la secci6n de Cambio del aceite. Gancho en "Z" l Fig. 7 tap6n El combustible viejo es la causa principal del mal funcionamiento Anillo de la unidad. Aseg0rese de usar combustible nuevo, limpio y sin plomo. Elimine la gasolina vieja de Orificio acuerdo a los reglamentos Henado federales, estatales y locales. aceite NOTA: Este es un motor de cuatro ciclos. Para evitar daSar su unidad, no mezcle el aceite con la gasolina. Definici6n de los combustibles de mezcla Estribo arqueado Fig. 4 Control del regulador /. Perno / / Tuerca / NO pase ningQn cable de control a trav6s del gancho de ojo. de aceite Coloque con las manos la contratuerca 20. Utilizando una Ilave de 7/16", apriete cada una de las tuercas de cada perno hasta que queden firmes. NO APRIETE DEMASIADO. de de Fig. 8 Si decide usar un combustible de mezcla o si su uso es inevitable, le recomendamos que tome las siguientes precauciones: el control del regulador con el orificio del lado derecho de la (Fig. 6). el perno a trav6s del agujero en el control del regulador y el en la manija. 19. en Los combustibles actuales con frecuencia son una mezcla de gasolina y uno o m&s oxigenantes como el etano, el metanol o el MTBE (6ter). El combustible con mezcla de alcohol absorbe agua. Un porcentaje de agua tan pequeSo como el 1% en el combustible puede hacer que el combustible y el aceite se separen. Se forman &cidos mientras est& guardado. Cuando use combustible con mezcla de alcohol, use combustible nuevo (almacenado durante menos de 60 dias). Uso de los combustibles de mezcla Corte el cincho de pla.stico que sujeta el estribo arqueado a la Fig. 5 manija (Fig. 4). Inserte el gancho en "Z" en el orificio del lado derecho del estribo arqueado para asegurar el cable del embrague al estribo arqueado (Fig. 5). Quite la tuerca y el perno del control del regulador (Fig. 6). Alinee manija Inserte orificio No agregue nunca aceite al combustible o al tanque de combustible. Limpie todo el aceite que pueda haberse derramado y vuelva a instalar el tap6n del aceite. TIPO BE COMBUSTIBLE RECOMENDADO Atornille la tuerca en el gancho de ojo (Fig. 3) y utilice una Ilave de 7/16" para apretar. NO APRIETE DEMASIADO. Utilizando los cinchos de pl&stico que vienen en la bolsa de piezas, asegure los cables de la manija a la mitad del eje met&lico recto entre el gancho de ojo y la caja del motor. Coloque la unidad sobre una superficie plana. Saque el tap6n de aceite/varilla de medici6n del cig0eSal (Fig. 8). Vierta todo el contenido de la botella de aceite en el cig0e5al (Fig. 7). • Use siempre una mezcla fresca de combustible segOn Io indica su manual del operador • Use un aditivo de combustible estabilizador de gasolina Drene el tanque y haga funcionar el motor en seco antes de guardar la unidad Uso de aditivos en el combustible en este perno. ADVERTENCIA: La gasolina es muy inflamable. Los gases pueden explotar si se encienden. Apague siempre el motor y espere que se enfrie antes de cargar el tanque de combustible. No fume mientras Ilena el tanque. Mantenga las chispas y las llamas lejos del &rea. ,_k I ADVERTENClA: EL LLENAR DEMA- SIADO EL CARTER PUEDE I _ _ CAUSAR LESIONES PERSONALES GRAVES No podemos exagerar la ==_==' _ importancia del control y mantenimiento del nivel correcto de aceite en el cig0ehal. Verifique el aceite antes de cada uso y c_.mbielo cuando ADVERTENOIA: sea necesar o segQn send ca en a secc 6n de Camb o de ace te. TIPO DE ACEITE RECOMENDADO El uso de un estabilizador de gasolina impedira la corrosi6n y reducir& al minimo la formaci6n de dep6sitos de resina. El uso de aditivos puede evitar que se formen dep6sitos dahinos en el carburador por hasta sais (6)meses. Agregue 23 ml (0,8 de onza) de aditivo por gal6n de combustible de acuerdo alas instrucciones del envase. No agregue NUNCA los aditivos directamente al tanque de combustible de la unidad. El uso de un aceite del tipo y peso correctos en el cigQeSales extremadamente importante. Verifique el aceite antes de cada uso y cambie el aceite con frecuencia. Si no usa el aceite correcto, o utiliza aceite sucio, puede causar el desgaste y falla prematuros del motor. Use un aceite de buena calidad SAE 30 de API (American Petroleum Institute) clase de servicio SG, SE SH. CARGA DE ACEITE EN EL CARTER DEL CIGOE_IAL: USO INICIAL NOTA: Esta unidad se envia sin carga de aceite. A fin de evitar el daSo de la unidad, cargue aceite en el c&rter del cigOeSal antes de intentar arrancar la unidad. Su unidad trae una botella de aceite SAE 30 SF, SG, SH de 90 ml (3,04 onzas fluidas) (Fig. 4). NOTA: 1. Cargue el com-bustible en un a.reaexterior limpia y bien ventilada. Limpie de inmediato todo combustible que se haya derramado. Evite crear una fuente de encendido con el combustible derramado. No arranque el motor hasta que se hayan evaporado los gases del combustible. Guarde la botella para medir la cantidad correcta de aceite cuando deba cambiarlo en el futuro. Lea Cambio de Aceite. Desenrosque la tapa de la botella de aceite y retire el sello de papel que cubre la apertura. Vuelva a colocar la tapa. Corte la punta de la boquilla del embudo (Fig. 6). 17 CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD NOTA: No conecte el asa mientras tire de la cuerda de arranque (Fig. 12) o la unidad no arrancar& _ Sl ESTA FRIO... Para las condiciones atmosf6ricas frias arrsnque (debajo de 40°F), mueva de un tir6n la palanca del comienzo del tiempo Cuerda de 4 --! __,__ frio adelante a la posici6n abierta despu6s de que la Fig. 10 unidad haya comenzado y antes de aumentar la vAIvula reguladora. ADVERTENCIA: Saque la tapa del combustible lentamente para I evitar lesionarse con el rociado del combustible. No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible firmemente colocada en su lugar. ! ADVERTENCIA: *NO UTIMCE GASOLINA E85 EN ESTA i UNIDAD. Se ha demostrado que el combustible que contiene I mAs del 15% de etanol probablemente ocasionarA da_os al motor 1. 2. y anularA la garantia. Saque la tapa de la gasolina (Fig. 9). inyector deJ envase deJ gas Coloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de Ilenado del tanque de gasolina (Fig. 9) y Ilene el tanque. NOTA: 6. No Ilene el tanque demasiado. Limpie toda la gasolina que pueda haberse derramado. 4. Vuelva a instalar la tapa de la gasolina. 5. Mueva la unidad por Io menos 9,1 m (30 pies) de la fuente y sitio de carga antes de arrancar el motor. ADVERTENCIA: Fig. 9 Evite los arranques accidentales. Col6quese en posici6n de inicio cuando tire de la cuerda de arranque (Fig. 12). Eli operador y la unidad deben estar en una posici6n estable al arrancar 1 NOTA: Esta unidad utiliza el sistema de arranque Incredi-PulF M,que reduce notablemente el esfuerzo necesario para arrancar el motor. No hay resistencia fuerte al tirar de la cuerda de arranque. Este consciente de que este m6todo de arranque es muy diferente (y mucho mas fAcil) que los m6todos de arranque anteriores. INSTRUCCIONES DE ARRANQUE 2. Llene el tanque de combustible con gasolina sin plomo limpia y fresca. Consulte C6mo Ilenar la unidad de combustible. 2. No hay necesidad de arrancar la unidad. El control de Encendido/ Apagado esta en la posici6n ENCENDIDO (I)en todo momento (Fig. 10). SI EST,&. FRJO... Para funcionamiento en tiempo de frio (por debajo de 40°F), gire la palanca de arranque para tiempo frio (Fig. 11) hacia abajo hasta la posici6n de cerrada y continQe al paso 3. NO gire esta palanca hacia abajo si la temperatura esta por encima de 40°E 3. Oprima completamente y libere la pera del cebador 10 veces, lentamente. Debera verse alguna cantidad de combustible en la pera del cebador (Fig. 11). Si no puede ver combustible en la pera, oprima y suelte la pera tantas veces como sea necesario hasta que vea combustible en la misma. 4. Cerci6rese de que el control de vAIvula reguladora (Fig. 12) est6 en (_) la posici6n LENTA (Fig. 10). 5. Ponga el arranque electrico o el pedacito de comienzo de la energia en la parte posterior de la unidad. Refiera a la secci6n de la operaci6n del manual del operador del arranque electrico o del pedacito de comienzo de la energia. 6. Presione y sostenga el arranque el6ctrico o perfore Arranque (I) el bot6n para 2 intervalos de los segundos hasta que la unidad comience. Lento Control Compruebe el nivel de aceite en el carter. Consulte el tema C6mo comprobar el nivel de aceite. Llene el tanque de combustible con gasolina sin plomo limpia y fresca. Consulte C6mo Ilenar la unidad de combustible. NOTA: Control del reguJador de encendido No hay necesidad de apagado arrancar la unidad. El control de Encendido/ Fig. 10 Apagado esta en la posici6n ENCENDIDO (I) BombiJJa del en todo momento (Fig. 10). PaJanca de cebador SI EST,&. FRIO... Para Arranque en Frio funcionamiento en tiempo de frio (por debajo de 40°F), gire la palanca de arranque para tiempo frio (Fig. 11) hacia abajo hasta la posici6n de cerrada y Abierta _ Cerrada continQe al paso 3. NO gire esta palanca hacia abajo si la temperatura Fig. 11 esta por encima de 40°R 3. Oprima completamente y libere la pera del cebador 10 veces, lentamente. Debera verse alguna cantidad de combustible en la pera del cebador (Fig. 11). Si no puede ver combustible en la pera, oprima y suelte la pera tantas veces como sea necesario hasta que vea combustible en la misma. 5. Coloque el control de encendido y apagado en posici6n de APAGADO (O) (Fig. 10). 1. NOTA: 4. 2. ]Esta unidad puede utilizar un comienzo enchufable de la energia o un accesorio de arranque opcional comienzo del pedacito de energia! Para informarse sobre el uso adecuado de estos sistemas, consulte el manual del operador del comienzo enchufable de la energia de opcional comienzo del pedacito de energia. (Se vende por separado) En la pAgina 22 de este manual encontrara la informaci6n necesaria para comprar estos accesorios). INSTRUCCIONES DE ARRANQUE ADVERTENOIA: Rapido Saque la mane del control del regulador. Deje enfriar el motor en marcha en vacio. NOTA: ser letales Los en un Area de cerrada. ventilada. gases escape de mon6xido de carbono pueden Compruebe el nivel de aceite en el carter. Consulte el tema C6mo comprobar el nivel de aceite. 1. [.AS INSTRUCCIONES SiGUIENTES EXPUCAN COMO ARRANCAR LA UNIDAD UTILIZANDO EL ACCESORIO DE ARRANQUE ELECTRICO. Use esta unidad s61o en un Area exterior bien 1. El motor no arranca, regrese al paso 3. Sl... El motor se para mientras oprime el regulador, regrese al paso 4 INSTRUCCIONES DE APAGADO gasoHna a un dad para evtar graves es ones persona es. Arranque Espere 60 segundos y despues mueva el control de valvula reguladora al RAPIDO ( _ ) position and allow the engine to warm up for 30 to 60 seconds. The unit may be used during this time. Sl... 3. Posici6n de NOTA: No conecte el asa mientras tire de la cuerda de arranque (Fig. 12) o la unidad no arrancarA. SI ESTik FRiO... Para las condiciones atmosf6ricas frias (debajo de 40°F), mueva de un tir6n la palanca del comienzo del tiempo frio adelante a la posici6n abierta despu6s de que la unidad haya comenzado y antes de aumentar la valvula reguladora. 7. De la posici6n del operador, mueva el control de vAIvula reguladora ( _ } coloque y permita que el motor caliente por 30 a 60 segundos (Fig. 10). La unidad se puede utilizar durante este tiempo. SL.. El motor no arranca, regrese al paso 3. Sl... El motor se para mientras oprime el regulador, regrese al paso 4. INSTRUCCIONES DE APAGADO Parese en la posici6n de arranque (Fig. 12) y asegQrese de []ue el control del regulador (Fig. 10) est6 en la posici6n LENTO (_ ). Tire de la cuerda del arrancador en un movimiento controlado 3 a 5 veces o hasta comienzo de la unidad. 18 1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en marcha en vacio. 2. Coloque el control de encendido y apagado en posici6n de APAGADO (O) (Fig. 10). COMO SOSTENER LA UNIDAD _L_ PROGRAMA DE MANTENIMIENTO los pies y el cuerpo a fin de reducir las posibilidades de lesiones al_ Use siempre protector para los ojos, oidos, I ADVERTENCIA: operar esta unidad. _ Antes de hacer funcionar la unidad, pArese en la posici6n de funcionamiento (Fig. 13). Compruebe Io siguiente: • Que el operador use protector para los ojos y ropa adecuada. Que ambas manos sujeten la barra de mango firmemente. • Que la rueda del recortador de bordes este ajustada para la profundidad de corte adecuada tal como se muestra en la Figura 14 y que el recortador de bordes este situado come se muestra en la Figura 13. Fig. 13 COMO AJUSTAR LA PROFUNDIDAD DE CORTE DEL REOORTADOR Sujete palanca Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser realizados con la frecuencia indicada en la tabla. Deben ser incluidos come parte de toda puesta a punto de cada temporada. ajuste 3. Es posible que algunos procedimientos de mantenimiento requieran herramientas o habilidades especiales. Si no esta seguro sobre estos procedimientos, Ileve la unidad a Sears o a otro proveedor de servicio calificado. Para mAs informaci6n, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®. NOTA: El mantenimiento, el reemplazo o la reparaci6n de los dispositivos y del sistema de control de emisiones puede ser realizado per Sears o per otra agencia de servicio calificada. Para mas informaci6n, Ilame al 1=800=4=MY=HOME®. FRECUENCIA MANTENIMIENTO Cada 10 horass Limpie el filtro de aire REQUERIDO CONSULTE iP" 20 En 10 horass Cambie el aceite I P. 19 Verifique la separacbn entre el braze oscilante y la valvula, y ajuste i P. 21 Verifique la condici6n y separaci6n de la bujia de encendido Ip. 21 Cada 40 horass Cambie el aceite i p. 20 Verifique la separacbn entre el braze oscilante y la valvula, y ajuste I P. 21 Verifique la condici6n y separaci6n de la bujia de encendido ip. 21 Limpie el amortiguador de chispas REEMPLAZO Coloque la Ilave tipo "Allen" de 5/16" en el orificio del husillo (Fig. 17). 2. Mientras sujeta la Ilave tipo "Allen" en su lugar, afloje la tuerca con una Ilave de 15/16" girandola hacia la izquierda (Fig. 17). 4. I P" 21 DE LA CUCHILLA 1. 3. Loosen Quite la tuerca y la cuchilla. Guarde la tuerca para instalar la cuchilla nueva. Instale la cuchilla nueva y la tuerca (Fig. 18). Orificio del husillo Apretar Fig. 16 Cuchilla del recortador de Mientras sujeta la Ilave tipo "Allen" en el orificio del husillo, apriete la tuerca girando la Ilave hacia la derecha hasta que quede apretada (Fig. 19). NOTA: AsegOrese de que la cuchilla se mantenga plana yen el centro contra el eje de salida durante todo el tiempo de la instalaci6n. . /Tuerca 5. Si la cuchilla no gira cuando se opriman la asa, entonces: 2. NOTA: DE de profundidad situada al lade de la rueda delantera (Fig. 14). BORDES1. 2. Para elevar la la cuchilla de de _ corte, mueva la palanca hacia el frente del soporte de la rueda (Fig. 14). Bajar la rueda disminuye la profundidad de corte. Soporte de la rueda 3. Para bajar la cuchilla de Fig. 14 corte, mueva la palanca hacia la parte posterior del soporte de la rueda. Elevar la rueda aumenta la profundidad de corte. RECOMENDAOIONES PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL RECORTAR • No fuerce al recortador de Borde de la cuchilla bordes. Recorte la primera vez a una profundidad menor, (No mas de 1/2" de profundidad de corte per pase), luego haga otro pase con un ajuste mAs profundo. • Camine el recortador de bordes a un paso lento y uniforme. Orificio de lirnite • Revise el estado de la cuchilla. de desgaste A medida que se desgasta se Fig. 15 pone mAs peque_a, por consiguiente, se reduce el rendimiento de la profundidad de corte. Reemplacela con una cuchilla nueva cuando la cuchilla se haya desgastado hasta los orificios de limite de desgaste de la cuchilla (Fig. 15). AJUSTE LA TENSION DE LA CORREA 1. nunca realice manteni-miento ni reparaciones con la unidad funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fria. Desconecte cable depersonales la bujia de graves, encendido DVERTENCIA: Para evitarel lesiones para cerciorarse de que la unidad no arrancar& J Localice el mando rotatorio peque_o situado en la parte superior de la caja de la correa (Fig. 14). Haga girar el mando hacia la derecha 1 revoluci6n para aumentar la tensi6n en la correa. Pruebe oprimiendo la asa y fijese si la cuchilla gira. Si no gira, repita el paso 2 hasta que gire. INSPECCION _ bord_ Fig. 17 DEL NIVEL DE ACEITE el dane de la unidad, mantenga siempre el nivel de aceite correcto en el carter del cigOeSal. No opere nunca la unidad con el aceite RECAUCION: Para evitar un desgaste excesivo del motor y debajo del extremo inferior de la varilla de medici6n. No podemos exagerar la importancia de verificar y mantener el nivel correcto de aceite en el carter del cigOeSal. Inspeccione el nivel de aceite antes de cada use: 1. 2. 3. Apague el motor y permita que el aceite drene dentro del carter del cigOe5al. Ponga la unidad en una superficie plana, liana. Mantenga la suciedad, recortes de cesped, etc., fuera del motor. Limpie el Area alrededor del tap6n de Ilenado de aceite antes de retirarlo. El Petr61eo m&x Llena Fig. 18 19 la Linea 4. Retire eltap6n deaceite y seque el aceite. Vuelva a insertarlo completamente hacia adentro. de aceite 2. 3. tap6n 5. La mirada en el petr61eo Ilena hoyo, utiliza una linterna si Anillo en O necesitado. El petr61eo debe estar tocando apenas las interiores la mayoria de los hilos (Fig. 18). Trou de bougie 6. Si el nivel de aceite no est& tocando la rosca m&s interior Fig. 19 del agujero de Ilenar aceite, afiada una pequefia cantidad al agujero de Ilenar aceite y vuelva a comprobar (Fig. 21). Repita este procedimiento hasta que el nivel de aceite alcance la rosca mAs interna del agujero de Ilenar aceite. NOTA: No Ilene demasiado la unidad. Verifique que el anillo en O est6 en su lugar en el tap6n de aceite cuando mida y cambie el aceite (Fig. 19). CAMBIO DEL ACEITE 4. 5. 6. _L_ 3. 4. Retire el tap6n de aceite. Vierta el aceite fuera del orificio de Ilenado de aceite en un recipiente inclinando la unidad hasta una posici6n vertical (Fig. 20). Deje suficiente tiempo come para completar el drenaje. i NOTA: Use la botella y la boquilla que guard6 del use inicial para medir la cantidad correcta. El nivel de 90 ml Primero, Fig. 25 Los ajustes descuidados pueden dafiar su motor seriamente. Aparte de la velocidad de marcha en vacio, los ajustes al carburador deberan ser hechos solamente per un distribuidor Sears u otro distribuidor de servicio calificado. Inspeccibn En general, funcione en combustible Consulte la Segundo, Fig. 21 del Combustible el combustible viejo es el motive principal para que la unidad no forma adecuada. Drene y vuelva a Ilenar el tanque con nuevo, limpio y sin plomo antes de hacer ningQn ajuste. Informaci6n acerca del Aceite y Combustible. Limpieza del Filtro de Aire La condici6n del filtro de aire es importante para el funcionamiento de la unidad. Un filtro de aire sucio limitara el flujo de aire y cambiara la mezcla de aire y combustible. Con frecuencia esto se confunde con un carburador fuera de ajuste. Inspeccione la condici6n del filtro de aire antes de ajustar el tornillo de velocidad minima. Consulte la secci6n de Mantenimiento del Filtro de Aire. Nivel de llenado etiqueta de la botella Fig. 22 (Fig. 22). Mida el nivel con la varilla de medici6n. Si el nivel est,, bajo, agregue una pequefia cantidad de aceite y vuelva a medir (Fig. 21). No Io Ilene demasiado. apague siempre su recortador y espere que se enfrie antes de DVERTENCIA: Para graves lesiones personales, limpiarlo o realizar todo tipoevitar de mantenimiento. Limpieza del filtro de aire Limpie y vuelva a aceitar elfiltro de aire Cubierta del filtro de aire cada 10 horas de operaci6n. Es una de __-_, las partes cuyo mantenimiento es importante. No mantener debidamente su filtro de aire puede resultar en funcionamiento inadecuado o puede causar dar_opermanente a su motor. 1. Abra la cubierta del filtro de Ganchos aire. Empuje hacia adentro la Orejeta orejeta del lade derecho de la Fig. 23 cubierta, y extraiga la cubierta del filtro de aire hacia afuera y hacia la izquierda (Fig. 23). Tercero, Ajuste del TorniUo de Velocidad _ accesorio de corte se haya detenido antes de apoyar la unidad DVERTENCIA: apagarpersonales. la unidad, asegQrese de que el para prevenir graves AI lesiones Si despues de inspeccionar Vuelva a colocar el tap6n de aceite. 6. Vuelva a conectar el manguito de la bujia de encendido. MANTENIMIIENTO DEL FILTRO DE AIRE _ Vuelva a instalar la cubierta del filtro de aire. Coloque los ganchos del lade derecha de la cubierta del filtro de aire en las ranuras del lade derecha de la placa posterior (Fig. 25). 8. Mueva la cubierta hacia la izquierdo derecha hasta que la orejeta del filtro de aire calce en su lugar en la ranura de la placa posterior (Fig. 25). AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE MARCHA EN VAClO NOTA: (3,04 onzas) est,, aproximadamente en la parte superior de la 5. Si opera la unidad sin el filtro de aire, su garantia ser& ANULADA. La velocidad minima del motor puede ser ajustada. Puede tener Fig. 26 acceso al tornillo de ajuste de minima a trav6s de un orificio en la parte superior de la cubierta del motor (Fig. 27). Fig. 20 Seque todo el aceite residual de la unidad y limpie todo el aceite que pueda haberse derramado. Elimine todo el aceite de acuerdo con las normas federales, estatales y locales. Vuelva a cargar el carter del cigQefial con 90 ml (3,04 onzas fluidas) de aceite SAE 30 SF, SG, SH. Fig. 24 7. En un motor nuevo, cambie el aceite despu6s de las 10 primeras horas de operaci6n. Cambie el aceite mientras el motor aQn est& caliente. El aceite fluir& con libertad y Ilevar& m&s impurezas. 1. 2. Apriete el filtro para esparcir y retirar el exceso de aceite (Fig. 26). Vuelva a colocar el filtro de aire en la placa de base (Fig. 23). NOTA: NOTA: cuando maneje la unidad. RECAUCION: Use guantes para evitar sufrir lesiones Retire el filtro de aire (Fig. 23). Lave el filtro con agua y detergente (Fig. 24). Enjuague bien el filtro y d6jelo secar. Aplique suficiente aceite limpio de motor SAE 30 para recubrir ligeramente el filtro (Fig. 25). ] 2. Ranura 3. 2O y limpiar el filtro de aire el motor Tornillo de ajuste de minima Suelte el gatillo del regulador y deje que el motor funcione en minima. Si el motor se para, inserte un Fig. 27 destornillador Phillips pequefio en el orificio de la cubierta del motor (Fig. 27). Gire el tornillo de minima hacia adentro, en sentido horario, de a 1/8 de vuelta pot vez (segQn sea necesario) hasta que el motor funcione en minima suavemente. NOTA: Filtro de aire el combustible at_n no funciona en minima, ajuste el tornillo de velocidad minima segQn se indica a continuaci6n. 1. Arranque el motory d6jelo funcionar a una minima alta durante un minute para que se caliente. Minima El accesorio funcionando de corte no debe girar cuando en minima. el motor est_ Si el accesorio de corte gira cuando el motor est& funcionando en minima, gire el tornillo de velocidad minima en sentido antihorario de a 1/8 de vuelta per vez (segQn sea necesario) para reducir la velocidad minima. La inspecci6n del combustible, la limpieza del filtro de aire y el ajuste del tornillo de velocidad minima debe resolver la mayoria de los problemas del motor. En caso contrario, y si ninguna de las condiciones siguientes se cumplen, pida que la unidad sea inspeccionada pot un t6cnico calificado de Sears o de otro distribuidor de servicio calificado: • El motor no funciona en minima J | Esto requiere desarmar el motor. Si usted no esta seguro o no se considera calificado para realizar esto, Ileve la unidad a Sears o a otro centro de servicio calificado. Vista superior den motor NOTA: Inspeccione el huelgo de la valvula del brazo la valvula. • Esta tarea debe ser realizada en interiores, en un Area limpia y libre de polvo. 1. 2. Quite los dos (6)Tomillos de encima de la tapa del motor con un destornillador de pala o Torx #25 (Fig. 28). Desconecte el cable de la tornillos 4. 5. tornillo que sostienecon la cubierta del brazo oscilante un Bujia de 6. ajuste ENTRADA limpie los electrodos. El motor podria daSarse si penetran REOAUOION: con chorro de arena, ni raspe ni pequeSas particulas No en limpie el cilindro. 3. Limpie alrededor de la bujia de encendido. Saque la bujia de encendido de la cabeza del cilindro girando una Ilave de casquillo de 16 mm (5/8 de pulgada) en sentido antihorario. 4. Cambie las bujias que esten rajadas, sucias o deterioradas. Fije la separaci6n de aire a 0,635 mm (0,025 pulgadas) utilizando un calibrador (Fig. 32). Tuerca de 2. Balancin 3. -______ Galga / 0,076-0,152mm I / 0.635 mm 10.025in.) _" . / Fig. 32 DE CHISPAS de chispas. Lea Huelgo del brazo Silenciador Fig. 30 ajuste i Saque la cubierta del amortiguador oscilante. ESCAPE Brazos vAstago piano o broca Torx T20, saque el tornillo que conecta la cubierta del amortiguador de chispas al silenciador (Fig. 33). Con un destornillador de Saquelaorejetadela cubierta del amortiguador de chispas fuera del silenciador. Retire la cubierta del amortiguador _'_'_ Pantalla amortiguador _ chisp!is __ T-20 Ranura _ c_:_/_ Tornillo------'_ de chispas. Fig. 33 4. Saque la pantalla del amortiguador amortiguador de chispas. de chispas de la cubierta del 5. Limpie la pantalla del amortiguador alambre, o cambiela. de chispas con un cepillo de _ de T-25 TorniHo Vuelva a instalar la pantalla del amortiguador amortiguador de chispas y el tornillo. LHMPIEZA y ambas vAlvulas del Cobertura 6. de chispas, la cubierta del apague siempre su recortador y espere que se enfrie antes de DVERTENCIA: Para evitar lesiones personales, limpiarlo o realizar cualquier tipo graves de mantenimiento. Use un cepillo peque_o para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores dom6sticos que contienen aceites arom&ticos como pino y lim6n, y con solventes como el queroseno pueden da_ar el bastidor de pl&stico y la manija. Seque toda la humedad con un paso suave. ALMACENAMIENTO Deslice la galga entre el brazo oscilante y el resorte de retorno de la valvula. Mida el huelgo entre el vastago de la valvula y el brazo oscilante (Fig. 31). Realice esto en las vAIvulas de entrada y de escape. No guarde nunca la unidad con combustible vapores puedan Ilegar a una llama o chispa. en el tanque donde los Espere que el motor se enfrie antes de guardar la unidad. Guarde la unidad bajo Ilave para prevenir el uso pot personas no autorizadas y su daSo. • Guarde la unidad en un Area seca y bien ventilada. • Guarde la unidad fuera del alcance de los niSos. huelgo no se encuentra dentro de las especificaciones: la tuerca de ajuste con una Ilave de 8 mm (5/16 pulgadas) o una de tuercas (Fig. 31). incrementar el huelgo, gire la tuerca de ajuste en sentido antihorario. Vuelva a inspeccionar Tome el alambre de la bujia con firmeza y s&quelo de la bujia de encendido. 1. Para reducir el huelgo, gire la tuerca de ajuste en sentido horario. b. 2. No ajuste demasiado. MANTENIMIENTO DEL AMORTIGUADOR oscilante.CUbierta y la junta del brazo ( 003 006 pulg.) Tire de la cuerda de arranque lentamente para Ilevar el V_stago de la vbNvula pist6n a la parte superior de Fig. 31 su recorrido (conocido como punto muerto superior). Compruebe que: El pist6n est6 en la posici6n superior de su recorrido. Esto deberA hacerse mirando por el orificio de la bujia. (Fig. 39) Si el Gire guia • Para Apague el motor y espere que se enfrie. Retire los seis (6) tornillos de la parte posterior de la tapa del motor con destornillador de cabeza plana o Torx No. T-25 (Fig. 28). 110=120 pulg.olibras (12.3=13.5 Nora} Tuercas de El huelgo recomendado para las valvulas de entrada y de escape es 0,076 0,152 rnrn (0,003 - 0,006 pulgadas}. Use un calibrador regular de autom6vil de 0,127 rnrn (0,005 pulgadas}. El calibrador debe deslizarse entre el balancin y el vastago de la vAlvula con una ligera cantidad de resistencia, sin doblarse (Fig. 30 y 31). 8. a. 1. Instale una bujia de encendido con la separaci6n correcta en la cabeza del cilindro. Ajuste girando la Ilave de casquillo 16 mm (5/8 de pulgada) en sentido horatio hasta que este ajustada sin huelgo. Si usa una Ilave de torsi6n, ajuste a: Ambos balancines de vAlvulas se mueven libremente, estan cerradas 7. Use una bujia de encendido Champion ® #RDZ4H. La separaci6n correcta es de 0,635 tara (0,025 pulgadas). Retire la bujia luego de cada 25 horas de operaci6n e inspeccione su estado. 5. destornillador grande de va.stago piano o con una broca TorxT-25 (Fig. 29).Saquela Vuelva a colocar el cable de la bujia de encendido. Cubierta del Fig. 29 Saque la cubierta del motor (Fig. 28). Limpie la suciedad de alrededor de la cubierta del brazo oscilante. Saque el 11. Fig. 28 Tornillo __.__.¢_ Limpie la suciedad de alrededor de la bujia de encendido. Saque la bujia de encendido de la cabeza del cilindro girando un casquillo de 16mm (5/8 pulgadas) en sentido antihorario. Inspeccione la bujia de encendido y vuelva a instalar. Lea Cambio de la Bujia de encendido. _ rtorniHos bujia de encendido. 3. 10. Vuelva a instalar la cubierta del motor. Verifique la alineaci6n de la cubierta antes de ajustar los tornillos. Ajuste los tornillos. CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO accesorio de corte se haya detenido antes de apoyar la unidad DVERTENClA: AI apagarpersonales. la unidad, asegOrese de que el para prevenir graves lesiones oscilante con una galga despues de las primeras 10 horas de operaci6n y luego cada 25 horas de operaci6n en Io sucesivo. El motor debe estar frio cuando verifique o ajuste el huelgo de Vuelva a instalar la cubierta del brazo oscilante utilizando una nueva junta. Ajuste el tornillo a 2,2-3,4 Norn (20=30 pulgadasolibra). 12. • El motor fluctQa o se ahoga al acelerarlo Existe una p6rdida de fuerza motriz HUELGO DEL BRAZO OSOILANTE _ 9. ambos huelgos, y ajuste si es necesario. 21 ALMACENAMIENTO POR LARGOS PERIODOS DE TIEMPO CARACTERJSTICAS ENCHUFABLES DEL COMIENZO DEL COMIENZO DEL PEDACJTO DE ENERGJA Si debe guardar la unidad durante un largo periodo de tiempo: 1. Drene toda la gasolina del tanque en un recipiente. No use gasolina que haya estado guardada durante mas de 60 dias. Elimine la gasolina vieja de acuerdo con las normas federales, estatales y locales. 2. Arranque el motor y d6jelo funcionar hasta que se ahogue. Esto asegura que toda la gasolina se haya drenado del carburador. 3. Deje enfriar el motor. Saque la bujia de encendido y coloque 5 gotas de aceite de motor de buena calidad en el cilindro. Tire de la cuerda de arranque lentamente para distribuir el aceite. Vuelva a instalar la bujia de encendido. NOTA: 4. DE LA ENERGJA Y Esta unidad se dise_a para ser comenzada con un comienzo enchufable opcional de la energia o el comienzo del pedacito de energia que se vendan por separado. Si usted opta por arrancar la unidad utilizando la funci6n de arranque el6ctrico, remitase al manual del operador del Arranque EI6ctrico para informarse sobre el procedimiento de arranque correcto a utilizar. Si tiene preguntas, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®. Saque la bujia de encendido y drene todo el aceite del cilindro antes de intentar usar el recortador luego de haber estado guardado. Cambie el aceite. Lea Cambio del Aceite. Elimine el aceite viejo de acuerdo con las normas federales, estatales y locales. 5. Limpie bien la unidad y verifique que no existan partes flojas ni daSadas. Repare o cambie las partes daSadas y ajuste los tornillos, las tuercas o los pernos que est6n flojos. La unidad est& lista para ser guardada. TRANSPORTE • Deje enfriar el motor antes de transportar Asegure la unidad durante su transporte. la unidad. Funci6n de Arranque El_ctrico • Drene el tanque de gasolina antes de transportar la unidad. • Ajuste la tapa de la gasolina antes de transportar la unidad item No. 316.85951 ................................................ 316.85952 .................................................. 22 Descripci6n Comienzo enchufable de la energia Comienzo del pedacito de energia ACCION CAUSA El tanque de C0mbustible estfi Vac[o La bombilla de cebado no fue oprimida Llene el tanque con combustible Io suficiente Use el procedimiento El combustible es viejo o esta mal mezclado La bujia de encendido Parachispas bien mezclado Optima la bombilla de cebado total de 10 veces de arranque Drene el tanque de gasolina/Agregue est_ airuinada mezcla de combustible nueva Cambie o limPie la bujia de encendido obstruido Limpie o cambie el parachispas i La temperatura exterior es por debajo de 40 C (40Q F) Hale el cord6n de arranque hasta un m_ximo de 10-15 veces La temperatura exterior es per debajo de 32 ° C (90° F) Hale el cord6n de arranque hasta un m&ximo de 10-15 veces u El fltro de aire est_ obstruido Cambie o Impie el filtro de aire El combustible Drene el tanque de gasolina/Agregue E carburador es viejo o esta mal mezclado no esta ajustado en forma correcta El combustible El carburador Drene el tanque de gasolina / Agregue mezcla de combustible no est_ ajustado en forma correcta Tome a un c0merciante de hierba autorizado Limpie o Cambie el filtro de aire Parachispas Limpie o cambie el parachispas E carburador obstruido es viejo o estb, mal mezclado no est& ajustado en forma correcta nueva Tome a un comerc ante autor zado Sears de serv c o para un ajuste Limpie o cambie el filtro de aire La bujia de encendido cambie est_ arruinada obstruido o Impie la bujia de encendid0 Limpie o cambie el parachispas £SITA Encontrar_ sears de! servicio para un ajuste Drene el tanque de gasolina / Agregue mezcla de combustible El filtro de aire est& sucio Parachispas nueva Pare el motor y limpie la cuchilla El filtro de aire esta Sucio El combustible nueva Tome a un comerc ante autor zado Sears de serv c o para un ajuste es viejo o est& mal mezclado La cuchilla esta atascado mezcla de combustible ii AYUDA? _a respuesta y mucho m_ ii i en managemyhomeocOm - gratis! i! ° Busque ° 0btenga este y todos sus dem£s manua(es de productos en (rhea. respuestas de nuestros expertos en productos para e[ hogar. , Redba un p[an de mantenimiento , Encuentre [a informad6n personafzado ii i!i para su hogar. y [as herramientas que re ayudar£n en sus proyectos para su hogar. ii I ii i!i i 23 Tipo de motor .............................................................................................. Enfriado por aire, 4 ciclos Desplazamiento .......................................................................................... R.RM. de operaci6n ............................................................................................. R.RM. de velocidad minima 32 cc (1,6 pulgadas cObicas) 6,800 - 9,300 r.p.m. ....................................................................................... 2,800 - 3,600 r.p.m. Tipo de encendido ...................................................................................................... Interruptor de encendido .......................................................................................... Huelgo de la valvula Separaci6n Electr6nico Interruptor oscilante ................................................................................ de la bujia de encendido 0,076-0,152 .............................................................................. mm (0,003-0,006 Bujia de encendido ................................................................................... Lubricaci6n ......................................................................................................... Champion@ RDZ4H o bujia similar Aceite SAE 30 Capacidad de aceite del carter del cigQe_al ............................................................................ Combustible ............................................................................................................ Carburador 90 ml (3,04 onzas) Sin plomo ............................................................................................... Diafragma, multiposicional Arranque ..................................................................................................... Silenciador .............................................................................................. Bobinado automatico Amortiguado con protecci6n Regulador ................................................................................................ Capacidad del tanque de combustible Retorno manual del resorte .................................................................................... 22 oz (532 ml) Peso de la unidad ................................................................................................. Profundidad 10,02 kg (22,1 Ibs) de corte (MAximo) ................................................................................. 44,5 mm (1,75 pulgadas) Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la informaci6n mas reciente disponible reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. CONVENIOS DE COBERTURA pulg) 0,635 mm (0,025 pulg) en el momento de impresi6n del manual. Nos DE GASTOS PARA REPARACIONES Felicidades pot haber hecho una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman esta dise_ado y fabricado para que opere de manera confiable durante a_os. Pero como todos los productos, pudiera necesitar una reparaci6n cada cierto tiempo. Pot eso el tener un Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones puede ahorrarle dinero y disgustos. Adquiera un Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones ahora y prot_jase de problemas y gastos inesperados. He aqui Io que incluye el Convenio: [] Servicio proporcionado [] Servicio iJimitado [] Reemplazo [] Descuento descuento por nuestros sin cargos del producto, 12.000 por piezas si sus productos especialistas ni mane de obra, cubiertos expertos en reparaciones profesionales en todas las reparaciones cubiertas no pueden arreglarse del 10% del precio regular del servicio y de piezas relacionadas con el servicio de110% del precio regular de los chequeos de mantenimiento preventivo no cubiertas per el convenio; ademas, [] Ayuda r_pida por tel_fono: apoyo telef6nico por parte de un tecnico de Sears en los productos que requieren reparaci6n en el hogar, ademas de la programaci6n de la reparaci6n a una hora conveniente Una vez que usted adquiera el Convenio, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Usted puede Ilamar a cualquier hora del dia o de la noche, o programar por Internet una cita para el servicio. Sears tiene mas de 12.000 especialistas en reparaciones profesionales, que tienen acceso a mas de 4,5 millones de piezas y accesorios de calidad. Ese es el tipo de profesionalismo con el que usted puede contar para ayudar a prolongar la vida Qtil de su nueva adquisici6n durante aSos. iAdquiera hoy mismo su Convenio de Cobertura de Gastos para Reparaciones! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para precios e informaci6n adicional, Ilame al 1=800=827=6655. Servicio de Instalaci6n de Sears Para la instalaci6n pot parte de profesionales de Sears de efectos electrodom6sticos; dom6sticos de mayor cuantia, en los EE.UU., Ilame al 1-=800=4=MY=HOME <e. 24 abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y demAs articulos 25 26 REPLACEMENT f_ (_?_ k_Q_ _ PARTS - MODEL 316.772380 4-CYCLE LAWN EDGER item 17 Part No. 753-05246 Description Muffler Screw 18 19 20 753-05255 753-05247 753-05248 Spark Plug Insulator Gasket Nut 22 21 23 753-05366 753-05249 753-05440 Carburetor Carburetor Insulator 24 25 753-04030 753-04031 O-Ring Screw Air Cleaner Filter Mounting 26 27 753-05835 791-182657 Air Cleaner Cover Assembly Air Filter Plate Gasket w/Primer (includes 27-32) item 1 2 3 Part No. 753-06113 753-04595 753-05377 Description Engine Cover Assembly (includes 2 & 3) Cover Screw Starter Screw 28 29 30 31 791-182097 791-181000 791-182409 753-04993 Breather Tube Assembly Grommet Washer Washer Nut 4 753-05209 Rocker Cover 32 791-182658 Air Filter 5 753-05210 Rocker Cover O-Ring 33 753-06240 Fuel Tank Assembly w/Fuel Lines (includes 35) 6 7 753-05232 791-182379 Cylinder O-Ring Breather Hose 34 35 753-1229 753-05259 Fuel Cap Fuel Tank Pads 8 753-05408 Oil Plug (includes 9) 36 753-06283 Starter Housing Assembly 9 10 791-182290 753-06111 Oil Plug O-Ring Crankcase Cover 37 38 791-182396 753-05790 Washer Drive Shaft Pulley 11 12 13 753-05238 753-05240 753-05785 Crankcase Cover O-ring Flywheel Assembly Lead Wires 42 753-06290 Shortblock Assembly (includes Crankcase, Cylinder, 3-9, 11, 14 & 18) 14 753-05447 Module Assembly 15 16 753-05245 753-05244 Muffler Assembly (includes 16 & 17) Muffler Gasket 29 (includes 3 & 37-45) REPLACEMENT PARTS = MODEL 316.772380 4-CYCLE LAWN EDGER 3O REPLACEMENT item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Part No. 753-05791 753-05797 753-04043 753-05793 753-05795 791-182405 753-05789 753-05794 753-05524 753-05787 753-05526 753-05557 753-05849 753-05850 753-05525 753-05530 753-05529 Description Handle Assembly (includes 2-4) Lockout Lever Assembly Bale Spring Lockout Hardware Assembly Tensioner Cable Assembly Switch Throttle Assembly Throttle Hardware Assembly Starter Rope Guide Assembly Middle Handle Assembly (includes 11) Handle Hardware Assembly Lower Handle Lower Handle Screw & Nut Assembly Edger Frame Lock Nut Wheel Wheel Bolt 18 19 20 21 22 23 24 25 753-05556 753-05538 753-05531 753-05532 753-05534 753-05535 753-05646 753-05536 Spacer Spacer Screw Height Adjustment Washer Shoulder Screw Nut Washer Pivot Arm Lever Assembly 31 PARTS - MODEL 316.772380 4-CYCLE LAWN EDGER item 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 Part No. 753-06287 753-04202 753-05559 753-05528 753-05553 753-05540 753-05541 753-05560 753-05554 753-05555 753-05542 753-05543 753-05544 753-05550 753-05545 753-05546 753-05547 Description Height Adjustment Spacer Spindle Plate Screw Spindle Spacer Screw Belt Retainer Idler Pulley Assembly Shoulder Screw Belt Screw Washer Pulley Blade Spindle Spindle Plate Bearing Bearing Cup Washer Blade Guard 43 44 45 46 47 753-05548 753-05562 753-05549 753-04595 753-05552 Screw Edger Blade Nut Screw Belt Cover Your Home product manuals and home solutions advice: For troubleshooting, www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-800-469-4663) day or night (U.S.A. and Canada) www.craftsman.com www.craftsman.ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call anytime for the location of your nearest Sears Parts & Repair Service 1-800-488-1222 (U.S.A.) www.craftsman.com To purchase Para pedir servicio a domicilio, 1-800-SU- agreement (U.S.A.) de reparaci6n y para ordenar piezas: HOGAR ® (1-888-784-6427) 1-800-469-4663 (Canada) www.craftsman.ca a protection 1-800-827-6655 Center on a product serviced by Sears: 1-800-361-6665 (Canada) Au Canada pour service en fran(;ais: 1-800-LE-FOYER Mc (1-800-533-6937) www.craftsman.ca www.craftsman.com ® Registered Trademark / TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries ® Marca Registrada / TM Marca de F&brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises MCMarque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC
This document in other languages
- español: Craftsman 316.772380