Download DeWalt DC721 Technical data

Transcript
www.
.com
DC720
DC721
DC722
DC725
DC727
DC730
DC731
DC732
DC735
DC737
DC742
DC743
DC745
d
c
Figure 1
f
e
b
a
g
h
Figure 2
h
g
i
Figure 3
A
B
2
Figure 4
c
Figure 5
c
Figure 6
c
3
ENGLISH
DC720, DC721, DC722, DC730, DC731, DC732, DC742, DC743
CORDLESS COMPACT DRILL/DRIVERS
DC725, DC727, DC735, DC737, DC745
CORDLESS COMPACT DRILL/DRIVER/HAMMERDRILL
Congratulations!
You have chosen a DEWALT tool. Years of experience, thorough product development and innovation make
DEWALT one of the most reliable partners for professional power tool users.
Technical data
Voltage
Battery Type
Power output
No-load speed
1st gear
2nd gear
Impact rate
1st gear
2nd gear
Max. torque
Chuck capacity
Maximum drilling capacity
Wood
Metal
Masonry
Weight (without battery pack)
Voltage
Battery Type
Power output
No-load speed
1st gear
2nd gear
Impact rate
1st gear
2nd gear
Max. torque
Chuck capacity
Maximum drilling capacity
Wood
Metal
Masonry
Weight (without battery pack)
VDC
W
DC720
DC721
18
18
NiCd/NiMH NiCd/NiMH
400
400
DC722
DC725
18
18
Li-Ion NiCd/NiMH
400
375
DC727
DC730
DC731
14.4
14.4
18
Li-Ion NiCd/NiMH NiCd/NiMH
295
295
375
min-1
min-1
0-500
0-1700
0-500
0-1700
0-500
0-1700
0-500
0-1700
0-500
0-1700
0-400
0-1450
0-400
0-1450
min-1
min-1
Nm
–
–
–
–
–
–
0-8500
0-29000
0-8500
0-29000
–
–
–
–
40
10
44
13
41
13
44
13
41
13
35
10
40
13
38
10
–
38
13
–
38
13
–
38
13
13
38
13
13
35
10
–
35
13
–
1.35
1.36
1.36
1.46
1.46
1.34
1.35
mm
mm
mm
mm
kg
W
DC732
14.4
Li-Ion
270
DC735
14.4
NiCd/NiMH
295
min-1
min-1
0–400
0–1450
0–400
0–1450
0–400
0–1450
0–400
0–1450
0–400
0–1450
0–400
0–1450
min-1
min-1
Nm
–
–
0-6800
0–25000
0-6800
0–25000
–
–
–
–
0-6800
0–25000
37
13
40
13
37
13
32
10
35
13
35
13
35
13
–
35
13
13
35
13
13
28
10
–
28
13
–
28
13
13
1.35
1.45
1.45
1.33
1.34
1.44
VDC
mm
mm
mm
mm
kg
DC737
DC742
DC743
DC745
14.4
12
12
12
Li-Ion NiCd/NiMH NiCd/NiMH NiCd/NiMH
270
240
240
240
4
ENGLISH
L pA (sound pressure)
dB(A)
K pA(sound pressure uncertainty K) dB(A)
dB(A)
LWA (acoustic power)
K WA(acoustic power uncertainty K) dB(A)
DC720
DC721
DC722
DC725
DC727
DC730
DC731
76
3
87
3
76
3
87
3
76
3
87
3
83
3
94
3
83
3
94
3
76
3
87
3
76
3
87
3
1.40
1.58
1.40
1.58
1.15
1.70
1.15
1.70
–
–
Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN60745:
Vibration emission value ah
Drilling into metal
1.15
1.15
1.15
ahD =
m/s²
1.70
1.70
1.70
Uncertainty K = m/s²
Vibration emission value ah
Drilling into concrete
m/s²
ahID =
Uncertainty K = m/s²
L pA (sound pressure)
dB(A)
K pA(sound pressure uncertainty K) dB(A)
LWA (acoustic power)
dB(A)
K WA(acoustic power uncertainty K) dB(A)
–
–
–
–
–
–
7.8
2.7
7.8
2.7
–
–
DC732
DC735
DC737
DC742
DC743
DC745
76
3
87
3
83
3
94
3
83
3
94
3
76
3
87
3
76
3
87
3
83
3
94
3
1.15
1.70
1.15
1.70
1.40
1.58
–
–
–
–
7.8
2.7
Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN60745:
Vibration emission value ah
Drilling into metal
m/s²
ahD =
1.15
1.40
1.40
1.70
1.58
1.58
Uncertainty K = m/s²
Vibration emission value ah
Drilling into concrete
m/s²
ahID =
–
7.8
7.8
–
2.7
2.7
Uncertainty K = m/s²
The vibration emission level given in this information
sheet has been measured in accordance with a
standardised test given in EN 60745 and may be
used to compare one tool with another. It may be
used for a preliminary assessment of exposure.
WARNING: The declared vibration
emission level represents the main
applications of the tool. However if the
tool is used for different applications,
with different accessories or poorly
maintained, the vibration emission may
differ. This may significantly increase the
exposure level over the total working
period.
5
An estimation of the level of exposure to
vibration should also take into account
the times when the tool is switched off
or when it is running but not actually
doing the job. This may significantly
reduce the exposure level over the total
working period.
Identify additional safety measures to
protect the operator from the effects of
vibration such as: maintain the tool and
the accessories, keep the hands warm,
organisation of work patterns.
ENGLISH
Battery pack
DE9180
Battery type
Voltage
Capacity
Weight
Li-Ion
18
2.0
0.68
VDC
Ah
kg
Battery pack
Battery type
Voltage
Capacity
Weight
VDC
Ah
kg
Charger
Mains voltage
Battery type
Approx. charging time
Weight
Fuses:
Europe
U.K. & Ireland
DE9181
Li-Ion
18
1.1
0.42
DE9094
NiCd
14.4
1.3
0.6
DE9503
NiMH
18
2.6
1.0
DE9091
NiCd
14.4
2.0
0.70
DE9130
VAC
230
NiCd/NiMH
30
min
(2.0 Ah battery packs)
kg
230 V tools
230 V tools
0.5
DE9095
NiCd
18
2.0
1.0
DE9098
NiCd
18
1.3
0.87
DE9074
NiCd
12
1.3
0.55
DE9501
NiMH
12
2.6
0.69
DE9141
Li-Ion
14.4
1.1
0.37
DE9140
Li-Ion
14.4
2.0
0.58
DE9071
NiCd
12
2.0
0.65
DE9135
DE9116
230
NiCd/NiMH/Li-Ion
40
(2.0 Ah battery packs)
230
NiCd/NiMH
60
(2.0 Ah battery packs)
0.52
0.4
10 Amperes, mains
13 Amperes, in plugs
Definitions: Safety Guidelines
Denotes risk of fire.
The definitions below describe the level of severity
for each signal word. Please read the manual and
pay attention to these symbols.
DANGER: Indicates an imminently
hazardous situation which, if not avoided,
will result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially
hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or
serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially
hazardous situation which, if not
avoided, may result in minor or
moderate injury.
CAUTION: Used without the safety alert
symbol indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may
result in property damage.
Denotes risk of electric shock.
EC-Declaration of conformity
.
DC720, DC721, DC722, DC725, DC727, DC730, DC731,
DC732, DC735, DC737, DC742, DC743, DC745
DEWALT declares that these products described
under “technical data” have been designed in
compliance with:
98/37/EEC (until Dec. 28, 2009), 2006/42/EC
(from Dec. 29, 2009), 2004/108/EC, 2006/95/EC,
EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1,
EN 60745-2-1, EN 60745-2-2.
For more information, please contact DEWALT at the
following address or refer to the back of the manual.
6
ENGLISH
The undersigned is responsible for compilation of the
technical file and makes this declaration on behalf of
DEWALT.
Horst Grossmann
Vice President Engineering and Product
Development
DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11,
D-65510, Idstein, Germany
16/09/2007
WARNING: To reduce the risk of injury,
read the instruction manual.
General Power Tool Safety Warnings
WARNING! Read all safety warnings
and instructions Failure to follow the
warnings and instructions may result in
electric shock, fire and/or serious injury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE.
The term “power tool” in the warnings refers to your
mains-operated (corded) power tool or batteryoperated
(cordless) power tool.
1) WORK AREA SAFETY
a) Keep work area clean and well lit.
Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power
tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
c) Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control.
2) ELECTRICAL SAFETY
a) Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do
not use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools. Unmodified plugs
and matching outlets will reduce risk of
electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or
grounded surfaces such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators. There
is an increased risk of electric shock if your
body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
7
d)
Do not abuse the cord. Never use the
cord for carrying, pulling or unplugging
the power tool. Keep cord away from
heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the
risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors,
use an extension cord suitable for outdoor
use. Use of a cord suitable for outdoor use
reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp
location is unavoidable, use a residual
current device (RCD) protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric
shock.
3) PERSONAL SAFETY
a) Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while
you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication. A moment of
inattention while operating power tools may
result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment.
Always wear eye protection. Protective
equipment such as dust mask, non-skid
safety shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce
personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure
the switch is in the off position before
connecting to power source and/or
battery pack, picking up or carrying the
tool. Carrying power tools with your finger
on the switch or energising power tools that
have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench
before turning the power tool on. A
wrench or a key left attached to a rotating
part of the power tool may result in personal
injury
e) Do not overreach. Keep proper
footing and balance at all times. This
enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose
clothing or jewellery. Keep your hair,
clothing and gloves away from moving
parts. Loose clothes, jewellery or long hair
can be caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection
of dust extraction and collection facilities,
ensure these are connected and properly
used. Use of dust collection can reduce
dust-related hazards.
ENGLISH
4) POWER TOOL USE AND CARE
a) Do not force the power tool. Use the
correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job
better and safer at the rate for which it
was designed.
b) Do not use the power tool if the switch
does not turn it on and off. Any power
tool that cannot be controlled with the switch
is dangerous and must be repaired.
c) Disconnect the plug from the power
source and/or the battery pack from
the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or
storing power tools. Such preventive safety
measures reduce the risk of starting the
power tool accidentally.
d) Store idle power tools out of the reach
of children and do not allow persons
unfamiliar with the power tool or these
instructions to operate the power tool.
Power tools are dangerous in the hands of
untrained users.
e) Maintain power tools. Check for
misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts and any other condition
that may affect the power tool’s operation.
If damaged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
f) Keep cutting tools sharp and clean.
Properly maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to bind and are
easier to control.
g) Use the power tool, accessories and
tool bits etc., in accordance with these
instructions taking into account the
working conditions and the work to
be performed. Use of the power tool for
operations different from those intended
could result in a hazardous situation.
5) BATTERY TOOL USE AND CARE
a) Recharge only with the charger specified
by the manufacturer. A charger that is
suitable for one type of battery pack may
create a risk of fire when used with another
battery pack.
b) Use power tools only with specifically
designated battery packs. Use of any other
battery packs may create a risk of
injury and fire.
c) When battery pack is not in use, keep it
away from other metal objects like paper
clips, coins, keys, nails, screws or other
small metal objects that can make a
connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may
cause burns or a fire.
d) Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery, avoid contact.
If contact accidentally occurs, flush with
water. If liquid contacts eyes, additionally
seek medical help. Liquid ejected from the
battery may cause irritation or burns.
6) SERVICE
a) Have your power tool serviced by a
qualified repair person using only identical
replacement parts. This will ensure that the
safety of the power tool is maintained.
ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES
Drill/Driver/Hammerdrill Safety
Warnings
• Wear ear protectors with impact drills.
Exposure to noise can cause hearing loss.
• Hold power tools by insulated gripping
surfaces when performing an operation
where the cutting tool may contact hidden
wiring or its own cord. Cutting accessory
contacting a “live” wire may make exposed
metal parts of the tool “live” and shock the
operator.
• Use auxiliary handles supplied with the tool.
Loss of control can cause personal injury.
• Use clamps or other practical way to secure
and support the workpiece to a stable
platform. Holding the work by hand or against
your body is unstable and may lead to loss of
control.
• Wear ear protectors when hammering
for extended periods of time. Prolonged
exposure to high intensity noise can cause
hearing loss. Temporary hearing loss or serious
ear drum damage may result from high sound
levels generated by hammerdrilling.
• Wear safety goggles or other eye protection.
Hammering and drilling operations cause chips
to fly. Flying particles can cause permanent eye
damage.
• Hammer bits and tools get hot during
operation. Wear gloves when touching them.
8
ENGLISH
Labels on tool
DATE CODE POSITION
Date Code, which also includes the year of
manufacture, is printed into the housing surface that
forms the mounting joint between tool and battery!
Example:
2007 XX XX
•
•
•
Year of Manufacture
Important Safety Instructions for All
Battery Chargers
SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual
contains important safety and operating instructions
for the DE9130, DE9135 and DE9116 battery
chargers.
• Before using charger, read all instructions and
cautionary markings on charger, battery pack,
and product using battery pack.
DANGER: Electrocution hazard. 230
volts are present at charging terminals.
Do not probe with conductive objects.
Electric shock or electrocution may
result.
WARNING: Shock hazard. Do not allow
any liquid to get inside charger. Electric
shock may result.
CAUTION: Burn hazard. To reduce
the risk of injury, charge only DEWALT
rechargeable batteries. Other types of
batteries may burst causing personal
injury and damage.
CAUTION: Under certain conditions,
with the charger plugged in to the
power supply, the exposed charging
contacts inside the charger can be
shorted by foreign material. Foreign
materials of a conductive nature such
as, but not limited to, steel wool,
aluminum foil, or any buildup of metallic
particles should be kept away from
charger cavities. Always unplug the
charger from the power supply when
there is no battery pack in the cavity.
Unplug charger before attempting to
clean.
• DO NOT attempt to charge the battery pack
with any chargers other than the ones in
this manual. The charger and battery pack are
specifically designed to work together
• These chargers are not intended for
any uses other than charging DEWALT
9
•
•
rechargeable batteries. Any other uses
may result in risk of fire, electric shock or
electrocution.
Do not expose charger to rain or snow.
Pull by plug rather than cord when
disconnecting charger. This will reduce risk of
damage to electric plug and cord.
Make sure that cord is located so that it
will not be stepped on, tripped over, or
otherwise subjected to damage or stress.
.
Do not use an extension cord unless it
is absolutely necessary. Use of improper
extension cord could result in risk of fire, electric
shock, or electrocution.
An extension cord must have adequate wire
size (AWG or American Wire Gauge) for
safety. The smaller the gauge number of the
wire, the greater the capacity of the cable, that
is 16 gauge has more capacity than 18 gauge.
When using more than one extension to make
up the total length, be sure each individual
extension contains at least the minimum wire
size.
• Do not place any object on top of charger
or place the charger on a soft surface that
might block the ventilation slots and result
in excessive internal heat. Place the charger
in a position away from any heat source. The
charger is ventilated through slots in the top and
the bottom of the housing.
• Do not operate charger with damaged cord
or plug — have them replaced immediately.
• Do not operate charger if it has received
a sharp blow, been dropped, or otherwise
damaged in any way. Take it to an authorized
service center.
• Do not disassemble charger; take it to an
authorized service center when service or
repair is required. Incorrect reassembly may
result in a risk of electric shock, electrocution or
fire.
• Disconnect the charger from the outlet
before attempting any cleaning. This will
reduce the risk of electric shock. Removing
the battery pack will not reduce this risk.
• NEVER attempt to connect 2 chargers together.
• The charger is designed to operate on
standard 230V household electrical power.
Do not attempt to use it on any other
voltage. This does not apply to the vehicular
charger.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
ENGLISH
Chargers
The DE9130 and DE9116 charger accepts
7.2 – 18 V NiCd and NiMH batteries.
then automatically switches to the pack charging
mode. This feature ensures maximum battery life.
DEEP DISCHARGE PROTECTION
The DE9135 charger accepts 7.2 – 18 V NiCd,
NiMH or Li-Ion batteries.
The battery pack is protected against deep
discharging when it is used in the tool.
These chargers require no adjustment and are
designed to be as easy as possible to operate.
Important Safety Instructions for All
Battery Packs
Charging Procedure
DANGER: Electrocution hazard.
230 volts present at charging terminals.
Do not probe with conductive objects.
Danger of electric shock or
electrocution.
1. Plug the charger (i) into an appropriate outlet
before inserting battery pack.
2. Insert the battery pack (g) into the charger.
The red (charging) light will blink continuously
indicating that the charging process has started.
3. The completion of charge will be indicated by
the red light remaining ON continuously. The
pack is fully charged and may be used at this
time or left in the charger.
Charging process
Refer the table below for the state of charge of the battery
pack.
State of charge
charging
fully charged
hot/cold pack delay
replace battery pack
problem
– – – – – –
–––––––––––
––– – ––– –
•••••••••••
•• •• •• ••
Automatic refresh
The automatic refresh mode will equalise or balance
the individual cells in the battery pack at its peak
capacity. Battery packs should be refreshed weekly
or whenever the pack no longer delivers the same
amount of work.
To refresh your battery pack, place the battery in the
charger as usual. Leave the battery pack for at least
8 hours in the charger.
Hot/Cold Pack Delay
When the charger detects a battery that is too hot
or too cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack
Delay, suspending charging until the battery has
reached an appropriate temperature. The charger
When ordering replacement battery packs, be sure
to include catalog number and voltage. Consult the
chart at the end of this manual for compatibility of
chargers and battery packs.
The battery pack is not fully charged out of the
carton. Before using the battery pack and charger,
read the safety instructions below. Then follow
charging procedures outlined.
READ ALL INSTRUCTIONS
• Do not charge or use battery in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Inserting
or removing the battery from the charger may
ignite the dust or fumes.
• Charge the battery packs only in DEWALT
chargers.
• DO NOT splash or immerse in water or other
liquids.
• Do not store or use the tool and battery
pack in locations where the temperature
may reach or exceed 40˚ C (105° F) (such as
outside sheds or metal buildings in summer).
DANGER: Electrocution hazard. Never
attempt to open the battery pack for
any reason. If battery pack case is
cracked or damaged, do not insert into
charger. Electric shock or electrocution
may result. Damaged battery packs
should be returned to service center for
recycling.
WARNING: Never attempt to open the
battery pack for any reason. If battery
pack case is cracked or damaged, do
not insert into charger. Do not crush,
drop or damage battery pack. Do not
use a battery pack or charger that has
received a sharp blow, been dropped,
run over or damaged in any way (i.e.,
pierced with a nail, hit with a hammer,
stepped on). Damaged
battery packs should be returned to
service center for recycling.
10
ENGLISH
CAUTION: When not in use, place
tool on its side on a stable surface
where it will not cause a tripping or
falling hazard. Some tools with large
battery packs will stand upright on the
battery pack but may be easily knocked
over.
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR NICKEL CADMIUM
(NiCd) OR NICKEL METAL HYDRIDE (NiMH)
• Do not incinerate the battery pack even if it
is severely damaged or is completely worn
out. The battery pack can explode in a fire.
• A small leakage of liquid from the battery
pack cells may occur under extreme usage
or temperature conditions. This does not
indicate a failure.
However, if the outer seal is broken:
a. and the battery liquid gets on your skin,
immediately wash with soap and water for
several minutes.
b. and the battery liquid gets into your eyes,
flush them with clean water for a minimum
of 10 minutes and seek immediate medical
attention. (Medical note: The liquid is
25-35% solution of potassium hydroxide.)
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS FOR LITHIUM ION
(LI-ION)
• Do not incinerate the battery pack even if it
is severely damaged or is completely worn
out. The battery pack can explode in a fire.
Toxic fumes and materials are created when
lithium ion battery packs are burned.
• If battery contents come into contact with
the skin, immediately wash area with mild
soap and water. If battery liquid gets into the
eye, rinse water over the open eye for
15 minutes or until irritation ceases. If medical
attention is needed, the battery electrolyte
is composed of a mixture of liquid organic
carbonates and lithium salts.
• Contents of opened battery cells may cause
respiratory irritation. Provide fresh air. If
symptoms persists, seek medical attention.
WARNING: Burn hazard. Battery liquid
may be flammable if exposed to spark
or flame.
Battery Cap (fi g. 3)
A protective battery cap is supplied to cover the
contacts of a detached battery pack. Without the
protective cap in place, loose metal objects could
short circuit the contacts, causing a fire hazard and
damaging the battery pack.
11
1. Take off the protective battery cap before
placing the battery pack in the charger
or tool (Fig. 3A).
2. Place the protective cap over the contacts
immediately after removing the battery pack
from the charger or tool (Fig. 3B).
WARNING: Make sure the protective
battery cap is in place before storing or
carrying a detached battery pack.
Battery pack (fi g. 1)
BATTERY TYPE
The DC720, DC721, DC722, DC725 and DC727
operate on 18 volt battery packs.
The DC730, DC731, DC732, DC735 and DC737
operate on 14,4 volt battery packs.
The DC742, DC743 and DC745 operate on 12 volt
battery packs.
Storage Recommendations
1. The best storage place is one that is cool and
dry away from direct sunlight and excess heat
or cold.
2. Long storage will not harm the battery pack or
charger. Under proper conditions, they can be
stored for 5 years or more.
Labels on charger and battery pack
In addition to the pictographs used in this manual,
the labels on the charger and the battery pack show
the following pictographs:
Read instruction manual
before use.
Battery charging
Battery charged
Battery defective
Hot\cold pack delay
Do not probe with conductive objects.
Do not charge damaged battery packs
ENGLISH
Use only with DEWALT battery packs,
others may burst, causing personal injury
and damage.
Do not expose to water.
Have defective cords replaced
immediately.
Charge only between 4 °C and 40 °C.
INTENDED USE
These drills/drivers/hammerdrills are designed for
professional drilling and screwdriving applications.
DO NOT use under wet conditions or in presence of
flammable liquids or gases.
These drills/drivers/hammerdrills are professional
power tools. DO NOT let children come into
contact with the tool. Supervision is required when
inexperienced operators use this tool.
a. Trigger switch
b. Forward/reverse button
Discard the battery pack with due care for
the environment.
c. Torque adjustment collar
d. Gear selector
e. Worklight
Do not incinerate the battery pack
NiMH, NiCd+ and Li-Ion.
Charges NiMH and NiCd
battery packs.
Charges Li-Ion battery packs.
See technical data for charging time.
Package contents
The package contains:
1 Drill/Hammerdrill
2 Battery packs
1 Charger
1 Kitbox (K version only)
1 Instruction manual
1 Exploded drawing
NOTE: Battery packs and chargers are not included
with N-models.
• Check for damage to the tool, parts or
accessories which may have occurred during
transport.
• Take the time to thoroughly read and
understand this manual prior to operation.
Description (fi g. 1)
WARNING: Never modify the power
tool or any part of it. Damage or
personal injury could result.
f. Keyless chuck
g. Battery pack
h. Battery release buttons
Electrical safety
The electric motor has been designed for one
voltage only. Always check that the battery pack
voltage corresponds to the voltage on the rating
plate. Also make sure that the voltage of your
charger corresponds to that of your mains.
Your DEWALT charger is double insulated
in accordance with EN 60335; therefore
no earth wire is required.
If the supply cord is damaged, it must be replaced
by a specially prepared cord available through the
DEWALT service organization.
Mains plug replacement
(U.K. & Ireland only)
DANGER:
• Should your mains plug need replacing and you
are competent to do this, proceed as instructed
below. If you are in doubt, contact an authorized
DEWALT repair agent or a qualified electrician.
• Disconnect the plug from the supply.
• Cut off the plug and dispose of it safely; a plug
with bared copper conductors is dangerous if
engaged in a live socket outlet.
• Only fit 13 Amperes BS1363A approved plugs
fitted with the correctly rated fuse (1).
• The cable wire colours, or a letter, will be
marked at the connection points of most good
quality plugs. Attach the wires to their respective
12
ENGLISH
points in the plug (see below). Brown is for Live
(L) (2) and Blue is for Neutral (N) (4).
• Before replacing the top cover of the mains plug
ensure that the cable restraint (3) is holding the
outer sheath of the cable firmly and that the two
leads are correctly fixed at the terminals crews.
TO INSTALL THE BATTERY PACK INTO THE TOOL HANDLE
1. Align the base of the tool with the notch inside
the tool’s handle (fig. 2).
2. Slide the battery pack firmly into the handle until
you hear the lock snap into place.
TO REMOVE THE BATTERY PACK FROM THE TOOL
1. Press the battery release buttons (h) and firmly
pull the battery pack out of the tool handle.
1
2
4
2. Insert battery pack into the charger as
described in the charger section of this manual.
OPERATION
Instructions for use
3
WARNING: Always observe the safety
instructions and applicable regulations.
Variable Speed Switch (fi g. 1)
WARNING: NEVER use a light socket.
To turn the tool on, squeeze the trigger switch (a).
NEVER connect the live (L) or
neutral (N) wires to the earth
pin marked E or
.
To turn the tool off, release the trigger switch. Your
tool is equipped with a brake. The chuck will stop as
soon as the trigger switch is fully released.
NOTE: Continuous use in variable speed range is
not recommended. It may damage the switch and
should be avoided.
Using an extension cable
An extension cord should not be used unless
absolutely necessary. Use an approved extension
cable suitable for the power input of your charger
(see technical data). The minimum conductor size is
1 mm2; the maximum length is 30 m.
When using a cable reel, always unwind the cable
completely.
ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS
WARNING: Prior to assembly and
adjustment, always remove the battery
pack. Always switch off the tool before
inserting or removing the battery pack.
WARNING: Use only DEWALT battery
packs and chargers.
Inserting and removing the
battery pack from the tool (fi g. 2)
WARNING: To reduce the risk of
serious personal injury, turn tool off
and disconnect battery pack before
making any adjustments or removing/
installing attachments or accessories.
An accidental start-up can cause injury.
13
Forward/Reverse Control Button
(fi g. 1)
A forward/reverse control button (b) determines the
direction of the tool and also serves as a lock off
button.
To select forward rotation, release the trigger
switch and depress the forward/reverse control
button on the right side of the tool.
To select reverse, depress the forward/reverse
control button on the left side of the tool.
The center position of the control button locks the
tool in the off position. When changing the position
of the control button, be sure the trigger is released.
NOTE: The first time the tool is run after changing
the direction of rotation, you may hear a click on
start up. This is normal and does not indicate a
problem.
Torque Adjustment Collar (fi g. 1)
Your tool has an adjustable torque screwdriver
mechanism for driving and removing a wide array of
fastener shapes and sizes and in some models, a
hammer mechanism for drilling into masonry. Circling
ENGLISH
the collar (c) are numbers, a drill bit symbol, and in
some models, a hammer symbol. These numbers
are used to set the clutch to deliver a torque range.
The higher the number on the collar, the higher the
torque and the larger the fastener which can be
driven. To select any of the numbers, rotate until the
desired number aligns with the arrow.
Dual Range Gearing (fi g. 1)
The dual range feature of your driver/drill allows you
to shift gears for greater versatility.
To select the low speed, high torque setting, turn
the tool off and permit to stop. Slide the gear
selector (d) forward (towards the chuck) as shown
in Figure 1.
To select the high speed, low torque setting, turn the
tool off and permit to stop. Slide the gear selector
back (away from chuck).
NOTE: Do not change gears when the tool is
running. If you are having trouble changing gears,
make sure that the dual range gear selector is either
completely pushed forward or completely pushed
back.
Worklight (fi g. 1)
There is a worklight (e) located just above the trigger
switch (a). The worklight will be activated when the
trigger switch is squeezed.
NOTE: The worklight is for lighting the immediate
work surface and is not intended to be used as a
flashlight.
Keyless Single Sleeve Chuck (fi g. 1)
Your tool features a keyless chuck (f) with one
rotating sleeve for one-handed operation of the
chuck. To insert a drill bit or other accessory, follow
these steps.
1. Lock the trigger in the OFF position as
previously described.
2. Grasp the black sleeve of the chuck with one
hand and use the other hand to secure the tool.
Rotate the sleeve counterclockwise far enough
to accept the desired accessory.
3. Insert the accessory about 19 mm into the
chuck and tighten securely by rotating the
chuck sleeve clockwise with one hand while
holding the tool with the other. Your tool is
equipped with an automatic spindle lock
mechanism. This allows you to open and close
the chuck with one hand.
To release the accessory, repeat step 2 above.
WARNING: Do not attempt to tighten
drill bits (or any other accessory) by
gripping the front part of the chuck
and turning the tool on. Damage to the
chuck and personal injury may result.
Always lock off trigger switch when
changing acces sories.
Be sure to tighten chuck with one hand on the
chuck sleeve and one hand holding the tool for
maximum tightness.
Drill Operation (fi g. 4)
WARNING: To reduce the risk of
serious personal injury, turn tool off and
disconnect tool from power source
before making any adjustments or
removing/installing attachments or
accessories.
WARNING: To reduce the risk of
personal injury, ALWAYS ensure
workpiece is anchored or clamped
firmly. If drilling thin material, use a wood
“back-up” block to prevent damage to
the material.
1. Use sharp drill bits only. For WOOD, use the
low speed setting and twist drill bits, spade bits,
power auger bits, or hole saws. For METAL, use
the low speed setting and steel twist drill bits
or hole saws. For MASONRY, such as brick,
cement, cinder block, etc., use carbide-tipped
bits rated for percussion drilling. Use low speed
for bits greater than 10 mm.
2. Always apply pressure in a straight line with the
bit. Use enough pressure to keep drill biting, but
do not push hard enough to stall the motor or
deflect the bit.
3. Hold tool firmly with both hands to control
the twisting action of the drill. If model is not
equipped with side handle, grip drill with one
hand on the handle and one hand on the
battery pack.
CAUTION: Drill may stall if overloaded
causing a sudden twist. Always expect
the stall. Grip the drill firmly to control
the twisting action and avoid injury.
4. IF DRILL STALLS, it is usually because
it is being overloaded or improperly used.
RELEASE TRIGGER IMMEDIATELY, remove
drill bit from work, and determine cause of
stalling. DO NOT CLICK TRIGGER ON AND
OFF IN AN ATTEMPT TO START A STALLED
DRILL — THIS CAN DAMAGE THE DRILL.
14
ENGLISH
5. To minimize stalling or breaking through the
material, reduce pressure on drill and ease the
bit through the last fractional part of the hole.
6. Keep the motor running when pulling the bit
back out of a drilled hole. This will help prevent
jamming.
7. With variable speed drills there is no need to
center punch the point to be drilled. Use a
slow speed to start the hole and accelerate by
squeezing the trigger harder when the hole is
deep enough to drill without the bit skipping
out.
MAINTENANCE
Your DEWALT power tool has been designed to
operate over a long period of time with a minimum
of maintenance. Continuous satisfactory operation
depends upon proper tool care and regular cleaning.
WARNING: To reduce the risk of
injury, turn unit off and disconnect
tool from power source before
installing and removing accessories,
before making any adjustments or
removing/installing attachments or
accessories.
Hammerdrill Operation (fi g. 5)
1. Turn the collar (c) to the hammerdrill symbol.
2. Select the high speed setting by sliding the
selector back (away from the chuck).
IMPORTANT: Use carbide-tipped or masonry
bits only.
3. Drill with just enough force on the hammer to
keep it from bouncing excessively or “rising” off
the bit. Too much force will cause slower drilling
speeds, overheating and lower drilling rate.
4. Drill straight, keeping the bit at a right angle to
the work. Do not exert side pressure on the bit
when drillling as this will cause clogging of the
bit flutes and a slower drilling speed.
5. When drilling deep holes, if the hammer speed
starts to drop off, pull the bit partially out of the
hole with tool stil running to help clear debris
from the hole.
NOTE: A smooth, even flow of dust from the hole
indicates proper drilling rate.
Screwdriver Operation (fi g. 6)
1. Select the desired speed/torque range using the
dual range gear selector to match the speed
and torque of the planned operation.
2. Turn the torque adjustment collar to the desired
position. Lower numbers indicate lower torque
settings; higher numbers indicate higher torque
settings.
3. Insert the desired fastener accessory into the
chuck as you would any drill bit.
4. Make some practice runs in scrap or on unseen
areas to determine the proper position of the
clutch collar.
5. Always start with lower torque settings, then
advance to higher torque settings to avoid
damage to the workpiece or fastener.
15
Lubrication
Your power tool requires no additional lubrication.
Cleaning
WARNING: Blow dirt and dust out of
the main housing with dry air as often as
dirt is seen collecting in and around the
air vents. Wear approved eye protection
and approved dust mask when
performing this procedure.
WARNING: Never use solvents or
other harsh chemicals for cleaning the
non-metallic parts of the tool. These
chemicals may weaken the materials
used in these parts. Use a cloth
dampened only with water and mild
soap. Never let any liquid get inside the
tool; never immerse any part of the tool
into a liquid.
CHARGER CLEANING INSTRUCTIONS
WARNING: Shock hazard. Disconnect
the charger from the AC outlet before
cleaning. Dirt and grease may be
removed from the exterior of the charger
using a cloth or soft non-metallic brush.
Do not use water or any cleaning
solutions.
Optional accessories
WARNING: Since accessories, other
than those offered by D EWALT, have
not been tested with this product, use
of such accessories with this tool could
be hazardous. To reduce the risk of
ENGLISH
injury, only DEWALT, recommended
accessories should be used with this
product.
Consult your dealer for further information on the
appropriate accessories.
• Li-Ion, NiCd and NiMH cells are recyclable. Take
them to your dealer or a local recycling station.
The collected battery packs will be recycled or
disposed of properly.
GUARANTEE
Protecting the environment
Separate collection. This product must
not be disposed of with normal
household waste.
Should you find one day that your DEWALT product
needs replacement, or if it is of no further use to you,
do not dispose of it with household waste. Make this
product available for separate collection.
Separate collection of used products
and packaging allows materials to be
recycled and used again. Re-use of
recycled materials helps prevent
environmental pollution and reduces
the demand for raw materials.
Local regulations may provide for separate collection
of electrical products from the household, at
municipal waste sites or by the retailer when you
purchase a new product.
DEWALT provides a facility for the collection and
recycling of DEWALT products once they have
reached the end of their working life. To take
advantage of this service please return your product
to any authorised repair agent who will collect them
on our behalf.
You can check the location of your nearest
authorised repair agent by contacting your local
DEWALT office at the address indicated in this
manual. Alternatively, a list of authorised DEWALT
repair agents and full details of our after-sales
service and contacts are available on the Internet at:
www.2helpU.com
Rechargeable Battery Pack
• 30 DAY NO RISK
SATISFACTION GUARANTEE •
If you are not completely satisfied with
the performance of your DEWALT tool,
simply return it within 30 days, complete as
purchased, to the point of purchase, for a full
refund or exchange. Proof of purchase must
be produced.
• ONE YEAR FREE SERVICE CONTRACT •
If you need maintenance or service for your
DEWALT tool, in the 12 months following
purchase, it will be undertaken free of charge
at an authorized DEWALT repair agent. Proof
of purchase must be produced. Includes
labour and spare parts for Power Tools.
Excludes accessories.
• ONE YEAR FULL WARRANTY •
If your DEWALT product becomes defective
due to faulty materials or workmanship within
12 months from the date of purchase, we
guarantee to replace all defective parts free of
charge or, at our discretion, replace the unit
free of charge provided that:
• The product has not been misused.
• Repairs have not been attempted by
unauthorized persons.
• Proof of purchase date is produced. This
guarantee is offered as an extra benefit
and is additional to consumers statutory
rights.
For the location of your nearest authorized
DEWALT repair agent, please use the
appropriate telephone number on the back of
this manual. Alternatively, a list of authorized
DEWALT repair agents and full details on our
after-sales service are available on the Internet
at www.2helpU.com.
This long life battery pack must be recharged when
it fails to produce sufficient power on jobs which
were easily done before. At the end of its technical
life, discard it with due care for our environment:
• Run the battery pack down completely, then
remove it from the tool.
16
Ё᭛
DC720, DC721, DC722, DC730, DC731, DC732, DC742, DC743
䕏֓ൟ᮴㓇⬉䪏㶎ϱ䍋ᄤ
DC725, DC727, DC735, DC737, DC745
ൟ᮴㓇‫ߏކ‬䪏㶎ϱ䍋ᄤ䫸䪏
⼱䌎ᙼʽ
ᙼᏆ䗝ᢽњᕫӳᎹ‫݋‬DŽ߁‫׳‬໮ᑈⱘ㒣偠੠ܼ䴶ⱘѻકᓔথϢ߯ᮄˈᕫӳᏆ㒣៤ЎϧϮ⬉ࡼᎹ‫ⱘ᠋⫼݋‬᳔ৃ
䴴ӭԈПϔDŽ
ᡔᴃখ᭄
⬉य़
⬉∴㉏ൟ
䕧ߎࡳ⥛
ぎ䕑䗳ᑺ
ḷ
ḷ
‫ߏކ‬䗳ᑺ
ḷ
ḷ
ӣⳈ⌕
DC720
DC721
DC722
DC725
DC727
DC730
DC731
18
18
18
18
18
14.4
14.4
Li-Ion
NiCd/NiMH
Li-Ion
NiCd/NiMH NiCd/NiMH
NiCd/NiMH NiCd/NiMH
⪺⡍
400
400
375
400
375
295
295
ߚ䩳
ߚ䩳
0-500
0-1700
0-500
0-1700
0-500
0-1700
0-500
0-1700
0-500
0-1700
0-400
0-1450
0-400
0-1450
ߚ䩳
ߚ䩳
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
0-8500 0-8500
0-29000 0-29000
᳔໻ᡁⶽ
།༈ሎᇌ
᳔໻䪏䖯ᗻ㛑
᳼ᴤ
䞥ሲ
ⷪ⷇
⠯㉇
↿㉇
40
10
44
13
41
13
44
13
41
13
35
10
40
13
↿㉇
↿㉇
↿㉇
38
10
–
38
13
–
38
13
–
38
13
13
38
13
13
35
10
–
35
13
–
䞡䞣ϡ৿⬉∴
ग‫ܟ‬
1.35
1.36
1.36
1.46
1.46
1.34
1.35
⬉य़
⬉∴㉏ൟ
䕧ߎࡳ⥛
ぎ䕑䗳ᑺ
ḷ
ḷ
ӣⳈ⌕
DC743
12
DC745
12
DC732
14.4
DC735
14.4
DC737
14.4
DC742
12
Li-Ion
NiCd/NiMH
Li-Ion
NiCd/NiMH
⪺⡍
270
295
270
240
240
240
ߚ䩳
ߚ䩳
0-400
0-1450
0-400
0-1450
0-400
0-1450
0-400
0-1450
0-400
0-1450
0-400
0-1450
ߚ䩳
ߚ䩳
–
–
0-6800
0-25000
0-6800
0-25000
–
–
–
–
0-6800
0-25000
᳔໻ᡁⶽ
།༈ሎᇌ
᳔໻䪏䖯ᗻ㛑
᳼ᴤ
䞥ሲ
ⷪ⷇
⠯㉇
↿㉇
37
13
40
13
37
13
32
10
35
13
35
13
↿㉇
↿㉇
↿㉇
35
13
–
35
13
13
35
13
13
28
10
–
28
13
–
28
13
13
䞡䞣ϡ৿⬉∴
ग‫ܟ‬
1.35
1.45
1.45
1.33
1.34
1.44
‫ߏކ‬䗳ᑺ
ḷ
ḷ
17
NiCd/NiMH NiCd/NiMH
Ё᭛
L pAໄय़
K pAໄय़ϡ⹂ᅮᗻ.
L WAໄࡳ⥛
K WAໄࡳ⥛ϡ⹂ᅮᗻ.
ߚ䋱
ߚ䋱
ߚ䋱
ߚ䋱
DC720
DC721
DC722
DC725
DC727
DC730
DC731
76
3
87
3
76
3
87
3
76
3
87
3
83
3
94
3
83
3
94
3
76
3
87
3
76
3
87
3
ձ᥂(1⹂ᅮⱘᤃࡼᘏؐϝ䕈ⶶ䞣੠˖
ᤃࡼ䞞ᬒؐah
䪏䖯䞥ሲ
㉇⾦ ahD=
ϡ⹂ᅮᗻK= ㉇⾦ 1.15
1.70
1.15
1.70
1.15
1.70
1.40
1.58
1.40
1.58
1.15
1.70
1.15
1.70
ᤃࡼ䞞ᬒؐDK
䪏䖯⏋‫ޱ‬ೳ
ah,'
㉇⾦ ϡ⹂ᅮᗻK= ㉇⾦ –
–
–
–
–
–
7.8
2.7
7.8
2.7
–
–
–
–
DC732
DC735
DC737
DC742
DC743
DC745
76
3
87
3
83
3
94
3
83
3
94
3
76
3
87
3
76
3
87
3
83
3
94
3
ᤃࡼ䞞ᬒؐah
䪏䖯䞥ሲ
㉇⾦ ahD=
ϡ⹂ᅮᗻK= ㉇⾦ 1.15
1.70
1.40
1.58
1.40
1.58
1.15
1.70
1.15
1.70
1.40
1.58
ᤃࡼ䞞ᬒؐDK
䪏䖯⏋‫ޱ‬ೳ
ah,'
㉇⾦ ϡ⹂ᅮᗻK= ㉇⾦ –
–
7.8
2.7
7.8
2.7
–
–
–
–
7.8
2.7
L pAໄय़
K pAໄय़ϡ⹂ᅮᗻ.
L WAໄࡳ⥛
K WAໄࡳ⥛ϡ⹂ᅮᗻ.
ߚ䋱
ߚ䋱
ߚ䋱
ߚ䋱
ձ᥂(1⹂ᅮⱘᤃࡼᘏؐϝ䕈ⶶ䞣੠˖
ᴀ᭄᥂㸼Ёⱘᤃࡼ䞞ᬒ∈ᑇձ᥂(1㾘ᅮⱘᷛ
‫ޚ‬䆩偠⹂ᅮˈৃ೼Ꮉ‫݋‬П䯈䖯㸠↨䕗ˈгৃ⫼Ѣᤃ
ࡼᕅડⱘ߱ℹ䆘ԄDŽ
䄺ਞ˖᠔⼎ᤃࡼ䞞ᬒ∈ᑇ䗖⫼ѢᎹ‫݋‬
ⱘЏ㽕⫼䗨DŽབ⫼Ѣ݊ᅗⳂⱘǃՓ⫼
݊ᅗ䜡ӊ៪㓈ᡸϡ㡃ˈᎹ‫ⱘ݋‬ᤃࡼ∈
ᑇӮ᳝᠔ϡৠ˗Ꮉ԰ᘏ਼ᳳ‫ݙ‬᠔ফⱘ
ᤃࡼᕅડгӮ໻໻छ催DŽ
䆘Ԅᤃࡼᕅડ⿟ᑺᯊˈ䖬乏㗗㰥Ꮉ‫݇݋‬䯁៪ぎ䕀ⱘ
ᯊ䯈DŽ䖭ৃ㛑໻໻䰡ԢᭈϾᎹ԰ᯊ䯈‫ݙ‬ᤃࡼᕅડ∈
ᑇDŽ
䞛প݊ᅗᅝܼ᥾ᮑˈֱᡸՓ⫼Ҏਬ‫ܡ‬ফᤃࡼӸᆇˈ
՟བ˖㓈ᡸᎹ‫݋‬੠䜡ӊǃ㒭ঠ᠟ֱᱪǃড়⧚ᅝᥦᎹ
԰ᔶᓣDŽ
18
中文
电池组
DE9180
电池类型
电压
容量
重量
伏特(直流)
安时
千克
电池组
电池类型
电压
容量
重量
伏特(直流)
安时
千克
充电器
主电网电压
电池类型
近似充电时间
Li-Ion
18
2.0
0.68
DE9181
Li-Ion
18
1.1
0.42
DE9094
NiCd
14.4
1.3
0.6
DE9503
DE9095
NiMH
18
2.6
1.0
NiCd
18
2.0
1.0
DE9091
NiCd
14.4
2.0
0.70
DE9130
伏特(直流)
分钟
重量
千克
保险丝:
欧洲
英国及爱尔兰
230伏工具
230伏工具
DE9098
NiCd
18
1.3
0.87
DE9074
NiCd
12
1.3
0.55
DE9501
NiMH
12
2.6
0.69
DE9140
Li-Ion
14.4
2.0
0.58
DE9141
Li-Ion
14.4
1.1
0.37
DE9071
NiCd
12
2.0
0.65
DE9116
230
230
NiCd/NiMH
NiCd/NiMH
30
60
(2.0安时电池组)(2.0安时电池组)
0.5
0.4
主电网10安培
插头13安培
定义:安全准则
符合欧洲委员会标准声明
下列定义解释了各标志术语的严重程度。请仔细阅
读本手册并注意这些标志。
危险:表示紧急的危险情形,如不加
以阻止,将导致死亡或严重伤害。
警告:表示潜在的危险情形,如不加
以阻止,可能导致死亡或严重伤害。
注意:表示潜在的危险情形,如不加
以阻止,可能导致轻度或中度伤害。
注意:(不带安全警示标志):表示
潜在的危险情形,如不加以阻止,可
能导致财产损坏。
表示有触电危险。
表示火灾危险
19
DC720, DC721, DC722, DC725, DC727, DC730, DC731,
DC732, DC735, DC737, DC742, DC743, DC745
得伟声明上述“技术参数”中产品的设计符合以下标
准:
9 8 / 3 7 / E E C ( 有 效 期 至2 0 0 9 年1 2 月 2 8 日 ) 、
2006/42/EC(自2009年12月29日起)、
2004/108/EC、2006/95/EC、EN55014-1、
EN55014-2、EN60745-1/、EN60745-2-1、
EN60745-2-2。
如欲获取更多信息,请通过一下方式联系得伟或参
考本手册背面资料。
Ё᭛
བϟㅒᄫҎ䋳䋷㓪‫ݭ‬ᡔᴃ᭛ӊᑊҷ㸼ᕫӳ԰Ϟ䗄ໄ
ᯢDŽ
Horst Grossmann
Ꮉ⿟䆒䅵Ϣѻકᓔথࡃᘏ㺕
Development
DEWALT, Richard-Klinger-Strase 11,
D-65510, Idstein, ᖋ೑
2007ᑈ9᳜16᮹
䄺ਞ˖Ў䰡ԢӸᆇ亢䰽ˈ䇋Ҩ㒚䯙䇏
᠟‫ݙݠ‬ᆍDŽ
⬉ࡼᎹ‫݋‬ϔ㠀ᅝܼ䄺⼎
䄺ਞʽ䇋䯙䇏᠔᳝ᅝܼ䄺ਞϢ‫߭ޚ‬DŽ
བ᳾䙉ᅜᴀ᠟‫ݠ‬Ёⱘ䄺ਞϢ㾘ᅮˈৃ
㛑ᇐ㟈㾺⬉ǃ☿♒੠៪Ϲ䞡ӸᆇDŽ
䇋ֱᄬད᠔᳝䄺⼎੠㾘ᅮˈҹ໛ᇚᴹᶹ䯙DŽ
䄺⼎Ёⱘᴃ䇁Ā⬉ࡼᎹ‫݋‬āᰃᣛЏ⬉㔥⬉⑤偅ࡼ
᳝㒓⬉ࡼᎹ‫៪ˈ݋‬㗙⬉∴偅ࡼ᮴㒓⬉ࡼᎹ‫݋‬DŽ
1) Ꮉ԰എഄᅝܼ
a) ֱᣕᎹ԰ऎඳ⏙⋕ǃᯢ҂DŽ⏋х៪ᯣᱫⱘഎ
ഄӮᓩথџᬙDŽ
b) ᄬ೼ᯧ➗⎆ԧǃ⇨ԧ៪㉝ᇬㄝⱘᯧ⟚⦃๗
Ёˈ⽕ℶՓ⫼⬉ࡼᎹ‫݋‬DŽ⬉ࡼᎹ‫݋‬ѻ⫳ⱘ
☿㢅Ӯ⚍➗㉝ᇬ៪⇨ԧDŽ
c) 䅽‫ܓ‬ス੠ᮕ㾖㗙䖰⾏ৢˈ‫ݡ‬᪡㒉⬉ࡼᎹ‫݋‬DŽ
ߚᖗӮՓԴᬒᵒ᥻ࠊDŽ
2) ⬉⇨ᅝܼ
a) ⬉ࡼᎹ‫ᦦⱘ݋‬༈ᖙ乏ϢᦦᑻⳌ䜡DŽߛ࣓ҹӏ
ԩᮍᓣᬍ㺙ᦦ༈DŽ䳔᥹ഄⱘ⬉ࡼᎹ‫݋‬ϡ㛑Փ
⫼ӏԩ䕀ᤶᦦ༈DŽ᳾㒣ᬍ㺙ⱘᦦ༈੠ऍ䜡ⱘ
ᦦᑻᇚ䰡Ԣ㾺⬉ॅ䰽DŽ
b) 䙓‫ܡ‬Ҏԧ᥹㾺᥹ഄ㸼䴶ˈབㅵ䘧ǃᬷ⛁⠛ǃ
♝♊੠‫ބ‬ㆅㄝDŽ䑿ԧ᥹ഄӮ๲ࡴ㾺⬉ॅ䰽DŽ
c) ϡᕫᇚ⬉ࡼᎹ‫݋‬ᲈ䴆೼䲼Ё៪╂⑓⦃๗ЁDŽ
∈䖯ܹ⬉ࡼᎹ‫݋‬ᇚ๲ࡴ㾺⬉亢䰽DŽ
d) ϡᕫⒹ⫼⬉⑤㒓DŽ㒱ϡ㛑Փ⫼⬉⑤㒓ᨀ䖤ǃ
ᢝࡼ⬉ࡼᎹ‫៪݋‬ᢨߎ݊ᦦ༈DŽ䅽⬉⑤㒓䖰⾏
⛁ǃ⊍ǃ䫤䖍៪䖤ࡼ䚼ӊDŽফᤳ៪㓴㒩ⱘ⬉
㒓Ӯ๲ࡴ㾺⬉ॅ䰽DŽ
e) ᔧ೼᠋໪Փ⫼⬉ࡼᎹ‫݋‬ᯊˈՓ⫼䗖ড়᠋໪Փ
⫼ⱘ໪᥹⬉㒓DŽ䗖ড়᠋໪Փ⫼ⱘ⬉㒓ᇚ‫ޣ‬ᇥ
㾺⬉ॅ䰽DŽ
f) བᵰϡᕫϡ೼╂⑓എড়Փ⫼⬉ࡼᎹ‫ˈ݋‬䇋Փ
⫼ⓣ⬉ֱᡸ఼˄5&'˅DŽՓ⫼5&'ৃ䰡Ԣ㾺⬉
亢䰽DŽ
3) Ҏ䑿ᅝܼ
a) ֱᣕ䄺㾝DŽᔧ᪡԰⬉ࡼᎹ‫݋‬ᯊˈ݇⊼᠔Ңџ
ⱘ᪡԰ᑊֱᣕ⏙䝦DŽ䇋࣓೼⮆‫׺‬ǃ㥃⠽ǃ䜦
㊒៪⊏⭫ডᑨⱘᚙ‫މ‬ϟ᪡԰⬉ࡼᎹ‫݋‬DŽ೼᪡
԰⬉ࡼᎹ‫݋‬ᯊˈϔᮺ㊒࡯ߚᬷˈህৃ㛑ᇐ㟈
Ϲ䞡ⱘҎ䑿ӸᆇDŽ
b) Փ⫼ϾҎ䰆ᡸ㺙㕂DŽྟ㒜Խ䕑ᡸⳂ䬰DŽᅝܼ
㺙㕂ˈ䇌བ䗖ᔧᴵӊϟⱘ䰆ᇬ䴶‫݋‬ǃ䰆⒥ᅝ
ܼ䵟ǃᅝܼᐑǃ៪਀࡯䰆ᡸㄝ㺙㕂㛑‫ޣ‬ᇥҎ
䑿ӸᆇDŽ
c) 䙓‫ܡ‬ᛣ໪ਃࡼDŽ䖲᥹⬉⑤੠៪⬉∴㒘ǃᣓ
䍋៪ᨀࡼ⬉ࡼᎹ‫݋‬Пࠡˈ䇋⹂ֱᓔ݇໘Ѣ
RII˄݇ᮁ˅ԡ㕂DŽ᠟ᣛᬒ೼ᓔ݇Ϟᨀ䖤Ꮉ
‫៪ˈ݋‬ᓔ݇໘Ѣ᥹䗮⢊ᗕᯊᦦܹᦦ༈ഛৃᓩ
থॅ䰽DŽ
d) ೼⬉ࡼᎹ‫᥹݋‬䗮Пࠡˈপϟ᠔᳝䇗ᭈ䬂៪ᡇ
᠟DŽ䘫⬭೼⬉ࡼᎹ‫݋‬ᮟ䕀䳊ӊϞⱘᡇ᠟៪䬂
Ӯ䗴៤Ҏ䑿ӸᆇDŽ
e) ᠟ϡ㽕Ԍⱘ໾䖰DŽᯊࠏ⊼ᛣゟ䎇⚍੠䑿ԧᑇ
㸵DŽ䖭ḋ೼ᛣ໪ᚙ‫މ‬ϟᠡ㛑᳈དഄ᥻ࠊ⬉ࡼ
Ꮉ‫݋‬DŽ
f) ⴔ㺙䗖ᔧDŽϡ㽕こᆑᵒ㸷᳡៪Խ᠈佄કDŽ䅽
Դⱘ༈থǃ㸷᳡੠᠟༫䖰⾏䖤ࡼ䚼ӊDŽᆑᵒ
㸷᳡ǃԽ佄៪䭓থৃ㛑Ӯोܹ䖤ࡼ䚼ӊDŽ
g) བᵰᦤկњϢᥦሥ㺙㕂ǃ䰸ᇬ䆒໛䖲᥹⫼ⱘ
㺙㕂ˈ䇋⹂ֱᅗӀ䖲᥹ᅠདϨՓ⫼ᕫᔧDŽՓ
⫼䖭ѯ㺙㕂ৃ‫ޣ‬ᇥ㉝ᇬᓩ䍋ⱘॅᆇDŽ
4) ⬉ࡼᎹ‫݋‬Փ⫼ҹঞ⊼ᛣџ乍
a) ϡ㽕࢝ᔎՓ⫼⬉ࡼᎹ‫݋‬DŽḍ᥂⫼䗨䗝⫼䗖ᔧ
ⱘ⬉ࡼᎹ‫݋‬DŽড়䗖ⱘ⬉ࡼᎹ‫݋‬㛑໳೼䆒䅵ࡳ
⥛ϟˈ᳈Ўߎ㡆ǃᅝܼഄ䖤㸠DŽ
b) Ꮉ‫݋‬ᓔ݇ϡ㛑᥹䗮៪݇ᮁ⬉⑤ᯊˈ䇋࣓Փ⫼
䆹Ꮉ‫݋‬DŽᓔ݇༅᥻ⱘ⬉ࡼᎹ‫݋‬ᰃॅ䰽ⱘˈᖙ
乏ׂ⧚DŽ
c) ೼䖯㸠ӏԩ䇗㡖ǃ᳈ᤶ䰘ӊ៪ᄬᬒᎹ‫݋‬П
ࠡˈᖙ乏Ң⬉⑤Ϟᢨᥝᦦ༈੠៪পϟ⬉∴
㒘DŽ䖭⾡乘䰆ᗻ᥾ᮑᇚ䰡Ԣ⬉ࡼᎹ‫݋‬ᛣ໪ਃ
ࡼⱘ亢䰽DŽ
d) ᇚ䯆㕂ⱘ⬉ࡼᎹ‫݋‬ᄬᬒ೼‫ܓ‬ス᠔ঞ㣗ೈП
໪ˈᑊϨϡ㽕䅽ϡ❳ᙝ⬉ࡼᎹ‫៪݋‬ᇍ䖭ѯ
Փ⫼乏ⶹϡњ㾷ⱘҎ᪡԰⬉ࡼᎹ‫݋‬DŽ⬉ࡼᎹ
‫݋‬೼᳾㒣෍䆁ⱘ⫼᠋᠟ЁӮথ⫳ॅ䰽DŽ
e) ֱ‫ࡼ⬉ݏ‬Ꮉ‫݋‬DŽẔᶹ䖤ࡼ䚼ӊᰃ৺ᇍℷ៪व
ԣˈẔᶹ䳊ӊ⸈ᤳᚙ‫މ‬ҹঞᰃ৺ᄬ೼ᕅડ⬉
ࡼᎹ‫݋‬䖤㸠ⱘ݊ᅗᚙ‫މ‬DŽབ᳝ᤳണˈᖙ乏೼
Փ⫼ׂࠡ⧚⬉ࡼᎹ‫݋‬DŽ䆌໮џᬙ䛑ᰃ⬅Ꮉ‫݋‬
㓈ᡸϡ㡃᠔䗴៤ⱘDŽ
f) ֱᣕߔ‫݋‬䫟߽੠⏙⋕DŽֱ‫ݏ‬㡃དǃߛࠞ䫟߽
ⱘߔ‫݋‬ϡᯧवԣ㗠Ϩ᳈ᯧѢ᥻ࠊDŽ
g) ⬉ࡼᎹ‫݋‬ǃ䜡ӊ੠䪏༈ㄝⱘՓ⫼ᑨヺড়Փ⫼
䇈ᯢкҹঞ‫݋‬ԧᎹ‫݋‬ൟো᠔㽕∖ⱘᮍᓣǃ԰
Ϯᴵӊ੠ᗻ䋼DŽ⬉ࡼᎹ‫⫼݋‬Ѣ䆒䅵П໪ⱘⳂ
ⱘᯊˈৃ㛑থ⫳ॅ䰽DŽ
20
Ё᭛
5) ⬉∴偅ࡼᎹ‫ⱘ݋‬Փ⫼੠⊼ᛣџ乍
a) ҙՓ⫼ॖᆊ㾘ᅮⱘ‫⬉ܙ఼⬉ܙ‬DŽབ߽⫼ᶤ⾡
⬉∴ⱘ‫఼⬉ܙ‬㒭݊ᅗ⬉∴㒘‫ৃ߭ˈ⬉ܙ‬㛑Ӯ
ᓩথ☿♒DŽ
b) ҙՓ⫼⬉ࡼᎹ‫݋‬ϧ䮼ᣛᅮⱘ⬉∴㒘DŽՓ⫼݊
ᅗ⬉∴㒘ৃ㛑ᓩথӸᆇϢ☿♒DŽ
c) ϡ⫼ᯊˈᡞ⬉∴㒘ֱᄬ೼䖰⾏݊ᅗ䞥ሲ⠽ԧ
ⱘഄᮍˈབಲᔶ䩜ǃ⹀Ꮥǃ䩹࣭ǃ䩝ᄤǃ㶎
䩝៪݊ᅗ㛑໳䖲᥹ϸϾ᥹㒓ッᄤⱘ㒚ᇣ䞥ሲ
⠽ԧDŽ⬉∴ッᄤⷁ䏃ৃ㛑ᓩ䍋➗⚻៪☿♒DŽ
d) ೼Ⓓ⫼ⱘᚙ‫މ‬ϟˈ⬉∴ৃ㛑஋ߎ⎆ԧ˗ᑨ䙓
‫᥹ܡ‬㾺⎆ԧDŽབϡᇣᖗ᥹㾺⎆ԧˈ䇋ゟे⫼
∈‫⋫ކ‬DŽབᵰ⎆ԧ䖯ܹⴐ⴯ˈ䖬㽕䖯㸠⊏
⭫DŽ⬉∴஋ߎⱘ⎆ԧৃ㛑ᓩ䍋⮐⮯៪♐ӸDŽ
6) 㓈ׂ
a) ᴀ⬉ࡼᎹ‫݋‬ᖙ乏⬅ড়Ḑⱘ㓈ᡸҎਬ㓈ׂˈᑊ
䞛⫼Ⳍৠⱘ໛ӊDŽ䖭ᇚ⹂ֱ⬉ࡼᎹ‫ⱘ݋‬ᅝܼ
ᗻDŽ
⡍߿ᅝܼ䰘߭
⬉䪏䍋ᄤ䫸䪏ᅝܼ䄺⼎
䄺ਞ
䇋Խ᠈਀࡯ֱᡸ఼DŽా䷇ӮᤳӸ਀࡯DŽ
䪏‫ৃ݋‬㛑᥹㾺䱤㮣ⱘ⬉㒓៪Ꮉ‫݋‬ᴀ䑿ⱘ⬉⑤
㒓ᯊˈ䇋ҙҙᦵԣ㒱㓬᠟ᶘ㸼䴶DŽ䪏‫݋‬བᵰ
᥹㾺ࠄĀᏺ⬉āᇐ㒓ˈᎹ‫݋‬䞥ሲ䚼ӊ㸼䴶ህ
ӮĀᏺ⬉āᑊՓ᪡԰Ҏਬ㾺⬉DŽ
䇋Փ⫼䱣䪏ᦤկⱘ䕙ࡽ᠟ᶘDŽᎹ‫݋‬༅᥻Ӯᇐ
㟈Ҏ䑿ӸᆇDŽ
Փ⫼།‫៪݋‬䞛প݊ᅗৃ㸠ⱘࡲ⊩ˈᇚᎹӊ೎
ᅮǃᬃᩥࠄ〇ᅮⱘᑇৄϞDŽ᠟ᣕ៪⫼䑿ԧ乊
ԣᎹӊ䛑ᰃϡ〇ᅮⱘˈӮᇐ㟈᪡԰༅᥻DŽ
䭓ᯊ䯈䫸ߏ԰Ϯᯊˈ䇋Խ᠈਀࡯ֱᡸ㺙㕂DŽ
䭓ᯊ䯈ᲈ䴆೼催ᔎᑺాໄ⦃๗ЁӮᤳӸ਀
࡯DŽᴹ㞾‫ߏކ‬䪏ⱘ催ໄ㑻ా䷇Ӯᇐ㟈Јᯊ
ᗻ਀࡯ϻ༅៪㘇哧ⱘϹ䞡ᤳӸDŽ
䇋Խ᠈ᅝܼᡸⳂ䬰៪݊ᅗᡸⳂ㺙໛DŽ䫸ߏ੠
䪏ᄨ԰ϮᯊˈӮѻ⫳໻䞣亲ᬷⱘ⹢⠛DŽ亲ᡀ
ⱘ乫㉦Ӯ䗴៤ⴐ⴯∌ЙᗻӸᆇDŽ
䪏༈੠Ꮉ‫݋‬Ӯ೼Փ⫼䖛⿟Ёথ⛁DŽ᥹㾺ᯊ䇋
Խ᠈᠟༫DŽ
Ꮉ‫݋‬Ϟⱘᷛ䆚
᮹ᳳⷕⱘԡ㕂
᮹ᳳⷕгࣙ৿ࠊ䗴ᑈӑDŽᅗ㹿ॄࠋ೼Ꮉ‫݋‬໪໇Ϟ⬉
∴ᅝ㺙᥹ষⱘ㸼䴶‫ݙ‬DŽ
՟བ˖
2007 XX XX
ࠊ䗴ᑈӑ
21
᠔᳝⬉∴‫ⱘ఼⬉ܙ‬䞡㽕ᅝܼ䇈ᯢ
䇋ֱᄬ䖭ѯ䇈ᯢ˖ᴀ᠟‫৿ࣙݠ‬DE9130ǃDE9135ǃ
੠DE9116‫ⱘ఼⬉ܙ‬䞡㽕ᅝܼϢՓ⫼䇈ᯢDŽ
Փ⫼‫ˈ఼ࠡ⬉ܙ‬䇋Ҩ㒚䯙䇏᠔᳝䇈ᯢ‫ݙ‬ᆍҹ
ঞ‫఼⬉ܙ‬ǃ⬉∴੠Ⳍ݇Ꮉ‫݋‬Ϟⱘ䄺⼎ᷛᖫDŽ
ॅ䰽˖⬉ߏ亢䰽DŽ‫⬉ܙ‬ッᄤᄬ೼ӣ
⡍⬉य़DŽߛ࣓ᦦܹᇐ⬉ԧDŽ৺߭ˈৃ
㛑ᇐ㟈⬉ߏ៪⅏ѵDŽ
䄺ਞ˖㾺⬉亢䰽DŽ‫ݙ఼⬉ܙ‬ϡᕫ䖯ܹ
ӏԩ⎆ԧDŽ৺߭ˈৃ㛑䗴៤㾺⬉џᬙDŽ
⊼ᛣ˖⚻Ӹ亢䰽DŽЎ䰡ԢҎ䑿Ӹᆇⱘ
亢䰽ˈ䇋ҙՓ⫼ᕫӳৃ‫∴⬉⬉ܙ‬DŽ݊
ᅗ㉏ൟⱘ⬉∴ৃ㛑⟚⚌ˈҢ㗠ᇐ㟈Ҏ
䑿ӸᆇϢᤳണDŽ
⊼ᛣ˖⡍ᅮᴵӊϟˈ‫఼⬉ܙ‬䖲᥹⬉⑤
ৢˈ‫ݙ఼⬉ܙ‬ᲈ䴆ⱘ‫⬉ܙ‬㾺༈Ӯ㹿ᓖ
⠽ⷁ䏃DŽᇐ⬉ᗻᓖ⠽ˈࣙᣀԚϡ䰤Ѣ
䩶㒦ǃ䪱ㅨ៪㘮䲚ⱘ䞥ሲ乫㉦ˈᑨ䖰
⾏‫఼⬉ܙ‬㜨ᅸDŽᔧ㜨ᅸ‫≵ݙ‬᳝⬉∴㒘
ᯊˈߛ䆄ᢨϟ‫ᦦ఼⬉ܙ‬༈DŽ⏙⧚‫⬉ܙ‬
఼ࠡˈѺᑨᢨϟ݊ᦦ༈DŽ
ߛ࣓䞛⫼ᴀ᠟‫ݠ‬П໪ⱘ‫఼⬉ܙ‬㒭⬉∴‫⬉ܙ‬DŽ
‫఼⬉ܙ‬Ϣ⬉∴㒘ⱘᎹ԰䜡ড়ᰃ㒣䖛ϧ䮼䆒䅵
ⱘDŽ
䖭ѯ‫ⱘ఼⬉ܙ‬ଃϔ䆒䅵Ⳃⱘᰃ㒭ᕫӳৃ‫⬉ܙ‬
⬉∴‫⬉ܙ‬DŽ㢹⫼Ѣӏԩ݊ᅗⳂⱘˈ߭Ӯথ⫳
☿♒ǃ㾺⬉៪⬉ߏDŽ
‫఼⬉ܙ‬ϡᕫᲈ䴆೼䲼Ё៪䲾ЁDŽ
ᮁᓔ‫⑤⬉఼⬉ܙ‬ᯊˈ䇋ᢨᦦ༈ˈ㗠䴲ᢝ⬉⑤
㒓DŽ䖭ᇚ䰡Ԣᦦ༈੠⬉⑤㒓ᤳണⱘ亢䰽DŽ
⬉⑤㒓ⱘԡ㕂ᑨ䙓‫ܡ‬㹿䏽䏣ǃᓩ䍋䎠㒞ˈ៪
ҹ݊ᅗᮍᓣᤳണǃফ࡯DŽ
䰸䴲㒱ᇍᖙ㽕ˈ䇋࣓Փ⫼ᓊ䭓㒓DŽᓊ䭓㒓ⱘ
ϡᔧՓ⫼Ӯᓩথ☿♒ǃ㾺⬉៪⬉ߏDŽ
ᅝܼ䍋㾕ˈᓊ䭓㒓ᖙ乏‫݋‬໛䎇໳ⱘᇐ㒓ሎᇌ
˄$:*៪㕢೑㒓㾘˅DŽᇐ㒓ⱘ㒓ো䍞ᇣˈ݊
ᆍ䞣䍞໻DŽेো↨োⱘᆍ䞣໻DŽՓ⫼ϔ
ᴵҹϞⱘᓊ䭓㒓ᴹ䖒ࠄᘏᇐ㒓䭓ᑺᯊˈᑨ⹂
ֱ↣ᴵᓊ䭓㒓㟇ᇥ‫݋‬໛᳔Ԣ㒓ো㽕∖DŽ
䇋࣓೼‫఼⬉ܙ‬Ϟᬒ㕂ӏԩ݊ᅗ⠽કˈгϡᕫ
ᡞ‫఼⬉ܙ‬ᬒ㕂೼ᶨ䕃㸼䴶Ϟˈ䖭Ӯฉา䗮亢
ῑˈҢ㗠ᇐ㟈‫ݙ‬䚼䖛⛁DŽ‫ⱘ఼⬉ܙ‬ᬒ㕂ഄ⚍
ᑨ䖰⾏ӏԩ⛁⑤DŽ‫఼⬉ܙ‬䗮䖛݊໪໇乊䚼੠
ᑩ䚼ⱘῑᴹ䗮亢DŽ
‫⑤⬉఼⬉ܙ‬㒓៪ᦦ༈ᤳണᯊˈߛ࣓Փ⫼üᑨ
ゟे㓈ׂDŽ
‫఼⬉ܙ‬㹿䞡ߏǃ䎠㨑៪থ⫳݊ᅗᤳണৢˈߛ
࣓Փ⫼DŽ䇋ࠄᥜᴗ㓈ׂЁᖗׂ⧚DŽ
ߛ࣓ᢚौ‫఼⬉ܙ‬DŽ䳔㽕㓈ᡸ៪ׂ⧚ᯊˈ䇋ྨ
ᠬᥜᴗ㓈ׂЁᖗ䖯㸠DŽϔᮺ䞡ᮄ㒘㺙ϡℷ
⹂ˈӮᔶ៤㾺⬉ǃ⬉ߏ៪☿♒䱤ᙷDŽ
Ё᭛
⏙⧚‫ˈ఼ࠡ⬉ܙ‬এҢᦦᑻϞᮁᓔ݊⬉⑤DŽ䖭
Ӯ䰡Ԣ⬉ߏ亢䰽DŽপϟ⬉∴㒘ᑊϡ㛑䰡Ԣ䆹
亢䰽DŽ
㒱ϡৃ䆩೒ᇚϸϾ‫఼⬉ܙ‬䖲᥹೼ϔ䍋DŽ
‫ⱘ఼⬉ܙ‬䖤㸠䆒䅵Ўӣᷛ‫ޚ‬ᆊ⫼⬉⑤DŽ
ߛ࣓䆩೒⫼Ѣ݊ᅗ⬉य़DŽ䔺䕑‫఼⬉ܙ‬ϡ䗖⫼
ᴀ㾘ᅮDŽ
䇋ֱᄬ䖭ѯ䇈ᯢ
‫఼⬉ܙ‬
DE9130੠DE9116‫⫼఼⬉ܙ‬Ѣ7.2-18ӣNiCd੠
NiMH⬉∴DŽ
DE9135‫⫼఼⬉ܙ‬Ѣ7.2-18ӣNiCdǃNiMH៪LiIon
⬉∴DŽ
䖭ѯ‫఼⬉ܙ‬᮴乏䇗㡖ˈ݊䆒䅵ሑৃ㛑֓ѢՓ⫼DŽ
‫⿟⬉ܙ‬ᑣ
1.
2.
3.
ॅ䰽˖⬉ߏ亢䰽DŽ‫⬉ܙ‬ッᄤᄬ೼ӣ
⡍⬉य़DŽߛ࣓ᦦܹᇐ⬉ԧDŽ৺߭ˈৃ
㛑ᇐ㟈⬉ߏ៪⅏ѵDŽ
ᦦܹ⬉∴㒘Пࠡˈᇚ‫˄఼⬉ܙ‬i˅ᦦܹড়䗖
ⱘᦦᑻ‫ݙ‬DŽ
ᇚ⬉∴㒘˄g˅ᦦܹ‫఼⬉ܙ‬DŽ㑶˄‫♃˅⬉ܙ‬
ᇚ䖲㓁䮾⚕ˈ㸼⼎‫⬉ܙ‬䖛⿟ਃࡼDŽ
ᔧ㑶♃ᣕ㓁ֱᣕথ‫ܝ‬ᯊˈ㸼⼎‫⬉ܙ‬ᅠ៤DŽ
⬉∴Ꮖ‫ܙ‬⒵ˈৃҹՓ⫼ˈгৃ⬭೼‫఼⬉ܙ‬
ЁDŽ
‫⬉ܙ‬䖛⿟
⬉∴㒘ⱘ‫⬉ܙ‬⢊ᗕ㾕ϟ㸼DŽ
‫⬉ܙ‬⢊ᗕ
ℷ೼‫⬉ܙ‬
‫ܙ‬⒵
⛁‫ދ‬ᗕ⬉∴㒘ᓊ䖳
᳈ᤶ⬉∴㒘
ᬙ䱰
– – – – – –
–––––––––––
––– – ––– –
•••••••••••
•• •• •• ••
㞾ࡼࠋᮄ
㞾ࡼࠋᮄ῵ᓣ㛑໳㸹ٓ៪ᑇ㸵⬉∴㒘Ё⬉∴ⱘዄؐ
ᆍ䞣DŽᑨ↣਼ࠋᮄˈ៪ᔧ⬉∴㒘ϡ‫ݡ‬䕧ߎⳌৠ᭄䞣
ⱘࡳᯊ䖯㸠DŽ
㽕ࠋᮄ⬉∴㒘ˈᇚ⬉∴✻ᐌᬒܹ‫఼⬉ܙ‬DŽᇚ⬉∴㒘
⬭೼‫఼⬉ܙ‬Ё㟇ᇥᇣᯊDŽ
⛁‫ދ‬ᗕ⬉∴㒘ᓊ䖳
ᔧ⬉∴㒘Ẕ⌟ࠄ⬉∴䖛⛁៪䖛‫ދ‬ᯊˈӮ㞾ࡼਃࡼ⛁
‫ދ‬ᗕ⬉∴㒘ᓊ䖳˖೼⬉∴䖒ࠄড়䗖⏽ᑺПࠡˈ᱖
‫⬉ܙذ‬DŽ✊ৢˈ‫఼⬉ܙ‬Ӯ㞾ࡼ䕀ᤶࠄ‫⬉ܙ‬῵ᓣDŽ䖭
ϔ⡍ᗻ⹂ֱ⬉∴ᇓੑ᳔໻࣪DŽ
⏅ᑺᬒ⬉ֱᡸ
೼Ꮉ‫݋‬ЁՓ⫼ⱘ⬉∴㒘Ӯ㹿⏅ᑺᬒ⬉ֱᡸDŽ
᠔᳝⬉∴㒘ⱘ䞡㽕ᅝܼ䇈ᯢ
䅶䌁໛⫼⬉∴㒘ᯊˈߛ䆄ᦤկⳂᔩ㓪ো੠⬉य़DŽ᳝
݇‫఼⬉ܙ‬Ϣ⬉∴㒘ⱘ‫ݐ‬ᆍᗻˈৃখ㗗ᴀ᠟‫ݠ‬᳿ሒⱘ
㸼ḐDŽ
⬉∴㒘ߎॖࠡᑊ᳾‫ܙ‬⒵DŽՓ⫼⬉∴㒘੠‫఼⬉ܙ‬П
ࠡˈ䇋䯙䇏ҹϟᅝܼ‫߭ޚ‬DŽ✊ৢˈձ᥂߫ߎⱘ‫⬉ܙ‬
⿟ᑣ᪡԰DŽ
Ҩ㒚䯙䇏᠔᳝‫ݙ߭ޚ‬ᆍ
ϡᕫ೼⟚⚌ᗻ⦃๗Ё‫៪⬉ܙ‬Փ⫼⬉∴㒘ˈ՟
བᄬ೼ᯧ➗⎆ԧǃ⇨ԧ៪㉝ᇬㄝⱘഄᮍDŽҢ
‫఼⬉ܙ‬Ёᦦᢨ⬉∴㒘Ӯ⚍➗㉝ᇬ៪⇨ԧDŽ
ҙՓ⫼ᕫӳ‫఼⬉ܙ‬㒭⬉∴㒘‫⬉ܙ‬DŽ
ϡᕫ஋⑙∈៪݊ᅗ⎆ԧˈгϡᕫ⍌ܹ݊ЁDŽ
೼Ꮉ‫݋‬੠⬉∴㒘ⱘᄬᬒ៪Փ⫼ഄ⚍ˈ⏽ᑺϡ
ᕫ䖒ࠄ៪䍙䖛ḉ՟བ೼໣໽ˈᎹ
Ắ៪䞥ሲᓎㄥⱘ໪䚼DŽ
ॅ䰽˖⬉ߏ亢䰽DŽ⽕ℶҹӏԩ⧚⬅ᠧ
ᓔ⬉∴㒘DŽབᵰ⬉∴㒘໇ԧ⸈㺖៪ᤳ
ണˈߛ࣓ᇚ݊ᬒܹ‫఼⬉ܙ‬ЁDŽ৺߭ˈ
ৃ㛑ᇐ㟈㾺⬉៪⬉ߏDŽᤳണⱘ⬉∴㒘
ᑨѸ㒭㓈ׂЁᖗಲᬊDŽ
䄺ਞ˖⽕ℶҹӏԩ⧚⬅ᠧᓔ⬉∴㒘DŽ
བᵰ⬉∴㒘໇ԧ⸈㺖៪ᤳണˈߛ࣓ᇚ
݊ᬒܹ‫఼⬉ܙ‬ЁDŽϡᕫ᣸य़ǃᤳണ⬉
∴㒘៪Փ݊䎠㨑DŽབᵰ⬉∴㒘᳒㹿䞡
ߏǃ䎠㨑ǃ⺒य़៪থ⫳݊ᅗᮍᓣⱘᤳ
ണ˄՟བ䩜ࠎǃ䫸ߏǃ䏽䏣ㄝ˅ˈ߭
ϡᕫՓ⫼DŽᤳണⱘ⬉∴㒘ᑨѸ㒭㓈ׂ
ЁᖗಲᬊDŽ
⊼ᛣ˖ϡ⫼ᯊˈᇚᎹ‫݋‬ջᬒѢ〇೎㸼
䴶Ϟˈҹ䰆ℶ䎠㒞៪䎠㨑亢䰽DŽϔѯ
Ꮉ‫∴⬉ⱘ݋‬㒘䕗໻ˈৃҹⳈゟ೼⬉∴
㒘ϞˈԚᕜᆍᯧ㗏‫צ‬DŽ
䬡䬝˄NiCd˅៪䬡⇶˄NiMH˅ϧ⫼ᅝܼ‫߭ޚ‬
ेՓ⬉∴㒘㹿Ϲ䞡ᤳണ៪ᕏᑩ⺼こˈгϡᕫ
⛮⚻DŽ⬉∴㒘䘛☿Ӯথ⫳⟚⚌DŽ
೼ᵕッՓ⫼ᴵӊ៪⏽ᑺᴵӊϟˈ⬉∴㒘Ё⬉
∴Ӯ⊘䴆ᇥ䞣⎆ԧDŽ䖭ᑊϡ㸼⼎ᬙ䱰DŽ
Ԛᰃˈབᵰ໪䚼ᆚᇕ⸈㺖˖
a. ᑊϨ⬉∴⎆᥹㾺ᙼⱘⲂ㙸ˈ䇋ゟे⫼
㙹ⱖ੠∈⏙⋫᭄ߚ䩳DŽ
b. ᑊϨ⬉∴⎆䖯ܹᙼⱘⴐ⴯ˈ䇋ゟे⫼
⋕‫⋫ކ∈ޔ‬㟇ᇥߚ䩳ˈᑊϨゟेህ
ए˄एᄺ䇈ᯢ˖䆹⎆ԧЎⱘ⇶
⇻࣪䪒⒊⎆˅DŽ
䫖⾏ᄤ˄LI-ION˅ϧ⫼ᅝܼ‫߭ޚ‬
ेՓ⬉∴㒘㹿Ϲ䞡ᤳണ៪ᕏᑩ⺼こˈгϡᕫ
⛮⚻DŽ⬉∴㒘䘛☿Ӯথ⫳⟚⚌DŽ䫖⾏ᄤ⬉∴
➗⚻ᯊˈӮѻ⫳᳝↦⚳⇨Ϣᴤ᭭DŽ
བᵰⲂ㙸᥹㾺⬉∴‫৿ݙ‬⠽ˈ䇋ゟेՓ⫼Ёᗻ
㙹ⱖ੠∈⏙⋫DŽབᵰ⬉∴⎆䖯ܹⴐ⴯ˈ䇋ⴕ
ⴐ⫼∈‫ߚ⋫ކ‬䩳៪Ⳉ㟇ࠎ▔ᛳ⍜༅DŽབ䳔
22
Ё᭛
ህएˈ⬉∴⬉㾷⎆Ў⎆ԧ᳝ᴎ⺇䝌Ⲥ੠䫖Ⲥ
ⱘ⏋ড়⠽DŽ
⬉∴ᠧᓔৢˈ݊‫৿ݙ‬⠽ৃ㛑ࠎ▔੐਌㋏㒳DŽ
ᦤկᮄ剰ぎ⇨DŽབᵰ⮛⢊ᣕ㓁ˈ䇋ህएDŽ
䄺ਞ˖♐⚻亢䰽DŽ⬉∴⎆䘛ࠄ☿㢅៪
ᯢ☿ᯊˈӮ䍋☿➗⚻DŽ
ҙৃՓ⫼ᕫӳ⬉∴㒘DŽ
݊ᅗ⬉∴㒘ৃ㛑⟚⚌ˈҢ㗠ᓩ䍋Ҏ䑿
ӸᆇঞᤳണDŽ
ϡᕫᲈ䴆೼∈ЁDŽ
䇋ゟे᳈ᤶᤳണⱘ⬉⑤㒓DŽ
⬉∴ᐑ˄೒˅
ߚԧᓣ⬉∴㒘䜡ֱ᳝ᡸᐑᴹ㽚Ⲫ⬉ᵕDŽ㢹᮴ֱᡸ
ᐑˈᵒᬷⱘ䞥ሲ⠽ԧӮՓ⬉ᵕⷁ䏃ˈҢ㗠ᓩ䍋☿♒
ᑊᤳണ⬉∴㒘DŽ
1. ᇚ⬉∴㒘ᬒܹ‫៪఼⬉ܙ‬Ꮉ‫݋‬Пࠡˈ䇋পϟֱ
ᡸᐑ˄೒$˅DŽ
2. Ң‫៪఼⬉ܙ‬Ꮉ‫݋‬Ϟপϟ⬉∴㒘ৢˈ䇋ゟेᇚ
ֱᡸᐑⲪࠄ⬉ᵕϞ˄೒%˅DŽ
䄺ਞ˖ᄬᬒ៪ᨎᏺߚԧᓣ⬉∴㒘Пࠡˈ
䇋⹂ֱֱᡸᐑህԡDŽ
ҹ⦃ֱⱘᮍᓣǃ䇼ᜢഄ໘⧚᡹ᑳⱘ⬉
∴㒘DŽ
⬉∴㒘˄೒˅
ৃЎNiMHǃNiCd⬉∴㒘‫⬉ܙ‬DŽ
⬉∴㉏ൟ
DC720ǃDC721ǃDC722ǃDC725੠DC727Փ⫼
18ӣ⬉∴㒘DŽ
DC730ǃDC731ǃDC732ǃDC735੠DC737Փ⫼
14.4ӣ⬉∴㒘DŽ
DC742ǃDC743੠DC745Փ⫼12ӣ⬉∴㒘DŽ
ᄬᬒᓎ䆂
᳔Շᄬᬒഄ⚍ᑨ‫ޝ‬⠑ǃᑆ➹ˈ䙓‫ܡ‬䰇‫Ⳉܝ‬
ᇘǃ䖛⛁៪䖛‫ދ‬DŽ
䭓ᳳᄬᬒϡӮᤳᆇ⬉∴㒘៪‫఼⬉ܙ‬DŽ䗖ᔧᴵ
ӊϟˈৃҹᄬᬒᑈ⫮㟇᳈䭓DŽ
1.
2.
‫఼⬉ܙ‬੠⬉∴㒘Ϟⱘᷛᖫ
䰸њᴀ᠟‫ݠ‬ЁՓ⫼ⱘ䈵ᔶ೒໪ˈ‫఼⬉ܙ‬੠⬉∴㒘Ϟ
䖬᳝ϔϟ䈵ᔶ೒ᷛ䆚˖
Փ⫼ࠡˈ䇋䯙䇏Փ⫼䇈ᯢDŽ
Փ⫼ࠡˈ䇋䯙䇏Փ⫼䇈ᯢDŽ
ҙৃ೼4㟇40ćП䯈‫⬉ܙ‬DŽ
ϡᕫ⛮⚻NiMHǃNiCd+ҹঞLi-Ion⬉
∴㒘DŽ
ৃЎLi-Ion⬉∴㒘‫⬉ܙ‬DŽ
‫⬉ܙ‬ᯊ䯈㾕ᡔᴃখ᭄DŽ
༫㺙‫ݙ‬ᆍ
ᴀ༫㺙ࣙᣀ˖
⬉䪏/䫸䪏
⬉∴㒘
‫఼⬉ܙ‬
Ꮉ‫݋‬ㆅ
䇈ᯢ᠟‫ݠ‬
ߚ㾷೒
1ৄ
2ഫ
1Ͼ
1Ͼ˄ҙ䰤ѢK⠜˅
1ᴀ
1ӑ
⊼ᛣ˖1ൟোϡࣙᣀ⬉∴㒘੠‫఼⬉ܙ‬DŽ
ẔᶹᎹ‫݋‬ǃ䚼ӊ៪䜡ӊᰃ৺೼䖤䕧䖛⿟Ёᤳ
ണDŽ
Փ⫼ࠡˈ䇋ᢑぎᕏᑩ䯙䇏ᑊᥠᦵᴀ᠟‫ݙݠ‬
ᆍDŽ
⬉∴‫⬉ܙ‬Ё
䇈ᯢ೒˅
䄺ਞ˖ߛׂ࣓ᬍᴀᎹ‫݊៪݋‬ӏԩ䚼ӊDŽ
৺߭ˈৃ㛑䗴៤Ҏ䑿Ӹᆇ៪Ꮉ‫݋‬ᤳണDŽ
⬉∴Ꮖ‫⬉ܙ‬
⬉∴ᤳണ
⛁?‫ދ‬ᗕ⬉∴㒘ᓊ䖳
ߛ࣓ᦦܹᇐ⬉ԧDŽ
23
ᤳണⱘ⬉∴㒘ϡᕫ‫⬉ܙ‬
乘ᳳ⫼䗨
䖭ѯ⬉䪏䍋ᄤ䫸䪏ᰃЎϧϮ䪏ᄨ੠ᢻ㶎ϱ䆒䅵
ⱘDŽ
⽕ℶ೼╂⑓៪ᄬ೼ᯧ➗⎆ԧǃ⇨ԧⱘ⦃๗ЁՓ⫼ᴀ
Ꮉ‫݋‬DŽ
䖭ѯ⬉䪏䍋ᄤ䫸䪏ᰃϧϮൟ⬉ࡼᎹ‫݋‬DŽ⽕ℶ‫ܓ‬ス
᥹㾺Ꮉ‫݋‬DŽ᮴Փ⫼㒣偠ⱘҎᖙ乏೼ⲥⴷϟՓ⫼DŽ
Ё᭛
䄺ਞ˖⽕ℶՓ⫼✻ᯢᦦᑻDŽ
Ϲ⽕ᇚ☿㒓(L)៪䳊㒓(N)᥹ࠄഄ㒓ᵕE
៪ DŽ
aˊ㾺থᓔ݇
bˊℷ/ড䕀ᣝ䪂
cˊᡁⶽ䇗㡖⦃
dˊᤶḷᓔ݇
eˊᎹ԰♃
f ˊ᮴䬂།༈
gˊ⬉∴㒘
hˊ⬉∴䞞ᬒᣝ䪂
ᓊ䭓㒓ⱘՓ⫼
䰸䴲㒱ᇍᖙ㽕ˈ৺߭䇋࣓Փ⫼ᓊ䭓㒓DŽ䇋Փ⫼Ϣ䕧
ܹࡳ⥛˄㾕ᡔᴃখ᭄˅ऍ䜡ⱘǃ㒣䖛䅸䆕ⱘᓊ䭓
㒓; ᳔ᇣᇐԧሎᇌЎ1mm2ˈ᳔໻䭓ᑺЎ30㉇DŽ
Փ⫼⬉㓚ोㄦᯊˈ䇋ྟ㒜ֱᣕ⬉㓚ᅠܼሩᓔDŽ
⬉఼ᅝܼ
⬉ࡼ偀䖒ҙ䆒䅵Ўϔ⾡⬉य़DŽ䇋ࡵᖙẔᶹ⬉∴㒘⬉
य़ᰃ৺Ϣ䫁⠠ϔ㟈DŽℸ໪ˈ䖬乏⹂ֱ‫⬉఼⬉ܙ‬य़Ϣ
Џ⬉㔥ϔ㟈DŽ
ᙼⱘᕫӳ⬉ࡼᎹ‫݋‬ձ᥂EN60335䖯㸠ঠ
䞡㒱㓬DŽ಴ℸˈϡ䳔㽕᥹ഄ㒓DŽ
བᵰ⬉⑤㒓ᤳണˈᖙ乏䞛⫼ᕫӳ㓈ׂᴎᵘᦤկⱘϧ
⫼㒓DŽ
᳈ᤶЏ⬉㔥⬉⑤ᦦ༈
˄ҙ䰤㣅೑ঞ⠅ᇨ݄˅
㒘㺙Ϣ䇗ᭈ
䄺ਞ˖㒘㺙ঞ䇗ᭈПࠡˈߛ䆄পϟ⬉∴
㒘DŽᦦܹ៪পϟ⬉∴㒘ࠡˈ䇋ࡵᖙ݇䯁
Ꮉ‫݋‬DŽ
䄺ਞ˖ҙৃՓ⫼ᕫӳ⬉∴㒘੠‫఼⬉ܙ‬DŽ
ҢᎹ‫݋‬Ϟᢚǃ㺙⬉∴㒘˄೒˅
䄺ਞ˖Ўњ䰡ԢϹ䞡Ҏ䑿Ӹᆇⱘ亢
䰽ˈ䇋೼䇗ᭈǃপϟᅝ㺙䰘ӊ៪䜡ӊ
Пࠡˈ݇䯁Ꮉ‫݋‬ᑊᮁᓔ⬉∴㒘DŽᛣ໪
ਃࡼӮ䗴៤ӸᆇDŽ
ॅ䰽˖
བᵰᙼⱘЏ⬉㔥ᦦ༈䳔㽕᳈ᤶˈ㗠ᙼজ㛑໳
㚰ӏˈ߭䇋ᣝ✻ҹϟ㾘ᅮ䖯㸠DŽབᵰᙼ᳝⭥
䯂ˈ䇋㘨㋏ᥜᴗⱘᕫӳ㓈ׂҷ⧚៪ড়Ḑ⬉
ᎹDŽ
Ң⬉⑤Ϟᮁᓔᦦ༈DŽ
ߛϟᦦ༈ᑊᅝܼ໘⧚DŽᏺ㻌䪰ᇐԧⱘᦦ༈བ
ᵰᦦܹᏺ⬉ᦦᑻˈᰃᵕ݊ॅ䰽ⱘDŽ
ҙՓ⫼㒣Ḍ‫ⱘޚ‬ᅝ%6$ᦦ༈ˈᑊϨ䜡
Ϟℷ⹂ⱘ乱ᅮֱ䰽ϱ˄˅DŽ
໻໮᭄催䋼䞣ᦦ༈Ӯ㒭䖲᥹⚍ⱘᇐ㒓ᷛϞ买
㡆៪ᄫ↡DŽᇚᇐ㒓䖲᥹ࠄⳌᑨⱘᦦ༈䖲᥹⚍
˄བϟ೒᠔⼎˅DŽẩ㡆ҷ㸼☿㒓/ ˈ
㪱㡆ᰃ䳊㒓1DŽ
䞡ᮄᅝ㺙Џ⬉㔥ᦦ༈乊ⲪПࠡˈᑨ⹂ֱᇐ㒓
䰤ࠊ఼˄˅⠶⠶೎ᅮᇐ㒓ⱘ໪ᡸ༫ˈᑊϨ
ϸϾ᥹㒓ℷ⹂ഄ㋻೎೼ッᄤ㶎ϱϞDŽ
ᇚ⬉∴㒘㺙ܹᎹ‫݋‬᠟ᶘЁ
1. ՓᎹ‫݋‬ᑩᑻϢᎹ‫݋‬᠟ᶘ‫ⱘݙ‬㔎ষᇍℷDŽ
2. ᇚ⬉∴㒘㋻㋻⒥ܹ᠟ᶘˈⳈ㟇਀ࠄ䫕ᅮ઀ড়
ⱘໄ䷇DŽ
ҢᎹ‫݋‬Ϟপϟ⬉∴㒘
1. ᣝϟ⬉∴䞞ᬒᣝ䪂˄h˅ˈᇚ⬉∴㒘㋻㋻ᢝ
ߎᎹ‫݋‬᠟ᶘDŽ
2. ᇚ⬉∴㒘ᦦܹ‫ˈ఼⬉ܙ‬བᴀ᠟‫”఼⬉ܙ“ݠ‬ゴ
㡖᠔䗄DŽ
᪡԰
Փ⫼䇈ᯢ
䄺ਞ˖䇋ྟ㒜䙉ᅜᅝܼᅜ߭ҹঞ䗖
⫼⊩㾘ⱘ㽕∖DŽ
ব䗳ᓔ݇˄೒˅
㽕ਃࡼᎹ‫ˈ݋‬᣸य़㾺থᓔ݇˄a˅ेৃ˗
1
4
3
2
㽕ՓᎹ‫ذ݋‬ℶˈᵒᓔᓔ݇ेৃDŽᴀᎹ‫݋‬䜡᳝ࠊࡼ
఼DŽϔᮺᅠܼᵒᓔ㾺থᓔ݇ˈ།༈े‫ذ‬DŽ
⊼ᛣ˖ϡᓎ䆂೼ব䗳㣗ೈ‫ݙ‬䖲㓁Փ⫼Ꮉ‫݋‬DŽ䖭Ӯᤳ
ണᓔ݇ˈᑨќ䙓‫ܡ‬DŽ
ℷড䕀᥻ࠊᣝ䪂˄೒˅
ℷড䕀᥻ࠊᣝ䪂˄E˅⹂ᅮᎹ‫ⱘ݋‬ᮍ৥ˈৠᯊ䖬‫݋‬
᳝䫕ᅮᣝ䪂ⱘࡳ㛑DŽ
㽕䗝ᢽℷ䕀ˈ䞞ᬒ㾺থᓔ݇ˈᑊϨᣝϟᎹ‫݋‬েջⱘ
24
Ё᭛
ℷ/ড䕀᥻ࠊᣝ䪂DŽ
㽕䞞ᬒ䜡ӊˈ䞡໡Ϟ䗄㄀ℹDŽ
㽕䗝ᢽড䕀ˈᣝϟᎹ‫݋‬Ꮊջⱘℷ/ড䕀᥻ࠊᣝ䪂DŽ
⊼ᛣ˖ᬍবᮟ䕀ᮍ৥ৢ佪⃵䖤㸠Ꮉ‫݋‬ᯊˈԴӮ೼ਃ
ࡼᯊ਀ࠄ੨஦ໄDŽ䖭ᰃℷᐌ⦄䈵ˈϡ㸼⼎ᬙ䱰DŽ
䄺ਞ˖⽕ℶ䗮䖛ᦵԣ།༈ࠡ䚼ᑊਃ
ࡼᎹ‫݋‬ᴹ㋻೎䪏༈˄៪ӏԩ݊ᅗ䜡
ӊ˅DŽ䖭Ӯᤳണ།༈ᑊᇐ㟈Ҏ䑿Ӹ
ᆇDŽ᳈ᤶ䜡ӊᯊˈߛ䆄䫕ᅮ㾺থᓔ
݇DŽ
䇋Փ⫼ϔা᠟ᦵԣ།༈༫ㄦˈϔা᠟ᦵԣᎹ‫ˈ݋‬㋻
೎ࠄ᳔໻䰤ᑺDŽ
ᡁⶽ䇗㡖⦃˄೒1˅
䪏ᄨ˄೒4˅
᥻ࠊᣝ䪂໘ѢЁᖗԡ㕂ᯊˈᎹ‫݋‬ᇚ㹿䫕ᅮ೼off˄
ᮁᓔ˅⢊ᗕDŽᔧᬍব᥻ࠊᣝ䪂ⱘԡ㕂ᯊˈ䇋⹂ֱ㾺
থᓔ݇Ꮖ䞞ᬒDŽ
ᙼⱘᎹ‫݋‬䜡᳝ᡁⶽ䇗㡖ᴎᵘˈ⫼Ѣ㋻೎៪ᢚौ৘⾡
ᔶ⢊Ϣሎᇌⱘ㋻೎ӊ˗ϔѯᎹ‫݋‬ൟো䖬䜡᳝䫸ߏᴎ
ᵘˈ⫼Ѣⷪ⷇䪏ᄨDŽ䇗㡖⦃˄c˅ⱘ਼䖍ᰃϔѯ᭄
ᄫҹঞ䪏༈ᷛᖫˈᶤѯൟোϞЎ䫸ᄤᷛᖫDŽ䖭ѯ᭄
ᄫ⫼Ѣ䆒ᅮ⾏ড়఼ˈҹ䕧ߎϔᅮ㣗ೈⱘ࡯ⶽDŽ⦃Ϟ
ⱘ᭄ᄫ䍞໻ˈᡁⶽህ䍞໻ˈৃҹ偅ࡼⱘ㋻೎ӊህ䍞
໻DŽ㽕䗝ᢽӏϔ᭄ᄫˈᇚ䆹᭄ᄫᮟ䕀㟇ᇍ‫ޚ‬ㆁ༈े
ৃDŽ
䄺ਞ˖Ўњ䰡ԢϹ䞡Ҏ䑿Ӹᆇⱘ亢
䰽ˈ೼䇗ᭈ៪ᅝ㺙ᢚौ䰘ӊ៪䜡ӊ
Пࠡˈ䇋݇䯁Ꮉ‫݋‬ᑊᮁᓔ⬉⑤DŽ
䄺ਞ˖Ўњ䰡ԢҎ䑿Ӹᆇⱘ亢䰽ˈ
䇋ࡵᖙ⹂ֱᎹӊ䫮೎៪།ᣕ⠶೎DŽ
བᵰ೼䕗㭘ᴤ᭭Ϟ䪏ᄨˈ䇋Փ⫼᳼
ᴤĀ㹀ൿāᴹ䰆ℶᴤ᭭ᤳണDŽ
1.
ঠ⿟䇗䗳˄೒1˅
ᙼⱘ䍋ᄤ/⬉䪏ⱘঠ⿟䇗䗳⡍ᗻՓᙼ㛑໳䇗ḷˈҢ
㗠㦋ᕫ᳈໮ⱘࡳ㛑ᗻDŽ
㽕䗝ᢽԢ䕀䗳ǃ催ᡁⶽ䆒ᅮˈ݇䯁Ꮉ‫݋‬Փ݊‫ذ‬ℶDŽ
ᡞᤶḷᓔ݇˄d˅৥ࠡ⒥ࡼ˄ᳱ৥།༈˅ˈབ೒1
᠔⼎DŽ
2.
㽕䗝ᢽ催䕀䗳ǃԢᡁⶽ䆒ᅮˈ݇䯁Ꮉ‫݋‬Փ݊‫ذ‬ℶDŽ
ᡞᤶḷᓔ݇˄d˅৥ৢ⒥ࡼ˄䖰⾏།༈˅DŽ
3.
⊼ᛣ˖Ꮉ‫݋‬䖤㸠䖛⿟ЁˈϡᕫᤶḷDŽབᵰᤶḷᯊߎ
⦄䯂乬ˈ䇋⹂ֱঠ⿟ᤶḷᓔ݇㽕Мᅠܼ᥼ࠄࠡ䚼ˈ
㽕Мᅠܼ᥼ࠄৢ䚼DŽ
Ꮉ԰♃˄೒˅
䴴䖥㾺থᓔ݇˄a˅ⱘϞᮍ᳝ϔᎹ԰♃˄e˅DŽ᣸
य़㾺থᓔ݇ᯊˈᎹ԰♃े㹿▔⌏DŽ
4.
⊼ᛣ˖Ꮉ԰♃⫼Ѣ✻҂㋻䚏ⱘᎹ԰㸼䴶ˈᑊϡ䆒䅵
Ў᠟⬉ㄦDŽ
5.
᮴䬂༫ㄦ།༈˄೒˅
6.
ᙼⱘᎹ‫݋‬䜡᳝᮴䬂།༈˄f˅DŽᅗᏺϔᮟ䕀༫ㄦˈ
⫼Ѣ།༈ⱘऩ᠟᪡԰DŽ㽕ᦦܹ䪏༈៪݊ᅗ䰘ӊˈ䇋
ᣝབϟℹ偸᪡԰DŽ
1.
2.
3.
25
ᣝ✻ࠡ䗄‫ݙ‬ᆍˈᇚ㾺থᓔ݇䫕ᅮ೼OFFԡ
㕂DŽ
ϔা᠟ᦵԣ།༈ⱘ咥㡆༫ㄦˈ঺ϔা᠟೎ᅮ
Ꮉ‫݋‬DŽ䗚ᯊ䩜ᮟ䕀༫ㄦˈՓ݊䎇ҹᆍ㒇᠔䳔
䜡ӊDŽ
ᡞ䜡ӊᦦܹ།༈㑺↿㉇ˈ✊ৢϔা᠟ᡞᣕ
Ꮉ‫঺ˈ݋‬ϔা᠟乎ᯊ䩜ᮟ䕀།༈༫ㄦˈՓ݊
㋻೎DŽᙼⱘᎹ‫݋‬䜡᳝ᖗ䕈㞾ࡼ䫕ᅮᴎᵘDŽ䖭
Փᙼ㛑໳⫼ϔা᠟ᠧᓔ៪݇䯁།༈DŽ
7.
ߛ䆄Փ⫼䫟߽ⱘ䪏༈DŽ䪏᳼ᴤᯊˈᑨՓ⫼咏
㢅䪏༈ǃ᠕䪏༈ǃᴎẄ㶎ᮟ䪏༈៪ᄨ䬃DŽ䪏
䞥ሲᯊˈՓ⫼䩶咏㢅䪏༈៪ᄨ䬃DŽ䪏ⷪ⷇
ᯊˈ՟བⷪഫǃ∈⊹ǃ✸⏷ⷠഫㄝˈՓ⫼
ᷛ⿄Ў‫ߏކ‬䪏ⱘ⹀䋼ড়䞥䪏༈DŽ䍙䖛↿㉇
ⱘ䪏༈ᑨ䞛⫼Ԣ䗳ḷDŽ
⫼࡯ᮍ৥ྟ㒜Ϣ䪏༈៤ϔⳈ㒓DŽ䇋ᮑࡴ䎇໳
໻ⱘय़࡯ˈֱ䆕䪏䖯᠔䳔ˈԚϡ㽕໻ࠄ偀䖒
༅䗳៪䪏༈ؒ᭰DŽ
ঠ᠟㋻ᦵᎹ‫ࠊ᥻ˈ݋‬䪏䖯ᯊⱘᡁ䕀ᬜᑨDŽབ
ᵰ䆹ൟো᳾䜡ջ᠟ᶘˈ䇋ϔা᠟ᦵԣᎹ‫݋‬᠟
ᶘˈ঺ϔা᠟⬉∴㒘DŽ
⊼ᛣ˖Ꮉ‫݋‬䖛䕑ᯊӮ‫ذ‬䕀ˈᑊᇐ㟈
さ✊ᡁ䕀DŽ䇋ྟ㒜乘߸‫ذ‬䕀ⱘৃ㛑
ᗻDŽᦵ㋻Ꮉ‫ࠊ᥻ˈ݋‬ᡁ䕀ᬜᑨᑊ䙓
‫ܡ‬ফӸDŽ
བᵰ⬉䪏༅䗳ˈᐌᐌᰃ⬅Ѣ䖛䕑៪Փ⫼ϡ
ᔧDŽ䇋ゟेᵒᓔ㾺থᓔ݇ˈҢᎹӊϞ䗔ߎ
䪏༈ˈᶹᡒ༅䗳ⱘॳ಴DŽߛ࣓䗮䖛⚍ࡼ㾺থ
ᓔ݇ᴹਃࡼᏆ‫ذ‬䕀ⱘ䪏༈ˈ䖭ӮᤳണᎹ‫݋‬DŽ
Ўሑ䞣‫ޣ‬ᇥ༅䗳ᬙ䱰ˈ䙓‫ܡ‬䪏༈೼ᴤ᭭Ёᡬ
ᮁˈ䇋䰡Ԣᇍ⬉䪏ⱘय़࡯ˈՓ䪏༈Ңᄨⱘ᳔
ৢ䚼ߚЁ㓧੠ϟᴹDŽ
Ң៤ᄨЁᢝߎ䪏༈ᯊˈ䇋ֱᣕ偀䖒䖤䕀DŽ䖭
᳝ࡽѢ䰆ℶव⅏DŽ
Փ⫼ব䗳⬉䪏ᯊˈ᮴乏Ёᖗ‫ކ‬ᅮԡDŽਃࡼᯊ
䞛⫼䕗Ԣ䗳ᑺˈᔧ䪏⏅䎇ҹ䰆ℶ䏇䪏ᯊˈࡴ
࡯᣸य़㾺থᓔ݇ˈՓ⬉䪏ࡴ䗳DŽ
䫸䪏˄೒˅
1.
2.
ᡞ䕈⦃˄F˅ᮟ䕀ࠄ䫸䪏ᷛᖫ໘DŽ
৥ৢ˄䖰⾏།༈˅⒥ࡼ䗝ᢽᓔ݇ˈ䗝ᢽ催
䗳ḷDŽ
䞡㽕ᦤ⼎˖ҙৃՓ⫼⹀䋼ড়䞥䪏༈៪ഀᎹ
䪏༈DŽ
Ё᭛
䪏䖯ᯊˈᇍᎹ‫ⱘ࡯⫼݋‬໻ᇣᑨ߮ད䰆ℶ䖛ᑺ
ಲᔍ៪Ā䏇⾏āDŽ⫼࡯䖛ᑺӮᇐ㟈䕀䗳᜶ǃ
䖛⛁੠䪏䖯䗳ᑺԢDŽ
4. Ⳉ㒓䪏䖯ˈՓ䪏༈ϢᎹӊ៤Ⳉ㾦DŽ䪏䖯ᯊˈ
ϡᕫᇍ䪏༈ᮑࡴջ৥࡯ˈ䖭Ӯᇐ㟈ߎሥῑฉ
าǃ䪏䖯䗳ᑺ᜶DŽ
5. 䪏⏅ᄨᯊˈབᵰ䫸䪏䗳ᑺব᜶ˈ䇋ᡞ䪏༈Ң
ᄨЁᢝߎϔ䚼ߚˈৠᯊֱᣕᎹ‫݋‬䖤㸠DŽ䖭᳝
ࡽѢ⏙䰸䪏ሥDŽ
⊼ᛣ˖བᵰ䪏ሥᑇ⒥ǃഛࣔഄҢᄨЁ⌕ߎˈ߭㸼ᯢ
䪏ᄨ䗳ᑺ䗖ᔧDŽ
3.
㶎ϱ䍋ᄤ˄೒˅
1.
2.
3.
4.
5.
Փ⫼ঠ⿟䗝ḷᓔ݇䗝ᢽ᠔䳔䗳ᑺᡁⶽ㣗
ೈˈՓПϢ䅵ߦ᪡԰ⱘ䗳ᑺϢ࡯ⶽⳌऍ
䜡DŽ
ᡞᡁⶽ䇗㡖⦃ᮟ䕀ࠄ䳔㽕ⱘԡ㕂DŽᇣ᭄ᄫҷ
㸼Ԣᡁⶽ˗໻᭄ᄫҷ㸼催ᡁⶽDŽ
ᡞ䳔㽕ⱘ㋻೎ӊ䜡ӊᦦܹ།༈ˈϢᅝ㺙䪏༈
ᯊⱘ᪡԰ϔḋDŽ
೼ᑳ᭭Ϟ៪ϡৃ㾕ऎඳЁ‫خ‬ϔѯ㒗дˈ⹂ᅮ
⾏ড়఼⦃ⱘ䗖ᔧԡ㕂DŽ
ਃࡼᯊˈྟ㒜䞛⫼Ԣᡁⶽḷˈ✊ৢछ催㟇໻
ᡁⶽḷˈҹ‫ܡ‬ᤳണᎹӊ៪㋻೎ӊDŽ
㓈ᡸ
ᙼⱘᕫӳ⬉ࡼᎹ‫݋‬䆒䅵㊒㡃ˈৃҹ䭓ᳳՓ⫼ˈҙ
䳔ᵕᇥ㓈ᡸDŽ㽕䖲㓁㦋ᕫҸҎ⒵ᛣⱘᎹ԰ᬜᵰˈ
䳔㽕ᙼ‫خ‬ড়䗖ⱘֱ‫ݏ‬੠ᅮᳳⱘ⏙⋕DŽ
䄺ਞ˖Ў䰡ԢҎ䑿Ӹᆇⱘ亢䰽ˈ೼
ᢚǃ㺙䜡ӊ៪䰘ӊˈ䇗ᭈǃׂ⧚Ꮉ
‫݋‬Пࠡˈ䇋݇䯁Ꮉ‫݋‬ᑊᢨϟᎹ‫ᦦ݋‬
༈DŽ
⍺⒥
ᴀ⬉ࡼᎹ‫݋‬᮴乏঺㸠⍺⒥DŽ
⏙⋕
䄺ਞ˖ϔᮺ䗮亢ষঞ਼݊ೈ⿃㘮ৃ㾕
ⱘ㉝ᇬˈ䇋े⫼ᑆ➹ⱘय़㓽ぎ⇨਍䍄
Џᴎ໪໇‫㉝ⱘݙ‬ᇬ੠♄ᇬDŽ䖯㸠䖭ϔ
ℹ偸ᯊˈ䇋Խ᠈㒣䅸ৃⱘᡸⳂ㺙໛੠
䅸ৃⱘ䴶㔽DŽ
䄺ਞ˖ߛ࣓Փ⫼⒊ࠖ៪݊ᅗࠎ▔ᗻ࣪
ᄺકᴹ⏙⋕Ꮉ‫ⱘ݋‬䴲䞥ሲ䚼ӊDŽ䖭ѯ
࣪ᄺકৃ㛑ࠞᔅ䳊ӊЁՓ⫼ⱘᴤ᭭DŽ
া㛑Փ⫼ᢍᏗ㰌Ёᗻ㙹ⱖ∈䖯㸠⏙
⋕DŽ࣓Փӏԩ⎆ԧ䖯ܹᎹ‫࣓˗݋‬ՓᎹ
‫ⱘ݋‬ӏԩ䚼ߚ⍌ܹ⎆ԧЁDŽ
‫⋕⏙఼⬉ܙ‬䇈ᯢ
䄺ਞ˖㾺⬉亢䰽DŽ⏙⋕ࠡˈ䇋ᡞ‫⬉ܙ‬
఼ҢѸ⌕⬉ᦦᑻϞᮁᓔDŽৃՓ⫼Ꮧ៪
䴲䞥ሲ䕃ࠋᴹ⏙䰸‫఼⬉ܙ‬໪㸼䴶Ϟⱘ
♄ᇬ੠⊍㛖DŽϡᕫՓ⫼∈៪ӏԩ݊ᅗ
⏙⋫⎆DŽ
䜡ӊⱘ䗝ᢽ
䄺ਞ˖⬅Ѣ䴲ᕫӳ䜡ӊ᳾㒣ᴀѻકऍ
䜡⌟䆩ˈᴀᎹ‫݋‬㢹Փ⫼ℸ㉏䜡ӊˈᇚ
ᄬ೼䱤ᙷDŽЎ䰡ԢҎ䑿Ӹᆇ亢䰽ˈᴀ
ѻકҙৃՓ⫼ᕫӳ᥼㤤ⱘ䜡ӊDŽ
䇋৥䳊ଂଚ੼䆶ড়䗖䜡ӊⱘ᳈໮ֵᙃDŽ
ֱᡸ⦃๗
ߚ㉏ಲᬊDŽℸ㉏ѻકϡᕫ੠᱂䗮⫳⌏
ൗഒϔ䍋໘⧚DŽ
ᔧᙼ䳔㽕᳈ᤶ៪ϡ‫ݡ‬Փ⫼ᕫӳѻકᯊˈ䇋ϡ㽕ᡞᅗ
੠⫳⌏ൗഒϔ䍋໘⧚DŽ䇋ᡞᅗऩ⣀ߚ㉏ಲᬊDŽ
ᮻѻક੠ᮻࣙ㺙ⱘߚ㉏ಲᬊՓᴤ᭭㛑
໳ᕫҹ‫ݡ‬ᕾ⦃੠‫⫼߽ݡ‬DŽ‫ݡ‬ᕾ⦃ᴤ᭭
ⱘ䞡ᮄ߽⫼᳝ࡽѢ䰆ℶ⦃๗∵ᶧ੠‫ޣ‬
ᇥॳ᭭䳔∖DŽ
೼Ꮦᬓൗഒഎ៪ᙼ䌁фᮄѻકⱘ䳊ଂଚ໘ˈഄᮍ
⊩㾘ৃ㛑㽕∖⬉఼ѻકϢ⫳⌏ൗഒߚᓔಲᬊDŽ
ᕫӳᦤկ䆒ᮑᴹᬊ䲚ǃಲᬊՓ⫼ᇓੑࠄᳳⱘᕫӳ
ѻકDŽ㽕߽⫼ᴀ᳡ࡵˈ䇋ᇚѻક䗕ᕔӏԩᥜᴗ㓈
ׂЁᖗˈҪӀҷ㸼ᕫӳಲᬊѻકDŽ
ᙼৃϢᴀ᠟‫ݠ‬Ёⱘᔧഄᕫӳഄഔ㘨㋏ˈᶹᡒ䎱⾏
᳔䖥ⱘᥜᴗ㓈ׂЁᖗⱘԡ㕂DŽℸ໪ˈгৃҹⱏᔩ
Ѧ㘨㔥˖www.2helpU.com, ᶹⳟᕫӳᥜᴗ㓈ׂҷ
⧚ⱘࡲ݀ᅸ⏙ऩˈҹঞ៥Ӏଂৢ᳡ࡵⱘ䆺㒚䌘᭭
Ϣ㘨㋏ᮍᓣDŽ
ৃ‫∴⬉⬉ܙ‬㒘
བᵰᴀ䭓ᇓੑ⬉∴㒘ϡ㛑ᦤկ乎߽ᅠ៤Ꮉ԰᠔䳔
⬉࡯ˈ߭ᖙ乏䖯㸠‫⬉ܙ‬DŽ೼ᡔᴃᇓੑ㒜㒧ᯊˈ㽕
ᇣᖗ໘⧚ˈ⊼ᛣֱᡸ⦃๗˖
ᡞ⬉∴㒘⬉࡯ᅠܼ㗫ሑˈ✊ৢҢᎹ‫݋‬Ϟপ
ϟDŽ
Li-IonǃNiCd੠NiMH⬉∴ᰃৃҹಲᬊⱘDŽ
ᡞᅗӀ䗕ᕔ㒣䫔ଚ៪㗙ᔧഄⱘಲᬊキDŽಲ
ᬊⱘ⬉∴㒘ᇚ㹿䗖ᔧഄಲᬊ៪໘⧚DŽ
26
穢剳檺͑
匶朦沖巒
DC722 DC725 DC732 DC735 DC737
DC
18
18
洊橛͑·
NiCd
Li-Ion
憦瘶庲痆沋
W
400
375
犢崫
怺抆穞箒洊朞
͢埮͑匶檺 min-1 0-500 0-500
ͣ埮͑匶檺 min-1 0-1700 0-1700
痆冯
0-8500
–
͢埮͑匶檺 min-1
0-29000
–
ͣ埮͑匶檺 min-1
牢堆皦畲
熟
牢堆沗櫋垫崫
徯沲
熦沲
昣沲
愶瘶庲͑氦笛
愶瘶庲͑氦笛
洊橛
殯峏
渗峏
14.4
14.4
14.4
Li-Ion NiCd/NiMH Li-Ion
270
270
295
0–400 0-400 0–400
0–1450 0-1450 0–1450
–
–
渗峏
DE9130
DE9116
230
230
NiCd/NiMH
NiCd/NiMH
30
60
( 2.0 Ah 愶瘶庲 砯) ( 2.0 Ah 愶瘶庲 砯)
ΜΘ
0.5
0.4
0-6800 0-6800
0-25000 0–25000
Nm
mm
41
13
44
13
37
13
40
13
37
13
mm
mm
mm
38
13
–
38
13
13
35
13
–
35
13
13
35
13
13
DE9180
DE9181
DE9503
DE9095
DE9098
DE9140
DE9141
DE9094
DE9091
Li-Ion
Li-Ion
NiMH
NiCd
NiCd
Li-Ion
Li-Ion
NiCd
NiCd
VDC
18
18
18
18
18
14.4
14.4
14.4
14.4
Ah
2.0
1.1
2.6
2.0
1.3
2.0
1.1
1.3
2.0
kg
0.68
0.42
1.0
1.0
0.87
0.58
0.37
0.6
0.7
犯洊匶͑氦笛ͫ͑微姦͑微塾櫖昢͑斲殯穦͑朞͑沎垚͑
͵Ͷͪͤͦ͢͞ͼ΃
渂汞斲穳ͫ娚毚瞾垚͑洢禎斲檗汊͑窫旇柢疪匶͑氊穞櫲͑
懊壊͑击滆͑櫌決͑旇匶͑击割汞͑喺殯汊͑懆凃穦͑朞͑
沎枻城埪͟
沂愞͑洊壟击割͑橎洊͑朞獟
凃処͒͑微姦͑橎洊朞獟刂͑滆獮汊͑
沃求柳柢欪͑͟決庂͑娶幺滆͑橐垚埪彺͑
儖洊決喞͑筚沲͑͝柲儇穢͑旇空庂͑沋汊͑朞͑
沎枻城埪͟
窫篊͑焾処穦͑朞͑沎壊嵣͑微姦͑橎洊朞獟刂͑滆獮汊͑
懺分穞柳柢欪͟
͚͑͢洊匶͑橎洊
Β͚ 洊壟击割汞͑稒峲勾垚͑瑞時瞾歆͑廤橊檂͑穯城埪͑͟
檺媪͑愯憛求嵢姦͑稒峲勾庂͑洎堆͑懆笛柢疪滆͑
廎柳柢欪͑͟洗滆夢͑洊壟击割櫖͑檺堗瘶͑稒峲勾庂͑
斲殯穞滆͑廎柳柢欪͑͟稒峲勾庂͑懆笛穞滆͑橐処͑
橒廤汆͑瑞時瞾櫖͑斲殯穞彺͑儖洊汞͑氊竞決͑
渊檺姪冒͑夯城埪͟
Γ͚ 砒決稊喞͑岂娚櫖決瘶͑͝洊沖崎汾滆喞͑嗏沫処͑
姷汞͑洗滆夢͑祢彺櫖͑柦熺庂͑洗爏穞滆͑廎柳柢欪͑͟
柦熺儆͑洗滆夞彺͑儖洊汞͑氊竞決͑珪滗城埪͟
Δ͚ 洊壟击割庂͑捊儆͑喺庲其喞͑洜汆͑凹櫖͑奖滆͑
廎柳柢欪͑͟洊壟击割櫖͑恂決͑姪檺儆彺͑儖洊汞͑
氊竞決͑珪滆冒͑夯城埪͟
͚ͣ͑儢汾͑橎洊
Β͚ 儢汾͑懺笾沫捊庂͑斲殯穞柳柢欪͑͟穳旇͑懺橎凃汊͑
焯殯穞柳柢欪͑͟愯滊͑廎枪畲喞͑惾啊崂͑愯滆͑柦愢͑͝
橎洊微͑͝熳崫͑懺笾割͑姷͑懺笾沫捊庂͑洇洎穞冒͑
斲殯穞彺͑旇空汞͑氊竞決͑渊檺姪͑冉沋城埪͟
27
犯洊匶
· Ͳʹ
渂͑洊橛
愶瘶庲͑氦笛
堆岻洇͑犯洊͑柢儊 把
Γ͚ 怺庲穞冒͑斲殯穞滆͑廎柳柢欪͑͟穳旇͑洇洎穞冒͑
愢汊͑奖処͑勦笛汊͑氦滆穞柳柢欪͟
͚ͤ͑洊壟击割汞͑斲殯͑愕͑分庲
Β͚ 洊壟击割櫖͑粞汊͑儆穞滆͑廎柳柢欪͑͟斲殯͑徯洇櫖͑
橒廤汆͑洊壟击割庂͑斲殯穞柳柢欪͑͟愚幾͑
洊壟击割庂͑昪凊夢͑暓壊堆嵢͑斲殯穞彺͑沗櫋汊͑
朞毚穞処͑橎洊穞冒͑穦͑朞͑沎汊͑冉沋城埪͟
Γ͚ 洊毖͑枪氊獞儆͑沗壟穞滆͑橐垚埪彺͑洊壟击割庂͑
斲殯穞滆͑廎柳柢欪͑͟枪氊獞嵢͑洢檺穦͑朞͑櫌垚͑
洊壟击割垚͑氊竞穞彶͑決垚͑愞姢柢͑朞庲空檂͑
穯城埪͟
Δ͚ 浶洛穞其喞͑抆暓禎汊͑剖筞穞其喞͑洊壟击割庂͑
懺分穞匶͑洊櫖͑洊毖͑击匏沫獞喞͑愶瘶庲͑砯櫖昢͑
稒峲勾庂͑掂柳柢欪͑͟決峲穢͑欎愯͑橎洊͑朞獟汆͑
洊壟击割儆͑殶愢洇求嵢͑沗壟穞冒͑夞垚͑氊竞汊͑
渊櫲渓城埪͟
Ε͚ 沗櫋͑旇痢歆͑窏空檂͑穦͑沗櫋汊͑処崪穢͑懾͑滆獮櫖͑
娶岂͑洊壟击割͑愕͑抆暓禎͑͝抆禎汊͑斲殯穞柳柢欪͑͟
埪幾͑殯壊嵢͑洊壟击割庂͑斲殯穞彺͑氊竞穢͑
旇筯決͑檂匶夦͑朞͑沎枻城埪͟
͚ͥ͑愶瘶庲͑分崮͑壊割汞͑斲殯͑愕͑分庲
Β͚ 洢浶櫋熺儆͑洛穢͑犯洊匶嵢廒͑犯洊穞柳柢欪͟
Γ͚ 洊壟击割櫖͑廤冒͑瞿懊粎͑処橎夢͑愶瘶庲͑砯廒汊͑
斲殯穞柳柢欪͟
Δ͚ 怺庲穢͑旇筯櫖昢͑͝愶瘶庲櫖昢͑橧熺儆͑喞欲͑朞͑
沎求彶͑決庂͑廒滆滆͑橐壊嵣͑穞柳柢欪͑͟殶櫶粎͑
廒滆冒͑夢埪彺͑͝恂嵢͑埬橊喺柳柢欪͑͟橧熺儆͑
圎櫖͑堅橞埪彺͑͝瞿懊粎͑滊巒庂͑愡求柳柢欪͑͟
愶瘶庲櫖昢͑籞峲喞欮͑橧熺垚͑欂溣決喞͑筚旇汊͑
檂匶穦͑朞壊͑沎枻城埪͟
Ε͚ 愶瘶庲͑砯汊͑斲殯穞滆͑橐汊͑婒櫖垚͑畺廃決喞͑
壟洊͑͝櫺曦͑͝忁͑͝喞斲͑͝穢͑埮沖櫖昢͑埪幾͑埮沖嵢͑
穢剳檺
櫶冶穦͑朞͑沎垚͑匶痆͑沗汆͑匎暓͑恂滎͑姷汊͑
儆卒決͑奖滆͑廎柳柢欪͑͟愶瘶庲͑埮沖儆͑滭求彺͑
筚旇決喞͑筚沲儆͑沂檺喦͑朞͑沎枻城埪͟
微姦͑愶瘶庲͑犯洊匶櫖͑堆穢͑渗殚穢͑橎洊朞獟
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
凃処
凃処ͫ͑儖洊͑氊竞͑͟犯洊匶͑喺抆櫖͑橧熺儆͑
姪檺儆滆͑橐壊嵣͑穞柳柢欪͑͟儖洊夦͑朞͑
沎枻城埪͟
渂汞
渂汞ͫ͑筚旇͑氊竞͑͟旇空͑氊竞汊͑渊決匶͑
氊空͑͝娚毚瞾͑犯洊殯͑愶瘶庲廒汊͑
犯洊穞柳柢欪͑͟埪幾͑箒斲汞͑愶瘶庲庂
犯洊穞垚͑凃殶͑旇空喞͑暖旇汊͑檂匶穞垚͑
磳愢決͑沎汊͑朞͑沎枻城埪͟
渂汞
渂汞ͫ͑洊毖͑击匏͑沫獞櫖͑犯洊匶儆͑呈笆͑
沎垚͑瞿朞穢͑旇痢櫖昢͑͝犯洊匶͑喺抆櫖͑
犯洊旇痢儆͑滆暓夞彺͑歾抆恂滎櫖
汞空͑朞律決͑埮犛夦͑朞͑沎枻城埪͟
懾͑斲殯昪律昢櫖͑沎垚͑犯洊匶͑歾櫖͑埪幾͑
犯洊匶嵢͑懾͑愶瘶庲͑砯汊͑犯洊穞滆͑
廎柳柢欪͑͟懾͑犯洊匶歆͑愶瘶庲͑砯汆
穮叞͑斲殯穞壊嵣͑瞿懊粎͑処橎夞櫎枻城埪͟
懾͑犯洊匶垚͑娚毚瞾͑犯洊殯͑愶瘶庲庂͑
犯洊穞垚͑決歾汞͑殯壊嵢垚͑斲殯穞滆͑
廎柳柢欪͑͟埪幾͑殯壊嵢͑斲殯穞彺
筚沲喞͑儖洊͑͝儖洊斲͑姷汊͑檂匶穦͑朞͑
沎枻城埪͟
犯洊匶儆͑捊喞͑圎汊͑廤滆͑橐壊嵣͑
穞柳柢欪͟
犯洊匶庂͑掊͑婒͑͝瑚姢嵢͑稒峲勾庂͑
摗求柳柢欪͟
洛廖͑穊殚穦͑婒͑決歾櫖垚͑櫶沫͑瑚姢庂͑
斲殯穞滆͑廎柳柢欪͟
犯洊匶͑氊櫖͑檺媪͑恂兺決姦͑奖滆͑
廎柳柢欪͑͟筞匶͑枲嵵汊͑廏橊昢͑刂壊穢͑
喺抆櫺汊͑愢旣柢疲͑朞͑沎垚͑抆姢峲殺
祢彺͑氊櫖͑嚙滆͑廎柳柢欪͟
瑚姢喞͑稒峲勾儆͑暖旇夢͑犯洊匶庂͑
沗壟柢疪滆͑廎柳柢欪͟
儛穢͑犯冯汊͑愡其喞͑͝媮檺尮庲其喞͑͝勾͑歾͑
檺媪͑愯憛求嵢姦͑暖旇決͑夢͑凃殶͑͝
犯洊匶庂͑沗壟柢疪滆͑廎柳柢欪͟
犯洊匶庂͑空熺穞滆͑廎柳柢欪͑͟朞庲儆͑
穊殚穦͑婒櫖垚͑昢捊枪͑時瘶櫖͑
怾汞穞柳柢欪͟
显熟穞柢崪彺͑勾͑洊櫖͑犯洊匶庂͑
瑞時瞾櫖昢͑掂柳柢欪͑͟儖洊͑氊竞決͑
渊檺姳城埪͑͟愶瘶庲͑砯汊͑掂彺͑儖洊͑氊竞決
渊檺姳城埪͟
洎堆嵢͑犯洊匶͑奖͑儢庂͑穮叞͑櫶冶穞滆͑
廎柳柢欪͟
犯洊͑洎焮
͢͟ 愶瘶庲͑砯汊͑嘩匶͑洊櫖͑犯洊匶͙Λ͚庂͑洇洎穢͑
瑞時瞾櫖͑呃枻城埪͟
ͣ͟ 愶瘶庲͑砯͙Ι͚汊͑犯洊匶櫖͑嘩枻城埪͑͟抏汆͑捡͙犯洊͑
渗͚決͑凊暓͑卢捧͑其庲彶͑犯洊決͑柢沗夞櫎汒決͑
祢柢夯城埪͟
ͤ͟ 犯洊決͑歊巒夞彺͑抏汆͑捡決͑凊暓͑琢派͑
沎枻城埪͑͟愶瘶庲͑砯決͑埪͑犯洊夞彺͑
斲殯穞其喞͑犯洊匶櫖昢͑掊͑朞͑沎枻城埪͟
犯洊͑刂洛
愶瘶庲͑砯汞͑犯洊͑旇痢垚͑橊岞͑祢庂͑
焾処穞柳柢欪͟
犯洊͑旇痢
犯洊͑渗
犯洊͑歊巒
嗏͠欮͑砯͑滆櫶
愶瘶庲͑砯͑剖熺
怾洢愢旣
‫׊͑׊͑׊͑׊͑׊͑׊‬
‫׊׊׊׊׊׊׊׊׊‬
‫׊͑׊׊׊͑׊͑׊׊׊‬
‫חחחחחחחחחחח‬
‫חח͑חח͑חח͑חח‬
沖壟͑瞦櫋微姢
沖壟͑瞦櫋微姢垚͑儇儇汞͑洊滆儆͑牢堆͑犯洊決͑
夞壊嵣͑嬗償決͑勦笛汊͑廤状渓城埪͑͟愶瘶庲͑砯汆͑
廪渂͑笿汆͑洊刂͑償決͑沗櫋汊͑朞窏穞滆͑忁穦͑婒櫖͑
犯洊空檂͑穯城埪͟
愶瘶庲͑砯汊͑犯洊穞崪彺͑͝懺皻͑愶瘶庲庂͑犯洊匶櫖͑
呃枻城埪͑͟愶瘶庲͑砯汊͑牢暒穢͑ͩ柢儊͑壟橎͑
犯洊穞柳柢欪͟
嗏͠欮͑砯͑滆櫶
嘎怺͑尮冇其喞͑嘎怺͑焮儆殺͑愶瘶庲庂͑犯洊匶櫖͑
嘩櫎汊͑婒͑͝‫׎‬嗏͠欮͑砯͑滆櫶‫׏‬決͑沖壟求嵢͑沗壟穞櫲͑
愶瘶庲儆͑洇埿穢͑欮壊儆͑夦͑婒卒滆͑犯洊穞滆͑
橐枻城埪͟
微姦͑愶瘶庲͑砯汊͑氊穢͑渗殚͑橎洊朞獟
•
娚毚瞾͑犯洊匶嵢廒͑懾͑愶瘶庲͑砯汊͑
犯洊穞柳柢欪͟
• 恂決喞͑匶痆͑橧熺儆͑瞆其喞͑姪檺儆滆͑
橐壊嵣͑穞柳柢欪͟
• 洊壟击割歆͑愶瘶庲砯汊͑ͥ͡ԕ͑ʹ͙͑ͦ͢͡π͑ͷ͚͑儆͑
嘞垚͑凹櫖͑懺分穞其喞͑斲殯穞滆͑廎柳柢欪͟
氊竞ͫ͑儖洊斲͑氊竞͑͟檺媪͑決氦嵢姦͑愶瘶庲砯汊͑
氊竞
洎堆͑櫺崪処͑穞滆͑廎柳柢欪͟
凃処
凃処ͫ͑檺媪͑決氦嵢姦͑愶瘶庲砯汊͑洎堆͑櫺崪処͑
穞滆͑廎柳柢欪͑͟愶瘶庲͑砯͑理決枪儆͑卮滆其喞͑
暖旇夞櫎埪彺͑͝犯洊匶櫖͑嘩滆͑廎柳柢欪͑͟
愶瘶庲͑砯汊͑恏儢其喞͑媮檺尮庲其喞͑
暖旇柢疪滆͑廎柳柢欪͑͟喦獺嵢殺͑恂兺決͑
堅其喞͑媮檺尮庲其喞͑͝檺媪͑愯憛求嵢姦͑
暖旇夢͙͑忁決͑愛粎其喞͑廣獞嵢͑獞其喞͑͝愥垚͑
姷͚͑愶瘶庲͑砯決喞͑犯洊匶庂͑斲殯穞滆͑
廎柳柢欪͟
28
穢剳檺
•
•
愶瘶庲͑砯決͑柲儇穞冒͑暖旇決͑夞其喞͑
歊洊粎͑喧橞埪͑穞塚岂壊͑洎堆͑暒儇穞滆͑
廎柳柢欪͑͟愶瘶庲͑砯決͑磳愢穦͑朞͑
沎枻城埪͟
刂壊穢͑斲殯決喞͑瞿洛͑欮壊͑穞櫖昢͑愶瘶庲͑
砯͑洊滆嵢抆瘶͑暒峏汞͑橧熺儆͑圊犢夦͑朞͑
沎枻城埪͑͟勾峲喞͑͝歾抆儆͑卮滊埪彺͑埪汒刂͑
償決͑窏穞柳柢欪͟
Β͟ 愶瘶庲͑橧熺儆͑穂抆櫖͑堅求彺͑溏柢͑
捊圊歆͑恂嵢͑徍͑把͑壟橎͑埬橊喺柳柢欪͟
Γ͟ 愶瘶庲͑橧熺儆͑圎櫖͑堅求彺͑͝卮啝穢͑
恂嵢͑牢堆͑͢͡把͑壟橎͑竿割処͑懗毖櫖͑
儆柳柢欪͙͑͟焾処ͫ͑決͑橧熺垚͑朞斶筚
玂幮͖͑ͣͦͤͦ͞殯橧沋城埪͚͟
愶瘶庲͑玧͙͑勾廂͚͑ͤ͟
懺笾殯͑愶瘶庲͑玧汆͑把庲夢͑愶瘶庲͑砯汊͑
懺笾穞壊嵣͑洢击穞処͑沎枻城埪͑͟懺笾殯͑玧決͑
櫌求彺͑͝匎暓͑恂熺儆͑堅橞汊͑婒͑昢疽決͑渊檺姪檺͑
筚沲喞͑愶瘶庲͑砯決͑暖旇夦͑朞͑沎枻城埪͟
͢͟ 愶瘶庲͑砯汊͑犯洊匶喞͑洊壟击割櫖͑嘩匶͑洊櫖͑
懺笾殯͑愶瘶庲͑砯汊͑洢其穞柳柢欪͙͑͟勾廂͑
ͤͲ͚
ͣ͟ 愶瘶庲͑砯汊͑犯洊匶喞͑洊壟击割櫖昢͑掆͑
篊櫖垚͑愚嵢͑懺笾殯͑玧汊͑洗爏͑抆氊櫖͑
樒殶柳柢欪͙͑͟勾廂͑ͤͳ͚
凃処ͫ͑把庲夢͑愶瘶庲͑砯汊͑懺分穞其喞͑
凃処
決壟柢疪匶͑洊櫖͑懺笾殯͑愶瘶庲͑玧決͑
洢堆嵢͑樒毒派͑沎垚滆͑筛汾穞柳柢欪͟
暖旇夢͑愶瘶庲͑砯汊͑犯洊穞滆͑廎柳柢欪͟
娚毚瞾͑愶瘶庲͑砯廒汊͑斲殯穞柳柢欪͑͟
勾͑歾櫖垚͑磳愢穞櫲͑旇空喞͑愶瘶庲͑
砯汞͑暖旇決͑檂匶夦͑朞͑沎枻城埪͟
恂櫖͑噾犢柢疪滆͑廎柳柢欪͟
冶穮決͑沎垚͑瑚姢垚͑溏柢͑剖熺穞柳柢欪͟
ͥ͑πʹ͑ί͑ͥ͑͡πʹ汞͑欮壊櫖昢͑犯洊穞柳柢欪͟
愶瘶庲͑砯汆͑筞凃汊͑処崪穞櫲͑把庲朞其͑
穞柳柢欪͟
ͿΚ;͹͑͝ͿΚʹΕ͑͜͝ͽΚ͞ͺΠΟ͑愶瘶庲͑砯汊͑
暒儇穞滆͑廎柳柢欪͟
ͿΚ;͹歆͑ͿΚʹΕ͑愶瘶庲͑砯͑犯洊
磲沫͑喺殯
懾͑磲沫櫖垚͑埪汒汊͑磲穮穞処͑沎枻城埪ͫ
愶瘶庲͑氦笛
懾͑昪律昢櫖͑匶沲夢͑儇͑击割垚͑娚毚瞾͑愶瘶庲͑
柢枪癢喺櫖昢͑埪幾͑愶瘶庲͑匶渆汊͑洇殯穞処͑
沎枻城埪͑͟笊沲͑ͣ͢·͑ͥͥ͢͟͝·͑ͩ͢͝·͑愶瘶庲汞͑
氦洆姪汆͑懾͑昪律昢櫖͑沎垚͑分崮夢͑击割櫖͑空埿͑
砯汊͑斲殯穦͑朞͑沎枻城埪͑͟昷垫刂͑斲殯柢儊汆͑
斲殯櫖͑娶岂͑檃儊汞͑焮決儆͑沎汊͑朞͑沎枻城埪͟
姢庺͠空弾姢庺͑͢
愶瘶庲͑砯͑ͣ
犯洊匶͑ͣ
懺分穮͙͑ͼ͑憊洊廒͚͑͢
斲殯昪律昢͑͢
把空壊彺͑͢
渂ͫ͑愶瘶庲͑砯刂͑犯洊匶垚͑Ϳ͞微塾櫖垚͑磲穮夞檺͑
沎滆͑橐枻城埪͟
• 愶暧͑柢͑沎汊͑朞͑沎垚͑洊壟击割喞͑
抆禎決喞͑抆暓禎汞͑暖旇汊͑筛汾穞柳柢欪͟
• 沗壟͑洊櫖͑懾͑昪律昢庂͑筛柪粎͑沃処͑
期滆穞柳柢欪͟
犯洊匶歆͑愶瘶庲͑砯汞͑祢柢
昪律͙͑勾廂͚͑͟͢
愶瘶庲͑砯͙͑勾廂͚͑͟͢
愶瘶庲͑犯洊͑渗
愶瘶庲͑犯洊͑歊巒
愶瘶庲͑決旇
嗏͠欮͑砯͑滆櫶
壊熺͑恂滎嵢͑柢竞穞滆͑廎柳柢欪͟
29
殯壊
懾͑姢庺͠姢岂決憊͠空弾姢庺汆͑洊怾͑姢庺廇決喞͑
枪畲幞姢岂決损͑沗櫋汊͑氊空͑昪凊夞櫎枻城埪͟
Β͟ 愯橊曦͑枪氊獞
Γ͟ 洊滊͠篊滊͑憊矂
Δ͟ 皦畲͑浶洛͑玂岂
Ε͟ 匶檺͑昦痣匶
Ζ͟ 沗櫋姷
Η͟ 疪庲枪͑熟
Θ͟ 愶瘶庲͑砯
Ι͟ 愶瘶庲͑愶犢͑憊矂
愶瘶庲͑砯汊͑洊壟击割櫖͑沫焯穞処͑把庲穞匶͑
͙勾廂͚͑ͣ͟
穢剳檺
凃処ͫ͑柲儇穢͑旇空͑氊竞汊͑渊決匶͑氊空͑͝
浶洛汊͑穞其喞͑͝抆暓禎汊͑洢其͑愕͑
昪獞穞匶͑洊櫖͑洊壟击割汞͑洊毖汊͑啊処͑
愶瘶庲͑砯汊͑掂柳柢欪͑͟殶愢洇汾͑儆壟汆͑
旇空庂͑檂匶穦͑朞͑沎枻城埪͟
洊壟击割͑暖沧決櫖͑愶瘶庲͑砯汊͑沫焯穦͑婒
͢͟ 洊壟击割͑暖沧櫖͑喺抆櫖͑沎垚͑祢柢沖剳櫖͑
洊壟击割汞͑憦決枪庂͑渗柲櫖͑廤犫城埪͙͑͟勾廂͑
͚ͣ
ͣ͟ 沦匶垚͑暒庲儆͑姪庺͑婒卒滆͑愶瘶庲͑砯汊͑
暖沧決櫖͑筛柪粎͑愆檺͑嘩枻城埪͟
洊壟击割櫖昢͑愶瘶庲͑砯汊͑把庲穦͑婒
͢͟ 愶瘶庲͑愶犢͑憊矂͙Ι͚汊͑園峲͑洊壟击割͑
暖沧決櫖昢͑愶瘶庲͑砯汊͑筛柪粎͑愆檺渓城埪͟
ͣ͟ 懾͑昪律昢汞͑犯洊匶͑抆把櫖昢͑昪律穢͑堆嵢͑
愶瘶庲͑砯汊͑犯洊匶櫖͑嘩枻城埪͟
儆懆暓壊͑枪氊獞͙͑勾廂͚͑͟͢
洊壟击割庂͑琢崪彺͑͝愯橊曦͑枪氊獞͙Β͚庂͑圊庋城埪͑͟
洊壟击割庂͑啊崪彺͑愯橊曦͑枪氊獞庂͑嚙枻城埪͟
懾͑洊壟击割櫖垚͑挒崎決畲儆͑沫焯夞檺͑沎枻城埪͑͟
愯橊曦͑枪氊獞庂͑歊洊粎͑嚙沖廎沖͑熟決͑彎犢͑
冉沋城埪͟
渂ͫ͑儆懆͑暓壊͑憚氊櫖昢͑凊暓͑斲殯穞滆͑廎柳柢欪͑͟
枪氊獞儆͑暖旇夦͑朞͑沎求城͑決庂͑穂穞柢匶͑
愚岓城埪͟
洊滊͠篊滊͑洢檺͑憊矂͙勾廂͚͑͟͢
洊滊͠篊滊͑洢檺͑憊矂͙Γ͚汆͑洊壟击割汞͑愯窫汊͑
冶洛空渂彶͑͝沦匎͑憊矂求嵢壊͑斲殯夯城埪͟
洊滊͑箒洊汊͑昦痣穞崪彺͑͝洊壟击割汞͑欪幾濃櫖͑
沎垚͑洊滊͠篊滊͑洢檺͑憊矂汊͑園峲渓城埪͟
篊滊汊͑昦痣穞崪彺͑͝洊壟击割汞͑殂濃櫖͑沎垚͑洊滊
͠篊滊͑洢檺͑憊矂汊͑園峲渓城埪͟
渂ͫ͑箒洊͑愯窫汊͑愚哂͑妪͑洊壟击割庂͑熞汒求嵢͑
沗壟穦͑婒͑͝儆壟͑暒庲儆͑喦͑朞͑沎枻城埪͑͟決垚͑
洛旇決彶͑͝洢禎櫖͑怾洢儆͑沎垚͑冉汆͑橊域城埪͟
皦畲͑浶洛͑玂岂͙͑勾廂͚͑͟͢
懾͑洊壟击割櫖垚͑浶洛穦͑朞͑沎垚͑皦畲͑
枪畲幞姢岂決憊͑彚珪城溞決͑沎檺͑͝埪檗穢͑浶沊͑
微檗決喞͑畲匶櫖昢͑喞斲庂͑浶決其喞͑洢其穦͑朞͑
沎求彶͑͝沂抆͑微塾櫖垚͑空弾͑匶垫決͑沎檺͑昣沲庂͑
宱汊͑朞͑沎枻城埪͑͟玂岂͙Δ͚庂͑壒崪͑姢庺͑祢柢͑͝
沂抆͑微塾櫖昢垚͑空弾͑祢柢櫖͑廤犫城埪͑͟玂岂汞͑
朱沖儆͑畺朞嵣͑皦畲儆͑畲彶͑͝浶沂͑朞͑沎垚͑浶沊決͑
珪滆冒͑夯城埪͟
朱沖庂͑昦痣穞崪彺͑͝筚斺祢柢儆͑毖穞垚͑朱沖櫖͑欲͑
婒͑卒滆͑壒崪渓城埪͟
決渗͑憚氊͑匶檺廇͙͑勾廂͚͑͟͢
洆暓͑͝當͑皦畲庂͑昦痣穞崪彺͑͝洊壟击割汞͑洊毖汊͑
啊処͑彎犚柳柢欪͑͟匶檺͑昦痣匶͙Ε͚庂͑勾廂͑͢刂͑
償決͑橤求嵢͑惾柳柢欪͙͑熟汊͑窫空͚͟
処暓͑͝沗汆͑皦畲庂͑昦痣穞崪彺͑͝洊壟击割汞͑
洊毖汊͑啊処͑彎犚柳柢欪͑͟匶檺昦痣匶庂͑妪嵢͑
惾柳柢欪͙͑熟櫖昢͑彆庲͚
沗櫋姷͙͑勾廂͚͑͟͢
愯橊曦͑枪氊獞͙Β͚͑氊櫖垚͑沗櫋姷͙Ζ͚決͑沎枻城埪͑͟
愯橊曦͑枪氊獞庂͑圊庂͑婒͑沗櫋姷決͑琢滗城埪͟
疪庲枪͑埮沂͑枲庲挒͑熟͙͑勾廂͚͑͟͢
͢͟ 愯橊曦庂͑橤昢͑昪律穢͑堆嵢͑΀ͷͷ櫖͑奧城埪͟
ͣ͟ 穢͑暖求嵢͑熟汞͑円汆͑枲庲挒庂͑沧処͑͝埪幾͑
暖求嵢͑洊壟击割庂͑沧枻城埪͑͟毖穞垚͑抆暓禎汊͑
嘩匶櫖͑犯把穦͑廒疂͑枲庲挒庂͑愞柢凊愯窫求嵢͑
壒崪渓城埪͟
ͤ͟ ͪ͢ΞΞ͑洛壊汞͑抆暓禎汊͑熟櫖͑嘩処͑͝穢͑暖求嵢͑
洊壟击割庂͑沧処͑埪幾͑穢͑暖求嵢͑熟͑枲庲挒庂͑
壒崪͑筛柪粎͑浶櫲渓城埪͑͟決͑洊壟击割櫖垚͑
沖壟͑枪穆姪͑沦匎͑沫獞儆͑沎枻城埪͑͟勾峲惆嵢͑
穢͑暖求嵢͑熟汊͑櫺処͑埱汊͑朞͑沎枻城埪͑͟
抆暓禎汊͑空熺穞崪彺͑愯憛͑ͣ庂͑愞懻穞柳柢欪͟
空弾姢庺͑沗壟͙͑勾廂͚͑ͦ͟
͢͟ 玂岂͙Δ͚͑庂͑空憊姢庺͑祢柢嵢͑廤犫城埪͟
ͣ͟ 昦痣匶庂͑妪嵢͑愆檺͑処暓汊͑昦痣穯城埪͙͑͟熟櫖昢͑
彆庲͚
渗殚ͫ͑獺愚決姢͞砇決喞͑昣沲殯͑捊瞾廒汊͑
斲殯穞柳柢欪͟
姢岂決憊͑沗壟͙͑勾廂͚͑ͧ͟
͢͟ 決渗͑憚氊͑匶檺͑昦痣匶嵢͑毖穞垚͑暓壊͠皦畲͑
憚氊庂͑昦痣穞柳柢欪͟
ͣ͟ 皦畲͑浶洛͑玂岂庂͑毖穞垚͑氊獞嵢͑壒庲柳柢欪͑͟
朱沖儆͑沗汊朞嵣͑喴汆͑皦畲庂͑͝朱沖儆͑畺朞嵣͑
當͑皦畲庂͑廖穯城埪͟
分庲
犯洊匶͑显熟͑愯憛
凃処ͫ͑儖洊͑氊竞͑͟显熟穞匶͑洊櫖͑
凃処
犯洊匶庂͑Ͳʹ͑埮沖櫖昢͑摗求柳柢欪͑͟
竣冐決喞͑抆姢峲殺͑捊匎暓͑暒沲汞͑
挒峲柢嵢͑犯洊匶͑歾抆汞͑婒喞͑匶床汊͑
洢其穦͑朞͑沎枻城埪͑͟恂決喞͑显熟洢庂͑
斲殯穞滆͑廎柳柢欪͟
把庲͑朞其͑͟決͑洢禎汆͑沂愞͑儆洛͑
槶崎匶嵢͑憊崪昢垚͑橎夯城埪͟
犯洊殯͑愶瘶庲͑砯
決͑沫朞律͑愶瘶庲͑砯汆͑決洊櫖垚͑朞毚穞冒͑穞塞͑
沗櫋櫖昢͑犯把穢͑粞決͑击匏夞滆͑橐垚͑凃殶櫖͑
沲犯洊汊͑空檂͑穯城埪͑͟朞律決͑埪͑夞彺͑͝筞凃汊͑
処崪穞櫲͑憊庲柳柢欪͟
30
Part NO. N061405
31