Download Extron electronics A-2 User`s manual

Transcript
User’s Manual
PRELIMINARY
SCP 250
Control Panel for Use With System Switchers
68-511-01 Rev. C
11 08
Precautions
3AFETY)NSTRUCTIONSs%NGLISH
This symbol is intended to alert the user of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature provided with the equipment.
This symbol is intended to alert the user of the
presence of uninsulated dangerous voltage within
the product’s enclosure that may present a risk of
electric shock.
Caution
Read )NSTRUCTIONSsRead and understand all safety and operating
instructions before using the equipment.
2ETAIN)NSTRUCTIONSsThe safety instructions should be kept for future
reference.
&OLLOW7ARNINGSsFollow all warnings and instructions marked on the
equipment or in the user information.
!VOID!TTACHMENTSsDo not use tools or attachments that are not
recommended by the equipment manufacturer because they may be
hazardous.
#ONSIGNESDE3ÏCURITÏsFrançais
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur que la
documentation fournie avec le matériel contient des
instructions importantes concernant l’exploitation et
la maintenance (réparation).
Ce symbole sert à avertir l’utilisateur de la présence
dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses
non isolées posant des risques d’électrocution.
Attention
,IRELESINSTRUCTIONSsPrendre connaissance de toutes les consignes de
sécurité et d’exploitation avant d’utiliser le matériel.
#ONSERVERLESINSTRUCTIONSsRanger les consignes de sécurité afin de pouvoir
les consulter à l’avenir.
2ESPECTERLESAVERTISSEMENTSsObserver tous les avertissements et consignes
marqués sur le matériel ou présentés dans la documentation utilisateur.
%VITERLESPIÒCESDElXATIONsNe pas utiliser de pièces de fixation ni d’outils
non recommandés par le fabricant du matériel car cela risquerait de poser
certains dangers.
3ICHERHEITSANLEITUNGENs$EUTSCH
Dieses Symbol soll dem Benutzer in der im
Lieferumfang enthaltenen Dokumentation
besonders wichtige Hinweise zur Bedienung und
Wartung (Instandhaltung) geben.
Dieses Symbol soll den Benutzer darauf aufmerksam
machen, daß im Inneren des Gehäuses dieses
Produktes gefährliche Spannungen, die nicht isoliert
sind und die einen elektrischen Schock verursachen
können, herrschen.
!CHTUNG
Lesen der Anleitungen s"EVOR3IEDAS'ERÊTZUMERSTEN-ALVERWENDEN
SOLLTEN3IEALLE3ICHERHEITSUND"EDIENUNGSANLEITUNGENGENAUDURCHLESEN
und verstehen.
Aufbewahren der Anleitungen s$IE(INWEISEZURELEKTRISCHEN3ICHERHEIT
DES0RODUKTESSOLLTEN3IEAUFBEWAHRENDAMIT3IEIM"EDARFSFALLDARAUF
zurückgreifen können.
Befolgen der Warnhinweise s"EFOLGEN3IEALLE7ARNHINWEISEUND
!NLEITUNGENAUFDEM'ERÊTODERINDER"ENUTZERDOKUMENTATION
Keine Zusatzgeräte s6ERWENDEN3IEKEINE7ERKZEUGEODER:USATZGERÊTE
DIENICHTAUSDRàCKLICHVOM(ERSTELLEREMPFOHLENWURDENDADIESEEINE
'EFAHRENQUELLEDARSTELLENKÚNNEN
)NSTRUCCIONESDESEGURIDADs%SPA×OL
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario
sobre instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (o cambio de partes) que se desean
destacar en el contenido de la documentación
suministrada con los equipos.
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario sobre
la presencia de elementos con voltaje peligroso sin
protección aislante, que puedan encontrarse dentro
de la caja o alojamiento del producto, y que puedan
representar riesgo de electrocución.
Precaucion
,EERLASINSTRUCCIONESsLeer y analizar todas las instrucciones de operación y
seguridad, antes de usar el equipo.
#ONSERVARLASINSTRUCCIONESsConservar las instrucciones de seguridad para
futura consulta.
/BEDECERLASADVERTENCIASsTodas las advertencias e instrucciones marcadas
en el equipo o en la documentación del usuario, deben ser obedecidas.
%VITARELUSODEACCESORIOSsNo usar herramientas o accesorios que no
sean especificamente recomendados por el fabricante, ya que podrian
implicar riesgos.
Warning
0OWERSOURCESsThis equipment should be operated only from the power source
indicated on the product. This equipment is intended to be used with a main power
system with a grounded (neutral) conductor. The third (grounding) pin is a safety
feature, do not attempt to bypass or disable it.
0OWERDISCONNECTIONsTo remove power from the equipment safely, remove all power
cords from the rear of the equipment, or the desktop power module (if detachable),
or from the power source receptacle (wall plug).
0OWERCORDPROTECTIONsPower cords should be routed so that they are not likely to be
stepped on or pinched by items placed upon or against them.
3ERVICINGsRefer all servicing to qualified service personnel. There are no userserviceable parts inside. To prevent the risk of shock, do not attempt to service
this equipment yourself because opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards.
3LOTSANDOPENINGSsIf the equipment has slots or holes in the enclosure, these are
provided to prevent overheating of sensitive components inside. These openings
must never be blocked by other objects.
,ITHIUMBATTERYsThere is a danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace it only with the same or equivalent type recommended by
the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s
instructions.
Avertissement
!LIMENTATIONSsNe faire fonctionner ce matériel qu’avec la source d’alimentation
indiquée sur l’appareil. Ce matériel doit être utilisé avec une alimentation principale
comportant un fil de terre (neutre). Le troisième contact (de mise à la terre) constitue
un dispositif de sécurité : n’essayez pas de la contourner ni de la désactiver.
$ÏCONNEXIONDELALIMENTATIONsPour mettre le matériel hors tension sans danger,
déconnectez tous les cordons d’alimentation de l’arrière de l’appareil ou du module
d’alimentation de bureau (s’il est amovible) ou encore de la prise secteur.
0ROTECTIONDUCORDONDALIMENTATIONsAcheminer les cordons d’alimentation de
manière à ce que personne ne risque de marcher dessus et à ce qu’ils ne soient pas
écrasés ou pincés par des objets.
2ÏPARATIONMAINTENANCEsFaire exécuter toutes les interventions de réparationmaintenance par un technicien qualifié. Aucun des éléments internes ne peut être
réparé par l’utilisateur. Afin d’éviter tout danger d’électrocution, l’utilisateur ne doit
pas essayer de procéder lui-même à ces opérations car l’ouverture ou le retrait des
couvercles risquent de l’exposer à de hautes tensions et autres dangers.
&ENTESETORIlCESsSi le boîtier de l’appareil comporte des fentes ou des orifices, ceux-ci
servent à empêcher les composants internes sensibles de surchauffer. Ces ouvertures
ne doivent jamais être bloquées par des objets.
,ITHIUM"ATTERIEsIl a danger d’explosion s’ll y a remplacment incorrect de la batterie.
Remplacer uniquement avec une batterie du meme type ou d’un ype equivalent
recommande par le constructeur. Mettre au reut les batteries usagees conformement
aux instructions du fabricant.
6ORSICHT
Stromquellens$IESES'ERÊTSOLLTENURàBERDIEAUFDEM0RODUKTANGEGEBENE
3TROMQUELLEBETRIEBENWERDEN$IESES'ERÊTWURDEFàREINE6ERWENDUNGMITEINER
(AUPTSTROMLEITUNGMITEINEMGEERDETENNEUTRALEN,EITERKONZIPIERT$ERDRITTE
Kontakt ist für einen Erdanschluß, und stellt eine Sicherheitsfunktion dar. Diese
SOLLTENICHTUMGANGENODERAU”ER"ETRIEBGESETZTWERDEN
Stromunterbrechung s5MDAS'ERÊTAUFSICHERE7EISEVOM.ETZZUTRENNENSOLLTEN
3IEALLE.ETZKABELAUSDER2àCKSEITEDES'ERÊTESAUSDEREXTERNEN3TOMVERSORGUNG
FALLSDIESMÚGLICHISTODERAUSDER7ANDSTECKDOSEZIEHEN
Schutz des Netzkabels s.ETZKABELSOLLTENSTETSSOVERLEGTWERDENDA”SIENICHTIM
7EGLIEGENUNDNIEMANDDARAUFTRETENKANNODER/BJEKTEDARAUFODERUNMITTELBAR
dagegengestellt werden können.
Wartung s!LLE7ARTUNGSMA”NAHMENSOLLTENNURVONQUALIlZIERTEM3ERVICEPERSONAL
DURCHGEFàHRTWERDEN$IEINTERNEN+OMPONENTENDES'ERÊTESSINDWARTUNGSFREI
:UR6ERMEIDUNGEINESELEKTRISCHEN3CHOCKSVERSUCHEN3IEINKEINEM&ALLDIESES
'ERÊTSELBSTÚFFNENDABEIM%NTFERNENDER!BDECKUNGENDIE'EFAHREINES
ELEKTRISCHEN3CHLAGSUNDODERANDERE'EFAHRENBESTEHEN
Schlitze und Öffnungen s7ENNDAS'ERÊT3CHLITZEODER,ÚCHERIM'EHÊUSEAUFWEIST
DIENENDIESEZUR6ERMEIDUNGEINERÃBERHITZUNGDEREMPlNDLICHEN4EILEIM
Inneren. Diese Öffnungen dürfen niemals von anderen Objekten blockiert werden.
Litium-Batterie s%XPLOSIONSGEFAHRFALLSDIE"ATTERIENICHTRICHTIGERSETZT
WIRD%RSETZEN3IEVERBRAUCHTE"ATTERIENNURDURCHDENGLEICHENODEREINEN
VERGLEICHBAREN"ATTERIETYPDERAUCHVOM(ERSTELLEREMPFOHLENWIRD%NTSORGEN3IE
VERBRAUCHTE"ATTERIENBITTEGEMʔDEN(ERSTELLERANWEISUNGEN
Advertencia
!LIMENTACIØNELÏCTRICAsEste equipo debe conectarse únicamente a la fuente/tipo
de alimentación eléctrica indicada en el mismo. La alimentación eléctrica de este
equipo debe provenir de un sistema de distribución general con conductor neutro
a tierra. La tercera pata (puesta a tierra) es una medida de seguridad, no puentearia
ni eliminaria.
$ESCONEXIØNDEALIMENTACIØNELÏCTRICAsPara desconectar con seguridad la acometida
de alimentación eléctrica al equipo, desenchufar todos los cables de alimentación
en el panel trasero del equipo, o desenchufar el módulo de alimentación (si fuera
independiente), o desenchufar el cable del receptáculo de la pared.
0ROTECCIØNDELCABLESDEALIMENTACIØNsLos cables de alimentación eléctrica se deben
instalar en lugares donde no sean pisados ni apretados por objetos que se puedan
apoyar sobre ellos.
2EPARACIONESMANTENIMIENTOsSolicitar siempre los servicios técnicos de personal
calificado. En el interior no hay partes a las que el usuario deba acceder. Para evitar
riesgo de electrocución, no intentar personalmente la reparación/mantenimiento
de este equipo, ya que al abrir o extraer las tapas puede quedar expuesto a voltajes
peligrosos u otros riesgos.
2ANURASYABERTURASsSi el equipo posee ranuras o orificios en su caja/alojamiento,
es para evitar el sobrecalientamiento de componentes internos sensibles. Estas
aberturas nunca se deben obstruir con otros objetos.
"ATERÓADELITIOsExiste riesgo de explosión si esta batería se coloca en la posición
incorrecta. Cambiar esta batería únicamente con el mismo tipo (o su equivalente)
recomendado por el fabricante. Desachar las baterías usadas siguiendo las
instrucciones del fabricante.
安全须知 s 中文
警告
这个符号提示用户该设备用户手册中
有重要的操作和维护说明。
电源 s该 设 备 只 能 使 用 产 品 上 标 明 的 电 源 。 设 备
必须使用有地线的供电系统供电。 第三条线
(地线)是安全设施,不能不用或跳过。
这个符号警告用户该设备机壳内有暴
拔掉电源 s为安全地从设备拔掉电源,请拔掉所有设备后
或桌面电源的电源线,或任何接到市电系统的电源线。
露的危险电压,有触电危险。
电源线保护 s妥善布线, 避免被踩踏,或重物挤压。
注意
阅读说明书 s用 户 使 用 该 设 备 前 必 须 阅 读 并 理
解所有安全和使用说明。
保存说明书 s用户应保存安全说明书以备将来使
用。
遵守警告 s用户应遵守产品和用户指南上的所有安
全和操作说明。
维护 s 所有维修必须由认证的维修人员进行。 设备内部没
有用户可以更换的零件。为避免出现触电危险不要自己
试图打开设备盖子维修该设备。
通风孔 s有些设备机壳上有通风槽或孔,它们是用来防止
机内敏感元件过热。 不要用任何东西挡住通风孔。
锂电池 s不正确的更换电池会有爆炸的危险。 必须使用与
厂家推荐的相同或相近型号的电池。 按照生产厂的建
议处理废弃电池。
避免追加 s不要使用该产品厂商没有推荐的工具或
追加设备,以避免危险。
FCC Class A Notice
4HISEQUIPMENTHASBEENTESTEDANDFOUNDTOCOMPLYWITHTHELIMITSFORA#LASS!DIGITALDEVICE
PURSUANTTOPARTOFTHE&##2ULES/PERATIONISSUBJECTTOTHEFOLLOWINGTWOCONDITIONSTHIS
DEVICEMAYNOTCAUSEHARMFULINTERFERENCEANDTHISDEVICEMUSTACCEPTANYINTERFERENCERECEIVED
INCLUDINGINTERFERENCETHATMAYCAUSEUNDESIREDOPERATION4HE#LASS!LIMITSAREDESIGNEDTO
PROVIDEREASONABLEPROTECTIONAGAINSTHARMFULINTERFERENCEWHENTHEEQUIPMENTISOPERATEDIN
ACOMMERCIALENVIRONMENT4HISEQUIPMENTGENERATESUSESANDCANRADIATERADIOFREQUENCY
ENERGYANDIFNOTINSTALLEDANDUSEDINACCORDANCEWITHTHEINSTRUCTIONMANUALMAYCAUSEHARMFUL
INTERFERENCETORADIOCOMMUNICATIONS/PERATIONOFTHISEQUIPMENTINARESIDENTIALAREAISLIKELYTO
CAUSEHARMFULINTERFERENCEINWHICHCASETHEUSERWILLBEREQUIREDTOCORRECTTHEINTERFERENCEATHIS
OWNEXPENSE
N
This unit was tested with shielded cables on the peripheral devices. Shielded cables must be used
with the unit to ensure compliance with FCC emissions limits.
3#0s3AFETYAND#OMPLIANCES
3#0s3AFETYAND#OMPLIANCES
Table of Contents
Chapter OnesIntroduction .................................................... 1-1
!BOUTTHE3#0..................................................................... 1-2
&EATURES ........................................................................................ 1-2
Chapter TwosInstallation and Operation ................... 2-1
)NSTALLATION/VERVIEW ............................................................... 2-2
0REPARINGTHE3ITE)NSTALLINGTHE%LECTRICAL"OX .............. 2-2
2EAR0ANEL#ONNECTORSAND3WITCHES .................................. 2-4
#ABLING .......................................................................................... 2-5
&RONT0ANEL&EATURESAND/PERATION ................................... 2-8
4ESTING4ROUBLESHOOTING ......................................................... 2-9
-OUNTINGTHE3#0TOTHE%LECTRICAL"OX ........................... 2-10
Appendix AsSpecifications, Part Numbers,
Template, Labels .............................................................................A-1
3PECIlCATIONS ..............................................................................A-2
0ART.UMBERS ..............................................................................A-3
)NCLUDEDPARTS.........................................................................A-3
!CCESSORIES .............................................................................A-3
#ABLES......................................................................................A-3
4EMPLATE .......................................................................................A-3
,ABELING"UTTONSONTHE3#0 .................................................A-5
"UTTON,ABEL'ENERATORSOFTWARE ........................................A-5
)NSTALLINGTHESOFTWARE .......................................................... A-5
5SINGTHESOFTWARETOMAKELABELS ...................................... A-5
,ABELTEMPLATES ......................................................................A-6
All trademarks mentioned in this manual are the properties of their respective owners.
68-511-01 C
11 08
3#0s4ABLEOF#ONTENTS
i
Table of Contents, cont’d
ii
3#0s4ABLEOF#ONTENTS
SCP 250
1
Chapter One
Introduction
About the SCP 250
Features
Introduction
About the SCP 250
4HE%XTRON3#0ISAHARDWIREDREMOTECONTROLPANELFOR
USEWITH%XTRONSYSTEMSWITCHERS2EFERTOTHEAPPROPRIATE
SWITCHERSUSERSMANUALFORINFORMATIONONINSTALLING
OPERATINGANDSETTINGUPTHESWITCHER
N The system switcher cannot be configured from an SCP
control panel. All switcher setup must be done from the
switcher’s front panel or via RS-232.
4HE3#0REPLICATESTHEFRONTPANELCONTROLSOFTHE
3YSTEM3#SWITCHERDISPLAYCONTROLSINPUTSELECTIONBUTTONS
ANDROOMFUNCTIONBUTTONSANDITCANALSOBEUSEDWITHTHE
3YSTEMCR0LUS)TACCEPTSSIGNALSFROMTHESWITCHERgSREMOTE
CONTROLANDINCLUDESANAUDIOVOLUMECONTROL4HE3#0CAN
BEMOUNTEDINORONAWALLORFURNITUREINAGANGJUNCTIONBOX
FORANINSTALLATIONTHATMEETS5,SAFETYSTANDARDSORMUDRING
Features
Black or white white faceplatesˆ3#0CONTROLPANELSARE
OFFEREDINTHREESHADESFORINTEGRATIONINTOAVARIETYOF
ENVIRONMENTS
System expandabilityˆ4HE3#0SCANBEDAISYCHAINED
TOGETHERINANYCOMBINATIONTOPROVIDECONTROLOFA
3YSTEM3#ORNEWERSWITCHERFROMSEVERALLOCATIONS
Furniture and wall mountabilityˆ4HECONTROLPANELSCANBE
MOUNTEDONTOORINFURNITUREORWALLS
Label windowsˆ#USTOMIZEDLABELSCANBECREATEDAND
INSERTEDINTOTHEWINDOWSTHATARESETINTOTHEFACEPLATES
1-2
3#0s)NTRODUCTION
SCP 250
2
Chapter Two
Installation and Operation
Installation Overview
Preparing the Site, Installing the Electrical Box
Rear Panel Connectors and Switches
Cabling
Front Panel Features and Operation
Testing/Troubleshooting
Mounting the SCP to the Electrical Box
Installation and Operation
Installation Overview
4OINSTALLANDSETUPAN3#0CONTROLPANELFOLLOWTHESESTEPS
1 4URNTHEEQUIPMENTOFF-AKESURETHATTHE3#0ANDTHE
SYSTEMSWITCHERAREDISCONNECTEDFROMTHEPOWERSOURCE
2 2UNCABLESTHROUGHTHEWALLORFURNITUREWHERETHE3#0
WILLBEINSTALLED
3 0REPARETHESITEANDINSTALLANDGROUNDTHEELECTRICALBOX
IFONEWILLBEUSEDORMOUNTINGBRACKETMUDRING
4 3ETTHEIDENTIlCATION$)0SWITCHESONTHECIRCUITBOARD
5 7IRETHEPOLECAPTIVESCREWCONNECTORSONBOTHENDSOF
THECABLETHATWASINSTALLEDINTHEWALLORFURNITUREINSTEP2
6 0LUGTHEWIREDCONNECTORSINTOTHERECEPTACLESONTHEBACK
OFTHE3#0ANDONTHEREARPANELOFTHESYSTEMSWITCHER
7 2ESTOREPOWERTOTHESYSTEMSWITCHER
8 0RESSANINPUTSELECTIONBUTTON)FTHECORRESPONDING
,%$DOESNOTLIGHTORTHESWITCHTOTHESELECTEDINPUTIS
NOTMADEDISCONNECTPOWERFROMTHESWITCHERANDVERIFY
CORRECTCONNECTORWIRINGATBOTHENDSOFTHECABLE
9 -OUNTTHE3#0INTHEWALLBOXORFURNITUREANDMAKESURE
THEFACEPLATEISTIEDTOANEARTHGROUNDTOPREVENTDAMAGE
CAUSEDBYELECTROSTATICDISCHARGE
10 2ECONNECTTHESWITCHERTOTHE!#POWERSOURCE
Preparing the Site, Installing the Electrical Box
!MUDRINGISINCLUDEDWITHEACH3#0(OWEVERFORAN
INSTALLATIONTHATMEETS5,SAFETYREQUIREMENTSYOUMUSTUSEA
5,,ISTEDJUNCTIONBOXINSTEADOFAMUDRINGMOUNTINGBRACKET
4HEBOXMUSTBEATLEASTCMTOCONTAINBOTHTHE3#0S
ELECTRICALCOMPONENTSANDTHECABLES
4HEELECTRICALBOXCANBEATTACHEDTOWALLSTUDSORTOFURNITURE
ORTHE3#0CANBEMOUNTEDINAREASOFWALLSORFURNITURE
WITHOUTSTUDSIFUSINGAN%XTRONGANGMOUNTINGBRACKETPART
"RACKETINSTALLATIONINSTRUCTIONSAREINCLUDEDWITH
THEBRACKETS
5SETHETEMPLATEPROVIDEDINAPPENDIX!ASAGUIDETOMARK
ANDCUTTHEHOLEINTHEWALLORFURNITUREINWHICHTHE3#0WILL
BEINSTALLED4HETEMPLATEINCLUDESTHERECOMMENDED
CMCLEARANCEONALLSIDESOFTHEELECTRICALWALLBOXTOALLOW
ROOMFORTHERAISEDAREASSURROUNDINGTHEKNOCKOUTS
2-2
3#0s)NSTALLATIONAND/PERATION
3-gang wall box grounding.eps
1
#UTOUTTHECENTERPORTIONOFTHETEMPLATE#UTUPTO
THEDASHEDLINEIFUSINGANELECTRICALBOXORCUTUPTOTHE
DOTTEDLINEIFANELECTRICALBOXWILLNOTBEUSED
2
)FWALLMOUNTINGTHE3#0LOCATEASTUDTOWHICHTHEWALL
BOXWILLBEATTACHED
3
0LACETHEWALLBOXORMOUNTINGBRACKETAGAINSTTHE
INSTALLATIONSURFACEMARKTHEGUIDELINESANDFORTHE
OPENINGONTHEWALLORFURNITUREANDCUTITOUT
or
5SINGTHEPROVIDEDTEMPLATEMARKANDCUTOUTTHE
OPENINGONTHEWALLFURNITURE
4
)NSERTTHEWALLBOXIFUSEDINTOTHEWALLANDATTACHTHE
WALLBOXTOTHEWALLSTUD
XORFURNITURE
WITHNAILSOR
Wall Stud
SCREWS
LEAVINGTHE
FRONTEDGE
Screws or Nails
mUSHWITH
THEWALL
SURFACEAS
Cable
SHOWNIN
Clamp
THE
ILLUSTRATION
ATRIGHT
Foil
Shield
Installation
Cable
Braided
Shield
Screw
4OATTACHTHEWALLBOXTOWOODUSEFOURTOWOODOR
SHEETMETALSCREWS!MINIMUMOFCMOFSCREW
THREADSMUSTPENETRATETHEWOOD)FTHEWOODISAX
SUCHASAWALLSTUDPENNYORLARGERNAILSCANBEUSED
4OATTACHTHEELECTRICALWALLBOXTOMETALUSEFOUROR
SHEETMETALSCREWSSELFTAPPINGORORMACHINE
BOLTSWITHMATCHINGNUTS
)FMOUNTINGBRACKETSWILLBEUSEDINSTEADOFAWALLBOX
FOLLOWTHEMOUNTINGINSTRUCTIONSTHATCAMEWITHTHE
BRACKETS
5
&EEDCABLESTHROUGHTHEWALLBOXSPUNCHOUTHOLESAND
SECURETHEMWITHCABLECLAMPSTOPROVIDESTRAINRELIEF
3#0s)NSTALLATIONAND/PERATION
2-3
Installation and Operation, cont’d
6
%XPOSEDCABLESHIELDSBRAIDSORFOILAREPOTENTIALSOURCES
OFSHORTCIRCUITS4RIMBACKANDORINSULATESHIELDSWITH
HEATSHRINK
To prevent short circuits, the outer foil shield can be cut
back to the point where the cable exits the cable clamp.
Connect both braided and foil shields to an equipment
ground at the other end of the cable.
C
Rear Panel Connectors and Switches
1
1
2
J1
J2
1
8 7 6 5 4 3 2 1
SCP 250
SW13
3
aAND
bCommunications connectorsˆ5SETHESECONNECTORSTO
CONNECT3#0STOGETHERANDTOCONNECTTHEMTOTHESWITCHER"OTH
CONNECTORSFUNCTIONTHESAMEWAYSOTHEYAREINTERCHANGEABLE
0LUGONEENDOFAN%XTRON#4,3ERIES#OMM,INKCABLEINTOONE
OFTHESEMMPINCAPTIVESCREWCONNECTORSANDPLUGTHE
OTHERENDINTOTHESYSTEMSWITCHERORTOTHENEXT3#0CLOSERTO
THESWITCHERIFDAISYCHAINED
)FTHIS3#0ISATTHEENDOFADAISYCHAINOF3#0SDONOTUSETHE
OTHERCONNECTOR)FTHIS3#0ISINTHEMIDDLEOFACHAINOF3#0S
PLUGONEENDOFA#OMM,INKCABLEINTOTHESECONDCAPTIVE
SCREWCONNECTORANDPLUGTHEOTHERENDINTOTHENEXT3#0
FURTHERAWAYFROMTHESWITCHER
2-4
3#0s)NSTALLATIONAND/PERATION
c
DIP switchesˆ3ETTHESESWITCHESTOINDICATE
WHATMODELOFSYSTEMSWITCHERTHE3#0IS
ATTACHEDTO
1
2
3
4
5
6
7
8
1, 2, 3, 4ˆ )NPUTNUMBERIDENTIlCATIONˆ3EETHETABLEBELOW
FORTHEAPPROPRIATESETTINGSFOREACH3#0ADDRESS
5, 6, 7ˆ.OTUSEDˆ+EEPTHESESETTOTHECLOSEDUPPOSITION
8ˆ 3WITCHERMODELIDENTIlCATION
#LOSEDUPˆ3YSTEM3#
/PENDOWNˆ3YSTEMCR0LUS
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
DIP Switch Number
SCP
Address
3
4
5
6
7
8
*
1
0
0
0
0
0
0
*
2
*
3
1
0
0
0
0
0
0
1
0
1
0
1
1
0
1
0
0
1
0
1
1
1
1
1
For all switches
0 = closed (up)
1 = open (down)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
*
4
*
5
*
6
*
7
*
8
*
9
*
10
*
11
*
12
*
13
*
14
*
15
*
16
*For switch 8
0 = System 7SC
1 = System 5cr Plus
On each SCP in a system, switch 8
must be set to the correct position
for the switcher model.
SCP DIP switch assignments
Cabling
&OREACH3#0TOBECONNECTEDTOASYSTEMSWITCHERSETTHEREAR
PANEL$)0SWITCHESTHENFOLLOWTHESESTEPS
1
)FITWASNTDONEWHENTHEWALLBOXWASINSTALLEDCUT
ALENGTHOF%XTRON#4,3ERIES#OMM,INKCABLETOGO
BETWEENTHESWITCHERANDTHE3#0
2
5SINGTHEFOLLOWINGDIAGRAMSASAGUIDEATTACHAMM
POLECAPTIVESCREWCONNECTORTOEACHENDOFTHECABLE
3#0s)NSTALLATIONAND/PERATION
2-5
Installation and Operation, cont’d
7IREBOTHENDSOFTHECABLEIDENTICALLYPIN!TOPIN!
PIN"TOPIN"ETC
AUX
System 5
AUX port
A
B
C
D
E
IR signals in (violet)
Gnd (black)
Comm signal (white)
Gnd (drain)
+12V (red)
Port on
SCP
circuit
board
A
B
C
D
E
IR signals in (violet)
Gnd (black)
Comm signal (white)
Gnd (drain)
+12V (red)
Wiring for use with a System 5cr Plus switcher
SCP/AAP CONTROL
E D CB A E D CB A
1
2
A
B
C
D
E
Ground (shield/drain)
Comm. signal (white)
Ground (black)
+12VDC (red)
To / from
SCP 250
Wiring for use with a System 7SC switcher
Conductor gauges in Extron Comm-Link cables
REDANDBLACKSINGLESTRANDS
!7'
WHITEANDVIOLETSHIELDEDSINGLESTRANDS
!7'
DRAINWIRE
!7'
#ONNECTORSAREINCLUDEDWITHEACH3#0BUTTHECABLE
MUSTBEPURCHASEDSEPARATELY3EEPAGE!FORCABLE
PARTNUMBERS4HECABLESHOULDNOTEXCEEDFEET
METERSINLENGTH
2-6
3
0LUGONEENDOFTHECABLEINTOONEOFTHE3#0S
COMMUNICATIONSCONNECTORSANDPLUGTHEOTHERENDINTO
THESWITCHER3YSTEMCR0LUSOR3YSTEM3#
4
#UTACABLEANDATTACHCONNECTORSTOITFOREACHADDITIONAL
3#0THATWILLBECONNECTEDINADAISYCHAINUp to a total
of 16 SCPsCANBEDAISYCHAINEDTOGETHERANDCONNECTEDTO
THESYSTEMSWITCHER
5
0LUGONEENDOFTHECABLEINTOTHE3#0SOTHER
COMMUNICATIONSCONNECTORANDPLUGTHEOTHERENDINTO
ACOMMUNICATIONSCONNECTORONTHENEXT3#0CLOSERTO
3#0s)NSTALLATIONAND/PERATION
THESWITCHER4HEILLUSTRATIONBELOWSHOWSSEVERAL3#0S
CONNECTEDTOA3YSTEM3#SWITCHERINATYPICALDAISY
CHAINSETUP
OUTPUTS
INPUTS
Anaheim, CA
100- 240
50/60 Hz
1.3A MAX.
R
R-Y
H/HV
R
R-Y
H/HV
R
R-Y
H/HV
R
R-Y
H/HV
R
R-Y
H/HV
R
R-Y
H/HV
G/Y
VID
V
G/Y
VID
V
G/Y
VID
V
G/Y
VID
V
G/Y
VID
V
G/Y
VID
V
1
2
B/C
B-Y
L 1 R
3
B/C
B-Y
AUDIO IN
L 2 R
L 3 R
4
B/C
B-Y
B/C
B-Y
AUDIO OUT
FIXED
L 4 R
L 5 R
L 6 R
L
R
L
5
R
1
G
B
H/HV
V
6
B/C
B-Y
B/C
B-Y
SCP/AAP CONTROL
E D CB A E D CB A
VARIABLE
R
2
RS-232
RGB
1 2 3 4 5 6 7
E DCBA
A B CD E A B CD E
CONTACT CLOSURE
RELAY 1
RELAY 2
DISPLAY PWR
SENSOR
IR COMM
A B C D E F G H I J
PROJ CONTROL
System 7SC Rear Panel
1
J1
1
J1
1
J2
J2
1
8 7 6 5 4 3 2 1
J2
1
8
7
6
5
4
3
2
1
SW13
1
J1
8 7 6 5 4 3 2 1
SW13
SW13
SCP 250
SCP 250
J1
1
1
8 7 6 5 4 3 2 1
SCP 250
1
J2
SW13
J1
1
J2
8 7 6 5 4 3 2 1
SW13
SCP 250
A daisy chain of SCPs connected to a System 7SC
N The maximum distance away from the switcher that the
last SCP (or other device) in the daisy chain can be placed
is 300 feet (91.4 meters).
N Each port of the System 7SC switcher provides up to
12 VDC for powering the SCP control panels or other
devices. However, the total load for both ports combined
must not exceed 1 ampere. Each SCP uses 12 VDC at
0.06 ampere (60 mA).
6
!NOTHERDEVICESUCHASANINTERFACEORDISTRIBUTION
AMPLIlERCANRECEIVEPOWERFROMTHESYSTEMSWITCHERVIA
AN3#0ASLONGASTHEFOLLOWINGLIMITSFORTHETOTALLOAD
ATTACHEDTOEACHSWITCHERARENOTEXCEEDED
s 3YSTEM3#ˆ6$#!
s 3YSTEMCR0LUSˆ6$#!M!
EACHPORTPROVIDESM!
7
!FTEREACH3#0HASBEENCABLEDANDTESTEDMOUNTITINTOTHE
WALLBOXBRACKETSORFURNITURE3EEPAGE
3#0s)NSTALLATIONAND/PERATION
2-7
Installation and Operation, cont’d
Front Panel Features and Operation
1
2
DISPLAY
POWER
3
AUDIO
MUTE
MODE
MAX/
IR
MIN
VOLUME
SCP 250
4
a
5
Display control buttons (Power, Mute, Mode) and LEDsˆ4HE
SETTINGSOFTHEDISPLAYCONTROLFUNCTIONSARECUSTOMIZEDFOREACH
PROJECTOR4HESEBUTTONSFUNCTIONONLYAFTERTHEYHAVEBEEN
PROGRAMMEDONTHE3YSTEM3#OR3YSTEMCR0LUS
Display power (Power) button and LEDˆ0RESSINGTHISBUTTON
TURNSTHEPROJECTORSPOWERONOFF)TMAYALSOBETIEDTOA
2OOMFUNCTION3YSTEM3#ONLYIFPROGRAMMEDTODOSO
4HE,%$LIGHTSWHENPROJECTORPOWERISONANDITBLINKS
DURINGPROJECTORPOWERUPPOWERDOWN4HEPOWERUP
DOWNDELAYTIMESARESETVIATHESOFTWARETHATISINCLUDED
WITHTHESWITCHER
Display mute (Mute) buttonˆ0RESSTHISBUTTONTOTURN
THEPROJECTORShMUTEvFUNCTIONONOROFFTOTURNOFF
ONTHEDISPLAYEDIMAGEONCETHE-UTEBUTTONHASBEEN
PROGRAMMEDFORUSEWITHTHEPROJECTOR
Mode buttonˆ&ORTHE3YSTEMCR0LUSTHISBUTTONCANBE
PROGRAMMEDTOSWITCHTHEMODEOFTHEPROJECTORBETWEEN
COMPUTERVIDEO2'"3VIDEOANDCOMPOSITEVIDEO
&ORTHE3YSTEM3#THISBUTTONCANBEPROGRAMMEDTO
EXECUTEANY23OR)2COMMAND
b
2-8
Volume control knob and LEDˆ4URNTHISKNOBTOADJUST
THEAUDIOVOLUME&ORTHE3YSTEM3#THISAFFECTSTHE6ARIABLE
PREAMPAUDIOOUTPUTNOTTHElXEDOUTPUT4HEREISNO
PHYSICALLIMITTOTHISKNOBSROTATION4HE,%$BLINKSWHENTHE
KNOBHASREACHEDITSFUNCTIONALMINIMUMORMAXIMUMLIMIT
3#0s)NSTALLATIONAND/PERATION
c
IR signal pickup device ˆ,IKETHE)2SIGNALPICKUPDEVICEON
THESWITCHERTHISRECEIVESCOMMANDSFROMTHE)2OR)2
REMOTECONTROLANDSENDSTHEMTOTHESWITCHER)NFRAREDSIGNALS
FROMOTHERDEVICESARENOTPASSEDONTHROUGHTHESWITCHER4HE
)2REMOTEMUSTBEWITHINFEETMETERSOFANDPOINTED
DIRECTLYATTHISDEVICEFORBESTRESULTS
N Switcher configuration must be done using the front panel
controls or RS-232 control. Configuration cannot be done
from the IR 401 or IR 701.
d
Room control buttons and LEDsˆ2OOMBUTTONSCONTROLTHE
SWITCHERS2ELAYPORTSWHICHCONTROLhROOMvFUNCTIONSnITEMS
SUCHASROOMLIGHTINGWINDOWCOVERINGSANDDISPLAY
SCREENSnVIAMOMENTARYORLATCHINGCONTACT4HE2OOMBUTTON
CANBEUSEDFORBOTHTHE3YSTEMCR0LUSANDTHE3YSTEM3#
THE2OOMBUTTONISUSEDONLYWITHTHE3YSTEM3#
4HESECONTACTSMAYBEUSEDTOCONTROLANYEQUIPMENTASLONGAS
THECONTACTSPECIlCATIONSOFATOTALOF6AT!ARENOTEXCEEDED
4HE2OOMBUTTONSLIGHTWHILETHEROOMFUNCTIONSAREACTIVEON
2EFERTOTHESystem 5cr Plus User’s ManualANDTHESystem 7SC
User’s ManualFORINFORMATIONONTHEROOMFUNCTION2ELAYPORTS
e
Input selection buttons and LEDsˆ4HESEBUTTONSCORRESPOND
TOTHEINPUTSELECTIONBUTTONSONTHEFRONTOFTHESWITCHER3EE
PAGE!INTHISMANUALFORANEXAMPLEOFHOWTHE3#0S
INPUTSELECTIONSBUTTONSAREASSIGNEDDEPENDINGONTHEMODELOF
SWITCHERTHE3#0ISCONNECTEDTO
Testing/Troubleshooting
"EFOREINSTALLINGTHECONTROLPANELINTOTHEWALLORFURNITURETEST
THESYSTEMTOMAKESURETHATTHECONNECTIONSARECORRECTANDTHE
3#0ISWORKINGCORRECTLY
1
#ONNECTTHECABLESBETWEENTHESWITCHERANDTHE3#0S
2
0OWERONTHESWITCHER
3
0RESSTHEINPUTSELECTIONBUTTONSONTHE3#0ANDWATCHTHE
,%$SONTHESWITCHERTOSEEIFTHESYSTEMSWITCHESTOTHE
DESIREDINPUTS
N The connections between the SCP and the system switcher
can be tested even if input/output devices are not available.
s )FTHE3#0SINPUTSELECTION,%$DOESNOTLIGHTCHECK
THECAPTIVESCREWCONNECTORWIRINGATBOTHTHESWITCHER
ANDTHE3#0)FTHECONDUCTORASSIGNMENTSARENOT
THESAMEATBOTHENDSTHE3#0WILLNOTTURNONAND
CIRCUITSMAYBEDAMAGEDIFPOWERISAPPLIEDTOTHE
WRONGPOLE6ERIFYTHATTHECONNECTORSAREWIRED
3#0s)NSTALLATIONAND/PERATION
2-9
Installation and Operation, cont’d
IDENTICALLYATBOTHENDSOFTHECABLEANDTHATTHE
FACEPLATEISCONNECTEDTOANEARTHGROUNDVIATHEWALL
BOXORDIRECTLY
s )FPOWERISPRESENTATTHE3#0BUTTHESWITCHERDOESNOT
RESPONDTOTHE3#0SCONTROLSMAKESURETHE3#0S$)0
SWITCHSETTINGSARECORRECT
4
#ALLTHE%XTRON33ALESAND4ECHNICAL3UPPORT(OTLINEIF
THEREISSTILLNOSWITCHERRESPONSETOCHANGESMADEATTHE3#0
Mounting the SCP to the Electrical Box
/NCETHESYSTEMHASBEENCABLEDANDTESTEDTHECONTROLPANEL
CANBEINSTALLEDINTHEWALLORFURNITURE
1
7ITHPOWERREMOVEDINSERTTHE3#0INTOTHEWALLOR
FURNITURE
2
-OUNTITTOTHEWALLBOXORMOUNTINGBRACKETSWITHTHE
PROVIDEDMACHINESCREWSASSHOWNINTHE
ILLUSTRATIONBELOWORATTACHITDIRECTLY
TOTHEFURNITUREWITHWOODOR
METALSCREWS
N If you are not
installing the SCP
into a grounded
metal wall box,
make sure that
the faceplate is
grounded to an earth
ground.
Cable
Clamp
Installation
Cable
IR
DIO
AU
/
MAX
Y
LA
DISP E
MUT
MIN
ME
LU
VO
E
MOD
WER
PO
50
P2
SC
SCP 250
N The SCP is shipped with a mounting bracket (mudring).
However, for an installation that meets UL standards for
safety, the SCP should be installed in a UL Listed electrical
junction box, which must be purchased separately.
3
2-10
2ESTOREPOWERTOTHEDEVICES
9OUHAVECOMPLETEDTHEINSTALLATION
3#0s)NSTALLATIONAND/PERATION
SCP 250
A
Appendix A
Specifications, Part Numbers,
Template, Labels
Specifications
Part Numbers
Template
Labeling Buttons on the SCP
Specifications, Part Numbers, Template, Labels
Specifications
Control/remote — control panels
)2CONTROLLERMODULE )2OPTIONAL
General
0OWER 6$#ATM!FROMA3YSTEM3#OR
3YSTEMCR0LUSSWITCHER
4EMPERATUREHUMIDITY 3TORAGETO &TO #
TONONCONDENSING
/PERATINGTO &TO #
TONONCONDENSING
-OUNTING
&URNITUREMOUNT &URNITUREWALLMOUNTABLEWITHINCLUDED
FACEPLATEANDINCLUDEDMOUNTINGBRACKET
OROPTIONALGANGELECTRICALBOX
%NCLOSURETYPE -ETAL
%NCLOSUREDIMENSIONS
&ACEPLATE (X7X$GANG
CM(XCM7XCM$
"OX (X7X$
CM(XCM7XCM$
#IRCUITBOARD (X7X$
CM(XCM7XCM$
!LLOWATLEASTCMDEPTHIN
THEWALLORFURNITURE$EPTHEXCLUDES
CONNECTORSANDKNOBS
0RODUCTWEIGHT LBSKG
3HIPPINGWEIGHT LBSKG
6IBRATION )34!!INCARTON)NTERNATIONAL3AFE
4RANSIT!SSOCIATION
2EGULATORYCOMPLIANCE
3AFETY #%#5,5,
%-)%-# #%&###LASS!ASCOMPONENTSOFTHE
3YSTEM3#
-4"& HOURS
7ARRANTY YEARSPARTSANDLABOR
N
All nominal levels are at ±10%.
N
Specifications are subject to change without notice.
7.6-102808-D4
A-2
3#0s3PECIlCATIONS0ART.UMBERS4EMPLATE,ABELS
Part Numbers
Included parts
4HESEITEMSAREINCLUDEDINEACHORDERFORAN3#0
Included parts
Replacement
part number
3#0BLACKWHITE
-2GANGMOUNTINGBRACKET
MUDRINGBLACKWHITE
MMPOLECAPTIVESCREWCONNECTORS
,&
'ROUNDINGWIRE
5SERSMANUAL
Accessories
Accessories
*"THREEGANGDEEPJUNCTIONBOX
Part number
Cables
4HISISTHETYPEOFCABLERECOMMENDEDFORCONNECTINGASYSTEM
SWITCHERTOONEORMORE3#0CONTROLPANELS
CTL Series (Comm-Link) cables
Part number
#4,0PLENUMFEETMETERS
#4,NONPLENUM
FEETMETERS
N These cables are also available in 500 foot (150 m) lengths.
Template
5SETHEFOLLOWINGTEMPLATEWHICHIS./4FULLSIZEASAGUIDE
TOMARKANDCUTTHEHOLEINTHEWALLORFURNITURETHROUGHWHICH
THE3#0CONTROLPANELWILLBEINSTALLED4HETEMPLATEINCLUDES
THERECOMMENDEDCMCLEARANCEONALLSIDESOFTHE
OPTIONALGANGELECTRICALWALLBOXTOALLOWROOMFORTHERAISED
AREASSURROUNDINGTHEKNOCKOUTS3EETHEINSTALLATIONOPERATION
CHAPTERFORINSTALLATIONDETAILS
3#0s3PECIlCATIONS0ART.UMBERS4EMPLATE,ABELS
A-3
Specifications, Part Numbers, Template, Labels
N Rotate the template 90° to install the SCP in the correct
orientation. Do not cut directly from this template. Mark
the measurements on the wall/furniture.
Cut-Out Template for Extron's
SCP 250
4.50" (11.43 cm)
2.8"
(7.13 cm)
6.40"
(16.3 cm)
Top Panel
SURFACE CUT-OUT AREA
FOR FURNITURE MOUNT
5.4"
(13.73 cm)
Location of SCP 250
To install SCP 250
directly into furniture,
cut along this line.
TEMPLATE IS NOT FULL SIZE.
A-4
3#0s3PECIlCATIONS0ART.UMBERS4EMPLATE,ABELS
Labeling Buttons on the SCP
4HE3#0HASTRANSLUCENTPANELShWINDOWSvBEHINDWHICH
CUSTOMIZEDLABELSCANBEINSERTED4OREMOVEAPANEL
1
)NSERTTHEHEADOFASMALL0HILLIPSSCREWDRIVERINTOTHEHOLE
INONEENDOFTHEPANEL
2
'ENTLYSLIDETHETABONTHEEDGEOFTHEPANELOUTOFTHE
RECESSINTHE3#0SFACEPLATE
0REMADETEMPLATESANDBLANKTEMPLATESFORTHE3#0SLABEL
WINDOWSAREPRINTEDINTHISCHAPTER(OWEVERYOUCANEASILY
CREATECUSTOMIZEANDPRINTLABELSBYUSINGTHE"UTTON,ABEL
'ENERATORSOFTWAREORANY"ROTHER04OUCH®LABELLER
Button-Label Generator software
4HE%XTRON"UTTON,ABEL'ENERATORPROGRAM"UTTONSEXEIS
SHIPPEDWITHTHE3YSTEM3#ANDITISALSOAVAILABLEONTHE
%XTRON7EBSITE4HISPROGRAMISUSEDTOCREATEANDPRINTLABELS
THATCANBEPLACEDINSLOTSABOVEBELOWBUTTONSONTHE3#0S
4HEPROGRAMOCCUPIESAPPROXIMATELY-"OFDISKSPACE)T
CANBERUNONADISKETTEFROMAmOPPYDRIVEBUTITISMORE
CONVENIENTTOLOADANDRUNTHEPROGRAMFROMAHARDDRIVE
Installing the software
4HISPROGRAMISINSTALLEDATTHESAMETIMEANDFROMTHESAME
DISKASTHE3YSTEM3#CONTROLPROGRAM3EETHESystem 7SC
User’s ManualFORDETAILS4HE"UTTON,ABEL'ENERATORPROGRAM
CANBEINSTALLEDSEPARATELYVIATHE$OWNLOADPAGEOFTHE%XTRON
7EBSITEHTTPWWWEXTRONCOM&OLLOWTHEONSCREEN
DIRECTIONSIFYOUINSTALLTHEPROGRAMFROMTHE7EBSITE
"YDEFAULTTHE7INDOWSINSTALLATIONCREATESA#<"544/.3
DIRECTORYANDITPLACESANICON"UTTON,ABEL'ENERATORINTOA
GROUPORFOLDERNAMEDh%XTRON%LECTRONICSv
Using the software to make labels
1 4ORUNTHE"UTTON,ABEL'ENERATORPROGRAMDOUBLECLICK
ONTHE"UTTON,ABEL'ENERATORICONSHOWNAT
LEFTINTHE%XTRON%LECTRONICSGROUPORFOLDER
ANDCLICKOKWHENPROMPTED
2
5NDER3YSTEMSELECTIONCHOOSETHESCP 2504HEBUTTON
LABELEDITINGAREACHANGESTOREmECTTHENUMBERAND
ARRANGEMENTOFBUTTONSONTHEDEVICE
3
5SINGNORMAL7INDOWSCONTROLSYOUCANCREATEANDPRINT
LABELSFORTHEFRONTPANELSOFTHE3#0S
4
#UTTHELABELSTRIPSTOTHEAPPROPRIATELENGTHANDINSTALL
THEMINTHE3#0SWINDOWS
3#0s3PECIlCATIONS0ART.UMBERS4EMPLATE,ABELS
A-5
Specifications, Part Numbers, Template, Labels
&ORINFORMATIONABOUTUSINGTHEPROGRAMYOUCANACCESSA
HELPlLEBYCLICKINGONTHE(ELPMENUONTHEMAINSCREENAND
CHOOSINGUse Help
4HEPICTUREBELOWSHOWSHOWTHE"UTTON,ABEL'ENERATOR
SCREENLOOKSWHENSETFORTHE3#0
SCP 250 button label screen
%ACHINPUTDISPLAYANDROOMCONTROLCANBELABELEDWITH
NAMESALPHANUMERICCHARACTERSORBITMAPPEDPICTURES%ACH
BUTTONSLABELCANCONTAINFROMTOLINESOFTEXTORNONE
%ACHLINEPROVIDESACHOICEOFFONTSIZESANDTEXTPLACEMENT
0ICTURESCANBESELECTEDEITHERFROMTHE$EVICE0ALETTEORA
USERSUPPLIEDGRAPHIClLE5SERSUPPLIEDGRAPHICSSHOULDBE
ICON)#/ORBITMAP"-0lLES&ILESCALLED4%34"-0AND
$%-/?"4.$!4AREINSTALLEDWITHTHISPROGRAMASEXAMPLES
Label templates
/NTHEFOLLOWINGPAGEISAFULLSIZEDTEMPLATEFORTHELABELS
&EELFREETOPHOTOCOPYITWRITEBUTTONINFORMATIONINEACHAREA
OFTHEBLANKTEMPLATEASDESIREDCUTTHESTRIPSOUTANDINSERTTHE
STRIPSINTHELABELWINDOW
A-6
3#0s3PECIlCATIONS0ART.UMBERS4EMPLATE,ABELS
3#0s3PECIlCATIONS0ART.UMBERS4EMPLATE,ABELS
A-7
ROOM 2
1
ROOM
1
2
For use with a System 5cr Plus switcher
ROOM 1
For use with a System 7SC switcher
3
2
4
3
5
4
n/a
5
n/a
6
n/a
7
Specifications, Part Numbers, Template, Labels
A-8
3#0s3PECIlCATIONS0ART.UMBERS4EMPLATE,ABELS
%XTRONS7ARRANTY
Extron Electronics warrants this product against defects in materials and workmanship
for a period of three years from the date of purchase. In the event of malfunction during
the warranty period attributable directly to faulty workmanship and/or materials,
Extron Electronics will, at its option, repair or replace said products or components,
to whatever extent it shall deem necessary to restore said product to proper operating
condition, provided that it is returned within the warranty period, with proof of
purchase and description of malfunction to:
USA, Canada, South America,
and Central America:
%XTRON53!
%AST"ALL2OAD
Anaheim, CA 92805
53!
Europe, Africa, and the Middle East:
Extron Europe
(ANZEBOULEVARD
0(!MERSFOORT
The Netherlands
Asia:
Extron Asia
135 Joo Seng Road #04-01
0-)NDUSTRIAL"LDG
Singapore 368363
Singapore
Japan:
Extron Japan
+YODO"UILDING)CHIBANCHO
Chiyoda-ku, Tokyo 102-0082
Japan
China:
Extron China
686 Ronghua Road
Songjiang District
Shanghai 201611
China
Middle East:
Extron Middle East
$UBAI!IRPORT&REE:ONE
&0/"OX
5NITED!RAB%MIRATES$UBAI
4HIS,IMITED7ARRANTYDOESNOTAPPLYIFTHEFAULTHASBEENCAUSEDBYMISUSEIMPROPER
handling care, electrical or mechanical abuse, abnormal operating conditions or nonExtron authorized modification to the product.
If it has been determined that the product is defective, please call Extron and ask for an
Applications Engineer at (714) 491-1500 (USA), 31.33.453.4040 (Europe), 65.6383.4400
(Asia), or 81.3.3511.7655 (Japan) to receive an RA# (Return Authorization number). This
will begin the repair process as quickly as possible.
5NITSMUSTBERETURNEDINSUREDWITHSHIPPINGCHARGESPREPAID)FNOTINSUREDYOU
assume the risk of loss or damage during shipment. Returned units must include the
serial number and a description of the problem, as well as the name of the person to
contact in case there are any questions.
Extron Electronics makes no further warranties either expressed or implied with respect
to the product and its quality, performance, merchantability, or fitness for any particular
use. In no event will Extron Electronics be liable for direct, indirect, or consequential
damages resulting from any defect in this product even if Extron Electronics has been
advised of such damage.
Please note that laws vary from state to state and country to country, and that some
provisions of this warranty may not apply to you.
Extron USA - West
Headquarters
+800.633.9876
Inside USA / Canada Only
+1.714.491.1500
+1.714.491.1517 FAX
Extron USA - East
Extron Europe
Extron Asia
Extron Japan
Extron China
Extron Middle East
+800.633.9876
+800.3987.6673
+800.7339.8766
+81.3.3511.7655
+81.3.3511.7656 FAX
+400.883.1568
+971.4.2991800
+971.4.2991880 FAX
+1.919.863.1794
+1.919.863.1797 FAX
+31.33.453.4040
+31.33.453.4050 FAX
+65.6383.4400
+65.6383.4664 FAX
Inside USA / Canada Only
Inside Europe Only
Inside Asia Only
© 2008 Extron Electronics. All rights reserved.
Inside China Only
+86.21.3760.1568
+86.21.3760.1566 FAX