Download Craftsman 351.215200 Operator`s manual
Transcript
Operator's Manual 4 x 36" Belt SANDER 8" Disc Model No. 351.21 5200 CAUTION: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before First Use of this Product. Keep this manual with tool. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. _II_W. $ Ba rS.CO _cr a_s man 23738.01 Draft (06/16/05) • Proper electrical receptaale should be available for tool. Three-prong plug should be plugged directly into properly grounded, three-prong receptacle. Warranty ......................................... Safety Rules ...................................... 2 2 Unpacking ....................................... Assembly ...................................... Installation ...................................... 3 3-4 4-5 Operation ...................................... Maintenance ..................................... 6-8 9 Troubleshooting ................................... Parts [llustrationand List ........................ 9 10-13 Espafiol ...................................... 14-23 • Extension cords should have a groundingprong and me three wires of the extension cord shouldbe of the correctgauge. • Keep visitors at a safe distance from work area. • Keep children out of workplace. Make workshop shildproof. Use padlocks, master switches or remove switch keys to prevent any unintentional use of power tools. TOOL SHOULD BE MAINTAINED • Always unplug tool prior to inspection. • Consult manual for specific maintaining and adjusting procedures. • Keep tool lubricated and clean for safest operation. • Remove adjusting tools. Form habit of checking to see that adjusting tools are removed before switching machine on. ONE-YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN TOOL • Keep all parts in working order. Check to determine that the guard or other parts will operate properly and perform their intended function. I_thLsCraftsman tool fails due to a defect in matedal or workmanship within one year from the date of pumhase CALL t-80O-4-MY-HOME® TO ARRANGE FOR FREE REPAIR. • Check for damaged parts. Check for alignment of moving parts, binding, breakage, mounting and any other condition that may affect a tool's operation. • A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced. Do not perform makeshift repairs. (Usa parts list provided to order replacement parts.) If this tool is used for commercial or rents1 purposes, this warranty will apply for only ninety days from the date of purchase. This warranty applies only while this tool is in the United States. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other dghts, which vary, from state to state. KNOW HOWTO Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 • Use right teal for job. Do not force tool or attachment to do a job for which it was not designed. • Disconnect tool when changing belt or abrasive disc. • Avoid accidental start-up. Make sure that the tool is in the "OFF" position before plugging in. WARNING: For your own safety, read all af the instructions and precautions before operating tool. • Do not force tool. It will work most efficiently at the rate for which it was designed. CAUTION: Always follow proper operating procedures as defined in this manual even if you are familiar with use of this or similar tools. Remember that being careless for even a fraction of a second can result in severe personal Injury. BE PREPARED • Keep hands away from moving parts and sanding surfaces. • Never leave tool running unattanded.Tum the power off and do not leave tool until it comes to a complete stop. • Do not overreach. Keep proper footing and balance. FOR JOB • Never stand on tool. Serious injury could occur if tool is tipped or ff belt or disc are unintentionatly contacted. • Wear proper apparel, Do not wear loose clothing, gloves, neckties, rings, bracelets or other jewelry which may get caught in moving parts of machine. • Know your tool Learn the tool's opera, on, application and specific limitations. • Wear protective hair c=Overingto contain long hair. • Wear safety shoes with non-slip soles. • Use recommended accessories (rarer to page 13). Use of improper accessories may cause risk of injury to persons. • Handle the workpiece correctly. Protect hands from possible injury. • Wear safety glasses complying with United States ANSI Z87.1. Everyday glasses have only impact resistant lenses. They are NOT safety glasses. • Turn machine off if it jams. Belt jams when it digs too deeply into workpiecs. (Motor force keeps it stuck in the • Wear face mask or dust mask if operation is dusty. work.) • Be alert and think clearly. Never operate power tools when tired, intoxicated or when taking medications that cause Support workpieee with miter gauge, belt platen or work table. drowsiness. • Maintain '/_" maximum clearance between table and sanding belt or disc. PREPARE WORK AREA FOR JOB • Keep work area clean. Cluttered work areas (nvfteaco_denfs. CAUTION: Think safety! Safety is a combination of operator common sense and alertness at all times when tool is being used. • Do not use power tools in dangerous environments. Do not use power tools in damp or wet locations. Do not expose power tools to rain. • Work area should be properly lighted. © Sears, Roebuck and Co. USE TOOL WARNING: Do not attempt to operate tool until it is oomplete)y assembled according to the instructions. 2 • Press one foot onto each comer of the base of the sander. Refer to Figure 1, Check for shipping damage. If damage has occurred, a claim must be filled with carrier. Check for completeness, Immediately report missing parts to dealer. The sander comes assembled as one unit. Additional parts which need to be fastened to sander, should be located and accounted for before assembling. A Sander Mounting Brackets B Work Stop C Table D E F G Dust Collection Bag Bag Clamp Miter Gauge Assembly Handle with Washer Figure 2 - In_rl Mounting Brackets into Slots of Sander Base • Not Shown: Abrasive Disc, Knob (2), Foot (4), Mounting Bracket (4), M6 x 16 Socket Head Bolt (2). M6 x 16 Hex Head Bolt (4), M6 Look Washer (2), M6 Flat Washer (6), M6 Hex Nut (4). 3 and 5mm Hsx Wrench. Sander can be installed (see Recommended lock washers ed). • A on a workbench Accessories, and hex nuts and mounting Figure 3 shows the base dimensions, brackets mounting required space to allow for table assembly assembly in horizontal position. C or a tool stand page 13) usir_g bolts, (includ- holes and and belt -'It 7" Figure 1 - Unpacking Sander 24" Refer to Figures 2 - 6. I_ CAUTION: Do not attempt assembly if parts are missing. Use this manual to order replacement parts. !2" WARNING: Do not operate machine until completely assembled. Do not operate machine until you have completely read and understood this manual. TOOLS 18" Figure 3 - Base Dimension and Required Space NEEDED While assembling or adjusting your belt and disc sander, you will need the following tools: • 3 and 5ram Rex Wrenches ATTACH ABRASIVE • Combination Square • Peel protective paper from the beck of the abrasive disc. • Phillips Screwdriver • Center the abrasive disc onto the aluminum disc and press on firmly and evenly. MOUNT DISC. Refer to Figure 4, page 4. • Remove disc cover by loosening and removing four screws. SANDER • Replace disc cover. Refer to Figures 2 and 3. Choose a suitable location to mount the sander,The sander must be installed in a place with ample lighting and correct power supply. To install sander: • The sander must be bolted to a firm, level surface. • Make sure there is plenty of room for moving the workpiece.There must be enough room that neither operators nor bystanders will have to stand in line with the wood whila using the tool. Allow room so that belt assembly can be positioned horizontally, 3 I ! Figure 4 - Remove Cover and Attach Abrasive Disc Figure 6 - Using Table with Belt ATTACH TABLE ATTACH Refer to Figure 5 and 6. The included table is used with both the disc and belt. Refer to Figure 7, • Place clamp over bag sleeve. To use the table with the disc: • Slide sleeve with clamp over the dust port. • Position table on disc guard and attach using two knobs. DUST COLLECTION BAG Secure in position by tightening clamp handle. Do not force handle. Rotate the handle to increase the clamp size. • Thread locking handle through tal_e and into disc guard. • Using a combination square, set the table perpendicular to the disc, and secure in position.If necessary, set pointer at 0°. _gure 7 - Attach Dust Collection Bag Figure 5 - Using Table with Disc Refer to Figures 8, 9 and 10, page 5, To use the table with the belt: POWER SOURCE • Position table between belt housing and disc guard. Place the right side table slot over the stud located on the rear of disc guard. Secure left aide of table using knob. WARNING: Do not connect sander to the power source until all assembly steps have been completed. The motor is designed for operation on the voltage and frequency specified. Normal loads will be handled safely on voltages not more than 10% above or below specified voltage, Running the unit on voltages which are not within range may cause overheating and motor bum-out, Heavy loads require that voltage at motor termlnals be no less than the voltage specified on nameplate. • Power supply to the motor is controlled by s single pole locking rocker switch. Remove the key to prevent unauthorized use. • Thread locking handle through table into bracket. • Using a combination square, set the table perpendicular to the belt and secure in position, If necessary, set pointer at 0°, 4 GROUNDING INSTRUCTIONS grounded wire system, WARNING: Improper oonnsction of equipment grounding conductor can result in the risk of electrical shock. Equipment should be grounded while in use to protect operator from electrical shock. • Many cover plate screws, water pipes and outlet boxes are not propedy grounded. To ensure proper ground, grounding • means must be tested by a qualified electrician. EXTENSION • Check with a qualified electrician if grounding instructions are not understood or if in doubt as to whether the tool is properly grounded. • This tool is equipped with an approved 3-conductor cord rated at 150V and a 3-prong grounding type plug (Figure 8) for your protection against shock hazards. • Grounding plug should be plugged directly into a properiy installed and grounded 3-prong grounding-type recaptacle, as shown (Figure 8). Properly Grounded Outlet_ Grounding Prong... CORDS • The use of any extension cord will cause ,some drop in voltage and loss of power. • Wires of the extension cord must be of sufficient size to carry the current and maintain adequate voltage. • Use the table to determine the minimum wire size (A.W.G.) extension cord. • Use only 3-wire extansion cords having 3-prong grounc_ng type plugs and 3-pole receptacles which acoapt the tool plug. • If the extension cord is worn, cut, or damaged in any way, replace it immediately. _'_ Extension Cord Length Wire Size ................................... A.W.G. Up to 25 tl ....................................... 25 to 50 ft ....................................... 3-Prong Plug Figure 8 - 3-Prong Receptacle 18 16 NOTE: Using extension cords'over 50 ft. long is not recommended. Do not remove or alter grounding prong in any manner. In the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical shock. MOTOR WARNING: Do not permit fingers to touch the terminals of plug when instaUing or removing from outlet. The sander is assembled with motor and wiring installed. The electrical widng schematic is shown in Figure 9. • Plug must be plugged into matching outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Do not modify plug provided. If it will not fit in outlet, have proper outlet installed by a qualified electrician. MOTOR SPECIFICATIONS: Horsepower (Maximum Developed) .................... Voltage ........................................ Amp ........................................... Hertz .......................................... • Inspect tool cords periodically, and if damaged, have repaired by an authorized service facility. Phase ....................................... RPM ......................................... • Green (or green and yellow) conductor in cord is the grounding wire. if repair or replacement of the electric cord or plug is necessary, do not connect the green (or green and yellow) wire to a live terminal, ELECTRICAL CONNECTIONS Motor and wires are instafied as shown in wiring schematic (See Figure 10). Motor is assembled with approved, 3-conductor cord to be used at 120 volts. This work should be performed by a qualified Switch A temporary 3,-prong to 2-prong grounding adapter (see Figure 9) is available for connecting plugs to a two pole outlet If It is propedy grounded. • Grounding Lug Adapter...._ Make Sure This W'_J.I-- Is Connected "_,"'_11 To A Known Figure 10 -Wiring 3-ProngPlu_._(_! i. _ 2-Prong Receptacle (A 3-prong Canada.) to 2-prong grounding by local and nationaL] codes to 2-prong Where grounding permitted, adapter unless • Remove the key to prevent unauthorized use. and ord_nancas. adapter is not permitted the rigid green tab or terminal in on the side of the adapter must be securely connected to a permanent electrical ground such as a properly grounded water pipe, a properly grounded Motor The power lines are inserled directly onto the switch. The green ground line must remain securely fastened to the frame to properly protect against electdcal shook. The power supply to the motor is controlled by a single pole locking rocker switch. :igure 9 - 2-Prong Receptacle with Adapter permitted _-- -_Schamati_ Ground _'_- Do net use a 3-prong Single 1700 WARNING: An electrical connections must be performed by a qualified electrician. Make sure tool is oft and disconnected from power source while motor is mounted, connected, reconnected or anytime wiring is inspected. • Where a 2-prong wall receptacle is encountered, it must be replaced with a properly grounded 3-prong receptacle installed in accordance with National Electdc Code and local codes and ordinances. WARNING: electrician. 1 120 4.0 60 outlet box or a propedy 5 * Avoid kickback by sanding in accordance with the directional arrows. Refer to Figures 11 - 38. DESCRIPTION The Graftaman Belt and Disc Bander is constructed of rugged die cast aluminum and cast iron providing stabilityand vibration-free operation. The belt and disc are used to sand, deburr, bevel and grind workpieces of wood and plastic. The belt housing can be pivoted from vertical to hodz.ontal for sanding large, straight workpisoes. The idler drum permits the sanding of contoured shapes and finishes• The disc can be used to sand or bevel surfaces. Built in dust collection system collects dust from the belt and disc and exhausts the dust into an included 30--micron collection bag. The adjustable miter gauge is used on the work table for guiding the workplace at a desired angle while sanding. Work stop included for sanding long pieces on the belt. SPECIFICATIONS Belt alze .................................... 4 x 36" Belt platen area ............................... 5 x 9" Bait speed ................................ Disc diameter .................................... 1100 FPM 8" Disc speed ............................... Table dimenalons .............................. 2200 RPM 6 x 9" Table tilts ................................... 0 to 45° Dust port diameter ................................ Base dimensions ............................ 2" 12 x 17" Switch ............................. Weight ...................................... SP, Locking rocker 551be WARNING: Operation of any power tool can result in toralgn objects being thrown into the eyes, which can result in severe eye damage. Always wear safety goggles complying with United States ANSf Z87.1 (shown on package) before commencing power tool operation. Safety goggtes are avaltable at Sears retail stores or catalog. CAUTION; SAFETY Always observe falio,Mmg safety precautions. PRECAUTIONS • Whenever adjusting or reptacing any parts on the tool, turn switch OFF and remove the plug from power source. • Keep your hands diear of abrasive belt, disc and all moving part_. • For optimum performance, do not stall motor or reduce speed. Do not ferns the work into the abrasive. • Always support workpiece with table or work stop when sanding with belt and with table when sanding with disc. • Never push a sharp comer ot the workpisoe rapidly against the bert or disc. Abrasive backing may tear. • Replace abrasives when they become loaded (glazed) or frayed. WARNING: Some dust created by power sar_ding, sawing, grindiog, drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm• Some examples of these chemicals are: • Lead from lead-based paints. • Crystalline silica from bricks and cement and other masonP/products. • Arsenic and chromium from chemically-trsatad lumber. Your risk from these exposures vary, depending on how often you do this type of work. To reduce your'exposure to these chemicals: work in a well ventilated area and work with approved salety equipment. Always wear MSHA/NIOSH approved, properly fittiog face mask or respirator when using such tools. ON/OFF SWITCH Refer to Figure 11. The ON/OFF switch is located on the upperfront right of the base.To turn the sander ON, puff the switch to the up position. To turn the sander OFF, push the switch to the down position. The sander can be locked from unauthorized use by locking the switch. To lock the switch: * Turn the switch to OFF position and disconnect sander from power source. • PuE{the key out, The switch cannot be turned on with the key removed. NOTE: Should the key be removed from the switch at the ON position, the switch can be turned of_but cannot be turned on again. * To replace key, slide key into the slot on switch until it snaps. • Recheck table handle and bolts.They must be tightened securely. • Make sure all guards are properly attached. All guards should be securely fastened. • Make sure all moving parts are free and clear of any interference. • Make sure all fasteners are tight and have not vibrated loose. • With power disconnected, test operation by hand for clearance and adjust it necessary. • Always wear eye protection or face shield. • Make sure abrasive belt always tracks properly. Correct tracking gives optimum performance. • After tumthg switch on, always allow belt and disc to come up to full speed before sanding or grinding. • Be sure disc turns counterclockwise. Abrasive belt must travel downward. 11- Locking Switch in OFF Position ADJUSTING BELTTRACKING RefertoFigure 12, • Quickly turn the sWitch ON and OFF to check the traskJng. Be]t should ride centered on idler and drive drums. Adjust tracking nut as needed to center belt on drums. • If belt moves to the left, turn tracking nut to the right, If belt moves to the right, turn tracking nut to the left. • Quickly turn switch ON and OFF again, if belt moves to one side, continue adjusting tracking nut as needed to center belt on drums. • Adjustable positive stops are provided for both horizontal and vertical positions. NOTE: The horizontal limit stop is located on top of the base and the vertical limit stop Is located beneath belt cover. ADJUSTING TABLE ANGLE Refer to Figure 14. • To adjust table angle, loosen handle, tilt table to desired position, then secure by tightening handle. Tracking Nut Figure 14 -TableTitts Tension Lever / HORIZONTAL Down to 45_ BELT SANDING WITH WORK STOP Refer to Figure 15. • Remove table from belt assembly. • Tilt beti assembly from vertical to horizontal position and secure in position. • Mount work stop to belt assembly using the two bolts. • idler drum can be used as a contact drum to sand surfaces. Figure 12- Adjusting BeltTracldng ADJUSTING BELT ASSEMBLY POSITION Refer to Figure 13. Sanding belt assembly can be adjusted from vertical to horizontal position, or any angle in between. • Loosen socket head bolt that is threaded into pivot bracket. Bolt is accessed through belt cover (see Figure 13). Figure 15 - Attaching the Work Stop ABRASIVE BELT SANDING • Finishing flat surfaces: Hold work,piece firmly with both hands; keep fingers away from abrasive belt. Use table to position and secure work being sanded. Keep end butted against table and move work evenly across abrasive belt. Figure 13 - Loosen Bolt to Tilt Belt Assembly • Tilt belt assembly to desired position. Secure belt assembly position by tightening socket head bolt in pivot bracket. • Finishing long pieces: Use belt in horizontal position with work stop. Apply only enough pressure to allow abrasive belt to remove material. Use work stop to position and secure work being sanded. Keep end butted against work stop and move work evenly across abrasive belt, Use extra caution when finishing very thin pieces. • Finishing curved edges: Finish outside curves on flat portion of abrasive bell Finish inside curves on idler drum portion of abrasive belt. • Finishing sod grain: It is more convenient to finish ends of long workpiecss wild the abrasive belt in a vertical position. Position table on belt side of sander. Move work evenly across abrasive belt. For accuracy, use miter gauge. Table may be tilted for beveled work. NOTE: There may be an arrow on the inside of the belt.The arrow should point in the direction of belt travel to ensure that the splice in the belt will not come apart. • Slide new belt over the drive and idler drums; center belt on drums.' • Additional abrasive belts are available (See Recommended Accessories, page 13). • Push tension lever towards drive drum to tension belt. • Check tracking. See "Adjusting Belt Tracking", page 7. • Assemble in reverse order, ABRASIVE DISC SANDING • Abrasive surfaces • disc sanding is well suited for fitlishing and convex edges. Move workpiece across Hold workplace firmly from abrasive disc. small fiat down side (left) of abrasive with both hands; disc. keep fingers away • Abrasive disc moves fastest and removes more material at outer edge. • For accuracy, use miter gauge, USING MITER GAUGE Refer to Figure 16. • Use the miter gauge for secudng the work and holding the proper angle while sanding. • Use a combination square to adjust miter gauge square to belt (disc). Pointer should be at zero. Loosen screw and reposition pointer if necessary. • After setting miter gauge square to belt (disc), adjust to desired angle by repositioning the miter gauge ssale and locking it into place with knob. REPLACING ABRASIVE Refer to Figure 18. DISC • Remove table assembly. • Remove disc cover by loosening and removing four screws. • Remove old abrasive disc by peeling it from the aluminum disc, Removing aluminum disc is not necessary. Pointer • Clean aluminum disc if necessary. Select the desired abrasive disc and apply to aluminum disc. • Additional abrasive discs are available (See Recommended Accessories, page 13). Replace disc cover. Figure 16 - Setting Miter Gauge Square REPLACING ABRASIVE Refer to Figure 17. BELT • Sanding belt should be replaced when worn, torn, or glazed. • Remove table assembly. • Remove pointer, deflecteL • Release belt tension by pushing tension lever toward drum. Slide old belt off the drive and idler drums. then slide cover up and out from dust Figure 18 idler LUBRICATION The shielded ball bearings in this tool are permanently lubricated at the factory.They require no further lubrication. WARNING: Make certain that the unit is disconnected from power source before attempting to service or remove any component. • When operation seems stiff, a fightcoat of paste wax applied to the table will make it easier to feed the work while finishing. CLEANING • Do not apply wax to the belt platen. Belt could pick up wax and deposit it on wheels causing belt to slip. Keep machine and workshop clean. Do not allow sawdust to accumulate on the tool Keep the drums clean. Dirt on drums will cause poor tracking and beti slippage. Periodically empty the dust collection bag. KEEP TOOL IN REPAIR • If power cord is worn, cut, or damaged in any way, have it replaced immediately. Be certain motor is kept clean and is fraquentiy vacuumed free of dust. • Replace worn abrasives when needed. • Replace any damaged or missing parts. Use parts list to order parts. Use soap and water to clean painted parts, rubber parts and plastic guards. Any attempt to repair motor may create a hazard unless repair is done by a qualified service technician. Repair service is available at your nearest Sears store, SYMPTOM Motor willnot start POSSIBLE CORRECTIVE CAUSE(S) 1. Low voltage ;2. Open circuit in motor or loose ACTION 1. Check power line for proper voltage 2. Inspect all lead connections on motor for loose or open connection 3. Replace switch 4, Replace capacitor connections 3. Defective switch 4. Defective capacitor ,,lotor will not start; fuses blown or circuit 1. Short cimuit in line cord or plug 1. Inspect line cord or plug for damaged shorted wires breakers 2. Short 2. Inspect al! lead connections on motor for loose or shorted terminals or worn insulation on wires are tripped ci_uitin motor orloose ccnne_on$ 3, lncorrectfuses or slmuit braake_ in 3. Install correct fuses insulation and or circuit breakers power[ine Motor fails to develop full 1, Power line overloaded with lights, appliances and other motors )ower (power output of motor decreases ra.pidly 2. Undersize wires or circuits too long with decrease in voltage ;3. General overloading of power at motor terminals) company's facilities 1. Reduce the load on the power line Motor overheats Motor overloaded Reduce victor stalls (resulting in blown fuses or tripped circuit breakers) 1. Short circuit in motor or loose connections 1, Inspect connections in motor for loose or shorted terminals or worn insulatipn on lead wires 2. Correct the low line voltage conditions 3. Install correct fuses or circuit breakers 2. Low voltage 3. Incorrect fuses or cimuit breakers in power line 4. Motor overload 2. Increase wire sizes, or reduce length of wiring 3. Request a voltage check from the power company load on motor 4. Reduce load on motor Machine slows down while operating Applying too much pressure to workplace Abrasive belt runs off top wheel Not tracking properly See operation "Adjusting Belt Tracking" Dust collection not working 1, Dust collection 1. Empty dust collection bag 2. Replace belt 3. Raplaoe impeller bag full 2. Belt loose or broken 3. impeller loose or broken 9 :Ease up on pressure Model 351.215200 Figure 19 - Replacement Parts Illustration for Belt Housing 2 37 //, 4 / 36 35 4 34 11 / 18 43 ? t 26 15,_ 39 KEY NO. PART NO. If. DESCRIPTION QTY, KEY NO. PART NO. DESCRIPTION STD840508 STD870516 5-0.8mm Hsx Nut* 5-0.8 x 16ram Socket Head Bolt* 1 2 QTY. 1 23682.00 Side Cover 1 2 23683,00 Dust Deflector 1 23 24 3 08686.00 4-0,7 x 15ram Pan Head Screw 1 26 STD863510 5-0.8 x 10mm Pan Head Screw* 1 23694.00 Platen with Label 1 4 STD870510 5-0.8 x 10ram Socket Head Bolt* 12 26 5 8TD851005 5ram Fiat Washer" 5 27 23695.00 Pointer 1 6 7 23684.00 05374.00 Dust Cover 5-0.8 x 15ram Socket Head Bolt 1 2 28 STD852005 5ram Lock Washer* 1 2g STD863508 5-0,8 x 8mm Pan Head Screw" 1 5-0,8 x 8mm Flat Head Bolt 1 30 31 23696.00 8TD851006 Work Stop 6ram Flat Washer* 1 2 32 STD852006 6mm Lock Washer* 2 33 34 05376,00 23697.00 6-1.0x15mm Socket Head Bolt Drive Drum 2 1 5 01833.00 9 i 23685,00 Belt Cover with Labels 1 10 11 N/A 23681.00 Base Plate Drive Shaft: 1 1 12 N/A Base Cover 1 Horizontal Stop 8-1.0ram Hex Nut* 1 1 35 01044.00 6-1,0 x 8mm Set Sersw 2 36 20613,00 Abrasive belt 1_ 3AMI-50 Retaining Ring 35M|-32 Retaining Ring 1 2 37 STD315505 Ball Bearing 6O00ZZ* 1 38 23698,00 Bearing Plate 1 23699.80 23700.00 23701.00 Idler AssemblY Spring Tension Lever 1 1 1 13 14 23689.00 i STD840812 15 16 23690,00 18366,00 17 STD315525 Ball Bearing 6002ZZ* 2 18 19 23691.00 STD670625 Vertical Stop 6-1.0 x 25mm Socket Head Bolt* 1 1 39 40 41 20 03856.00 5-0,8 x 12ram Flat Head Screw 8 42 8TD870620 6-1,0 x 20ram Socket Head Bolt* 1 21 23692.00 Pivot 1 43 05153,00 6-1.0mm Fiber Hex Nut 1 22 23693.00 Pivot Stop 2 Standard hardware item available locally. N/A Not available. Model 351.215200 Figure 20 - Replacement Parts Illustration for Motor and Disc 3 3O 33 48 46 51 KEY NO. PA_TNO. 1 22121.00 2 22122,01 3 23721.00 4 23653,00 5 23654.00 6 STD851006 7 23722.00 8 STD863612 9 23723,00 10 20591.00 11 23734.00 12 23658.00 13 STD851005 14 STD852005 15 STD863508 16 23724.00 17 23669,00 18 STD840506 19 07202.00 20 08685.00 21 05156,00 22 STD852004 23 STD640407 24 23660,00 25 23661,00 26 23725.00 27 23662.00 28 16060.00 29 23663.00 30 23749.00 31 23666.00 32 STD870510 DESCRIPTION Bag Clamp Dust Collection Bag Miter Gauge Assembly Knob Locking Handle 6ram Flat Washer* Table 5-0,8 x 12mm Pan Head Screw* Disc Cover Abrasive Disc Aluminum Disc Pointer 5mm Flat Washer* 5mm Lock Washer* 5-0,8 x Bmm Pan Head Screw* Disc Guard Stud 5-0.8mm Hex Nut* 8-1,25 x 10ram Set Screw 4-0.7 x 15mm Pan Head Screw 4ram Serrated Washer 4mm LockWasher* 4-0.Tram Hex Nut* Switch Box Gasket Switch Plate Thread Forming Screw Switch Driven Pulley Gasket Line Cord Hook 5-0.8 x 10mm Socket Head Bolt* Standard hardware Item available locally. N/A Not available, & Not shown. QTY, 1 1 1 2 1 1 1 7 1 1 1 1 7 3 1 1 1 1 5 2 2 8 2 1 1 1 3 1 1 1 2 4 KEY NO. 33 34 35 36 37 38 39 4O 41 42 43 44 45 46 47 46 49 50 51 52 53 54 55 56 57 56 59 60 61 62 & PART NO. 23750.00 16921.00 23665,00 ,N/A 23668.00 23669.00 23670,00 23671.00 23672.00 23726.00 STD870508 23728.00 123729.00 23730.00 16254,00 :23731.00 STD863410 STD651004 23732.00 23676.00 23677.00 23676,00 23733.00 STD836025 STD851010 STD841015 23664.00 01043.00 23744.00 22512.00 23736.01 DESCRIPTION Capacitor Line Cord Strain Relief Body Bolt Rubber Pad 2.5ram Split Pin Foot A Foot B Dust Chute Assembly 5-0.8 x 6ram Socket Head Bolt* Dust Chute Fan Dust Collector Assembly (incl. Key Nos. 13.32 and 45) 3BMI-26 Retalnln_l Ring Fan Pulley 4-0.7 x 10turn Pan Head Bolt* 4ram Flat Washer* Base Plate V-Belt Motor Pulley Nut Motor (incl. Key No. :33) 10-1.5 x 25mrn He× Head Bolt* 10ram Flat Washer* 10-1.5mm Hex Nut* Wrench 6-1.0 x 6mm Set Screw Mounting Bracket {Set of 4) Thread Forming Screw Operator's Manual QTY. I I I I 1 1 I 2 2 I 5 I I I I I 6 6 I I I I I 2 2 2 I I I I I Recommended Accessories & Abrasive Belts 4 x 36" {Fine) 120 Grit Abrasive Belts 4 × 36" {Medium) 80 Grit 9-28394 £,-28395 A Abrasive Belt 4 x 36" {Coarse) 50 Grit Abrasive Disc 8" Assorted Grit Abrasive Cleaner 9-28396 9-26316 9-28000 A Multi-PurposeTool Stand 9-22224 LIJADORA CON RECOLECTOR DE POLVO • Use ura oubierta cabello largo. • Use zapatos de segufidad con suelas antideslizantes. • Use galas de segurldad qua cumplan con le norma ANSI Z87.1 de los Estedos Unidos. Los anteojos comunes tienen Correa de 4 x 36" Disco de 8" protectors p_.r_ el cabello, pars sujet_r el lentes qua s61o son resistentes de seguridad. Modelos No. 351.215200 PRECAUCION: Lea y siga testes las reglas de seguridad e instrucciones de operaci6n antes de utilizer este producto per pdmera vez. Mantenga este manual junto con la herramienta. al impasto. NO son anteojos • Use ur_ rn_scara pars la cars ouRa m_scara corltra e] po[vo, sial utilizer la herramiante se produce touche polvo. • Est_ alerts y pier_se claramente. Nunca opera herramientas msc&nicas cuando est@ ca.nsade, intoxicado o bajo la influerlcia de meciicaci6n que produzca somnolencia. PREPARE EL AREA DETRABAJO REAU7_AR PARA LATAREA A • Mantenga el &rea de trabajo limpia. Las _,reasde trabajo desordenadas atrasn aocidentss. • No use herramientas mec_nicas en ambientes peligrosos. No use herramiantas mec_.rYicas en lugares ht_medse o mojades. No exponga tes herramientas mec_nicas ata Iluvia. Ingl6.s ......................................... Ilustraci6n y Lists de Partes ...................... Garant(a ...... ".................................. Reglas de Seguridad ........................... Desempaque .................................... Montaje ...................................... Instalaci6n .................................... Operaci6n .................................... Mantenimianto ................................ Identifisaci6n de Problamas ......................... 2-g 10-13 14 14-15 15 15-17 17-18 18-21 21-22 23 • El &rea de trabajo dabs ester iluminade adecuademente. • Dsbe haber disponible una toms de cements adecuade pars la herramiante. El enchufe de tres puntas debe snohufarse dffectamente aun receptdoulo pars tres puntas puestoa tierra correctemente. • Los oorOones de extensi6n deben tener una punts de conexi6n a tierra y los tres alambres del cord6n de extensi6n deben ser del calibre correcto. • Mantenga a los visitantes a una distancia prudente del drea de trabap. • Mantanga a los nifios fuera del lugar de trabajo. Hags que su taller sea a prueba de niSos. Use cand_dos, interruptores maestros y remueva las Uaves del arrancador pars impedir cualquier use involuntario de las herramiantes mec_,nioss. GARANT|A COMPLETA DE UN A_IO PARA HERRAMIENTA CRAFTSMAN SE DEBE Si esta herramienta Craftsman tellers per cause de detectos en el material o en la mane de obra en un lapse de un a_o a partir de la tachs de ¢ompra, LLAME a 1-800-4-MY-HOME® PAPA SOLICITAR LA REPARACION GRATUITA DEL PRODUCTO. Siesta herramienta se usa pars fines comerciales o de alquiler, esta gamntia es v_lida ,',nicamente per noventa dies a partir de la feoha de compra. Esta gamntia aplloa L_nicamente si la herramienta en los Estados Unidos. Desenehufe siempre • Consults el manual pars informarse sobre los proceciimientos de mantenimianto y ajuste espec_ficos. • Mantenga la hermmienta lubdsade y limpia de mode qua funcione de la manera m&s segura. • Retire las herramientas de a.juste. Desa.rrolle el hdbito de vedficar qua haya_ side retirades las herramientas de ajuste antes de encender la re&quirts. • Mantenga redes las partes ti_tas para funcionar. Revise el protector u otras plazas pare determinar si funcionan oorrectamanta y hacen el trabajo que deben haoer. • Revise qua no hays partes dafiadas. Verifique el alineamiento de las p_rtes m6viles, sl hay atascamiento, refutes y montaje o eualquier otra condici6n qua pudier_ afe_tar el funcionamianto de le herramienta. • Si hay une proteoni6n o eualquier otra parts decade, _stas deber_n repararse oorreetamente o ser reemplazades. No hags reparaoiones provisionales (valgase de la list_ de partes incluida pars solicitor partes de repuesto). puede usted tener otros dereehos qua vaffen de estado a estado. Sears, Roebuck and Co., Dept. 617WA, Hoffman 60179 Estates, IL ADVERTENCIA: Pare su propia seguridad, lea redes las ir_stnJosianes y las precauciores antes de odemr la herrarnienta. PRECAUCION: Siempre siga los procsdimientos de operaci6n correctos, tel come se ctefinen en este manual, sun cuando est6 farniliarizado con el use de _.sta o de otras hemarnientas EL OPERADOR DEBE LA HERRAMIENTA eimilares. Recuerde qua desouidarse aunque e61o sea per una fracci6n de segundo puede ocasionade graves lesiones. • EL OPERADOR DEBE ESTAR PREPARADO PARA ELTRABAJO * A LA HERRAMIENTA • se encuentra Esta garant{a le otorga detaches legales especffic, os y tambi6n DAR MANTENIMIENTO la herrarnienta antes de inspeceionafla. SABER COMO USAR Use la herramienta corrects pars cede trabajo. No fueros la herramiant_ o el accesorio ni los use pars une tar_ qua no fueron diseSados. • Usa ropa apropiada. No use rope holgada, guantes, corbatas, anillos, pulsems ni otras joy'as qua puedan atasc_rse an las plazas m6vites de la re&quirts. 14 Desconecte la herramienta disoo abrasive. pars la euando carnbie le correa o el • Evite que la herramienta se encienda accidentalmente. Asag,3rese que el interrupter de la herramienta esti en la poaici_q OFF (apagado) • No fuerce la herramienta. ciente a ia velocidad Funoionar_ en la forms m_is eft- \ pare la cu_,l sa disafi6. • Mantenga [asmanes alejadasde laspartes moviblesy de tas superficies lijantes. • A \ c antes de enchufada. Nunca deje desatendida una herramianta en funcionarniento. Desoon_ctela y no abandons el lugar hasta que se hays detenide per complete. • No trate de alcanzar demasiado equilibrade. _ Is)as. Mant6n{:jase firme y E F !Figure 1 -Desempaque de la Lijadora i • Nunca sa pare sabre la herramienta. Se pueden producir lesiones graves sJ la herramienta se vuelca o se toca accJderr talmente ta correa o el disco. • Oonozca su herramienta. Aprenda a manejar la herramienta, su aplicaci6n y limitaciones espec[fices. Consults • PRECAUCION: faltan. V_gasa • Use los accesorios recomendedos Si se usan accesorios incorrectos, _esionar e alguien. (consulte la p_,gins 13). puede sufrii- lesiones o • No opera la mAquina haste qlJe eat4 completamente armada. No opera la m&quina haste que haya leido y entendido totalmente este manual. Maneje la pieza de traba)o en forms correcta. Prot4jase las manes de posibles qesiones. HERRAMIENTAS NECESARIAS penetm muy profundamente en lapJeza de tmba)o (Isfuerza del motor la malhtiene trabada en la pieza de traba)o). Cuando arme e ajuste la lijadora de disco y correa, necesitar_ Soporte la plaza de trabajc; con la guia de ingletes, la platina • Uaves hexagonales de la correa o la mesa de traba)o. • Escuadra de combinaci6n Mantenga un eapacio libra m_Lximo de V,,/' entre la mesa y la eorrea o e[ diSCo abrasive. • Destomi[lador PRECAUCION: iPiense en la saguridad! La saguddad ias herramientae es una MONTAJE ¢ombinaci6n de[ sentido comL_ndel operador y un estade de alerts permanente ad usar ]a herramienta. ADVERTENCIA: No trate de operar la herramienta hays side completamente Consults armada seg,',n las instnJcciones. de 3 y 5 mm Phillips LIJADORA las Figures 2 y 3, en las p&ginas 15 y 16. La lijadora se debe empernar a one superficie firms y nivelada. • Asegdresa qua hays eut]ciente espacio pare mover trabajo. Deber_ haber suf_iente espacio de manera operadores ni dem&s personas tengen qua situarse la pieza de trabajo mientras sa usa le herramienta. qua haya suficiente espacio pare poner en posici6n eloonjuntode laoorrea, Cortsutte la Figure 1. Verifique qua no hayan ocurrido dares DE t! siguientes: Elija un tugar adecuado para inatalar La lijadora. La lijadora debe instalarsa en un lugar qua cuents con suficiente iluminaci6n y una fuente de alimentaci6n adecuada, pare instalar Le lijedora: basra qua • durante el env[o. Si hay da6os, se deber_ presenter un reclamo a la ¢ompafia de trans. porte. Verifique que eat6 complete. Arise inmediatamente al di_tribuidor _i faltan partes. Lijadora la pieza de qua ni )as detri_ de Permits horizontal • La lijadora se puede inetalar en un banco de trabajo o una plataforme pare herramientas (consults La secci6n Acce$orios Recomendados, en la pagiPa 13) usando pemos, arandelas de saguridad y tuercas hexagonales y soportes de montaje (inoluye). • Optima una pete en cada sequins de la base de la lijadora. La lijadora viene montada come una unidad. Es necesario }ocalizar y tamer en ouenta las piezas adicionales que deben asegurarse a Is IJjadora antes de armada: A No intents hacer el montaje si hay partes que de ests manu_J pare solicitar partss de repueste. ADVERTENCIA: • Apague lam_quina slse atasca.La comma se atasca cuando • las Figuras 2-6. B Tope de seguridad C Mesa D Balsa de recoleo¢i6n de polvo E Abrazadera de la balsa F Conjunto de la gu[a de ingletes G Manilla con arandela No sa muestra: Disco abrasive, Pedlla (2), Base (4), Sol)oRe de mc,ntaje(4), Pemo de cabeza hexagonal de M6 x 16 (4), Pemo de cabeze hueca de M6 x 16 (2), Arandela de saguridad de M6 (2), Aradela plane de M6 (6), Tuerca hexagonal de M6 (4) y Lleve hexagonal de 3 y 5 mm. SopoFtes / ;igura 15 2- de Montaje Inserte los Soportes de Montaje en las Renuras de la Base de la Lijadora • La Rgura 3 muestra i_s dimensiones de la base, los oriflclos de montaje y el espaoio necesado pare colocar el conjunto de la mesa y el conjuntode la cortes en posici6n horizontal. Perilta L 24" 12" --.,,_ Figure 5 - Uso de la Mesa con el Disco Pare utilizer la mesa con le correa: f _= Figure 3 - Espaeio Necesario y Dimensiones FIJACION Consulte • DEL de la Base mesa sobre el pemo pdeicnero ubicado en ta parte posterior de la protecciSn del disco. Asegure e[ lado izquierdo de ta mesa haciendo uso de ta pedna. DISCO ABRASIVO la Figure 4. Retire la cubierta tomillos. del disco. Pare eeto, afloje y extraiga • Retire el recubdmiento • • Coicque La mesa entre el alojamiento de la correa y le protecci6n del disco. Coloque ta ranura en el lado derecho de la 18" Coicque de ta porte posterior • Enrosque soporta. * Usando una escuadra de combinaci6n, coloque ta mesa en poslci6n perpendicular ala cortes y fOela en esa posici6n. Si es necesario, aJuste el indicader a 0 °, cuatro del disco abrasive. el disco abrasivo en el centro del disco de aluminio y presibnelo con tirmeza la manija de fijaci6n a tray,s de la mesa en el y de forms pareja. Vuelva a instatar la cubierta del disco. Figure 6 - Uso de le Mesa con la Correa INSTALACION DE POLVO Figure 4 - Extraooi6n de la Cubierta y Fijacibn del Disco Abrasivo INSTALAC|ON DE LA BOLSA DE RECOLECCION Consulte la Figure 7 en la p_gina 1T. DE LA MESA Consulte tas F'iguras 5 y 6. • Coloque la abrazadera El mesa incluido sa utilize con ambes, el disco y Lacorrea. • De.slice la mange con Laabrazadera de] polvo. • Fije en eu lugar apretande Para utilizar la mesa con et disco: • Coloque la mesa en la protecc_6n del disco y fije con las dos periUes. • Enresque la manija de fijacibn protecoi6n del disco. a tray,s sobre la manga de La boise. sobre el orificio de salide la manilla de la abrazader_. No fuerce ta manija. Gire la manilla para aumentar la abrazadera. de la mesa y had=a la • Usando una escuadra de combinac_tbn, ooicque la mesa en posici6n perpendicular al disco y fijela en esa posici6n. Si e_ nesesario, ajuste el indicador a 0 °. 16 el tamaSo de ADVERTENCIA: tomaconiante, o el ecohufe. AI conectar o desoonectar el enchufe del no perrnita qua los dodos toquen los terminales • El anchufe debe conectar_e en el tomacorriente correspondiente qua haya sido instatado y conectado a tierra dabidareente, de acuerdo con todos los c_,digos y regulaeiones locales. No reodifique el enchufe qua se incluye. Si no cabe en el tomacorriente, solicite a un electricista caiificado que instale un tomacorriente adecuado. • Revise periSdicamente los cordones de la herramienta y si est&n daSados, 116velos a un cantro de servicio autorizado pare qua los reparen. • El conductor verde (o verde y amarillo) del cord6n es el cabte de oonexibn a tierra. Si es nacesatio reparar o reerepLazar el corddn electrioo o el enchufe, no conecte el cable verde (o verde y amadno) a un terminal cargado. • Si sa cuenta t_nicamente con un zbcaJo para dos elavijas, _ste deber_ ser reemplazado con un zScalo pare tree clavijas debidemente coneotado a tierra e instalado de acuerdo con =igura 7 - Instalaci6n de la Boise de Re¢olecci6n de Polvo las Normas pare Instalaciones El_ctric_s (National Electric Code) y los ¢6digos y regulaciones locales. Consulte las Figures 8,9 y 10 en las pdginas 17 y 18. ADVERTENCIA: Esta taree deber_ ser realizade por un electricista caliticado. FUENTE Se puede user temporatreente un adaptador de 3 puntas a 2 puntas con conexiSn e tJerra (vSa_e la Figure 9) para conectar los enchufes a un toreacorriente bipolar que est_ correctamente puesto a tJerra. DE AUMENTACION ADVERTENCIA: No conecte la lijadom e la fuente de alimentaci6n haste haber cureplido todos los pesos del ensamblaje. El motor ha sido dise£=ado pare funcionar al voltaje y lrecuencia espec_ficados. Las cargas normales se pueden manejar sin riesgos dentro de un intervalo de[ 10% resdecto al voltaje Orejeta terminal de tierra \ Adaptador _ especificado. Si sa hate funeionar la unidad a un voltaje fuera de eete intervalo, se puede rec_lentar y quemar el rector. Las cargas pesadas exigen qua el voltaje en los terminales motor no sea infedor al especificado. • Eoshufe de3 puntas _'_' ADVERTENCIA: equipo debe ester conectado a _erra mientras se usa pare proteger al operador de un electrochoque. tuberia de agL_ debidareente conectada a tierr_, un tomacorriente debidamente eonectado a tierra oun sistema de cables debid_Lmente conectado a tierra. Si no 0oreprende tas instruosionee de conexi6n a tierra o tiene dudes en cuanto a eila herramienta est& correctamente coneotada a tierra, consuffe a un eleotricista calificado. • Muchos de los tomillos de la planoha de cubiert_, las 0Jbedas de ague y las cajas de toreacorriente no est&n debidamente conectados a tierra. Pare garantizar qua la conexiSn a tierr_ sea elective, un etectdeista calificado debe verificar los medics de conexi6n a tierra. • A fin de protegedo contra una desca_a el6ctrica, esta herrareienta esta equipada con un cable de tres conductores aprobado y dasificado pare 150 V, as{ come con un enchufe de tree clavijas 8po conexiSn a tierm (Figure 8). • para enchufe de 2 puntas (Este tipo de adaptadores no sa pen'niten an Cacad_.). Cuaodo est6 permitido utilizer este tipo de adapt_dores, la lengSeta rigida de _or verde o el terminal en el lade del adaptador deber&n ester bien ¢onectados a una tierra perrnanente, como seda una _Iconductor a tierra del equipo, sa corm el riesgo de un electrochoque. El • una ,erra conosida No utilice este tipo de adaptadores a menos qua est_ permitJdo por los cSdigos y regulaciones nadonales y locales. A TIERRA $i no sa conecta correctamente '' -_"_k Figura 9 - Reoept_culo con Adaptador para Enchufe de 2 Puntas pare evitar el uso no aut_rizado. PARA LA CONEXION '_'l_'j del La fuente de alimentaci_ del motor estd controlada por un interruptor oscilante enclavado unipolar. Extraiga la 1lave INSTRUCCIONES =======_t_ AsegL_resa qua L_t'_l - 6s'_ conectado a El enchufe de conexiSn a tierm deber_ conectarse directamanta a un reoept&culo pare 3 ctavijas debidamente instalado y oonectado a tierr_, tel como se muestra (Figura 8). CORDONES DE EXTENSION • El uso de cualquier tipo de oord6n de extensi6n ocasionar_ una ca/de en el voltaje y una I_rdida de potencia. • Los cables del cord6n de extensi6n deden tener el tamaSo suflclente pare conducir la corriente adecuada y mantener el vdtaje correcto. • Utilice _a table pare determiner el tamaSo m_nimo del alambre (seg_n la norma AWG) dM cordSn de extensi6n. • Utilice L_lnicareente oordones de extensi6n trifilares qua tengan enchufes tipo conexiSn a tierra de tree puntas y recapt&culsa tdpolares qua acepten el enGhufe de la herrareienta. 'Figure 8 - Recept_culo pare 3 Pu_as • No retire ni reodiflque en forma alguna la punta de conexi0n a tierm. En caso de un maJfuncionareianto o una descorepostun, la conexibn a tierra proporoione una ruta de manor resistencia pare la descarga el_ctfica. • Si e! cordSn de extensiSn est,. deegastado, en cuaiquier forma, reempl&calo 17 roto o daSado inmediatamente. Longitud del ¢ord6n de extensi6n TarnaF_odel alambre ......................... Norma AWG Hasta 25 pies ....................................... 18 25 a 50 pies ........................................ 16 La gufa de ir_letes a_ustable ss utiliz_ en la mesa de traba}o pare guiar la pieza de trabajo en el _.hgu_o daseade ¢uando se lija. Ss incluye un tope de seguddad pare lijar piezas largas con la cortes. AVISO: No se recomienda utiliz_ar cordonss de extensidn de ESPECIFICACIONES m_s de 50 piss de largo. Tamafio de la corrsa MOTOR _rea de la platina de la cortes Velocidad La lijadoraviene con el motor y el cableado instalados.La Figure7 muestra el diagrama dsl cableadoeldctdeo, ESPECIFICAC!ONES Voltaje 1 2200 RPM de la mesa ........................... 6 x 9" 0 a 45 ° 2" Dimensiones de la base ......................... 60 Intsrruptor ................... Monof,=_sico RPM ............................................ B" del disco ............................ Di&mstro del orificio de salide del polvo .................. 4.0 (Hz) ..................................... Fase ....................................... 1100 PPM In¢linacidn de Is mesa ............................ 120 ......................................... Frscuencia 5 x 9" de la _orrea ......................... Dimsnsionas desarTollade) .................... ........................................... Amperaje 4 x 36" ...................... Didmetro del disco ................................... Velocldad DEL MOTOR Potencla en lip (m_ima ............................. 12 x 17" Basculante enclavade unipolar Peso ........................................... 1700 ADVERTENCIA: El fun_ionamient0 55 Ibs de todas las herramientas CONEXIONES ELECTRICAS ADVERTENC|A: Un slectdcista calificadodebe baser todas tas conexionas el_ctdcas.Assg_rese que la herramientaest_ apagada y desconectadade ta fusnte de ensrgfa el_ctdca mientras monte, conects o vuelva a conectarel motoro mientras inspections e( cableado. mec&nicas puede hacer que sean lanzados a los ojos cusrpos extrafios, Io cual pusde lesionarlos gravemente. Siempre use galas de seguddad que cumplan con los requisitos de la norms estadounidense ANSI Z87.1 (se indies en el paquete) antes de comenzar a user la herramienta met&nice. L.as galas de segundad se encuentran disponiblas a trav@s de las tJendas o el El motor y los cables se instalantelly corns se muastra en el diagrama de cableado (v@aseta Figure 10). El motor se instals con ughcable de 3 conductoraspa.rafuncicoar a 120 voltios. PRECAUCION: cat_ogo de Sears. Tenga _iempre en cuenta tas sigulentes precaLiCiotles. PRECAUCIONES Interruptor DE SEGURIDAD • Cuande ajusts o ¢ambis partas ds la herrarnienta, sismprs APAGUE la unidad y desconecte sl enchufe de la tome de cor_ente.. • Vueiva a reviser los pemos y la manilla de Is mesa. Deben ester epretados on forrna segura. alirnentacidn --_- -_- • Asegt_rese que todas las protecciones est@n debidamsnte instaladas. Todas las protscciones debsn ester firmemente sujetadas. Motor FIgura 10 - Diagrams de Cablsade Las Ifneas de energ{a eldctrica se insertan directamente interruptor. firmsmente cidn contra motor est_ unipolar. • • Asegt3rese que nade obstaculice en el La I(nea de conexibn a tierra verde debe perrnanscer sujeta al bas_ldor pare ofrecsr Is adecuade protecun electrochoque. La fuente de alimentacidn del controlada por un intsrruptor bassulante enclavador ninguna parte movible. • AsegL'Jrese que todos los sujetadores se encuentren apretados y no se hayan afiojade debido a la vibraci6n. ExtraJga la Ilave par_ evitar el uso no autorizado. • Desconectando la potanoia, revise la operasidn son la roans pare vedflcar sl aspacio Ubrs y ajustado de set necasade. • Siempre use protecciSn pare los ojos o pan la cam. • AsegL'=rese que la correa abrasive est_ alineada correcta- rnents. Et alineamiento corrects propomiona e! rendimiento 6prims. • Consulte las Figures 11-18. DESCRIPC|ON Dsspu_s de sncender la unidad, psrmita siempre que la cortes o el disco alcance su plena velocidad de funcionamiento antes de comenzar a lijar o esmerilar. • Aseg,',rese que el disco gire en el senOde de las manillas del reloj. La correa abrasive debs avanzar hacia abajo. La Lijadora de correa y disco de Craftsman est& construida de aluminio fundido a presi6n y hierro fo_ade robusto pare propereisner estabilidad y un funcionamiento libre de vibraciones. La COrTesy el disco de di_.metm se utilizan pare lijar, quitar las rebabas, biselar y esmefilar piezas de tmbajo grandes de readers y pl_.stico. • Lijs de acuerdo con ]as fiechas de ciireccidn para evitar los contragolpes. • Mantenga las manos alejadas de la correa abrasive, disco y todas las partes o piezas en movimiento. • A fin de Iograr un 6ptimo rendimiento, no detenga el motor ni reduzca su velocidad. No fuerca Is, pieza de trabajo contra la tija. La caja de la correa puede pivot_rse de la posicibn vertical ala horizontal pare lijar piezas de trabajo grandas y rsctas. El tambor Ioco permits iijar fon'nas con contorno acabados. El disco se pusde utilizar pare lijar o biselar 1as supsrficiss. • El sisteme recotector de polvo incorporado recoleota el polvo provsniente de la corrsa y del desco y Io expulsa a usa boise de recolsccidn de pofvs ds 30 micros. 18 Siempre soporLe la pisza de traba}o con la mesa de Is cortes o el tope de seguridad ¢uando lije con la correa, y con Is mesa del disco cuando tije con sl disco. • impulsor yen e! lose. Ajuste la tuerca de alineaciSn segL_n convenga para centrar la correa en los tambores. Nunca empuje r_pidamente una esquina afilada de la pieze de trabajo centre la correa o el disco. [] papel o material abrasive se puede romper. • Reemplace el material abrasive cuando lustroso) o se deshi]acha. • Si la correa se mueve hacia la izquierda, gire la tuerca de alineaci6n hacia la derecha. Sila correa se musve haeia la ss carga (as pone derecha, gire la tuerca de alinsacibn hacia la izquisrda. ADVERTENCIA: Parte del polvo producido per el lijado me_.nico, serrado, esmerilado, taladrado y otras tareas de constru¢¢i6n _ontiene sustancias qufmioas que pueden ocasionar c_.nc.er, malformasiones ¢ong6nitas u otros da_os reproductivos. Algunos • Vuelva a encender y apagar rdpidamente la unidad. Si la correa se mueve hacia un lade, con_nL_eajustando la tusrca de alineaci6n seg,',n ¢onvenga pare centrar la correa en los _mbores. ejemplos de estas sustansias qufmicas son: • Plomo proveniente • Sili¢.e srietaJino proveniente al de mamposterla. • Ars_ni¢o de. de pin_ras con base de plomo. de laddllos, 0emento y otro materi- y creme proveniente de madera qufmicamente trata- El riesgo debido ala exposici6n de estas sustancias quimicas depende de la frecuencia con la ¢ual malice este tipo de trabajo. Para reduoir la exposicibn a estas sustancias quimicas: trabaje Tuerca de alineaoi6n en un &rea bien ventilade y utilice equipo de seguridad aprobado. Cuando trabaje con este ripe de herramientas, utilice siempre una m_,ssara pare la care o respirador adecuademente ajustados, aprobados per MSHA!NIOSH. INTERRUPTER DE ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) Consu]te la Figure 11. Palanca de tensi6n El interrupter de encendido y apagado se encuentra en la parte delantera superior derecha del base. Pare encender la lijadora, cambie la posici6n del intemJptor ala posici6n superior. Pare / apagar la lijadora, cambie la posisiSn del interrupter ala posicibn inferior. Ss puede bloquear el interrupter pare impedir el use no autorizado de la lijadora. Pare bloqusar el interrupter: • Abra el interrupter alimentaci6n. • y desconecte la lijadora de ]a fuente de Figure 12 - Ajuste de Alineaei6n Extraiga la Ilavs. No ee puede Ilevar el interrdptor ala posisi6n ON (enoendido) sin la llave. AJUSTE DE LA POSICION DEL CON JUNTO DE LA CORREA AVI$O: Sise extrae la Ilave con e] interrupter en la posiciSn ON (ensendiclo), se puede Ilevar 6ste ala posisibn OFF (apagado) pete no ala de encendido. •Para de la Correa Consulte la Figure 13. El conjunto de la correa lijadera se puede ajustar desde la posici6n vertical ala horizontal, o a cualquier _J_gulo entre estas dos posiciones. volver a insertar la Iiave, deslicela a] interior de la ranura del interrupter haste qua se acople. • Aflojs el perno de cabeza hueca que estd mscado en la pieza de seporte de pivote. Se puede Iograr acceso al pemo a tray,s de la cubierta de la correa (v6ase la Figure 13). Figura11 - Interrupter Enclavadoen la Posici6n OFF AJUSTE DE ALINEACION DE LA CORREA Consulte la Figura 12. • Encienda y apagus r&pidarnente la unidad pare verificar la alineaeibn. La oorreadebe moverse oentrada en el tambor Figure 19 13 - Afloje el Perno la CoFFee pare Incliner el Conjunto de • Incline el conjunto de la correa a la posici6n deseada. Apriete el peme de cabeza hueoa en la pieza de soporfe de pivote para fijar la posici6n del conjunto de la ¢orrea, • Se ha suministrado topes positives a}ustables posiciones horizontal y vertical. use DE LA CORREA ABRASIVA PARATRABAJOS DE ACABADO • Acabado de }as superficies planas: Sujete firmemente la piesa de trabajo con las dos manes; mantanga los dedce alejados de la correa abra.<wa. pars las AVISO: [] tope limitador horizontal se encuentra ubicado en la parfe superior de la base y el tope limitador vertical se encuentra ubicado debajo de la cubierta de la 0orrea. Use lamesa pars situar y sujetar lapieza que se eat6 lijando. Mantenga el extreme topado contra la mesa y mueva la pieza uniforrnemente a tray,s de la correa abrasiva. • Acabado AJUSTE DEL ANGULO Consulte la Figura 14. • DE LA MESA de las piezas fergas: Utilioe la correa en pesieibn horizontal y con el tope de seguridad puesto. Aplique sdiamenteta presibn euficiente pars permitir que la correa abras_a elimine el material Pars ajustar el _.ngulo de la mesa, afloje la manilta, incline la mesa a la po_ici6n deseada, luego apriete la manilla pars fijar la mesa en esa posici6n. Use el tope de seguridad pars situar y sujetar la pieza que se est_ lijando. Mantenga el extreme topedo contra el tope de seguridad y mueva ta pieza uniformemente a traves de la cortes abrasiva Tenga mucho cuidado cuando acabe piezas rnuy delgadas Manilla • Acabado de hordes curves: Acabe lae curvas extedorea en la parts plans de la correa abrasiva Acabe las curvas interferes en la parte de1 tambor Ioco de la oorrea abraeiva • Acabado del contrahilo: Es m&s conveniente acabar los extremes de las piezas de trabajo largas oon la correa abrasiva en posicibn vertical. Coloque la mesa en el lade de la correa de la lijadora. Mueva la pieza de trabajo uniformemente a tray,s de la correa abrasivs. pars mayor precialbn, use la gu[a de ingletes. La mesa se puede inclinar pars hacer los trabajos Use DEL DISCO ACABADO ABRASIVe de biselado. PARATRABAJOS DE • El usu del disco abrasive pars lijar es ideal para acabar superficies planas peque_as y hordes convexos. • Mueva la pieza de trabajo a traves del lade inferior (izquierdo) del disco abrasive. Sujete firmemente la pieza de trabajo con las dos manes; mantenga toe dedos alejados del disco abrasive Consulte la Figura 15, • • • El disco abrasive se mueve m_ts r_pido y elimina m&s material en el borde externo. •Para Figura 14 - La Mesa Se Indiina Ha€is Abajo a 4$ = PARA IIJAR HORIZONTAL CON LA CORREA EN POSICION Y ELTOPE DE SEGURIDAD INSTAl-ADO Desmonte la mesa y el pemo prisionero de la cortes. Incline el conjunto de la correa desclelaposici6n veriical a mayor precisi6n, use la gufa de ingletes. la horizontal y frjelo en esa poalci6n. • • Monte el tope de seguddad los dos tomillos. use en el conjunto de la correa usando DE LA GUIA DE INGLETES Consulte El tambor Ioco se puede utilizar come un tambor de contacto pars lijar superficies. I Figura 15 - Instalaci6n de la Piet.a de Seguridad 2O las Figura16 en la p_gina 21, • Use la gufa de ingletes para sujetar la pieza de trabajo y mantener el _ngulo adecuado cuando lije una pieza. • Use una escuadra de combinaci6n pars ajustar la cuadratura de la gu[a de ingletes con respecto a la correa (o al disco). El indicador debe eetar en cem. Afloje el tornillo y eambie la posici6n del indicador si es neoesario, • Despu6s de ouadrar la guia de ingletes con la cortes (o el disco), cambie ta poalci6n dal indieador de angulo en la escala de la gu[a de ingletes pars ajustar la guia al &ngufe deseado y fijela en esa peeiciSn con la manilla. CAMBIO DEL DISCO ASRASIVO Consults la Figure 18. • Desmonte el conjunto de la mesa. • Retire la cubierta del disco. Para esto, atioje y extraiga quatro tomillos. • E.ztraiga e! disco abrasive viejo. Para esto, desp6guelo del disco de aluminio. No es necesario extraer el disco de aluminio. • Limpie el disco de aluminio si es necesario. Seleccione el disco abrasive deseade y m6ntelo en el disco de aluminio, • Hey discos abrasivos adicionales disponibles Accesorios Rsccmendados (V6ase en la pdgina 13). Vuelva a instalar la cubierta del disco. --igura 16 - Ajuste de Cuadratura de Is GLlia de Ingletes CAMBIO DE LA CORREA Consults la Figura ABRASIVA !7. • La correa abrasiva se debe carnbiar cuando est', desgastada, ro_ o vidriada` • Retire el conjunto de la mesa. • Retire el indicador, luego desrice Lacubierta hacia arnba y hacia fuera del desviador (o deflector) de polvo. • Libere la tensiSn de Ja correa empujando la palanca de tensi6n hacia, e[ tambor Ioco. De.lice la ¢orrea vieja y desm6ntela del tambor impulsor y del tambor Ioco. AVISO: Puede que hays una fiecha en el interior de Lacorrea. La flecha debe apuntar hacia el recomdo de la correa pare asegurer que el empalme en la cortes no se desprenda. • De_ice :igura 18 - la correa nueva sobre el tambor impulsor y el tambor Extracci6n de la Cubierta del Disco pare Reemplazar el Disco Ioco; centre Is cortes en )os tambores. • Hay correas abrasivas adicionales disponibles Accesorios Recomendados en la p&gina _3). (v_se • Empuje la palanca de tensi6n hacia el tambor impulsor pare tsnsar la corrsa` • Vedtique la alineaci6n. Consulte Cerrea" en la pdgina 19. "Ajuste de Aiineecibn • Vuelva a instalar Is pisza de soporte, el desviador (o deflector) ADVERTENCIA: Aseg,',rese da de Isfuente de alimentaci6n servicio o retirar oualquier de La de que la unidad est_ desconectaei6ctdca antes de tretar de dar components. LIMPIEZA Mantenga ta mdquina y el taller limpios. No permits que el aserdn se acumule en la herr'amienta. Mantenga I[mpios los tambores. La tierra en los tambores har_ que la correa se desalinee y resl::_e, Vac_e la boise de recolecciSn de polvo en forms ped6dica. y la oubierta. • VLlelva a mo;'ttar en el orden i13ver_3. Aseg,',rese de mantener limpio el motor y aspire frecuentemente el poIvo acumulado en el motor. Utilice jab6n y ague para limpiar partes pintadas, partes de goma y protectores pl_.sticos. LUBRICACION Los rodareientos de bola blindados permanentemente ninguna lubdcacibn • de esta herramienta vienen lubdoados de f&brica. No ser_ necesaria adicional. Cuando la operaci6n parece dure, si se le aplica una capa fine de ceraa Is mesa, se facilitar_ la aJimentaci6n de la pieza de trabajo durante el acabado. • No apSque la cere ala platina de la correa. Es posible que la sorrea receja la cera y la deposite en las ruedas. Esto har_ que la correa resbale. de polvo 21 MANTENGA LA HERRAMIENTA CONDICIONES EN BUENAS • Si el cord6n de alimentaciSn estd descjastado, cortado o dar_ado ell cualquier manera, ¢.Ambielo irtmediatamente. • Reemplace s_a _oe los componentes abrasivos • Reemplace todas las partes que est@n da5adas o que falten, VAIgase de la Iista de piezas incluida para solicitar piezas de repuesto. CuaJquier intento de reparar el motor puede constituir un peligro a menos que sea realizado por un t6cnico profesionaJ. El servicio de reparaciSn est_ disponible en su tienda Sears m_;scemana, desgastados seg,',n _,at] o, 22 SINTOMA El motor CAUSA(S) POSIBLE(S) no arranca MEDIDA 1. Voitaje bajo 2. Circuito 1. Verifique abierto oonexiones El motor no arranca; los fusibles est_n quemados o los cortacircuitoe se han disparado en el motor o CORRECTIVA el voltaje correcto 2. Inepecoione sueltas de la I{nea de a[imentaci6n todas lae conexiones de conductores en el motor para ver que no haya conexionee sueltas o abiertas 3, Interruptor defectuoso 3. Reemplace el interruptor 4. Capacitor defectuoso 4. Reemplace el capacitor el cord6n 1. Cortocircuito alimentaciSn en el cordSn de o en el enchufe 1. Inspeccione 2. Cortocircuito en el motor 2, Inspeccione todas las conexiones de conductores en el motor para ver que no haya terminales sueltos o cotlocircuitados ni conductores con el aislamiento de afimentacidn o el enchufe para ver que el aislamiento no est_ dat_ade y los conductores no est_n cortocircuitados o cone×iones sueltas desgastade 3. Fusibles o cortacircuitos incorrectos en la Ifnea de alimentaciSn 3. Instale fusibles o cortacircuitos correctos 1. La Ifnea de alimentaci6n est& El motor no Iogra deserrollar toda su sobrecargada con luces, artefactos el6ctdcos y otros motores patencia (la potencia de salida del motor disminuye 2. Cables demasiado cortos o rdpidamente ouando cortocircuitos demasiado largos disminuye el voitaje en 3. Sobrecarga general de las instalaoiones los terminales del motor) de la compa6fa el@ctrica 1. Reduzca la carga en la linea de alimentaci6n El motor se sobrecalienta Motor sobrecargado Reduzca la carga de1motor El motor se detiene (y los fusiblas se quaman o los corLacircuitos se aBren) 2. Use cables de mayor tamafio Iongitud 3. Pida que ;a compaSla 1. Cortocircuito en el motor o conexiones sueltas 1. Inspeccicoe 2. Voltaje bajo 3. Fueibles o cortacircuitoe 2. Corrija incorrectoe o cordone$ el#ctrica tas oonexiones verifique en el motor del motor las condiciones 3. Inetale fusibles de bajo voltaje o eortacircuitos correctos 4, Reduzca la carga del motor La m&quina disminuye la velocidad durante la operaci6n Se aplica demasiada presibn a la 3ieza de trabajo Alivie la presibn La correa abrasiva se sale de la rueda superior El alineamiento es inadecuado Consulte la operaci6n "Ajuste de Alineaci6n de la Correa" El sistema recolector de polvo no funeiona 1. La bolsa de recolecci6n de polvo est& Ilena 1. Vacie Eabolsa de recolecci6n de polvo 2, La correa estd floja 0 rota 2. Cambie Is correa 3. El impulsor estd flojo o roto 3. Reemplace el impulsor 23 el voitaje para ver qua no haya terminalee eueltos o cortocircuitados ni conductores con e{ aielamiento desgaetado en la linea de alimentaci6n 4, Sobrecarga de menor Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) Call anytime, clay or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.ca Our Home For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center. 1-800-488-1222 Call anytime, day or night (U.S.A. only) www.saars.com To purchase a protection agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (U.S.A.) Para pedir servicio de reparaciSn a domicilio, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR 1-800-361-6665 (Canada) Au Canada pour service en fran_.ais: 1-800-LE-FOYER Mc _ (1-888-784-6427) ® Registered Trademark / TMTrademark / sw Service Mark of Sears, Roebuck and Co. ® Marca Registrada/ TM Marca de F_brica / SM Matca de Servicio de Sears, Roebuckand Co. MC Marque de commerce ! _113 Marque d_l:_s_e de Sears, Roebuck and Co, © Seam, Roebuck and Co.
This document in other languages
- español: Craftsman 351.215200