Download Craftsman 580.676641 Owner`s manual

Transcript
Owner's
Manual
®
3.75 HORSEPOWER
2,000 PSI
2.0 GPM
Modem No. 580.676641
i]:=== WARNING
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules and
Canada,
Visit our Craftsman
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts
o Fran£:ais
Operating instructions.
Sears
o
o
o
o
o
_nc.
website:
wvtw.sears.ca
0
Part No. 197195GS
Draft 1 (11/15/2005)
9
WARRANTY
....................................
SAFETY RULES
...............................
2
2-4
FEATURES
& CONTROLS .........................
ASSEMBLY
...................................
6-8
.................................
9-12
OPERATION
SPECIFICATIONS
MAINTENANCE
...............................
..............................
5
13
14-18
STORAGE
..................................
TROUBLESHOOTING
NOTES
HOW
19-20
............................
21
.......................................
TO ORDER
REPLACEMENT
22
PARTS .........................
PARTS
23
.......................
EMISSION
CONTROL
FRAN(_AIS
..................................
WARRANTY
24-29
..............
30-31
32-56
LIMITED ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN PRESSURE WASHER
For one year from the date of purchase, when this CRAFTSMAN® Pressure Washer is maintained and operated
according to the instructions in the owner's manual, Sears will repair, free of charge, any defect in material and
workmanship.
If this pressure washer is used for commercial
purchase.
purposes, this warranty applies for only 90 days from the date of
If this pressure washer is used for rental purposes, this warranty applies for only 30 days after date of purchase.
This warranty does not cover:
•
Expendable items such as spark plugs and air filters, which become worn during normal use.
•
Repairs necessary because of operator abuse or negligence, including damage resulting from no water being
supplied to pump or failure to maintain the equipment according to the instructions contained in the owner's
manual.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE PRESSURE WASHER TO THE NEAREST
SEARS SERVICE CENTER OR DEALER IN CANADA.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from province to
province.
Sears
Canada_
_nc,
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Obey aH safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
iF'_- ], Read this manual carefully and become
....: familiar with your pressure washer. Know its
applications,
its limitations, and any hazards
involved.
The safety alert symbol (_&) is used with a signal
word (DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial
and/or a safety message to alert you to hazards.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will
result in death or serious injury. WARNING indicates a
hazard which, if not avoided, could result in death or
serious injury. CAUTION indicates a hazard which, if
not avoided, might result in minor or moderate injury.
CAUTION, when used without the alert symbol,
indicates a situation that could result in equipment
damage. Follow safety messages to avoid or reduce
the risk of injury or death.
© Sears Brands, LLC
Hazard
Symbols
and Meanings
Toxic Fumes
Electrical Shock
2
Slippery
Surface
Fire
Moving
Fal!
Fluid Iniection
Explosion
Parts
Flying
Objects
Hot Surface
Kickback
WARNING
WARNtNG
The engine exhaust from this product contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.
WARNING
WHEN
ADDING
OR DRAINBNG
Turn
pressure
washer
minutes
before
relieve
pressure
FUEL
OFF and let it cool at least
removing
fuel cap. Loosen
2
cap slowly
to
in tank.
Fil! or drain fuel tank outdoors.
DO NOT
overfill
tank. Allow
space
Keep fue! away from sparks,
heat, and other
Operate
pressure
washer
ONLY
outdoors.
DO NOT
Keep exhaust gas from entering a confined
windows,
doors, ventilation
intakes or other
area through
openings.
DO NOT operate pressure
washer inside any building
enclosure,
even if doors or windows are open.
Use a respirator
that vapors
or mask
whenever
there
or
light a cigarette
VHEN STARTING
Ensure
spark
is a chance
DO NOT
with mask so you are certain
protection against inhaling
or smoke.
EQUIPMENT
plug, muffler,
crank engine
with spark
until it evaporates
VHEN OPERATmNG
EQUIPMENT
DO NOT
WHEN
or equipment
spray flammable
TRANSPORTING
Transport/repair
valve OFF.
Disconnect
WHEN
TANK
Operate
this unit on a stable
8 to 24 inches
away
are
from
ignition
source
before
at angle
starting
which
OR REPAIRBNG
with fuel tank
spark
STORING
plug removed.
causes
liquids,
EMPTY
EQUIPMENT
or with fuel shutoff
plug wire.
FUEL
OR EQUBPMENT
Store away from furnaces,
dryers or other appliances
between
fuel cap and air cleaner
If fuel spills, wait
engine.
* Do not tip engine
fuel to spill.
WARNtNG
Keep spray nozzle
cleaning surface.
pilot lights,
sources.
in place.
may be inhaled.
Read all instructions
packed
mask will provide necessary
harmful vapors.
ignition
for fuel expansion.
open flames,
because
surface.
WITH
FUEL
mN
stoves, water heaters,
clothes
that have pilot light or other
they can ignite fue! vapors.
WARNING
Cleaning area should have adequate slopes and drainage
to reduce possibility
of falls due to slippery surfaces.
Be extremely careful if you must use pressure washer from a
ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.
Firmly grasp spray gun with both hands when using
pressure
spray to avoid injury if gun kicks back.
high
WARNING
NEVER
DO NOT
When starting engine, pull cord slowly until
felt and then pull rapidly to avoid kickback.
resistance
After each starting attempt, where engine fails to run,
always point gun in a safe direction
and squeeze
spray
gun trigger to release high pressure.
is
allow
CHILDREN
NEVER
repair
high pressure
NEVER
repair
leaking
animals
to operate
hose.
or plants.
pressure
Replace
it.
of any
Keep high pressure
hose connected
gun while system is pressurized.
to pump
and spray
ALWAYS
and squeeze
Replace
or seal.
point gun in safe direction
gun trigger,
engine.
o-ring
connections
washer.
with sealant
kind.
ALWAYS
point gun in safe direction and squeeze
spray
gun trigger, to release pressure
and avoid kickback each
time, before starting engine. Engage trigger lock when
not in use.
aim spray gun at people,
to release
Engage
trigger
high pressure,
lock when
spray
every time you stop
not in use.
WARNING
• Keep water
electric
spray
shock
away
from
1
electric
wiring
WARNING
or fatal
may result.
Always
wear eye protection
in vicinity
of equipment
when
using equipment
or when
in use.
CAUTION
DO NOT tamper
DO NOT
DO NOT touch
hot surfaces
Allow
equipment
Keep
at least
pressure
to cool
5 ft
washer
and avoid
before
hot exhaust
with governed
operate
pressure
(152 cm) clearance
including
overhead.
Regulation
(CFR)
on all sides
Forests, and Public Property require equipment
powered
by an internal combustion
engine to have a spark
leave
arrester, maintained
in effective working order, complying
to USDA Forest service standard
5100-1C
or later
NEVER use a spray
lock or trigger guard
revision.
In the State of California
Always
required
under
resources
code.
4442
Other
states
Title 36 Parks,
a spark
arrester
of the California
is
Public
may have similar
spray
spray
be certain
are correctly
in starter
• Tie up long hair and
remove
or anything
rotating
spray
WHEN
TESTING
DO NOT
check
FOR
spark
gun at glass when
that
in jet spray mode.
CAUTION
If you have questions
contact Sears.
REPAIRS
the spark plug wire from
Use approved
and accessories
jewelry.
WHEN ADJUSTING
OR MAKmNG
PRESSURE
WASHER
the wire where
nozzles
aim spray gun at plants.
NEVER
operate
without
protective
DO NOT
place
gun,
attached.
parts.
WARNING
Disconnect
is
CAUTION
jewelry
or other
machine
laws.
NEVER
loose clothing,
while
gun which does not have a trigger
in place and in working order.
DO NOT point spray
may be caught
gun in open position.
gun unattended
running.
WARNING
• DO NOT wear
pressure.
of
secure
section
rated
touching.
DO NOT
of Federal
above
CAUTION
gases.
DO NOT
Code
speed.
washer
it cannot
contact
ENGINE
SPARK
TO YOUR
the spark
plug and
spark plug.
for spark with spark
plug removed.
intended
units with broken
housing
by-pass
use, ask dealer
or missing
parts,
or
or
or covers.
any safety
device
on this machine.
Before starting pressure
washer in cold weather,
check
all parts of the equipment
to be sure ice has not formed
there.
NEVER
move machine
Use handle
Check
plug tester.
about
provided
fuel system
by pulling
on high pressure
hose.
on unit.
for leaks or signs
of deterioration,
such as chafed or spongy hose, loose or missing
clamps, or damaged
tank or cap, Correct all defects
before
operating
This equipment
authorized
pressure
washer.
is designed
parts ONLY.
to be used with Sears
If equipment
that DO NOT comply with minimum
assumes al! risks and liabilities.
is used with parts
specifications,
user
KNOW YOUR PRESSURE
,Vr_l
....
WASHER
Read the owner's manual and safety rules before operating your pressure washer.
Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various
controls and adjustments. Save this manual for future reference.
Recoil Starter
Air Filter
Throttle Control
Lever
Oil Fill Cap and Dipstick
Detergent Pick-Up
Tube and Filter
Primer Bulb
Fuel Cap
Water inlet
High Pressure Outlet
Pump equipped with
Automatic Cool Down System
Adjustable Nozzle (not shown) - Adjust for high or
low pressure; narrow or fan spray.
Nozzle Extension (not shown) -- Attach to spray
gun to use adjustable nozzle.
Air Filter -- Protects engine by filtering dust and
debris out of intake air.
Oil Fill Cap and Dipstick - Check and fill engine with
oil here. See page 16 for oil recommendations and
filling instructions.
Automatic Cool Down System -- Cycles water
through pump when water reaches 125°-155°F. Warm
water will discharge from pump onto ground. This
system prevents internal pump damage.
Detergent Pick-Up Tube and FHter = Used to siphon
detergent from chemical bottle to the low pressure
water stream.
Fuel Cap - Fill fuel tank with regular unleaded fuel
here.
High Pressure Hose (not shown) - Connect one end
to the spray gun and other end to the high pressure
outlet.
High Pressure Outlet -- Connection for high
pressure hose.
Primer Bulb -- Prepares a cold engine for starting.
Pump -- Develops high water pressure.
Recoil Starter -- Used for starting the engine
manually.
Spray Gun (not shown) - Controls the application of
water onto cleaning surface with trigger device.
Includes trigger lock.
Throttle Control Lever - Sets engine in starting
mode for recoil starter and stops running engine.
Water Inlet -- Connection for garden hose.
Yourpressurewasherrequiressomeassemblyandis Attach Handle
readyforuseonlyafterit hasbeenproperlyserviced 1. Place plastic adapters
withtherecommended
oil andfuel.
extension as shown.
If you haveanyproblemswith the assemblyof
your pressurewasher,pleasecallthe pressure
washerhelp{ineat 1-800-222-3136.
IMPORTANT:
Anyattemptto runtheenginebeforeit
hasbeenservicedwiththe recommended
oilwill result
in anenginefailure.
REMOVE PRESSURE
FROM CARTON
WASHER
•
Open carton and slice two corners from top to
bottom so the panel can be folded down flat.
•
Remove fillers, accessories and parts bag shipped
with your pressure washer.
•
Remove the pressure washer out the open end of
the carton.
•
Check carton for additional loose parts.
CARTON
in hinges on handle
NOTE: Make sure lip on plastic adapters is facing up
in hinges.
2. Clamp handle extension onto pressure washer
handle and insert T-bolts into holes of clamp.
Tighten by hand.
"-\ ............
7/
/
/,
CONTENTS
Check all contents. If any parts are missing or damaged,
call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
The main unit
f
Handle
j..
\\
High pressure hose
i/
Spray gun
_nstaH Wheem Kit
Nozzle extension with adjustable nozzle
Turbo nozzle
The wheel kit is designed to greatly improve the
portability of your pressure washer.
NOTE: Wheel kit is not intended for over-the-road use.
Wheel kit
Safety goggles
Engine oil
Parts bag (which includes items listed below)
Owner's manual
Become familiar with each piece before assembling
the pressure washer. Compare contents against the
view on page 5. If any parts are missing or damaged,
call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136.
ASSEMBLING
WASHER
Install the wheel kit as follows:
1.
Place the bottom of the pressure washer frame on a
flat, even surface, such as blocks to ease assembly.
2.
Spread axle brackets apart and place over front
vibration mounts on the pressure washer frame as
shown.
YOUR PRESSURE
Your Craftsman pressure washer was mostly
assembled at the factory. However, you will need to
perform these tasks before you can operate your
pressure washer:
1. Attach handle to main unit.
2.
Install wheel kit.
3.
Add oil to engine crankcase.
4.
Add fuel to fuel tank.
5.
Connect high pressure hose to spray gun and pump.
6.
Connect water supply to pump.
\
\
.
Squeeze axle brackets back to original shape.
\
\
\
\
.
Slide axle through holes in both axle brackets, as
shown.
\
,.
WARNING
\
\
WHEN
ADDING
Turn pressure washer OFF and let it coo! at least 2
minutes before removing
fuel cap. Loosen cap slowly
relieve pressure
in tank.
Fil! or drain fuel tank outdoors.
/
DO NOT
5.
With raised hub inward, slide wheels over axle on
each side of pressure washer frame.
6.
Install retaining clips into grooves on axle to retain
wheels.
7.
Remove the temporary blocks.
Add Engine
Oi_
CAUTmON! Any attempt to crank or start the engine
before it has been properly serviced with the
recommended oil may result in an engine failure.
1.
Place pressure washer on a level surface.
2.
Clean area around oil fill and remove oil dipstick.
3.
Using oil funnel (optional), slowly pour entire
contents of provided oil bottle (18 oz.) into oil fill
opening.
Replace oil dipstick and fully tighten.
4.
NOTE: See the section "Oil" on page 16 to review oil
recommendations.
Add Fue_
NOTE: This engine is certified to operate on gasoline.
Exhaust Emission Control System: EM (Engine
Modifications).
FUEL
overfill
tank. Allow
space
for fuel expansion.
Keep fue! away from sparks, open flames,
heat, and other ignition sources.
DO NOT
light a cigarette
to
pilot lights,
or smoke.
1.
Use clean, fresh, regular UNLEADED fuel with a
minimum of 77 octane with equipment. DO NOT
use fuel which contains Methanol. DO NOT mix oil
with fuel.
2.
Clean area around fuel fill cap, remove cap.
3.
Slowly add regular unleaded fuel to fuel tank. Be
careful not to overfill. Allow about 1.5" of tank
space for fuel expansion, as shown here.
4.
Install fuel cap and wipe up any spilled fuel.
CAUTRON! Alcohol-blended fuels (called gasohol,
ethanol or methanol) can attract moisture, which leads
to separation and formation of acids during storage.
Acidic gas can damage the fuel system of an engine
while in storage.
To avoid engine problems, the fuel system should be
emptied before storage of 30 days or longer. Drain the
fuel tank, start the engine and let it run until the fuel lines
and carburetor are empty. Use fresh fuel next season.
See "Storage" on pages 19-20 for additional information.
NEVER use engine or carburetor cleaner products in
the fuel tank as permanent damage may occur.
Connect
Hose and Water
Supp{y
to Pump
5.
IMPORTANT: To avoid pump damage, you must
assemble the nozzle extension to the spray gun and
attach all hoses before you start the engine.
1. Uncoil high pressure hose and attach one end of
hose to base of spray gun. Tighten by hand.
Connect garden hose (not to exceed 50 feet in
length) to water inlet. Tighten by hand.
CAUTION
* Damage
to equipment
this instruction
6.
2.
wear
or in vicinity
Before
wearing
damaged;
clean if dirty.
4.
Run water through garden hose for 30 seconds to
flush it of debris. Turn off water.
IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the
water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).
to follow
WARNING
Always
inspect inlet
screen. DO
NOT use if
from failure
warranty.
Turn ON water and squeeze trigger on gun to
purge pump system of air and impurities.
Attach other end of high pressure hose to high
pressure outlet on pump. Tighten by hand.
Before connecting garden hose to water inlet,
inspect inlet screen. Clean screen if it contains
debris or have it replaced if damaged. Refer to
section "O-Ring Maintenance" if inlet screen is
damaged. DO NOT run pressure washer if inlet
screen is damaged.
resulting
will void
eye protection
of where
starting
the pressure
adequate
CHECKLIST
when
equipment
using
this equipment
is in use.
washer,
be sure you are
eye protection.
BEFORE
STARTING
Review the unit to ensure you have performed all of
the following:
1. Check that oil has been added to proper level in
engine crankcase.
2. Add proper fuel to fuel tank.
3. Check for properly tightened hose connections
(high pressure and water supply) and there are no
kinks, cuts, or damage to high pressure hose.
4.
Provide proper water supply (not to exceed 100°F).
5.
Be sure to read "Safety Rules" and "Operation"
sections before using pressure washer.
6.
If starting unit after storage, see "Storage" section
on pages 19-20.
To Start Your
HOW TO USE YOUR PRESSURE
WASHER
if you have any problems operating your pressure
washer, please caJJthe pressure washer helpline at
1-800-222-3136.
Pressure
Washer
Location
Pressure Washer Clearance
I
1
WARNING
• Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance
pressure washer including overhead,
on all sides of
Place pressure washer in a weiJ ventilated area, which
will allow for removal of deadly exhaust gas. DO NOT
place pressure washer where exhaust gas could
accumuJate and enter inside or be drawn into a
potentiaJJy occupied buiJding. Ensure exhaust gas is
kept away from any windows, doors, ventilation
intakes or other openings that can aJJowexhaust gas
to coJJect in a confined area. Prevailing winds and air
currents shouJd be taken into consideration when
>ositioning pressure washer.
WARNING
Operate
pressure
washer
ONLY
Pressure
Washer
To start your engine-powered pressure washer for the
first time, foJJow these instructions step-by-step. This
starting information also applies whenever you start
the engine after you have let the pressure washer sit
idle for at least a day.
1. PJace pressure washer near an outside water
source capable of supplying water at a flow rate
greater than 3.0 gaJions per minute and no less than
20 PSi at pressure washer end of garden hose.
2.
Check that high pressure hose is tightly connected
to spray gun and pump. See "Assembling Your
Pressure Washer" for iJlustrations.
3.
Make sure unit is in a leveJ position.
4.
Connect garden hose to water inlet on pressure
washer pump. Turn ON water.
CAUTtON
+ Damage to equipment
this instruction.
will result from failure
to follow
5.
Squeeze trigger on gun to purge pump system of
air and impurities.
6.
Attach nozzle extension to spray gun. Tighten by
hand.
7.
Position nozzJe in Jow pressure mode (sJide nozzJe
forward) and squeeze trigger on spray gun to
relieve pressure caused by turning ON water.
Water wilJ flow out of gun in a thin stream.
Continue to hold trigger until there is a steady
stream of water and no air remains in system.
Release trigger.
8.
Engage safety Jatch to spray gun trigger.
outdoors,
Keep exhaust gas from entering a confined
windows,
doors, ventilation
intakes or other
area through
openings,
DO NOT operate pressure
washer inside any building
enclosure,
even if doors or windows
are open.
or
Latch
Typical Pressure
Washer Shown
Exhaust Port
g.
Move throttle lever to "Fast" position, shown here
as a rabbit.
Fast
13. Return starter grip handle slowly. DO NOT let rope
"snap back" against starter.
WARNING
Stop
f
Throttle
Lever in
STOP
ALWAYS point gun in safe direction and squeeze spray
gun trigger, to release pressure and avoid kickback each
position
time,
before
starting
engine.
When starting engine, pull cord slowly until resistance is
felt and then pull rapidly to avoid kickback.
After each starting attempt, where engine fails to run,
always point gun in safe direction and squeeze spray
gun trigger to release high pressure.
NOTE: For a warm engine, be sure the throttle lever is
in the "Fast" position.
To start the engine for the very first time:
NOTE: Always keep the throttle lever in the "Fast"
position when operating the pressure washer.
10. Make sure throttle lever is in "Fast" position
(indicated on the engine as a rabbit).
CAUTION
11. Push primer bulb firmly 5 times, waiting 2 seconds
between each push.
To start engine thereafter:
10. Make sure throttle lever is in "Fast" position
(indicated on the engine as a rabbit).
Always
use handle
NEVER
to lift equipment.
pull on hoses
11. Press primer bulb firmly 3 times, waiting
2 seconds between each push. For a warm
engine, DO NOT press primer bulb.
to move
equipment.
WARNING
12. When starting engine, position yourself as
recommended and grasp starter grip handle and
pull slowly until you feel some resistance. Then
pull rapidly to start engine.
DO NOT touch hot surfaces
Allow
\
and avoid
to coo! before
/
/
Code
of Federal
Forests,
Regulation
and Public
by an internal
(CFR)
Property
combustion
hot exhaust
gases.
touching.
Keep at least 5 ft. (152 cm) clearance
pressure washer including overhead.
i
/
equipment
of
Title 36 Parks,
require
engine
on all sides
equipment
powered
to have a spark
arrester, maintained
in effective working order, complying
to USDA Forest service standard
5100-1C or later
revision.
required
resources
In the State of California a spark arrester is
under section 4442 of the California
Public
code.
Other
states
may have similar
How to Stop Your Pressure
10
laws.
Washer
1.
Let engine idle for two minutes.
2.
Move throttle lever on engine to "Stop" position.
3.
ALWAYS point gun in a safe direction and
squeeze spray gun trigger to release retained high
water pressure.
WARNING
Keep
high pressure
gun while
system
ALWAYS
point
hose connected
to pump
Point nozzle toward ground, disengage safety
latch, and press trigger to test pattern.
3.
Rotating nozzle adjusts spray pattern from a
narrow pattern to a fan pattern.
and spray
is pressurized.
gun in safe direction
and squeeze
gun trigger, to release high pressure,
every time
engine. Engage trigger lock when not in use.
.
2.
Engage trigger
lock
on spray
gun
How To Use the Adjustable
when
not
spray
you stop
in use.
Nozzle
You now should know how to START your pressure
washer and how to STOP it. The information in this
section will tell you how to adjust the spray pattern
and apply detergent or other cleaning chemicals.
On the end of your spray gun is a nozzle handle that
can adjust the spray pressure and the spray pattern.
l
1
,& CAUTmO.
• NEVER adjust spray pattern when spraying.
, NEVER put hands in front of nozzle to adjust spray pattern.
1.
Sliding nozzle
pressure.
forward
and back
adjusts
spray
Twist
nozzle
clockwise
Slide
nozzle
backward
high pressure
mode.
for
Slide
nozzle
pressure
detergent
forward
mode
Twist
nozzle
narrow
clockwise
spray
for
pattern.
4.
For most effective cleaning, keep spray nozzle
between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
5.
if you get spray nozzle too cJose, especially using
high pressure mode, you may damage the surface
being cleaned.
6.
DO NOT get closer than 6 inches when cleaning
tires.
Using
for low
counter-
for fan pattern.
the Turbo
Nozzle
The turbo nozzle rotates the high pressure stream in a
rapid circular pattern. The high pressure spray is most
effective when the tip of the nozzle extension is held
between 8 to 24 inches from the surface being cleaned.
and
application.
CAUTION
* Always
make
sure the surface
damaged
by the high pressure
hidden area.
11
you will clean
spray
will not be
by testing
in a
Toattachtheturbonozzleto thespraygun:
1. Engagesafetylatchto sprayguntrigger.
2. Removethenozzleextensionfromthespraygun,
if attached.
3. Attachtheturbonozzleextensiontospraygun.
Tightenby hand.
IMPORTANT: You must flush the chemical injection
system after each use by placing the filter into a clean
bucket of water and running the pressure washer in
low pressure for 1-2 minutes.
Pressure
Washer
Rinsing
For Rinsing:
1. Slide nozzle backward to high pressure, press
trigger and wait for detergent to clear.
NOTE: You can also stop detergent flow by removing
detergent siphoning tube from container.
2. Keep spray gun a safe distance from area you
plan to spray.
\
4.
Disengage safety latch to spray gun trigger.
5.
Always start the turbo nozzle at a distance,
gradually getting closer to the surface until you get
the cleaning force you want.
V'¢ARNING
NOTE: Detergent cannot be applied with turbo nozzle.
Applying
Detergent
with Adjustable
Nozzle
IMPORTANT: Use chemicals designed specifically for
pressure washers. Household detergents could
damage the pump.
Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from
cleaning surface.
I
Be extremely careful if you must use the pressure
washer from a ladder, scaffolding or any other relatively
unstable location.
Operate this unit on a stable surface.
CAUTION
• Starting the engine without all the hoses
without the water turned ON will damage
• Damage
instruction
to equipment
resulting
from
connected
the pump.
failure
Firmly grasp spray gun with both hands when using high
pressure spray to avoid injury if gun kicks back.
and
to follow
this
To apply detergent, follow these steps:
1. Review use of adjustable nozzle.
2.
Prepare detergent solution as required by job.
3.
Place filter end of detergent siphoning tube into
detergent container.
inserting the filter into a detergent
solution
route the tube so as to keep it from inadvertently
contacting
the hot muffler.
4.
Slide adjustable nozzle forward to low pressure
mode. Detergent cannot be applied with nozzle in
high pressure position.
Make sure garden hose is connected to water
inlet. Check that high pressure hose is connected
to spray gun and pump. Start engine.
6.
Apply detergent to a dry surface, starting from
bottom and working up.
8.
.
Start at top of area to be rinsed, working down
with same overlapping
strokes as you used for
washing and applying detergent.
Detergent
Siphoning
Tube
If you used the detergent siphoning tube, you must
flush it with clean water before stopping the engine.
1. Place chemical injection siphon/filter in a bucket
full of clean water.
bottle,
5.
7.
Apply a high pressure spray to a small area, then
check surface for damage. If no damage is found,
it is okay to continue cleaning.
C_eaning
CAUTtON
• When
.
will void warranty,
2.
Slide adjustable nozzle forward to low pressure
position.
3.
Flush for 1-2 minutes.
4.
Shut off engine.
IMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not
release pressure in the system. When the engine has
shut down, squeeze the trigger on the spray gun
to relieve the pressure in the hose.
Automatic
(Therma_
Allow detergent to "soak in" for 3-5 minutes before
rinsing. Reapply as needed to prevent surface
from drying.
Coom Down
System
Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray
gun, circulating water in the pump can reach
temperatures above 125°F (51°C). The system
engages to cool the pump by discharging
the warm
water onto the ground.
For washing, start at lower portion of area to be
washed and work upward, using long, even,
overlapping strokes.
12
ENGINE TECHNBCAL
INFORMATION
PRODUCT
SPECIFICATIONS
This is a single cylinder, Uhead, air cooled engine, it
is a low emissions engine.
Pressure
in the State of California, Model Series 90000 engines
are certified by the California Air Resources Board to
meet emissions standards for 125 hours. Such
certification does not grant the purchaser, owner or
operator of this engine any additional warranties with
respect to the performance or operational life of this
engine. The engine is warranted solely according to
the product and emissions warranties stated
elsewhere in this manual.
Pressure ..................
Flow Rate .................
Chemical Mix ...............
2,000 PSi
2.0 GPM
Use as directed
Water Supply Temperature ....
Shipping Weight ............
Not to exceed 100°F
48 Ibs.
Power
Engine
Washer
Specifications
Specifications
Rated Horsepower ............
Bore .......................
Stroke ......................
Displacement ................
Spark Plug
Type: .....................
Ratings
The power ratings for an individual engine model are
initially developed by starting with SAE (Society of
Automotive Engineers) code J1940 (Small Engine
Power & Torque Rating Procedure) (Revision 200205). Given both the wide array of products on which
our engines are placed, and the variety of
environmental issues applicable to operating the
equipment, it may be that the engine you have
purchased will not develop the rated horsepower when
used in a piece of power equipment (actual "on-site"
power). This difference is due to a variety of factors
including, but not limited to, the following: differences
in altitude, temperature, barometric pressure, humidity,
fuel, engine lubrication, maximum governed engine
speed, individual engine to engine variability, design of
the particular piece of power equipment, the manner in
which the engine is operated, engine run-in to reduce
friction and clean out of combustion chambers,
adjustments to the valves and carburetor, and other
factors. The power ratings may also be adjusted
based on comparisons to other similar engines utilized
in similar applications, and will therefore not
necessarily match the values derived using the
foregoing codes.
3.75 at 3600 rpm
2.562 in. (65.09 mm)
1.75 in. (44.45 mm)
9.02 in. (147.8 cc)
Champion RJ-19LM or
Equivalent
Set Gap To: ...............
0.030inch (0.76mm)
Armature Air Gap: ............
0.006-0.010 in.
(0.15-0.25mm)
Valve clearance with valve springs installed and piston 1/4 in.
(6 mm) past top dead center (check when engine is cold).
intake ......................
0.005-0.007 in.
Exhaust ....................
Fuel Capacity ................
Oil Type:
Above 40 ° F ...............
Below 40 ° F ...............
(0.13-0.!8 mm)
0.007-0.009 in.
(0.18-0.23 ram)
1.0 Quarts
SAE 30
SAE 5W-30 or 10W-30
NOTE: For practical operation, the horsepower
loading should not exceed 85% of rated horsepower.
Engine power will decrease 3-1/2% for each
1,000 feet (300 meters) above sea level and 1% for
each 10° F (5.6 ° C) above 77 ° F (25 ° C). It will
operate satisfactorily at an angle up to 15 °.
13
OWNER'S
RESPONStBILmES
Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first.
More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below.
MAINTENANCE
SCHEDULE
FILL IN DATES AS YOU
COMPLETE
REGULAR
OPERATING
INTERVALS
SERVICE
SERVICE
MABNTENANCE
Before
TASK
Each
PRESSURE
Check/clean
WASHER
water inlet screen
Use
Every 50 I Every 100
Hours or
Hours or
Hours or
Yearly
Year y
Yearly
x
Check detergent
x
Check spray gun and assembly for leaks
x
Purge pump of air and contaminants
x
Hours
See Storage on pages 19-20.
Prepare pump for storage below 32°F
ENGINE
X
Check oil level
Clean debris
X
Change engine oil
X 2
Service air cleaner
X3
X
Service spark plug
X
Service spark arrester
X2
Clean cooling system
chamber
Prepare for storage
If unit is to remain idle for longer than 30 days
Clean if ciogged. Replace if perforated
2
100-300
x
Change pump oil
Clean combustion
DATES
x1
Check high pressure hose
hose
Every 25
or torn.
Change oil after the first (5) operating hours and every 50 hours or yearty thereafter.
Change sooner when operating under dirty or dusty conditions.
Reptace more often under dirty or dusty conditions.
GENERAL
RECOMMENDATIONS
EMiSSiON
CONTROL
Regular maintenance will improve the performance
and extend the life of the pressure washer. See any
authorized Sears dealer for service.
Maintenance, replacement or repair of the emission
control devices and systems may be performed by any
non-road engine repair establishment or individual.
The pressure washer warranty does not cover items
that have been subjected to operator abuse or
negligence. To receive full value from the warranty,
the operator must maintain pressure washer as
instructed in this manual including proper storage as
detailed in "Storage" on pages 19-20.
BEFORE
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your pressure washer.
All service and adjustments should be made at least
once each season. Follow the requirements in the
"Maintenance Schedule" chart above.
EACH USE
1.
2.
3.
4.
5.
Check
Check
Check
Check
Check
engine oil level.
water inlet screen for damage.
in-line filter for debris.
high pressure hose for leaks.
chemical filters for damage.
6.
Check gun and nozzle extension assembly for
leaks.
7.
Purge pump of air and contaminants.
PRESSURE
NOTE: Once a year you should clean or replace the
spark plug and replace the air filter. A new spark plug
and clean air filter assure proper fuel-air mixture and
help your engine run better and last longer.
WASHER
C_ean Debris
Daily or before use, clean accumulated debris from
pressure washer. Keep linkage, spring and controls
clean. Keep area around and behind muffler free from
any combustible debris.
14
Pressure
washerpartsshouldbekeptcleantoreducethe
riskofoverheating
andignition
ofaccumulated
debris.
CAUTION
•
DO NOT insert any objects
through
cooling
3. Place o-nng into recess. Push o-ring snugly against
indine filter screen.
slots.
°
Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean.
•
Use a soft bristle brush to loosen caked on dirt, oil,
etc.
•
Use a vacuum cleaner to pick up loose dirt and debris.
•
Use low pressure air (not to exceed 25 psi) to blow
away dirt. Inspect cooling air slots and openings on
the pressure washer. These openings must be kept
clean and unobstructed.
Check
2. Place in-line filter screen into threaded end of
nozzle extension. Direction does not matter. Push
screen in with eraser end of pencil until it rests flat
at bottom of opening. Take care not to bend
screen.
4. Assemble nozzle extension to spray gun, as
described earlier in manual.
NozzRe Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure.
The principal cause of excessive pump pressure is a
nozzle clogged or restricted with foreign materials,
such as dirt, etc. To correct the problem, immediately
clean the nozzle following these instructions:
and C_ean Jn_et Screen
1. Shut off engine and turn off water supply.
2. Remove nozzle from end of nozzle extension.
Separate nozzle extension from spray gun. Twist
nozzle clockwise to stream position. Using a 2mm
(5164) allen wrench, remove orifice from end of
nozzle extension.
Examine garden hose inlet screen. Clean if it is
clogged or replace if it is torn.
Check
High Pressure
Hose
High pressure hoses can develop leaks from wear,
kinking, or abuse. Inspect hose before each use.
Check for cuts, leaks, abrasions, bulging of cover, or
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace hose immediately.
\
1
3. Remove indine filter from other end of nozzle
extension.
4. Use a small paper clip to free any foreign material
clogging or restricting orifice.
• NEVER
repair
• Replacement
pressure
Check
high pressure
hose rating
rating
hose,
MUST
Replace
exceed
it,
maximum
of unit.
Gun and Nozzle
Extension
Insert wire into orifice and turn back
and forth to clear obstruction.
Examine hose connection to gun and make sure it is
secure. Test trigger by pressing it and making sure it
springs back into place when you release it. Engage
safety latch and test trigger. You should not be able to
press trigger. Replace gun immediately if it fails any of
these tests.
Check
In-Line
5. Using a garden hose, remove additional debris by
back flushing water through nozzle extension. Back
flush between 30 to 60 seconds. Turn adjustable
nozzle extension to stream spray and move nozzle
from low to high while flushing.
Fi_ter
Refer to the illustration and service the in-line filter if it
becomes clogged, as fellows:
6. Reinstall orifice and in-line filter into nozzle
extension. DO NOT overtighten orifice with alien
wrench.
Nozzle extension
O-ring
7. Reconnect nozzle extension to spray gun.
Detach nozzle extension from gun and remove
o-dng and screen from nozzle extension. Flush
screen, gun, and nozzle extension with clean water
to clear debris.
8. Reconnect water supply, turn on water, and start
engine.
9. Test pressure washer by operating nozzle in high
and low positions.
15
O-Ring
ENGINE MAINTENANCE
Maintenance
Purchase an O-Ring Repair Kit, item number
191922GS, at your local Sears sevice center. It is not
included with the pressure washer. This kit includes
replacement ozdngs, rubber washer and water inlet filter.
Refer to the instruction sheet )rovided in the kit to
service your unit's ozrings.
WARNING
WARNING
1
WHEN ADJUSTING
OR MAKING
PRESSURE
WASHER
* Disconnect
• NEVER
kind,
Pump
repair
Replace
leaking
o-ring
connections
with sealant
plug wire
TO YOUR
from the spark
plug and
place the wire where it cannot contact spark plug.
WHEN TESTING FOR ENGINE SPARK
Use approved spark plug tester,
DO NOT check for spark with spark plug removed.
of any
or seal.
Maintenance
OH
Changing Pump Oit
Oil Recommendations
Change oil every 50 hours or once yearly, whichever
occurs first.
NOTE: When adding oil to the engine crankcase, use
only high quality detergent oil rated with API service
classification SF, SG, SH, SJ or higher. DO NOT use
special additives.
1. Choose a viscosity according to the following table:
NOTE: You must purchase a premeasured bottle of
pump oil, item number 190586GS at your local Sears
sevice center.
Change pump oil as follows:
1. Drain engine oil and fuel from pressure washer.
2.
the spark
REPAIRS
Use a 8mm allen wrench to remove black pump
oil cap between high pressure outlet and garden
hose inlet.
STARTING
TEMPERATURE
RANGE
ANTICIPATED
BEFORE
NEXT
OIL CHANGE
NOTE: Synthetic oil meeting ILSAC GF-2, API
certification mark and API service symbol with "SJ/CF
ENERGY CONSERVING" or higher, is an acceptable
oil at all temperatures. Use of synthetic oil does not
alter required oil change intervals.
Oil Cap
* The use of multi-viscosity oils (5W_30, 10W-30, etc.)
in temperatures above 40°F (4°C) will result in higher
than normal oil consumption. When using a multiviscosity oil, check oil more frequently.
** If using SAE 30 oil in temperatures below 40°F
(4°C), it will result in hard starting and possible engine
bore damage due to inadequate lubrication.
N\
3.
Tiff pressure washer to drain oil into an approved
container until it drips slowly from pump.
4.
Tiff pressure washer in opposite direction and
empty premeasured pump oil bottle into same
opening (a small funnel may be helpful).
Checking Oil Level
5.
Install black pump oil cap and tighten firmly.
6.
Set pressure washer in upright position. Add fuel
and engine oil.
1.
2.
Make sure pressure washer is on a level surface.
Remove oil dipstick and wipe dipstick with clean
cloth. Replace and tighten dipstick. Remove and
and check oil level.
3.
Verify oil is at "Fulr' mark on dipstick. Replace and
tighten dipstick.
Oil level should be checked prior to each use or at least
every 5 hours of operation. Keep oil level maintained.
16
Service Air Cleaner
AddingEngineOil
1. Makesurepressurewasheris on a levelsurface. Your engine will not run properly and may be
2. Checkoillevelasdescribed
in"Checking
OilLevel". damaged if you run it with a dirty air cleaner.
3. If needed,slowlypouroilintooilfill openingto the Service the air cleaner once every 25 hours of
"Full"markondipstick.DONOToverfill.
operation or once each year, whichever comes
first.
Service more often if operating under dirty or dusty
conditions. Replacements are available at your local
Sears service center.
To service the air cleaner, follow these steps:
1. Remove screw.
4.
Replace and tighten dipstick.
Changing Engine Oil
Change engine oil after the first 5 hours and every
50 hours thereafter. If you are using your pressure
washer under extremely dirty or dusty conditions, or in
extremely hot weather, change oil more often.
cAuTmO.
1 2.
3.
• Used motor oil has been shown to cause skin cancer in
certain laboratory animals,
• Thoroughly wash exposed areas with soap and water,
KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
DON'T POLLUTE.
CONSERVE
RESOURCES.
RETURN USED OIL TO
COLLECTION
CENTERS.
Carefully remove air cleaner assembly to prevent
debris from falling into carburetor.
Take air cleaner assembly apart and clean all
parts. Wash foam air cleaner in liquid detergent
and water. Squeeze dry in a clean cloth.
4.
SATURATE foam air cleaner in engine oil and
squeeze in a clean cloth to remove excess oil.
5.
Reinstall clean or new foam air cleaner in body.
6.
Install air cleaner securely on carburetor with
screw.
Service
Change oil while engine is still warm from running, as
follows:
1.
Drain fuel tank by running pressure washer until
fuel tank is empty.
2.
Disconnect spark plug wire and keep it away from
spark plug.
3.
Clean area around oil fill, remove oil fill
cap/dipstick. Wipe dipstick clean.
4.
Tip your pressure washer to drain oil from oil fill
into a suitable container making sure you tip your
unit away from spark plug. When crankcase is
empty, return pressure washer to upright position.
5.
Slowly pour recommended oil (about 20 oz.) into
oil fill opening. Pause to permit oil to settle. Fill to
"Full" mark on dipstick.
6.
Wipe dipstick clean each time oil level is checked.
DO NOT overfill.
7.
Replace and tighten dipstick.
8.
Wipe up any remaining oil.
9.
Reconnect spark plug wire to spark plug.
Spark
Plug
Service the spark plug every 100 hours of operation or
yeady, whichever occurs first.
1. Clean area around spark plug.
17
2.
Remove and inspect spark plug.
3.
Replace spark plug with recommended plug if
electrodes are worn or if insulator is cracked or
chipped.
4.
Check electrode gap with wire feeler gauge and
set gap at 0.030 inches (0.76mm), if necessary.
5.
Install spark plug, tighten securely.
Spark
Attester
Service
Your engine is not factory-equipped with a spark
arrester. Jnsome areas, it is iJJegaJto operate an
engine without a spark arrester. Check Jocal laws and
reguJations. A spark arrester is avaiiabJe from your
nearest Sears service center. Jf you need to order a
spark arrester, contact your JocaJSears service center.
hot sudaces
Keep
at least
pressure
Code
to cool
including
overhead.
Regulation
(CFR)
and Public
by an internal
Property
combustion
hot exhaust
gases.
Title 36 Parks,
require
engine
on all sides of
equipment
powered
Clean Combustion
to have a spark
arrester, maintained
in effective working order, complying
to USDA Forest service standard
5100-1C
or later
revision.
In the State of California
required
under
resources
code.
section
Other
4442
states
System
touching.
5 ft. (152 cm) clearance
washer
of Federal
Forests,
and avoid
before
RepJace if screen is damaged.
Keep areas within heavy line clear of debris.
WARNING
equipment
•
Over time debris may accumulate in cylinder cooling
fins and cannot be observed without partial engine
disassembly. For this reason, we recommend you have
an authorized Sears service dealer clean the cooling
system per recommended intervals (see "Maintenance
Schedule" on page 14). Equally important is to keep top
of engine free from debris. See "Clean Debris".
if the engine has been running, the muffJer wiJJbe very
hot. AJJow the muffJer to cool before servicing spark
arrester.
DO NOT touch
Remove spark arrester screen for cleaning and
inspection.
Air Cooling
The spark arrester must be serviced every 50 hours to
keep it functioning as designed.
Allow
•
a spark
arrester
of the California
may have similar
Chamber
We recommend you have an authorized Sears service
dealer remove combustion deposits from the cylinder,
cyJinder head, top of piston and around vaJves per
recommended intervals (see "Maintenance Schedule"
on page 14).
is
Public
laws.
18
AFTER EACH USE
WINTER
Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump
parts and "freeze" pump action. Follow these
procedures after every use:
1. Flush detergent siphoning tube by placing the filter
into a pail of clean water while running pressure
washer in low pressure mode. Flush for one to two
minutes.
2.
Shut off engine, let it cool, then remove all hoses.
3.
Disconnect spark plug wire from spark plug.
4.
Empty pump of all liquids by pulling recoil handle
about 6 times. This should remove most liquid in
pump.
5.
if storing for more than 30 days see "Long Term
Storage" on next page.
6.
Coil high pressure hose and inspect it for damage.
Cuts in hose or fraying could result in leaks and
loss of pressure. Should any damage be found,
replace hose. DO NOT attempt to repair a
damaged hose. Replace hose with genuine Sears
part.
7.
Disconnect hose from spray gun and high
pressure outlet on pump. Drain water from hose,
gun, and nozzle extension. Use a rag to wipe off
hose.
8.
Reconnect spark plug wire to spark plug.
9.
Store unit in a clean, dry area.
CAUTtON
• Failure to do so will permanently
and render your unit inoperable.
• Freeze
STORING
FUEL
OR EQUIPMENT
WiTH
FUEL
IN
TANK
Store
away
from furnaces,
dryers or other
ignition source
WHEN
DRAINING
stoves,
water
heaters,
clothes
appliances
that have pilot light or other
because they can ignite fuel vapors.
FUEL
Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2
minutes before removing fuel cap. Loosen cap slowly
relieve
Drain
pressure
to
in tank.
fuel tank outdoors.
Keep fuel away from
heat, and other
DO NOT
sparks,
ignition
light a cigarette
open
flames,
damage
is not covered
damage
under
your pump
warranty.
To protect the unBtfrom freezing temperatures:
1. Flush detergent siphoning tube by placing filter
into a pail of clean water while running pressure
washer in low pressure mode. Flush for one to two
minutes.
WARNING
WHEN
STORAGE
pilot lights,
sources.
or smoke.
19
2.
Empty pump of all pumped liquids by pulling recoil
handle about 6 times. This should remove most
liquid in pump.
3.
Use pump saver, available at a local Sears service
center, to treat pump. This minimizes freeze
damage and lubricates pistons and seals.
4.
If pump saver is not available, connect a 3-foot
section of garden hose to water inlet adapter. Pour
RV-antifreeze (antifreeze without alcohol) into
hose. Pull recoil handle twice. Disconnect 3-foot
hose.
LONG TERM STORAGE
Protect
if you do not plan to use the pressure washer for more
than 30 days, you must prepare the engine and pump
for long term storage.
To protect the pump use Sears pump saver to prevent
freeze damage and lubricate pistons and seals.
it is important to prevent gum deposits from forming in
essential fuel system parts such as the carburetor, fuel
filter, fuel hose or tank during storage. Also,
experience indicates that aicoholzblended fuels (called
gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture,
which leads to separation and formation of acids
during storage. Acidic gas can damage the fuel
system of an engine while in storage.
Protect
Pump
CAUTION
* Failure to do so will permanently
and render your unit inoperable,
,
Freeze
damage
damage
is not covered
under
your pump
warranty.
NOTE: Sears pump saver is available as an optional
accessory. It is not included with the pressure washer.
CAUTION
Fuel System
Fuel Additive:
if adding a fuel additive, fill the fuel tank with fresh
fuel. If only partially filled, air in the tank will promote
fuel deterioration during storage. Engine and fue[ can
be stored up to 24 months with additive.
•
Add fue[ additive following manufacturer's
instructions.
•
•
Always
wear
eye protection
PumpSaver.
To use the pump saver:
1. Attach hose on pump saver can to pump inlet.
Push in can top to dispense pump saver.
Make sure you have water supply to pump inlet
connected and turned ON.
3.
When pump saver fluid begins to exit pump outlet,
the pump is protected.
Run the engine outdoors for 10 minutes to be sure
that treated fuel has replaced the untreated fuel in
the carburetor.
4.
Remove pump saver from pump inlet.
Change
OTHER
•
DO NOT store fuel from one season to another.
•
If possible, store your unit indoors and cover it to
give protection from dust and dirt. BE SURE TO
EMPTY THE FUEL TANK.
Oil
While engine is still warm, drain oil from crankcase.
Refill with recommended grade. See "Changing Oil"
on page 17.
Oil Cylinder
•
using
2.
If fuel additive is not used, remove all fuel from tank
and run engine until it stops from lack of fuel.
•
when
WARNING
Bore
DO NOT
washer,
Remove spark plug. Squirt about 1/2 oz. of clean
engine oil into the cylinder. Cover spark plug hole
with rag. Pui[ recoil handle slowly to distribute oil.
Avoid spray from spark plug hole.
place
Let equipment
the cover
Instal[ spark plug. DO NOT connect spark plug
wire.
2O
a storage
cover
over a hot pressure
coo! for a sufficient
on the equipment.
time before
placing
Problem
Correction
Cause
Pump has following problems:
failure to produce pressure,
erratic pressure_ chattering, loss
of pressure, low water volume.
Nozzle in low pressure mode.
Pull nozzle backward for high
pressure mode.
Water inlet is blocked.
Clear inlet.
3.
inadequate water supply.
3.
Provide adequate water flow.
4.
inlet hose is kinked or leaking.
4.
Straighten inlet hose, patch
leak.
5.
Clogged inlet hose strainer.
5.
Check and clean inlet hose
strainer.
6.
Water supply is over 100°F.
6.
Provide cooler water supply.
7.
High pressure hose is blocked
or leaks.
7.
Clear blocks in outlet hose.
8.
Gun leaks.
8.
Replace gun.
9.
Nozzle is obstructed.
9.
Clean nozzle.
0. Pump is faulty.
Detergent
10. Contact Sears service facility.
Detergent siphoning tube is not
submerged.
insert detergent siphoning tube
into detergent.
Chemical filter is clogged.
Clean or replace filter/detergent
siphoning tube.
falls to mix with spray.
Engine runs good at noqoad but
"bogs" when load is added.
EngBne will not start; or starts
and runs rough.
3.
Dirty inqine filter.
3.
See "Check In=Line Filter".
4.
Nozzle is in high pressure
mode.
4.
Push nozzle forward for low
pressure mode.
Engine speed is too slow.
Move throttle control to FAST
position. If engine still "bogs down",
contact Sears service facility.
Dirty air cleaner.
Clean or replace air cleaner.
Out of fuel.
Fill fuel tank.
3.
Stale fuel.
3.
Drain gas tank; fill with fresh
fuel.
4.
Spark plug wire not connected
to spark plug.
4.
Connect wire to spark plug.
5.
Bad spark plug.
5.
Replace spark plug.
6.
Water in fuel.
6.
Drain gas tank; fill with fresh
fuel.
7.
Excessively rich fuel mixture.
7.
Contact Sears service facility.
8.
intake valve stuck open or
closed.
8.
Contact Sears service facility.
9.
Engine has lost compression.
9.
Contact Sears service facility.
Engine shuts down during
operation.
Out of fuel.
Fill fuel tank.
Engine lacks power.
Dirty air filter.
Replace air filter.
21
22
Just Call:
loS00o4oMYoHOME ®
(1 °800°469°4663)
24 hours a day, 7 days a week
For the repair of major brand appliances in your own home
no matter who made it, no matter who sold it!
...
For your nearest Sears Parts & Service location,
to bring in products like vacuums, lawn equipment and electronics.
For Sears Parts & Service, to order the replacement
parts,
accessories
and owner's manuals that you need to do-it-yourself.
_/TM
'_ Trademarks of Sears, Roebuck and Co, used under license by Sears Canada
®
MC
Marque deposCe/
Marque de commerce de Sears, Roebuck and Co. utHis6e en vertu dune
23
licence de Sears Canada
CRAFTSMAN
Nettoyeur
2,000 PSE Pressure
_ haute
pression
Main Unit m Exploded
Unit_
principa_e
Washer
CRAFTSMAN
580.676641
de 2,000 psi 580.676641
View and Parts List
o Vue
_c_at_e
et _iste des
pi_ces
./ /
/'
/
/
/
/
_/
L L
/
/
24
/
11
CRAFTSMAN
Nettoyeur
2,000 PS_ Pressure
_ haute
pression
Main Unit m Parts
Unit_ principa[e
Item
Article
Part
Pi&ce
#
Washer
CRAFTSMAN
- Liste
des pi_ces
Description
no.
196519GS
Description
BASE (BASE)
2
R197175GS
HANDLE
3
196006GS
HOSE
4
192525GS
KIT,
5
196899GS
KIT, Insert Plastic
KNOB (BOUTON)
(POIGNEE)
(TUYAU)
Pump/Engine
Mounting
Hardware
(ENSEMBLE,
6
196630GS
7
87005AGS
PIN, Quick
Release
(agrafes
8
194298GS
THERMAL
RELIEF
(SOUPAPE
9
194343BGS
WAND,
10
193611BGS
ORIFICE
11
194344DGS
12
193609DGS
WAND, Adjustable
Nozzle
ORIFICE
(ORIFICE)
13
193482GS
GUN
14
196037GS
FOOT,
15
198766GS
KIT, Vibration
16
196895GS
17
23139GS
KIT, Wheel
KEY (CL#)
197300GS
ASSY,
NSP
ENGINE
(see pages
27-29)
197!95GS
MANUAL,
Owner's
(MANUEL
196859GS
KIT,
AB3061BGS
OIL, Bottle,
196038GS
87815GS
AXLE (GLISSER)
GOGGLES
(LUNETTES
196905GS
DECAL,
Clean/Carry
193581GS
DECAL,
Engine,
900
totems Not
Articles
de 2,000 psi 580.676641
List
1
18
580.676641
Turbo
(LANCE,
(ENSEMBLE,
adaptateurs
quincaillerie
de montage
de la pompe/moteur)
de plastique)
de retenue)
DE SURPRESSION
THERMIQUE)
turbo)
(ORIFICE)
(LANCE,
buse reglable)
(PISTOLET)
Mounting
(supports
Mount
des essieux)
(ENSEMBLE,
(ENSEMBLE,
montants
antivibratiles)
roues)
Pump (see page 26) (ENSEMBLE,
pompe (voir page 26))
(MOTEUR
(voir pages
27 a 29))
(9L902-0132-E1 )
Hlustrated
non
iHustr_s
Optional
Accessories
Accessoires
en option
Decals
(ENSEMBLE,
Engine
d'utilisation)
decalques)
(HUILE,
bouteille,
DE SECURITE)
(DECALQUE,
Muffler
moteur)
Nettoyer/Emporter)
(DECALQUE,
moteur,
silencieux)
Not Hlustrated
non iHustr_s
191922GS
KIT, Maintenance,
7167300GS
House
7167301GS
Deck Wash
7167302GS
Vehicle/Boat
Wash Concentrate
(produit 15 litres))
(makes
7167303GS
Degreaser
4 gallons)
Wash
O-Ring
Concentrate
Concentrate
Concentrate
(ENSEMBLE,
(makes
(makes
(makes
entretien,
4 gallons)
2 gallons)
25
joint
(Concentre
(Concentre
4 gallons)
torique)
de nettoyant
de nettoyant
(Concentre
(Concentre
menager
de nettoyant
de degraissant
(produit
de pont (produit
(produit
15 litres))
7,5 litres))
de vehicule/bateau
15 litres))
CRAFTSMAN
Nettoyeur
Pump
Pompe
_
2,000 PS_ Pressure
_ haute
pression
E×p_oded
_
Washer
CRAFTSMAN
View and Parts
580.676641
de 2,000 psi 580.676641
List
Vue _c_at_e et _iste des pi_ces
O
Q
o
o
@
÷
J
I
c
Item
Article
Part
Pi&ce
#
no.
Description
Part #
Description
Pi&ce
19
190571GS
CAP,
28
190627GS
MANIFOLD
29
190575GS
O-RING
(JOINT
30
198105GS
SCREW
(VIS)
45
190578GS
PIN (TIGE)
46
190629GS
VALVE,
Oil (BOUCHON,
Description
no.
Description
190592GS
huile)
KIT, INLET
(COLLECTEUR)
G
TORIQUE)
190593GS
KIT, CHEMICAL
PRODUITS
Seat
Plate,
190628GS
Plastic
Assise
du siege
VALVE,
Plastic
190581GS
CAP (BOUCHON)
68
190582GS
BALL,
69
190584GS
OoRING
76
194298GS
THERMAL
SS (BILLE,
(JOINT
CASE,
Acier
parts
197300GS)
BOITER,
PISTON
de I'ensemble
190634GS
KIT, OUTLET,
SORTIE,
E
197308GS
KIT,CHECK
CLAPETS
KIT, SEAL
DE
ALUM
D'EAU,
(ENSEMBLE,
ALUMINIUM)
VALVES
HOSE
TUYAU
DE
CHIMIQUES)
SET (ENSEMBLE,
JEU
shown
within
HEAD, ALUM (ENSEMBLE,
TETE)
B - K are service kits and include al!
the box.
REMARQUE:
Les articles
remplacement
et incluent
B a K sont des ensembles
toutes
les pieces
illustrees
OIL, Pump (HUILE,
pompe)
FILTER,
inlet (Filtre,
FILTER,
Inlet, Bag of 10 (Filtre,
I'Arrivee,
(ENSEMBLE,
DE RETENUE)
26
de
dans
correspondant.
items Not H[ustrated
Articles non H[ustr_s
190586GS
B2384GS
186452GS
ALUM
ARRIVEE
item letters
I'encadre
197300GS))
INLET,
198106GS
NOTE:
ALUMINIUM)
c
197309GS
L
DE
(order
assy,
complet,
(ENSEMBLE,
STEM
TIGE
DE JOINTS)
(SOUPAPE
(no. de commande
KIT, WATER
K
inoxydable)
THERMIQUE)
PISTON
pump
(ENSEMBLE,
pompe
(ENSEMBLE,
TORIQUE)
RELIEF
complete
190632GS
KIT, CHEMICAL
PRODUITS
SURPRESSION
ASSY,
189971GS
(SOUPAPE,
de, en plastique)
62
NSP
DE
DECHARGE)
Seat,
Siege
iNJECTION
CHIMIQUES)
(ENSEMBLE,
en plastique)
190630GS
iNJECTION
KIT, UNLOADER
de,
(ENSEMBLE,
D'ENTREE)
(ENSEMBLE,
(SOUPAPE,
47
CHECK
RETENUE
I'Arrivee)
Sac de 10)
ENGINE,
3.75 HP, Briggs
MOTEUR,
3,75 HP, Bfiggs
and Stratton,
& Stratton,
9L902
9L902
- E×p[oded
View
- Vue 6dat6e
51 dO.O>
51
200
332
455
73
305
Jeu de joints statiques de soupape
1095 VALVEGASKETSET
23
27
ENGINE,
3.75 HP, Briggs
MOTEUR,
and Stratton,
3,75 HP, Briggs
& Stratton,
36s_
90_
9L902
9L902
- E×ploded
View
- Vue _clat_e
s29
163
97
633 @
130
1218
393
390
612
3.56__
334@
957
180
1;o%_
190_
670
535
3OO
163
Jeu de joints statiques de moteur
65 _
32;8 ENGINE GASKET SET
592 ®
ss__
163_
58
60_
842 0
459
1211
689 _>
9_
20
456
1210_
597_
L_
28
....
ENGINE,
MOTEUR,
Item
Article
1
2
3.75 HP, Briggs
3,75 HP, Briggs
Part #
Piece no.
699653
399269
299819
4
5
7
698691
690386
698717
8
9
10
699640
695890
691666
11
12
13
15
16
20
691245
692218
691640
691680
692991
391483
22
23
24
25
691662
690843
222698
699657
26
27
28
29
32
33
34
35
36
699658
691588
699659
699655
691664
296676
296677
690520
690520
37
37A
40
43
691209
690482
692194
698690
45
46
5O
51
54
55
58
6O
65
73
9O
97
106
130
163
180
190
190A
200
201
209
211
691762
691998
699644
699649
691111
692144
697316
691915
690837
699850
498811
691931
691901
691190
271139
494406
691697
692198
691912
690347
690252
691859
222
300
304
3O5
332
691445
394569
692536
692198
690662
and Stratton,
& Stratton,
9L902
9L902
- Parts
List
° Nomenclature
Description
Description
Cylinder Assembly (Ensemble
cylindre)
Kit-Bushing/SeaI
(Magneto Side) (EnsembleGarniture d'_tanch6it_/Joint
(c6t6
magn6to))
Seal-Oil (Magneto Side) (Joint-Huile
(c6t6
magn6to))
Sump-Engine
(Puisard-Moteur)
Head-Cylinder
(Culasse-Cylindre)
Gasket-Cylinder
Head (Joint statique-Culasse
de
cy[indre)
Breather Assembly (Ensemble
de reniflard)
Gasket-Breather
(Joint statique-Renifiard)
Screw (Breather Assembly) (Vis (Ensemble
de
reniflard))
Tube-Breather
(Tube-Reniflard)
Gasket-Crankcase
(Joint statique-Carter)
Screw (Cylinder Head) (Vis (Culasse de cylindre))
Plug-Oil Drain (Bouchon-Vidange
d'huile)
Crankshaft (Vilebrequin)
SeaFOil (PTO Side) (Joint-HuiJe (C6t6 prise de
force))
Screw (Engine Sump) (Vis (Puisard de moteur))
Flywheel (VoJant-moteur)
Key-Flywheel
(ClavetteWolant-moteur)
Piston Assembly
(Standard) (Ensemble
de piston
(Standard))
Ring Set (Standard) (Jeu de bagues (Standard))
Lock-Piston
Pin (Verrou-Axe
de piston)
Pin-Piston (Standard)
(Axe-Piston
(Standard))
Rod-Connecting
(Bielle)
Screw (Connecting
Rod) (Vis (Biel[e))
Valve-Exhaust
(Soupape-Echappement)
Va]vedntake
(Soupape-Entr_e)
Spring-Valve
(Intake) (Ressort-Soupape
(Entree))
Spring-Valve
(Exhaust) (Ressort-Soupape
(Echappement))
Guard-Flywheel
(Capot-Volant-moteur)
Guard-Flywheel
(Capot-Votant-moteu
r)
Retainer-Valve
(Dispositif de retenue-Soupape)
Slinger-Governor/Oil
(Bague d'_tanch6it6R_gulateur/Huile)
Tappet-Valve
(Poussoir-Soupape)
Camshaft (Arbre _ cames)
Manifold-Intake
(Collecteur-Entr6e)
Gasket-Intake
(Joint statique-Entr_e)
Screw (Intake Manifold) (Vis (Co]tecteur d'entree))
Housing-Rewind
Starter (BSti-D6marreur
& cordon)
Rope-Starter
(Cordon-D_marreur)
Grip-Starter
Rope (Poign6e-Cordon
de d_marreur)
Screw (Rewind Starter) (Vis (D6marreur
_ cordon))
Screen-Rotating
(Cr_pine-Rotative)
Carburetor
(Carburateur)
Shaft-Throttle
(Arbre-Pouss6e)
Seat-Inlet (Siege-Admission)
Valve-Throttle
(Soupape-Pouss_e)
Gasket-Air Cleaner (Joint statique-Filtre
& air)
Tank-Fuel (R_servoir-Combustibie)
Screw (Fuel Tank) (Vis (R6servoir
d'essence))
Screw (Fuel Tank) (Vis (R6senToir d'essence))
Blade-Governor
(Pate-R6gulateur)
Link-Air Vane (Lien-Volet d'air mobile)
Spring-Governor
(Ressort-R_gulateur)
Spring-Governed
Idle (Ressort-R6gulateur
de
ralenti)
Bracket-Control
(Support-Contr61e)
Muffler (Silencieux)
Housing-Blower
(B_ti-SouffJerie)
Screw (Blower Housing) (Vis-(B_ti de soufflerie))
Nut (Flywheel) (Ecrou-Volant-moteur)
Item
Article
333
334
337
356
356A
358
365
390
Part #
Piece no,
496914
691061
802592
692390
398808
699933
790029
691839
393
394
691837
495770
426
455
456
459
523
524
691107
691236
692299
281505
691913
691876
529
534
535
692189
691417
698369
536
592
597
698472
690800
691696
608
612
617
499706
496046
270344
621
633
692310
691321
635
668
670
66538
692889
691633
689
718
718A
741
745
832
836
691855
690959
499047
691805
691146
699670
690664
842
851
868
869
870
691876
493880
697338
699641
699642
871
699643
63709
29
913
957
494409
791129
976
1095
1210
694394
498526
499901
1211
499901
1218
695866
de pi_ces
Description
Description
Armature-Magneto
(Armature-Magn6to)
Screw (Vis (Armature
de magn6to))
Plug-Spark
(Bougie-Allumage)
Wire-Stop
(FiI-Arr_t)
Wire-Stop
(Fil-Arr_t)
Gasket Set-Engine
(Jeu de joints statiques-Moteur)
Screw (Carburetor)
(Vis (Carburateur))
Spring-Choke
Diaphragm (Ressort-Membrane
de
I'_trangleur)
Screen-Carburetor
(Cr6pine-Carburateur)
Gasket-Carburetor
Pump (Joint statique-Pompe
du
carburateur)
Screw (Governor Blade) (Vis (Pale du r_gulateur))
Cup-Flywheel
(Coupelie-Volant-moteu
r)
Plate-Pawl
Friction (Ptaque-Cliquet
_ friction)
PawFRatchet
(Cliquet encliquetage
_ dents)
Dipstick (Jauge)
SeaI-O ring (Dipstick Tube) (Sceller - I'anneau de O
(Tube de jauge de niveau d'huiie))
Grommet (Oeiliet)
Screw (Air Cleaner) (Vis (Filtre _ air))
Filter-Air Cleaner Foam (Filtre-Mousse
du filtre
air)
Cleaner-Air
(Filtre-Air)
Nut (Rewind Starter) (Ecrou (D_marreur
_ cordon))
Screw (Pawl Friction Plate) (Vis (Plaque de cliquet
friction))
Starter-Rewind
(D6marreur-Rebobinage)
Tube-Pick Up (Tube-Ramassage)
SeaI-O Ring (Intake Manifold)
(Joint-Joint torique
(Collecteur d'entr_e))
Switch-Stop
(Interrupteur-Arr_t)
Seal-Choke/Throttle
Shaft (Joint-Etrangleur/Arbre
de pouss_e)
Boot-Spark Plug (Couvre-borne-Bougie
d'allumage)
Spacer (But6e d'espacement)
Spacer-Fuel
Tank (Butte d'espacementR6servoir
de combustible)
Spring-Friction
(Ressort-Friction)
Pin-Locating
(D6trompeur)
Pin-Locating
(D_trompeur)
Gear-Timing
(Pignon de distribution)
Screw (Brake) (Vis (Frein))
Guard-Muffler
(Capuchon-Silencieux)
Screw (Muffler Guard) (Vis (Capuchon
du
silencieux))
SeaI-O Ring (Dipstick) (Joint-Joint torique (Jauge))
Terminal-Spark
Plug (Borne-Bougie
d'allumage)
SeaFValve
(Sceller - la Soupape)
Seat-Valve
(Intake) (Si_ge-Soupape
(Entree))
Seat-Valve
(Exhaust)
(Si¢ge-Soupape
(Echappement))
Bushing-Guide
(Exhaust)
(Garniture d'6tanch_it_Guide (Echappement))
Bushing-Guide
(Intake) (Garniture d'_tanch_it_Guide (Entree))
Seat-Check
Valve (Siege-Clapet
de retenue)
Cap-Fuel Tank (BouchonR_servoir de
combustible)
Primer-Carburetor
(Amorceur-Carburateur)
Gasket Set-Valve (Jeu de joints statiques-Soupape)
Pulley/Spring
Assembly (Pulley) (Poulie/Ensemble
de ressorts (Poulie))
Pulley/Spring
Assembly (Spring) (Poulie/Ensemble
de ressorts (Poulie))
SeaFO Ring (Carburetor)
(Joint-Joint torique
(Carburateur))
Sears, Roebuck and Co., U.S.A.(Sears), the California Air Resources Board (CARB)and
the United States Environmenta_Protection Agency (U.S.EPA)
Emissions Contro_System Warranty Statement
(Owner's Defect Warranty Rights and Obligations)
The California
Air Resources
Board (CARB),
U.S. EPA and
Sears are pleased to explain the Emissions
Control System
Warranty
on your small offroad engine (SORE).
In
California,
new small offroad engines model year 2006 and
later must be designed,
built and equipped to meet the
State's stringent anti-smog
standards.
a.
Where a warrantable
small off-road engine
parts and labor.
Sears,
Roebuck
Control
intake
c.
d.
e.
3.
4.
The undisputed
warranty repairs should be completed
reasonable
amount of time, not to exceed 30 days.
in a
Catalytic
Exhaust
converter
manifold
system
Air injection system, Pulse
Miscellaneous
Items
The emissions
warranty is a defects warranty.
Defects are
judged on normal engine performance.
The warranty
is not
related to an in-use emissions
test.
and
Co.
Emissions
Control
Defects
Provisions
The following
are specific provisions relative to your
Emissions
Control Defects Warranty
Coverage.
It is in
addition to the Sears engine warranty for non-regulated
engines found in the Operating
and Maintenance
Instructions.
Parts
6.
Coverage
under this warranty extends only to the parts
listed below (the emissions control systems parts) to the
extent these parts were present on the engine purchased.
In the USA and Canada,
maintenance
information.
a 24-hour
hotline,
1-800-469-4663,
Length
valve
position,
time sensitive
valves
and assemblies
of Coverage
No Charge
Claims
and
Coverage
Excmusions
Any Warranted
Part which is not scheduled
for
replacement
as required maintenance
or which is
scheduled
only for regular inspection to the effect of
'repair or replace as necessary"
shah be warranted
as to
defects for the warranty period. Any Warranted
Part which
is scheduled for replacement
as required maintenance
shall be warranted
as to defects only for the period of time
up to the first scheduled
replacement
for that part. Any
replacement
part that is equivalent
in performance
and
durabilitymay
be used in the performance
of any
maintenance
or repairs. The owner is responsible
for the
performance
of a!] required maintenance,
as defined in the
Sears Operating and Maintenance
Instructions.
If you have any questions
regarding your warranty rights
and responsibilities,
you should contact a Sears Service
Representative
at 1-800-469-4663.
Warranted
System
Warranty
claims shall be flied in accordance
with the
provisions
of the Sears Engine Warranty
Policy.
Warranty
coverage
shall be excluded for failures
of Warranted
Parts which are not original Sears parts or
because
of abuse, neglect or improper
maintenance
as
set forth in the Sears Engine Warranty
Policy. Sears is
not liable to cover failures of Warranted
Parts caused by
the use of add-on, non-original,
or modified
parts.
5. Maintenance
You are responsible
for presenting
your small off-road
engine to an Authorized
Sears Service Dealer as soon as a
problem exists.
1,
ignition
Catalyst
Repair or replacement
of any Warranted
Part will be
performed
at no charge to the owner, including
diagnostic
labor which leads to the determination
that a
Warranted
Part is defective,
if the diagnostic
work is
performed
at an Authorized
Sears Service Dealer.
As the small off-road engine owner, you should however
be
aware that Sears may deny you warranty
coverage
if your
small off-road engine or a part has failed due to abuse,
neglect, improper
maintenance
or unapproved
modifications.
Roebuck
Magneto
Sears warrants to the initial owner and each subsequent
purchaser
that the Warranted
Parts shall be free from
defects in materials and workmanship
which caused the
failure of the Warranted
Parts for a period of two years
from the date the engine is delivered to a retail purchaser.
Responsibilities
As the small off-road engine owner, you are responsible
for
the performance
of the required maintenance
listed in your
Operating
and Maintenance
instructions.
Sears recommends
that you retain a]! your receipts covering maintenance
on
your small off-road engine, but Sears cannot deny warranty
solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the
performance
of all scheduled
maintenance.
Warranty
System
plug(s)
Connectors
2.
clamps
System
manifold
Ignition
Spark
Defects
Small off-road engines are warranted
relative to emissions
control parts defects for a period of two years, subject to
provisions
set forth below. If any covered part on your engine
is defective,
the part will be repaired or replaced by Sears.
Sears,
Air induction
Air cleaner
Vacuum, temperature,
and switches
Coo Emissions
parts
Fuel line, fuel line fittings,
b.
condition exists, Sears will repair your
at no cost to you including diagnosis,
and
Warranty
system
and internal
Fuel Pump
system includes parts such as the
ignition system, fuel line, muffler and
included
may be connectors
and
assemblies.
Warranty Coverage
Owner's
System
start enrichment
Carburetor
Elsewhere in the United States, new non-road, spark-ignition
engines certified for model year 1997 and later must meet
similar standards set forth by the U.S. EPA. Sears must
warrant the emissions control system on your engine for the
periods of time listed below, provided there has been no abuse,
neglect or improper maintenance
of your small off-road engine.
Your emissions
control
carburetor,
air cleaner,
catalytic converter.
Also
other emissions
related
Fuel Metering
Cold
Consequential
Coverage
Coverage
hereunder
shall extend to the failure of any
engine components
caused by the failure of any
Warranted
Part still under warranty.
has a menu
3O
of pre-recorded
messages
offering
you product
Emissions Durability Period and Air
Information
Engines
On Your
that are certified
Resources
display
Board
Engine
to meet
(CARB)
information
Emissions
the California
Tier 2 Emission
regarding
index
Labe_
Air
must
Durability
Period
and Air Index. The engine manufacturer
makes this
information
available to the consumer
on emission labels.
The Emissions
hours of actual
accordance
compliant,
with the Operating
The following
Moderate:
categories
Engine
125 hours
assuming
maintenance
& Maintenance
engine
Compliance
Labe_
July
2 emission
meet
Phase
Federal
hours
Engine
for 250 hours
of actual
is certified
engine
running
Below
time.
Engine is certified to be emission
of actual engine running time.
For example,
20 to 25 hours
Durability
would
hdex
displayed
lawn
of an engine
the engine
requirements.
Category'
and A = 500 hours.
C = 250 hours,
to on
the number
has been
C = 125 hours,
of
shown
For engines
For engines
2 certified
referred
to
less than
B = 250
of 225 cc or more,
B = 500 hours
and A = 1000
hours.
of this engine
is 147 cc.
compliant
mower
is a generic
found
representation
on a certified
of the emission
label
engine.
for
is used
the Emissions
with an intermediate
rating
to 10 to 12 years.
is a calculated
level of emissions
Air Index,
walkobehind
per year. Therefore,
Period
equate
The Air
a typical
For phase
Period
to
Agency
compliant
typically
Extended:
500 hours
standards.
labe! indicates
for which
emission
will be certified
Protection
This engine has a moderate
rating with and Air Index of 3.
The EPA Emissions
compliance
period is Category
C. The
for
time.
to be emission
engines
Compliance
Compliance
hours
On Engine
Environmental
the Emissions
225 cc displacement,
in
Sears
(USEPA)
displacement
Intermediate:
certain
States
operating
Instructions.
compliant
1,2000
meet the United
Category
to be emission
running
Emissions
the Emissions
are used:
is certified
of actual
proper
Period
engines,
Durability
Period describes
the number of
running time for which the engine is certified
to be emissions
Compliance
After
Standards
the Emissions
Emissions
number
for a specific
the cleaner
in graphical
engine
the engine.
form
describing
family.
The lower
This information
on the emissions
DONOTruein enaRoaed
area.
the relative
the
is
label.
31
GARANTIE
.....................................
RE_GLES
DE SECURITE
FONCTIONS
32
.......................
ET COMMANDES
ASSEMBLAGE
32°34
....................
35
...............................
OPERATION
.................................
CARACTERISTIQUES
ENTRETIEN
DU PRODUIT
LIMITEE
est utilise
Si ce nettoyeur
d'achat.
a haute
La presente
garantie
Les pieces
normale
PRESSION
COMMANDER
ANTIPOLLUTION
LES PARTIES
.....
54-55
........
PAGE
POSTERIEURE
pression
A HAUTE
PRESSION
CRAFTSMAN
d'achat, Sears reparera,
sans frais, tout defaut de materie! ou de fabrication
si
est entretenu
et utilise conformement
aux directives
du manuel d'utilisation.
est !oue, cette
la garantie
garantie
s'appliquera
s'appliquera
pendant
pendant
seulement
seulement
90 jours
30 jours
a compter
a compter
de la date
de la date
pas:
non recup6rables
comme
les bougies
rendues
necessaires
d'eau
EN VERTU
AU CENTRE
en raison
darts
la pompe
d'allumage
ou les filtres
a air, lesque!les
Canada,
Ceci
s'usent
durant
I'utilisation
tous
Lisez
avec
ses
le symbole
messages
avec
soin
votre
vif.
de sQret_
ce manuel
pulv_risateur
applications,
qu'i[
SERONT
SEARS
d'entretenir
RENDUS
SEARS
y compris
conformement
EN RETOURNANT
OU AU DC:TAILLANT
droits legaux specifiques
province
a I'autre.
de I'operateur,
I'appareil
les dommages
aux directives
LE NETTOYEUR,A,
du guide
HAUTE
CANADA.
et il se peut que vous
ayez
egalement
d'autres
droits,
Inc.
est ta sQret_
Ob_ir
de I'abus ou de la negligence
ou le defaut
DE LA GARANTIE
DE SERVICE
La presente
garantie vous accorde certains
lesquels varient d'un ¢:tat& !'autre ou d'une
II est utilis&
qui suivent
vous
et familiaNsezovous
_ pression.
ses
pour
ce symbole
limitations
alerter
aux dangers
&viter
la blessure
Symbo_es
de blessure
ou la mort
de Danger
personnels
potentiels.
possibles.
et Moyens
Connaissez
et les dangers
imp[ique.
Le symbole
indiquant
accompagne
un message
de securit6
d'un mot indicateur
AVERTISSEMENT),
indique
provoquera
visant
AVERTISSEMENT
ATTENTION
!orsqu'il
est
Emanations
Choc
Toxiques
Electrique
ATTENTION,
et/ou d'un
des dangers.
graves,
indique
une situation
pouvant
Suivez
les messages
de securit6
risques
de blessures
ou de mort.
Chute
Injection
Fluide
Surface
Chaude
voire fatales.
pas evit6,
ou leg6res.
sans
Glissante
qui, s'i! n'est pas evit6,
qui, s'il n'est
mineures
est utilise
Surface
voire fatales.
un danger
un danger
des blessures
ATTENTBON,
graves,
indique
(_)
qui, s'il n'est pas evit6,
des blessures
indique
illustre
a vous avertir
un danger
des blessures
peut provoquer
(DANGER,
d'un message
de securit6
provoquer
DU DISPOSITIF
COMMENT
51
52-53
de I'appareil.
LES SERVICES
DANGER
................................
GARANTIE
49-50
43
a des fins commerciales,
causes par un manque
d'utilisation.
message
REMARQUES
39°42
SUR LE NETTOYEUR
ne couvre
Les reparations
Sears
..................................
44°48
Pour une periode d'un an a partir de la date
ce nettoyeur
a haute pression
CRAFTSMAN®
Si ce nettoyeur
d'achat.
................................
DC:PANNAGE
36°38
................
.................................
GARANTIE
RANGEMENT
le symbole
endommager
peut
Le mot
Feu
d'alerte,
Explosion
I'equipement.
pour eviter ou reduire
les
Parties
32
en mouvement
Objets
volant
Effet de Recul
AVERTISSEMENT
AVERTtSSEMENT
L'echappement
du moteur de ce produit contJent des produits
cMmiques que _'Etat de CaJifornie consJdere comme causant
_e cancer, des deformations
& _anaissance ou d'autres
dangers
concernant
_a reproduction.
AVERTJSSEMENT
LORS DE L'AJOUT
CARBURANT
OU DE LA VIDANGE
DU
Eteignez le nettoyeur a pression et taissez-te refroidir au moins
2 minutes avant de retirer le capuchon du reservoir de carburant.
Desserrez lentement le capuchon pour taisser la pression
s'echapper du reservoir.
Remplissez ou vidangez te reservoir d'essence a rexterieur.
NE REMPLtSSEZ
t'essence.
PAS trop te reservoir. Laissez t'expansion de
Eloignez i'essence des 6tincelles, des flammes, des veitteuses,
de la chaleur et de toute autre source d'inflammation.
N'ALLUMEZ
t'appareit.
Faites fonctionner te nettoyeur _ pression SEULEMENT _ I'ext@rieur.
Evitez que les gaz d'echappement entrent darts un espace
restreint, par une fenStre, une porte, une prise d'aeration ou
toute autre ouverture.
,ORS DU DEMARRAGE
fumez pas a proximite de
DE L'LeQU_PEMENT
Assurez-vous que la bougie d'attumage, le silencieux,
bouchon a essence et le flltre a air sont en place.
NE faites PAS fonctionner le nettoyeur a pression a I'interieur
d'un bStiment ou d'un abri, meme si tes porfes ou les fen@tres
sont ouvertes.
Utilisez un appareil
risques d'inhatation
PAS de cigarette oune
NE demarrez
entevee.
respiratoire ou un masque Iorsqu'it y a des
des vapeurs.
le
PAS te moteur torsque la bougie d'attumage est
Si du carburant est renverse, attendez qu'il s'evapore avant de
demarrer le moteur.
Lisez toutes tes instructions qui accompagnent le masque pour
@tre certain qu'it vous protegera de fagon efficace contre
I'inhalation des vapeurs nocives.
,ORSQUE
L'EQUIPEMENT
FONCTBONNE
• NE penchez PAS le moteur ou t'equipement,
renverser de I'essence.
AVERTISSEMENT
• Ne vaporisez
LORSQUE
vous dsqueriez de
pas de tiquides inflammables.
VOUS
TRANSPORTEZ
OU RE'_PAREZ
L'EQUIPEMENT
• Le reservoir d'essence doit 6tre VIDE ou te robinet d'arr@t de
carburant doit etre a la position fermee (OFF) pendant te
transport ou la reparation.
Avant de demarrer le moteur, dirigez
vers un endroit securitaire et appuyez
de putv6risation pour liberer ta haute
de recut. Lorsque vous n'utilisez pas
verrou de la detente.
• Debranchez le c_ble de bougie.
LORSQUE
VOUS ENTREPOSEZ
TOUJOURS te pistoiet
sur la detente du pistoiet
pression et eviter un effet
le pistolet, engagez te
EQUIPEMENT
AVEC
L ESSENCE
UN RESERVOIR
OU UN
,& ESSENCE
Entreposez-te loin des appareils de chauffage, des fours, des
chauffe-eau, des secheuses ou de tout autre appareit
electromenager disposant d'une veilleuse ou de toute autre source
d'inflammation risquant d'enflammer tes vapeurs d'essence.
Site moteur demarre et qu'il s'arr@te peu apres ou si vous
ressentez une resistance accrue au cours des tentatives de
demarrage, appuyez sur ta detente du pistotet de puiverisation.
AVERTISSEMENT
Apres chaque tentative de demarrage, alors que te moteur n'a
pas demarre, dirigez toujours te pistolet vers un endroit
securitaire et appuyez sur la detente du pistotet de putverisation
pour liberer la haute pression.
AVERTISSEMENT
NE portez PAS de v_tements I&ches, de bijoux ou tout ce qui
risquerait d'etre pris darts le demarreur ou toute autre piece
rotative.
Pour nettoyer de fa_on plus efficace, tenez te gicleur a une
distance de 8 8 24 pouces de ta surface a nettoyer.
Embouteilier
La surface e nettoyer doit etre inctinee et equipee
d'ecoutements afln de reduire la possibilite de chutes dues aux
surfaces gtissantes.
Faites fonctionner
des cheveux longs et enieve la bijouterie.
]
AVERTISSEMENT
et rangez cet appareil sur une surface stable.
Soyez extremement prudent si vous devez utiliser te nettoyeur
pression sur une echelte, un echafaudage ou tout autre endroit
retativement instabte.
• Etoignez le jet d'eau des c_bles electriques;
provoquer des electrocutions.
Fermement le fusit de putverisation de comprehension avec les
deux mains en utitisant rhaute putv6risation de pression pour
eviter la blessure si le fusit donne un coup de pied te dos.
ceta risquerait de
33
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Protegez toujours vos yeux torsque vous utilisez cet equipement
ou Iorsque vous etes a proximite de quelqu'un qui I'utilise.
ATTENTION
Ne trafiquez pas vitesse regutee.
NE touchez PAS aux pieces chaudes et 6vitez te contact avec
les gaz d'6chappement.
Ne faites pas fonctionner te nettoyeur a pression a une pression
superieure a ta pression nominale.
Laissez 1'6quipement refroidir avant de te toucher.
Laissez un d6gagement d'au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de
la nettoyeur a pression, y compris au-dessus.
ATTENTION
Le Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and
Public Property exige que de Fequipement atiment¢ par un moteur
combustion interne soit dote d'un pare-etincetles et
constamment maintenu en bon 6tat fonctionnement,
conform6ment a la norme de service 5100-1C de ta USDA Forest
ou 8 une revision de cette-ci. Dans I'Etat de la Catifornie, un pareetincetles est requis en vertu de ta section 4442 du California
Public Resources Code. tt se peut que d'autres Etats aient des lois
semblables.aux terres federales. Si vous equipez le silencieux d'un
pare-etinceltes, il doit etre en bon etat de fonctionnement.
NE verrouittez PAS le pistolet de putverisation
ouverte.
NE laissez PAS le pistolet de pulverisation
alors que I'appareil est en marche.
darts la position
sans surveillance
N'utitisez JAMAIS un pistolet de putverisation qui n'est pas muni
d'un verrou d'arme ou d'un pontet instatte et en ordre de
marche.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous toujours que te pistoiet de putverisation,
et tes accessoires sont bien fixes.
N visez JAMAIS des personnes,
avec te pistolet pulverisateur.
N'autorisez
pression.
Ne pointez pas le pistotet putverisateur
en mode pulverisation.
des animaux ou des plantes
tes buses
sur du verre torsqu'il est
N visez jamais des ptantes avec le pistolet pulv@isateur.
JAMAIS des ENFANTS _ se servir du nettoyeur
Ne reparez JAMAIS les tuyaux a haute pression. Remplacez.
Ne reparez JAMAIS des raccords non etanches 8 I'aide de
scettant. Remptacez le joint todque ou te joint detancheite.
Gardez toujours le tuyau ftexibte a haute pression raccorde a ta
pompe et au pistotet de putverisation Iorsque te systeme est
sous pression.
,A,chaque fois que vous arretez le moteur, dirigez TOUJOURS le
pistolet vers un endroit securitaire et appuyez sur la detente du
pistolet de pulverisation pour liberer la haute pression. Lorsque vous
n'utilisez pas le pistolet, engagez le verrou de la detente.
Si vous avez des questions _ propos de t'utilisation prevue de
cet appareil, consuttez votre detaittant ou communiquez avec
Sears.
N'utitisez JAMAIS un appareil ayant des pieces brisees ou
manquantes ou sans b_ti ou couverctes protecteurs.
NE neutralisez
AUCUN dispositif de securite de cette machine.
Par temps froid, avant de demarrer te nettoyeur a pression,
verifiez-en tousles elements pour vous assurer qu'aucune glace
ne s'y est formee.
AVERTISSEMENT
N'utitisez JAMAtS le tuyau a haute pression comme poignee
pour d@lacer Fappareil. Utilisez toujours ta poignee de
t'appareil.
LORSQUE
VOUS REGLEZ
NETTOYEUR
A PRESSJON
OU REPAREZ
Verifiez ta presence de fuites ou les signes de deterioration du
systeme de combustible, comme un tuyau use ou spongieux,
des brides de serrage desserrees ou manquantes, ou un
reservoir ou un bouchon endommage. Reparez toutes les
defectuosites avant d'utitiser le nettoyeur a pression.
VOTRE
Debranchez toujours te c_ble de bougie et placez-le de fa_on
ce qu'it ne soit pas en contact avec la bougie.
LORS
DE TESTS
D'ALLUMAGE
Utilisez un verificateur
Cet appareil est congu pour @tre utilise uniquement avec des
pieces Sears approuvees. Si I'appareil est utilise avec des
pieces qui NE sont PAS conformes aux caracteristiques
minimales, tous les risques et responsabilites incomberont
t'utitisateur.
DU MOTEUR
de bougies d'allumage
approuve.
NE verifiez PAS I'allumage Iorsque la bougie d'atlumage est enlevee.
34
CONNAiTRE
VOTRE
PULV#RtSATEUR
A PRESStON
Lisez ce manuel d'utilisation
ainsi que les r_gles de s_cudt_
avant
Comparez
les illustrations
avec votre nettoyeur
a pression
pour vous
_
boutons
et r6glages.
Demarreur
Conservez
ce manuel
pour r6ference
de faire fonctionner
votre nettoyeur
_ pression.
familiariser
avec I emplacement
des diff6rents
ult6rJeure,
a recul
Filtre a air
Manette
de poussee
Bouchon de remplissage
et jauge d'huile
Chimique
Injection
Pompe
d'amor_;age
R6servoir
d'essence
Prise
Prise
d'eau
haute
pression
Pompe equip6 avec
Systeme de refroidissement
Bouchon
de remplissage
et jauge d'huiJe o Verifiez le
niveau d'huile et remplissez
le moteur d'huile ici. Consultez
la
page 46 au sujet des recommandations
relatives a I'huile et
des directives de remplissage.
Buse r_glable
(non itlustr_)
o Reglage
pression; let etroit ou en 6ventai!.
a haute ou basse
Injection
chimique
ou autre
Chinqique
-- Usage
dans le bas pression.
D_marreur
_ recul
manuellement.
o Utilis6
a siphon
pour demarrer
- Developpe
une pression
Pompe
d'amor£age
- Prepare
61ev6e.
un moteur
froid pour
le
demarrage.
Prise
d'eau
- Branchement
Prise haute pression
haute pression.
pression
Rallonge
r6glable,
le moteur
Filtre _ air o Filtre de type sec qui limite la quantite
poussieres
et de saletes dans le moteur.
Pompe
automatique
pour le tuyau
o Vous
de buse (non
fixez la rallonge
permet
d'arrosage.
de brancher
le tuyau
illustr_)
o Pour utiliser la buse
au pistolet de pulverisation.
R_servoir
d'essence
o Remplissez
le reservoir
avec de
I'essence ordinaire
sans plomb. Laissez tou]ours de la place
pour I'expansion
de I'essence.
de
Manette
de pouss@e o Cette manette place le moteur en
mode demarrage
pour le lanceur et eteint le moteur en
marche.
Syst&me
de refroidissement
autornatique
o Fait circuler
I'eau dans la pompe Iorsqu'elle
atteint 51 ° a 68°C (125 °
155°F). L'eau chaude
s'_coulera
de la pompe
sur le sol.
Ce syst&me
emp6che
la pompe
interne
de s'ab_mer.
PistoJet de puJv_risation
(non illustr_) o Un dispositif
detente permet de contr61er le let d'eau sur la surface
nettoyer.
Le pistolet est muni d'un verrou de s6curit6.
Tuyau
_ haute pression
(non illustr_)
o Raccordez
une
extr6mit6
du tuyau au pistolet de pulv6risation
et I'autre a la
de
sortie
35
du nettoyeur
a haute
pression.
Votre nettoyeur
a haute pression
exige que quelque
Fixez
assemblee
et soit pr6t pour I'usage apres il a et6 convenablement
entretenu
avec le petrole et le carburant
Si vous avez des
de votre nettoyeur
pi&ces
ligne
sont
1.
recommandes.
manquantes
ou endommag_es,
pour
les nettoyeur
appelez
_ haute
[
de moteur.
Ouvrez
angles,
accessoires
et insertions
a haute pression.
Faites
ouvert
a haute
rouler le nettoyeur
du carton.
pression
Verifiez si vous n'avez pas oublie
supplementaires
dans le carton.
CONTENU
toutes
les pieces
sont manquantes
a haute
du nettoyeur
des pieces
enum6r6es
ou endommagees,
a haute
appelez
pression
la ligne
au
Installation
la portabilite
a moteur
(comprenant
les pieces
avec chaque
nettoyeur
pression.
I'aide de I'illustration
piece
Verifiez
avant
d'assembler
le contenu
ou endommagee,
depannage
du nettoyeur
veuillez
a haute
joindre
pression
comme
le
les t_ches
& haute
pression
en usine.
au numero
Craftsman
Cependant,
proc_dez
I'assemblage.
Ecartez
les supports
des essieux
avant sur le chassis
et placez
tel que montre.
\
avant
d'utiliser
votre
A
""
en
3.
effectuer
nettoyeur
Serrez
les supports
reprennent
& haute
de Fhuile au carter
du moteur.
2.
Ajoutez
de Fessence
le reservoir.
3.
Branchez
le tuyau
eta
la source
darts
a haute
pression
au pistolet
la pompe.
d'alimentation
d'eau
a la pompe.
36
des essieux
leur forme
!
Ajoutez
suit:
les montants
du nettoyeur
de
sans
a et6 monte
vous devrez
1.
pulverisateur
de roues,
,\
ci°dessous
Branchez
faciliter
pression,
pression.
4.
I'ensemb[e
est
le service
ASSEMBLAGE
DU NETTOYEUR
HAUTE PRESSION
partie
installer
antivibratiles
frais 1-800-222-3136.
nettoyeur
considerablement
pression.
Placez !e fond du ch&ssis du nettoyeur
& haute pression
sur une surface plate et unie, tels que des blocs pour
de la bofte
de la page 35. Si une piece
manquante
& haute
Pour
2.
FamiliarisezoVOUS
pour ameliorer
nettoyeur
pour le
enum6r6es
d'utilisation
de votre
de roues
REMARQUE:
Les roues n'ont pas &te congues
transport de la generatrice
sur la route.
1.
& haute
de I'ensemble
Les roues ont 6te con_ues
de buse avec buse reglable
Manuel
grande
&T
&
pression
Sac de pieces
ci-dessous)
Votre
du
les boulons
cio
Turbo=lance
Huile
sur la poignee
par le c6te
pulverisateur
Rallonge
de poignee
nettoyeur
& haute pression
et inserez
de la bride. Serrez a la main.
principal
Pistolet
Fixez la raIIonge
qui
de pieces
et accessoires
Si certaines
d'assistance
pour les nettoyeur
1-800-222o3136.
Appareil
2.
Assurez=vous
que la languette
des
de plastique
fait face aux chamieres.
DU CARTON
pression.
Tuyau
REMARQUE:
adaptateurs
le carton et decoupez
de haut en bas les deux
afin que le panneau se replie a plat.
Enlevez la sac de pieces,
accompagne
le nettoyeur
dessus
dans les chamieres
tei que montre.
la
DC:BALLER LE NETTOYEUR .,&
HAUTE PRESSION DU CARTON
haute
de plastique
de poignee,
pression
IMPORTANT:
Tout essai de demarrer
le moteur avant qu'i!
au 1o800-222o3136.
ne soit correctement
ravitaille en huile risque de provoquer
Verifiez
les adaptateurs
de la rallonge
probl&mes
au cours de t'assemblage
& haute pression
ou si certaines
d'assistance
une panne
la poign_e
Placez
initiale.
de sorte
qu'ils
a haute
4,
Faites
glisser
supports
I'essieu
dans
des essieux,
les ouvertures
des deux
AVERTlSSEMENT
tel que montre.
'\
"\
\
LORS
DE L'AJOUT
DU CARBURANT
Eteignez le nettoyeur a pression et taissez-te refroidir au moins
2 minutes avant de retirer le capuchon du reservoir de carburant.
Desserrez lentement le capuchon pour laisser la pression
s'6chapper du reservoir.
Remptissez te r6servoir d'essence 8 I'ext6rieur.
5.
AIors que le moyeu
est surelev6
vers I'interieur,
glisser les roues sur I'essieu de chaque
du nettoyeur
a haute pression.
6.
7.
Installez
des agrafes
I'essieu
pour maintenir
Enlevez
les blocs temporaires.
Ajoutez
Toute
qu'il ait et6 rempli
1.
c6te du chassis
darts les rainures
de
N'ALLUMEZ PAS de cigarette ou ne fumez pas a proximit_ de
t'appareil.
les roues.
tentative
avec
1.
de demarrer
le moteur
I'huile recommandee
le nettoyeur
Utilisez
fraTche
de I'essence sans plomb ordinaire propre et
avec un indice d'octane
d'au moins 77, N'utilisez
PAS de carburant
melangez
sans
2.
risque
a haute
pression
3.
sur une surface
Nettoyez
la partie
Ajoutez
Utilisez
renverser.
Nettoyez
d'huile
3.
la surface
et enlevez
le contenu
(18 oz) fournie
Replacez
REMARQUE:
sujet
dans
la jauge
de I'orifice
la jauge
,g, I'aide d'un entonnoir
lentement
4.
autour
complet
I'orifice
Consultez
(optionne!),
de la bouteille
certifie
avec
I'echappement:
"SANS
pour eviter
Remplissez
lentement
1.5" po en dessus
PLOMB"
darts
le
d'en
le reservoir
jusqu'a
du col de remplissage.
Carburant
solidement.
"Huile"
relatives
Le fonctionnement
ce moteur
de I'essence
un entonnoir
versez
a la page 46 au
a I'huile.
de _'Essence
REMARQUE:
du reservoir
d'huile
4.
Ajouter
du bouchon
le bouchon.
de remplissage.
et serrez-la
la section
des recommandations
environ
NE
d'huile.
pour huile
d'huile
de remplissage
du Methanol.
de I'huile.
autour
enlevez
lentement
reservoir.
plane,
2.
qui contient
PAS avec
d'essence,
un bris de moteur.
Placez
PAS trop te r6servoir. Laissez t'expansion de
Eloignez t'essence des 6tincetles, des flammes, des veitteuses,
de la chaleur et de toute autre source d'inflammation.
de _'Hui_e _ Moteur
ATTENTION!
d'entra'_ner
de retenue
NE REMPLtSSEZ
t'essence.
faites
a essence.
EM (Modifications
avec
de I'essence
Dispositif
est
antipollution
Remettez
renversee.
ATTENTION!
de
alcoo!,
de moteur).
!e capuchon
Les carburants
ethano!
entrai"ne
du moteur
les problemes
le systeme
30 jours
ou plus.
relies
durant
avant
le
I'entreposage.
au moteur,
le reservoir
essence°
ce qui
endommager
pendant
d'alimentation
Vidangez
d'acides
peuvent
I'essence
(appeles
I'humidite,
et la formation
d'alimentation
Pour eviter
attirent
Les gaz acides
de vider
et essuyez
a I'alcoo!
ou methanol)
la separation
I'entreposage.
systeme
en place
il est pref6rable
un entreposage
d'essence,
le moteur
d'essence
et laissez°le toumer jusqu'a ce les conduits
et le carburateur
soient vides. Utilisez de
I'essence
fra'fche
renseignements,
la saison
suivante.
consultez
la section
Pour obtenir
<<Entreposage
de
demarrez
plus
de
>>aux
pages 49 et 50.
N'UTILISEZ
de carburateur
causer
37
JAMAIS
dans
des dommages
de produits
de nettoyage
le reservoir
a essence,
irreversibles.
de moteur
ils pourraient
ou
Raccorder
Pompe
IMPORTANT:
demarrer
tousles
risquez
1.
le Tuyau
et la Source
D'eau _ la
4.
Faites
couler
de Feau dans
30 secondes
pour nettoyer
robinet d'eau.
Vous
devez
le moteur.
attacher
Si vous
tuyaux soient
d'endommager
tousles
demarrez
tuyaux
le moteur
raccordes
et sans
la pompe.
arrivee
le tuyau
d'arrosage
tousles
debris.
pendant
Fermez
le
avant de
sans
IMPORTANT:
que
d'eau,
vous
vous
moins
5.
Deroulez
le tuyau a haute pression
et fixez le & la base
du pistolet pulv@isateur.
Serrez manuellement.
Ne siphonnez
en servir.
Utilisez
pas de Feau stagnante
SEULEMENT
pour
de I'eau froide
(a
de 100°F (38°C)).
Connectez
le tuyau d'arrosage
dans la !ongueur)
(ne pas depasser
a la prise d'eau.
Serrez
50 pieds
manuellement.
• Les dommages infliges au nettoyeur a pression par suite de ne
pas avoir respecte cette consigne, ne seront pas couverts par la
garantie.
2.
Fixez
I'autre extremit6
prise haute pression
du tuyau & haute pression
sur la pompe.
Serrez
a la
6.
manuellement.
OUVREZ
pistolet
le robinet
d'eau
pulverisateur
du systeme
et appuyez
afin de purger
sur la g_chette
du
Fair et les impuretes
de la pompe.
AVERTISSEMENT
Prot6gez toujours vos yeux torsque vous utilisez cet 6quipement
ou Iorsque vous 6tes a proximit6 de quetqu'un qui I'utitise.
3.
Avant
d'eau,
de brancher votre tuyau d'arrosage
inspectez
la filtre integr6. Nettoyez
si elle contient
des debris,
endommagee.
Si la crepine
remplacezda
a la prise
la filtre integr6
Avant de d6marrer te nettoyeur 8 pression,
prot6ger vos yeux de fa_on appropriee.
""'--
INTEGRE
consultez
Liste de V_rifications
_e Moteur
EST ENDOMMAGEE.
tnspeccione
la rejilla de
Examinez
!'assemblage
de !'appareil
effectue
ce qui suit:
1.
__
avez
V@ifiez
niveau
entrada. NO la use si
Avant
vous
esta dafiada, limpieta
s[ se encuentra sucia.
"""'_'_"
de
si e!le est
est endommagee,
la section "Entretien
du joint torique". NE VOUS
SERVEZ
PAS DU NETTOYEUR
ik HAUTE PRESSION
SI LA FILTRE
assurez-vous
tout
qu'il y a de I'huile dans
de D_marrer
pour confirmer
le carter,
que
jusqu'au
approprie.
2.
Ajoutez
de I'essence
3.
V@ifiez
settees
que les connexions
du tuyau sont correctement
(haute pression et eau) et qu'il n'y ait pas de
coude,
de coupures
dans
le reservoir.
ou d'endroits
de I'eau a une cadence
abfmes.
4.
Fournissez
appropriee.
5.
Assurez-vous
d'avoir lu les "Regles de Securit6" et
"Comment
Utiliser Votre Pulverisateur"
avant de
I'utiliser.
6.
Si vous demarrez
voir la rubrique
38
I'appareil
"Entreposage"
apres
I'avoir
laisse entrepose,
a la page 49°50.
COMMENT UTtLISER VOTRE
NETTOYEUR A HAUTE PRESSION
Mettre Votre
en Marche
Si vous avez des problemes
a faire fonctionner
votre
nettoyeur a haute pression, n'hesitez
pas a appeler le service
d'assistance
au 1-800-222-3136,
Pour demarrer
votre nettoyeur
& haute pression
la premiere
fois, suivez ces instructions
pas a pas. Cette information
qui
vous aide a mettre votre nettoyeur a haute pression en
marche s'applique
egalement
s'il est reste sans fonctionner
pendant au moins une journee.
Empmacement
D_gagement
de _a Nettoyeur
de la Nettoyeur
_ Pression
Placez
la nettoyeur
qui permet
a pression
!'elimination
N'installez
ou 6tre aspires
Assurez-vous
a pression
pourraient
dans un edifice
dans
qui pourrait
une porte,
qui pourrait
la nettoyeur
Verifiez que le tuyau a haute pression eat bien serre sur
le pistolet pulverisateur
et sur la pompe. Consultez
les
illustrations
de la rubrique "Assemblage
du Nettoyeur
&
Haute Pression".
3.
Verifiez
4.
Branchez le tuyau d'arrosage
& la source d'eau
pompe du nettoyeur a haute pression, OUVREZ
robinet
d'eau.
que I'appareil
o[4
esten
position
horizontale.
sur la
le
ATTENTION
et pen6trer
6tre occupe.
ne puissent
entrer
ou une autre
de s'accumuler
dans
Vous devez suivre cet avertissement,
d'endommager ta pompe.
un
espace restreint. Tenez aussi compte des vents dominants
et des courants
d'air au moment de choisir I'endroit oQ vous
installerez
2.
morteis.
une prise d'aeration
leur permettre
bien ventile
un endroit
s'accumuler
que les gaz d'echappement
par une fen6tre,
ouverture
un endroit
des gaz d'echappement
pas la nettoyeur
lea gaz d'echappement
dans
Pression
Placer la rondelle de pression
pres d'un hors de la
source d'eau capable d'alimentation
d'eau & un taux de
flux plus grand que 3.0 gallons par la minute et aucun
moins que 20 PSI a la fin de ronde!le de pression
du
tuyau de jardin.
1
• Laissez un d6gagement d'au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de
la nettoyeur a pression, y compris au-dessus.
_ Haute
1.
_ Pression
AVERTISSENENT
Nettoyeur
5.
Serrez la g_chette
sur le pistolet
obteniez un debit d'eau regulier.
de Fair et des impuretes,
6.
Fixez la rallonge du gicleur
Serrez manuellement.
7.
Placez
a pression,
AVERTISSENENT
au risque
jusqu'& ce que vous
Cela purgera la pompe
au pistolet
pulverisateur,
\,
Faites fonctionner
I'ext6rieur.
le nettoyeur a pression SEULEMENT
le gicleur
le gicleur
vers
en mode
I'avant)
basse
et serrez
pression
(faites
la g&chette
Evitez que les gaz d'echappement entrent dans un espace
restreint, par une fenetre, une porte, une prise d'a6ration ou
toute autre ouverture.
pistolet pulverisateur
pour faire sortir la pression
provoquee
par I'ARRIVEE
d'eau. L'eau sortira du
pistolet
en mince
NE faites PAS fonctionner le nettoyeur a pression _ I'int6rieur
d'un bStiment ou d'un abri, m6me si tes portes ou tes fen_tres
sont ouvertes.
jusqu'a
ce que le debit
filet.
Continuez
reste plus d'air ou d'eau
d'eau
dans
a tenir
soit regulier
le systeme,
la ggchette
et qu'il ne
Rel&chez
Engagez
le verrou
de securit6
de la g_chette
pulverisateur.
Verrou de
Securite
/
Nettoyeur a Pression
typique montr¢
Orifice
la
g&chette.
8.
/
glisser
sur le
d'echappement
39
du pistolet
9.
Placez la manette
position "Rapide",
de commande
de puissance
illustree ici par un lapin.
Rapide
en
AVERTiSSEMENT
Arr6t
Manette
Poussee
-"_a
de
est
Avant de demarrer te moteur, dirigez TOUJOURS le pistolet
vers un endroit s6curitaire et appuyez sur la detente du pistolet
de pulverisation pour tiberer la haute pression et eviter un effet
de recul. Lorsque vous n'utitisez pas le pistolet, engagez le
verrou de la detente.
la position
"Arr_t"
Si le moteur d@marre et quail s'arrete peu apres ou si vous
ressentez une resistance accrue au cours des tentatives de
REMARQU_=:
Pour redemarrer
un moteur
manette de poussee
sur "Rapide".
Pour
10.
d&marrer
le moteur
pour
a chaud,
la premi&re
reglez
fois:
Assurez-vous
que la manette de poussee est a la
position "Rapide"
(indiquee
par un lapin sur le moteur).
la pompe d'amor£age
fermement
5 fois, en
2 secondes
entre chaque poussee.
Par
la suite,
pour
10.
Assurez-vous
position
Actionnez
attendant
(indiquee
N'actionnez
recommande,
Tirez
de poussee
par un lapin
PAS la pompe
du moteur,
saisissez
jusqu'a
Toujours
la position
garder
en operant
Fetrangler
le levier dans le
la nettoyeur
a haute
pression.
ATTENTION
est en
sur le moteur).
Toujours utitiser la poignee pour soulever I'equipement.
la pompe d'amorgage
fermement
3 fois, en
2 secondes entre chaque poussee. Si le moteur
Lors du demarrage
lentement
REMARQUE:
'Rapide"
le moteur:
que la manette
"Rapide"
est chaud,
12,
d_marrer
appuyez sur ta detente du pistolet de pulverisation.
Apres chaque tentative de demarrage, alors que le moteur n*a
pas demarre, dirigez toujours le pistolet vers un endroit
secudtaire et appuyez sur ta detente du pistolet de pulverisation
pour tiberer la haute pression.
1 1. Poussez
attendant
11.
demarrage,
la
ce que vous
alors rapidement
AVERTlSSENENT
d'amorgage.
placez°vous
la poignee
te! que
du demarreur
sentiez
pour demarrer
Ne JAMAtS utiliser les boyaux pour deptacer Fequipement.
et tirez
de la resistance,
le moteur,
NE touchez PAS aux pieces chaudes et evitez le contact avec
tes gaz d_echappement.
Laissez t'equipement
refroidir avant de le toucher.
Laissez un degagement d'au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de
ta nettoyeur a pression, y compds au-dessus.
f
J
13.
Ramenez
laissez
la poignee
PAS le cordon
Le Code of Federal Regulation (CFR) Titte 36 Parks, Forests, and
Pubtic Property exige que de Fequipement alimente par un moteur
combustion interne soit dote d*un pare-etinceiles et
constamment maintenu en bon etat fonctionnement,
conformement a ta norme de service 5100-1C de la USDA Forest
ou a une revision de celle-ci. Dans FEtat de ta Californie, un pareetincelles est requis en vertu de la section 4442 du California
Pubtic Resources Code. II se peut que d*autres Etats aient des lois
sembtabtes.aux terres federales. Si vous equipez te sitencieux d'un
pare-etincelles, il doit 6tre en bon 6tat de fonctionnement.
\
du demarreur
se flapper
lentement.
contre
Comment
Pression
NE
le demarreur.
4O
Arr_ter
Votre
tourner
Nettoyeur
1.
Laissez
le moteur
2.
Placez
(Stop).
le levier
3.
Dirigez toujours le pistolet vers un endroit securitaire
appuyez sur la detente pour liberer la haute pression
d'eau retenue.
de papillon
au ralenti
durant
du moteur
deux
en position
minutes.
d'arr6t
et
3.
AVERTiSSEMENT
Gardez toujours le tuyau flexible a haute pression raccord6 a ta
pompe et au pistolet de putv@isation Iorsque te syst_me est
sous pression.
Lorsque vous n'utilisez
pas lepistolet,
engagez
verrou de la d@tente.
Comment
Vous
savez
ARRETER
fournie
forme
autre
Uti[iser
maintenant
votre
[es Gideurs
comment
nettoyeur
darts cette
section
du jet et appliquer
produit
chimique
vous
pression.
indique
des produits
le
R@glab[es
DEMARRER
a haute
detergents
la forme
du jet,
Tourner le gicleur dans le
sens des aiguilles d'une
montre pour le modele de
pulv@isation
etroit
Pour nettoyer de fagon plus efficace, tenez le gicleur
une distance de 8 a 24 pouces de la surface a nettoyer.
5.
Si vous placez le gicleur
en mode haute pression,
surface
regler
reglerez
4.
et
L'information
comment
vous
Toumer le gicleur dans le sens
inverse des aiguilles d'une
montre pour le modele de
pulv@isation de ventilateur
,_chaque foisque vous arr6tezlemoteur,dirigez
TOUJOURS le
pistolet
versun endroit
s@curitaire
etappuyez surlad@tentedu
pistolet
de pulverisation
pourlib@rer
lahautepression.
Lorsquevous
n'utilisez
pas lepistolet,
engagez leverroude ladetente.
4,
En tournant le gicleur,
etroite ou en eventail.
6.
trop pres, surtout si vous 6tes
vous risquez d'ab?mer la
a nettoyer.
Ne vous approchez
pas a plus de 6 pouces
vous nettoyez
des pneus.
la
Iorsque
ou tout
de nettoyage.
1
AVERTiSSENENT
Uti[isation
de [a Turbo-Lance
La turbo-lance
procure
haute
pression.
Iorsque
un mouvement
Le jet a haute
I'extremit6
rotatif
pression
de la ral!onge
rapide
au jet
est le plus efficace
de buse se trouve
20 a 60 cm (de 8 a 24 po) de la surface
a de
a nettoyer.
• NE r6glez JAMAtS la forme du jet Iorsque vous putv6risez.
• NE placez JAMAIS vos mains en face du gicleur pour r6gler la
forme du jet.
/k I'extremit6 de votre pistolet de pulverisation,
une poign@e
de buse permet de regler la pression et la forme du jet.
1.
Faites glisser le gicleur vers I'avant pour regler le jet en
mode basse pression.
Faites glisser le gicleur vers
I'arri@e
Glisser
pour atteindre
le gicleur
la pression
en arri@e
pour I'Haut Mode de Pression
2.
• Effectuez toujours un essai sur une section cach6e de ta
surface _ nettoyer pour vous assurer que la surface ne sera
pas endommagee par le jet a haute pression.
Dirigez
appuyez
le gicleur
vers
sur la g_chette
Glisse
elev6e.
gicleur
bas pression
Pour
en avant
attacher
[e turboqance
1.
Engagez le verrou
pulverisateur.
2.
Enlever
attache.
3.
Attacher
le turbo-lance
manuellement.
ra!!onge
& Ja pistolet
de s6curite
du gicleur
pu[v@risateur:
de la g_chette
de pistolet
a la pistolet
du pistolet
pulverisateur,
pulverisateur.
si
Serrez
pour
et detergent
le bas sur une surface
dure et
pour essayer.
4.
Deengagez
pistolet
5.
Commencez
surface
le verrou
toujours
a nettoyer
41
de la gfichette
Vous
avec
la turbodance
pour la rapprocher
jusqu'a ce que vous
desiree.
R_=MARQUE:
turbo-lance.
de securite
du
pulv@isateur.
obteniez
ne pouvez
la force
utiliser
eloignee
de la
progressivement
de nettoyage
de detergent
avec
la
Appliquer
des Produits
G_c_eur R_g_ab_e
D_tergents
Rincer
avec _e
Pour
_e Nettoyeur
Faites
glisser
et appuyez
le gicleur
Utilisez
les nettoyeur
des
Consultez
des
savons
_ haute
menagers
congus
pression.
risquent
sp_cialement
AVERTlSSENENT
proc_dez
de Futilisation
des gicleurs
* Pour nettoyer de fagon plus efficace, tenez te gicleur a une
Preparez
fabricant.
Placez
une solution
detergente
comme
requis
distance de 8 _t 24 pouces de la surface a nettoyer.
par le
* Faites fonctionner
la petite extremit6
du filtre du tube siphon
dans
de detergent.
3.
Fermement le fusit de putverisation de comprehension avec les
deux mains en utitisant I'haute putverisation de pression pour
eviter la blessure si le fusit donne un coup de pied te dos.
Appliquez
• Lorsque vous ins6rez te fittre dans une bouteille de solution de
d6tergent, placez le tube de maniere a ce qu'il n'entre pas en
contact par megarde avec le silencieux chaud.
Faites
glisser
basse
pression.
appliques
le gicleur
avec
Assurez-vous
prise d'eau.
reglable
Les produits
le gicleur
ne peuvent
haute
d'arrosage
que le tuyau
branche au pistolet pulverisateur
Demarrez
le moteur.
4.
_.tre
pression
Tube
a la
devez
1.
Appliquez
le detergent
commengant
sur une surface
par la partie
inferieure
seche,
en
de la surface
Laissez
le detergent
"tremper"
pendant
avant de laver et de rincer. Appliquez
besoin est, pour eviter que la surface
laissez
8.
PAS le detergent
secher
Pour laver, commencez
remontez
en effectuant
se chevauchent.
IMPORTANT:
produits
Vous
chimiques
devez
apres
filtre dans un seau rempli
le nettoyeur
2 minutes.
a haute
3 a 5 minutes
a nouveau, si
ne seche. NE
(pour
eviter
par le bas de la surface et
de longs mouvements
egaux
rincer
chaque
d'eau
pression
le systeme
utilisation
claire,
a basse
d'injection
en plagant
puis faire
pression
Placez
pouvez
Iorsque
pas abi"mee.
vous
avez nettoye.
le tube de siphonnement
le siphon/filtre
d'injection
Faites
glisser
le gicleur
basse
pression.
3.
Rincez
durant
4.
Eteignez
du detergent,
avant d'arr_ter
de
Si vous
le
pendant
de produits
chimiques
reglable
vers I'avant
en mode
1 a 2 minutes.
le moteur.
Vous
n'enleve
pistolet
1
faites
devez
savoir
pas la pression
tourner
pulverisateur,
sans
que le fait d'eteindre
darts
Lorsque
Feau atteint
emp6che
en vidant
dans
cette temperature,
se declenche
Feau chaude
interne
pulverisateur
sur la g_chette
de 51 ° a 68°C
automatique
la pompe
Autornatique
de votre
appuyer
le
le systeme.
I'eau qui circule
une temperature
refroidissement
42
le moteur
3 a 5 minutes
atteindre
pompe
vous
le moteur.
d'eau.
SsYuSt_rnede Refroidissement
rpression
Thermique)
qui
Si e!le
continuer.
du d_tergent
a Feau propre
rempli
moteur
fonctionner
pendant
utilisez
le rincer
_MPORTANT:
les traces).
comme
dans un seau
2.
nettoyer et travai!lez
vers le haut, avec de longs
mouvements
reguliers et qui se chevauchent.
vous
de siphonnement
Si vous
et a la pompe.
sur une petite surface,
Commencez
en haut de I'endroit que vous devez rincer,
en descendant
avec les m_mes mouvements
qui se
chevauchent
est
pression
pour voir si elle n'est
n'est pas abfmee,
pression.
est branche
a haute
le jet & haute
puis verifiezola
Favant en mode
en position
que le tuyau
Verifiez
vers
detergents
et rangez cet appareil sur une surface stable.
* Soyez extr_mement prudent si vous devez utiliser {e
pulverisateur sur une echelle, un echafaudage ou tout autre
endroit retativement instable.
.
7.
trop pres de la
la pompe.
d&tergents,
traitant
NE placez PAS le pistolet pulverisateur
surface que vous desirez pulveriser.
Les produits
d'endommager
produits
la rubrique
le recipient
6.
se vide.
2.
au risque
reglables.
5.
secondes
Vous devez suivre cet avertissement,
d'endommager ta pompe.
Pour app[iquer
comme
suit:
4.
pression
quelques
REMARQUE:
Vous pouvez egalement
emp6cher
le
detergent
de couler en enlevant
simplement
le tube siphon
de la bouteille.
detergents
3.
sur haute
II faudra
Si vous d6marrez te moteur sans que tousles tuyaux soient
branch6s et sans que I'eau soit OUVERTE, vous allez aMmer
ta pompe.
IMPORTANT:
2.
vers I'arriere
sur la g_chette.
pour que le detergent
1.
Pression
rincer:
1.
pour
_ Haute
peut
(125 ° a 155°F).
le systeme
de
et refroidit
sur le sol. Ce systeme
de s'abfmer.
du
la pompe
la
RENSEtGNEMENTS
SUR LE MOTEUR
"TECHNIQUES
CARACT#:RISTIQUES
II s'agit
d'un moteur
a soupapes
Caract@istiques
Pression
refroidi
a Fair, de type peu po!luant.
Les moteurs
a un cylindre
de la serie 90000
par le California
cet organisme,
ils satisferont
durant
d'homologation
I'utilisateur
aucune
garantie
du moteur
ne couvre
produit et aux emissions
ce manuel.
Les puissances
nominales
& Torque
donne
moteurs
developpe
gamme
que le moteur
pour entrafner
La difference
incluant,
sans
I'altitude,
I'humidite,
regul6e
Engine
nos
de problemes
(puissance
fagon
dont le moteur
la friction
aiustement
facteurs.
egalement
est
6tre regl6es
II est doric possible
selon
semblables
qu'e!les
a I'aide
Distance
d'eclatement
po.)
mm (1,75
po.)
cc (9,02
po.)
147,8
a :
RJ-19LM
............
: ....
avec
ou I'equivalent
le moteur
0,76mm
0,15-0,25
ressorts
6 mm (1/4 po) passe
Admission
facteurs
po)
mm (0,006-0,010
de soupape
le point
(0,030
installes
mort sup@ieur
po)
et
(a verifier
est froid).
rodage
Capacite
du reservoir
0,13-0,18
mm (0,005-0,007
po)
0,18-0,23
mm (0,007-0,009
po)
de combustible
. .0,95 I (1,0 pinte
US)
Huile
Ci-dessus
du moteur
de 4°C (40°F)
Au-dessous
.....................
de 4°C (40°F)
.......
SAE 30
SAE 5W-30
o 10W-30
de
et
REMARQUE:
peuvent
Pour
utile ne devrait
avec
nominale.
a des fins similaires.
ne correspondent
...........
d'un
et du carburateur
des comparaisons
..............
Echappement
darts
individuelles
nominales
des codes
mm (2,562
44,45
d'utilisation
les chambres
employes
kg (48 Livres)
HP) a 3600 rpm
65,09
Champion
I'ecartement
Iorsque
de I'appareil
des soupapes
Les puissances
moteurs
obtenues
et nettoyer
2,8 kW (3,75
.................
Definir
piston
ne
!orsqu'ii
: diff@ences
est utilise,
: .............
achete
a divers
variations
d'allumage
Type
Jeu des soupapes
avez
specifique
........
..........................
de I'equipement,
indiquee
du moteur,
21,8
........................
Bougie
38°C (100°F)
du Moteur
nominale
de piston
Cylindre
sont
sur lesquels
nominale
les suivants
conception
combustion,
valeurs
dans
pour les
2002-05).
que vous
peut 6tre reliee
pour reduire
d'autres
(Revision
de produits
un appareil
s'y limiter,
a I'autre,
entrain6,
autres
Puissance
SAE
(Small
.................
PSI)
(2,0 GPM)
homo!ogue
. .Ne dolt pas depasser
Caract_ristiques
au
la temperature,
la pression barometrique,
I'essence,
la lubrification
du moteur, la vitesse
maximum
moteur
ailleurs
par le code
au fonctionnement
pas la puissance
reelle).
relatives
de moteur
ainsi que la varlet6
relies
utilise
La
BAR (2,000
7,6 L/MIN
Utilisez un detergent
pulv@isateurs
De L'eau
_ Haute
137,9
...............
Poids a !'Expedition
en ce qui a trait
J1940
Procedure)
sont installes,
environnementaux
il est possible
d'un modele
..............
.......
Temp@ature
ou
Course
Engineers)
Rating
la vaste
Detergent
Ce type
il est fait mention
nominale
aux
de vie du moteur.
en commen_ant
of Automotive
Power
Etant
etablies
Selon
du Nettoyeur
Debit d'ecoulement
Alesage
nominale
(Society
Board.
que les garanties
dont
Puissance
initialement
I'etat
au proprietaire
supplementaire
ou a la duree
dans
relatives
d'utilisation.
a !'acheteur,
garantie
la performance
Air Resources
les normes
125 heures
ne donne
Pression
sont homologues
de la Californie
emissions
lat@ales
DU PRODUIT
La puissance
pour chaque
pas aux
de lamer,
prec6dents.
un meilleur
pas depasser
300 metres
du moteur
sera reduite
(1 000 pieds)
et de 1% pour chaque
de 25 ° C (77°). II fonctionnera
un angle maximum
de 15 °,
43
fonctionnement,
la puissance
85 % de la puissance
de 3,5 %
au-dessus
du niveau
5,6 ° C (10 ° F) au-dessus
de fa£on
satisfaisante
jusqu'a
RESPONSABILIT¢:S
Respectez
le calendrier
DU PROPRI :TAtRE
d'entretien
du nettoyeur
selon
le hombre
d'heures
de fonctionnement
ou le temps
ecoul6,
le premier
des deux prevalant.
Lorsque
I'appareil
est utilise
darts
les conditions
CALENDRIER D'ENTRETIENINSCRIVEZ LES
DATES AU FUR ET ,&, MESURE QUE VOUS
EFFECTUEZ L'ENTRETIEN REGULIER
adverses
decrites
ci-dessous,
plus frequemment.
INTERVALLE DE FONCTIONNEMENT SELON LES HEURES
D'UTILISATION
DATES D'ENTRETIEN
Avant chaque Aux 25 heures Aux 50 heures Aux 100 heures 1100-300
ut saton
oul fos an
oul fos an
oul fos an
heures
TACHE D'ENTRETIEN
NETTOYEUR A PRESSION
X_
V_rifier/nettoyer la cr_pine d'eau d'arriv_e
Verifier le tuyau a haute pression
X
Verifier le tuyau de detergent
X
Verifier la presence de fuites dans le pistolet a
pulvcrisation et I'assemblage
X
Purger la pompede I'airet des impuretcsqui s'y
trouvent
X
I'hui_ede la pompe
Changer
il faut en faire I'entretien
X
Preparer la pompe pour I'entreposage a une
temperature infcrieure a 0°C (32°F)
Voir section <_Entreposage >>,page 49-50
MOTEUR
X
V_rifier le niveau d'haile
Nettoyez les debris
X
Changer I'huile du moteur
X2
Faire I'entretien du filtre a air
Xs
Faire I'entretien de la bougie d allumage
X
Faire I'entretien du pare-¢tincelles
X
Nettoyez le systeme de refroidissement
X2
Nettoyez la chambre de combustion
X
Si le nettoyeur ne sera pas utilise durant plus de 30 jours Si la unidad
Preparer pour I'entreposage
permanecera sin uso per mas de 30 dias
Nettoyez I'appareil s'il est encrass¢ Remplacez toute piece perforee ou endommagce
2
3
Changez I'huile apres les cinq (5) premieres heures de fonctionnement et par la suite aux 50 heures de fonctionnement ou une fois I'an Nettoyez I'appareil
plus souvent si vous I'utilisez dans un milieu sale ou poussicreux
Remplacez les pieces plus frequemment si vous utilisez I'appareil dans un milieu sale ou poussicreux.
RECONNANDATtONS
G¢:N#:RAL
DISPOSmF
Un entretien
regulier ameliorera
la performance
et
prolongera
la duree de vie du nettoyeur
& haute pression.
Consultez
un detaillant autorise Sears pour I'entretien.
L'entretien,
II faut effectuer toutes les operations
d'entretien
et les
reglages au moins une fois par saison. Suivez les
instructions
du "Calendrier
d'entretien"
ci°dessus.
remplacer
Une
nouvelle
permettent
adequat
votre
Une fois par annee,
la bougie
bougie
d'assurer
d'allumage
d'al!umage
et d'augmenter
devez
nettoyer
sa duree
de
de vie.
44
des dispositifs
6tre effectues
de moteurs
par un
hors route
Verifiez
le niveau
2.
Verifiez
si la gri!le de la prise
d'huile
du moteur.
d'eau
n'est
pas aMmee.
3.
Verifiez
si le filtre du tuyau
n'est pas ab'_me.
4.
Verifiez
si le tuyau
pression
5.
Verifiez si le tube siphon
ne sont pas endommages.
6.
Verifiez
a haute
si le pistolet
reglable
Purgez la pompe
trouvent.
ou par
UtHisation
1.
7.
est
fonctionnement
qualifiee.
ou
le filtre a air.
essence-air
au meilleur
une personne
Chaque
ou la reparation
peuvent
de reparation
la rallonge
et un filtre a air propre
que le melange
en plus de contribuer
moteur
vous
et remplacer
antipollution
etablissement
Avant
Pour assurer I'entretien adequat du nettoyeur
a haute
pression,
il faut effectuer
periodiquement
certains reglages.
RE_,_ARQUE:
le remplacement
et systemes
La garantie du nettoyeur
a pression
ne couvre pas les
61ements soumis a !'abus ou a la negligence
de I'operateur.
Pour obtenir la pleine application
de la garantie,
il faut que
I'operateur
fasse I'entretien
du nettoyeur
a haute pression
conformement
aux directives
de ce manuel d'utilisation
y
compris son entreposage
adequat selon les directives
de la
section "Entreposage"
a la page 49-50.
ANTIPOLLUTtON
n'a pas de fuite.
pour les detergents
pulverisateur
du gicleur
n'ont
et le filtre
et de I'assemblage
pas de fuite.
de I'air et des impuretes
qui s'y
de
ENTRETIEN DU NETTOYEUR
HAUTE PRESSION
A
V_rifier
Se referer
bouche,
Nettoyage
_e Filtre
& I'illustration
en procedant
Les parties du nettoyeur
a haute pression
doivent 6tre
gardees propres afin de reduire le risque de surchauffe
d'inflammation
des debris accumules.
• N'INSEREZ
Joint Toriq
et
1.
Detachez
gicleur
humide
pour nettoyer
les surfaces
avec
Placez
la grille
Faites
un aspirateur
pour ramasser
les saletes
les
et Nettoyez
3.
_a Grille
la grille
de la prise d'eau.
ou remplacez-la
_e Tuyau
a haute
4.
de _a Prise
Nettoyez-la
de gicleur
pour retirer
_ Haute
Pression
peut avoir des fuites,
Inspectez
Si vous
remplacez
j
immediatement
remarquez
les debris.
du filtre integr6.
du pistolet
le raccord
du tuyau
sur le pistolet
s'il est correctement
fixe. Essayez
et en vous
qu'elle
assurant
la re!&chez.
Placez
et essayez
la g_chette
"s'enclenche"
le verrou
etc. Pour
la g&chette.
I'enfoncer.
Remplacez
un de ces essais.
Vous
le pistolet
votre
1.
Eteignez
2.
Detachez
4.
regler
la raJlonge
dans
vous
appuyez
principale
le probleme,
et fermez
bouche
I'arrivee
qui
comme
d'une
position
jet. _, !'aide de la cle hexagonale
fournie,
enlevez
Enlevez
le filtre integre
rallonge
du gicleur.
Utilisez
utiliser
de I'extremite
un petit trombone
ou encombre
Tournez
montre
de 2 mm (5/64)
de la rallonge.
extremite
pour retirer
de la
tout
le gicleur.
en appuyant
Iorsque
ne devriez
inserer le fil dans office et le virage de long
en large pour eclaircir I'obstruction.
pas
immediatement
s'il
45
le
en
pulverisateur,
en position
suit:
d'eau.
pulverisateur.
de I'autre
ou
de la
nettoyez
et procedez
du pistolet
le gicleur
sur la
de cette
comme
a I'aide des outils
le sens des aiguilles
qui bouche
pulverisateur,
est un gicleur
etrangers,
pulverisateur
le moteur
le joint
de
en place
de securite
La cause
poussiere,
le gicleur
Serrez
s'il y a une pression
la pompe
par des materiaux
materiau
et _a RaHonge
dans
d'un
au pistolet
Iorsque
pulverisateur
encombre
3.
• Le tuyau de remptacement DOtT r6sister 8 une pression
supedeure _ la pression nominale du nettoyeur.
du gicleur
dans la pompe.
excessive
gomme
plus haut dans ce manuel.
des pulsations
sentirez
gicleur
• Ne r6parez jamais tes tuyaux 8 haute pression. Remplacez.
_e Pistolet
R_glab_e
la rallonge
il est explique
peu.
de ne pas plier la grille.
dans I'encoche.
Assemblez
filetee
importe
a plat au fond de
la grille
Vous
AWRTmSSEME.T1
s'encastre
attention
du Gideur
le tuyau.
!'extremit6
avec I'extremit6
ce qu'elle
Entretien
quelque
darts
La direction
torique
accompagnent
le tuyau avant chaque
ou mobiles.
la grille
Faites
immediatement
s'il est use,
raccords
sont aMmes
du filtre integr6
contre
pression
pour les coupures, les
du couvercJe, ou si certains
pouvoir
echoue
de
la rallonge
et la rallonge
le joint
excessive
si elle est
utilisation. Verifiez tousles
tuyaux
fuites, I'abrasion ou le gonflement
MARCHE
pulverisateur
Placez
comme
si elle est endommagee.
pression
tordu ou mal utilis&
vous
Detachez
torique
g_chette
inspectez
et la rallonge
pression.
du gicleur.
entrer
I'ouverture.
et debris.
D'eau
V_rifiez
Gideur
pulverisateur
& haute
de I'eau propre
crayon jusqu'a
Utilisez une faible pression d'air (25 psi au maximum)
pour souffier les saletes. Inspectez
les fentes d'air de
refroidissement
et les ouvertures
sur le nettoyeur a haute
pression.
Ces ouvertures
doivent demeurer
propres et
non obstruees.
chose,
le pistolet
reglable
de la rallonge
Utilisez une brosse a soies douces pour detacher
accumulations
de saletes, d'huile, etc.
Le tuyau
le pistolet
du tuyau
de gicleur du pistolet pulverisateur
et enlevez le joint
torique et la grille de la rallonge de gicleur. Rincez la
2.
V_rifiez
Integr6
aucun objet dans les fentes de refroidissement.
Utilisez un linge
exterieures.
bouchee
s'il est
Ral!onge de
Gicleur
grille,
Inspectez
le filtre integr6
suit:
Filtre
ATTENTION
V_rifiez
et reparez
comme
des d_bris
Nettoyez
les debris accumules
sur le nettoyeur
& haute
pression
tousles
jours ou avant de I'utiliser. Gardez toujours
la tringlerie,
le ressort et les commandes
propres. Gardez la
zone autour et derriere le silencieux
libre de debris
combustibles.
Utilisez
Jnt_gr_
5.
,g, I'aide d'un tuyau
supplementaires
dans la rallonge
60 secondes
reglable
d'arrosage,
enlevez
les debris
3.
en injectant de I'eau & contre courant
du gicleur. Rincez pendant
30
environ.
Tournez
pour pulveriser
la rallonge
en jet et bougez
de gicleur
4.
le gicleur
incliner
le nettoyeur
vidanger
recipient
de
haute
pression
sur le c6te pour
I'huile completement
de la pompe
homologue
pour cet usage.
Renverser
le nettoyeur
haute pression
dans
un
dans la direction
opposee et remplir la pompe avec I'huile recommandee
par le m6me orifice (un petit entonnoir peut s'averer utile).
haut en bas tout en rin_;ant.
5.
Remettre
6.
Mettre le nettoyeur
haute pression
dans sa position
normale.
Mettre de Fessence et faire le niveau d'huile
le bouchon
noir en place et le serrer fermement.
moteur,
6.
Reinstallez
NE serrez
le gicleur
et le filtre
PAS trop le gicleur
avec
du pistolet
la cle hexagonale.
Raccordez
8.
Raccordez
demarrez
9.
Essayez
de faire fonctionner
le pulverisateur
gicleur en position haute et basse.
Farrivee d'eau,
le moteur.
du Joint
un necessaire
article
191922GS,
ouvrez
le robinet
d'eau
une rondelle
et
avec
le
de joint torique,
de service
Sears.
de caoutchouc
d'eau. Pour remplacer
les joints
consultez la feuille d'instructions
LORS
de
DE TESTS
toriques de votre nettoyeur,
fournie avec le necessaire.
relatives
& Fhui[e
de la Pompe
Choisissez
suivant:
la viscosite
de I'huile en fonction
Temperatures
d'Usage Ont Pr6vu
du tableau
de rhuile
Remplacer
Fhuile toutes
cette periode
echoit
REMARQUE:
Vous
les 50 heures,
la pompe
Vidanger
ou un fois par an, si
la premiere.
devez
graduee d'huile a pompe,
centre de service Sears.
selon
I'huile moteur
vous
procurer
une bouteille
article
numero
190586GS
la proc@dure
et !'essence
le
suivante:
du nettoyeur
* L'utilisation
d'huiles & viscosite
multiple (5W-30,
10W-30,
eta) alors que la temperature
est superieure
a 4°C (40°F)
entrafnera
une consommation
d'huile plus elev6e que la
normale. Verifiez !'huile plus souvent Iorsque vous utilisez
une huile a viscosite multiple.
haute
pression.
2.
approuv&
REMARQUE:
N'ajoutez
au carter de moteur que de !'huile
detergente
de haute qualite ayant une des cotes de service
API suivantes
: SF, SG, SH, SJ ou plus. N'utilisez PAS
d'additifs
speciaux.
1.
1.
DU MOTEUR
de bougies d'athmage
1 Huile
• Ne r6parez JAMAIS des raccords non 6tanches 8 I'aide de
scettant. Remplacez le joint torique ou le joint d'6tanch6it&
Vidanger
VOTRE
NE v6rifiez PAS I'allumage Iorsque ta bougie d'allumage est
entev6e.
Recommandations
Vidange
D'ALLUMAGE
Utilisez un v6rificateur
et un filtre d'arrivee
AVERTlSSENENT
Entretien
OU REPAREZ
• D6branchez toujours le c_ble de bougie et ptacez-te de fagon
ce qu'il ne soit pas en contact avec ta bougie.
Ce
necessaire
n'est pas inclus avec le nettoyeur A haute
pression.
Le necessaire
comprend
des joints toriques
rechange,
AVERTISSEMENT
LORSQUE
VOUS REGLEZ
NETTOYEUR
A PRESS{ON
de reparation
le centre
DU MOTEUR
pulverisateur.
Torique
Procurez-vous
numero
ENTRETIEN
darts la rallonge.
7.
Entretien
la ral!onge
integr6
Au moyen d'un cle six pans male, deposer le bouchon
noir de vidange d'huile place entre la sortie haute
pression
et I'entree
de tuyau
d'arrosage.
** L'utilisation
d'huile SAE 30 a une temperature
4°C (40°F) pourrait rendre le demarrage
difficile
des dommages
a !'alesage du moteur en raison
lubfification
Bouchon Noir
de Vidange
d'Huile
inadequate.
REMARQUE:
d'homologation
d'entretien
API
d'energie)"
ou
temp6ratures.
les intervalles
46
inferieure
et causer
d'une
L'huile synthetique
respectant
la marque
ILSAC GF-2, API et portant le symbole
avec la mention "SJ/CF (economie
plus, est une huile acceptable
pour toutes les
L'utilisation
d'huile synthetique
ne modifie pas
de changement
d'huile.
V_dflcation
du
niveau
d'huHe
adequat
d'incliner
le nettoyeur
du c6te
5.
sur
Videz lentement
I'huile (environ 20 oz (0,6 I)) dans
I'orifice de remplissage
d'huile, jusqu'a marque <<Full
sur la jauge de niveau d'huile.
>>
Assurezovous
que nettoyeur
une surface de niveau.
2.
Enlevez la jauge d'huile et nettoyezola
avec un linge.
Replacez-la
et resserrezda.
Retirez la jauge et v@ifiez
le niveau d'huile.
6.
Essuyez la jauge d'huile chaque fois que vous verifiez le
niveau d'huile. NE remplissez
PAS trop le carter d'huile.
7.
Replacezda
3.
V@ifiez que I'huile est a la marque <_Full >>sur la jauge
de niveau d'huile. Replacezda
et resserrezola.
8.
Essuyez
9.
Rebranchez
d'allumage.
d'huile
1.
AssurezoVOUS que nettoyeur
une surface de niveau.
2.
V@ifiez
le niveau
rubrique
'Verification
3.
se trouve
assurant
1.
Ajout
a pression
en vous
oppose a la bougie d'allumage
et au filtre a air. Une lois
le carter vide de son huile, remettez le nettoyeur debout.
II est necessaire
de verifier le niveau d'huile avant chaque
utilisation
ou apres chaque p@iode de 5 heures d'utilisation.
Gardez un niveau d'huile constant.
d'huile
a pression
se trouve
de la mani@e
du niveau
decrite
sur
dans
la
d'huile'L
Au besoin, videz lentement
I'huile darts Forifice de
remplissage
d'huile, jusqu'a marque <<Full >>sur la
jauge de niveau d'huile. NE remplissez
PAS trop le
carter d'huile.
AJOUTER
Replacez-la
Vidange
du fi_tre _ air
Votre moteur
s'endommager
air sale.
ne fonctionnera
pas adequatement
si vous le faites fonctionner
avec
• Rincez consciencieusement
et du savon.
les zones exposees
que
le moteur
d'essence
a pression
Debranchez
est encore
en faisant
jusqu'a
& air, proc_dez
comme
suit:
2.
Enlevez Fensemble filtre a air avec soin de maniere
eviter la chute de debris dans le carburateur.
3.
Demontez
Fensemble filtre a air et nettoyez-en
toutes
les pieces. Nettoyez le filtre a air en mousse dans un
melange de detergent
liquide et d'eau. Sechez le filtre
en le comprimant
dans un linge propre.
4.
Saturez le filtre a air en mousse d'huile a moteur
comprimezole
dans un linge propre pour enlever
I'excedent d'huile.
5.
Remontez
propre
chaud,
la surface
enlevez
toumer
Fepuisement
le fil de la bougie
de la bougie
Nettoyez
Inclinez
du filtre
le
la vis.
Fensemble
ou un filtre
filtre a air avec
et
le filtre en mousse
neuf.
Fixez solidement
carburateur
avec
Fensemble
la vis.
filtre a air sur le
euivante:
e!oign6
4.
alore
le reservoir
nettoyeur
jauge
J'entretien
Enlevez
6.
I'huile
d'huile,
faire
1.
avec de I'eau
GARDEZ HOS DE PORTEE DES ENFANTS.
NE POLLUEZ PAS. CONSERVEZ LE
SURPLUS. RAPPORTEZ L'HUILE USAGEE
AUX CENTRES DE RECYCLAGE.
3.
et pourrait
un filtre
I
• II a 6t6 demontr6 que I'huile moteur usagee risque de provoquer
un cancer de la peau chez certains animaux de laboratoire.
2.
a la bougie
premieres
heures
heures d'op@ation.
Si vous
dans un endroit tres sale
chaud, changez
Fhuile
A .Tmo.
Videz
d'allumage
moteur
j
1.
le fil de la bougie
et resserrezda.
de rhui[e
de la fagon
restante.
Faites I'entretien du filtre a air apres toutes les 25 heures
d'utilisation
ou une fois par an, le premier des deux
prevalant,
Remplacez
le filtre plus souvent si vous utilisez
nettoyeur
dans un endroit sale ou poussi@eux.
Vous
trouverez
des pieces de rechange
au centre de service
Sears de votre region.
MAXIMUM
Changez
Fhuile apres les cinq (5)
d'operation
et par la suite aux 50
utilisez votre nettoyeur
a pression
ou poussi@eux
ou par temps tres
plus frequemment.
Changez
huile
Entretien
Pour
4.
et resserrezda.
toute
Entretien
le
de I'essence.
d'allumage
Faites
et gardezde
le bouchon
de Forifice
de remplissage
de remplissage
d'huile.
Essuyez
la jauge
d'huile.
votre
nettoyeur
a haute
pression
Fhuile par Forifice de remplissage
d'huile
I'entretien
d'op@ation
d'allumage.
autour
et la
de la bougie
ou annuellement,
1.
Nettoyez
2.
Enlevez
3.
Si les electrodes
craquee
pour vidanger
de la bougie
la surface
la bougie
47
d'allumage
le premier
autour
aux 100 heures
des deux prevalant.
de la bougie
d'allumage
d'allumage.
et examinez°la.
sont uses ou si la porcelaine
ou ecai!lee,
avec une bougie
dans un contenant
d'allumage
remplacez
recommandee.
la bougie
est
d'allumage
V@ifiez
4,
!'ecartement
des electrodes
d'epaisseur
et si necessaire,
0,76 mm (0,03 po).
& Faide d'une
reglez
jauge
Si le moteur
Fecartement
fenctionne
depuis
peut 6tre tres chaud.
I'entretien
Laissez-le
!'ecran
nettoyage
eta
temps,
le silencieux
avant d'effectuer
de pareoetincelles
Syst_me
pour proceder
au
I'inspection.
S'il est endommage,
remplacez
I'ecran.
de refroidissement
_ air
\
Avec
le temps,
ailettes
5.
refroidir
du pareoetincelles.
Enlevez
\
un certain
Installez
la bougie
d'allumage
et serrezola
sofidement.
du pare-_tinceHes
/k la sortie
de I'usine,
etincelles.
Cependant,
d'utiliser
un moteur
votre
sans
les lois et reglements
procurer
un pareoetincelles
Afin de vous
toujours
chaque
n'est
pas muni
regions,
pareoetince!les.
v@ifier
plus pres de chez
moteur
Sears
refroidissement
dans certaines
Iocaux.
au centre
d'un pare°
important
section
donc
pouvez
de service
section
il est illegal
Veuillez
Vous
vous
Sears
s'accumuler
du cylindre
dans les
et ne peuvent
6tre
de garder
<<Nettoyage
Assurezovous
le
de nettoyer
aux intervalles
d'entretien
le moteur
des debris
le systeme
recommandes
de
(consultez
la
_>a la page 44). Jl est aussi
libre de debris.
Consultez
la
>>.
qu'il n'y a pas de debris
zone de ligne a haute
dans
la
pression.
;,7
que le pareoetince!les
bien, vous devez effectuer
50 heures d'utilisation.
autorise
<4Calendrier
vous.
assurer
peuvent
rep@es que par un desassemblage
partie! du moteur. Nous
vous recommandons
donc de demander
a un distributeur
de
service
Entretien
les debris
de refroidissement
fonctionne
un entretien
apres
AVERTISSENENT
Nettoyage
NE touchez PAS aux pieces chaudes et 6vitez le contact avec
les gaz d'6chappement.
de _a chambre
de combustion
Nous vous recommandons
de faire enlever les dep6ts de
combustion
du cylindre, de la culasse, de la t6te du piston et
autour des soupapes
par un distributeur de service Sears
Laissez 1'6quipement refroidir avant de te toucher.
Laissez un degagement d_au moins 1,52 m (5 pi) tout autour de
la nettoyeur a pression, y compris au-dessus.
autorise, et ce, aux intervalles recommandes
(consultez
section <<Calendrier d'entretien
>>a la page 44).
Le Code of Federal Regulation (CFR) Title 36 Parks, Forests, and
Public Property exige que de t'equipement atimente par un moteur
combustion interne soit dote d'un pare-etincetles et
constamment maintenu en bon etat fonctionnement,
conformement a la norme de service 5100-1C de ta USDA Forest
ou a une revision de cette-ci. Dans I'Etat de la Catifornie, un pareetincetles est requis en vertu de ta section 4442 du California
Public Resources Code. tt se peut que d'autres Etats aient des lois
semblables.aux terres federales. Si vous equipez le silencieux d'un
pare-etinceltes, il doit etre en bon etat de fonctionnement.
48
la
APRES
CHAQUE
UTILISATION
ENTREPOSAGE
L'eau ne dolt pas demeurer
dans le nettoyeur
durant une
Iongue periode de temps. Des sediments
ou des mineraux
pourraient
s'accumuler
sur Ees pieces de la pompe et
bloquer
chaque
1.
2.
son mouvement.
utilisation:
Suivez
la procedure
suivante
ATTENTION
apres
• Si vous ne te faites pas, vous pouvez causer des dommages
irreversibtes a votre pompe qui la rendront inutilisable.
Nettoyez & grande eau le tube de siphonnement
du
detergent
en pla_ant le fiitre darts un seau d'eau propre
tout en maintenant
le nettoyeur
a haute pression en
marche en mode pression faible (avec la buse reglable
en position avant). Nettoyez a grande eau durant une
ou deux minutes.
Eteignez
le moteur
ensuite
tousles
et laissez-le
refroidir;
• Les dommages
garantie.
Pour
1.
enlevez
tuyaux.
le fil de la bougie
d'allumage
J'appareiJ
Nettoyez
a grande
detergent
en plagant
4.
Videz la pompe de tout liquide en tirant sur la poignee
du lanceur environ 6 fois. Cette operation
devrait suffire
pour enlever presque tout le liquide dans la pompe.
5.
Si vous remisez le nettoyeur
durant plus de 30 jours,
consultez
la section "Entreposage
a long terme" a la
de la bougie
2.
devrait
suffire
3.
Utilisez
de reduire
causer
des fuites
lubrifier
ou
4.
une perte de pression.
Si vous decelez des dommages,
remplacez
le tuyau. NE tentez PAS de reparer un tuyau
endommage.
Remplacez
le tuyau
par une piece
Sears
d'origine.
le tuyau
du pistolet
sortie
haute
pression
de la pompe.
tuyau,
du pistolet
chiffon
pour essuyer
8.
Rebranchez
9.
Entreposez
de pulverisation
et de la rallonge
Vidangez
de buse.
I'eau
du
un
le tuyau.
le fil de la bougie
le nettoyeur
d'allumage
dans un endroit
a la bougie.
propre
et sec.
AVERTISSEMENT
LORSQUE
VOUS
EQUIPEMENT
ENTREPOSEZ
AVEC
L'ESSENCE
UN RESERVOBR
OU UN
A ESSENCE
Entreposez-le loin des appareils de chauffage, des fours, des
chauffe-eau, des s@cheuses ou de tout autre appareil
(_lectromenager disposant d'une veilleuse ou de toute autre source
d'inflammation risquant d'enflammer les vapeurs d'essence.
LORS
DE LA VIDANGE
DU CARBURANT
Eteignez le nettoyeur a pression et laissez-le refroidir au moins
2 minutes avant de retirer te capuchon du reservoir de carburant.
Desserrez tentement te capuchon pour laisser ta pression
s'echapper du r6servoir.
Remplissez
ou vidangez le r6servoir d'essence a t'ext6deur.
Etoignez I'essence des 6tincelles, des flammes, des veilleuses,
de ta chaleur et de toute autre source d'inflammation.
N'ALLUMEZ
I'appareil.
du
un seau d'eau
a haute
presque
propre
pression
en
tout le liquide
PAS de cigarette ou ne fumez pas a proximit6 de
49
pompe.
les dommages
les pistons
Si <4Pump
>>,un produit
votre
saver
darts
section
de tuyau
raccord
d'eau
disponible
Ce produit
causes
chez
vous
permet
par le gel et de
et les joints.
>>n'est
pas disponible,
d'arrosage
d'arrivee.
(antigel
raccordez
une
de 1 m (3 pi) de long & un
Versez
sans
sur la poign@e du lanceur
tuyau de 1 m.
et de la
Utilisez
Saver
pour traiter
de plaisance
Debranchez
le nettoyeur
pour enlever
<4Pump
Enroulez le tuyau a haute pression et inspectez-le
pour
vous assurer qu'il n'est pas endommage.
Une coupure
pourrait
le filtre darts
la pompe.
Sears
du tuyau
[e gel:
Videz la pompe de tout liquide pompe en tirant sur la
poignee du lanceur environ 6 fois. Cette operation
page 48.
ou une effilochure
contre
eau le tube de siphonnement
marche en mode pression
faible (avec la buse reglable
en position avant). Nettoyez a grande eau durant une
ou deux minutes.
Debranchez
d'allumage.
7.
prot_ger
caus6s par le gel ne sont pas couverts par la
tout en maintenant
3.
6.
POUR L'HtVER
de I'antigei
alcoo!)
dans
deux fois.
de vehicule
le tuyau.
Debranchez
Tirez
le
ENTREPOSAGE
Si vous
ne prevoyez
pression
moteur
durant
pas utiliser
parties
vous
d'entreposage,
la formation
importantes
Protection
preparer
le
a long terme.
du systeme
de gomme
darts
d'alimentation
attire
a I'alcool
I'humidite,
d'acides
I'entreposage.
le systeme
les
comme
le
• Si vous ne te faites pas, vous pouvez causer des dommages
irreversibtes a votre pompe qui la rendront inutilisable.
ethano!
la separation
du syst_me
de carburant
Vous
Ajoutez un additif
du fabricant.
Assurez-vous
entreposer
de la pompe
toumer
10 minutes
n'utilisez
et laissez toumer
d'essence.
pas d'additif,
que le moteur
carter.
Remplissez
qualite
recommandee.
jusqu'a
Couvrez
Evitez
La pompe
de la bofte
pour distribuer
sera
proteg6e
commencera
Retirez
Pump
Saver
Iorsque
a sortir
le fluide
de la sortie
de I'entree
le fluide
de Pump
de la pompe.
de la pompe.
pendant
traitee
a
AUTRES
DIRECTIVES
le carburateur.
le reservoir
ce qu'il tombe
N'entreposez
a essence
Si possible,
en panne
chaud,
vidangez
a nouveau
Consultez
avec
la section
Fhuile du
PAS de carburant
entreposez
votre
d'une
nettoyeur
saison
a Fautre.
a I'interieur
et
AVERTISSENENT
de Fhuile de la
"Changement
d'huile
du cy_indre
d'allumage.
a moteur
la poignee
Versez
propre
15 ml
Laissez Fappareil refroidir suffisamment
oouverture de rangement dessus.
darts I'alesage.
a Faide d'un chiffon.
du lanceur
les eclaboussures
environ
NE placez JAMAtS une couverture de rangement sur un
nettoyeur a haute pression.
pour distribuer
provenant
Tirez
Fhuile.
du trou de la bougie
d'allumage.
Installez
Saver
47.
le trou de bougie
lentement
3.
4.
de Pump
de la pompe.
Enfoncez
le dessus
de Pump Saver.
Saver
:
de la bofte
D'ESSENCE.
est encore
le carter
la bougie
once)
dans
Saver
le tuyau
2.
les directives
que I'essence
videz
Hui_age de _'a_sage
(I/2
un additif.
I'entree
de I'huile
Alors
Enlevez
et Fessence
Raccordez
couvrez-le
pour le proteger contre la poussiere
et les
saletes. ASSUREZ-VOUS
DE VIDER LE RESERVOIR
Changement
a la page
1.
est ouverte.
non traitee
le moteur
le moteur
a I'exterieur
pour vous assurer
Pour utiHser Pump
son
en eau est connectee
et qu'elle
le moteur
Fessence
durant
en suivant
que I'alimentation
Laissez
!'aft present
de 24 mois avec
de carburant
I'entree
remplace
rempli,
maximale
Portez toujours une protection des yeux ad6quate torsque vous
utilisez PumpSaver.
remplissez
le
fra[che. Si le
de Fessence
pouvez
une periode
d'huile"
en
pression.
:
la det6rioration
entreposage.
Si vous
pendant
REMARQUE:
Pump Saver de Sears est disponible
option. II n'est pas fourni avec le nettoyeur
a haute
d'a_imentation
n'est que partiellement
augmentera
durant
peuvent
d'un moteur
Si vous ajoutez un additif de carburant,
reservoir
a essence
avec de I'essence
reservoir
caus6s par le gel ne sont pas couverts par la
et la formation
Les gaz acides
d'alimentation
• Les dommages
garantie.
ou methanol)
ATTENTION
Protection
Additif
gazohol,
ce qui entrai"ne
durant
endommager
I'entreposage.
(appeles
vous
ATTENTION
il est important
de dep6ts
carburateur,
le filtre & essence,
le tuyau souple de carburant
ou le reservoir.
De plus, I'experience
a demontr6
que les
carburants
de _a pompe
Pour proteger
la pompe, utilisez Pump Saver de Sears;
previendrez
ainsi les dommages
causes par le gel et
lubrifierez
les pistons et les joints.
& haute
devez
pour Fentreposage
la periode
d'emp6cher
le nettoyeur
plus de 30 jours,
et la pompe
Pendant
A LONG TERME
la bougie.
NE branchez
PAS le c_ble
de la
bougie.
5O
avant de ptacer la
Prob[_me
Correction
Cause
La pompe
a[es
prob[_mes
pas de press[on,
press[on
pressure,
c[aquement,
pression,
fa[b[e
d_b[t
su[vants:
1.
Buse sur basse
2.
Entree
d'eau
3.
Pas assez
4.
Tuyau
fuites.
5.
Filtre de tuyau
pression.
bloquee.
d'eau
d'entree
qui arrive.
torti!le
ou avec
bouche.
1.
Mettre
2.
Degager
perte
de
I'entree
3.
Fournir
Redresser
fuite.
un debit adequat.
5.
Verifier et nettoyer
d'entree.
6.
Ayez
7.
Debloquez
le tuyau
le tuyau,
boucher
Eau & plus de 100"F.
7.
Tuyau
fuites.
8.
Le pistolet
8.
Remplacer
le pistolet.
9.
La buse est bouchee.
9.
Deboucher
la buse.
10.
La pompe
10.
Contacter
bloque
ou avec
fuie.
est defectueuse.
la
le filtre du tuyau
6.
de sortie
pression.
d'eau.
4.
[rr_gu[i&re,
d'eau.
la buse sur haute
une eau plus froide.
votre
de sortie.
concessionnaire
Sears.
Le d_tergent
ne se m&iange
1.
Le tube n'est
pas submerge.
2.
Le filtre du tube
3.
Le filtre integr6
4.
La buse est sur haute
est bouche.
1.
Inserer
2.
Nettoyer
le filtre.
3.
Voir "Verifier
4.
Mettre
pas avec
le jet.
sale.
pression.
le tube dans
le detergent.
ou remplacer
le tube
le Filtre
et/ou
Integr6".
la buse sur le mode
basse
pression.
Vitesse
Le moteur
toume
ca[e quand
sans
une charge
charge
trop lente du moteur.
Mettre !'acce!6rateur
sur FAST. Si le
moteur continue
& caler contacter
votre
ma[s
est ajout_e,
concessionaire
fabricant
de moteur.
1,
Filtre a air encrasse,
1.
Nettoyez
2.
Panne d'essence.
2.
Faites
3,
Essence event6e.
3.
Vidangez
le reservoir;
faites
avec de Fessence nouvelle.
4.
Branchez
5.
Remplacez
6.
Vidangez
le reservoir;
faites
avec de Fessence nouvelle.
7.
Contactez
4.
Fil de bougie
non branche
a la
ou remplacez
le filtre a air.
le plein du reservoir.
le plein
le fil a la bougie.
bougie.
Le moteur
ne d_marre
pas,
d&marre
eta des rat_s.
ou [[
5.
Bougie
d(_fectueuse.
6.
Eau presente
7.
Melange
dans Fessence.
d'essence
trop riche.
la bougie.
le plein
le centre
de service
Sears.
8.
Soupape
position
9.
d'admission
ouverte
bloquee
en
8.
Contactez
Sears.
le centre
de service
9.
Contactez
le centre
de service
ou fermee.
Perte de compression
du moteur.
Sears.
E[ motor
se apaga
durante
la
Sin gasolina.
Llene el tanque
Filtre a air encrasse.
Remplacez
de combustible.
operaci6m
Manque
de puissance
du moteur.
51
le filtre a air.
52
53
Sears,Roebuck
and
Co., U.S.A. (Sears), le California Air Resources Board (CARB)
et te United States Environmental
Protection Agency (U.S. EPA)
Enonc_ de garantie du dispositif antipollution
et obligations du propd_taires
relatifs & la garantie contre
(Droits
Le California Air Resources
Board (CARB), FUSEPA et Sears sont
heureux de vous expliquer
la garantie couvrant le dispositif antipollution
de votre petit moteur hors route. En Californie, les nouveaux modeles de
petits moteurs hors route de I'ann6e 2006 et ult6rieurs doivent _tre
conocus, construits
et _quip6s de facon & respecter les normes anti-smog
rigoureuses
de 1'6tat.
Carburateur
b
les d_fauts
du dispositif
d
de la garantie
2.
3.
Si vous avez des questions
reli6s _ la garantie, veuillez
Sears au 1-800-469-4663
4.
ou une
inad6quat
Dispositions
de la garantie
de Sears
de faire
autoris&
_tre
au sujet de vos droits et responsabilit_s
communiquer
avec un repr_sentant
de
5.
d'allumage
d'allumage
Syst_me
de catalyseur
Elements
contre
tes d_fauts
du dispositif
garanties
La couverture
de cette garantie n'eng[obe que les pi_ces _num_r_es
ci-dessous
(pieces du dispositif antipoHution)
dans la mesure oQ ces
pi_ces _taient pr_sentes sur le moteur au moment de I'achat.
Systeme
de contr6ie
Dispositif
d'enrichissement
d'aiimentation
Aux Etats-Unis
et au Canada_ I'assistance t_l_phonique
procure des renseignements
sur I'entretien du produit
Burke
catalytique
d'_chappement
d'injection
d'air ou soupape
d'impulsion
divers
de d_pression,
de temperature,
et dispositifs
Aucun
frais
R_clamations
et exclusions
de couverture
Entretien
indirecte
La couverture
pr_vue aux pr_sentes engtobe toute d_fectuosit_
de
I'un des composants
du moteur caus_e _ la suite d'une d_fectuosit_
d'une des pieces garanties encore couverte par la garantie.
_ froid
de 24 heures,
de
de la couverture
Couverture
en carburant
pour d_marrage
_ magneto
Toute piece garantie dent le remplacement
n'est pas pr_vu dans
I'entretien requis, ou qui ne dolt faire I'objet que d'une inspection
r_guli_re et qu'il ne faut que " r_parer ou remplacer au besoin ", est
garantie contre les d_fectuosit_s
pour la dur_e de la p_riode de
garantie. Toute piece garantie dont le rempiacement
fait pattie de
I'entretien requis est garantie contre les d_fauts seulement
pour la
p_riode se terminant au premier rempiacement
pr_vu de [adite
piece. Toute piece de rechange dont la performance
et la durabilit_
sont _quivalentes
peat _tre utilis_e pour I'entretien ou les
r_parations.
Le propri_taire
est responsable
de I'ex_cution de
I'entretien requis_ indiqu_ darts le present instructions
d'utilisation
et
d'entretien
de Sears
Les dispositions
qui suivent sont sp_cifiques
_ la couverture de garantie
contre les d_fauts du dispositif antipoliution.
Elle est un ajout 8 la
garantie sur les moteurs de Sears pour les moteurs non r_gul_s, figurant
darts les instructions
d'utilisation
et d'entretien
a.
d'admission
Les r_clamations
au titre de la garantie doivent _tre pr_sent_es
conform_ment
aux dispositions
de la politique de garantie de Sears.
La couverture
de garantie n'englobe
pas les d_fectuosit_s
sur des
pieces garanties qui ne sent pas les pi_ces originales
de Sears ou
les d_fectuosit_s
reli_es _ an abus, de la n_gligence
ou un entretien
inappropri_
tel que d_taill_ dans la politique de garantie du moteur
de Sears. Sears n'a pas la responsabilit_
de couvrir les
d_fectuosit_s
des pi_ces garanties
caus_es par I'utilisation
de
pieces ajout_es, non originales
ou modifi_es.
La garantie du dispositif antipoltution
est une garantie contre les d_fauts
Les d_fauts sont _valu_s selon [a performance
normaie du moteur. La
garantie n'est pas reli_e 8 un test du dispositif antipoliution
& I'usage.
antipollution
brides de
La r_paration ou le remplacement
de toute piece garantie
s'effectuera
sans frais pour le propri_taire,
y compris la main
d'oeuvre reli_e au diagnostic concluant qu'une piece garantie est
effectivement
d_fectueuse,
si le diagnostic est effectu_ darts un
distributeur
de service Sears autoris_
de petit moteur
Les r6parations
couvertes par la garantie non contest_es doivent
effectu6es
dans un d61ai raisonnable,
n'exc_dant
pas 30 jours
d'essence,
Sears garantit au propri_taire
initial et & tousles
acheteur que les
pieces garanties seront [ibres de tout d_faut de materiel et de main
d'oeuvre qui pourrait entratner la d_fectuosite
des pi_ces garanties,
et ce, pour une p_dode de deux ans _ compter de la date de
Iivraison du moteur & an acheteur au d_tait.
tousles
reocus reli6s _ I'entretien de votre petit moteur hors route;
toutefois, Sears ne peut refuser la garantie uniquement
parce que vous
_tes dans I'impossib@6
de produire les re cus ou que vous n'avez pas
effectu_ toutes les 6tapes de I'entretien pr6vu.
Des qu'un probl_me survienL vous avez la responsabilit_
examiner votre moteur 8 un distributeur
de service Sears
de conduit
d'air
Soupapes et interrupteurs
position, _ d_lai critique
du propri_taire
vous devez savoiR en tant que propri_taire
raccords
Syst_me
Syst_me
e
antipollution
hors route, que Sears peut renier la garantie si votre moteur
piece font d6faut en raison d'abus, de n6gligence,
d'entretien
ou de modifications
non approuv_es
internes
d'atlumage
Cotlecteur
En tant que propri6taire de petit moteur hors route, vous _tes
responsable
de I'ex_cution
de I'entretien requis indiqu6 darts vous
instructions
d'utilisation
et d'entretien.
Sears recommande
de conserver
Pieces
Syst_me
Connecteurs
Responsabilit_s
1
d'entr6e
Convertisseur
La garantie de votre petit moteur hors route couvre les pi_ces d6fectueuses
du dispositif antipollution pour une p6riode de deux arts, sujette aux
dispositions d_taill_es ci-dessous. Si une piece de votre moteur couverte
par la garantie est d_fectueuse, Sears la r6parera ou la remplacera
N_anmoins,
d'essence,
Bougie(s)
Dans le cas d'un d6faut couvert par la garantie, Sears r_parera votre
petit moteur hors route sans frais, et ce, incluant le diagnostic,
les pieces
et la main d'oeuvre.
contre
Conduit
serrage
Cotlecteur
c.
Votre dispositif antipollution comprend des pi_ces comme le carburateur,
le filtre _ air, le systeme d'allumage,
le conduit d'essence,
le silencieux et
le convertisseur
catalytique
II peat aussi y avoir des connecteurs
et
d'autres dispositifs reli6s aux 6missions.
de garantie
$ carburant
Filtre _ air
Ailleurs aux Etats-Unis,
les nouveaux moteurs & _tinceIles hors route
homologu_s_ modeles 1997 ou plus r6cents, doivent respecter des
normes semblables
d6finies par I'USEPA. Sears dolt garantir le dispositif
antipotlution
de votre moteur pour les p_riodes indiqu6es
ci-dessous_
condition qu'il n'y ait pas eu d'abus, de n6gtigence, de mauvais entretien
sur ledit moteun
Couverture
de Sears
Pompe
Circuit
les d_fauts)
et pi6ces
au 1-800-469-4663,
54
comprend
un menu de messages
preenregistr_s
qui
P_riode de durabHit_ des _missions
et
indice de pollution
atmosph_rique
sur
_'_tiquette d'_missions
du moteur
Les renseignements
concernant
la per!ode
P_riode de conformit_
des 6missions
sur
_'_tiquette de conformit_
des _missions
du moteur
de durabilite
A compter
des
du let juillet
emissions
et !'indite de pollution atmospherique
doivent 6tre
fournis avec les moteurs qui repondent
aux normes relatives
respecteront
de la United
aux emissions
(USEPA).
Board
de categoric
(CARB).
renseignements
d'emissions.
La p_riode
d'heures
de durabHit_
des
lesquelles
les normes
supposant
du moteur
aux consommateurs
pendant
respectant
2 de la California
Le fabricant
que I'entretien
Mod_r_
: Le moteur
tout en respectant
_missions
decrit
fonctionnement
qu'il respectait
d'emissions.
en
en
heures.
aux
relative
aux emissions.
les moteurs
heures
: Le moteur
peut fonctionner
tout en respectant
la norme
pendant
relative
250
une cylindree
: Le moteur
tout en respectant
peat fonctionner
la norme
relative
pendant
500 heures
de durabilit_
categorie
annees.
aux emissions.
L'indice
calcul&
des _missions
interm_diaire
de pollution
decrivant
de moteurs
homologue.
est faible,
I'etiquette
pour un groupe
de pollution
p!us le moteur
sont affiches
de
de 10 a 12
est un hombre
relatif d'emissions
Plus I'indice
Ces renseignements
d'un moteur
a une periode
atmosph_rique
le taux
donne.
atmosph_rique
equivaut
est dit <_propre
sous forme
trouverez
I'etiquette
Par exemple,
I'utilisation
d'une tondeuse
poussee
est
d'environ
20 a 25 heures par annee. Par consequent,
la
p_riode
phase
2
2, la
sur I'etiquette
le nombre
d'heures
de
inferieure
B = 250 heures
de cylindree
C = 250 heures,
moderee;
de conformite
egale
etA
& 225
= 500
ou superieure
B = 500 heures
son indice
et A =
de pollution
a la categorie
C en ce
des emissions
EPA.
II a
de 147 cc.
aux &missions.
Vous
Prolong_
indiquee
de cylindree
est de 3. II appartient
qui a trait & la per!ode
hterm_diaire
homologues
indique
C = 125 heures,
est de categorie
atmospherique
Sears
pendant lesquelles
le moteur a demontr6
les exigences
federales
en matiere
Pour les moteurs
Ce moteur
125 heures
moteurs
aux emissions
de phase
Protection Agency
des emissions
des emissions
225 cc, la categorie
1000 heures.
:
certains
le cas des moteurs
Pour
cc, la categorie
Les categories
pendant
Dans
de conformite
de conformite
le nombre
conformement
et d'entretien.
peut fonctionner
la norme
periode
peat fonctionner
aux emissions,
est effectue
directives
de fonctionnement
utilisees sont les suivantes
ces
sur des etiquettes
le moteur
relatives
Air Resources
doit fournir
2000,
les normes relatives
States Environmental
graphique
>>.
sur
d'emissions.
55
ci-dessous
d'emissions
une representation
apparaissant
surun
generique
moteur
de
T616phonez au •
t ,-800,-LE,-FOYERoo
(t-800-533-6937)
24 heures par jour, 7 jours par semaine
Pour la r6paration
des appareils 61ectrom6magers
domiciUe ... peu importe le fabricant
de grandes marques
ou le d6taillant!
& votre
Pour connaYtre I'emplacement
du Service
des pi6ces
et de U'entretien
Sears
plus proche afin d'apporter
_ l'atelier des produits tels que des aspirateurs,
tondeuses
a gazon ou appareils 61ectroniques.
Pour connaftre
le n ° de t616phone
du Service
des pi6ces
et de J'entretien
le
Sears
afin de commander
les pi6ces de rechangeaccessoires
et manuels
d'instructions
requis pour effectuer vousom6me
les r6parations.
www.sears.ca
Pour acheter ou demander
des renseignements sur un contrat d'entretien
t616phonezau "
Sears,
1o800-361-6665
de 9 h _ 23 h du lundi au vendredi
For service
(HNE),
de 9 h _ 16 h le samedi
in english
"
Io800o4oMyoHOME ®
(1 °800°469°4663)
www.sears.ca
_>Marque deposee/MCMarque de commerce de Sears, Roebuck and Co. utilis6e en vertu d'une licence de Sears Canada
®/TMTrademarks of Sears, Roebuck and Co. used under license by Sears Canada