Download Manual de instruções Logamatic 4121, 4122 e 4126
Transcript
Manual de instruções Logamatic 4121, 4122 e 4126 Uni. Regulação Para o utilizador 6 720 616 940 - 03/2008 PT/BR Ler atentamente antes da utilização Conteudo 1 Introdução 2 O que deve saber sobre a sua instalação de aquecimento . 3 Dicas para aquecer poupando energia 4 Segurança 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 5 7 Sobre estas instruções . . . . . . . . . . . Utilização correcta . . . . . . . . . . . . . Normas e directivas . . . . . . . . . . . . . Esclarecimento dos símbolos utilizados Observe estas indicações . . . . . . . . . Limpeza da unidade de regulação . . . . Eliminação de resíduos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Elementos de comando da unidade de regulação Unidade de comando MEC2 . . . . . . . . . . . . . Ligar a unidade de regulação . . . . . . . . . . . . . Desligar a unidade de regulação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Operação simples . . . . . . . . . . . . . . Indicação permanente . . . . . . . . . . . Seleccionar o modo de funcionamento . Ajustar a temperatura ambiente . . . . . Produção de água quente . . . . . . . . . Funções alargadas 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 7.10 7.11 7.12 7.13 7.14 7.15 7.16 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Funções básicas 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 . . . . . . . . . . . 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Elementos de comando e unidade de comando MEC2 5.1 5.2 5.3 5.4 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Teclas para outras funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilização das funções alargadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicar os valores operacionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alterar a indicação permanente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustar a data e a hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seleccionar o circuito de aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustar a temperatura ambiente para outro circuito de aquecimento . Circuitos de aquecimento com unidade de comando MEC2 . . . . . . Seleccionar e alterar o programa de aquecimento . . . . . . . . . . . . Seleccionar o programa padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vista geral dos programas padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alterar o programa padrão ao alterar os pontos de comutação . . . . Ajustar a comutação Verão/Inverno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustar o modo de funcionamento para água quente . . . . . . . . . . Ajustar o modo de funcionamento para circulação . . . . . . . . . . . . Ajustar a função de férias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 . . . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . 29 . . . . . . . . . . 30 . . . . . . . . . . 31 . . . . . . . . . . 33 . . . . . . . . . . 34 . . . . . . . . . . 36 . . . . . . . . . . 37 . . . . . . . . . . 39 . . . . . . . . . . 40 . . . . . . . . . . 41 . . . . . . . . . . 44 . . . . . . . . . . 46 . . . . . . . . . . 47 . . . . . . . . . . 48 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Conteudo 7.17 7.18 7.19 7.20 7.21 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Possibilidades de programação adicionais 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 9 Interromper e retomar a função de férias Ajustar a função de festa . . . . . . . . . . Ajustar a função de pausa . . . . . . . . . Compensar a temperatura ambiente . . . Mensagem automática de manutenção . Alterar o programa padrão ao introduzir/eliminar os pontos de comutação Elaborar um novo programa de aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . Criar um novo programa de água quente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Criar um novo programa da bomba de circulação . . . . . . . . . . . . . . . . Desinfecção térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulos e as suas funções 9.1 9.2 9.3 9.4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 . . . . . . . 54 . . . . . . . 63 . . . . . . . 66 . . . . . . . 67 . . . . . . . 68 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Módulo central ZM424 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo de função FM441 (equipamento adicional) . Módulo de função FM442 (equipamento adicional) . Módulo de função FM445 (Logamatic 4126) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 10 Teste de exaustão para a caldeira de aquecimento 11 Eliminação de avarias e erros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 11.1 Eliminação simples de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 11.2 Eliminação de erros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 12 Funcionamento em caso de falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 12.1 Modo de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 12.2 Modo manual Logamatic 4121 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 12.3 Modo manual Logamatic 4126 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 13 Protocolo de ajuste 14 Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 3 1 1 Introdução Introdução Ao adquirir esta unidade de regulação Logamatic, optou por um produto com o qual poderá operar facilmente a sua instalação de aquecimento. Esta permite-lhe um conforto térmico ideal com um consumo energético mínimo. A unidade de regulação permite-lhe operar a sua instalação de aquecimento de modo a poder interligar os aspectos económicos e ecológicos. O seu conforto pessoal encontra-se, evidentemente, em primeiro lugar. A unidade de regulação, controlada através da unidade de comando MEC2, está pré-ajustada de fábrica para o estado operacional. Naturalmente, poderá alterar os pré-ajustes e adaptá-los totalmente às suas necessidades, ou solicitar a sua alteração por um técnico especializado em equipamento térmico. A unidade de comando MEC2 é o elemento de comando central. Algumas funções de que necessita encontram-se atrás de uma tampa. Através das teclas atrás desta tampa, pode efectuar diferentes ajustes. O conceito operacional é: "Premir e Rodar" "A regulação fala a sua língua." A sua instalação de aquecimento oferece-lhe uma gama de outras funções úteis. Eis alguns exemplos: – a comutação automática Verão/Inverno – a função de festa/pausa – a função de férias – aquecimento da água sanitária simplesmente ao premir uma tecla 4 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. O que deve saber sobre a sua instalação de aquecimento 2 2 O que deve saber sobre a sua instalação de aquecimento Por que motivo deve analisar mais perto a sua instalação de aquecimento? As instalações de aquecimento da nova geração oferecem-lhe uma ampla gama de funções, com as quais poderá poupar energia, sem prescindir do conforto. O primeiro passo para conhecer melhor esta tecnologia de aquecimento é o mais difícil – mas, em pouco tempo, verá quais são as vantagens que poderá obter com a sua instalação de aquecimento, perfeitamente ajustada às suas necessidades. Quanto mais souber sobre as capacidades da sua instalação, melhor a poderá ajustar às suas necessidades pessoais. Como funciona a sua instalação de aquecimento? A instalação de aquecimento é composta pela caldeira com queimador, a regulação do aquecimento, as tubagens e os radiadores. Um acumulador de água quente ou um esquentador de água corrente aquece a água para o duche, o banho ou para a lavagem à mão. Conforme o modelo, a instalação de aquecimento pode ser operada no modo de aquecimento simples ou em combinação com um acumulador de água quente. O importante é que estes componentes sejam ajustados entre si. O queimador queima o combustível (por ex. gás ou gasóleo) e aquece a água que se encontra na caldeira de aquecimento. Esta água quente é agora transportada, com a ajuda de bombas, através das tubagens da casa, para os consumidores (radiadores, aquecimento do soalho, etc.). Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 5 2 O que deve saber sobre a sua instalação de aquecimento Na fig. 1, é representado o circuito de aquecimento de um sistema de aquecimento por bombas: O queimador [2] aquece a água na caldeira de aquecimento [1]. Esta água de aquecimento é bombeada da bomba [3] para os radiadores [6], através da tubagem de avanço [4]. A água de aquecimento percorre os radiadores, libertando, deste modo, uma parte do seu calor. A água de aquecimento flui novamente para a caldeira de aquecimento, através da tubagem de retorno [7]; o circuito de aquecimento recomeça. Com a ajuda das válvulas termostáticas dos radiadores [5], é possível adaptar a temperatura ambiente às suas necessidades individuais. Todos os radiadores são alimentados com a mesma temperatura de avanço. O calor libertado no compartimento depende da superfície dos radiadores e do fluxo de água de aquecimento. Deste modo, o calor libertado pode ser influenciado através das válvulas termostáticas dos radiadores. fig. 1 Esquema do sistema de aquecimento por bombas 1 Caldeira de aquecimento 2 Queimador 3 Bomba 4 Tubagem de avanço 5 Válvulas termostáticas dos radiadores 6 Radiadores 7 Tubagem de retorno Do que depende a necessidade térmica de um espaço? A necessidade térmica de um espaço depende basicamente dos seguintes factores: – da temperatura exterior – da temperatura ambiente desejada – do tipo de construção/isolamento do edifício – das condições do vento – da radiação solar – das fontes de calor internas (lareira, pessoas, candeeiros, etc.) – de janelas fechadas ou abertas Estas influências devem ser consideradas para obter uma temperatura ambiente agradável. 6 fig. 2 Influência sobre a temperatura ambiente Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. O que deve saber sobre a sua instalação de aquecimento 2 Para que necessita da regulação do aquecimento? A regulação do aquecimento proporciona conforto e, ao mesmo tempo, um baixo consumo de combustível e energia eléctrica. Esta liga a caldeira (e o queimador) e as bombas se for necessário aquecer um compartimento ou água quente. A mesma utiliza, então, os componentes da sua instalação de aquecimento no momento certo. Para além disso, a regulação do aquecimento abrange os diferentes factores que exercem influência sobre temperatura ambiente, compensando-os. O que calcula a regulação de aquecimento? As regulações de aquecimento modernas calculam a temperatura necessária na caldeira de aquecimento (a chamada temperatura de avanço) em função da temperatura exterior. A relação entre a temperatura exterior e a temperatura de avanço é designada por curva característica de aquecimento. Quanto menor a temperatura exterior, maior deve ser a temperatura de avanço. A regulação de aquecimento pode trabalhar em três tipos de regulação: – Regulação em função da temperatura exterior – Regulação em função da temperatura ambiente – Regulação da temperatura exterior com compensação da temperatura ambiente fig. 3 Curva característica de um circuito de aquecimento (exemplo) x Temperatura exterior y Temperatura de avanço Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 7 2 O que deve saber sobre a sua instalação de aquecimento A regulação em função da temperatura exterior Na regulação em função da temperatura exterior, apenas a temperatura exterior medida por uma sonda exterior é determinante para a temperatura de avanço. As variações da temperatura ambiente devido à radiação solar, pessoas, lareira ou fontes de calor semelhantes não são consideradas. Se utilizar este tipo de regulação, deverá ajustar as válvulas termostáticas dos radiadores de modo a que sejam atingidas as temperaturas ambiente pretendidas nas diferentes divisões. A regulação em função da temperatura ambiente Uma outra possibilidade da regulação do aquecimento é a da regulação em função da temperatura ambiente. Conforme a temperatura ambiente ajustada e medida, a regulação do aquecimento calcula a temperatura de avanço. Para utilizar a regulação em função da temperatura ambiente necessita de um local que seja representativo de toda a casa. Todas as influências na temperatura deste "local de referência" – no qual também se encontra a unidade de comando – serão transmitidas para todas as outras divisões da casa. Nem todas as casas possuem um compartimento que preencha estes requisitos. Nesse caso, existem limites para uma regulação simples da temperatura ambiente. Se, por ex., abrir as janelas no local em que é medida a temperatura ambiente, a regulação "pensará" que as janelas foram abertas em todas as divisões da casa e começará a aquecer muito. Ou, pelo contrário: Poderá medir a temperatura numa divisão voltada para Sul, com diferentes fontes de calor (sol ou também outras fontes de aquecimento como, por ex., uma chaminé aberta). Nesse caso, a regulação "pensará" que todas as divisões estão tão quentes quanto o local de referência e reduz muito a potência calorífica, pelo que as divisões, por ex. no lado voltado para Norte, ficarão demasiado frias. A regulação em função da temperatura exterior com compensação da temperatura ambiente A regulação em função da temperatura exterior com compensação da temperatura ambiente une as vantagens de ambos os tipos de regulação acima referidos. A temperatura de avanço pretendida, que depende principalmente da temperatura exterior, apenas pode ser alterada pela temperatura ambiente dentro de parâmetros limitados. Deste modo, é possível manter melhor a temperatura ambiente no local onde se encontra a unidade de comando, sem deixar de considerar por completo as outras divisões da casa. No caso deste tipo de regulação deverá também abrir sempre completamente as válvulas termostáticas dos radiadores no local de referência. Porque as válvulas termostáticas devem ser abertas completamente? Se, por ex., pretender reduzir a temperatura ambiente no local de referência e, por isso, fechar mais a válvula termostática, o fluxo através do radiador será reduzido e, portanto, será libertado menos calor nesse local. Desta forma, baixa a temperatura ambiente. A regulação do aquecimento tenta compensar a temperatura ambiente reduzida, aumentando a temperatura da avanço. O aumento da temperatura de avanço não produz, contudo, uma temperatura ambiente mais elevada, uma vez que a válvula termostática limita a temperatura ambiente. Uma temperatura de avanço muito alta causa perdas de calor desnecessárias na caldeira e nas tubagens. Ao mesmo tempo, aumenta a temperatura em todas as divisões sem válvula termostática, devido à temperatura mais elevada da caldeira de aquecimento. No caso deste tipo de regulação, deverá abrir sempre completamente as válvulas termostáticas dos radiadores no local de referência. 8 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. O que deve saber sobre a sua instalação de aquecimento 2 Para que necessito de um temporizador? O que são circuitos de aquecimento? As instalações de aquecimento modernas estão equipadas com um temporizador para poupar energia. Com o temporizador, poderá ajustar a comutação automática entre duas temperaturas ambiente diferentes em função da hora. Deste modo, terá a possibilidade de ajustar uma temperatura ambiente reduzida durante a noite ou em horas em que uma temperatura baixa é suficiente e de, durante o dia, operar a instalação de aquecimento com a temperatura ambiente normalmente pretendida. Um circuito de aquecimento descreve o fluxo circular que transporta a água de aquecimento da caldeira de aquecimento, passando pelo radiadores e de novo para a caldeira (Æ fig. 1, página 6). Um circuito de aquecimento simples é composto pelo equipamento térmico, a tubagem de avanço, o radiador e a tubagem de retorno. A circulação da água de aquecimento é realizada por uma bomba montada na tubagem de avanço. Tem quatro possibilidades para reduzir a temperatura ambiente através da regulação. Conforme a necessidade, o seu técnico especializado em equipamento térmico irá escolher uma delas e ajustá-lo para si: – Desconexão completa (sem qualquer regulação de temperatura ambiente) – Temperatura ambiente reduzida (é regulada uma temperatura ambiente reduzida) – Alternância entre a desconexão total e aquecimento reduzido em função da temperatura ambiente – Alternância entre desconexão total e aquecimento reduzido em função da temperatura exterior No caso da desconexão total da instalação de aquecimento, as bombas e os outros componentes não são activados. Apenas haverá novamente aquecimento, se existir o perigo de congelamento da instalação. O aquecimento com uma temperatura ambiente reduzida (modo nocturno) distingue-se do modo de aquecimento normal (modo diurno) apenas através de uma temperatura de avanço reduzida. Poderão existir vários circuitos de aquecimento numa caldeira de aquecimento, como por ex., um circuito de aquecimento para o abastecimento dos radiadores e um outro circuito de aquecimento para o abastecimento do aquecimento do soalho. Para o efeito, os radiadores são operados com temperaturas de avanço mais elevadas do que o aquecimento do soalho. Diferentes temperaturas de avanço em diferentes circuitos de aquecimento são possíveis, por ex., através da montagem de uma válvula misturadora de três vias entre o equipamento térmico e o circuito de aquecimento para o aquecimento do soalho. Com a ajuda de uma sonda da temperatura adicional no avanço do circuito de aquecimento a abastecer, a água quente de avanço é misturada com a água fria de retorno através de uma válvula misturadora de três vias, conforme o necessário, para manter a temperatura reduzida pretendida. O importante é que os circuitos de aquecimento com módulo de actuação da válvula misturadora de três vias necessitam de uma bomba adicional. Através da bomba, o segundo circuito de aquecimento pode ser operado independentemente do primeiro. Ao alternar entre a desconexão total e o aquecimento reduzido, é activada a desconexão total em função da temperatura ambiente, se for ultrapassada a temperatura ambiente ajustada. Esta função apenas é possível se houver uma medição da temperatura ambiente. Ao alternar entre a desconexão total e o aquecimento reduzido, é activada a desconexão total em função da temperatura exterior, se for ultrapassada a temperatura exterior ajustada. Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 9 3 3 Dicas para aquecer poupando energia Dicas para aquecer poupando energia Aqui encontrará algumas sugestões sobre como aquecer poupando energia, sem prescindir do conforto: z Aqueça apenas quando necessitar de calor. Utilize os programas de aquecimento (programas padrão) predefinidos na unidade de regulação ou os seus programas definidos individualmente. z Nas estações frias, efectue a ventilação correctamente: Abra as janelas durante aprox. 5 minutos, três a quatro vezes por dia. A abertura constante das janelas para arejar é inútil e desperdiça energia desnecessariamente. z Ao arejar, feche as válvulas termostáticas. z Janelas e portas são pontos pelos quais se perde muito calor. Por esta razão, verifique se as janelas e as portas estão bem vedadas. Feche os estores à noite. z Não coloque quaisquer objectos volumosos directamente à frente dos radiadores, por ex. um sofá ou uma secretária (distância mínima de 50 cm). Caso contrário, o ar quente não pode circular e aquecer o compartimento. z Nas divisões nas quais permanece durante o dia, poderá, por exemplo, ajustar uma temperatura ambiente de 21 °C, enquanto que, à noite, talvez seja suficiente uma temperatura de 17 °C. Para isso, utilize o modo de aquecimento normal (modo diurno) e o modo de aquecimento reduzido (modo nocturno, Æ capítulo 6). z Não sobreaqueça as divisões, pois ambientes sobreaquecidos não são saudáveis e gastam dinheiro e energia. Se reduzir a temperatura ambiente durante o dia, por ex. de 21 °C para 20 °C, poupará cerca de seis porcento em custos de aquecimento. z Poupe energia no aquecimento também na meia estação e utilize a comutação Verão/Inverno (Æ capítulo 7). z Um clima ambiente agradável não depende apenas da temperatura ambiente, mas também da humidade do ar. Quanto mais seco for o ar, mais fresca parece a divisão da casa. Poderá optimizar a humidade do ar com plantas de interior. z Também pode poupar energia na produção de água quente: Opere a bomba de circulação apenas através do temporizador. As investigações têm demonstrado que, normalmente, é suficiente se a bomba de circulação for accionada somente três minutos a cada meia hora. z Solicite ao seu técnico especializado em equipamento térmico a manutenção anual da instalação de aquecimento. 10 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Segurança 4 Segurança 4.1 Sobre estas instruções INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR Recomendações ao utilizador para uma utilização e ajuste do aparelho optimizados e outras informações úteis. O presente manual de instruções contém informações importantes para uma utilização segura e correcta das unidades de regulação Logamatic 4121, 4122 e 4126. 4.2 Utilização correcta As unidades de regulação Logamatic 4121, 4122 e 4126 destinam-se apenas à regulação e ao controlo de instalações de aquecimento com diferentes tipos de caldeiras em habitações unifamiliares e multifamiliares, complexos residenciais e edifícios com gamas de potência médias e elevadas. 4.3 Normas e directivas Este produto corresponde, na construção e funcionamento, às directivas europeias, assim como aos requisitos nacionais suplementares. A conformidade é comprovada com a marcação CE. Pode consultar a declaração de conformidade do produto na Internet em www.buderus.de/konfo ou solicitá-la junto de um representante autorizado da Buderus. 4.4 4 4.5 Observe estas indicações z Utilize as unidade de regulação apenas de forma correcta e em perfeitas condições de funcionamento. z Solicite à sua empresa especializada em equipamento térmico instruções detalhadas sobre a utilização da instalação. z Leia atentamente este manual de instruções. z Apenas pode introduzir e alterar os valores operacionais indicados nestas instruções. Outros valores alteram os programas de comando da instalação de aquecimento e podem causar um funcionamento incorrecto da mesma. z Solicite a manutenção, reparação e diagnósticos de avaria apenas junto de técnicos especializados autorizados. PERIGO DE MORTE devido a corrente eléctrica! AVISO! z Nunca abra a unidade de regulação. z Em caso de perigo, desligue a unidade de regulação (por ex. interruptor de emergência do aquecimento) ou desligue a instalação de aquecimento da rede eléctrica através do fusível principal. Esclarecimento dos símbolos utilizados z Solicite a eliminação imediata das avarias na instalação de aquecimento por uma empresa especializada em equipamento térmico. Distinguem-se dois níveis de perigo devidamente identificados através das respectivas palavras de sinalização: PERIGO DE MORTE AVISO! Indica um perigo possivelmente provocado por um produto que, sem a devida precaução, pode causar lesões graves ou mesmo a morte. PERIGO DE FERIMENTOS/ DANOS NA INSTALAÇÃO CUIDADO! Indica uma situação potencialmente perigosa que pode causar ferimentos ligeiros ou de média gravidade ou danos materiais. PERIGO DE FERIMENTOS/ DANOS NA INSTALAÇÃO CUIDADO! devido a erro operacional! Os erros operacionais podem provocar danos pessoais e/ou materiais. z Certifique-se de que as crianças não operaram o aparelho sem supervisão ou que não brincam com este. z Certifique-se de que apenas é permitido o acesso a pessoas capazes de utilizar correctamente o aparelho. Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 11 4 Segurança PERIGO DE QUEIMADURAS AVISO! Durante a desinfecção térmica, todo o sistema de água quente está ajustado de fábrica para um aquecimento até aos 70 °C (tempo de ligação: terça-feira à noite à 01:00). z Se necessário (trabalho por turnos), o tempo de ligação ajustado de fábrica pode ser alterado para outro momento pela sua empresa especializada em equipamento térmico. z Se o circuito de água quente da sua instalação de aquecimento não possuir qualquer misturador regulado por termóstato, durante este período, não deverá abrir a torneira de água quente não misturada. z Uma vez que a partir dos 60 °C existe o perigo de queimadura, consulte a sua empresa especializada em equipamento térmico sobre as temperaturas da água quente ajustadas. DANOS NA INSTALAÇÃO CUIDADO! devido à formação de gelo! Se a instalação de aquecimento não estiver em funcionamento, esta pode congelar em caso de formação de gelo. z Proteja a instalação de aquecimento contra o congelamento, esvaziando, se necessário, as tubagens de água de aquecimento e de água sanitária no ponto mais baixo. 4.6 Limpeza da unidade de regulação z Limpe a unidade de regulação apenas com um pano húmido. 4.7 Eliminação de resíduos z Elimine a embalagem da unidade de regulação de forma ecológica. z A bateria de lítio no módulo CM431 apenas pode ser substituída pela empresa especializada em equipamento térmico. 12 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Elementos de comando e unidade de comando MEC2 5 Elementos de comando e unidade de comando MEC2 5.1 Elementos de comando da unidade de regulação fig. 4 5 Elementos de comando (exemplo Logamatic 4122) 1 Slot 1 4 Slot 2 2 Visor da caldeira ZM435 5 Interruptor de serviço 3 Ligação para os aparelhos externos de assistência e MEC2 6 Fusível 10 AT INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR A unidade de regulação Logamatic 4122 também está disponível com a unidade de comando MEC2. INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR No visor da caldeira, é indicada a temperatura de avanço da instalação. Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 13 5 fig. 5 Elementos de comando e unidade de comando MEC2 Equipamento do módulo (exemplo Logamatic 4121) 1 Slot 1 para o módulo ZM424, composto por: 5 Slot 2 para um outro módulo 2 Circuito de aquecimento 1 – misto alternativamente: circuito de aquecimento 1 não misto + água quente e circulação 6 MEC2 7 CM431 3 Circuito de aquecimento 2 – misto 4 Slot A para módulo FM455 KSE1 INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR Na unidade de regulação Logamatic 4126, está instalada a slot 1 com o módulo FM445 (água quente através do sistema de carga) (Æ capítulo 9.4). 14 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Elementos de comando e unidade de comando MEC2 5.2 5 Unidade de comando MEC2 A unidade de comando MEC2 é o elemento central para a utilização da sua unidade de regulação Logamatic 412x. Visor No visor (Æ fig. 6, [4]) são indicadas as temperaturas e os valores operacionais, por ex. a temperatura ambiente medida. 4 Botão rotativo Com o botão rotativo (Æ fig. 6, [5]) poderá ajustar novos valores ou navegar pelos menus. 3 2 Teclas Algumas funções, por ex. a temperatura ambiente diurna, a temperatura ambiente nocturna e, se necessário, a temperatura da água quente ou o modo automático de aquecimento, podem ser acedidas directamente através das respectivas teclas (Æ fig. 6, [1] a [3] e [6]). Atrás de uma tampa (Æ fig. 6, [7]) encontram-se teclas para outros ajustes, por ex. para introduzir os dias da semana, ou para ajustar a hora. 5 1 Através das teclas, pode utilizar as funções cujas indicações correspondentes surgem no visor. Se uma tecla for premida e mantida nesta posição, pode alterar o valor, com o botão rotativo. Ao soltar a tecla, o novo valor é assumido e memorizado. AUT fig. 6 Tag Zeit Temp Urlaub Auswahl So/Wi Anzeige Heizkreis Zurück 6 7 Unidade de comando MEC2 1 Modo de aquecimento reduzido constante 2 Modo de aquecimento automático conforme o temporizador 3 Modo de aquecimento constante 4 Visor 5 Botão rotativo 6 Introduzir a temperatura da água quente/pós-carregamento 7 Tampa do painel de comando do 2.º nível de comando Se, após algum tempo, não for efectuada qualquer introdução, o aparelho desliga-se automaticamente e regressa à indicação padrão. Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 15 5 Elementos de comando e unidade de comando MEC2 9 1 2 3 10 4 5 11 12 6 13 7 14 8 15 17 16 7 747 012 074-01.1RS fig. 7 Unidade de comando MEC2 1 Visor 9 2 Botão rotativo 10 Indicação para a temperatura ambiente nominal ajustada 3 Modo de aquecimento constante 11 Introduzir a temperatura da água quente/pós-carregamento 4 Modo de aquecimento automático conforme o temporizador 12 Ajustar a hora 5 Modo de aquecimento reduzido constante 14 Comutação Verão/Inverno 6 Introduzir os dias da semana 15 Retroceder para a indicação padrão 7 Introduzir os dias de férias 16 Seleccionar o programa do temporizador 8 Seleccionar a indicação padrão 17 Seleccionar os circuitos de aquecimento/o circuito de água quente 16 Sinal do relógio digital (apenas na Alemanha) 13 Alterar os valores da temperatura Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Elementos de comando e unidade de comando MEC2 5.3 5 Ligar a unidade de regulação z Verifique se o interruptor de serviço na unidade de regulação e o interruptor manual nos módulos utilizados se encontram na posição "I" ou "AUT". z Ligue a unidade de regulação, ao colocar o interruptor de serviço na posição "I" (Æ fig. 4, [5], página 13). Após cerca de 2 minutos, todos os módulos que se encontram na unidade de regulação são detectados e surge a indicação padrão. 5.4 Desligar a unidade de regulação z Desligue a unidade de regulação, ao colocar o interruptor de serviço na posição "0" (Æ fig. 4, [5], página 13). z Em caso de perigo: Com o interruptor de emergência do aquecimento antes do compartimento da caldeira ou com os respectivos fusíveis principais, desligue a instalação de aquecimento da corrente. Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 17 6 6 Funções básicas Funções básicas Neste capítulo, pode encontrar informações sobre as funções básicas da unidade de comando MEC2 e a sua utilização. As funções básicas são: – Ajustar os modos de funcionamento – Ajustar a temperatura ambiente – Ajustar a temperatura da água quente – Abastecer uma vez com água quente 6.1 Operação simples As funções básicas são utilizadas ao premir uma das teclas no painel de comando "Funções básicas" ou ao rodar o botão rotativo. AUT AUT Tag Zeit Temp Urlaub Auswahl So/Wi Anzeige Heizkreis Zurück Exemplo: Ajustar a temperatura ambiente para o modo diurno. Premir a tecla "Modo diurno", para seleccionar o modo de aquecimento normal (modo diurno). O LED da tecla "Modo diurno" acende; o modo diurno está activo. Ajuste a temperatura ambiente pretendida com o botão rotativo. (Requisito: Para isso, a tampa da unidade de comando tem de estar fechada.) No visor, é indicado o valor ajustado. Amb ajustada 21°C permanente dia 18 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Funções básicas 6 INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR Se a instalação de aquecimento possuir vários circuitos de aquecimento, terá de seleccionar, em primeiro lugar, o respectivo circuito de aquecimento (Æ capítulo 7.6). Só então poderá ajustar o modo de funcionamento e a temperatura ambiente. INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR As seguintes indicações MEC2 descrevem apenas as indicações possíveis: – do módulo ZM424 (equipamento básico da Logamatic 4121), – dos módulos FM456 e FM457 (módulos de cascata, equipamento adicional), – e dos módulos utilizados com mais frequência FM441 e FM442 (equipamento adicional). Conforme o modo como a empresa especializada em equipamento térmico tiver configurado a instalação, é possível que não surja uma ou outra indicação MEC2, apesar dos módulos supracitados estarem integrados na sua unidade de regulação. As indicações MEC2 de outros módulos são descritas detalhadamente na sua respectiva documentação. 6.2 Indicação permanente Existem duas indicações permanentes diferentes. Em função do tipo de montagem da MEC2, na unidade de regulação ou na parede, surgem no visor, durante o funcionamento, as respectivas indicações permanentes ajustadas de fábrica. Indicação permanente de fábrica, desde que a MEC2 esteja montada na unidade de regulação. Avanço instal 45°C Temp exterior 21°C Indicação permanente de fábrica, desde que a MEC2 esteja montada no suporte de parede. Amb medido 19,5°C Temp exterior 0°C Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 19 6 6.3 Funções básicas Seleccionar o modo de funcionamento Pode operar a unidade de comando MEC2 de dois modos: – no modo automático – no modo manual Modo automático AUT AUT Tag Zeit Temp Urlaub Auswahl So/Wi Anzeige Heizkreis Zurück De um modo geral, durante a noite, o aquecimento é inferior ao do dia. Com a unidade de comando MEC2, tem de regular as válvulas termostáticas dos radiadores de manhã e à noite. Isto completa a comutação automática da unidade de comando MEC2 para si. Pode alternar entre o modo diurno (modo de aquecimento normal) e o modo nocturno (modo de aquecimento reduzido). Os momentos em que a sua instalação de aquecimento comuta do modo diurno para o nocturno – e vice-versa – são ajustados de fábrica pelos programas padrão (Æ capítulo 7.10). No entanto, estes ajustes podem ser alterados por si ou por um técnico especializado em equipamento térmico (Æ capítulo 7.12). Modo manual Se, por exemplo, desejar aquecer à noite durante mais tempo ou aquecer mais tarde de manhã, pode seleccionar o modo diurno ou nocturno (Æ capítulo 6.3.2). O modo manual também pode ser utilizado para o efeito, para aquecer no modo de Verão nos dias frios. 20 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Funções básicas 6 6.3.1 Seleccionar o modo automático No modo automático, a sua instalação de aquecimento funciona com um programa do temporizador predefinido, ou seja, aquece o ambiente e produz água quente em tempos fixos indicados. Exemplo: Activar o modo automático. AUT Premir a tecla "AUT". O LED da tecla "AUT" acende; o modo automático está activo. Adicionalmente, acende o LED "Modo diurno" ou o LED "Modo nocturno". Isto depende das horas ajustadas para os modos diurno e nocturno. Amb ajustada 21°C Automático dia Modo diurno e nocturno automático Nos tempos ajustados, a instalação de aquecimento aquece ou a temperatura ambiente é reduzida. 21 °C 1 17 °C 2 05:30 22:00 7 747 012 053-18.1RS fig. 8 Comutação entre o modo diurno e nocturno a horas determinadas (exemplo) 1 Modo diurno 2 Modo nocturno Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 21 6 Funções básicas 6.3.2 Seleccionar o modo manual Prima uma das teclas "Modo diurno" ou "Modo nocturno", para mudar para o modo manual. Premir a tecla "Modo diurno". O LED da tecla "Modo diurno" acende. Agora, a sua instalação de aquecimento encontra-se sempre no modo diurno (modo de aquecimento normal). Amb ajustada 21°C permanente dia Premir a tecla "Modo nocturno". Amb ajustada 17°C O LED da tecla "Modo nocturno" acende. Agora, a sua instalação de aquecimento encontra-se sempre no modo nocturno (modo de aquecimento reduzido), com temperatura ambiente mais baixa. permanente noite INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR Se tiver seleccionado o modo manual, são também desligadas outras funções automáticas, como por ex. a comutação Verão/Inverno (Æ capítulo 7.13). 22 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Funções básicas 6.4 6 Ajustar a temperatura ambiente Pode ajustar a temperatura ambiente com o botão rotativo, se a tampa estiver fechada. Com a tampa aberta, prima ainda as teclas "Modo diurno" ou "Modo nocturno". Pode ajustar a temperatura ambiente com o botão rotativo em passos graduais numa amplitude de 11 °C (dia) ou 2 °C (noite) e 30 °C. A temperatura ajustada é indicada através de um LED no botão rotativo. No caso de temperaturas inferiores a 15 °C ou superiores a 25 °C, o LED "–" ou "+" acende. AUT AUT O ajuste de fábrica da temperatura ambiente diurna é de 21 °C. O ajuste de fábrica da temperatura ambiente nocturna é de 17 °C. Tag Zeit Temp Urlaub Auswahl So/Wi Anzeige Heizkreis Zurück O ajuste actua sobre todos os circuitos de aquecimento atribuídos à unidade de comando MEC2 (Æ capítulo 7.7). INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR A temperatura ambiente regulada aplica-se ao modo de aquecimento activo no momento, ou seja, modo diurno ou nocturno. Poderá reconhecer o respectivo modo de aquecimento activo através do LED verde aceso. 6.4.1 Para o modo de funcionamento actual Encontra-se no modo automático "Dia" e pretende alterar a temperatura ambiente. (Requisito: Para isso, a tampa da unidade de comando tem de estar fechada.) Com o botão rotativo, ajustar a temperatura ambiente diurna pretendida (aqui: "23°C"). A temperatura ambiente diurna está agora ajustada para 23 °C. Em seguida, surge novamente a indicação permanente ajustada. Amb ajustada 23°C Automático dia Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 23 6 Funções básicas 6.4.2 Para o modo de funcionamento não actual Também pode regular a temperatura ambiente para o modo de funcionamento que não está activado no momento. Encontra-se, por ex., no modo automático "Diurno" e pretende alterar a temperatura nocturna ajustada. Manter a tecla "Modo nocturno" premida e ajustar a temperatura ambiente nocturna pretendida (aqui: "16°C") com o botão rotativo. + Soltar a tecla "Modo nocturno". Amb ajustada 16°C A temperatura ambiente nocturna está agora ajustada para 16 °C. Em seguida, surge novamente a indicação permanente ajustada. permanente noite AUT Premir a tecla "AUT". O LED da tecla "AUT" acende; o modo automático está novamente activo. INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR Caso se encontre no modo automático "Nocturno" e pretenda alterar a temperatura diurna ajustada, deve proceder como é descrito acima, mantendo, no entanto, a tecla "Modo diurno" premida. 24 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Funções básicas 6.5 6 Produção de água quente A unidade de comando oferece-lhe a possibilidade de também aquecer a água quente, poupando energia. Para tal, o sistema de produção de água quente está equipado com um temporizador. Pode escolher entre o valor nominal para a água quente e "Desligado", para desligar a produção de água quente. Para poupar energia, a produção de água quente é desligada fora dos períodos programados, ou seja, no modo nocturno não há produção de água quente. AUT A temperatura da água quente para o modo automático está ajustada de fábrica para 60 °C. Tag Zeit Temp Urlaub Auswahl So/Wi Anzeige Heizkreis Zurück 1 2 60 °C 3 05:30 09:00 18:00 21:00 7 747 012 053-17.1RS fig. 9 Exemplo: Produção de água quente 1 Modo diurno 2 Modo nocturno 3 Desligado Recomendamos o carregamento do acumulador de água quente uma vez de manhã, antes do início do aquecimento e, se necessário, um outro carregamento à noite (Æ fig. 9). INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR Se o LED verde na tecla "Água quente" acender, a temperatura da água quente desceu abaixo do valor ajustado. Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 25 6 Funções básicas 6.5.1 Ajustar a temperatura da água quente PERIGO DE QUEIMADURAS devido a água quente! AVISO! A temperatura do acumulador de água quente está predefinida para 60 °C. Se o seu técnico especializado em equipamento térmico tiver ajustado a temperatura da água quente para um valor superior ou se a função "Desinfecção térmica" estiver activada e a circulação de água quente da instalação de aquecimento não possuir qualquer misturador regulado por termóstato, existe o perigo de queimadura devido à água quente. Tenha em atenção que as válvulas também podem ficar muito quentes. z Neste caso, utilize apenas água morna. Pode alterar a temperatura da água quente do seguinte modo: Manter a tecla "Água quente" premida e ajustar a temperatura de água quente pretendida com o botão rotativo. + Soltar a tecla "Água quente". A nova temperatura da água quente ajustada é memorizada após cerca de 2 segundos. Em seguida, aparece novamente a indicação permanente. Água quente ajustada 60°C INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR No caso da desinfecção térmica, a água quente é aquecida uma ou várias vezes por semana até uma temperatura de, pelo menos, 60 °C, de modo a eliminar possíveis germes patogénicos (por ex. legionelas). 26 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Funções básicas 6 6.5.2 Carregamento único de água quente Se o LED da tecla "Água quente" acender, existe apenas uma quantidade reduzida de água quente no acumulador. Se necessitar, uma vez, de uma quantidade superior de água quente, proceda da seguinte forma: Premir a tecla "Água quente". O LED na tecla "Água quente" fica intermitente e é iniciada a produção de água quente única. Água quente medida 55°C Conforme a dimensão do acumulador e a potência da caldeira, a água quente estará disponível após cerca de 10 a 30 minutos. No caso da utilização de esquentadores de água corrente ou de esquentadores combinados de água, a água quente estará disponível quase de imediato. Pós-carregament INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR No caso da desinfecção térmica, a água quente é aquecida uma ou várias vezes por semana até uma temperatura de, pelo menos, 60 °C, de modo a eliminar possíveis germes patogénicos (por ex. legionelas). Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 27 7 7 Funções alargadas Funções alargadas Neste capítulo, são-lhe esclarecidas as funções alargadas. Necessita das funções alargadas, para alterar as predefinições da sua instalação de aquecimento. Pode utilizar as seguintes funções: – Indicar os valores operacionais da sua instalação de aquecimento – Ajustar a hora – Ajustar a data – Ajustar os circuitos de aquecimento – Seleccionar um programa de aquecimento – Ajustar a temperatura ambiente para outros circuitos de aquecimento As teclas para as funções alargadas encontram-se atrás da tampa da unidade de comando MEC2. 7.1 Teclas para outras funções 4 1 5 2 6 3 7 9 8 7 747 012 073-01.1RS fig. 10 Teclas para as funções alargadas 1 Introduzir os dias da semana 2 Introduzir os dias de férias 3 Seleccionar a indicação padrão 4 Ajustar a hora 5 Alterar os valores da temperatura 6 Comutação Verão/Inverno 7 Retroceder para a indicação padrão 8 Seleccionar o programa do temporizador 9 Seleccionar os circuitos de aquecimento/o circuito de água quente 28 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Funções alargadas 7.2 7 Utilização das funções alargadas Através das funções alargadas, tem acesso a outros níveis de comando. Aqui trabalha conforme o princípio "Premir e Rodar". O decurso da operação é sempre semelhante: z Abrir a tampa. Manter a tecla pretendida premida, por ex., a tecla "Hora" e rodar, simultaneamente, o botão rotativo. + Ao rodar o botão rotativo, pode alterar os valores indicados ou apresentados de forma intermitente no visor. Soltar a tecla. Os valores alterados são memorizados. Tecla "Retroceder" 7.3 = Sair do menu. Indicar os valores operacionais Pode visualizar e controlar os diferentes valores operacionais da caldeira de aquecimento, do circuito de aquecimento seleccionado e da instalação. São apenas indicados os valores operacionais do circuito de aquecimento ajustado, por ex. circuito de aquecimento 0 (Æ capítulo 7.6). AUT z Abrir a tampa. Rodar o botão rotativo para a direita, sem premir uma tecla adicional. Em função dos módulos, podem ser consultados diferentes exemplos das seguintes indicações operacionais: Circ aquecim 0 – Queimador e horas de funcionamento Amb ajustada 20°C – Temperatura ambiente medida do circuito de aquecimento – Temperatura ambiente ajustada do circuito de aquecimento – Estado operacional do circuito de aquecimento – Temperatura de avanço medida do circuito de aquecimento – Temperatura da água quente medida* – Temperatura da água quente ajustada* – Modo de funcionamento de água quente* – Estado operacional da bomba de circulação e estado operacional da bomba de carga do acumulador* * Apenas se uma função de água quente estiver instalada. Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 29 7 7.4 Funções alargadas Alterar a indicação permanente Pode determinar a indicação permanente da unidade de comando. Podem ser seleccionadas as seguintes indicações permanentes: – Avanço da instalação (se a MEC2 se encontrar no suporte de parede) – Temperatura exterior – Água quente* AUT – Hora – Data * Apenas se uma função de água quente estiver instalada. Manter a tecla "Indicação" premida e, com o botão rotativo, seleccionar a indicação permanente pretendida (aqui: "Data"). + Soltar a tecla "Indicação". A indicação permanente seleccionada é memorizada. Avanço instal 45°C Data 20-08-2001 30 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Funções alargadas 7.5 7 Ajustar a data e a hora INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR A data e a hora estão ajustadas de fábrica. Esta função é assegurada através de uma pilha, independentemente da electricidade. A MEC2 dispõe de um receptor para relógio digital que monitoriza e corrige continuamente o temporizador na unidade de regulação (caso esteja activo), sob as condições normais de recepção. Na unidade de comando MEC2 a recepção do sinal do relógio digital depende do local e da posição. AUT A recepção do sinal do relógio digital é indicada através do símbolo / no visor. Normalmente, está assegurada a recepção do sinal num raio de 1500 km, à volta de Frankfurt/Main. Em caso de problemas de recepção deverá observar: – A recepção é mais fraca em compartimentos de betão armado, caves, edifícios altos. – A distância relativamente a fontes de interferência, como monitores de computadores e televisores, deve ser de, no mínimo, 1,5 m. – A recepção temporal por rádio é melhor durante a noite do que durante o dia. Se não lhe for possível uma recepção temporal por rádio, também pode ajustar a data e a hora manualmente na MEC2. INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR Compartimentos de aquecimento com um forte isolamento podem prejudicar a recepção do sinal do relógio digital. Se não tiver qualquer recepção ou uma recepção em más condições, o ajuste de fábrica do horário de Verão/Inverno deve ser automaticamente mantido, conforme o calendário. INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR Fora a Alemanha, recomendamos que o receptor para relógio digital não seja activado, de modo a evitar a recepção de sinais incorrectos (ajuste incorrecto da hora). Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 31 7 Funções alargadas Ajustar a data Manter a tecla "Dia da semana" premida e rodar o botão rotativo até à data pretendida (aqui: "20"). + Ajustar data 20-08-2001 Quando a data (aqui: "20") é ajustada com o botão rotativo, o respectivo dia da semana (aqui: "Segunda-feira") altera-se também automaticamente. Soltar a tecla "Dia da semana" para memorizar a introdução. Segunda-feira Prima novamente a tecla "Dia da semana", para introduzir o mês. Prima novamente a tecla "Dia da semana", para introduzir o ano. O respectivo ponto intermitente pode ser alterado com o botão rotativo. Ajustar a hora Manter a tecla "Hora" premida e rodar o botão rotativo, até ser indicada a hora pretendida. + A hora é ajustada em passos de minutos. Ajustar hora 15:52:58 32 Soltar a tecla "Hora", para memorizar a introdução. Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Funções alargadas 7.6 7 Seleccionar o circuito de aquecimento A sua instalação de aquecimento pode ser equipada com vários circuitos de aquecimento. Se pretender alterar um ajuste – por ex. o programa de aquecimento – seleccione primeiro o circuito de aquecimento cujo ajuste pretende alterar. Conforme o equipamento da instalação de aquecimento, estão disponíveis os seguintes circuitos de aquecimento: AUT – Circuitos de aquecimento MEC2 (todos os circuitos de aquecimento atribuídos à MEC2, (Æ capítulo 7.8) – Circuito de aquecimento 0 – 8 – Água quente – Circulação z Abrir a tampa. + Manter a tecla "Circ. aquecimento" premida e, com o botão rotativo, seleccionar o circuito de aquecimento pretendido (aqui: "Circ. aquecim. 2"). Selecção circ aquec Soltar a tecla "Circ. aquecimento". O circuito de aquecimento indicado é seleccionado. Circ aquecim 2 Assim que o circuito de aquecimento estiver seleccionado, o visor regressa novamente à indicação permanente. Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 33 7 7.7 Funções alargadas Ajustar a temperatura ambiente para outro circuito de aquecimento A sua instalação de aquecimento pode ser equipada com vários circuitos de aquecimento. Se pretender alterar a temperatura ambiente para um outro circuito de aquecimento diferente daquele alterado por último, seleccione, em primeiro lugar, o circuito de aquecimento pretendido. Conforme o equipamento da instalação de aquecimento, estão disponíveis os seguintes circuitos de aquecimento: AUT AUT – Circuitos de aquecimento MEC2 (todos os circuitos de aquecimento atribuídos à MEC2, (Æ capítulo 7.8) – Circuito de aquecimento 0 – 8 Se vários circuitos de aquecimento estiverem atribuídos à MEC2, a temperatura para estes circuitos de aquecimento apenas pode ser ajustada em conjunto. Caso contrário, surge a mensagem de erro "Ajuste impossível. Seleccionar circ. aquec. MEC". Neste caso, seleccione "Circ. aquec. MEC". z Abrir a tampa. Manter a tecla "Circ. aquecimento" premida e, com o botão rotativo, seleccionar o circuito de aquecimento pretendido (aqui: "Circ. aquecim. 2"). + Selecção circ aquec Soltar a tecla "Circ. aquecimento". O circuito de aquecimento indicado é seleccionado. Circ aquecim 2 Assim que o circuito de aquecimento estiver seleccionado, o visor regressa novamente à indicação permanente. Amb medido 19,5°C Temp exterior 0°C 34 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Funções alargadas 7 Manter a tecla "Temperatura" premida. Em seguida, surge o circuito de aquecimento para o qual ajusta a temperatura. Após cerca de 2 segundos, o visor indica a temperatura ajustada actualmente e o modo de funcionamento. + Com o botão rotativo, ajustar a temperatura pretendida (aqui: "21°C") para o circuito de aquecimento. Soltar a tecla, para memorizar a introdução. Amb ajustada 21°C A temperatura ambiente diurna está agora ajustada para 21 °C. Em seguida, surge novamente a indicação permanente ajustada. Automático dia INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR Se pretender ajustar a temperatura não apenas para o modo de funcionamento actual, seleccione, em primeiro lugar, o respectivo modo de funcionamento (por ex. com a tecla "Modo nocturno"). Depois de ter alterado a temperatura, reponha o modo de funcionamento original. INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR Em circuitos de aquecimento com o seu próprio comando remoto (por ex. BFU), apenas pode ajustar a temperatura ambiente através deste comando remoto (Æ para isto, ver as instruções deste comando remoto). Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 35 7 7.8 Funções alargadas Circuitos de aquecimento com unidade de comando MEC2 Durante a instalação, foram determinados pela empresa especializada os circuitos de aquecimento que devem ser regulados pela unidade de comando MEC2. Estes circuitos de aquecimento são denominados "Circuitos de aquecimento MEC". Circuitos de aquecimento MEC Os seguintes ajustes são efectuados simultaneamente com a MEC2 em todos os "Circuitos de aquecimento MEC": – Ajustar a temperatura ambiente – Ajustar a comutação Verão/Inverno – Seleccionar o modo de funcionamento – Ajustar a função de férias – Ajustar a função de férias ou pausa Seleccionar impossível Circ aquec MEC ajuste Se tiver seleccionado um único circuito de aquecimento atribuído à MEC2 e pretender efectuar um dos ajustes supracitados, surge a mensagem de erro: "Ajuste impossível. Seleccionar circ. aquec. MEC". Seleccione "Circ aquec MEC", para programar estes ajustes (Æ capítulo 7.6). Circuitos de aquecimento individuais Os seguintes ajustes apenas podem ser realizados separadamente para cada circuito de aquecimento individual: – Seleccionar o programa padrão – Alterar o programa padrão ao alterar os pontos de comutação – Introduzir e eliminar pontos de comutação – Eliminar ou unir fases de aquecimento – Criar um novo programa de aquecimento, água quente ou bomba de circulação Seleccionar impossível Circ aquec único Temporizador 36 Se tiver seleccionado os "Circ aquec MEC" e pretender efectuar um dos ajustes supracitados, surge a mensagem de erro: "Temporizador impossível. Seleccionar o circ. aquec. único". Programe separadamente estes ajustes para cada circuito de aquecimento (Æ capítulo 7.6). Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Funções alargadas 7.9 7 Seleccionar e alterar o programa de aquecimento 7.9.1 O que é um programa de aquecimento? Um programa de aquecimento realiza a comutação automática do modo de funcionamento (modo diurno e nocturno) a determinadas horas. A comutação automática é realizada através de um temporizador. Antes de utilizar a estas possibilidades, reflicta um pouco: – A que horas deve estar quente de manhã? A hora depende também do dia da semana? – Existem dias durante os quais não pretende que o aquecimento seja ligado? – À noite, a partir de que horas já não necessita do aquecimento? Isto também pode depender do dia da semana. O tempo que a sua instalação de aquecimento demora para aquecer a sua casa é variável. Isto depende da temperatura exterior, do isolamento do edifício e da descida da temperatura ambiente. A função "Optimização " da unidade de comando assume a tarefa de calcular os diferentes tempos de aquecimento. Pergunte ao seu técnico especializado em equipamento térmico se activou esta função. Se sim, introduza apenas nos programas de aquecimento as horas a partir das quais pretende que o aquecimento esteja activo. Com a unidade de comando, a Buderus oferece oito programas de aquecimento diferentes predefinidos como programas padrão. 1 2 05:30 22:00 7 747 012 053-16.1RS fig. 11 Exemplo para um programa padrão (aqui: "Programa Família" de segunda a quinta) 1 Modo diurno 2 Modo nocturno INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR Após a colocação em funcionamento, verifique se o programa de aquecimento seleccionado se adequa aos seus hábitos. Se este não for o caso, tem várias possibilidades, para adaptar o programa de aquecimento às suas necessidades individuais. Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 37 7 Funções alargadas 7.9.2 Programa do temporizador para água quente Para produzir água quente, pode introduzir o seu próprio programa de aquecimento. Deste modo, poupa energia. Estabeleça as horas de modo a que a água quente seja sempre produzida apenas quando um circuito de aquecimento se encontra no modo de aquecimento normal (modo diurno). A água é então aquecida meia hora antes do modo diurno do circuito de aquecimento que se encontra, temporalmente, em primeiro lugar, para que esta esteja disponível à hora ajustada. A 1 2 B 23:00 1 2 C 06:30 06:00 22:00 1 30 min 2 05:30 23:00 7 747 012 053-19.1RS fig. 12 A produção de água quente começa 30 minutos antes do modo diurno do primeiro circuito de aquecimento e termina com o modo nocturno do último circuito de aquecimento A Circuito de aquecimento 1 B Circuito de aquecimento 2 C Água quente 1 Modo diurno 2 Modo nocturno Se necessitar de mais água quente, pode utilizar brevemente a função "Carreg. único água quente" (Æ capítulo 6.5.1). INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR Se operar um circuito de aquecimento no modo de funcionamento "Manual dia" e a água quente for produzida "conforme o circuito de aquecimento", não ocorre qualquer descida da temperatura da água quente. INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR Se operar todos os circuitos de aquecimento no modo de funcionamento "Manual noite" e a água quente for produzida "conforme o circuito de aquecimento", não ocorre qualquer aquecimento da água quente. 38 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Funções alargadas 7 7.10 Seleccionar o programa padrão A unidade de comando MEC2 está equipada com oito programas de aquecimento diferentes predefinidos como programa padrão. Pode obter uma vista geral dos tempos predefinidos dos programas padrão na página seguinte. Verifique qual é o programa padrão que melhor se adapta às suas necessidades. Tenha em consideração, em primeiro lugar, o número de pontos de comutação e, em seguida, as horas. O programa "Família" está predefinido de fábrica. AUT z Abrir a tampa. z Seleccionar o circuito de aquecimento (Æ capítulo 7.6). Manter a tecla "PROG" premida. Em seguida, surge o circuito de aquecimento para o qual está a seleccionar o programa padrão. Após cerca de 2 segundos, surge o nome do programa padrão ajustado no momento. + Com o botão rotativo, seleccionar o programa padrão pretendido (aqui: "Seniores"). Soltar a tecla "PROG". O programa indicado está agora seleccionado. Temporizador Selecção programa Seniores Programa seniores Segunda-feira às 05:30 No visor, surgem o nome do programa e o primeiro ponto de comutação do circuito de aquecimento seleccionado (aqui: "Programa seniores"). 21°C Premir a tecla "Retroceder", para regressar à indicação permanente. INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR Os programas de comutação estão apenas activos no modo automático (Æ capítulo 6.3.1). Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 39 7 Funções alargadas 7.11 Vista geral dos programas padrão Nome do programa Ligado Desligado 8:30 8:30 23:30 22:00 12:00 12:00 22:00 23:00 6:00 6:00 6:30 7:00 11:30 11:30 23:30 22:00 16:00 15:00 22:00 23:00 Seg – Qui Sex Sáb Dom 6:00 6:00 6:00 7:00 8:00 8:00 23:00 22:00 11:30 11:30 13:00 23:00 "Solteiro" Seg – Qui Sex Sáb Dom 6:00 6:00 7:00 8:00 8:00 8:00 23:30 22:00 16:00 15:00 22:00 23:00 "Seniores" Seg – Dom 5:30 22:00 "Família" (Ajuste de fábrica) "De manhã" Trabalho no primeiro horário "Noite" Trabalho no segundo horário "De manhã" Funcionamento parcial, de manhã "De tarde" Funcionamento parcial, de tarde "Meio-dia" Meio-dia em casa Dia da semana Ligado Desligado Seg – Qui Sex Sáb Dom 5:30 5:30 6:30 7:00 22:00 23:00 23:30 22:00 Seg – Qui Sex Sáb Dom 4:30 4:30 6:30 7:00 22:00 23:00 23:30 22:00 Seg – Sex Sáb Dom 6:30 6:30 7:00 23:00 23:30 23:00 Seg – Qui Sex Sáb Dom 5:30 5:30 6:30 7:00 Seg – Qui Sex Sáb Dom Ligado Desligado 17:00 22:00 Aqui pode introduzir o seu próprio programa pessoal: "Novo" "Próprio 1" tab. 1 40 Se nenhum dos programas padrão lhe agradarem, pode alterá-los, solicitar a sua alteração pelo técnico especializado em equipamento térmico ou introduzir um novo programa de aquecimento (Æ capítulo 8.2). Este é memorizado como "Próprio" e com o número do circuito de aquecimento. Programas padrão ("Ligado" = modo diurno, "Desligado" = modo nocturno) Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Funções alargadas 7 7.12 Alterar o programa padrão ao alterar os pontos de comutação Se apenas concordar parcialmente com os pontos de comutação, ou seja, as horas de um programa padrão nas quais é efectuada a comutação entre modo diurno e nocturno, pode alterá-los ou solicitar a sua alteração por um técnico especializado em equipamento térmico. O programa padrão alterado é memorizado com o nome "Próprio" e o número do circuito de aquecimento. Para isso, está à sua disposição um espaço de memória para programas de aquecimento. AUT Em seguida, é descrito através de um exemplo, o modo como os pontos de comutação do programa padrão "Programa Família" podem ser alterados para os dias da semana de segunda a quinta. A 1 2 05:30 B 22:00 1 2 05:30 06:30 22:00 23:00 7 747 012 053-15.1RS fig. 13 Alteração do ponto de comutação de 05h30 para 06h30 e de 22h00 para 23h00 (exemplo) A "Programa Família" B Novo programa "Programa-próprio 2" 1 Modo diurno 2 Modo nocturno z Abrir a tampa. z Seleccionar o circuito de aquecimento (aqui: "Circ. aquecim. 2", Æ capítulo 7.6). Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 41 7 Funções alargadas Manter a tecla "PROG" premida e seleccionar o programa padrão pretendido com o botão rotativo. + Soltar a tecla "PROG". Temporizador Selecção programa Família Surge o primeiro ponto de comutação (segunda-feira, 05h30). Programa Família Segunda-feira às 05:30 21°C Manter a tecla "Hora" premida e ajustar a hora pretendida com o botão rotativo. Exemplo: "06:30". + Soltar a tecla "Hora". A nova hora ajustada para o ponto de comutação "Ligado" é memorizada. Programa-próprio 2 Segunda-feira às 06:30 O ponto de comutação alterado é memorizado como o programa "Próprio" e com o número do circuito de aquecimento (aqui: "2"). 21°C Continuar a rodar o botão rotativo até surgir o próximo ponto de comutação que pretende alterar. Surge o ponto de comutação "Desligado" para segunda-feira. Agora, pode alterar a hora para o ponto de comutação "Desligado". + Manter a tecla "Hora" premida e ajustar a hora pretendida com o botão rotativo. Exemplo: "23:00". Soltar a tecla "Hora". A nova hora ajustada para o ponto de comutação "Desligado" é memorizada. 42 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Funções alargadas 7 Próximo ponto de comutação Continuar a rodar o botão rotativo, até surgir o próximo ponto de comutação. Surge o próximo ponto de comutação (terça-feira, 05h30). Altere também os seguintes pontos de comutação para 06h30 e 23h00. Agora, o aquecimento está em funcionamento nos dias de segunda a quinta das 06h30 às 23h00. Premir a tecla "Retroceder", para regressar à indicação permanente. INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR Se premir a tecla "Dia da semana" em vez de "Hora", pode alterar o dia da semana. Se mantiver a tecla "Indicação" premida, em vez de "Dia da semana" ou "Hora", pode alterar o estado de comutação ("Ligado"/"Desligado"). O estado de comutação determina o modo de funcionamento: "Ligado" = modo diurno, "Desligado" = modo nocturno. z Certifique-se de que existe um ponto de desconexão para cada ponto de ligação. O programa padrão alterado é memorizado com o nome "Próprio" e o número do circuito de aquecimento. Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 43 7 Funções alargadas 7.13 Ajustar a comutação Verão/Inverno Além da temperatura exterior, a unidade de regulação tem em conta a capacidade de armazenamento e o isolamento térmico do edifício, formando a partir daqui a "temperatura exterior reduzida" (Æ fig. 14), e comuta automaticamente entre o modo de Verão e o modo de Inverno com um atraso temporal. AUT AUT fig. 14 Temperatura exterior actual e reduzida em comparação x Temperatura exterior y Hora 1 Temperatura exterior actual 2 Temperatura exterior reduzida Modo de Verão Se a "temperatura exterior reduzida" não atingir o limite de comutação ajustado fábrica de 17 °C, o modo de aquecimento é novamente desligado. O modo de Verão é indicado no visor com o símbolo . O aquecimento da água permanece em funcionamento. Prima a tecla "Modo diurno" se pretender aquecer brevemente no modo de Verão. AUT 44 Se premir a tecla "AUT", a instalação regressa ao modo de Verão automático. Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Funções alargadas 7 Modo de Inverno Se a "temperatura exterior reduzida" não atingir o limite ajustado de fábrica de 17 °C, o aquecimento e o aquecimento da água entram em funcionamento. Ajustar a comutação automática Verão/Inverno Antes do pedido de comutação Verão/Inverno, tem de ser seleccionado o circuito de aquecimento pretendido. Pode então ser seleccionado um circuito de aquecimento individual ou todos os circuitos de aquecimento atribuídos à MEC2. z Seleccionar o circuito de aquecimento (Æ capítulo 7.6). Exemplo: Circuito de aquecimento 2 Ajustar a temperatura de comutação Manter a tecla "Ve/In" premida. No visor, é indicado brevemente o circuito de aquecimento. Em seguida, rodar o botão rotativo para a temperatura de comutação pretendida, abaixo da qual pretende aquecer (aqui: "18°C"). + No visor, é indicada a temperatura de comutação ajustada. Verão/Inverno Soltar a tecla "Ve/In", para memorizar a introdução. Verão a partir de 18°C Ajustar o modo de Verão permanente z Seleccionar o circuito de aquecimento (Æ capítulo 7.6). Exemplo: Circuito de aquecimento 2. + Manter a tecla "Ve/In" premida. No visor, é indicado brevemente o circuito de aquecimento. Em seguida, rodar o botão rotativo para uma temperatura de comutação inferior a 10 °C. No visor, é indicado "sempre Verão". Verão/Inverno Soltar a tecla "Ve/In", para memorizar a introdução. O seu aquecimento funciona constantemente no modo de Verão. sempre Verão Ajustar o modo de Inverno permanente z Seleccionar o circuito de aquecimento (Æ capítulo 7.6). Exemplo: Circuito de aquecimento 2. + Manter a tecla "Ve/In" premida. No visor, é indicado brevemente o circuito de aquecimento. Em seguida, rodar o botão rotativo para uma temperatura de comutação superior a 30 °C. No visor, é indicado "sempre Inverno". Verão/Inverno Soltar a tecla "Ve/In", para memorizar a introdução. O seu aquecimento funciona constantemente no modo de Inverno. sempre Inverno Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 45 7 Funções alargadas 7.14 Ajustar o modo de funcionamento para água quente Deste modo, pode ajustar o aquecimento de água no acumulador de água quente. AUT AUT z Abrir a tampa. Manter a tecla "Circ. aquecimento" premida e, com o botão rotativo, seleccionar "Água quente". + Soltar a tecla "Circ. aquecimento". Selecção circ aquec Água quente O visor volta a mostrar a indicação permanente. Amb medido 19,5°C Temp exterior 0°C Seleccione um dos seguintes modos de funcionamento para a água quente: – "Modo permanente" A água no acumulador de água quente é constantemente mantida na temperatura ajustada. Premir a tecla "Modo diurno", para seleccionar o modo permanente. Após aprox. três segundos, o visor indica novamente a indicação permanente. – "Automático" O acumulador de água quente começa a aquecer a água 30 minutos após a ligação do primeiro circuito de aquecimento, para a temperatura ajustada, e pára com a desconexão do último circuito de aquecimento (ajuste de fábrica). Alternativamente, pode introduzir o seu próprio programa de água quente (Æ capítulo 8.3). AUT Premir a tecla "Automático", para seleccionar o modo automático. Após aprox. três segundos, o visor indica novamente a indicação permanente. – "Água quente desligada" O aquecimento da água está desligado. Com a tecla "Água quente", pode ligar o aquecimento durante o período do carregamento único. Premir a tecla "Modo nocturno", para desligar o aquecimento da água. Após aprox. três segundos, o visor indica novamente a indicação permanente. 46 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Funções alargadas 7 7.15 Ajustar o modo de funcionamento para circulação A bomba de circulação garante um abastecimento rápido e sem atrasos de água quente nos pontos de consumo. Para isso, a circulação da água quente é efectuada duas vezes por hora, durante três minutos, através de uma tubagem de circulação separada, com a bomba de circulação. Este intervalo pode ser adequado pelo técnico especializado em equipamento térmico no menu de serviço. O modo de funcionamento da circulação pode ser alterado do seguinte modo: AUT AUT z Abrir a tampa. Manter a tecla "Circ. aquecimento" premida e, com o botão rotativo, seleccionar "Circulação". + Soltar a tecla "Circ. aquecimento". Selecção circ aquec Circulação O visor volta a mostrar a indicação permanente. Amb medido 19,5°C Temp exterior 0°C Seleccione um dos seguintes modos de funcionamento da bomba de circulação: – "Modo permanente" A bomba de circulação funciona independentemente dos circuitos de aquecimento no intervalo ajustado. Premir a tecla "Modo diurno", para seleccionar o modo permanente. Após aprox. três segundos, o visor indica novamente a indicação permanente. – "Automático" A circulação começa 30 minutos antes da ligação do primeiro circuito de aquecimento no intervalo ajustado e pára com a desconexão do último circuito de aquecimento (ajuste de fábrica). Alternativamente, pode introduzir o seu próprio programa da bomba de circulação (Æ capítulo 8.4). AUT Premir a tecla "Automático", para seleccionar o modo automático. Após aprox. três segundos, o visor indica novamente a indicação permanente. – "Circulação desligada" A bomba de circulação não é activada. Com a tecla "Água quente", pode ligar a bomba de circulação durante o período do carregamento único. Premir a tecla "Modo nocturno", para desligar a circulação. Após aprox. três segundos, o visor indica novamente a indicação permanente. Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 47 7 Funções alargadas 7.16 Ajustar a função de férias Com a função de férias, em caso de ausência prolongada, pode aquecer com uma temperatura ambiente mais reduzida. Exemplo: Nos próximos cinco dias estará de férias e, durante este período, pretende aquecer menos, por ex. operar o circuito de aquecimento 2 com uma temperatura ambiente reduzida de 12 °C. INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR Uma vez que a função de férias está imediatamente activa após a introdução, é necessário introduzir esta função apenas no dia da partida. z Seleccionar o circuito de aquecimento (Æ capítulo 7.6). Exemplo: Circuito de aquecimento 2. Introduzir a função de férias: AUT Manter a tecla "Férias" premida e rodar o botão rotativo até ao número de dias pretendido (aqui: "5"). + No visor, é indicado "5". Dias de férias 5 Soltar a tecla "Férias", para memorizar a introdução. Amb ajustada 17°C INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR A indicação do visor "Amb. ajustada" surge apenas se o tipo de redução de férias "Por temp. amb." ou "Reduzido" tiver sido ajustado pelo seu técnico especializado em equipamento térmico. 48 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Funções alargadas 7 Manter a tecla "Temp" premida e rodar o botão rotativo até à temperatura pretendida (aqui: "12°C"). + No visor, é indicado 12 °C. Dias de férias 5 Soltar a tecla "Temp", para memorizar a introdução. A função de férias é activada logo após a introdução. Amb ajustada 12°C Pode cancelar a função de férias ao aceder novamente à função de férias, como é descrito em cima, e ao ajustar o número de dias de férias para "0". INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR Se a água quente for produzida em função dos circuitos de aquecimento ("Selecção programa conf. circ. aquec.", Æ capítulo 8.3) e todos os circuitos de aquecimento se encontrarem no modo de férias, o aquecimento da água e a circulação são automaticamente desligados. Não é possível a introdução de uma função de férias para água quente separada. INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR Se a água quente for produzida conforme o seu próprio programa temporal ("Selecção programa Próprio AQ", Æ capítulo 8.3), pode ser introduzida uma função de férias separada para a água quente. Durante a função de férias para água quente, a bomba de circulação é automaticamente desligada. Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 49 7 Funções alargadas 7.17 Interromper e retomar a função de férias Pode interromper a função de férias em qualquer momento e aquecer à temperatura diurna ou nocturna ajustada. Se um circuito de aquecimento se encontrar no modo de férias, acende apenas o LED da tecla "AUT". AUT AUT Interromper a função de férias Premir a tecla "Modo diurno". No visor, surge "permanente dia". Amb ajustada 21°C permanente dia A função de férias pode ser interrompida a qualquer momento com a tecla "Modo diurno". Neste caso, o aquecimento é realizado com a temperatura ambiente ajustada (Æ capítulo 6.4). Retomar a função de férias AUT Premir a tecla "AUT", de modo a retomar a função de férias interrompida. Interromper a função de férias Premir a tecla "Modo nocturno". No visor, surge "permanente noite". Amb ajustada 17°C permanente noite A função de férias pode ser interrompida a qualquer momento com a tecla "Modo nocturno". Neste caso, o aquecimento é realizado com a temperatura nocturna ajustada (Æ capítulo 6.4). Retomar a função de férias AUT 50 Premir a tecla "AUT", de modo a retomar a função de férias interrompida. Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Funções alargadas 7 7.18 Ajustar a função de festa Esta função apenas é possível para os circuitos de aquecimento atribuídos à MEC2 como comando remoto ("Circuitos de aquecimento MEC"). Todos os circuitos de aquecimento sem MEC2 continuam a trabalhar normalmente. Introduza o período durante o qual a instalação apenas deverá aquecer à temperatura ambiente predefinida. Exemplo: Está a realizar uma festa e pretende que o aquecimento seja realizado, nas próximas quatro horas, à temperatura ambiente predefinida. Manter a tecla "Modo diurno" premida e abrir simultaneamente a tampa da MEC2. A função de festa está activada. Manter também a tecla "Modo diurno" premida e rodar o botão rotativo, até ser indicado o número de horas pretendido (aqui: "4"). + No visor, é indicada a função de férias com o número de horas ajustado. Função - festa 4 horas Soltar a tecla "Modo diurno". A função de férias começa imediatamente. Após do decurso do tempo ajustado, a instalação regressa ao modo de aquecimento automático. Se pretender interromper a função de festa, aceda a esta função, como é descrito em cima, e rode o botão rotativo para "0" horas. 7.19 Ajustar a função de pausa Esta função apenas é possível para os circuitos de aquecimento atribuídos à MEC2 como comando remoto ("Circuitos de aquecimento MEC"). Todos os circuitos de aquecimento sem MEC2 continuam a trabalhar normalmente. Introduza o período durante o qual a instalação apenas deverá aquecer à temperatura ambiente predefinida. Exemplo: Sai de sua casa durante três horas e pretende aquecer menos durante a sua ausência: Manter a tecla "Modo nocturno" premida e abrir simultaneamente a tampa da MEC2. A função de pausa está activada. Manter também a tecla "Modo nocturno" premida e rodar o botão rotativo, até ser indicado o número de horas pretendido (aqui: "3"). + No visor, é indicada a função de pausa com o número de horas ajustado. Função - pausa 3 horas Soltar a tecla "Modo nocturno". A função de pausa começa imediatamente. Após do decurso do tempo ajustado, a instalação regressa ao modo de aquecimento automático. Se pretender interromper a função de pausa, aceda a esta função, como é descrito em cima, e rode o botão rotativo para "0" horas. Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 51 7 Funções alargadas 7.20 Compensar a temperatura ambiente INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR Esta função apenas é possível se a MEC2 estiver montada dentro da habitação. Se a temperatura ambiente apresentada no visor divergir da temperatura ambiente medida com um termómetro, é possível compensar os valores com "Calibragem MEC". O ajuste de fábrica é de 0 °C. A amplitude de correcção estende-se de +5 °C a -5 °C. Exemplo: Temperatura ambiente indicada 22 °C, temperatura ambiente medida 22,5 °C z Abra a tampa Premir simultaneamente as teclas "Indicação" e "Temp" e, em seguida, soltar. + No visor, surge "Calibragem MEC". CALIBRAGEM MEC Temp ambiente Correcção 0,0°C Manter a tecla "Temp" premida e rodar o botão rotativo até ao valor pretendido (aqui: "0,5°C"). + No visor, é indicado o valor ajustado. CALIBRAGEM MEC Temp ambiente Correcção 0,5°C Soltar a tecla "Temp", para memorizar a introdução. Premir a tecla "Retroceder", para regressar à indicação permanente. No visor, é indicada a temperatura corrigida (22,5 °C). 52 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Funções alargadas 7 7.21 Mensagem automática de manutenção Indicação Mensagem manutenção Se a sua empresa especializada em equipamento térmico (com o seu consentimento) tiver activado a "Mensagem aut. manutenção", num momento pré-estabelecido, surge uma mensagem de manutenção "Indicação mensagem manutenção" no visor. z Abrir a tampa. Rodar o botão rotativo. É-lhe indicado "Manutenção conf. data" ou "Manutenção conf. horas funcionamento". Manutenção para Data necessária z Informe a sua empresa especializada em equipamento térmico, para que sejam realizados os trabalhos de inspecção e de manutenção. Com a ajuda do sistema de telecomando do Logamatic, é possível transmitir automaticamente a mensagem de manutenção para o seu telemóvel, endereço de E-mail ou para o seu aparelho de fax. Manutenção para Horas funcionamento necessária INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR A mensagem automática de manutenção é mantida até que a empresa especializada em equipamento térmico reponha esta mensagem. Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 53 8 8 Possibilidades de programação adicionais Possibilidades de programação adicionais Este capítulo dirige-se aos nossos clientes interessados que pretendem familiarizar-se ainda mais detalhadamente com as funções da sua instalação de aquecimento. Nas seguintes páginas explicamos-lhe como pode alterar um programa padrão, caso nenhum dos programas padrão predefinidos (Æ capítulo 7.11) corresponda aos seus hábitos. É-lhe esclarecido como pode criar, de uma forma simples, um novo programa de aquecimento que se adeque às suas condições de vida pessoais. 8.1 Alterar o programa padrão ao introduzir/eliminar os pontos de comutação 8.1.1 Introduzir pontos de comutação Ao introduzir pontos de comutação (dados: dia da semana/hora/temperatura) num programa de aquecimento existente, pode interromper as fases de aquecimento. Exemplo: AUT No programa padrão "Família", o aquecimento é realizado às sextas-feiras das 05h30 às 23h00. Se, na sexta-feira, entre as 10:00 e as 13h00, o aquecimento não for necessário, devem ser introduzidos dois novos pontos de comutação. O seu programa alterado é memorizado com o nome "Próprio" e com o número do circuito de aquecimento. A 1 2 23:00 05:30 B 1 2 05:30 10:00 13:00 23:00 7 747 012 053-14.1RS fig. 15 Introdução de pontos de comutação para interromper uma fase de aquecimento A "Programa Família" B Novo programa "Programa-próprio 2" 54 1 Modo diurno 2 Modo nocturno Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Possibilidades de programação adicionais 8 z Seleccionar o circuito de aquecimento (Æ capítulo 7.6). Exemplo: Circuito de aquecimento 2. z Seleccionar o programa padrão para o circuito de aquecimento determinado (Æ capítulo 7.10). (aqui: "Selecção programa família") Soltar a tecla "Prog", para activar o programa padrão seleccionado (aqui: "Programa Família"). No visor, é indicado o programa padrão seleccionado. Programa Família Segunda-feira às 05:30 21°C Rodar o botão rotativo uma vez para a esquerda, até ser indicado no visor "Ponto comutação novo". Ponto comutação novo -------------às --- No visor, surge a janela vazia "Ponto comutação novo" para o novo ponto de comutação. ---Manter a tecla "Dia da semana" premida e rodar o botão rotativo até ao dia pretendido (aqui: "Sexta-feira"). + Os dias podem ser seleccionados individualmente ou em bloco: Ponto comutação novo – Segunda – Quinta Sexta-feira às --- – Segunda – Sexta ---- – Sábado – Domingo – Segunda – Domingo Soltar a tecla "Dia da semana" para memorizar a introdução. Manter a tecla "Hora" premida e rodar o botão rotativo até à hora pretendida (aqui: "10:00"). + Como novo ponto de comutação, está agora ajustado "Sexta-feira às 10:00". Ponto comutação novo Sexta-feira às 10:00 Soltar a tecla "Hora", para memorizar a introdução. ---- + Manter a tecla "Temp" premida e rodar o botão rotativo até à temperatura pretendida (aqui: "17°C"). Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 55 8 Possibilidades de programação adicionais No visor, é indicado o valor ajustado. Ponto comutação novo Sexta-feira às 10:00 Soltar a tecla "Temp", para memorizar a introdução. 17°C INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR Pode introduzir aqui quaisquer temperaturas à escolha. Estão apenas disponíveis as temperaturas diurna e nocturna ajustadas de fábrica, mas estas podem ser alteradas por si mesmo (Æ capítulo 6.4). INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR Apenas quando os três dados (dia/hora/temperatura) do novo ponto de comutação estiverem ajustados, o novo ponto de comutação é automaticamente memorizado como "Programa-próprio" e com o número do circuito de aquecimento (aqui: "2"). Esta memorização está então visível no visor. Surge a janela vazia "Ponto comutação novo" para o novo ponto de comutação. Ponto comutação novo -------------às --- Para introduzir o próximo ponto de comutação (por ex. sexta-feira, 13:00, 21 °C), deve apenas repetir o procedimento descrito anteriormente. ---Premir a tecla "Retroceder", para regressar à indicação permanente. 56 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Possibilidades de programação adicionais 8 8.1.2 Eliminar pontos de comutação Exemplo: No "Programa Família", o ponto de comutação "Segunda-feira 22:00" para o circuito de aquecimento 2 tem de ser eliminado. O seu programa alterado é memorizado com o nome "Próprio" e com o número do circuito de aquecimento. AUT A 1 2 05:30 B 22:00 1 2 05:30 7 747 012 053-13.1RS fig. 16 Eliminar o ponto de comutação A "Programa Família" B Novo programa "Programa-próprio 2" 1 Modo diurno 2 Modo nocturno z Seleccionar o circuito de aquecimento (Æ capítulo 7.6). Exemplo: Circuito de aquecimento 2 z Seleccionar o programa padrão para o circuito de aquecimento determinado (Æ capítulo 7.10). Exemplo: Programa Família Programa Família Segunda-feira às 05:30 O primeiro ponto de comutação (ponto de início): "Segunda-feira às 05:30" com "21°C" é indicado no visor. 21°C Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 57 8 Possibilidades de programação adicionais Rodar o botão rotativo até ao ponto de comutação que deve ser eliminado (aqui: "22:00"). O ponto de comutação que deve ser eliminado é indicado no visor. Programa Família Segunda-feira às 22:00 17°C Manter as teclas "Férias" e "Indicação" premidas simultaneamente. + + Programa Família Eliminar Segunda-feira 22:00 Na linha inferior, são indicados oito blocos que serão eliminados da esquerda para a direita, em intervalos de segundos. Assim que todos os blocos tiverem desaparecido, o ponto de comutação está eliminado. Se soltar as teclas previamente, o processo de eliminação é cancelado. Soltar simultaneamente as teclas "Férias" e "Indicação", para memorizar a introdução. Programa-próprio 2 Segunda-feira às 17:00 21°C No visor, é indicado o próximo ponto de comutação. O novo programa alterado através do processo de eliminação é memorizado como "Programa-próprio" e com o número do circuito de aquecimento (aqui: "2"). Pode aceder ao seu novo programa ao premir a tecla "Prog" e ao rodar o botão rotativo (Æ capítulo 7.10). Premir a tecla "Retroceder", para regressar à indicação permanente. 58 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Possibilidades de programação adicionais 8 8.1.3 Eliminar uma fase de aquecimento Uma fase de aquecimento é composta por dois pontos de comutação, um de ligação e outro de desactivação. Se for necessário eliminar uma fase de aquecimento, deve eliminar ambos os pontos de comutação. Exemplo: No "Programa Meio-dia", deve ser eliminada a fase de aquecimento na segunda-feira das 11h30 às 13h00 para o circuito de aquecimento 2, para que surja uma pausa no aquecimento das 8h00 às 17h00. AUT O seu programa alterado é memorizado com o nome "Próprio" e com o número do circuito de aquecimento. A 1 2 B 06:00 08:00 11:30 13:00 17:00 22:00 1 3 2 06:00 08:00 17:00 22:00 7 747 012 053-12.1RS fig. 17 Eliminar a fase de aquecimento A "Programa Meio-dia" B Novo programa "Programa-próprio 2" 1 Modo diurno 2 Modo nocturno 3 Eliminar z Seleccionar o circuito de aquecimento (Æ capítulo 7.6). Exemplo: "Circuito de aquecimento 2". z Seleccionar o programa padrão para o circuito de aquecimento determinado (Æ capítulo 7.10). Exemplo: " Programa Meio-dia". Programa Meio-dia Segunda-feira às 06:00 O primeiro ponto de comutação (ponto de início): "Segunda-feira às 6:00" com "21°C" é indicado no visor. A temperatura indicada depende da temperatura ambiente ajustada. 21°C Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 59 8 Possibilidades de programação adicionais Rodar o botão rotativo até ao ponto de ligação da fase de aquecimento que deve ser eliminada (aqui: "11:30"). Programa Meio-dia Segunda-feira às 11:30 21°C Manter a tecla "Hora" premida e rodar o botão rotativo até ao ponto de desconexão da fase de aquecimento que deve ser eliminada (aqui: "13:00"). + Se o ponto final de comutação da fase de aquecimento a eliminar estiver seleccionado, surgem, na linha inferior do visor, oito blocos que serão eliminados da esquerda para a direita. Assim que todos os blocos tiverem desaparecido, a fase de aquecimento está eliminada. Período conexão È eliminado Se soltar previamente a tecla "Hora" ou se recuar o botão rotativo, o processo de eliminação é cancelado. Os tempos de comutação da fase de comutação são então mantidos. Soltar a tecla "Hora", para memorizar a introdução. Programa-prÛprio 22 Programa-próprio Segunda-feira às 17:00 21°C No visor, é indicado o próximo ponto de comutação. O novo programa alterado através do processo de eliminação é memorizado como "Programa-próprio" e com o número do circuito de aquecimento (aqui: "2"). Pode aceder ao seu novo programa ao premir a tecla "Prog" e ao rodar o botão rotativo (Æ capítulo 7.10). Premir a tecla "Retroceder", para regressar à indicação permanente. 60 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Possibilidades de programação adicionais 8 8.1.4 Unir fases de aquecimento Uma fase de aquecimento é composta por dois pontos de comutação, um de ligação e outro de desactivação. Para unir temporalmente duas fases de aquecimento consecutivas, ajuste o ponto de desconexão da primeira fase de aquecimento para o ponto de ligação da fase de aquecimento seguinte. Exemplo: A partir do "Programa Meio-dia" do circuito de aquecimento 2, pretende unir a fase de aquecimento à segunda-feira, das 11h30 às 13h00, à fase de aquecimento das 17h00 às 22h00. Deste modo, o aquecimento está permanentemente ligado, das 11h30 às 22h00. AUT O seu programa alterado é memorizado com o nome "Próprio" e com o número do circuito de aquecimento. A 1 2 B 06:00 08:00 11:30 13:00 17:00 22:00 1 2 3 06:00 08:00 11:30 22:00 7 747 012 053-11.1RS fig. 18 Unir duas fases de aquecimento A "Programa Meio-dia" B Novo programa "Programa-próprio 2" 1 Modo diurno 2 Modo nocturno 3 Rodar de 13:00 para 17:00 z Seleccionar o circuito de aquecimento (Æ capítulo 7.6). Exemplo: Circuito de aquecimento 2. z Seleccionar o programa padrão para o circuito de aquecimento determinado (Æ capítulo 7.10). (aqui: "Programa Meio-dia") Programa Meio-dia Segunda-feira às 06:00 O primeiro ponto de comutação (ponto de início): Segunda-feira às 6:00 com 21°C é indicado no visor. 21°C Rodar o botão rotativo até ao ponto de desconexão da primeira fase de aquecimento que deve ser unida (aqui: "13:00"). Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 61 8 Possibilidades de programação adicionais No visor, é indicado o ponto de desconexão que deve ser unido. Programa Meio-dia Segunda-feira às 13:00 17°C Manter a tecla "Hora" premida e rodar o botão rotativo para a direita, até o ponto de ligação da segunda fase de aquecimento, temporalmente subsequente, que deve ser unida à primeira (aqui: "17:00"). + Se o ponto de ligação da fase de aquecimento temporalmente subsequente estiver seleccionado, surgem, na linha inferior do visor, oito blocos que serão eliminados da esquerda para a direita. Assim que todos os blocos tiverem desaparecido, ambas as fases de aquecimento estão unidas uma à outra. Período conexão È unido Se soltar previamente a tecla "Hora" ou se recuar o botão rotativo, o processo de eliminação é cancelado. Os tempos de comutação da fase de comutação são então mantidos. Soltar a tecla "Hora", para memorizar a introdução. Programa-próprio 2 Segunda-feira às 22:00 17°C O novo programa alterado através do processo de união é memorizado como "Programa-próprio" e com o número do circuito de aquecimento (aqui: "2"). Pode aceder ao seu novo programa ao premir a tecla "Prog" e ao rodar o botão rotativo (Æ capítulo 7.10). Premir a tecla "Retroceder", para regressar à indicação permanente. 62 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Possibilidades de programação adicionais 8.2 8 Elaborar um novo programa de aquecimento Para a criação de um novo programa de aquecimento, pode introduzir até 42 pontos de comutação por semana e circuito de aquecimento. Um ponto de comutação é composto por três dados: dia da semana, hora e temperatura. O novo programa de aquecimento criado desta forma é memorizado com o nome "Programa-próprio" e com o respectivo número do circuito de aquecimento. AUT Exemplo: Segunda – Sexta, a partir das 05:00 21 °C, a partir das 21:00 17 °C Sábado – Domingo, a partir das 09:30 21 °C, a partir das 23:30 17 °C A 21 °C 1 2 05:00 21:00 21 °C 1 B 17 °C 2 09:30 23:30 17 °C 7 747 012 053-10.1RS fig. 19 Novo programa de aquecimento A Novo programa de aquecimento "Programa-próprio 2" Segunda – Sexta B Sábado – Domingo 1 Modo diurno 2 Modo nocturno z Seleccionar o circuito de aquecimento (Æ capítulo 7.6). Exemplo: Circuito de aquecimento 2. z Seleccionar o programa padrão "Selecção programa novo" para este circuito de aquecimento (Æ capítulo 7.10). No visor, é indicada a janela vazia "Ponto comutação novo". Ponto comutação novo -------------às --- ---- Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 63 8 Possibilidades de programação adicionais Introduzir o primeiro ponto de comutação (segunda – sexta, 05h00, 21 °C) Os dias podem ser seleccionados individualmente ou em bloco: – Segunda – Quinta – Segunda – Sexta – Sábado – Domingo – Segunda – Domingo Manter a tecla "Dia da semana" premida e rodar o botão rotativo até ao dia ou bloco pretendido (aqui: "segunda – sexta"). + Soltar a tecla "Dia da semana" para memorizar a introdução. Ponto comutação novo Segunda-Sexta às --- ---Manter a tecla "Hora" premida e rodar o botão rotativo até à hora pretendida (aqui: "5:00"). + No visor, é indicado o novo ponto de comutação. Ponto comutação novo Segunda-Sexta às 05:00 Soltar a tecla "Hora", para memorizar a introdução. ---Manter a tecla "Temp" premida e rodar o botão rotativo até à temperatura pretendida (aqui: "21°C"). + Ponto comutação novo Pode introduzir aqui quaisquer temperaturas à escolha. Estão apenas disponíveis as temperaturas diurna e nocturna ajustadas de fábrica, mas estas podem ser alteradas por si mesmo (Æ capítulo 6.4). Segunda-Sexta 21°C às 05:00 Soltar a tecla "Temp", para memorizar a introdução. 64 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Possibilidades de programação adicionais Ponto comutação novo -------------às --- ---- 8 Apenas quando os três dados (dia/hora/temperatura) do novo ponto de comutação estiverem ajustados, o novo ponto de comutação é automaticamente memorizado como "Programa-próprio" e com o número do circuito de aquecimento (aqui: "2"). Esta memorização está então visível no visor. Surge a janela vazia "Ponto comutação novo" para o novo ponto de comutação. z Introduzir o segundo ponto de comutação (segunda – sexta, 21:00, 17 °C). z Introduzir o terceiro ponto de comutação (sábado – domingo, 09:30, 21 °C). z Introduzir o quarto ponto de comutação (sábado – domingo, 23:30, 17 °C). Para introduzir os pontos de comutação do segundo ao quarto, deve apenas repetir o respectivo procedimento descrito anteriormente. Apenas quando todos os pontos de comutação estiverem correctamente introduzidos, prima a tecla "Retroceder" para regressar à indicação permanente. O programa de aquecimento funciona agora conforme o "Programa-próprio". Pode aceder ao seu programa "Programa-próprio", ao premir a tecla "Prog" e ao rodar o botão rotativo. Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 65 8 8.3 Possibilidades de programação adicionais Criar um novo programa de água quente O aquecimento da água sanitária pode ser efectuado conforme o ajuste de fábrica "Selecção programa conf. circ. aquec." ou conforme o seu próprio programa de comutação "Selecção programa próprio AQ". INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR No ajuste de fábrica "Selecção programa conf. circ. aquec.", o aquecimento da água sanitária começa automaticamente 30 minutos antes do primeiro ponto de comutação de todos os circuitos de aquecimento nesta unidade de regulação e termina com a desconexão do último circuito de aquecimento. Se o aquecimento da água sanitária não tiver de funcionar em função dos circuitos de aquecimento, pode introduzir o seu próprio programa de água quente do seguinte modo: Exemplo: Em todos os dias da semana, deve ser produzida água quente das 06h30 às 09h00. z Seleccionar o circuito de aquecimento (Æ capítulo 7.6). (aqui: "Água quente") z Seleccionar o programa para o circuito de aquecimento "Água quente" (Æ capítulo 7.10). (aqui: "Selecção programa novo") Ponto comutação novo -------------às --- No visor, surge a janela vazia "Ponto comutação novo" para o novo ponto de comutação. ---z Introduza os pontos de comutação (Æ capítulo 8.2). INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR Apenas quando os três dados (dia/hora/temperatura) do novo ponto de comutação estiverem ajustados, o novo ponto de comutação é automaticamente memorizado como "Programa-próprio AQ" e com a selecção do circuito de aquecimento "Água quente". Esta memorização está então visível no visor. Surge a janela vazia "Ponto comutação novo" para o novo ponto de comutação. Repita este procedimento para todos os pontos de comutação pretendidos. O aquecimento da água sanitária funciona agora conforme o "Programa-próprio AQ". Pode aceder ao seu programa "Programa-próprio AQ", ao premir a tecla "Prog" e ao rodar o botão rotativo (Æ capítulo 7.6). 66 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Possibilidades de programação adicionais 8.4 8 Criar um novo programa da bomba de circulação A bomba de circulação pode ser operada conforme o ajuste de fábrica "Selecção programa conf. circ. aquec." ou conforme o seu próprio programa de comutação "Selecção programa próprio BC". INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR No ajuste de fábrica "Selecção programa conf. circ. aquec.", a bomba de circulação é activada automaticamente 30 minutos antes do primeiro ponto de comutação de todos os circuitos de aquecimento nesta unidade de regulação e desliga-se com a desconexão do último circuito de aquecimento. Se a sua bomba de circulação não tiver de funcionar em função dos circuitos de aquecimento, pode introduzir o seu próprio programa da bomba de circulação do seguinte modo: Exemplo: Em todos os dias da semana, a bomba de circulação deve funcionar das 06h30 às 09h00. z Seleccionar o circuito de aquecimento (Æ capítulo 7.6). (aqui: "Circulação") z Seleccionar o programa para o circuito de aquecimento "Circulação" (Æ capítulo 7.10). (aqui: "Selecção programa novo") Ponto comutação novo -------------às --- No visor, surge a janela vazia "Ponto comutação novo" para o novo ponto de comutação. ---z Introduza os pontos de comutação (Æ capítulo 8.2). INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR Apenas quando os três dados (dia/hora/temperatura) do novo ponto de comutação estiverem ajustados, o novo ponto de comutação é automaticamente memorizado como "Programa-próprio BC" e com a selecção do circuito de aquecimento "Circulação". Esta memorização está então visível no visor. Surge a janela vazia "Ponto comutação novo" para o novo ponto de comutação. Repita este procedimento para todos os pontos de comutação pretendidos. A bomba de circulação funciona agora conforme o "Programa-próprio BC". Pode aceder ao seu programa "Programa-próprio BC", ao premir a tecla "Prog" e ao rodar o botão rotativo. Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 67 8 8.5 Possibilidades de programação adicionais Desinfecção térmica PERIGO DE QUEIMADURAS AVISO! devido a água quente no circuito de água quente da sua instalação de aquecimento, se esta não possuir qualquer misturador regulado por termóstato. z Durante ou logo após a desinfecção térmica, utilize apenas água quente misturada. Se tiver sido seleccionada a "Desinfecção térmica" na sua instalação de aquecimento, a água quente será aquecida uma ou várias vezes por semana a uma dada temperatura, necessária, por ex., para a eliminação de legionelas. Tanto a bomba de carga do acumulador, como a bomba de circulação (caso exista) estão em constante funcionamento durante a desinfecção térmica. As horas para o início da desinfecção estão ajustadas de fábrica: se desejar, a sua empresa especializada em equipamento térmico pode introduzir outros valores. O funcionamento da desinfecção térmica é indicado através do mostrador LED nos módulos FM441 e FM445. Z 68 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Módulos e as suas funções 9 9 Módulos e as suas funções Aqui estão listados todos os módulos com os quais as unidades de regulação Logamatic 412x estão ou podem ser equipadas. Logamatic 4121 MEC2 Unidade de comando Visor da caldeira ZM435 Módulo de controlo CM431 Módulo tab. 2 O 4122 4126 O O X X O O O Módulo central ZM424 2 circuitos de aquecimento + 1 circuito de água quente O – – Módulo de função FM441 1 circuito de aquecimento + 1 circuito de água quente – X – Módulo de função FM442 2 circuitos de aquecimento X X X Módulo de função FM443 Circuito solar X X X Módulo de função FM444 Equipamento térmico alternativo X X X Módulo de função FM445 LAP/LSP (sistema de carga) X X O Módulo de função FM446 Interface EIB X X X Módulo de função FM448 Mensagem de avaria global X X X Módulo de função FM455 KSE 1 (apenas com ZM424) O – – Módulo de função FM456 KSE 2 (cascata - 2 caldeiras de aquecimento) X X X Módulo de função FM457 KSE 4 (cascata - 4 caldeiras de aquecimento) X X X Módulo de função FM458 Módulo estratégico – – – Módulos e as suas funções = Equipamento básico = Conforme o modelo, possibilidade de unidade de comando MEC2 ou visor da caldeira ZM435 como equipamento básico X = Equipamento adicional – = Combinação/montagem impossível Nas páginas seguintes, irá encontrar informações sobre os módulos mais importantes que pode utilizar. Especialmente os módulos FM443, FM444, FM446, FM448, FM456, FM457 e FM458 são descritos separadamente na respectiva documentação técnica. Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 69 9 9.1 Módulos e as suas funções Módulo central ZM424 O módulo ZM424, juntamente com o módulo FM455, pertence ao equipamento básico da unidade de regulação Logamatic 4121. 1 2 O módulo ZM424 tem de ser sempre inserido na slot 1 à esquerda. O módulo FM455 é sempre inserido sob o ZM424, na slot A. Os interruptores manuais no módulo possuem apenas funções de assistência e de manutenção e actuam exclusivamente em saídas de 230 V. Se os interruptores manuais não se encontrarem na posição automática, surge a respectiva mensagem na unidade de comando MEC2 e a indicação avaria acende. 0 INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR Não utilize os interruptores manuais para desligar a instalação de aquecimento em caso de ausência temporária. Para isso, utilize a função de férias (Æ capítulo 7.16). As funções de regulação continuam em funcionamento durante o modo manual. 3 fig. 20 ZM424 1 Caldeira, circuito de aquecimento 1, água quente 2 Circuito de aquecimento 2 3 Interruptor manual Indicação 0 Avaria geral, por. ex. erros por parte do cliente, erros na sonda, avarias externas, erro de cablagem, erros internos no módulo, modo manual. As mensagens de erro surgem como texto simples na unidade de comando MEC2. Díodos luminosos para as funções Indicação Indicação Indicação Indicação Indicação Indicação Indicação 70 a U V 1 8 x y Queimador em funcionamento "O misturador é activado" (mais quente) "O misturador é desactivado" (mais frio) Circuito de aquecimento 2 no modo de Verão Bomba de circuito do aquecimento em funcionamento Bomba de carga do acumulador em funcionamento Bomba de circulação em funcionamento Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Módulos e as suas funções 9 Função do circuito de aquecimento e de água quente Interruptor manual do circuito de aquecimento e água quente para o circuito de aquecimento 1: para o circuito de aquecimento 2: w B INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR No modo normal, o interruptor manual deverá encontrar-se na posição "AUT". 3 As posições 0 e Modo manual ( ) são ajustes especiais que apenas podem ser efectuados por técnicos especializados. 3 : A bomba do circuito de aquecimento é activada. O misturador é desligado da corrente e pode ser operado manualmente. AUT: O circuito de aquecimento ou de água quente funciona no modo automático. 0: A bomba do circuito de aquecimento e, se necessário, a bomba de carga do acumulador, assim como a bomba de circulação estão desligadas. O misturador é desligado da corrente. As funções de regulação continuam em funcionamento. + X: A bomba do circuito de aquecimento e a bomba de carga do acumulação são ligadas se o "acumulador 4000" tiver sido ajustado no menu "Água quente" (Æ instruções de assistência). 3 As funções actuais são indicadas através de díodos luminosos. Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 71 9 9.2 Módulos e as suas funções Módulo de função FM441 (equipamento adicional) O módulo FM441 regula um circuito de aquecimento e um abastecimento de água quente. Os interruptores manuais no módulo possuem apenas funções de assistência e de manutenção e actuam exclusivamente em saídas de 230 V. O módulo apenas pode ser utilizado uma vez na unidade de regulação. Se os interruptores manuais não se encontrarem na posição automática, surge a respectiva mensagem na unidade de comando MEC2 e a indicação avaria acende. INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR Não utilize os interruptores manuais para desligar a instalação de aquecimento em caso de ausência temporária. Para isso, utilize a função de férias (Æ manual de instruções das unidades de regulação Logamatic 412x). fig. 21 FM441 Indicação Avaria geral, por ex. erros por parte do cliente, erros na sonda, avarias externas, erros de cablagem, erros internos do módulo, modo manual. As mensagens de erro surgem como texto simples na unidade de comando MEC2. As funções de regulação continuam em funcionamento durante o modo manual. Díodos luminosos para as funções Indicação "O misturador é activado" (mais quente) Indicação "O misturador é desactivado" (mais frio) Indicação Circuito de aquecimento no modo de Verão Indicação No modo nocturno, a água quente encontra-se abaixo da temperatura ajustada. Indicação Bomba de circuito do aquecimento em funcionamento Indicação -L Bomba de carga do acumulador em funcionamento Indicação -Z Bomba de circulação em funcionamento Indicação 72 Desinfecção térmica activa Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Módulos e as suas funções 9 Função do circuito de aquecimento e de água quente Interruptor manual do circuito de aquecimento (Æ fig. 22, [1]) e água quente (Æ fig. 22, [2]). para o circuito de aquecimento 1: para abastecimento de água quente: INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR No modo normal, os interruptores manuais deverão encontrar-se na posição "AUT". 2 As posições 0 e 3 (modo manual) são ajustes especiais que apenas podem ser efectuados por técnicos especializados. 3 : A bomba do circuito de aquecimento ou a bomba de carga é activada. O misturador é desligado da corrente e pode ser operado manualmente. A bomba de circulação é desligada. AUT: O circuito de aquecimento ou o circuito de água quente funciona no modo automático. 0: A bomba do circuito de aquecimento e, se necessário, a bomba de carga do acumulador, assim como a bomba de circulação são desligadas. O misturador é desligado da corrente. As funções de regulação continuam em funcionamento. 1 fig. 22 FM441 1 Interruptor manual do circuito de aquecimento 2 Interruptor manual de água quente As funções actuais são indicadas através de díodos luminosos. Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 73 9 9.3 Módulos e as suas funções Módulo de função FM442 (equipamento adicional) O módulo FM442 regula dois circuitos de aquecimento independentes um do outro com o misturador. Este pode ser utilizado várias vezes na unidade de regulação. Os interruptores manuais no módulo possuem apenas funções de assistência e de manutenção e actuam exclusivamente em saídas de 230 V. Se os interruptores manuais não se encontrarem na posição automática, surge a respectiva mensagem na unidade de comando MEC2 e a indicação avaria acende. 2 INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR 1 Não utilize os interruptores manuais para desligar a instalação de aquecimento em caso de ausência temporária. Para isso, utilize a função de férias (Æ manual de instruções das unidades de regulação Logamatic 412x). As funções de regulação continuam em funcionamento durante o modo manual. fig. 23 FM442 1 Circuito de aquecimento x 2 Circuito de aquecimento y Indicação Função do circuito de aquecimento Interruptor manual do circuito de aquecimento por ex. para circuito de aquecimento 1 e 2 Avaria geral, por ex. erros por parte do cliente, erros na sonda, avarias externas, erros de cablagem, erros internos do módulo, modo manual. As mensagens de erro surgem como texto simples na unidade de comando MEC2. Díodos luminosos para as funções INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR Indicação "O misturador é activado" (mais quente) No modo normal, os interruptores manuais deverão encontrar-se na posição "AUT". Indicação "O misturador é desactivado" (mais frio) Indicação Circuito de aquecimento no modo de Verão Indicação Bomba de circuito do aquecimento em funcionamento As posições 0 e 3 (modo manual) são ajustes especiais que apenas podem ser efectuados por técnicos especializados. 3 A bomba do circuito de aquecimento é activada. O misturador é desligado da corrente e pode ser operado manualmente. AUT: O circuito de aquecimento funciona no modo automático. 0: A bomba do circuito de aquecimento é desligada. O misturador é desligado da corrente. As funções de regulação continuam em funcionamento. As funções actuais são indicadas através de díodos luminosos. Os interruptores manuais nos módulos possuem apenas funções de assistência e de manutenção e actuam exclusivamente em saídas de 230 V. Se os interruptores manuais não se encontrarem na posição automática, surge a respectiva mensagem na unidade de comando MEC2 e a indicação avaria acende. 0 74 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Módulos e as suas funções 9.4 9 Módulo de função FM445 (Logamatic 4126) O módulo FM445 activa o abastecimento de água quente através de um sistema de carga. A unidade de regulação deve ser encaixada na slot direita (slot 2), para que seja garantido o abastecimento de corrente dos outros módulos. Este módulo apenas pode ser utilizado se já não tiver sido inserido um FM441 na unidade de regulação. Os interruptores manuais no módulo possuem apenas funções de assistência e de manutenção e actuam exclusivamente em saídas de 230 V. Se os interruptores manuais não se encontrarem na posição automática, surge a respectiva mensagem na unidade de comando MEC2 e a indicação avaria acende. 0 INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR Não utilize os interruptores manuais para desligar a instalação de aquecimento em caso de ausência temporária. Para isso, utilize a função de férias (Æ capítulo 7.16). fig. 24 Indicação FM445 0 As funções de regulação continuam em funcionamento durante o modo manual. Avaria geral, por. ex. erros por parte do cliente, erros na sonda, avarias externas, erro de cablagem, erros internos no módulo, modo manual. As mensagens de erro surgem como texto simples na unidade de comando MEC2. Díodos luminosos para as funções Indicação Indicação Indicação Indicação Indicação Indicação Indicação Indicação X U V A água quente está/permanece abaixo da temperatura nominal ajustada no modo (nocturno) de redução "O misturador é activado" (mais quente) "O misturador é desactivado" (mais frio) 8– P Bomba de carga primária do acumulador em funcionamento 8– S Bomba de carga secundária do acumulador em funcionamento 8– Z Bomba de circulação em funcionamento Z Desinfecção térmica } Protecção anti-calcário activa, a bomba secundária funciona por impulsos Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 75 9 Módulos e as suas funções Função de água quente Interruptor manual de água quente para o circuito primário: para o circuito secundário: B B P S INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR No modo normal, o interruptor manual deverá encontrar-se na posição "AUT". PERIGO DE QUEIMADURAS AVISO! Durante o modo manual, existe o perigo de queimadura. z Abra sempre em primeiro lugar a torneira de água fria e, se necessário, misture-a com a água quente. 3 As posições 0 e Modo manual ( ) são ajustes especiais que apenas podem ser efectuados por técnicos especializados. 3 A bomba secundária/primária é activada. O misturador é desligado da corrente e pode ser operado manualmente. AUT: O sistema de carga de água quente funciona no modo automático. 0: As bombas primária, secundária e de circulação estão desligadas. O misturador é desligado da corrente. As funções de regulação continuam em funcionamento. As funções actuais são indicadas através de díodos luminosos. 76 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Teste de exaustão para a caldeira de aquecimento 10 10 Teste de exaustão para a caldeira de aquecimento PERIGO DE QUEIMADURAS AVISO! Durante o teste de exaustão, a água quente pode aquecer acima dos 60 °C. Perigo de queimaduras nos pontos de consumo. z Durante ou após um teste de exaustão, utilize apenas água quente misturada. Tenha em atenção que, em torneiras misturadoras monocomando na posição habitual, poderá sair água demasiado quente. z Nas torneiras misturadoras de comando duplo, nunca abra a água quente. INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR Observe os requisitos nacionais para a delimitação das perdas através dos gases queimados da sua instalação de aquecimento. z Solicite a realização anual de um teste de exaustão. O teste de exaustão é activado na caldeira de aquecimento (ver documentação técnica da caldeira de aquecimento). Durante o teste de exaustão surge, no MEC2, a indicação que se encontra à esquerda. Teste exaust act Temp da caldeira 75°C Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 77 11 Eliminação de avarias e erros 11 Eliminação de avarias e erros Solicite a eliminação imediata das avarias por uma empresa especializada em equipamento térmico. – Água quente Ânodo inerte – Água quente Entrada avar. ext. As avarias da sua instalação são indicadas no visor da unidade de comando MEC2. – Circuito de aquecimento x No modo manual Informe, por telefone, a empresa especializada em equipamento térmico sobre os erros ocorridos. Se necessário, ligue os interruptores dos módulos conforme o (Æ capítulo 12). – Água quente No modo manual – Água quente Podem surgir as seguintes avarias se a sua unidade de regulação estiver equipada com os módulos mencionados na introdução: – Água quente Bomba primária no modo manual Bomba secundária no modo manual Sonda PC – Água quente Sonda DESLIGADA – Água quente Sonda LIGADA – Caldeira (x) Sem ligação – Caldeira Sonda exterior – Circuito de aquecimento x Sonda de avanço – Água quente Sonda de AQS – Água quente está fria – Água quente Desinfecção térmica – Água quente EMS – Água quente Aquecimento de água quente – Circuito de aquecimento x Comando remoto – Circuito de aquecimento x Comunicação – Circuito de aquecimento x Circuito de aquecimento X no modo manual – Caldeira x Estado y do queimador – Circuito de aquecimento x Mens. avar. Bomba – Sistema bus Ecobus sem recepção – Sistema bus Sem master – Sistema bus Conflito de endereço – Endereço Conflito posição 1 – Endereço Conflito posição 2 – Endereço Conflito posição A – Endereço Módulo errado posição 1 – Endereço Módulo errado posição 2 – Endereço Módulo errado posição A – Endereço Módulo desconhecido posição 1 – Endereço Módulo desconhecido posição 2 – Endereço Módulo desconhecido posição A 78 – Água quente – Comp. Hidráulico Sonda de avanço Válvula de 3 vias – Caldeira x – Solar Acumulador X no modo manual Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Eliminação de avarias e erros 11 11.1 Eliminação simples de avarias Se, apesar das divisões da casa e a água estarem frias, não surgirem quaisquer mensagens de erro na unidade de regulação, pode existir um ajuste errado que, possivelmente, foi introduzido de forma incorrecta. Observação Unidade de regulação apagada ou fora de serviço Causa(s) possível(veis): Medida – Interruptor de serviço na posição "DESLIG". – Interruptor de serviço na posição "LIGADO". – Sem tensão de alimentação. – Verificar o fusível principal. – Interruptor de emergência do aquecimento na posição "LIGADO". MEC2 apagada Compartimento frio Água quente fria tab. 3 – A MEC2 não está correctamente encaixada (problemas de contacto). – Encaixar a MEC2 correctamente. – A temperatura ambiente medida para o respectivo circuito de aquecimento não é indicada correctamente. – Verificar a disposição dos circuitos de aquecimento. – A regulação encontra-se no modo de aquecimento reduzido. – Verificar e, se necessário, alterar a hora e o programa de aquecimento. – Temperatura ambiente ajustada demasiado reduzida. – Corrigir o valor nominal ambiente. – O abastecimento de água quente funciona durante demasiado tempo. – Verificar o aquecimento de água sanitária. – Os equipamentos térmicos não fornecem energia de aquecimento suficiente ou estão desligados. – Verificar o equipamento térmico. – A sonda da temperatura ambiente não está correctamente calibrada. – Calibragem da sonda. – O valor nominal da água quente não está correctamente ajustado. – Corrigir o valor nominal da água quente. – O programa de comutação não está correctamente ajustado. – Voltar a programar o programa de comutação. Eliminação simples de avarias Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 79 11 Eliminação de avarias e erros 11.2 Eliminação de erros Avaria Efeito Resolução A água quente está fria (na produção de água quente através da Logamatic 4000) A água quente está demasiado fria. Colocar os interruptores manuais de água quente nos módulos ZM424, FM441 ou FM445 no modo manual. Notificar a empresa especializada em equipamento térmico. A água quente está fria (na produção de água quente através da Logamatic EMS) A água quente está demasiado fria. Notificar a empresa especializada em equipamento térmico. Avaria no comando remoto A unidade de regulação funciona com os últimos valores ajustados na unidade de comando MEC2. Notificar a empresa especializada em equipamento térmico. Avaria na sonda exterior Avaria na sonda de avanço O aquecimento aquece igualmente com temperatura mais elevadas e assegura, assim, o abastecimento de água quente. Notificar a empresa especializada em equipamento térmico. Indique à empresa especializada em equipamento térmico qual é a sonda da temperatura avariada. Avaria na sonda de avanço Pode ficar demasiado quente. Ajuste o misturador manualmente. Notificar a empresa especializada em equipamento térmico. Avaria na sonda de avanço do comp. hidráulico Poss. ligeira sobrealimentação ou subalimentação. Notificar a empresa especializada em equipamento térmico. Avaria circuito de aquecimento x comunicação Sem comunicação de um BFU com a unidade de regulação. Possibilidade de avaria no comando remoto. Notificar a empresa especializada em equipamento térmico. Caldeira 1, estado y, avaria no queimador A temperatura desce. Tente eliminar a avaria da caldeira (Æ documentação técnica da caldeira de aquecimento). Avaria na sonda AQS (produção de água quente através da Logamatic 4000) Se a sonda de água quente estiver avariada, não há produção de água quente, por motivos de segurança. Notificar a empresa especializada em equipamento térmico. Sonda de água quente Avaria PC Avaria sonda LIGADA Avaria sonda DESLIGADA (no caso da produção de água quente através da FM445) Se a sonda de água quente estiver avariada, não há produção de água quente, por motivos de segurança. Notificar a empresa especializada em equipamento térmico. Circuito de aquecimento X no modo manual As bombas, os actuadores, etc. são operados manualmente em função das posições do interruptor. Os interruptores foram colocados no modo manual (para trabalhos de manutenção ou para eliminar erros). Após a eventual eliminação de erro, voltar a colocar os interruptores manuais na posição "AUT". Caldeira x no modo manual Sem funções automáticas, como por ex. programa de aquecimento. Isto não é uma avaria. Quando já não necessitar do modo manual, coloque os botões rotativos do controlador básico BC10 na posição "AUT". Caldeira x Sem ligação, avaria A temperatura desce. Comute a caldeira para o modo manual. Notificar a empresa especializada em equipamento térmico. tab. 4 80 Eliminação de erros Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Funcionamento em caso de falha 12 12 Funcionamento em caso de falha PERIGO DE MORTE devido a corrente eléctrica! AVISO! z Nunca abra a unidade de regulação. z Em caso de perigo, desligue a unidade de regulação (por ex. interruptor de emergência do aquecimento) ou desligue a instalação de aquecimento da rede eléctrica através do fusível principal. z Solicite a eliminação imediata das avarias na instalação de aquecimento por uma empresa especializada em equipamento térmico. DANOS NA INSTALAÇÃO CUIDADO! Se um aquecimento do soalho estiver instalado: Antes de operar a instalação de aquecimento através dos interruptores manuais, deve verificar o ajuste da temperatura do controlador da temperatura na caldeira. Se a temperatura não estiver correctamente ajustada, o aquecimento do soalho pode sobreaquecer. Na unidade de regulação e nos módulos encontram-se interruptores manuais para o modo manual. 3 Na posição , a respectiva bomba é colocada em funcionamento. Os misturadores permanecem sem corrente e podem ser ajustados manualmente. 12.1 Modo de emergência Em caso de falha do sistema electrónico, a unidade de regulação dispõe de um modo de emergência. No modo de emergência, todas as bombas e os misturadores trabalham sem tensão. Estes podem ser ajustados manualmente. Neste caso, notifique a sua empresa especializada em equipamento térmico. Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 81 12 Funcionamento em caso de falha 12.2 Modo manual Logamatic 4121 Antes de efectuar os ajustes para o modo manual, verifique os ajustes nos módulos individuais quanto a eventuais erros. Se ocorrer uma avaria no dispositivo de regulação, poderá continuar, temporariamente, a operar o aquecimento no modo manual. 20 15 AVISO! 25 + PERIGO DE QUEIMADURAS A temperatura máxima ajustável da água quente é de 80 °C. No caso de ajustes superiores a 60 °C, existe o perigo de queimadura nos pontos de consumo. z Pergunte ao seu técnico especializado em equipamento térmico qual é a temperatura máxima ajustada da água quente e/ou verifique-a pessoalmente. A temperatura da água quente é controlada através do regulador da temperatura da caldeira de aquecimento mural. B 3 2 1 fig. 25 Logamatic 4121 DANOS NA INSTALAÇÃO devido a circuitos de mistura fechados. CUIDADO! z Os circuitos de mistura não devem ser completamente fechados, devido à segurança operacional da instalação. z Ligar a unidade de regulação no interruptor de serviço (Æ fig. 25, [1]). z Ajustar o circuito de aquecimento 1 (se necessário + água quente) (Æ fig. 25, [3]), no selector , para a posição Manual 3 ou ~. w z Ajustar o circuito de aquecimento (Æ fig. 25, [2]), no selector , para a posição Manual 3. B z Ajustar o regulador da temperatura da água da caldeira na caldeira de aquecimento para a temperatura da caldeira pretendida. z Ligar o interruptor "Teste de exaustão" Q na caldeira de aquecimento mural. Em caso de avaria, notifique imediatamente a sua empresa especializada em equipamento térmico. Esta oferece uma assistência profissional. Informe-a sobre os erros mencionados na MEC ou indique o código de erro na caldeira de aquecimento. Desacoplar manualmente o misturador do circuito de aquecimento e colocar no sentido mais quente ou mais frio, até ser atingida a temperatura ambiente pretendida. 82 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Funcionamento em caso de falha 12 12.3 Modo manual Logamatic 4126 Antes de efectuar os ajustes para o modo manual, verifique os ajustes nos módulos individuais quanto a eventuais erros. Se ocorrer uma avaria no dispositivo de regulação, poderá continuar, temporariamente, a operar o aquecimento no modo manual. 20 15 25 + PERIGO DE QUEIMADURAS B devido a água quente! AVISO! 33 A temperatura máxima ajustável da água quente é de 80 °C. No caso de ajustes superiores a 60 °C, existe o perigo de queimadura nos pontos de consumo. z Pergunte ao seu técnico especializado em equipamento térmico qual é a temperatura máxima ajustada da água quente e/ou verifique-a pessoalmente. A temperatura da água quente é controlada através do regulador da temperatura da caldeira de aquecimento mural. 22 1 1 fig. 26 Logamatic 4126 DANOS NA INSTALAÇÃO devido a circuitos de mistura fechados! CUIDADO! z Os circuitos de mistura não devem ser completamente fechados, devido à segurança operacional da instalação. z Ligar a unidade de regulação no interruptor de serviço (Æ fig. 26, [1]). z Ajustar o circuito primário (Æ fig. 26, [2]), no selector P , para o modo manual 3 . B P z Ajustar o circuito secundário (Æ fig. 26, [3]), no selector S , para o modo manual 3. B S z Ajustar o regulador da temperatura da água da caldeira na caldeira de aquecimento para a temperatura da caldeira pretendida. z Ligar o interruptor "Teste de exaustão" Q na caldeira de aquecimento mural. Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 83 13 Protocolo de ajuste 13 Protocolo de ajuste Valores operacionais Área de introdução Ajuste de fábrica Ajuste Família De manhã Noite De manhã Selecção de programas De tarde Família Meio-dia Solteiro Seniores Novo Água quente 30 °C – 60 °C 60 °C Comutação Verão/Inverno 10 °C – 30 °C sempre Verão sempre Inverno 17 °C Temperatura ambiente durante o dia 11 °C – 30 °C 21 °C Temperatura ambiente durante a noite 2 °C – 29 °C 17 °C Temperatura ambiente durante as férias 10 °C – 30 °C 17 °C Desinfecção térmica Sim/Não Não Disposição dos circuitos de aquecimento Durante a colocação em funcionamento, o seu técnico especializado em equipamento térmico dispõe os circuitos de aquecimento individuais da sua instalação de aquecimento, por ex. circuito de aquecimento 1 = "rés-do-chão à esquerda". Circuito de aquecimento Disposição Circuito de aquecimento 0 Circuito de aquecimento 1 Circuito de aquecimento 2 Circuito de aquecimento 3 Circuito de aquecimento 4 Circuito de aquecimento 5 Circuito de aquecimento 6 Circuito de aquecimento 7 Circuito de aquecimento 8 84 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Índice remissivo 14 14 Índice remissivo A P Acumulador de água quente . . . . . . . . Ajustar a data . . . . . . . . . . . . . . . Ajustar a hora . . . . . . . . . . . . . . . Ajustar a temperatura ambiente pretendida Ajustar o modo de Inverno . . . . . . . . . Ajustar o modo de Verão . . . . . . . . . Ajuste de fábrica . . . . . . . . . . . . . . temperatura da água quente . . . . . . Ajustes padrão . . . . . . . . . . . . . . . Aquecimento do piso . . . . . . . . . . . Avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, . . . . 66, . . . . . . . . .5 32 32 23 45 45 84 25 30 81 78 B Bomba de circulação Painel de comando . . . . Ponto de comutação . . . Produção de água quente Programa de aquecimento Programa de férias . . . . Programa padrão . . . . . Protocolo de ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . 41 . . . . . 25 . 28, 37, 39 . . . . . 48 . . . . . 39 . . . . . 84 R Radiadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Receptor para relógio digital . . . . . . . . . . . . 31 Regulação do aquecimento . . . . . . . . . . . . .5 S . . . . . . . . . . . . . . . 47 C T Caldeira de aquecimento . . . . . . . . . . . . . . 5 Circuito de aquecimento . . . . . . . . . . 33, 34, 72 Circuitos de aquecimento, disposição . . . . . . . 84 D Desinfecção térmica . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Díodos luminosos . . . . . . . . . . . . . . . 72, 74 E Eliminação de erros . . . . . . Equipamento básico . . . . . . Equipamento do módulo . . . . Esquentador de água corrente Sonda de avanço . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 70 14 .5 Fase de aquecimento . . . . . . . . FM445 . . . . . . . . . . . . . . . . Função de férias . . . . . . . . . . . Funções de água quente . . . . . . Funções do circuito de aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 71, 59 75 48 76 73 F Temperatura ambiente compensar . . . . . . . . . Temperatura da água quente . Temperatura exterior atenuada Temporizador . . . . . . . . . Termómetro . . . . . . . . . . Teste de exaustão . . . . . . . Tubagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 . . . 26 . . . 44 . 31, 37 . . . 52 . . . 77 . . . .5 V Valores operacionais . . . . . . . . . . . . . . 29, 84 Válvula termostática . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Válvula termostática do radiador . . . . . . . . . . .6 Z ZM424 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 I Indicação permanente . . . . . . . . . . . . . . . 19 Indicações de avaria . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Interruptor de emergência do aquecimento . . . . 17 M Mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mensagem de erro "Ajuste impossível" . . . . Mensagem de erro "Temporizador impossível" Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . . Modo automático . . . . . . . . . . . . . . . Modo de emergência . . . . . . . . . . . . . Modo de férias . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo de funcionamento automático . . . . . . . . . . . . . . . . . dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . noite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo diurno . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . 20, Modo nocturno . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulo de função FM441 . . . . . . . . . . . Módulo de função FM442 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, . . . . 53 36 36 79 21 81 50 . . . . 20, . . . 9, 22, . 9, . . . . 21 22 22 22 20 80 20 72 74 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 85 Apontamentos 86 Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. Apontamentos Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos. 87 Portugal Bosch Termotecnologia SA Av. Infante D. Henrique lotes 2E/3E 1800-220 Lisboa Telefon: +351 218 500 300 Fax: +351 218 500 009 [email protected] Brasil Robert Bosch Limitada Rodovia Anhanguera, km 98 Campinas - SP CNPJ: 45.990.181/0001-89 telefone: 55 11 2162 0283 website: www.buderus.br e-mail: [email protected]