Download Ariens A149K21 (96136000) Owner`s manual
Transcript
A149K21 (96136000) Owner's Manual 435759 Rev. 1 03.31.10 BY • EspaSol, p. 18 Printed in U.S.A. Safety Rules .......................................... 2-4 Product Specifications .............................. 4 Assembly / Pre-Operation ........................ 5 Operation ............................................... 6-9 Maintenance Schedule ........................... 10 Maintenance ...................................... 10-I2 Service and Adjustments ........................ 13 Storage .............................................. 14-15 Troubleshooting ................................. 15-16 Repair Parts ....................................... 32-33 Warranty ................................................. 36 IMPORTANT" This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. I, GENERAL OPERATION • Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before starting. Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the machine before starting. ,&Look for this symbol to point out impor• Do not put hands or feet near or under tant safety precautions, It means rotating parts. Keep clear of the disCAUTION!![ BECOME ALERT!!! charge opening at all times. YOUR SAFETY IS INVOLVED, • Only allow responsible individuals, who are familiar with the instructions, to oper,& WARNING: tn order to prevent acate the machine. cidental starting when setting up, trans• Clear the area of objects such as rocks, porting, adjusting or making repairs, toys, wire, bones, sticks, etc., which always disconnect spark plug wire and could be picked up and thrown by blade. place wire where it cannot come in contact • Be sure the area is clear of other people with plug. before mowing. Stop machine if anyone enters the area. ,&WARNING; Engine exhaust, some of its • Do not operate the mower when bareconstituents, andcertain vehicle components foot or wearing open sandals. Always contain or emit chemicals known to the State wear substantial foot wear. of California to cause cancer and birth defects , Do not pull mower backwards unless or other reproductive harm. absolutely necessary. Always took down and behind before and while moving ,&WARNING: Battery posts, terminals and backwards. related accessories contain lead and lead • Never direct discharged material toward compounds, chemicals known to the State anyone. Avoid discharging material of California to cause cancer and birth against a wall or obstruction. Material defects or other reproductive harm. '#'#ash may richochet back toward the operahands after handling. tor, Stop the blade when crossing gravel surfaces, ,& CAUTION; Muffler and other engine parts become extremely hot during operation and remain hot after engine has stopped, To avoid severe burns on contact, stay away from these areas. • Do not operate the mower without proper guards, plates, grass catcheror other safety protective devices in place. See manufacturer's instructions for proper operationand installationof accessories, Only use accessories approved by the manufacturer. Stop the blade(s) when crossing gravel drives, walks, or roads. Stop the engine (motor) whenever you leave the equipment, before cleaning the mower or unclogging the chute. Shut the engine (motor) off and wait until the blade comes to complete stop before removing grass catcher. Mow only in daylight or good artificial 2 light. • Do not operate the machine while under the influence of alcohol or drugs. • Never operate machine in wet grass. Always be sure of your footing: keep a firm hold on the handle; walk, never run. • Disengage the self-propelled mechanism or drive clutch on mowers so equipped before starting the engine. • If the equipment should start to vibrate abnormally, stop the engine (motor) and check immediately for the cause. Vibration is generally a warning of trouble. • Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating mower. U, SLOPE OPERATION Slopes are a major factor related to slip & fall accidents which can result in severe {njury.All slopes require extra caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it. DO" ° Mow across the face of slopes: never up and down. Exercise extreme caution when changing direction on slopes. • Remove obstacles such as rocks, tree limbs, etc. • Watch for holes, ruts, or bumps. Tall grass can hide obstacles. DO NOT: • Do not trim near drop-offs, ditches or embankments. The operator could lose footing or balance. • Do not trim excessively steep slopes. • Do not mow on wet grass. Reduced footing could cause slipping. III. CHILDREN Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and the mowing activity. Never assume that children will remain where you last saw them. • Keep children out of the trimming area and under the watchful care of another responsible adult. • Be alert and turn machine off if children enter the area. • Before and while walking backwards, look behind and down for small children. • Never allow children to operate the machine. ° Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may obscure vision. IV. SAFE HANDLING OF GASOLINE Use extreme care Jr1handlinggasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. o Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources of ignition. - Use only an approved container. • Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool before refueling. ° Never refuel the machine indoors. • Never store the machine or fuel container where there is an open flame, spark or pilot light such as a water heater or on other appliances. • Never fill containers inside a vehicle, on a truck or trailer bed with a plastic liner, Always place containerson the ground away from your vehicle before filling. • Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle. • Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device. • If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately. • Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely. V. GENERAL SERVICE • Never run a machine inside a closed area. • Never make adjustments or repairs with the engine (motor) running. Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent accidental starting. • Keep nuts and bolts, especially blade attachment bolts, tight and keep equipment in good condition. • Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly. • Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean oil or fuel spitFage.Allow machine to cool before storing. • Stop and inspect the equipment if you strike an object. Repair, if necessary, before restarting. • Never attempt to make wheel height adjustments while the engine is running. ° Grass catcher components aresubject • Mower blades aresharp andcancut. towear, damage, anddeterioration, Wrap theblade(s) orweargloves, and which couldexpose moving partsor useextracaution when servicing them. allowobjects tobethrown. Frequently • Donotchange theengine governor setcheck components andreplace with tingoroverspeed theengine. manufacturer's recommended parts, ° Maintain orreplace safety andinstrucwhennecessary, tionlabels, asnecessary, &WARNING: Thislawnmower isequipped withaninternal combustion engine and should notbeusedonornearanyunimproved forest-covered, brush-covered or grass-covered landunless theengine's exhaust system is equipped with a spark arrester meeting applicable local or state laws (if any). If a spark arrester is used, it should be maintained in effective working order by the operator. In the state of California the above is required by law (Section 4442 of the California Public Resources Code). Other states may have similar laws, Federal laws apply on federal lands. Serial Number: Date of Purchase; Gasoline Capacity / Type: Oil Capacity: 1.5 Quarts (Unleaded Regular) 20 Ounces Oil Type (API SG-SL): Spark Plug: Blade Bolt Torque: SAE 30 (above 32°F); SAE 10W-30 (below 32°F) Champion 8815 (Gap: .030") 35-40 ft. lbs. The model and serial numbers will be found on a decal on the rear of the lawn mower housing, Record both serial number and date of purchase in space 3rovided above. 4 Read these instructions and this manual in its entirety before you attempt to assemble or operate your new lawn mower. IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE inthe engine. Your new lawn mower has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembied for shipping purposes, To ensure safe and proper operation of your lawn mower, all parts and hardware you assemble must be tightened securely. Use the correct tools as necessary to ensure proper tightness. All parts such as nuts, washers, bolts, etc., necessary to complete the assembly have been placed in the parts bag. TO REMOVE MOWER FROM CARTON I. Remove loose parts included with mower. 2. Cut down two end corners of carton and lay end panel down flat. 3. Remove all packing materials except padding between upper and lower handle and padding holding operator presence control bar to upper handle. 4. Roll lawn mower out of carton and check carton thoroughly for additional loose parts. Operator MOWING POSITION control bar UP Upper handle Handle knob Lower handle TO ASSEMBLE GRASS CATCHER 1, Put grass catcher frame into grass bag with rigid part of bag on the bottom. Make sure the frame handle is outside of the bag top. 2. Slip vinyl bindings over frame. NOTE: If vinyl bindings are too stiff, hold them in warm water for a few minutes. If bag gets wet, let it dry before using. Frame HOW TO SET UP YOUR MOWER TO UNFOLD HANDLE IMPORTANT: Unfold handle carefully so as not to pinchor damage control cables. 1. Raise handlesuntil lower handlesection locksinto place in mowing position. 2. Remove protective padding, raise upper handle section into place on lower handle and tighten both handle knobs. 3. Remove handie padding holding operatorpresence control bar to upper handle. Your lawn mower handle can be adjusted for your mowing comfort. Refer to "ADJUST HANDLE" in the Service and Adjustments section of this manual. Vinyl Frame bindings opening TO INSTALL ATTACHMENTS Your lawn mower was shipped ready to be used as a muicher. To convert to bagging or discharging,see 'TO CONVERT MOWER" in the Operation section of this manual 5 KNOW YOUR LAWN MOWER READ TH_S OWNER'S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR LAWN MOWER. Compare the illustrations with your lawn mower to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. lllllll,llll,l,i illillHll,,,lll,ll,llllll These symbols may appear on your lawn mower or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. CAUTION OR WARNtNG ENGINE ON ENGINE OFF FAST SLOW CHOKE FUEL OIL DANGER, KEEP HANDS AND FEET AWAY lll,iHll lll,ll,llIHlIH II -Operator presence controlbar Starter handle Gasoline filler cap Grass catchc Air filter Engine oil with dipstick Housing Mulcher door adjuster (oneachwheel) IMPORTANT: This lawn mower is shipped WITHOUT OIL OR GASOLINE in the engine. iiiii ui ii [ i i MEETS CPSC SAFETY REQUIREMENTS Our rotary walk-behind power lawn mowers conform to the safety standards of the American National Standards Institute and the U.S. Consumer Product Safety Commission. AWARNING: The blade turns when the engine is running. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii1[ Operator presence control bar - must be held down to the handle to start the engine. Release to stop the engine. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii luliiiiii i1[i iii 6 i i II iiiii i Mulcher door- allows conversion to discharging or bagging operation. Starter handle - used for starting engine. Theoperation of anylawn mower canresult inforeign objects thrown intotheeyes, To convert to mulching or discharging operation, remove grass catcher and close rear door. which can result in severe eye damage. Always wear safety glasses or eye shields while operating your lawn mower or performing any adjustments or repairs. We recommend a standard safety glasses orwide vision safety mask worn over spectacles. HOW TO USE YOUR LAWN MOWER ENGINE SPEED Engine speed was set at the factory for optimum performance. It is not adjustable. ENGINE ZONE CONTROL _LCAUTION: Federal regulations require an engine control to be installed on this lawn mower in order to minimize the risk of blade contact injury. Do not under any circumstances attempt to defeat the function of the operator control. The blade turns when the engine is running. • Your lawn mower is equipped with an operator presence control bar which requires the operator to be positioned behind the lawn mower handle to start and operate the lawn mower. TO ADJUST CUTTING HEIGHT Raise wheels for low cut and lower wheels for high cut, adjust cutting height to suit your requirements. Medium position is best for most lawns. ° To change cutting height, squeeze adjuster lever toward wheel. Move wheel up or down to suit your requirements. Be sure all wheels are in the same setting. NOTE; Adjuster is properly positioned when plate tab inserts into hole in lever. Also, 9position adjusters (if soequipped) allow lever to be positioned between the plate tabs. LEVERBACKWARD Platetab TO LOWERMOWER Pivot " Grass catcher handle Catcherframehook SIDE DISCHARGING • Rear door must be closed. ° Open mulcher door and install discharge deflector under door as shown. • Mower is now ready for discharging operation. ° To convert to mulching or bagging operation, discharge deflector must be removed and mulcher door must be closed. SIMPLE STEPS TO REMEMBER WHEN CONVERTING YOUR LAWN MOWER FOR MULCHING 1. Rear door closed. 2, Mutcher door closed, FOR REAR BAGGING 1. Grass catcher installed. 2. Mu[cher door closed. FOR SIDE DISCHARGING 1. Rear door closed. Discharge deflector installed. AUTiON: Do not run your lawn mower without rear door closed, clipping deflector or approved grass catcher in place. Never attempt to operate the lawn mower with the rear door removed or propped open. LEVERFORWARDTO RAISEMOWER Lever TO CONVERT MOWER Your lawn mower was shipped ready to be used as a mulcher. To convert to bagging or discharging: REAR BAGGING , Lift rear door of the lawn mower and place the grass catcher frame hooks onto the door pivot pins. 7 Rear Open mulchLdoor Install discharg, deflector IMPORTANT: • Check oil level before each use. Add oil if needed, Fill to full line on dipstick. • Change the oil after every 25 hours of operation or each season, You may need to change the oil more often under dusty, dirty conditions. See 'q'O CHANGE ENGINE OIL" in the Maintenance section of this manual. filler cap MOWER ISNOW READY FOR DISCHARGING OPERATION TO EMPTY GRASS CATCHER 1. Lift up on grass catcher using the frame handle, 2. Remove grass catcher with clippings from under lawn mower handle, 3. Empty clippings from bag, NOTE: Do not drag the bag when emptying; it will cause unnecessary wear. BEFORE STARTING ENGINE ADD OIL Your lawnmower is shipped without oil in the engine. For type and grade of oil to use, see "ENGINE" in the Maintenance section of this manual. _1_CAUTION: DO NOT overfill engine with oil, or it wilt smoke heavily from the muffler on startup, 1, Be sure lawnmower is level. 2. Remove oil dipstick from oil fill spout, 3. You receive a container of oil with the unit. Slowly pour the entire container down the oil fill spout into the engine. NOTE: Initial oil fill requires only 18 oz. due to residual oil in engine from the manufacturers 100% quality testing. When changing oil you may need 20 oz, 4, Insert and tighten dipstick. Engine oil cap ADD GAsoLINE • FIll fue! tank to bottom of tank filler neck. Do not overfill. Use fresh, clean, regular unleaded gasoline with a minimum of 87 octane. Do not mix oil with gasoline. Purchase fuel in quantities that can be used within 30 days to assure fuel freshness. A CAUTION: Wipe off any spilled oil or fuel. Do not store, spill or use gasoline near an open flame, • i, CAUTION: Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems,the fuel system should be emptied before storage of 30 days or longer, Empty the gas tank, start the engine and let it run until the fuel lines and carburetor are empty. Use fresh fuel next season. See Storage Instructions for additional information. Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur. TO STOP ENGINE • To stop engine, release operator presence control bar. TO START ENGINE NOTE: Due to protective coatings on the engine, a small amount of smoke may be present duringthe initial use of the product and should be considered normal. NOTE: Your engine is equipped with an automatic choke system. No primingor choking is required before starting. • To start engine, hold operator presence control bar down to the handle and pull starter handle quickly. Do not allow starter rope to snap back. MOWING TIPS CAUTION: Do not use de-thatcher blade attachments on your mower, Such attachments are hazardous, will damage your mower and could void your warranty. • Under certain conditions,such as very tall grass, it may be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of grass clippings. tt may also be necessary to reduce ground speed and/or run the lawn mower over the area a second time, • For extremely heavy cutting, reduce the width of cut by ovedapping previously cut path and mow slowly. ° For better grass bagging and most cutting conditions, the engine speed should be set in the FAST position. • Pores in cloth grass catchers can become filled with dirt and dust with use and catchers will collectless grass. To prevent this, regularly hose catcher off with water and let dry before using. • Keep top of engine around starter clear and clean of grass clippings and chaff. This will help engine air flow and extend engine life. MULCHING MOWING TIPS IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-up grass and trash. See "CLEANING" in the Maintenance section of this manual. • The special mulching blade will recut the grass clippings many times and reduce them in size so that as they fall onto the lawn they will disperse into the grass and not be noticed. Also, the mulched grass wilt biodegrade quickly to provide nutrients for the lawn. Always mulch with your highest engine (blade) speed as this will provide the best recutting action of the blades. • Avoid cutting your lawn when it is wet. Wet grass tends to form clumps and interferes with the mulching action. The best time to mow your lawn is the early afternoon. At this time the grass has dried, yet the newly cut area will not be exposed to direct sunlight. • For best results, adjust the lawn mower cutting height so that the lawn mower cuts off only the top one-third of the grass blades, it the lawn is overgrown it will be necessary to raise the height of cut to reduce pushing effort and to keep from overloading the engine and leaving clumps of mulched grass. For extremely heavy grass, reduce your width of cut by overlapping previously cut path and mow slowly. MAX 1/3 INt1111_\| 1I • Certain types of grass and grass conditionsmay require that an area be mulched a second time to completely hide the clippings. When doing a second cut, mow across (perpendicular) to the first cut path. • Change your cutting pattern from week to week. Mow north to south one week then change to east to west the next week. This will help prevent matting and graining of the lawn. MAINTENANCE SCHEDULE ii BEFORE EACH AFTER EACH i EVERY 10 EVE"Y 25 HOURS use HOURS ORSEASON use i BEFO.E 100 HOURS iSTORAGE i Check for Loose Fasteners L 1/ Clean / Inspect Grass Catcher * "1/ Check Tires ......... V' N_ Check Drive Wheets ,,I,/ *** Clean Lawn Mower **** M 'C}ean under Drive Cover'*" V', V_,,, ii O Check Drive Belt / Pulleys *** V. Check Engine Oil level " I/ v' _r • *** Use a scraper to clean under deck v_ a , v_ v' tnspect Muffler N Replace Spark Plug E Replace Air Filter Paper Cartridge Empty fuel system or add Stabilizer • * Electric=Start mowers • ** Power-Propelled mowers , li_ l_ Change Engine Oil Clean Air Fitter • (if so equ}pped) ,, =/3 E_ Check Sharpen / Rap!ace B lade R Lubrication Clean and Recharge Battery *" I * Change 2 - Service v' V' more often if operating more often if operating under a hea,,_' load or in high outdoor in dirty or dust':/conditions. 3 - Repiase blades more often when mow;ng 4 - Charge 48 hours at end of season, 5 - And after each 5 hours of use. GENERAL RECOMMENDATIONS The warranty on this Iawn mower does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive fulI value from the warranty, operator must maintain unit as instructed in this manual. in sandy soil LUBRICATION CHART Wheel adjuster (on each wheeI) Some adjustments wirl need to be made periodicallyto property maintain your unit. Engine oi{ (_ Mulcher door hinge At least once a season, check to see if you should make any of the adjustments described in the Service and Adjustments section of this manual. • At least once a year, replace the spark plug, clean or replace air filter element and check blade for wear. A new spark plug and clean/new air filter element assure proper air-fuel mixture and help your engine run better and last longer. • Follow the maintenance schedule in this manual. (_ Rear door hinge (_) Handle bracket mounting pins _ BEFORE EACH USE • Check engine oil level. • Check for loose fasteners. LUBRICATION Keep unit well lubricated (See "LUBRICATION CHART"). temperatures, Spray lubricant See 'ENGINE" in Maintenance section, IMPORTANT: Do not oil or grease plastic wheel bearings. Viscous lubricants wilt attract dustand dirtthatwill shorten the life of the self-lubricating bearings. Ifyou feelthey must be lubricated, use only adry, powdered 1 0graphite type lubricant sparingly. LAWN MOWER Always observe safety rules when performing any maintenance. TIRES • Keep tires free of gasoline, oil, or insect control chemicals which can harm rubber. • Avoid stumps, stones, deep ruts, sharp objects and other hazards that may cause tire damage. BLADE CARE For best results, mower blade must be kept arp. Replace bent or damaged blades. CAUTION: Use on[y a replacement blade approved by the manufacturer of your mower. Using a blade not approved by the manufacturer of your mower is hazardous, could damage your mower and void your warranty. TO REMOVE BLADE 1. Disconnect spark p|ug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. 2, Turn lawn mower on its side. Make sure air filter and carburetor are up. 3. Use a wood block between blade and mower housing to prevent blade from turning when removing blade bolt, NOTE: Protect your hands with gloves and/or wrap blade with heavy cloth. 4. Remove blade bolt by turning counterclockwise. 5, Remove blade and attaching hardware (bolt, Iockwasherand hardened washer). TO REPLACE BLADE 1. Position blade on the blade adapter aligning the two (2) ho[es in the blade with the raised lugs on the adapter. 2. Be sure the trailing edge of blade (opposite sharp edge) is up toward the engine. 3. Install the blade bolt with the lock washer and hardened washer into blade adapter and crankshaft. 4, Use block of wood between blade and lawn mower housing and tighten the blade bolt, turning clockwise. • The recommended tightening torque is 35-40 ft. Ibs. Bladeadapter Crankshaft Lockwasher '_ Blade \ u bolt Hardened washer Trailing' IMPORTANT: Blade bolt is heat treated. If bolt needs replacing, replace only with approved bolt shown in the Repair Parts section of this manual. TO SHARPEN BLADE NOTE: We do not recommend sharpening the blade - but if you do, be sure the blade is balanced. An unbalanced blade will cause eventual damage to lawn mower or engine, • The blade can be sharpened with a file or on a grinding wheel, Do not attempt to sharpen while on the mower. • To check blade balance, drive a nail into a beam or wall, Leave about one inch of the straight nail exposed. Place center hole of blade over the head of the nail, ff blade is balanced, it should remain in a horizontal position. If either end of the blade moves downward, sharpen the heavy end until the blade is balanced. GRASS CATCHER • The grass catcher may be hosed with water, but must be dry when used, • Check your grass catcher often for damage or deterioration, Through normal use it will wear. If catcher needs replacing, replace only with approved replacement catcher shown in the Repair Parts section of this manual. Give the lawn mower model number when ordering. ENGINE LUBRICATION Use only high quality detergent oil rated with API service classification SJ-SL. Select the oil's SAE viscosity grade according to your expected operating temperature, SAE VISCOSITY GRADES I, 4 •F-2o mm o 3_MPERATURE _ 3_ 4 / eo eo loo I_NGE _'PECTEO BEFORE NEXT OILCHANGE Change the oil after every 25 hours of operationor at least once a year if the lawn mower is not used for 25 hours in one year. Check the crankcase oil level before starting the engine and after each five (5) hours of continuous use, Tighten oil plug securely each time you check the oil level. TO CHANGE ENGINE OIL NOTE: Before tipping lawn mower to drain oil, empty fuel tank by running enCrankshaft11 gine until fuel tank is empty. 1. Disconnect spark plugwirefromspark plugandplacewirewhere itcannot comeincontact withplug. 2. Remove engine oilcap;layaside ona cleansurface. Cartridge \ Slot 3. Tip lawn mower on its side as shown and drain oil into a suitable container. Rock lawn mower back and forth to remove any oil trapped inside of engine. 3over 4. Wipe off any spilled oil from lawn mower or side of engine. 5. Slowly pour oil down the oil fill spout, stopping every few ounces to check the oil level with the dipstick. 6. Stop adding oil when you reach the FULL mark on the dipstick. Wait a minute to allow oil to settle. 7, Continue adding small amounts of oil, rechecking the dipstick until oil level settles at FULL, DO NOT overfill, or engine will smoke heavily from the muffler on startup. 8. Always be sure to retighten oit dipstick before starting engine. 9. Reconnect spark plug wire to plug, Back plate IN-LINE FUEL FILTER The fuel filter should be replaced once each season. If fuel filter becomes clogged, obstructing fuel flow to carburetor, replacement is required. I, With engine cool, remove filter and plug fuel line sections. 2. Pface new fuel filter in position in fuelline with arrow pointing towards carburetor. 3. Be sure there are no fuel line leaks and clamps are properly positioned. 4. Immediately wipe up any spi!led gasoline. SPARK PLUG Replace spark plug at the beginningof each mowingseason or after every 100 hoursof operation, whichever occurs first. Spark plug type and gap setting are shown in the "PRODUCT SPECIFICATIONS" section of this manual. CLEANING IMPORTANT: For best performance, keep mower housing free of built-grass and trash. Clean the underside of your mower after each use. AIR FILTER _t_CAUTION: Disconnect spark plug wire Your engine will not run properlyand may from spark plug and place wire where it be damaged by using a dirty air filter, Replace the air filter every 100 hours of cannot come in contact with plug. operation or every season, whichever oc• Clean the underside of your lawn curs first. Service air cleaner more often mower by scraping to remove build-up under dusty conditions. of grass and trash. TO CLEAN AIR FILTER • Clean engine often to keep trash from 1. Remove cover. accumulating, A clogged engine runs 2. Carefully remove cartridge. hotter and shortens engine life. 3, Clean by gently tapping on a flat sur• Keep finished surfaces and wheels free face. If very dirty, replace cartridge. of all gasoline, oil, etc, _CAUTION: Petroleum solvents, such as = We do not recommend using a garden hose to clean lawn mower unless the kerosene, are not to be used to clean cartridge, They may cause deterioration of the electrical system, muffler, air filter and cartridge. Do not oil cartridge. Do not use carburetor are covered to keep water pressurized air to clean or dry cartridge. out. Water in engine can result in short4. Install cartridge, then replace cover. 12 ened engine life. MUFFLER Inspect and replace corroded muffler as it could create a fire hazard and/or damage. • 1= WARNING: To avoid serious iniury, before performing any service and adjustments: 1. Release control bar and stop engine. 2. Make sure the blade and all moving parts have completely stopped. 3. Disconnect spark plug wire from spark plug and place wire where it cannot come in contact with plug. LAWN MOWER -TO ADJUST CUTTING HEIGHT See 'q'O ADJUST CU-I-FING HEIGHT" in the Operation section of this manual. A Mowing po,sition SQUEEZE TO ADJUST _owerhandle--"-Handle bracket I Mountingpin-----_l / _ U_I Hairpin otte, I Jl! l 2oX. Mowing position __<_ / / I t I l / / i 1 Hairpin c°tter"--_ Mounting-'3 pin LOW POSITION U4 oket f REAR DEFLECTOR The rear deflector, attached between the rear wheels of your mower, is provided to minimize the possibilitythat objects wilt be thrown out of the rear of the mower into the operator mowing position, if the deflector becomes damaged, it should be replaced. TO ADJUST HANDLE The handle can be mounted in a high or low position. The mounting holes in the bottom of lower handle are off center for raising or lowering the handle. 1. Remove upper handle and all wire tie(s) securing cable(s) to lower handle. 2. Remove hairpin cotters from lower handle bracket mounting pin. 3. Squeeze lower handle in to remove it from mounting pins. 4. Turn lower handle over to raise or lower handle. 5. Squeeze lower handle in and position holes onto mounting pins on handle bracket. 6. Reassemble upper handle and all parts removed from lower handle. -<4 I l U4 HIGH POSITION \ \ Lower ROTATE ENGINE ENGINE SPEED Your engine speed has been factory set. Do not attempt to increase engine speed or it may result in personal injury. If you believe that engine is runningtoo fast or too slow, take your mower to a qualified service center for repairand adjustment. CARBURETOR Your carburetor is not adjustable. If your engine does not operate propedy due to suspected carburetor problems, take your lawn mower to a qualified service center for repair and/or adjustment. iMPORTANT: Never tamper with the engine governor, which is factory set for proper engine speed. Overspeeding the engine above the factory high speed setting can be dangerous. If you think the engine-governed high speed needs adjusting, contact a qualified service center, which has proper equipment and experience to make any necessary adjustments. 13 Immediately prepare your lawn mower for storage at the end of the season or if the unit will not be used for 30 days or more. LAWN MOWER When lawn mower is to be stored for a period of time, clean it thoroughly, remove all dirt, grease, leaves, etc. Store in a clean, dry area 1 Clean entire fawn mower (See "CLEANING" in the Maintenance section of this manual), 2 Lubricate as shown in the Maintenance section of this manual. 3 Be sure that all nuts, bolts, screws, and pins are securely fastened. Inspect moving parts for damage, breakage and wear Replace if necessary 4. Touch up all rusted or chipped paint surfaces; sand lightly before painting HANDLE You can fold your lawn mower handle for storage. 1, Squeeze the bottom ends of the lower handle toward each other until the lower handle clears the handle bracket, then move handle forward 2, Loosen upper handle mounting bolts enough to allow upper handle to be folded back IMPORTANT: When folding the handle for storage or transportation, be sure to fold the handle as shown or you may damage the control cables • When setting up your handle from the storage position, the lower handle will automatically lock into the mowing position. Operator I control bar FOLD FORWARD FOR STORAGE MOWING POSITION Upper handle Handle knob Lower handle ENGINE FUEL SYSTEM IMPORTANT: It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as carburetor, fuel filter, fuel hose, or tank during storage, Alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. • Empty the fuel tank by starting the engine and letting it run until the fuel lines and carburetor are empty. • Never use engine or carburetor cleaner products in the fuel tank or permanent damage may occur • Use fresh fuel next season. NOTE: Fuel stabilizer is an acceptable alternative in minimizing the formation of fuel gum deposits during storage Add stabilizer to gasoline in fuel tank or storage container Always follow the mix ratio found on stabilizer container Run engine at least 10 minutes after adding stabilizer to allow the stabilizer to reach the carburetor. Do not empty the gas tank and carburetor if using fuel stabilizer. 14 ENGINE OIL Drain oil (with engine warm) and replace with clean engine oil. (See "ENGINE" in the Maintenance section of this manual). CYLINDER I. Remove spark plug. 2. Pour one ounce (29 ml) of oil through spark plug hole into cylinder, 3. Pull starter handle slowly a few times to distribute oil, 4. Replace with new spark plug. OTHER ° Do not store gasoline from one season to another. TROUBLESHOOTING to a qualified Sewice - See appropriate Center. • Replace your gasoline can if your can startsto rust. Rust and/or dirt in your gasoline will cause problems. • If possible,store your unit indoors and cover it to protect it from dust and dirt, • Cover your unit with a suitable protective cover that does not retain moisture. Do not use plastic. Plastic cannot breathe, which allows condensation to form and will cause your unit to rust, IMPORTANT: Never cover mower while engine and exhaust areas are still warm. D-CAUTION: Never store the lawn mower with gasoline in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. Allow the engine to cool before storing In any enclosure. section in manual unless directed PROBLEM ................... CAUSE ........................... Does not start 1. Dirty air filter. 2. Out of fuel. 3. Stale fuel. I,,,,,,,,,,CO RRECTION 1. 2. 3. 4. Water in fuel. 4. 5. Spark plug wire is disconnected. 6. Bad spark plug. 7. Loose blade or broken blade adapter, 8. Control bar in released position. 9. Control bar defective. I0. Fuel valve lever (if so equipped) in OFF position. 11. Weak battery (if equipped), 12. Disconnected battery connector (if equipped). 5, 15 ................ Clean/replace air filter, Fill fuel tank, Empty rue! tank and refill tank with fresh, clean gasoline. Empty fuel tank and refill tank with fresh, clean gasoline. Connect wire to plug. 6. Replace spark plug. 7. Tighten blade bolt or replace blade adapter. 8. Depress control bar to handle. 9, Replace control bar. 10.Turn fuel valve lever to the ON position. 11. Charge battery. 12. Connect battery to engine. TROUBLESHOOTING. to a qualified PROBLEM Loss of power Poor cut uneven See appropriate section in manual unless directed Service Center. CAUSE CORRECTION' 1. Rear of lawn mower housing or cutting blade dragging in heavy grass. 2. Cutting too much grass. 3. Dirty air filter. 4. Buildup of grass, leaves, and trash under mower. 5. Too much oil in engine. 6. Walking speed too fast. 2. Raise cutting height. 3. Clean/replace air filter. 4. Clean underside of mower housing. 5. Check oil Jevel, 6. Cut at slower walking speed, 1. Worn, bent or loose blade. t. 2. Wheel heights uneven. 3. Buildup of grass, leaves and trash under mower. Excessive vibration 1. Worn, bent or loose blade. 2. Bent engine crankshaft. 1. Raise cutting height. Replace blade. Tighten blade bolt. 2. Set all wheels at same height. 3. Clean underside of mower housing. 1. Replace blade. Tighten blade bolt. 2. Contact a qualified service center. Starter rope hard to pull 1. Engine flywheel brake is on 1. Depress control bar to when control bar is released, i upper handle before pulling starter rope. 2. Bent engine crankshaft. 2. Contact a qualified service center. 3. Blade adapter broken. 3. Replace blade adapter. 4. Move lawn mowerto cut 4. Blade dragging in grass. grass or to hard surface. Grass catcher not filling (It so equipped) 1. Cutting height too low. 2. Lift on blade worn off. 3. Catcher not venting air. 1. Raise cutting height. 2. Replace blade. 3. Clean grass catcher. Hard to push 1. Grass is too high or wheel height is too low. 2. Rear of lawn mower housing or cutting blade dragging in grass. 3. Grass catcher too full. 4. Handle height position not right for you. 1. Raise cutting height. 16 2. Raise rear of lawn mower housing one (1) setting higher. 3. Empty grass catcher. 4. Adjust handle height to suit. Reglas de Seguridad ................................ 17-19 Especificaciones del Producto ....................... 19 Montaje / Pre-Operaci6n ............................... 20 Operaci6n ................................................. 21-24 Programa de Mantenimiento ......................... 25 Mantenimiento .......................................... 25-27 Servicio y Adjustes ........................................ 28 Almacenamiento ....................................... 29-30 ldentificasi6n de problemas ...................... 30-31 Panes de repuesto .................................. 32-33 Garantfa ......................................................... 36 IMPORTANTE: Esta maquina cortadaora es capaz de amputar las manos y los manos y los pies y de lanzar objetos. Si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. i, OPERACION • Antes de empezar, debe familiarizarse compJetamentecon Ice controlas y el uso correcto de la maquina, Para esto, debe leer y comprender todas las instrucciones qua aparecen en la maquina yen los manualas de operaci6n. • No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las partes rotatorias. Mant_ngase siempre lejos de la abertura de la descarga. • Permita qua solamente tas personas responsablas que est6n familiadzadas con las instn.lccionesoperen la m&qulna. • Despeje el &rea de objetos tales como piedras, juguetes, alambres, huesos, palos, etc. qua pueden eer recogldos y tanzados por las cuchillas. • AsegLirese qua eL_rea no se hallen personas, antes de segar, Pare la m_.quina si atguien entre en el ,_rea. • No opera la maquina sin zapatos o con sandalias abiertas. P6ngase siempre zapatos s61idos. • No tire de la segadora haole atr_s a manes que sea absolutamente necesario. Mire siempre hacia abajo y hacie detr&s antes y mientras qua se mueve hacia atr,_s. • Nunca didgir et material descargado hacia las personas. Evitar descargar material contra paredes o barreras. El material puede retornar al operador. Pare Ia cuchilJacuando se pasa pot superficies de grave. ° No opere la segadora sin los respectivos resguardos, las places, el recogedor de c6sped u circe aditamentos dlse ados pare su protecci6n y seguridad. ° Refi6rase a las instrucciones del fabdcante pare el funcionamiento e instalaci6n de accesorios, Use _nicamente accesorios aprobados por el fabric,ante. • Detenga Ia cuchilta o las cuchiJtas cuando cruce por calzadas, callas o caminos de grava. • Parer el motor cada vez qua se abandona el aparato, antes de limpiar la segadora o de remover residuos del tubo. • Apagar el motor y esperar haste qua las cuchillasast_n completamente parades antes de remover el receptor de hierba. ° Sager solamente con luz del dfa o con una buena luz artificial • No opere la m_quina bajo la influenciadel alcoho[ o de tas drogas, _ll,Busque este s{mbolo qua sefiata las precauclones de seguridad de importancia. Quiere deck- iiiATENCION!!! iIiESTE ALERTO!!! SU SEGURIDAD ESTA COMPROMETIDA. _IbADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de Is bu|[a y p6ngalo _)nde no pueda entrar en contacto con la bujfa, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, eI transporte, el ajuste o cuando se hagen reparaciones. _I_ADVERTENCIA: Los boreas, terminaies y aocesorios relatives de ta bater[a contienen plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en et Estado de California como causa de c_ncer y defectos al naeimiento u otros dafios reproductivos. Lavar las manos pu_s de mantpularlos. RECAUCION: El tubo de escape del motor, algunos de sue constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos oonocidosen e! Estado de California como cause de c&ncery defectos al nacimiento u otros dafios reproductivos. 4_PRECAUCI6N: El silenciador y otras piezas del motor llegan a ere extremadamente calientee durante la operaci6n y siguen siendo calientes despu_s de qua el motor haya parado, Pare evitar quemaduras severas, permanezca lejos de estas €_reas. 17 • Nunca opere ]a maquina cuando la hierba est_ mojada. Asegerese siempre de tener buena tracci6n en sus pies; mantenga el mango firmemente y camine; nunca corra. - Desconectar el mecanismo de propulsion aut6noma o el embrague de transmisi6n en las segadoras que Io tienen antes de poner en marcha el motor. • Si el equipo empezara a vibrar de una manera anormaI, pare el motor y revise de inmediato para avedguar Ia causa. Generalmente la vibraci6n suele indicar que existe alguna averfa. ° Siempre use gafas de seguridad o anteojos con protecci6n lateral cuando opere la segadora. IL OPERACION SOBRE LAS CUESTAS Los accidentes ocurren con m_s frecuencia en las cuestas. Estos accidentes ocurren debido a resbaladas o caidas, las cuales pueden resultar en graves lesiones. Operar la recortadora en cuestas requiere mayor concentraci6n. Si se siente inseguro en una cuesta, no la recorte. HACER: • Puede recortar a trav_s de la supefficie de Ia cuesta, nunca hacia arriba y hacia abajo. Proceda con extrema precauci6n cuando cambie de direcci6n en Ias cuestas. • Renueva todos los objetos extrafios, tales como guijarros, ramas, etc. • Debe prestar atenci6n a hoyos, baches o protuberancias. Recuerde que [a hierba a]ta puede esconder obst&culos. NO HACER: • No recorte cerca de pendientes, zanjas o terraplenes. El operador puede perder Ia tracci6n en los pies o el equilibrio. • No recorte cuestas demasiado inclinadas. • No recorte en hierba mojada. 13 reducci6n en ia tracci6n de la pisada puede causar resbalones. ill NI_IOS Se pueden producir accidentes tr&gicos si el operador no presta atenci6n a la presencia de los nifios. A menudo, los nifios se sienten atrafdos por ta maquina y pot ta actividad de Ia siega. Nunca suponga que los nifios van a permanecer en el mismo [ugar donde los rio por L_ltimavez. ° Mantenga a los ni6os alejados de] Area de Ia siega y bajo el cuidado estricto de otra persona adulta responsable. • Est_ alerta y apague la mAquina si hay nifios que entran al Area. • Antes y cuando este retrocediendo, mire hacia atrAs y hacia abajo para verificar si hay nifios pequefios. ° Nunca permita que los nifios operen la mAquina. • Tenga un cuidado extra cuando se acerque a esquinas donde no hay visibilidad, a los arbustos, Arboles u otros objetos que pueden interfedr con su Ifnea de visi6n. IV. MANEJO SEGURO DE GASOLINA Usar mucha atenci6n cuando se rnaneja gasolina. La gasolina es extremamente inflamabley los vapores son explosives. • Apagar todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de ignici6n. • Usar solo un contenedor apropiado. • Nunca quitar el tap6n de la gasolina o aSadir carburante con el motor en marcha. Esperar que el motor se enfffe antes de repostar la gasolina. • Nunca repostar la maquina al intedor de un local. ° Nunca guardar la m_,quina o el contenedor de gasolina donde hay una llama abierta, chispa o luz piloto como una catdera u otros dispositivos. • Nunca Ilenar contenedores en un vehfculo, en un cami6n o caravana con un forro de pl&stico. Colocar siempre los contenedores en el sue]o lejos de su veh[culo antes de Ilenar. • Quitar equipos que funcionan con gasolina del cami6n o caravana y repostar en el suelo. Si esto no es posible, repostar dicho equipo con un contenedor portati], mas bien que con una tobera de gasolina. • Mantener la tobera en contacto con el bordo del dep6sito de carburante o de la apertura del contenedor siempre hasta terminar el abastecimiento. No usar un dispositivo de cierre-apertura de la tobera. ° Si e[ carburante cae en la ropa que se lleva, cambiarsela inmediatamente. • Nunea Ilenar en exceso el dep6sito de carburante. Colocar el tap6n de la gasolina y apretar de modo seguro. V. SERVIClO • Nunca haga funcionar una mdquina dentro de un _rea cerrada. • Nunca haga ajustes o reparaciones mientms el motor est_ en marcha. Desconecte el cable de la bujia, y mant_ngalo a cierta distancia de 6sta para prevenir un arranque accidental. • Mantenga las tuercas y los pernos, especialmente los pernos del accesorio de la cuchilla, apretados y mantenga el equipo en buenas condiciones. • Nunca manipule de forma indebida los dispositivos de seguridad. Controle regularmente su funcionamiento correcto. ° Mantenga Ia m_quina tibre de hierba, hojas u otras acumulaciones de desperdicio. Limpie los derrames de aceite o combustible. Permita que la mAquina se enfrfe antes de almacenaria. ° Pare e inspeccione el equipo si le pega a un objeto. Reparelo, si es necesario, antes de hacerto arrancar. ° En ning_n caso hay que regular ta altura de las ruedas mientras el motor estA en marcha. 18 Los componentes del receptor de la hierba van sujetos a desgaste, daSos y deterioro, que pueden exponer tas partes en movimiento o permitir qua objetos seen dispara+ dos. Controlar frecuentemente y cuando sea necesario sustituir con partes aconsejadas por el fabdcante+ • Las cuchillas de la segadora est&n afiladas y pueden cortar. Cubdr las hojas o Ilevar guantes, y utilizer precauciones especiales cuando se efect_a mantenimiento sobre las mismas+ • No cambie eJajuste (tel regulador del motor ni exceda su veJocidad. . Mantener o sustftuir las etiquetas de seguridad e instrucciones, cuando sea necesario+ _ADVERTENCIA: Este segadora viene equipado con un motor de combusti6n interne y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen)+ Si se usa un amorliguador de chispas, el operador debe mantenedo en condicionesde trabajo eficientes_. En el estado de California, la tey exige Io anterior (SecciSn 4442 del "California Pub]ic Resources Code"). Otros estados pueden contarcon otras leyes parecidas+ Las teyes federales se apiican en la tierras federales. NDmero de Sede: Fecha de Compra: Capacidad y Tipo de Gasoline: 1.5 Cuartos (Regular sin Plomo) Tipo de Aceite (API SG-SL): SAE 30 (Sobre 32°F); SAE 10W-30 (Debajo Capacidad 20 Onzas de Aceite: Bujfa (Abertura: .030") TorsiSn del Perno de la CuchilJa: Champion 32°F) 8815 35-40 ft, Ibs. El ndmero del nodelo y el de serie se encuentran en la calcomania adjunta ala parte trasera de la+eaja de la segadora. Debe registrar tanto el nemero de serie come la fecha de compra y mantengalos en un lugar seguro pare refencia an el futuro. 19 Lea estas instrucciones y este manual completamente antes de tratar de montar u operar su segadora nueva. IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en el motor. Su segadora nueva ha sido montada en la f,_brica con la excepci6n de aquellas partes que se dejaron sin montar por razones de env{o. Todas Ias partes como las tuercas, las arandelas, los pernos, etc., que son necesadas para completar el montaje ban sido co[ocadas en Ia bolsa de partes. Para asegurarse que su segadora funcione en forma segura y adecuada, todas las partes y los art_culos de ferreter{a que se monten tienen que ser apretados seguramente. Use Ias herramientas correctas, come sea necesario, para asegurar que se apdeten adecuadamente. PARA REMOVER LA SEGADORA DE LA CAJA DE CARTON 1. Remueva las partes sueltas que se incJuyen con la segadora. 2. Corte las dos esquinas de los extremos de ta caja de cart6n y genda ef panel del extremo piano. 3, Remueva todo el matedal de empaque, e×cepto Ia curia entre el mango superior y _1 inferior, y la curia que sujeta la barra de los control que exige Ia presencia del operador junto con el mango superior. 4. Haga rodar la segadora hacia afuera de la caja de cart6n y revfsela cuidadosamente para verificar si todav{a quedan partes sueltas adicionales. COMO PREPARAR SU SEGADORA PARA DESDOBLAR EL MANGO IMPORTANTE: Despliegue e{ mango con mucho cuidado para no pellizcar o dafiar los cables de control. t. Levante los mangos hasta que la secci6n del mange inferior se asegure en su lugar, en la posici6n para segar. 2. Remueva la curia protectora, levante la secci6n del mango superior hasta su lugar en el mango inferior, y apriete ambas manillas det mango. 3. Remueva la cuSa del mango que sujeta ta barra de los control que exige la presencia del operador junto con el mango supedor. El mango de la segadora puede ajustarse seg_n le acomode para segar. Refi_rase a "AJUSTE DEL MANGO" en Ia secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. que s×ige la presencia deI operador POSICION PARA SEGAR ,// LEVANTAR Mango superior ManilIa deI mango Mango Inferior PARA MONTAR EL RECOGEDOR DE CF_SPED 1. Ponga el bastidor dei recogedor de cdsped en la bolsa del c6sped con la parte dgida de Tabolsa en la parte inferior, AsegLirese que el mango del bastidor est_ en el exterior de Ia parte superior de la bolsa. 2. Deslice los sujetadores de vinito sobre el bastidor. AVISO: Si los sujetadores de vinilo est_n muy duros, m6talos en agua catiente por aIgunos minutos. Si se moja la bolsa, d6jela que se seque antes de usarla, de vinilo deI bastidor PARA INSTALAR LOS ACCESORIOS Su segadera rue enviada Iista para usarse como una acolchadora de capa vegetal. Para convertir la de modo que pueda ensacar o descargar, refi_rase a "PARA CONVERTIR LA SEGADORA" en Ia secci6n de Operaci6n de este manual. 2O FAMILIARICESE CON SU SEGADORA LEA ESTE MANUAL DEL DUENO Y I_AS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPARAR SU SEGADORA. Compare ]as ilustraciones con su segadora para familiarizarse con la ubicaci6n de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el future. iiiiiiiii iii iiu i I i J iii Estos simbolos pueden apareser sobre su segadora o en la tlteratura producto. Aprenda y comprenda sus significados. ATTENCI(_N O ADVERTENGIA i MOTOR ENCENDIDO MOTOR APAGAIDO RAPIDO LENTO ESTRANGU LACK_N iii )IH]IIII proporclonada con el COMACEITE PELIGRO, GLIARDE LAS BUST|BLE MANOS Y LOS PJESLEJOS Barra de controlque exige Ia presencia del operador Manilla del mango Cord6n arrancador Tapa del deposito de la gasolina Recogedor de c6sped Filtrode aire Tapa deI deposito de aeiete de con varilla indicadora de nivel ,Caja Puerta de ta acolchadora ustadorde la rueda (en cada rueda) IMPORTANTE: Este cortac_sped viene SIN ACEITE O GASOLINA en motor. I I I III II I I IIIIII I IIIII I IIIII I III III CUMPLE CON LOS REQUlSITOS DE SEGURIDAD DE LA CPSC Las segadoras a motor, que se conducen desde la parte de atr&s, rotatodas, cumplen con los est,_ndares de seguddx_d del American National Standards Institute y de la U.S. Consumer Product Safety Commission. 41_PRECAUCION, La cuchilla gira cuando el motor est& funcionando. Barra de control que exige la presencla del operador - tiene que sujetarse abajo, junto con el mango, para hacer arrancar el motor. Su_ltela para parar el motor, Cord6n arrancador - se usa para hacer arrancar el motor. Puerta dela acolchadora- perrnitela conversi6n para ta operaciSn de descarga o ensacado. 21 La operaciSn de cualquier segadora puede hacer que saEtenobjetos ex_raSos dentro de sus ojos, ]o que puede producir daSos graves en _stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciSn para los ojos mientras opere su segadora o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos gafas o una mascara de seguddad de visiSn amplia de seguridad usada sobre las gafas. COMO USAR SU SEGADORA VELOClDAD DEL MOTOR La velocidad del motor se establecio en Ia fabrica para un rendimiento 6ptimo. La velocidad no se puede ajustar. CONTROL DE ZONA DEL MOTOR PREQAUCION: Las regulaciones federales exigen qua se instale un control para el motor en esta segadora para reducir a un mrnimo el riesgo de lesionarse debido al contacto con la cuchilla. Por ning_n motivo trate de eliminar Ia funciSn del control dee operador. La cuchilla gira cuando el motor est& funcionando. • Su segadora viene equipada con una barra de controles que exigen la presencia del operador, Io que requiere que el operador est6 detr&s deI mango de [a segadora para hacerla arrancar y operarla. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE Levante Ias ruedas para el corte bajo y baje las ruedas para el corte alto., ajuste {a altura de corte para que se acomode a sus requisitos. La posici6n del medio es Ia mejor para la mayoria de los c6spedes. • Para cambiar la altura de corte, empuje la palanca del ajustador hacia la rueda. Mueva la rueda hacia arriba o hacia abajo de modo que se acomode a sus requisitos. Aseg_rese que todas Ias ruedas queden igualmente ajustadas. AVISO: El ajustador esta correctamente colocado cuando Ias orejas de la placa est,_n insertadas en el agujero dei mango. Tambi6n, los ajustes de 9 posiciones (si equipado) permiten que el mango pueda ser movido entre las orejas de Ia placa. PALANCAHACJAATR_,S Mango PARA BAJAREL CORTACESPED \.,_ \,_, • Para pasar a Ia operaci6n de acolchamiento, remover ra recolectora de hierba y cerrar la puerta trasera. trasera Mango del bastidordel mcogedor de c_sped Gancho lateral del bastidor deI recogedor SEGADORAS CON DESCARGA LATERAL • La puerta trasera tiene que estar cerrada. • Abra la protecci6n contra }a descarga y instale el desviador de contra ra descarga debajo de Ia protecci6n como se muestra. * La segadora esta lista para la operaciSn de la descarga. , Para convertir a [a operaci6n de ensacado o de descarga, el desviador de la descarga debe ser removido y la protecci6n contra la descarga debe estar cerrada, / Abra laprotecciSn contrala descarga Desviador de la descarga ;i 1;\lI.:_-4L..> _ M([( )?} (O)_ de_a PALANC,_._ v '_ placa HACIA ADELANTEPARALEVANTARELCORTACESPED PARA CONVERTIR LA SEGADORA Su segadora fue enviada Iista para usarse como acolchadora de capa vegetal. Para eonvertirla a una operaciSn de ensacado o de descarga: SEGADORAS CON DESCARGA TRASERA • Levantar la puerta trasera de cortac6sped y colocar los ganchos del armaz6n de la recolectora de hierba en los pasadores del quicio de la puerta. 22 LA SEGADORA ESTA LtSTA PARA LA OPERACIC)N DE LA DESCARGA PASOS SIMPLES DE RECORDAR CUANDO CONVIERTA SU SEGADORA PARA ACOLCHAMIENTO 1. La plancha acolchadora trasera instalada, 2. La protecci6n contra la descarga cerrada. PARA ENSACAMIENTO TRASERO 1. La plancha acolchadora trasera removida. 2. Recogedor del cesped instalado. 3. La protecci6n contra la descarga cerrada, PARA DESCARGA LATERAL1. La plancha acolchadora trasera instalada. La desviador de la descarga instalada. PRECAUCI(3N: No haga funcionar su segadora sin la plata de la acolchadora, el desviador de recortes o sin el recogedor c6sped aprobados en su Iugar. Nunca trate de operar la segadora cuando se haUa removido la puerta trasera o cuando se ha removido a puerta trasera o cuando est_ un poco abierta. PARA VACIAR EL RECOGEDOR DE ClaSPED 1, Levante el recogedor de c_sped usando el mango del bastidor_ 2. Remueva el recogedor de c_sped, con los recortes, de debajo del mango de ta segadora. 3. Vacfe los recortes de Is boise. AVISO: No arrastre la bolsa cuando la vacfe; se producird un desgaste innecesano, \ IMPORTANTE: • Revise el nivel del aceite antes de cada uso. Agregue aceite si es necesado. Uene hasta Ia Iinea de lleno en la varilla medidora de niveL • Cambie el aceite despu_s de 25 horas de operaci6n o una vez pot temporada, Puede necesitar cambiar el aeeite rods a menudo cuando las condiciones son po]vorosas o sucias. Vea "PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR" en la secoion de Mantenimiento de este manual rellenador de gasoltna Tapa deI deposito de aceite Mangodel AGREGUE GASOLINA bastidordel recogedor ° Uene el estanque de combustible hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y Iimpia con el m_nimo de 87 octanos, No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan set utilizados _l=durante Ios primeros 30 dfas. PRECAUCION: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina eerca de una llama expuesta. _PRECAUCI6N: Los combustibles ANTES DE HACER mezclados con alcohol (conocidos como ARRANCAR EL MOTOR gasohol, o el us0 de etanol o metanol) pueden AGREGUE ACEITE atraer la humedad, la que conduce a la Su segadora fue enviada sin aceite en el motor, separaci6n y formaci6n de _cidos durante el Para el tipo y el grade del aceite a utilizar, yea almaeenamiento. La gasolina acidica puede el "MOTOR" en la secci6n del Mantenimiento daSar el sistema deI combustiblede un motor de este manual. durante el almacenamiento. Para evitar los ,_PRECAUCl6N: NO sobrellene el motor con problemas con el motor, se debe vaciar el aceite, o fumar& pesa demante del silenciador sistema del combustible antes de guardarlo cuando Eovalla a arrancar. por un perfodo de 30 dias o m&s. Vacfe el 1. Aseg_rese que la segadora este nivelada. estanque del combustible, haga arrancar el 2. Remueva Ia varila medidora de aceite de] motor y hdgalo funcionar hasta que las lfneas tubo de desarga de aceite. del combustible y el carburador queden vacfos. 3. Usted recibe un envase de aceite con la La pr6xima ternporada use combustible nuevo. unidad. Vierta lentamente el envase entero Vea las Instrucciones Para El AImacenamiento de aceite en el tubo de relleno del motor, para m_s informaci6n. Nunca use productos de AVISO: El terrapl6n initial del aceite requiere limpieza para el motor o para el carburador en solamente 18 onzas deb{do at aceite residual el estanque del combustible pues se pueden en el motor de la prueba de calidad de 100% producir dafios permanentes. de] fabricante. AI cambiar el aceite puede necesitar 20 onzas. 4. Inserte y apdete Ia vadlla medidora de acelte. 23 PARA PARAR EL MOTOR • Para parar e! motor, suelte la barra de controles que exigen la presencia del operador, CONSEJOS PARA SEGAR Y ACOLCHAR IMPORTANTE: Para obtener el meier rendimiento mantenga Ia caja de la segadora sin acumulacion de cesped y basura, Vea "LIMP]E.ZA" en Ia seccion de Mantenimento de este manual. • La cuchilla acolchadora especial va a velvet a cortar los recortes de c_sped muchas veces, y los reduce en tamaSo, de mode que si se caen on el c_sped se van a dispesar entre este y no se van a notar. Tambi_n, el c6sped acolchado se va a deshacer rapidamente entregando substancias nutritivas para el c_sped. Siempre acolche con la velocidad del motor (cuchilla) mAs aita, pues asf se obtendr& la meier acci6n de recorte de las cuchillas. • Evite cortar el c6sped cuando este mojado, El c6sped mojado tiende a formar montones e interfiere con Ia acci6n de acolchade. La meier hera para segar el c6sped es temprano en la tarde. A esa hera 6ste se ha secado y el Area reci_n cortada no quedarA expuesta al sol directo. • Para obtener los mejores resultados, ajuste la altura del corte de la segadora de mode que _sta corte solamente el tercio superior de las hojas de c_sped. En el case de que el c6sped haya crecido demasiado, puede ser necesario el elevar la a[tura de] corte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando montones de recortes de c_sped. Para un c6sped muy pesado, reduzca e] ancho del corte pasando per encima de] lugar antedormente cortado y siegue lentamente. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AVISO: Debido a las capas protectoras del motor, una cantidad pequeSa de humo puede estar presente durante el use iniciat del producto y se debe eonsiderar normal. AVISO: Su motor viene equipado con un sistema de estrangulaci6n automAtico. No requiere ser cebado o obturado antes de arrancar. • Para hacer arrancar un motor, sujete la barra de contro]es que exigen la presencia del operador abajo en el mango y tire el mango del arrancador rApidamente. No permita que el cord6n arrancador se devuefva abruptamente. ONSEJOS PARA SEGAR RECAUCION: No utilizar dispositivosantipaja de la hoja en la segadora ya que estos accesorios son peligrosos, pueden dahar su segadora y anular su garantia• Bajo ciertas condicJones, tat come cesped muy alto, puede ser necesado el elevar la altura del eorte para reducir el esfuerzo necesario para empujar la segadora y para evitar sobrecargar el motor, dejando mentones de recortes de c_sped. Puede que sea necesario reducir la velocidad deI recorddo y/o haga funcionar la segadora sobre el Area per segunda vez. • Para un corte muy pesado, reduzca el ancho del corte pasando parcialmente per encima deI lugar anteriormente cortado y siegue lentamente. - Para un meier ensacado del c_sped y para Ia mayofia de las eondiciones de corte, la velocidad del motor debe ajustarse a la posici6n de R.APIDO. • Los pores en los recogedores de c_sped de tela pueden Ilenarse con mugre y polvo con el use y los reeogedores recaudarAn menos c6sped, Para evitar 6ste, rocfe el recogedor con ta manguera de agua regularmente y d_jelo secarse antes de usarlo. • Mantenga la parle superior dei motor, alrededor del arrancador, despejada y sin recortes de c6sped y paja. Esto ayudarA el flujo del aire del motor y extender& su duraci6n. MAXI_ • Ciertos tipos de c_sped y sus condiciones pueden exigir que un Area tenga que set acotchada per segunda vez para esconder completamente los reeortes. Cuando se haga el segundo corte, siegue atravesado (on forma perpendicular) a la pasada del primer corte. - Cambie su patr6n de corte de semana a semana. Siegue de notre a sur una semana y Iuego cambie de este a oeste Ia pr6xima semana. Esto evitar& que et c_sped se enrede y cambie de direcciOn. 24 PROGRAMA DE iiiii i S Limpiar/tespecc;o'nar E controlar los Neumdlicos G Gontrolar las Ruadas i Lirnpi_Ha Segadora D ump_r de G_,ped" ..... Mortices "V • "** IIIIIII I II I I v' Sueltos e| Recr)gedor _ !A Revisar / Afilar / Cambiar V' V de ta 'TrarLsmisiSn v" _ --" ...... VP V'3 i/ _ Cuchilla Lub ri_ci6n Limpiar f Recargar fa Baterla ,, i *" Rev{sar e! niveI de! Aceite O Limpiar el FiiL,_ de A]re T Ir',speccionar el S,i,Ienc_ador ..... ,HHll i,,i V_ v_ v' ,....... i,,' v_ O .C.ar.bia, Ia8uji. R Cambiar eI Cartacho I,,' V V' O ,R__i_r la=corre,sy I=_Poteas {rnpu!_d_ "a I V' .... debaJo Jzt Cubiorta ,, DESPUES CADA CADA CADA ANTES DEL DECADA DE CADA 10 25 HORASO 100 ALMACEUSO USO HORAS TEMPORADAHORAS NAMIENTO MANTENIMIENTO Revisar st hay Su]etado_s ,,,,,,,,,, ,, ........ANTES de P_,pel del Fi|tro de AJre Vaciar el s_s{ema de_ catbaran_e o aSadir un eslabilizadar de c_.rburaa_e. ,m,H,HH * (Sl vione equ[p_do) *_- Segad_r-,_s _n Arranque E_¢_r_.o ,x_ Segadotas con Poder P_opulsar **** Utilizat una casqueta p_m _impiar debajo de I_. cubie rt_ deI corl_c_sped 1 2 3 4 5 - V' ; HI HHH HH I Cambiar m_s a mettudo cuande se opare bajo c_rga pesada o en amble ntes can arias temparateras. Oar ,servicto m&s a menada cuando as _pera en condicionas sucias o pa_varoaas= C_tmbie las cuchll|as m_s a menudo c_ando siague en ter_eno arenosa, Cargar pot 48 horas _I _n de I_, temporade. Y despt_a de 5 horas d_ tencion_miente, RECOMENDACIONES GENERALES La garant{a de esta segadora no cubre los articulos que ban estado sujetos al abuso o a }a negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garant{a, el operador tiene que mantener Ia segadora seg_n las instrucciones descritas en este manual. TABLA DE LUBRICACI()N (_) Ajustador de la rueda (_ Aceite del motor Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma periSdica para poder mantener su unidad adecuadamente. Puerta de la acoJchadora AI menos una vez cada estaciSn comprobar si es necesario efectuar los ajustes deseritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. (_ Bisagra de la Ptuerta raser • Una vez aI aho, cambie la buji'a, limp[e o cambie el elemento del filtro de aire y revise si la cuchilla est,. desgastada. Una bujia nueva y un elemento del filtro de aire limpio! nuevo aseguran }a mezcla de aire-combustible adecuada y ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mds. • Siga el programa de mantenimiento en este manual. Clavija de montaje del puntal del mango (!) Roche el lubrlcante (_) Vea "MOTOR" en la seccton de Mantenimiento ANTES DE CADA USO • Revise el nivel del aceite del motor. • Revise si hay sujetadores sueltos. IMPORTANTE: No aceite o engrase los rodamientos de la rueda de plastico. Los lubricante_s viscosos atearan polvo y mugre, lo acortara la duracion de los rodamientos autolubricantes. Si cree que tienen que {ubdcarse, use !osamente un lubricantetipo crafito, de po!vo seco, en forma moderada. LUBRICACII_N Mantenga ta unidad bien lubricada (yea la 'q'ABLA DE LUBRICACION"). 25 SEGADORA Siempre observe las regJas de seguddad cuando haga el rnantenimiento. LLANTAS • Mantenga tas ltantas sin gasofina, aceite o substancJas quimicas para control de insectos que pueden daSar la goma. o Evite los tocones, las piedras, tas gr[etas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden da£=ara tas Ilantas. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener los mejores resultados, la cuchilla de la segadora tienen que mantenerse afilada. mbie la cuchilla dob[ada o daSada. PRECAUC!ON: Usar sotamente la hoja de repuesto aprobada por el fabricante de su cortac6sped. Usar una hoja no aprobada por el fabricante de su cortac6sped es peligroso, puede daSar su cortac_sped y anular su garant[a. PARA REMOVER LA CUCHILLA 1. Desconecte el alambrede labujfay p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con L=sta. 2. Haga descansar la segadora en su Iado, Aseg_rese que et filtro de aire y que el carburador queden rnirando hacia arriba. 3. Use un bloque de madera entre Ia cuchiI]a y la caja de la segad0ra para evitar que la cuchitla gire cuando se Ie quite el perno. AVISO: Proteja sus manos con guantes yio envuelva la cuchilla con una tela gruesa, 4. Remueva el perno de ]a cuchilla gir&ndoIo en el sentido contrario en que giran Ias maniI]as del reloj. 5. Remueva Ia cuchitla y los art[cu[os de ferreter[a adjuntadores (el perno, la arandela de seguridad y ]a arandela endurecida). PARA CAMBIAR LA CUCHtLLA 1. Ponga Ia cuchilla en el adaptador de esta al[neando los dos (2) agujeros en Ia cuchilla con [as salientes elevadas en el adaptador. 2. Aseg_rese de que el borde de salida de Ia cuchilia (opuesto al borde afilado) est6 hacia arriba hacia el motor. 3. Instate el pemo de Ia cuchilla con la arandela de seguridad y fa arandela endurecida en el adaptador de Ia cuchil[a y el cigueSal. 4. Use un bloque de madera entre la cuchilla y la caja de Ia segadora y apdete el pemo de Ia cuchiIla gir&ndolo en el sentido en que giran las maniltas del re]oj. • La torsiSn para apretar recomendada es de 35 - 40 pies libras. Adaptador de Ranura Chaveterodel la cuchiila Arandela de seguridad IMPORTANTE: El perno de la cuchilla es tratado a calo. Si es necesario sustituir los pernos, sustituir[os s61ocon pemos aprobados mostrados en la secciSn Partes de Reparaci6n de este manual PARA AFfLAR LA CUCH[LLA AVtSO: No recomendamos elafilarla cuchilla-pero si Io hace, aseg,3rese de que quede balanceada. Se tiene que tener cuidado de mantenerla balanceada. Una cuehilta que no est_ balanceada va a producir eventualmente daSo en la segadora o en el motor. • La cuchiila puede afi_arse con una lima o en una rueda rectificadora. No trate de afilada mientras se encuentra en la segadora. • Para revisar el balance de la cuchilta, clave un clavo en una viga o en ]a pared. Deje atrededor de una pulgada de un clavo recto expuesto. Ponga el agujero central de Ia cuchilEasobre la cabeza del ciavo. Si la cuchilla est& balanceada debe permanecer en la posiciSn horizontal. Si cualquiera de los extremos de la cuchilla se mueve hacia abajo, afile el extremo pesado hasta que _sta quede balanceada. RECOGEDOR DE CESPED • El recogedor de c_sped puede ser rociado con el agua de la manguera pero tiene que estar seco cuando se vaya a usar. • Revise su recogedor de e_sped a menudo para vedficar si est& daSado o deteriorado. Se va a desgastar con el uso normal. Si se necesita cambiar el recogedor, c_mbiefo solamente por uno que sea aprobado por el fabricante. D_ el nemero del modelo de la segadora cuando Io ordene. MOTOR LUBRICAOION Use soiamente aceite de detergente de alta calldad clasificado con la clasificaeiSn SJ-SL de servicioAPI. Seleccione Ia calidad de viscosidad SAE segOn su ternperatura de operaciSn esperada. Cambie el aceite despu6s de 25 horas de CALIDADES DE VISCOStDAD DE SAE i •_.zo o '_o 3z ,_e 6p eo loo GAMA DE TEMPERATURA ANTICIPADA ANTES ,DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE operaci6n o por 1omenos una vez al aSo si la segadora se utiliza menos 25 horas el aSo. Revise e] nivel del aceite del c_rter antes de arrancar el motor y despu6s de cada cinco (5) horas de uso continuado. Apriete el tap(_ndel aceite en forma segura cada vez que revise el nive] del aceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR AVISO: Antes de inclinarla segadora para drenar el aceite, drene el tanque de combustible haciendo correr el motor hasta que el tanque est_ ratio. 1, Desconecte elalambre delabujfa y p6ngato demodo quenopueda entrar en contacto con6sta. 2. Remueva ]atapa deldep6sito delaceite; d_jela aunladeenunasuperficie timpia. 3. Cartucho Rarturas Incline la cortadora de c_sped por este costado tal como se muestra y purgue el aceite en un recipiente id6neo. Mueva fa segadora de atr&s pare adelante pare remover todo el aceite que se haya quedado atrapado dentro del motor. Plancha trasera 4. 5, 6. 7. 8. 9, Limpie todo el aceite derramado en la segadora y en el lado del motor. Echar aceite despacio en el conducto del aceite, par,_ndose a intervalos regulares pare controlar el nivel del aceite con la varilla. Parer de afiadir aceite cuando se alcanza la sefiaI de Ileno (FULL) en Ia varilla. Esperar un minuto pare dejar que el aceite se arregle. ContinLIe agregando cantidades pequeas de aceite y vuelva a inspeccionar la varilla medidora settles del niveI de aciete en Ileno (FULL). NO sobrellene el motor con aceite, o fumar_ pesa demante del silenciador cuando Io valla a arrancar. Aseg_rese de apretar la vadlla medidora Gel aeeite antes de arrancar el motor, Vuelva a conectar etalambre de la bujia a _sta. SILENCIADOR Inspeccione y cambie el silenoiador si est_ corrofdo puede producir un peligro de incendio y/o dafio. FILTRO DE AIRE Su motor puede sufrir averias y funcionar de manera incorrecta con un filtro de] aire sucio, Sustituir e] papeI deI cartucho una vez aI aSo o tras 100 horas de funcionamiento, m_s a menudo si se utiliza en condiciones de suciedad y polvo particulares. No lave el fi]tro de aire. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE 1, Remueva la cubierta. 2. Cuidadosamente, remueva el cartucho. 3. Umpielo golpeandolo suavemente en una superficie plane. Si est_ muy sueio cambie el cartucho. _I=PRECAUCI6N: Los solventes de petr61eo, tales como el keroseno, no se deben user pare limpiar el eartuoho, Pueden producir et deterioro de _ste. No aceite el cartucho, No use aire a presibn pare limpiado o secarlo. 4. lnstale el eartucho, luego vuelva a poner la cubierta. FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA •El filtro de combustible debe cambiarse una vez carla temporada. Si el filtro de combustible se tapone, obstruyendoel flujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo. 1. Con el motor frio, remueva el filtro y tapone las secoiones de Ia linea de combustible. 2. Ponga el filtrode combustible nuevo en su posici6n en la linea de combustible con la flecha seSalando hacia el carburador. 3. Aseg0rese de que no hayan fugas en la I_neaGel combustible y que las grapes est_n colocadas en forma adecuada. 4. Inmediatarnente limpie toda la gasoline tierramada. /_ era BUJIA Cambie el buj[a al comienzo de cada temporada de siege o despu_s de cada 100 horas de operaci6n, lo que suceda pdmero. El tipo de bujfa y et ajuste de la abertura aparecon en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" seecibn de este manual. LIMPIEZA IMPORTANTIE: Pare obtener el mejor rendimineto, mantenga la caja de ]a segadora sin aeumulacion de eesped y basura. Limpie la parte de abajo de su segadora despues de cada uso. _,PRECAUCl6N: Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con _sta. * Haga deseansar ta segadora en su lado. Asegdrese que el filtro de aire y que el carburador queden mirando hacia ardba. Limpie la parte inferior de su segadora rasp&ndola para remover la acumulacibn de cSsped y basura. . Limpie e] motor a menudo pare evitar que se acumule la basura. Un motor tapado funciona rods catiente y se acorta su duraciSn. * Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin gasolina, aceite, etc. * No recomendamos el uso de una manguera de jardfn pare limpiar la segadora a menos que el sistema el_ctdco, e! silenciador,el filtrode aire y el carburador est_n tapados pare evitar que les entre el agua. El ague en 27 el motor puede aeortar la duraci6n de 6ste. _t_ADVERTENCIA: Para evitar lesi6nes serias, antes de dar calquier servico o de hacer ajustes: 1. Suelte la barra de control y pare el motor. 2. AsegL_reseque Ia euchilla y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 3. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngale en donde no pueda entrar en contacto con _sta. Posici6n r-_4 ..parasegar! horqui_ta-_j, Posici6n _x'--._-"para I!LP,u,ntam v_ \N" Clavijade.-"_ "z'_" L_del monta._e POSICIONBAJA SEGADORA _'_ segar/ mango ( _" POSICIC)NALTA PARA AJtJSTAR LA ALTURA DE CORTE Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE" en la secci6n de Operaci6n de este manual DESVIADOR TRASERO Se proporciona un desviador trasero, adjunto entre las ruedas traseras de su segadora, para reducir a un minimo la posibilidad que objetos sean tanzados hacia afuera de Ia parte trasera de la segadora, en la posici6n en donde se encuentra el operador. Si se daSa el desviador debe cambiarse. PARA AJUSTAR EL MANGO El mango puede set montado a una posici6n alta o baja. Los agujeros de montaje en el mango inferior estan fuera del centro para levantar y bajar el mango. 1. Remueva el mango supeflor y conexi6ne(s) el asegurar _1(los) cable(s) aI mango inferior. 2, Remueva las clavijas de horquilla de la clavija de montaje del puntal del mango. 3. Apreite el mango inferior hacia dentro para removerlo de las clavijas de montaje. 4. Gire el mango inferior por encima para levantar 0 bajar el mango. 5. Vuelva a montar las clavijas de horquiI]a pot encima de las clavijas de montaje. 6. Vuelva a montar el mango superior y todas las partes removidas del mango inferior. APRIETE PARA AJUSTE Mango inferior PuntaI Clavijade horquilia MOTOR VELOCIDAD DEL MOTOR La velocidad del motor ha sidoajustada en la f&brica. No trate de aumentar la velocidad del motor pues se pueden producir lesiones personales. Si cree que el motor estA funcionando demasiado r&pido o demasiado lento, Ileve su segadora a mas con su centro de servicio cualificado. CARBURADOR Su carburador tiene un chorro principal fijo no ajustable para controlar Ia mezcla. Si su motor no est,_ funcionando en forma adecuada debido a problemas que se sospecha vienen del carburador, Ileve su segadora a contacto con su centro de servicio cualJficadopara repararla y/o ajustada. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador deI motor, el que ha sido ajustado en la f&brica para la vetocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la fAbrica. Si eree que la velocidad alta regulada del motor necesita ajuste,contacto con su centro de servicio cuatificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. 28 Inmediatamente prepare su segadora para el almacenamiento a[ final de cada temporada o si la unidad no se va a usar pot 30 d_as o rn_s. APRtETE PARA DOBLAR inferior SEGADORA Cuando se va a guardar la segadora pot cierto perfodo de tiempo, I{mpie]a cuidadosamente, remueva toda la mugre, la grasa, Ias hojas, etc. Gu_rdela en un area limpia y seca. 1. Limpie toda {a segadora (Vea "L{MPI_A" en la secciSn de Mantenimento de este manual). 2. Lubrfquela seg_n se muestra en la secci6n de Mantenimento de este manual. 3. Aseg_rese de que todas tas tuercas y clavijas y todos los pemos y tornillos est6n apretados en foma segura. Inspeccione las panes que se mueven para vedficar si estdn daSadas, quebradas o desgastadas. C_.mbielas si es necasado. 4. Retoque todas las superficies que est(_n oxidadas o con ta pintura picada; use una lija antes de pintar. MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es importante evitar que se formen depositos de coma en partes fundamentales del sistemade combustible tales como el carburador, el filtro deI combustible, la mangura del combustible o en el estanque durante el aJrnacenamiento. Los combustibles mezclados con alcohol (conocido come gasoho] o que tienen etanol o rnetanol) Pueden atraer hurnedad, Io que conduce a la separation y a la formaci6n de acidos durante el almaeenamiento. La gasolina aoida puede danar el sistema de combustible de un motor durante el peddo de almacenamiento. • Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dej__ndoJofuncionar hasta que el carburante terrnine y el carburador est_ vacfo. • Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden produeir dafios permanentes. , Use combustible nuevo la pr6xirna temporada. AVlSO: El estab[lizador de combustible es una altemativa aceptable para reducir a un m{nimo ]a formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de comnbustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor pot !o rnenos 10 minutos despu6s de agregar et estabilizador, para permitir que este llegue al carburador. No drene la gasolina de] estanque de gasotina y el carburador si se est& usando estabilizador de combustible. MANGO Puede doblar e! mango de su segadora para et almacenamiento. 1. Apriete los extremos inferiores del mango infedor entre sf hasta que el mango infedor quede separado del puntaI de1mango, luego mu_valo hacia adelante, 2. Suelte los pemos de montaje del mango superior 1osuficiente como para permitir que el mango superior se pueda dobtar hacia atr_s, IMPORTANTE: Cuando dob{e el mango para el aimaeenamiento o el transporte, asegt_rese que _odoble segSn se muestra o purde dafiar los cables de control. , Cuando prepare sus mangos a partir de la posici6n de alrnacanamiento, et mango inferior autom&ticarnente se asegurar& en la posici6n para segar, Barra de contm{ presenoia del operador DOBLAR HACIA ADELANTE PARA ALMACENAF POSICION PARA SEGAR Mango superior ManilIa del mango ACEITE DEL MOTOR Mango inferior Drene el aceite (con el motorcaliente) y cdmbie{o con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimento de este manual.) 29 ClLINDRO 1, Remueva Ia bujia. 2. Vacie una onza (29 mI) de aceite a trav6s del agujero de la bujia en el cilindro, 3. Tire la manilla de arranque lentamente unas cuantas veces para distribuir el aceite. 4. Vuelva a montar la nueva bujia, OTROS ° No guarde Ia gasolina de una temporada a Ia otra. • Cambie el envase de ]a gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producir_n prob]emas, ° Si es posibte, guarde su unidad en un recinto cerrado y cdbrala para protegerla contra el polvo y ta mugre, ° Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use pl_stico, El pl&stico no puede respirar, Io que permite Ia formaci6n de condensaci6n, to que producir_ la oxidaci6n de su unidad, IMPORTANTE: Nunca cubra la segadora mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes, _IbPREOAUCI6N: Nunca almacene Ia segadora con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que se enfrie el motor antes de almacenada en algSn recinto cerrado, SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que estd dirigido a un centro de servico cualificado. CAUSA PROBLEMA No arranca CORRECCION 1, Filtro de afre sucio, 2. Sin combustible, 3, Combustfble rancio, 4. 5. 6. ! 7, 8. 9. 10. 11. I2, Agua en el combustible. Alambre de la buj[a desconectado. Bujia mala. Cuchilla suelta o adaptador de la cuchilla quebrado. Barra de control en Ia posiciSn suella. Barra de control defectuosa, V_lvula del combustible (si equipada) esta en la posici6n OFF, Bateria d_bi (si equipada). Desconecte el conector de la bateria (si equipada), 3O 1, Limpie!cambie el filtro de aire. 2. Llene el estanque de combustible. 3, Vaciar e[ estanque y vuelva a Ilenarto con combustible limpio y nuevo. 4. Vaciar el estanque y vuelva a Ilenarto con combustible timpio y nuevo, 5. Conec_e et alambre a la bujfa. 6. Cambie la bujfa, 7. Apriete el perno de la cuchilla cambie el adaptador de la cuchilla. 8, Presione la barra de control hacia el mango, 9, CambJe la barra de control, 10_ Gire a la v_lvula det combustible a la posici6n ON. 11, Cague la baterfa, 12. Conecte la bateria al motor. SOLUCION DE PROBLEMAS - Vea la secci6n apropiada en el manual amenos que est_ dirigido a un centro PROBLEMA Falta de fuerza Cord6n arrancadot diffcil de tirar CORRECC|ON Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Altura de las ruedas dispareja. 5. 6. Vibraci6n exceslva cualificado. 1. 3. 4. Mal cortedisparejo de servico CAUSA Velocidad del motor lenta. Acumulaci6n de c6sped, hojas o basura debajo de ta segadora. Demasiado aceite en motor. Velocidad de recorrido demasiado rdpida. 1. Cuchilla desgastada0 doblada o suelta. 2. Altura de fas ruedas dispareja. 3. Acumulaoi6n de c_sped, hojas o basura debajo de la segadora. I. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. CigueSal del motor doblado. 1. 2. El freno del volante del motor est_ aplicado cuando se suelta la barra de control, CigueSal del motor doblado. 3. 4. Adaptador de la cuchilla quebrado. La cuchilla se arrastra en el c6sped. Recogedor de c_sped no se Ilena (si viene equ|pado) 1. 2. Altura de corte demasiado baja, Levantamiento de la cuchi[Ia desgastado. Recogedor sin ventilaci6n de aire. Diffcil de empuJar 1. 3. 2. 3. 4. 1. Ajuste a la posici6n de "Corte m_.s alto." 2, Ajuste a la posici6n de "Corte m_s alto." 3. Limpie/cambie el filtro de aire. 4. Limpie la parte inferior de la caja de Ia segadora, 5. Revise el nivel del aceite. 6, Code a una velocidad de recorrido mas lenta. 1. Cambie ]a cuchilla. Apriete el perno de la cuchilta. 2. Ajuste todas Ias ruedas a la misma altura. 3. Limpie Ia parte inferior de la caja de la segadora. 1. Cambie la cuchilla. Apdete el perno de la cuchilla. 2. P6ngase en contacto con eu centro de servicio cualificado, 1. Presione la barra de control hacia el mango superior antes de tirar el cord6n arrancador. 2. P6ngase en contacto con su centro de servicio cualificado. 3, Cambie el adaptador de la cuchilla. 4. Mueva la segadora a un lugar en donde el c_sped ha sido cortado o a una superficie firme para haeer arrancar el motor, 2. Eleve la altura de code. Cambie las cuchillas. 3. Limpie el recogedor de c6sped. El c_sped est_ demasiado alto o la 1. altura de Ia rueda demasiado baja. Parte trasera de Ia 2. caja!cuchilia de la segadora arrastr,_ndose en el cdsped, 3. Recogedor de c_sped demasiado Ileno, 4. Posici6n de la altura del mango no aclecuada para usted. 31 Eleve la altura de corte. Eleve la parte trasera de la caja de la segadora (1) un lugar m&s alto. Vacfe el recogedor de c6sped. Ajuste la altura del mango de modo que le acomode. \ \ \ 32 _ _'_ W "o _._o z o o_-e I-__s ° _'o " _ 'Z "5 o ILl o "r' fn n" L:LIZ _ E 0 1,-' I11 rn _D Z X _0__ _ _d E _z E E_ _N 1,6 __ " _ ._ E _ oo e-=.m [ _o D c_ !11 m Z ,_1 i11 _8 ,__ _. x ...o _ _ _E _g SNN_N N NNNN g_ 0 8w | i _ ILl _ _g 0 _ Z _ 0_ Z _ X_ o_o__ _ _-_ o_3_ 0 o__ N __ E .__ g _o_<< o =_'-zz_ g N oN _N o z) I- o n _d vX 33 SERVICE NOTES 34 SERVICE NOTES 35 LIMITED WARRANTY The Manufacturer warrants to the original consumer purchaser that this productas manufactured is free from defects in materials and workmanship. For a period of two (2) years from date of purchase by the original consumer purchaser, we will repair or replace, at our option, without charge for parts or labor incurred in replacing parts, any part which we find to be defective due to materials or workmanship. This Warranty is subject to the following limitations and exclusions. 1. This warranty does not apply to the engine, transaxle/transmission components, battery (except as noted below) or components parts thereof. Please refer to the applicable manufacturer's warranty on these items. 2. Transportation charges for the movement of any power equipment unit or attachment are the responsibility of the purchaser. Transportation charges for any parts submitted for replacement under this warranty must be paid by the purchaser unless such return is requested by the manufacturer, 3. Battery Warranty: On products equipped with a Battery, we will replace, without charge to you, any battery which we find to be defective in manufacture, during the first ninety (90) days of ownership. After ninety (90) days, we will exchange the Battery, charging you 1/12 of the price of a new Battery for each full month from the date of the original sale. Battery must be maintained in accordance with the instructions furnished. 4. The Warranty period for any productsused for rental or commercial purposes is limited to 45 days from the date of original purchase. 5. This Warranty applies only to products which have been properly assembled, adjusted, operated, and maintained in accordance with the instructions furnished. This Warranty does not apply to any product which has been subjected to alteration, misuse, abuse, improper assembly or installation, delivery damage, or to normal wear of the product. 6. Exclusions: Excluded from this Warranty are belts, blades, blade adapters, normal wear, normal adjustments, standard hardware and normal maintenance. 7. In the event you have a claim under this Warranty, you must return the product to an authorized service dealer. Should you have any unanswered questions concerning this Warranty, contact: HOP Customer Service Department 9335 Harris Corners Parkway Charlotte, NC 28269 USA In Canada contact: HOP Customer Service Department 5855 Terry Fox Way Mississauga, Ontario LSV 3E4 giving the model number, serial number and date of purchase of your product and the name and address of the authorized dealer from whom it was purchased. THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES AND ANY IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE SAME TIME PERIODS STATED HEREIN FOR OUR EXPRESSED WARRANTIES. Some areas do not allow the limitation of consequential damages or limitations of how long an implied Warranty may last, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from locale to locale. This is a limited Warranty within the meaning of that term as defined in the Magnuson-Moss Act of 1975.
This document in other languages
- español: Ariens A149K21 (96136000)