Download Manual de instruções Logamatic 4121, 4122 e 4126

Transcript
Manual de instruções
Logamatic 4121, 4122 e 4126
Uni. Regulação
Para o utilizador
6 720 616 940 - 03/2008 PT/BR
Ler atentamente antes
da utilização
Conteudo
1
Introdução
2
O que deve saber sobre a sua instalação de aquecimento .
3
Dicas para aquecer poupando energia
4
Segurança
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
5
7
Sobre estas instruções . . . . . . . . . . .
Utilização correcta . . . . . . . . . . . . .
Normas e directivas . . . . . . . . . . . . .
Esclarecimento dos símbolos utilizados
Observe estas indicações . . . . . . . . .
Limpeza da unidade de regulação . . . .
Eliminação de resíduos . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Elementos de comando da unidade de regulação
Unidade de comando MEC2 . . . . . . . . . . . . .
Ligar a unidade de regulação . . . . . . . . . . . . .
Desligar a unidade de regulação . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Operação simples . . . . . . . . . . . . . .
Indicação permanente . . . . . . . . . . .
Seleccionar o modo de funcionamento .
Ajustar a temperatura ambiente . . . . .
Produção de água quente . . . . . . . . .
Funções alargadas
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
7.10
7.11
7.12
7.13
7.14
7.15
7.16
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funções básicas
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
. . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Elementos de comando e unidade de comando MEC2
5.1
5.2
5.3
5.4
6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Teclas para outras funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilização das funções alargadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Indicar os valores operacionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alterar a indicação permanente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar a data e a hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seleccionar o circuito de aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar a temperatura ambiente para outro circuito de aquecimento .
Circuitos de aquecimento com unidade de comando MEC2 . . . . . .
Seleccionar e alterar o programa de aquecimento . . . . . . . . . . . .
Seleccionar o programa padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vista geral dos programas padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alterar o programa padrão ao alterar os pontos de comutação . . . .
Ajustar a comutação Verão/Inverno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar o modo de funcionamento para água quente . . . . . . . . . .
Ajustar o modo de funcionamento para circulação . . . . . . . . . . . .
Ajustar a função de férias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . 48
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Conteudo
7.17
7.18
7.19
7.20
7.21
8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Possibilidades de programação adicionais
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
9
Interromper e retomar a função de férias
Ajustar a função de festa . . . . . . . . . .
Ajustar a função de pausa . . . . . . . . .
Compensar a temperatura ambiente . . .
Mensagem automática de manutenção .
Alterar o programa padrão ao introduzir/eliminar os pontos de comutação
Elaborar um novo programa de aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Criar um novo programa de água quente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Criar um novo programa da bomba de circulação . . . . . . . . . . . . . . . .
Desinfecção térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulos e as suas funções
9.1
9.2
9.3
9.4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . 54
. . . . . . . 63
. . . . . . . 66
. . . . . . . 67
. . . . . . . 68
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Módulo central ZM424 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulo de função FM441 (equipamento adicional) .
Módulo de função FM442 (equipamento adicional) .
Módulo de função FM445 (Logamatic 4126) . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
10 Teste de exaustão para a caldeira de aquecimento
11 Eliminação de avarias e erros .
. . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
11.1 Eliminação simples de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
11.2 Eliminação de erros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
12 Funcionamento em caso de falha .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
12.1 Modo de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
12.2 Modo manual Logamatic 4121 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
12.3 Modo manual Logamatic 4126 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
13 Protocolo de ajuste
14 Índice remissivo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
3
1
1
Introdução
Introdução
Ao adquirir esta unidade de regulação Logamatic,
optou por um produto com o qual poderá operar
facilmente a sua instalação de aquecimento.
Esta permite-lhe um conforto térmico ideal com
um consumo energético mínimo.
A unidade de regulação permite-lhe operar a sua
instalação de aquecimento de modo a poder interligar
os aspectos económicos e ecológicos. O seu conforto
pessoal encontra-se, evidentemente, em primeiro lugar.
A unidade de regulação, controlada através da unidade
de comando MEC2, está pré-ajustada de fábrica para
o estado operacional. Naturalmente, poderá alterar
os pré-ajustes e adaptá-los totalmente às suas
necessidades, ou solicitar a sua alteração por um
técnico especializado em equipamento térmico.
A unidade de comando MEC2 é o elemento
de comando central.
Algumas funções de que necessita encontram-se atrás
de uma tampa. Através das teclas atrás desta tampa,
pode efectuar diferentes ajustes.
O conceito operacional é:
"Premir e Rodar"
"A regulação fala a sua língua."
A sua instalação de aquecimento oferece-lhe uma gama
de outras funções úteis. Eis alguns exemplos:
– a comutação automática Verão/Inverno
– a função de festa/pausa
– a função de férias
– aquecimento da água sanitária simplesmente
ao premir uma tecla
4
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
O que deve saber sobre a sua instalação de aquecimento
2
2
O que deve saber sobre a sua instalação de aquecimento
Por que motivo deve analisar mais perto
a sua instalação de aquecimento?
As instalações de aquecimento da nova geração
oferecem-lhe uma ampla gama de funções, com as quais
poderá poupar energia, sem prescindir do conforto.
O primeiro passo para conhecer melhor esta tecnologia
de aquecimento é o mais difícil – mas, em pouco tempo,
verá quais são as vantagens que poderá obter com
a sua instalação de aquecimento, perfeitamente ajustada
às suas necessidades. Quanto mais souber sobre
as capacidades da sua instalação, melhor a poderá
ajustar às suas necessidades pessoais.
Como funciona a sua instalação de aquecimento?
A instalação de aquecimento é composta pela caldeira
com queimador, a regulação do aquecimento, as
tubagens e os radiadores. Um acumulador de água
quente ou um esquentador de água corrente aquece
a água para o duche, o banho ou para a lavagem à mão.
Conforme o modelo, a instalação de aquecimento pode
ser operada no modo de aquecimento simples ou em
combinação com um acumulador de água quente.
O importante é que estes componentes sejam
ajustados entre si. O queimador queima o combustível
(por ex. gás ou gasóleo) e aquece a água que se
encontra na caldeira de aquecimento. Esta água quente
é agora transportada, com a ajuda de bombas, através
das tubagens da casa, para os consumidores
(radiadores, aquecimento do soalho, etc.).
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
5
2
O que deve saber sobre a sua instalação de aquecimento
Na fig. 1, é representado o circuito de aquecimento
de um sistema de aquecimento por bombas:
O queimador [2] aquece a água na caldeira
de aquecimento [1]. Esta água de aquecimento
é bombeada da bomba [3] para os radiadores [6],
através da tubagem de avanço [4]. A água de
aquecimento percorre os radiadores, libertando,
deste modo, uma parte do seu calor. A água
de aquecimento flui novamente para a caldeira
de aquecimento, através da tubagem de retorno [7];
o circuito de aquecimento recomeça.
Com a ajuda das válvulas termostáticas dos
radiadores [5], é possível adaptar a temperatura
ambiente às suas necessidades individuais.
Todos os radiadores são alimentados com a mesma
temperatura de avanço. O calor libertado no
compartimento depende da superfície dos radiadores
e do fluxo de água de aquecimento. Deste modo,
o calor libertado pode ser influenciado através
das válvulas termostáticas dos radiadores.
fig. 1
Esquema do sistema de aquecimento por bombas
1
Caldeira de aquecimento
2
Queimador
3
Bomba
4
Tubagem de avanço
5
Válvulas termostáticas dos radiadores
6
Radiadores
7
Tubagem de retorno
Do que depende a necessidade térmica
de um espaço?
A necessidade térmica de um espaço depende
basicamente dos seguintes factores:
– da temperatura exterior
– da temperatura ambiente desejada
– do tipo de construção/isolamento do edifício
– das condições do vento
– da radiação solar
– das fontes de calor internas (lareira, pessoas,
candeeiros, etc.)
– de janelas fechadas ou abertas
Estas influências devem ser consideradas para obter
uma temperatura ambiente agradável.
6
fig. 2
Influência sobre a temperatura ambiente
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
O que deve saber sobre a sua instalação de aquecimento
2
Para que necessita da regulação do aquecimento?
A regulação do aquecimento proporciona conforto e,
ao mesmo tempo, um baixo consumo de combustível
e energia eléctrica. Esta liga a caldeira (e o queimador)
e as bombas se for necessário aquecer um
compartimento ou água quente. A mesma utiliza,
então, os componentes da sua instalação
de aquecimento no momento certo.
Para além disso, a regulação do aquecimento abrange
os diferentes factores que exercem influência sobre
temperatura ambiente, compensando-os.
O que calcula a regulação de aquecimento?
As regulações de aquecimento modernas calculam
a temperatura necessária na caldeira de aquecimento
(a chamada temperatura de avanço) em função da
temperatura exterior. A relação entre a temperatura
exterior e a temperatura de avanço é designada
por curva característica de aquecimento. Quanto
menor a temperatura exterior, maior deve ser
a temperatura de avanço.
A regulação de aquecimento pode trabalhar
em três tipos de regulação:
– Regulação em função da temperatura exterior
– Regulação em função da temperatura ambiente
– Regulação da temperatura exterior com
compensação da temperatura ambiente
fig. 3
Curva característica de um circuito de aquecimento
(exemplo)
x
Temperatura exterior
y
Temperatura de avanço
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
7
2
O que deve saber sobre a sua instalação de aquecimento
A regulação em função da temperatura exterior
Na regulação em função da temperatura exterior,
apenas a temperatura exterior medida por uma sonda
exterior é determinante para a temperatura de avanço.
As variações da temperatura ambiente devido
à radiação solar, pessoas, lareira ou fontes
de calor semelhantes não são consideradas.
Se utilizar este tipo de regulação, deverá ajustar
as válvulas termostáticas dos radiadores de modo
a que sejam atingidas as temperaturas ambiente
pretendidas nas diferentes divisões.
A regulação em função da temperatura ambiente
Uma outra possibilidade da regulação do aquecimento
é a da regulação em função da temperatura ambiente.
Conforme a temperatura ambiente ajustada e medida,
a regulação do aquecimento calcula a temperatura
de avanço.
Para utilizar a regulação em função da temperatura
ambiente necessita de um local que seja representativo
de toda a casa. Todas as influências na temperatura
deste "local de referência" – no qual também se
encontra a unidade de comando – serão transmitidas
para todas as outras divisões da casa. Nem todas as
casas possuem um compartimento que preencha estes
requisitos. Nesse caso, existem limites para uma
regulação simples da temperatura ambiente.
Se, por ex., abrir as janelas no local em que é medida
a temperatura ambiente, a regulação "pensará" que
as janelas foram abertas em todas as divisões da casa
e começará a aquecer muito.
Ou, pelo contrário: Poderá medir a temperatura numa
divisão voltada para Sul, com diferentes fontes de calor
(sol ou também outras fontes de aquecimento como, por
ex., uma chaminé aberta). Nesse caso, a regulação
"pensará" que todas as divisões estão tão quentes
quanto o local de referência e reduz muito a potência
calorífica, pelo que as divisões, por ex. no lado voltado
para Norte, ficarão demasiado frias.
A regulação em função da temperatura exterior
com compensação da temperatura ambiente
A regulação em função da temperatura exterior
com compensação da temperatura ambiente une
as vantagens de ambos os tipos de regulação acima
referidos. A temperatura de avanço pretendida,
que depende principalmente da temperatura exterior,
apenas pode ser alterada pela temperatura ambiente
dentro de parâmetros limitados. Deste modo,
é possível manter melhor a temperatura ambiente
no local onde se encontra a unidade de comando,
sem deixar de considerar por completo as outras
divisões da casa.
No caso deste tipo de regulação deverá também
abrir sempre completamente as válvulas termostáticas
dos radiadores no local de referência.
Porque as válvulas termostáticas devem
ser abertas completamente?
Se, por ex., pretender reduzir a temperatura ambiente
no local de referência e, por isso, fechar mais a válvula
termostática, o fluxo através do radiador será reduzido
e, portanto, será libertado menos calor nesse local.
Desta forma, baixa a temperatura ambiente.
A regulação do aquecimento tenta compensar
a temperatura ambiente reduzida, aumentando
a temperatura da avanço. O aumento da temperatura
de avanço não produz, contudo, uma temperatura
ambiente mais elevada, uma vez que a válvula
termostática limita a temperatura ambiente.
Uma temperatura de avanço muito alta causa perdas
de calor desnecessárias na caldeira e nas tubagens.
Ao mesmo tempo, aumenta a temperatura em todas
as divisões sem válvula termostática, devido
à temperatura mais elevada da caldeira de aquecimento.
No caso deste tipo de regulação, deverá abrir
sempre completamente as válvulas termostáticas
dos radiadores no local de referência.
8
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
O que deve saber sobre a sua instalação de aquecimento
2
Para que necessito de um temporizador?
O que são circuitos de aquecimento?
As instalações de aquecimento modernas estão
equipadas com um temporizador para poupar energia.
Com o temporizador, poderá ajustar a comutação
automática entre duas temperaturas ambiente
diferentes em função da hora. Deste modo, terá
a possibilidade de ajustar uma temperatura ambiente
reduzida durante a noite ou em horas em que uma
temperatura baixa é suficiente e de, durante o dia,
operar a instalação de aquecimento com a temperatura
ambiente normalmente pretendida.
Um circuito de aquecimento descreve o fluxo circular
que transporta a água de aquecimento da caldeira
de aquecimento, passando pelo radiadores e de novo
para a caldeira (Æ fig. 1, página 6). Um circuito de
aquecimento simples é composto pelo equipamento
térmico, a tubagem de avanço, o radiador e a tubagem
de retorno. A circulação da água de aquecimento
é realizada por uma bomba montada na tubagem
de avanço.
Tem quatro possibilidades para reduzir
a temperatura ambiente através da regulação.
Conforme a necessidade, o seu técnico especializado
em equipamento térmico irá escolher uma delas
e ajustá-lo para si:
– Desconexão completa (sem qualquer regulação
de temperatura ambiente)
– Temperatura ambiente reduzida (é regulada
uma temperatura ambiente reduzida)
– Alternância entre a desconexão total e aquecimento
reduzido em função da temperatura ambiente
– Alternância entre desconexão total e aquecimento
reduzido em função da temperatura exterior
No caso da desconexão total da instalação
de aquecimento, as bombas e os outros
componentes não são activados. Apenas haverá
novamente aquecimento, se existir o perigo
de congelamento da instalação.
O aquecimento com uma temperatura ambiente
reduzida (modo nocturno) distingue-se do modo
de aquecimento normal (modo diurno) apenas através
de uma temperatura de avanço reduzida.
Poderão existir vários circuitos de aquecimento
numa caldeira de aquecimento, como por ex.,
um circuito de aquecimento para o abastecimento
dos radiadores e um outro circuito de aquecimento
para o abastecimento do aquecimento do soalho.
Para o efeito, os radiadores são operados com
temperaturas de avanço mais elevadas do que
o aquecimento do soalho.
Diferentes temperaturas de avanço em diferentes
circuitos de aquecimento são possíveis, por ex.,
através da montagem de uma válvula misturadora
de três vias entre o equipamento térmico e o circuito
de aquecimento para o aquecimento do soalho.
Com a ajuda de uma sonda da temperatura adicional
no avanço do circuito de aquecimento a abastecer,
a água quente de avanço é misturada com a água
fria de retorno através de uma válvula misturadora
de três vias, conforme o necessário, para manter
a temperatura reduzida pretendida. O importante
é que os circuitos de aquecimento com módulo
de actuação da válvula misturadora de três vias
necessitam de uma bomba adicional. Através
da bomba, o segundo circuito de aquecimento
pode ser operado independentemente do primeiro.
Ao alternar entre a desconexão total e o aquecimento
reduzido, é activada a desconexão total em função
da temperatura ambiente, se for ultrapassada
a temperatura ambiente ajustada. Esta função apenas
é possível se houver uma medição da temperatura
ambiente.
Ao alternar entre a desconexão total e o aquecimento
reduzido, é activada a desconexão total em função
da temperatura exterior, se for ultrapassada
a temperatura exterior ajustada.
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
9
3
3
Dicas para aquecer poupando energia
Dicas para aquecer poupando energia
Aqui encontrará algumas sugestões sobre como
aquecer poupando energia, sem prescindir do conforto:
z Aqueça apenas quando necessitar de calor. Utilize
os programas de aquecimento (programas padrão)
predefinidos na unidade de regulação ou os seus
programas definidos individualmente.
z Nas estações frias, efectue a ventilação
correctamente: Abra as janelas durante aprox.
5 minutos, três a quatro vezes por dia. A abertura
constante das janelas para arejar é inútil
e desperdiça energia desnecessariamente.
z Ao arejar, feche as válvulas termostáticas.
z Janelas e portas são pontos pelos quais se perde
muito calor. Por esta razão, verifique se as janelas
e as portas estão bem vedadas. Feche os estores
à noite.
z Não coloque quaisquer objectos volumosos
directamente à frente dos radiadores, por ex. um
sofá ou uma secretária (distância mínima de 50 cm).
Caso contrário, o ar quente não pode circular
e aquecer o compartimento.
z Nas divisões nas quais permanece durante o dia,
poderá, por exemplo, ajustar uma temperatura
ambiente de 21 °C, enquanto que, à noite, talvez
seja suficiente uma temperatura de 17 °C. Para isso,
utilize o modo de aquecimento normal (modo diurno)
e o modo de aquecimento reduzido (modo nocturno,
Æ capítulo 6).
z Não sobreaqueça as divisões, pois ambientes
sobreaquecidos não são saudáveis e gastam
dinheiro e energia. Se reduzir a temperatura
ambiente durante o dia, por ex. de 21 °C para 20 °C,
poupará cerca de seis porcento em custos de
aquecimento.
z Poupe energia no aquecimento também na meia
estação e utilize a comutação Verão/Inverno
(Æ capítulo 7).
z Um clima ambiente agradável não depende
apenas da temperatura ambiente, mas também
da humidade do ar. Quanto mais seco for o ar,
mais fresca parece a divisão da casa. Poderá
optimizar a humidade do ar com plantas de interior.
z Também pode poupar energia na produção de
água quente: Opere a bomba de circulação apenas
através do temporizador. As investigações têm
demonstrado que, normalmente, é suficiente
se a bomba de circulação for accionada somente
três minutos a cada meia hora.
z Solicite ao seu técnico especializado em
equipamento térmico a manutenção anual
da instalação de aquecimento.
10
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Segurança
4
Segurança
4.1
Sobre estas instruções
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Recomendações ao utilizador para
uma utilização e ajuste do aparelho
optimizados e outras informações úteis.
O presente manual de instruções contém informações
importantes para uma utilização segura e correcta das
unidades de regulação Logamatic 4121, 4122 e 4126.
4.2
Utilização correcta
As unidades de regulação Logamatic 4121, 4122 e 4126
destinam-se apenas à regulação e ao controlo
de instalações de aquecimento com diferentes
tipos de caldeiras em habitações unifamiliares
e multifamiliares, complexos residenciais e edifícios
com gamas de potência médias e elevadas.
4.3
Normas e directivas
Este produto corresponde, na construção
e funcionamento, às directivas europeias,
assim como aos requisitos nacionais
suplementares. A conformidade
é comprovada com a marcação CE.
Pode consultar a declaração de
conformidade do produto na Internet em
www.buderus.de/konfo ou solicitá-la junto
de um representante autorizado
da Buderus.
4.4
4
4.5
Observe estas indicações
z Utilize as unidade de regulação apenas de forma
correcta e em perfeitas condições de funcionamento.
z Solicite à sua empresa especializada em
equipamento térmico instruções detalhadas sobre
a utilização da instalação.
z Leia atentamente este manual de instruções.
z Apenas pode introduzir e alterar os valores
operacionais indicados nestas instruções.
Outros valores alteram os programas de comando
da instalação de aquecimento e podem causar
um funcionamento incorrecto da mesma.
z Solicite a manutenção, reparação e diagnósticos
de avaria apenas junto de técnicos especializados
autorizados.
PERIGO DE MORTE
devido a corrente eléctrica!
AVISO!
z Nunca abra a unidade de regulação.
z Em caso de perigo, desligue a unidade
de regulação (por ex. interruptor
de emergência do aquecimento) ou
desligue a instalação de aquecimento
da rede eléctrica através do fusível
principal.
Esclarecimento dos símbolos
utilizados
z Solicite a eliminação imediata das
avarias na instalação de aquecimento
por uma empresa especializada
em equipamento térmico.
Distinguem-se dois níveis de perigo devidamente
identificados através das respectivas palavras
de sinalização:
PERIGO DE MORTE
AVISO!
Indica um perigo possivelmente provocado
por um produto que, sem a devida
precaução, pode causar lesões graves
ou mesmo a morte.
PERIGO DE FERIMENTOS/
DANOS NA INSTALAÇÃO
CUIDADO!
Indica uma situação potencialmente
perigosa que pode causar ferimentos
ligeiros ou de média gravidade ou danos
materiais.
PERIGO DE FERIMENTOS/
DANOS NA INSTALAÇÃO
CUIDADO!
devido a erro operacional!
Os erros operacionais podem provocar
danos pessoais e/ou materiais.
z Certifique-se de que as crianças não
operaram o aparelho sem supervisão
ou que não brincam com este.
z Certifique-se de que apenas é
permitido o acesso a pessoas capazes
de utilizar correctamente o aparelho.
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
11
4
Segurança
PERIGO DE QUEIMADURAS
AVISO!
Durante a desinfecção térmica, todo
o sistema de água quente está ajustado
de fábrica para um aquecimento até aos
70 °C (tempo de ligação: terça-feira
à noite à 01:00).
z Se necessário (trabalho por turnos),
o tempo de ligação ajustado de fábrica
pode ser alterado para outro momento
pela sua empresa especializada
em equipamento térmico.
z Se o circuito de água quente da sua
instalação de aquecimento não possuir
qualquer misturador regulado por
termóstato, durante este período, não
deverá abrir a torneira de água quente
não misturada.
z Uma vez que a partir dos 60 °C existe
o perigo de queimadura, consulte a sua
empresa especializada em equipamento
térmico sobre as temperaturas da água
quente ajustadas.
DANOS NA INSTALAÇÃO
CUIDADO!
devido à formação de gelo!
Se a instalação de aquecimento não
estiver em funcionamento, esta pode
congelar em caso de formação de gelo.
z Proteja a instalação de aquecimento
contra o congelamento, esvaziando,
se necessário, as tubagens de água
de aquecimento e de água sanitária
no ponto mais baixo.
4.6
Limpeza da unidade de regulação
z Limpe a unidade de regulação apenas com um pano
húmido.
4.7
Eliminação de resíduos
z Elimine a embalagem da unidade de regulação
de forma ecológica.
z A bateria de lítio no módulo CM431 apenas pode
ser substituída pela empresa especializada
em equipamento térmico.
12
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Elementos de comando e unidade de comando MEC2
5
Elementos de comando e unidade de comando MEC2
5.1
Elementos de comando da unidade de regulação
fig. 4
5
Elementos de comando (exemplo Logamatic 4122)
1
Slot 1
4
Slot 2
2
Visor da caldeira ZM435
5
Interruptor de serviço
3
Ligação para os aparelhos externos de assistência e MEC2
6
Fusível 10 AT
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
A unidade de regulação Logamatic 4122
também está disponível com a unidade
de comando MEC2.
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
No visor da caldeira, é indicada
a temperatura de avanço da instalação.
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
13
5
fig. 5
Elementos de comando e unidade de comando MEC2
Equipamento do módulo (exemplo Logamatic 4121)
1
Slot 1 para o módulo ZM424, composto por:
5
Slot 2 para um outro módulo
2
Circuito de aquecimento 1 – misto
alternativamente: circuito de aquecimento 1 não misto + água quente
e circulação
6
MEC2
7
CM431
3
Circuito de aquecimento 2 – misto
4
Slot A para módulo FM455 KSE1
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Na unidade de regulação Logamatic 4126,
está instalada a slot 1 com o módulo
FM445 (água quente através do sistema
de carga) (Æ capítulo 9.4).
14
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Elementos de comando e unidade de comando MEC2
5.2
5
Unidade de comando MEC2
A unidade de comando MEC2 é o elemento central para
a utilização da sua unidade de regulação Logamatic 412x.
Visor
No visor (Æ fig. 6, [4]) são indicadas as temperaturas
e os valores operacionais, por ex. a temperatura
ambiente medida.
4
Botão rotativo
Com o botão rotativo (Æ fig. 6, [5]) poderá ajustar novos
valores ou navegar pelos menus.
3
2
Teclas
Algumas funções, por ex. a temperatura ambiente
diurna, a temperatura ambiente nocturna e, se
necessário, a temperatura da água quente ou o modo
automático de aquecimento, podem ser acedidas
directamente através das respectivas teclas
(Æ fig. 6, [1] a [3] e [6]).
Atrás de uma tampa (Æ fig. 6, [7]) encontram-se teclas
para outros ajustes, por ex. para introduzir os dias
da semana, ou para ajustar a hora.
5
1
Através das teclas, pode utilizar as funções cujas
indicações correspondentes surgem no visor. Se uma
tecla for premida e mantida nesta posição, pode alterar
o valor, com o botão rotativo.
Ao soltar a tecla, o novo valor é assumido
e memorizado.
AUT
fig. 6
Tag
Zeit
Temp
Urlaub
Auswahl
So/Wi
Anzeige
Heizkreis
Zurück
6
7
Unidade de comando MEC2
1
Modo de aquecimento reduzido constante
2
Modo de aquecimento automático conforme
o temporizador
3
Modo de aquecimento constante
4
Visor
5
Botão rotativo
6
Introduzir a temperatura da água quente/pós-carregamento
7
Tampa do painel de comando do 2.º nível de comando
Se, após algum tempo, não for efectuada qualquer
introdução, o aparelho desliga-se automaticamente
e regressa à indicação padrão.
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
15
5
Elementos de comando e unidade de comando MEC2
9
1
2
3
10
4
5
11
12
6
13
7
14
8
15
17
16
7 747 012 074-01.1RS
fig. 7
Unidade de comando MEC2
1
Visor
9
2
Botão rotativo
10 Indicação para a temperatura ambiente nominal ajustada
3
Modo de aquecimento constante
11 Introduzir a temperatura da água quente/pós-carregamento
4
Modo de aquecimento automático conforme
o temporizador
12 Ajustar a hora
5
Modo de aquecimento reduzido constante
14 Comutação Verão/Inverno
6
Introduzir os dias da semana
15 Retroceder para a indicação padrão
7
Introduzir os dias de férias
16 Seleccionar o programa do temporizador
8
Seleccionar a indicação padrão
17 Seleccionar os circuitos de aquecimento/o circuito de água
quente
16
Sinal do relógio digital (apenas na Alemanha)
13 Alterar os valores da temperatura
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Elementos de comando e unidade de comando MEC2
5.3
5
Ligar a unidade de regulação
z Verifique se o interruptor de serviço na unidade
de regulação e o interruptor manual nos módulos
utilizados se encontram na posição "I" ou "AUT".
z Ligue a unidade de regulação, ao colocar o
interruptor de serviço na posição "I" (Æ fig. 4, [5],
página 13).
Após cerca de 2 minutos, todos os módulos que
se encontram na unidade de regulação são detectados
e surge a indicação padrão.
5.4
Desligar a unidade de regulação
z Desligue a unidade de regulação, ao colocar
o interruptor de serviço na posição "0" (Æ fig. 4, [5],
página 13).
z Em caso de perigo: Com o interruptor de emergência
do aquecimento antes do compartimento da caldeira
ou com os respectivos fusíveis principais, desligue
a instalação de aquecimento da corrente.
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
17
6
6
Funções básicas
Funções básicas
Neste capítulo, pode encontrar informações sobre as funções básicas
da unidade de comando MEC2 e a sua utilização. As funções básicas são:
– Ajustar os modos de funcionamento
– Ajustar a temperatura ambiente
– Ajustar a temperatura da água quente
– Abastecer uma vez com água quente
6.1
Operação simples
As funções básicas são utilizadas ao premir uma das teclas no painel
de comando "Funções básicas" ou ao rodar o botão rotativo.
AUT
AUT
Tag
Zeit
Temp
Urlaub
Auswahl
So/Wi
Anzeige
Heizkreis
Zurück
Exemplo: Ajustar a temperatura ambiente para o modo diurno.
Premir a tecla "Modo diurno", para seleccionar o modo de aquecimento
normal (modo diurno). O LED da tecla "Modo diurno" acende; o modo diurno
está activo.
Ajuste a temperatura ambiente pretendida com o botão rotativo.
(Requisito: Para isso, a tampa da unidade de comando tem de estar fechada.)
No visor, é indicado o valor ajustado.
Amb ajustada
21°C
permanente dia
18
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Funções básicas
6
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Se a instalação de aquecimento possuir vários circuitos de aquecimento,
terá de seleccionar, em primeiro lugar, o respectivo circuito de aquecimento
(Æ capítulo 7.6). Só então poderá ajustar o modo de funcionamento
e a temperatura ambiente.
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
As seguintes indicações MEC2 descrevem apenas as indicações possíveis:
– do módulo ZM424 (equipamento básico da Logamatic 4121),
– dos módulos FM456 e FM457 (módulos de cascata, equipamento adicional),
– e dos módulos utilizados com mais frequência FM441 e FM442
(equipamento adicional).
Conforme o modo como a empresa especializada em equipamento térmico
tiver configurado a instalação, é possível que não surja uma ou outra
indicação MEC2, apesar dos módulos supracitados estarem integrados
na sua unidade de regulação.
As indicações MEC2 de outros módulos são descritas detalhadamente
na sua respectiva documentação.
6.2
Indicação permanente
Existem duas indicações permanentes diferentes. Em função do tipo
de montagem da MEC2, na unidade de regulação ou na parede, surgem
no visor, durante o funcionamento, as respectivas indicações permanentes
ajustadas de fábrica.
Indicação permanente de fábrica, desde que a MEC2 esteja montada
na unidade de regulação.
Avanço instal
45°C
Temp exterior
21°C
Indicação permanente de fábrica, desde que a MEC2 esteja montada
no suporte de parede.
Amb medido
19,5°C
Temp exterior
0°C
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
19
6
6.3
Funções básicas
Seleccionar o modo de funcionamento
Pode operar a unidade de comando MEC2 de dois modos:
– no modo automático
– no modo manual
Modo automático
AUT
AUT
Tag
Zeit
Temp
Urlaub
Auswahl
So/Wi
Anzeige
Heizkreis
Zurück
De um modo geral, durante a noite, o aquecimento é inferior ao do dia.
Com a unidade de comando MEC2, tem de regular as válvulas termostáticas
dos radiadores de manhã e à noite. Isto completa a comutação automática da
unidade de comando MEC2 para si. Pode alternar entre o modo diurno (modo
de aquecimento normal) e o modo nocturno (modo de aquecimento reduzido).
Os momentos em que a sua instalação de aquecimento comuta do modo diurno
para o nocturno – e vice-versa – são ajustados de fábrica pelos programas
padrão (Æ capítulo 7.10). No entanto, estes ajustes podem ser alterados por
si ou por um técnico especializado em equipamento térmico (Æ capítulo 7.12).
Modo manual
Se, por exemplo, desejar aquecer à noite durante mais tempo ou aquecer
mais tarde de manhã, pode seleccionar o modo diurno ou nocturno
(Æ capítulo 6.3.2). O modo manual também pode ser utilizado para o efeito,
para aquecer no modo de Verão nos dias frios.
20
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Funções básicas
6
6.3.1 Seleccionar o modo automático
No modo automático, a sua instalação de aquecimento funciona com
um programa do temporizador predefinido, ou seja, aquece o ambiente
e produz água quente em tempos fixos indicados.
Exemplo: Activar o modo automático.
AUT
Premir a tecla "AUT".
O LED da tecla "AUT" acende; o modo automático está activo.
Adicionalmente, acende o LED "Modo diurno" ou o LED "Modo nocturno".
Isto depende das horas ajustadas para os modos diurno e nocturno.
Amb ajustada
21°C
Automático dia
Modo diurno e nocturno automático
Nos tempos ajustados, a instalação de aquecimento aquece ou a temperatura
ambiente é reduzida.
21 °C
1
17 °C
2
05:30
22:00
7 747 012 053-18.1RS
fig. 8
Comutação entre o modo diurno e nocturno a horas determinadas (exemplo)
1
Modo diurno
2
Modo nocturno
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
21
6
Funções básicas
6.3.2 Seleccionar o modo manual
Prima uma das teclas "Modo diurno" ou "Modo nocturno", para mudar
para o modo manual.
Premir a tecla "Modo diurno".
O LED da tecla "Modo diurno" acende. Agora, a sua instalação de aquecimento
encontra-se sempre no modo diurno (modo de aquecimento normal).
Amb ajustada
21°C
permanente dia
Premir a tecla "Modo nocturno".
Amb ajustada
17°C
O LED da tecla "Modo nocturno" acende. Agora, a sua instalação
de aquecimento encontra-se sempre no modo nocturno (modo de aquecimento
reduzido), com temperatura ambiente mais baixa.
permanente noite
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Se tiver seleccionado o modo manual, são também desligadas outras funções
automáticas, como por ex. a comutação Verão/Inverno (Æ capítulo 7.13).
22
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Funções básicas
6.4
6
Ajustar a temperatura ambiente
Pode ajustar a temperatura ambiente com o botão rotativo, se a tampa
estiver fechada. Com a tampa aberta, prima ainda as teclas "Modo diurno"
ou "Modo nocturno".
Pode ajustar a temperatura ambiente com o botão rotativo em passos graduais
numa amplitude de 11 °C (dia) ou 2 °C (noite) e 30 °C. A temperatura ajustada
é indicada através de um LED no botão rotativo. No caso de temperaturas
inferiores a 15 °C ou superiores a 25 °C, o LED "–" ou "+" acende.
AUT
AUT
O ajuste de fábrica da temperatura ambiente diurna é de 21 °C.
O ajuste de fábrica da temperatura ambiente nocturna é de 17 °C.
Tag
Zeit
Temp
Urlaub
Auswahl
So/Wi
Anzeige
Heizkreis
Zurück
O ajuste actua sobre todos os circuitos de aquecimento atribuídos à unidade
de comando MEC2 (Æ capítulo 7.7).
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
A temperatura ambiente regulada aplica-se ao modo de aquecimento
activo no momento, ou seja, modo diurno ou nocturno. Poderá reconhecer
o respectivo modo de aquecimento activo através do LED verde aceso.
6.4.1 Para o modo de funcionamento actual
Encontra-se no modo automático "Dia" e pretende alterar a temperatura
ambiente.
(Requisito: Para isso, a tampa da unidade de comando tem de estar fechada.)
Com o botão rotativo, ajustar a temperatura ambiente diurna pretendida
(aqui: "23°C").
A temperatura ambiente diurna está agora ajustada para 23 °C. Em seguida,
surge novamente a indicação permanente ajustada.
Amb ajustada
23°C
Automático dia
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
23
6
Funções básicas
6.4.2 Para o modo de funcionamento não actual
Também pode regular a temperatura ambiente para o modo de funcionamento
que não está activado no momento.
Encontra-se, por ex., no modo automático "Diurno" e pretende alterar
a temperatura nocturna ajustada.
Manter a tecla "Modo nocturno" premida e ajustar a temperatura ambiente
nocturna pretendida (aqui: "16°C") com o botão rotativo.
+
Soltar a tecla "Modo nocturno".
Amb ajustada
16°C
A temperatura ambiente nocturna está agora ajustada para 16 °C. Em seguida,
surge novamente a indicação permanente ajustada.
permanente noite
AUT
Premir a tecla "AUT".
O LED da tecla "AUT" acende; o modo automático está novamente activo.
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Caso se encontre no modo automático "Nocturno" e pretenda alterar
a temperatura diurna ajustada, deve proceder como é descrito acima,
mantendo, no entanto, a tecla "Modo diurno" premida.
24
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Funções básicas
6.5
6
Produção de água quente
A unidade de comando oferece-lhe a possibilidade de também aquecer a água
quente, poupando energia. Para tal, o sistema de produção de água quente
está equipado com um temporizador. Pode escolher entre o valor nominal para
a água quente e "Desligado", para desligar a produção de água quente.
Para poupar energia, a produção de água quente é desligada fora dos períodos
programados, ou seja, no modo nocturno não há produção de água quente.
AUT
A temperatura da água quente para o modo automático está ajustada de fábrica
para 60 °C.
Tag
Zeit
Temp
Urlaub
Auswahl
So/Wi
Anzeige
Heizkreis
Zurück
1
2
60 °C
3
05:30
09:00
18:00
21:00
7 747 012 053-17.1RS
fig. 9
Exemplo: Produção de água quente
1
Modo diurno
2
Modo nocturno
3
Desligado
Recomendamos o carregamento do acumulador de água quente uma vez
de manhã, antes do início do aquecimento e, se necessário, um outro
carregamento à noite (Æ fig. 9).
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Se o LED verde na tecla "Água quente" acender, a temperatura da água
quente desceu abaixo do valor ajustado.
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
25
6
Funções básicas
6.5.1 Ajustar a temperatura da água quente
PERIGO DE QUEIMADURAS
devido a água quente!
AVISO!
A temperatura do acumulador de água quente está predefinida para 60 °C.
Se o seu técnico especializado em equipamento térmico tiver ajustado
a temperatura da água quente para um valor superior ou se a função
"Desinfecção térmica" estiver activada e a circulação de água quente da
instalação de aquecimento não possuir qualquer misturador regulado por
termóstato, existe o perigo de queimadura devido à água quente. Tenha
em atenção que as válvulas também podem ficar muito quentes.
z Neste caso, utilize apenas água morna.
Pode alterar a temperatura da água quente do seguinte modo:
Manter a tecla "Água quente" premida e ajustar a temperatura de água quente
pretendida com o botão rotativo.
+
Soltar a tecla "Água quente". A nova temperatura da água quente ajustada
é memorizada após cerca de 2 segundos. Em seguida, aparece novamente
a indicação permanente.
Água quente
ajustada
60°C
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
No caso da desinfecção térmica, a água quente é aquecida uma ou várias
vezes por semana até uma temperatura de, pelo menos, 60 °C, de modo
a eliminar possíveis germes patogénicos (por ex. legionelas).
26
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Funções básicas
6
6.5.2 Carregamento único de água quente
Se o LED da tecla "Água quente" acender, existe apenas uma quantidade
reduzida de água quente no acumulador. Se necessitar, uma vez, de uma
quantidade superior de água quente, proceda da seguinte forma:
Premir a tecla "Água quente".
O LED na tecla "Água quente" fica intermitente e é iniciada a produção de água
quente única.
Água quente
medida
55°C
Conforme a dimensão do acumulador e a potência da caldeira, a água
quente estará disponível após cerca de 10 a 30 minutos. No caso da utilização
de esquentadores de água corrente ou de esquentadores combinados de água,
a água quente estará disponível quase de imediato.
Pós-carregament
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
No caso da desinfecção térmica, a água quente é aquecida uma ou várias
vezes por semana até uma temperatura de, pelo menos, 60 °C, de modo
a eliminar possíveis germes patogénicos (por ex. legionelas).
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
27
7
7
Funções alargadas
Funções alargadas
Neste capítulo, são-lhe esclarecidas as funções alargadas. Necessita das
funções alargadas, para alterar as predefinições da sua instalação de
aquecimento. Pode utilizar as seguintes funções:
– Indicar os valores operacionais da sua instalação de aquecimento
– Ajustar a hora
– Ajustar a data
– Ajustar os circuitos de aquecimento
– Seleccionar um programa de aquecimento
– Ajustar a temperatura ambiente para outros circuitos de aquecimento
As teclas para as funções alargadas encontram-se atrás da tampa da unidade
de comando MEC2.
7.1
Teclas para outras funções
4
1
5
2
6
3
7
9
8
7 747 012 073-01.1RS
fig. 10
Teclas para as funções alargadas
1
Introduzir os dias da semana
2
Introduzir os dias de férias
3
Seleccionar a indicação padrão
4
Ajustar a hora
5
Alterar os valores da temperatura
6
Comutação Verão/Inverno
7
Retroceder para a indicação padrão
8
Seleccionar o programa do temporizador
9
Seleccionar os circuitos de aquecimento/o circuito de água quente
28
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Funções alargadas
7.2
7
Utilização das funções alargadas
Através das funções alargadas, tem acesso a outros níveis de comando.
Aqui trabalha conforme o princípio "Premir e Rodar". O decurso da operação
é sempre semelhante:
z Abrir a tampa.
Manter a tecla pretendida premida, por ex., a tecla "Hora" e rodar,
simultaneamente, o botão rotativo.
+
Ao rodar o botão rotativo, pode alterar os valores indicados ou apresentados
de forma intermitente no visor.
Soltar a tecla. Os valores alterados são memorizados.
Tecla "Retroceder"
7.3
=
Sair do menu.
Indicar os valores operacionais
Pode visualizar e controlar os diferentes valores operacionais da caldeira
de aquecimento, do circuito de aquecimento seleccionado e da instalação.
São apenas indicados os valores operacionais do circuito de aquecimento
ajustado, por ex. circuito de aquecimento 0 (Æ capítulo 7.6).
AUT
z Abrir a tampa.
Rodar o botão rotativo para a direita, sem premir uma tecla adicional.
Em função dos módulos, podem ser consultados diferentes exemplos
das seguintes indicações operacionais:
Circ aquecim 0
– Queimador e horas de funcionamento
Amb ajustada
20°C
– Temperatura ambiente medida do circuito de aquecimento
– Temperatura ambiente ajustada do circuito de aquecimento
– Estado operacional do circuito de aquecimento
– Temperatura de avanço medida do circuito de aquecimento
– Temperatura da água quente medida*
– Temperatura da água quente ajustada*
– Modo de funcionamento de água quente*
– Estado operacional da bomba de circulação e estado operacional da bomba
de carga do acumulador*
* Apenas se uma função de água quente estiver instalada.
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
29
7
7.4
Funções alargadas
Alterar a indicação permanente
Pode determinar a indicação permanente da unidade de comando.
Podem ser seleccionadas as seguintes indicações permanentes:
– Avanço da instalação (se a MEC2 se encontrar no suporte de parede)
– Temperatura exterior
– Água quente*
AUT
– Hora
– Data
* Apenas se uma função de água quente estiver instalada.
Manter a tecla "Indicação" premida e, com o botão rotativo, seleccionar
a indicação permanente pretendida (aqui: "Data").
+
Soltar a tecla "Indicação". A indicação permanente seleccionada é memorizada.
Avanço instal
45°C
Data
20-08-2001
30
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Funções alargadas
7.5
7
Ajustar a data e a hora
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
A data e a hora estão ajustadas de fábrica. Esta função é assegurada através
de uma pilha, independentemente da electricidade.
A MEC2 dispõe de um receptor para relógio digital que monitoriza e corrige
continuamente o temporizador na unidade de regulação (caso esteja activo),
sob as condições normais de recepção.
Na unidade de comando MEC2 a recepção do sinal do relógio digital
depende do local e da posição.
AUT
A recepção do sinal do relógio digital é indicada através do símbolo
/
no visor.
Normalmente, está assegurada a recepção do sinal num raio de 1500 km,
à volta de Frankfurt/Main.
Em caso de problemas de recepção deverá observar:
– A recepção é mais fraca em compartimentos de betão armado, caves,
edifícios altos.
– A distância relativamente a fontes de interferência, como monitores
de computadores e televisores, deve ser de, no mínimo, 1,5 m.
– A recepção temporal por rádio é melhor durante a noite do que durante o dia.
Se não lhe for possível uma recepção temporal por rádio, também pode ajustar
a data e a hora manualmente na MEC2.
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Compartimentos de aquecimento com um forte isolamento podem prejudicar
a recepção do sinal do relógio digital. Se não tiver qualquer recepção ou uma
recepção em más condições, o ajuste de fábrica do horário de Verão/Inverno
deve ser automaticamente mantido, conforme o calendário.
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Fora a Alemanha, recomendamos que o receptor para relógio digital não seja
activado, de modo a evitar a recepção de sinais incorrectos (ajuste incorrecto
da hora).
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
31
7
Funções alargadas
Ajustar a data
Manter a tecla "Dia da semana" premida e rodar o botão rotativo até à data
pretendida (aqui: "20").
+
Ajustar data
20-08-2001
Quando a data (aqui: "20") é ajustada com o botão rotativo, o respectivo dia
da semana (aqui: "Segunda-feira") altera-se também automaticamente.
Soltar a tecla "Dia da semana" para memorizar a introdução.
Segunda-feira
Prima novamente a tecla "Dia da semana", para introduzir o mês.
Prima novamente a tecla "Dia da semana", para introduzir o ano.
O respectivo ponto intermitente pode ser alterado com o botão rotativo.
Ajustar a hora
Manter a tecla "Hora" premida e rodar o botão rotativo, até ser indicada
a hora pretendida.
+
A hora é ajustada em passos de minutos.
Ajustar hora
15:52:58
32
Soltar a tecla "Hora", para memorizar a introdução.
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Funções alargadas
7.6
7
Seleccionar o circuito de aquecimento
A sua instalação de aquecimento pode ser equipada com vários circuitos
de aquecimento. Se pretender alterar um ajuste – por ex. o programa
de aquecimento – seleccione primeiro o circuito de aquecimento cujo ajuste
pretende alterar.
Conforme o equipamento da instalação de aquecimento, estão disponíveis
os seguintes circuitos de aquecimento:
AUT
– Circuitos de aquecimento MEC2 (todos os circuitos de aquecimento
atribuídos à MEC2, (Æ capítulo 7.8)
– Circuito de aquecimento 0 – 8
– Água quente
– Circulação
z Abrir a tampa.
+
Manter a tecla "Circ. aquecimento" premida e, com o botão rotativo, seleccionar
o circuito de aquecimento pretendido (aqui: "Circ. aquecim. 2").
Selecção circ aquec
Soltar a tecla "Circ. aquecimento". O circuito de aquecimento indicado
é seleccionado.
Circ aquecim 2
Assim que o circuito de aquecimento estiver seleccionado, o visor regressa
novamente à indicação permanente.
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
33
7
7.7
Funções alargadas
Ajustar a temperatura ambiente para outro circuito de aquecimento
A sua instalação de aquecimento pode ser equipada com vários circuitos
de aquecimento. Se pretender alterar a temperatura ambiente para um outro
circuito de aquecimento diferente daquele alterado por último, seleccione,
em primeiro lugar, o circuito de aquecimento pretendido.
Conforme o equipamento da instalação de aquecimento, estão disponíveis
os seguintes circuitos de aquecimento:
AUT
AUT
– Circuitos de aquecimento MEC2 (todos os circuitos de aquecimento
atribuídos à MEC2, (Æ capítulo 7.8)
– Circuito de aquecimento 0 – 8
Se vários circuitos de aquecimento estiverem atribuídos à MEC2, a temperatura
para estes circuitos de aquecimento apenas pode ser ajustada em conjunto.
Caso contrário, surge a mensagem de erro "Ajuste impossível. Seleccionar circ.
aquec. MEC". Neste caso, seleccione "Circ. aquec. MEC".
z Abrir a tampa.
Manter a tecla "Circ. aquecimento" premida e, com o botão rotativo, seleccionar
o circuito de aquecimento pretendido (aqui: "Circ. aquecim. 2").
+
Selecção circ aquec
Soltar a tecla "Circ. aquecimento". O circuito de aquecimento indicado
é seleccionado.
Circ aquecim 2
Assim que o circuito de aquecimento estiver seleccionado, o visor regressa
novamente à indicação permanente.
Amb medido
19,5°C
Temp exterior
0°C
34
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Funções alargadas
7
Manter a tecla "Temperatura" premida. Em seguida, surge o circuito de
aquecimento para o qual ajusta a temperatura. Após cerca de 2 segundos,
o visor indica a temperatura ajustada actualmente e o modo de funcionamento.
+
Com o botão rotativo, ajustar a temperatura pretendida (aqui: "21°C")
para o circuito de aquecimento.
Soltar a tecla, para memorizar a introdução.
Amb ajustada
21°C
A temperatura ambiente diurna está agora ajustada para 21 °C. Em seguida,
surge novamente a indicação permanente ajustada.
Automático dia
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Se pretender ajustar a temperatura não apenas para o modo de
funcionamento actual, seleccione, em primeiro lugar, o respectivo modo
de funcionamento (por ex. com a tecla "Modo nocturno"). Depois de
ter alterado a temperatura, reponha o modo de funcionamento original.
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Em circuitos de aquecimento com o seu próprio comando remoto
(por ex. BFU), apenas pode ajustar a temperatura ambiente através deste
comando remoto (Æ para isto, ver as instruções deste comando remoto).
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
35
7
7.8
Funções alargadas
Circuitos de aquecimento com unidade de comando MEC2
Durante a instalação, foram determinados pela empresa especializada
os circuitos de aquecimento que devem ser regulados pela unidade
de comando MEC2. Estes circuitos de aquecimento são denominados
"Circuitos de aquecimento MEC".
Circuitos de aquecimento MEC
Os seguintes ajustes são efectuados simultaneamente com a MEC2 em todos
os "Circuitos de aquecimento MEC":
– Ajustar a temperatura ambiente
– Ajustar a comutação Verão/Inverno
– Seleccionar o modo de funcionamento
– Ajustar a função de férias
– Ajustar a função de férias ou pausa
Seleccionar
impossível
Circ aquec MEC
ajuste
Se tiver seleccionado um único circuito de aquecimento atribuído à MEC2
e pretender efectuar um dos ajustes supracitados, surge a mensagem de erro:
"Ajuste impossível. Seleccionar circ. aquec. MEC".
Seleccione "Circ aquec MEC", para programar estes ajustes (Æ capítulo 7.6).
Circuitos de aquecimento individuais
Os seguintes ajustes apenas podem ser realizados separadamente para cada
circuito de aquecimento individual:
– Seleccionar o programa padrão
– Alterar o programa padrão ao alterar os pontos de comutação
– Introduzir e eliminar pontos de comutação
– Eliminar ou unir fases de aquecimento
– Criar um novo programa de aquecimento, água quente ou bomba de
circulação
Seleccionar
impossível
Circ aquec único
Temporizador
36
Se tiver seleccionado os "Circ aquec MEC" e pretender efectuar um dos ajustes
supracitados, surge a mensagem de erro: "Temporizador impossível.
Seleccionar o circ. aquec. único".
Programe separadamente estes ajustes para cada circuito de aquecimento
(Æ capítulo 7.6).
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Funções alargadas
7.9
7
Seleccionar e alterar o programa de aquecimento
7.9.1 O que é um programa de aquecimento?
Um programa de aquecimento realiza a comutação automática do modo de
funcionamento (modo diurno e nocturno) a determinadas horas. A comutação
automática é realizada através de um temporizador.
Antes de utilizar a estas possibilidades, reflicta um pouco:
– A que horas deve estar quente de manhã? A hora depende também
do dia da semana?
– Existem dias durante os quais não pretende que o aquecimento seja ligado?
– À noite, a partir de que horas já não necessita do aquecimento? Isto também
pode depender do dia da semana.
O tempo que a sua instalação de aquecimento demora para aquecer a sua casa
é variável. Isto depende da temperatura exterior, do isolamento do edifício
e da descida da temperatura ambiente.
A função "Optimização " da unidade de comando assume a tarefa de calcular
os diferentes tempos de aquecimento. Pergunte ao seu técnico especializado
em equipamento térmico se activou esta função. Se sim, introduza apenas
nos programas de aquecimento as horas a partir das quais pretende que
o aquecimento esteja activo.
Com a unidade de comando, a Buderus oferece oito programas de aquecimento
diferentes predefinidos como programas padrão.
1
2
05:30
22:00
7 747 012 053-16.1RS
fig. 11
Exemplo para um programa padrão (aqui: "Programa Família"
de segunda a quinta)
1
Modo diurno
2
Modo nocturno
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Após a colocação em funcionamento, verifique se o programa de aquecimento
seleccionado se adequa aos seus hábitos. Se este não for o caso,
tem várias possibilidades, para adaptar o programa de aquecimento
às suas necessidades individuais.
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
37
7
Funções alargadas
7.9.2 Programa do temporizador para água quente
Para produzir água quente, pode introduzir o seu próprio programa
de aquecimento. Deste modo, poupa energia.
Estabeleça as horas de modo a que a água quente seja sempre
produzida apenas quando um circuito de aquecimento se encontra no modo
de aquecimento normal (modo diurno). A água é então aquecida meia
hora antes do modo diurno do circuito de aquecimento que se encontra,
temporalmente, em primeiro lugar, para que esta esteja disponível
à hora ajustada.
A
1
2
B
23:00
1
2
C
06:30
06:00
22:00
1
30 min
2
05:30
23:00
7 747 012 053-19.1RS
fig. 12
A produção de água quente começa 30 minutos antes do modo diurno
do primeiro circuito de aquecimento e termina com o modo nocturno do último
circuito de aquecimento
A Circuito de aquecimento 1
B Circuito de aquecimento 2
C Água quente
1
Modo diurno
2
Modo nocturno
Se necessitar de mais água quente, pode utilizar brevemente a função "Carreg.
único água quente" (Æ capítulo 6.5.1).
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Se operar um circuito de aquecimento no modo de funcionamento "Manual
dia" e a água quente for produzida "conforme o circuito de aquecimento",
não ocorre qualquer descida da temperatura da água quente.
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Se operar todos os circuitos de aquecimento no modo de funcionamento
"Manual noite" e a água quente for produzida "conforme o circuito
de aquecimento", não ocorre qualquer aquecimento da água quente.
38
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Funções alargadas
7
7.10 Seleccionar o programa padrão
A unidade de comando MEC2 está equipada com oito programas de
aquecimento diferentes predefinidos como programa padrão. Pode obter uma
vista geral dos tempos predefinidos dos programas padrão na página seguinte.
Verifique qual é o programa padrão que melhor se adapta às suas necessidades.
Tenha em consideração, em primeiro lugar, o número de pontos de comutação e,
em seguida, as horas. O programa "Família" está predefinido de fábrica.
AUT
z Abrir a tampa.
z Seleccionar o circuito de aquecimento (Æ capítulo 7.6).
Manter a tecla "PROG" premida. Em seguida, surge o circuito de aquecimento
para o qual está a seleccionar o programa padrão. Após cerca de 2 segundos,
surge o nome do programa padrão ajustado no momento.
+
Com o botão rotativo, seleccionar o programa padrão pretendido (aqui: "Seniores").
Soltar a tecla "PROG". O programa indicado está agora seleccionado.
Temporizador
Selecção programa
Seniores
Programa seniores
Segunda-feira
às 05:30
No visor, surgem o nome do programa e o primeiro ponto de comutação
do circuito de aquecimento seleccionado (aqui: "Programa seniores").
21°C
Premir a tecla "Retroceder", para regressar à indicação permanente.
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Os programas de comutação estão apenas activos no modo automático
(Æ capítulo 6.3.1).
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
39
7
Funções alargadas
7.11 Vista geral dos programas padrão
Nome do programa
Ligado
Desligado
8:30
8:30
23:30
22:00
12:00
12:00
22:00
23:00
6:00
6:00
6:30
7:00
11:30
11:30
23:30
22:00
16:00
15:00
22:00
23:00
Seg – Qui
Sex
Sáb
Dom
6:00
6:00
6:00
7:00
8:00
8:00
23:00
22:00
11:30
11:30
13:00
23:00
"Solteiro"
Seg – Qui
Sex
Sáb
Dom
6:00
6:00
7:00
8:00
8:00
8:00
23:30
22:00
16:00
15:00
22:00
23:00
"Seniores"
Seg – Dom
5:30
22:00
"Família"
(Ajuste de fábrica)
"De manhã"
Trabalho no primeiro
horário
"Noite"
Trabalho no segundo
horário
"De manhã"
Funcionamento
parcial, de manhã
"De tarde"
Funcionamento
parcial, de tarde
"Meio-dia"
Meio-dia em casa
Dia da semana
Ligado
Desligado
Seg – Qui
Sex
Sáb
Dom
5:30
5:30
6:30
7:00
22:00
23:00
23:30
22:00
Seg – Qui
Sex
Sáb
Dom
4:30
4:30
6:30
7:00
22:00
23:00
23:30
22:00
Seg – Sex
Sáb
Dom
6:30
6:30
7:00
23:00
23:30
23:00
Seg – Qui
Sex
Sáb
Dom
5:30
5:30
6:30
7:00
Seg – Qui
Sex
Sáb
Dom
Ligado
Desligado
17:00
22:00
Aqui pode introduzir o seu próprio programa pessoal:
"Novo"
"Próprio 1"
tab. 1
40
Se nenhum dos programas padrão lhe agradarem, pode alterá-los, solicitar a sua alteração pelo
técnico especializado em equipamento térmico ou introduzir um novo programa de aquecimento
(Æ capítulo 8.2). Este é memorizado como "Próprio" e com o número do circuito de aquecimento.
Programas padrão ("Ligado" = modo diurno, "Desligado" = modo nocturno)
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Funções alargadas
7
7.12 Alterar o programa padrão ao alterar os pontos de comutação
Se apenas concordar parcialmente com os pontos de comutação, ou seja,
as horas de um programa padrão nas quais é efectuada a comutação entre
modo diurno e nocturno, pode alterá-los ou solicitar a sua alteração por um
técnico especializado em equipamento térmico. O programa padrão alterado
é memorizado com o nome "Próprio" e o número do circuito de aquecimento.
Para isso, está à sua disposição um espaço de memória para programas
de aquecimento.
AUT
Em seguida, é descrito através de um exemplo, o modo como os pontos
de comutação do programa padrão "Programa Família" podem ser alterados
para os dias da semana de segunda a quinta.
A
1
2
05:30
B
22:00
1
2
05:30 06:30
22:00 23:00
7 747 012 053-15.1RS
fig. 13
Alteração do ponto de comutação de 05h30 para 06h30 e de 22h00 para 23h00
(exemplo)
A "Programa Família"
B Novo programa "Programa-próprio 2"
1
Modo diurno
2
Modo nocturno
z Abrir a tampa.
z Seleccionar o circuito de aquecimento (aqui: "Circ. aquecim. 2", Æ capítulo 7.6).
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
41
7
Funções alargadas
Manter a tecla "PROG" premida e seleccionar o programa padrão pretendido
com o botão rotativo.
+
Soltar a tecla "PROG".
Temporizador
Selecção programa
Família
Surge o primeiro ponto de comutação (segunda-feira, 05h30).
Programa Família
Segunda-feira
às 05:30
21°C
Manter a tecla "Hora" premida e ajustar a hora pretendida com o botão rotativo.
Exemplo: "06:30".
+
Soltar a tecla "Hora". A nova hora ajustada para o ponto de comutação "Ligado"
é memorizada.
Programa-próprio 2
Segunda-feira
às 06:30
O ponto de comutação alterado é memorizado como o programa "Próprio"
e com o número do circuito de aquecimento (aqui: "2").
21°C
Continuar a rodar o botão rotativo até surgir o próximo ponto de comutação
que pretende alterar.
Surge o ponto de comutação "Desligado" para segunda-feira. Agora,
pode alterar a hora para o ponto de comutação "Desligado".
+
Manter a tecla "Hora" premida e ajustar a hora pretendida com o botão rotativo.
Exemplo: "23:00".
Soltar a tecla "Hora". A nova hora ajustada para o ponto de comutação
"Desligado" é memorizada.
42
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Funções alargadas
7
Próximo ponto de comutação
Continuar a rodar o botão rotativo, até surgir o próximo ponto de comutação.
Surge o próximo ponto de comutação (terça-feira, 05h30).
Altere também os seguintes pontos de comutação para 06h30 e 23h00. Agora,
o aquecimento está em funcionamento nos dias de segunda a quinta das 06h30
às 23h00.
Premir a tecla "Retroceder", para regressar à indicação permanente.
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Se premir a tecla "Dia da semana" em vez de "Hora", pode alterar
o dia da semana.
Se mantiver a tecla "Indicação" premida, em vez de "Dia da semana"
ou "Hora", pode alterar o estado de comutação ("Ligado"/"Desligado").
O estado de comutação determina o modo de funcionamento:
"Ligado" = modo diurno, "Desligado" = modo nocturno.
z Certifique-se de que existe um ponto de desconexão para cada ponto
de ligação.
O programa padrão alterado é memorizado com o nome "Próprio" e o número
do circuito de aquecimento.
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
43
7
Funções alargadas
7.13 Ajustar a comutação Verão/Inverno
Além da temperatura exterior, a unidade de regulação tem em conta
a capacidade de armazenamento e o isolamento térmico do edifício,
formando a partir daqui a "temperatura exterior reduzida" (Æ fig. 14),
e comuta automaticamente entre o modo de Verão e o modo de Inverno
com um atraso temporal.
AUT
AUT
fig. 14
Temperatura exterior actual e reduzida em comparação
x
Temperatura exterior
y
Hora
1
Temperatura exterior actual
2
Temperatura exterior reduzida
Modo de Verão
Se a "temperatura exterior reduzida" não atingir o limite de comutação ajustado
fábrica de 17 °C, o modo de aquecimento é novamente desligado.
O modo de Verão é indicado no visor com o símbolo
.
O aquecimento da água permanece em funcionamento.
Prima a tecla "Modo diurno" se pretender aquecer brevemente no modo
de Verão.
AUT
44
Se premir a tecla "AUT", a instalação regressa ao modo de Verão automático.
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Funções alargadas
7
Modo de Inverno
Se a "temperatura exterior reduzida" não atingir o limite ajustado de fábrica
de 17 °C, o aquecimento e o aquecimento da água entram em funcionamento.
Ajustar a comutação automática Verão/Inverno
Antes do pedido de comutação Verão/Inverno, tem de ser seleccionado
o circuito de aquecimento pretendido. Pode então ser seleccionado
um circuito de aquecimento individual ou todos os circuitos de aquecimento
atribuídos à MEC2.
z Seleccionar o circuito de aquecimento (Æ capítulo 7.6).
Exemplo: Circuito de aquecimento 2
Ajustar a temperatura de comutação
Manter a tecla "Ve/In" premida. No visor, é indicado brevemente o circuito
de aquecimento. Em seguida, rodar o botão rotativo para a temperatura
de comutação pretendida, abaixo da qual pretende aquecer (aqui: "18°C").
+
No visor, é indicada a temperatura de comutação ajustada.
Verão/Inverno
Soltar a tecla "Ve/In", para memorizar a introdução.
Verão a partir de
18°C
Ajustar o modo de Verão permanente
z Seleccionar o circuito de aquecimento (Æ capítulo 7.6).
Exemplo: Circuito de aquecimento 2.
+
Manter a tecla "Ve/In" premida. No visor, é indicado brevemente o circuito
de aquecimento. Em seguida, rodar o botão rotativo para uma temperatura
de comutação inferior a 10 °C.
No visor, é indicado "sempre Verão".
Verão/Inverno
Soltar a tecla "Ve/In", para memorizar a introdução.
O seu aquecimento funciona constantemente no modo de Verão.
sempre Verão
Ajustar o modo de Inverno permanente
z Seleccionar o circuito de aquecimento (Æ capítulo 7.6).
Exemplo: Circuito de aquecimento 2.
+
Manter a tecla "Ve/In" premida. No visor, é indicado brevemente o circuito
de aquecimento. Em seguida, rodar o botão rotativo para uma temperatura
de comutação superior a 30 °C.
No visor, é indicado "sempre Inverno".
Verão/Inverno
Soltar a tecla "Ve/In", para memorizar a introdução.
O seu aquecimento funciona constantemente no modo de Inverno.
sempre Inverno
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
45
7
Funções alargadas
7.14 Ajustar o modo de funcionamento para água quente
Deste modo, pode ajustar o aquecimento de água no acumulador de água
quente.
AUT
AUT
z Abrir a tampa.
Manter a tecla "Circ. aquecimento" premida e, com o botão rotativo, seleccionar
"Água quente".
+
Soltar a tecla "Circ. aquecimento".
Selecção circ aquec
Água quente
O visor volta a mostrar a indicação permanente.
Amb medido
19,5°C
Temp exterior
0°C
Seleccione um dos seguintes modos de funcionamento para a água quente:
– "Modo permanente"
A água no acumulador de água quente é constantemente mantida na
temperatura ajustada.
Premir a tecla "Modo diurno", para seleccionar o modo permanente. Após
aprox. três segundos, o visor indica novamente a indicação permanente.
– "Automático"
O acumulador de água quente começa a aquecer a água 30 minutos após
a ligação do primeiro circuito de aquecimento, para a temperatura ajustada,
e pára com a desconexão do último circuito de aquecimento (ajuste
de fábrica). Alternativamente, pode introduzir o seu próprio programa
de água quente (Æ capítulo 8.3).
AUT
Premir a tecla "Automático", para seleccionar o modo automático. Após
aprox. três segundos, o visor indica novamente a indicação permanente.
– "Água quente desligada"
O aquecimento da água está desligado. Com a tecla "Água quente",
pode ligar o aquecimento durante o período do carregamento único.
Premir a tecla "Modo nocturno", para desligar o aquecimento da água.
Após aprox. três segundos, o visor indica novamente a indicação permanente.
46
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Funções alargadas
7
7.15 Ajustar o modo de funcionamento para circulação
A bomba de circulação garante um abastecimento rápido e sem atrasos
de água quente nos pontos de consumo. Para isso, a circulação da água quente
é efectuada duas vezes por hora, durante três minutos, através de uma
tubagem de circulação separada, com a bomba de circulação. Este intervalo
pode ser adequado pelo técnico especializado em equipamento térmico
no menu de serviço.
O modo de funcionamento da circulação pode ser alterado do seguinte modo:
AUT
AUT
z Abrir a tampa.
Manter a tecla "Circ. aquecimento" premida e, com o botão rotativo, seleccionar
"Circulação".
+
Soltar a tecla "Circ. aquecimento".
Selecção circ aquec
Circulação
O visor volta a mostrar a indicação permanente.
Amb medido
19,5°C
Temp exterior
0°C
Seleccione um dos seguintes modos de funcionamento da bomba
de circulação:
– "Modo permanente"
A bomba de circulação funciona independentemente dos circuitos
de aquecimento no intervalo ajustado.
Premir a tecla "Modo diurno", para seleccionar o modo permanente. Após
aprox. três segundos, o visor indica novamente a indicação permanente.
– "Automático"
A circulação começa 30 minutos antes da ligação do primeiro circuito
de aquecimento no intervalo ajustado e pára com a desconexão do último
circuito de aquecimento (ajuste de fábrica). Alternativamente, pode
introduzir o seu próprio programa da bomba de circulação (Æ capítulo 8.4).
AUT
Premir a tecla "Automático", para seleccionar o modo automático. Após
aprox. três segundos, o visor indica novamente a indicação permanente.
– "Circulação desligada"
A bomba de circulação não é activada. Com a tecla "Água quente", pode
ligar a bomba de circulação durante o período do carregamento único.
Premir a tecla "Modo nocturno", para desligar a circulação. Após aprox.
três segundos, o visor indica novamente a indicação permanente.
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
47
7
Funções alargadas
7.16 Ajustar a função de férias
Com a função de férias, em caso de ausência prolongada, pode aquecer
com uma temperatura ambiente mais reduzida.
Exemplo:
Nos próximos cinco dias estará de férias e, durante este período,
pretende aquecer menos, por ex. operar o circuito de aquecimento 2 com
uma temperatura ambiente reduzida de 12 °C.
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Uma vez que a função de férias está imediatamente activa após a introdução,
é necessário introduzir esta função apenas no dia da partida.
z Seleccionar o circuito de aquecimento (Æ capítulo 7.6).
Exemplo: Circuito de aquecimento 2.
Introduzir a função de férias:
AUT
Manter a tecla "Férias" premida e rodar o botão rotativo até ao número
de dias pretendido (aqui: "5").
+
No visor, é indicado "5".
Dias de férias
5
Soltar a tecla "Férias", para memorizar a introdução.
Amb ajustada
17°C
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
A indicação do visor "Amb. ajustada" surge apenas se o tipo de redução
de férias "Por temp. amb." ou "Reduzido" tiver sido ajustado pelo seu técnico
especializado em equipamento térmico.
48
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Funções alargadas
7
Manter a tecla "Temp" premida e rodar o botão rotativo até à temperatura
pretendida (aqui: "12°C").
+
No visor, é indicado 12 °C.
Dias de férias
5
Soltar a tecla "Temp", para memorizar a introdução.
A função de férias é activada logo após a introdução.
Amb ajustada
12°C
Pode cancelar a função de férias ao aceder novamente à função de férias,
como é descrito em cima, e ao ajustar o número de dias de férias para "0".
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Se a água quente for produzida em função dos circuitos de aquecimento
("Selecção programa conf. circ. aquec.", Æ capítulo 8.3) e todos os circuitos
de aquecimento se encontrarem no modo de férias, o aquecimento da água
e a circulação são automaticamente desligados. Não é possível a introdução
de uma função de férias para água quente separada.
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Se a água quente for produzida conforme o seu próprio programa temporal
("Selecção programa Próprio AQ", Æ capítulo 8.3), pode ser introduzida uma
função de férias separada para a água quente. Durante a função de férias para
água quente, a bomba de circulação é automaticamente desligada.
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
49
7
Funções alargadas
7.17 Interromper e retomar a função de férias
Pode interromper a função de férias em qualquer momento e aquecer
à temperatura diurna ou nocturna ajustada.
Se um circuito de aquecimento se encontrar no modo de férias, acende
apenas o LED da tecla "AUT".
AUT
AUT
Interromper a função de férias
Premir a tecla "Modo diurno".
No visor, surge "permanente dia".
Amb ajustada
21°C
permanente dia
A função de férias pode ser interrompida a qualquer momento com a tecla
"Modo diurno". Neste caso, o aquecimento é realizado com a temperatura
ambiente ajustada (Æ capítulo 6.4).
Retomar a função de férias
AUT
Premir a tecla "AUT", de modo a retomar a função de férias interrompida.
Interromper a função de férias
Premir a tecla "Modo nocturno".
No visor, surge "permanente noite".
Amb ajustada
17°C
permanente noite
A função de férias pode ser interrompida a qualquer momento com a tecla
"Modo nocturno". Neste caso, o aquecimento é realizado com a temperatura
nocturna ajustada (Æ capítulo 6.4).
Retomar a função de férias
AUT
50
Premir a tecla "AUT", de modo a retomar a função de férias interrompida.
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Funções alargadas
7
7.18 Ajustar a função de festa
Esta função apenas é possível para os circuitos de aquecimento atribuídos
à MEC2 como comando remoto ("Circuitos de aquecimento MEC"). Todos
os circuitos de aquecimento sem MEC2 continuam a trabalhar normalmente.
Introduza o período durante o qual a instalação apenas deverá aquecer
à temperatura ambiente predefinida.
Exemplo:
Está a realizar uma festa e pretende que o aquecimento seja realizado,
nas próximas quatro horas, à temperatura ambiente predefinida.
Manter a tecla "Modo diurno" premida e abrir simultaneamente a tampa
da MEC2. A função de festa está activada. Manter também a tecla "Modo
diurno" premida e rodar o botão rotativo, até ser indicado o número
de horas pretendido (aqui: "4").
+
No visor, é indicada a função de férias com o número de horas ajustado.
Função - festa
4 horas
Soltar a tecla "Modo diurno".
A função de férias começa imediatamente. Após do decurso do tempo ajustado,
a instalação regressa ao modo de aquecimento automático.
Se pretender interromper a função de festa, aceda a esta função,
como é descrito em cima, e rode o botão rotativo para "0" horas.
7.19 Ajustar a função de pausa
Esta função apenas é possível para os circuitos de aquecimento atribuídos
à MEC2 como comando remoto ("Circuitos de aquecimento MEC"). Todos
os circuitos de aquecimento sem MEC2 continuam a trabalhar normalmente.
Introduza o período durante o qual a instalação apenas deverá aquecer
à temperatura ambiente predefinida.
Exemplo:
Sai de sua casa durante três horas e pretende aquecer menos durante
a sua ausência:
Manter a tecla "Modo nocturno" premida e abrir simultaneamente a tampa
da MEC2. A função de pausa está activada. Manter também a tecla "Modo
nocturno" premida e rodar o botão rotativo, até ser indicado o número de horas
pretendido (aqui: "3").
+
No visor, é indicada a função de pausa com o número de horas ajustado.
Função - pausa
3 horas
Soltar a tecla "Modo nocturno".
A função de pausa começa imediatamente. Após do decurso do tempo
ajustado, a instalação regressa ao modo de aquecimento automático.
Se pretender interromper a função de pausa, aceda a esta função,
como é descrito em cima, e rode o botão rotativo para "0" horas.
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
51
7
Funções alargadas
7.20 Compensar a temperatura ambiente
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Esta função apenas é possível se a MEC2 estiver montada dentro
da habitação. Se a temperatura ambiente apresentada no visor divergir
da temperatura ambiente medida com um termómetro, é possível compensar
os valores com "Calibragem MEC".
O ajuste de fábrica é de 0 °C. A amplitude de correcção estende-se de +5 °C
a -5 °C.
Exemplo:
Temperatura ambiente indicada 22 °C, temperatura ambiente medida 22,5 °C
z Abra a tampa
Premir simultaneamente as teclas "Indicação" e "Temp" e, em seguida, soltar.
+
No visor, surge "Calibragem MEC".
CALIBRAGEM MEC
Temp ambiente
Correcção
0,0°C
Manter a tecla "Temp" premida e rodar o botão rotativo até ao valor pretendido
(aqui: "0,5°C").
+
No visor, é indicado o valor ajustado.
CALIBRAGEM MEC
Temp ambiente
Correcção
0,5°C
Soltar a tecla "Temp", para memorizar a introdução.
Premir a tecla "Retroceder", para regressar à indicação permanente.
No visor, é indicada a temperatura corrigida (22,5 °C).
52
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Funções alargadas
7
7.21 Mensagem automática de manutenção
Indicação
Mensagem manutenção
Se a sua empresa especializada em equipamento térmico (com o seu
consentimento) tiver activado a "Mensagem aut. manutenção", num momento
pré-estabelecido, surge uma mensagem de manutenção "Indicação mensagem
manutenção" no visor.
z Abrir a tampa.
Rodar o botão rotativo.
É-lhe indicado "Manutenção conf. data" ou "Manutenção conf. horas
funcionamento".
Manutenção para
Data
necessária
z Informe a sua empresa especializada em equipamento térmico,
para que sejam realizados os trabalhos de inspecção e de manutenção.
Com a ajuda do sistema de telecomando do Logamatic, é possível transmitir
automaticamente a mensagem de manutenção para o seu telemóvel, endereço
de E-mail ou para o seu aparelho de fax.
Manutenção para
Horas funcionamento
necessária
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
A mensagem automática de manutenção é mantida até que a empresa
especializada em equipamento térmico reponha esta mensagem.
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
53
8
8
Possibilidades de programação adicionais
Possibilidades de programação adicionais
Este capítulo dirige-se aos nossos clientes interessados que pretendem
familiarizar-se ainda mais detalhadamente com as funções da sua instalação
de aquecimento.
Nas seguintes páginas explicamos-lhe como pode alterar um programa padrão,
caso nenhum dos programas padrão predefinidos (Æ capítulo 7.11)
corresponda aos seus hábitos.
É-lhe esclarecido como pode criar, de uma forma simples, um novo programa
de aquecimento que se adeque às suas condições de vida pessoais.
8.1
Alterar o programa padrão ao introduzir/eliminar os pontos de comutação
8.1.1 Introduzir pontos de comutação
Ao introduzir pontos de comutação (dados: dia da semana/hora/temperatura)
num programa de aquecimento existente, pode interromper as fases
de aquecimento.
Exemplo:
AUT
No programa padrão "Família", o aquecimento é realizado às sextas-feiras das
05h30 às 23h00. Se, na sexta-feira, entre as 10:00 e as 13h00, o aquecimento
não for necessário, devem ser introduzidos dois novos pontos de comutação.
O seu programa alterado é memorizado com o nome "Próprio" e com o número
do circuito de aquecimento.
A
1
2
23:00
05:30
B
1
2
05:30 10:00
13:00
23:00
7 747 012 053-14.1RS
fig. 15
Introdução de pontos de comutação para interromper uma fase
de aquecimento
A "Programa Família"
B Novo programa "Programa-próprio 2"
54
1
Modo diurno
2
Modo nocturno
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Possibilidades de programação adicionais
8
z Seleccionar o circuito de aquecimento (Æ capítulo 7.6).
Exemplo: Circuito de aquecimento 2.
z Seleccionar o programa padrão para o circuito de aquecimento
determinado (Æ capítulo 7.10).
(aqui: "Selecção programa família")
Soltar a tecla "Prog", para activar o programa padrão seleccionado
(aqui: "Programa Família").
No visor, é indicado o programa padrão seleccionado.
Programa Família
Segunda-feira
às 05:30
21°C
Rodar o botão rotativo uma vez para a esquerda, até ser indicado no visor
"Ponto comutação novo".
Ponto comutação novo
-------------às ---
No visor, surge a janela vazia "Ponto comutação novo" para o novo ponto
de comutação.
---Manter a tecla "Dia da semana" premida e rodar o botão rotativo até
ao dia pretendido (aqui: "Sexta-feira").
+
Os dias podem ser seleccionados individualmente ou em bloco:
Ponto comutação novo
– Segunda – Quinta
Sexta-feira
às ---
– Segunda – Sexta
----
– Sábado – Domingo
– Segunda – Domingo
Soltar a tecla "Dia da semana" para memorizar a introdução.
Manter a tecla "Hora" premida e rodar o botão rotativo até à hora pretendida
(aqui: "10:00").
+
Como novo ponto de comutação, está agora ajustado "Sexta-feira às 10:00".
Ponto comutação novo
Sexta-feira
às 10:00
Soltar a tecla "Hora", para memorizar a introdução.
----
+
Manter a tecla "Temp" premida e rodar o botão rotativo até à temperatura
pretendida (aqui: "17°C").
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
55
8
Possibilidades de programação adicionais
No visor, é indicado o valor ajustado.
Ponto comutação novo
Sexta-feira
às 10:00
Soltar a tecla "Temp", para memorizar a introdução.
17°C
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Pode introduzir aqui quaisquer temperaturas à escolha. Estão apenas
disponíveis as temperaturas diurna e nocturna ajustadas de fábrica,
mas estas podem ser alteradas por si mesmo (Æ capítulo 6.4).
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Apenas quando os três dados (dia/hora/temperatura) do novo ponto
de comutação estiverem ajustados, o novo ponto de comutação
é automaticamente memorizado como "Programa-próprio" e com o número
do circuito de aquecimento (aqui: "2"). Esta memorização está então visível
no visor. Surge a janela vazia "Ponto comutação novo" para o novo ponto
de comutação.
Ponto comutação novo
-------------às ---
Para introduzir o próximo ponto de comutação (por ex. sexta-feira, 13:00, 21
°C), deve apenas repetir o procedimento descrito anteriormente.
---Premir a tecla "Retroceder", para regressar à indicação permanente.
56
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Possibilidades de programação adicionais
8
8.1.2 Eliminar pontos de comutação
Exemplo:
No "Programa Família", o ponto de comutação "Segunda-feira 22:00" para
o circuito de aquecimento 2 tem de ser eliminado.
O seu programa alterado é memorizado com o nome "Próprio" e com o número
do circuito de aquecimento.
AUT
A
1
2
05:30
B
22:00
1
2
05:30
7 747 012 053-13.1RS
fig. 16
Eliminar o ponto de comutação
A "Programa Família"
B Novo programa "Programa-próprio 2"
1
Modo diurno
2
Modo nocturno
z Seleccionar o circuito de aquecimento (Æ capítulo 7.6).
Exemplo: Circuito de aquecimento 2
z Seleccionar o programa padrão para o circuito de aquecimento
determinado (Æ capítulo 7.10).
Exemplo: Programa Família
Programa Família
Segunda-feira
às 05:30
O primeiro ponto de comutação (ponto de início): "Segunda-feira às 05:30"
com "21°C" é indicado no visor.
21°C
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
57
8
Possibilidades de programação adicionais
Rodar o botão rotativo até ao ponto de comutação que deve ser eliminado
(aqui: "22:00").
O ponto de comutação que deve ser eliminado é indicado no visor.
Programa Família
Segunda-feira
às 22:00
17°C
Manter as teclas "Férias" e "Indicação" premidas simultaneamente.
+
+
Programa Família
Eliminar
Segunda-feira 22:00
Na linha inferior, são indicados oito blocos que serão eliminados da esquerda
para a direita, em intervalos de segundos. Assim que todos os blocos tiverem
desaparecido, o ponto de comutação está eliminado.
Se soltar as teclas previamente, o processo de eliminação é cancelado.
Soltar simultaneamente as teclas "Férias" e "Indicação", para memorizar
a introdução.
Programa-próprio 2
Segunda-feira
às 17:00
21°C
No visor, é indicado o próximo ponto de comutação.
O novo programa alterado através do processo de eliminação é memorizado
como "Programa-próprio" e com o número do circuito de aquecimento
(aqui: "2").
Pode aceder ao seu novo programa ao premir a tecla "Prog" e ao rodar o botão
rotativo (Æ capítulo 7.10).
Premir a tecla "Retroceder", para regressar à indicação permanente.
58
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Possibilidades de programação adicionais
8
8.1.3 Eliminar uma fase de aquecimento
Uma fase de aquecimento é composta por dois pontos de comutação,
um de ligação e outro de desactivação. Se for necessário eliminar uma fase
de aquecimento, deve eliminar ambos os pontos de comutação.
Exemplo:
No "Programa Meio-dia", deve ser eliminada a fase de aquecimento
na segunda-feira das 11h30 às 13h00 para o circuito de aquecimento 2,
para que surja uma pausa no aquecimento das 8h00 às 17h00.
AUT
O seu programa alterado é memorizado com o nome "Próprio" e com o número
do circuito de aquecimento.
A
1
2
B
06:00 08:00 11:30 13:00 17:00
22:00
1
3
2
06:00 08:00
17:00
22:00
7 747 012 053-12.1RS
fig. 17
Eliminar a fase de aquecimento
A "Programa Meio-dia"
B Novo programa "Programa-próprio 2"
1
Modo diurno
2
Modo nocturno
3
Eliminar
z Seleccionar o circuito de aquecimento (Æ capítulo 7.6).
Exemplo: "Circuito de aquecimento 2".
z Seleccionar o programa padrão para o circuito de aquecimento determinado
(Æ capítulo 7.10).
Exemplo: " Programa Meio-dia".
Programa Meio-dia
Segunda-feira
às 06:00
O primeiro ponto de comutação (ponto de início): "Segunda-feira às 6:00"
com "21°C" é indicado no visor. A temperatura indicada depende
da temperatura ambiente ajustada.
21°C
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
59
8
Possibilidades de programação adicionais
Rodar o botão rotativo até ao ponto de ligação da fase de aquecimento
que deve ser eliminada (aqui: "11:30").
Programa Meio-dia
Segunda-feira
às 11:30
21°C
Manter a tecla "Hora" premida e rodar o botão rotativo até ao ponto
de desconexão da fase de aquecimento que deve ser eliminada (aqui: "13:00").
+
Se o ponto final de comutação da fase de aquecimento a eliminar estiver
seleccionado, surgem, na linha inferior do visor, oito blocos que serão
eliminados da esquerda para a direita. Assim que todos os blocos tiverem
desaparecido, a fase de aquecimento está eliminada.
Período conexão
È eliminado
Se soltar previamente a tecla "Hora" ou se recuar o botão rotativo, o processo
de eliminação é cancelado. Os tempos de comutação da fase de comutação
são então mantidos.
Soltar a tecla "Hora", para memorizar a introdução.
Programa-prÛprio 22
Programa-próprio
Segunda-feira
às 17:00
21°C
No visor, é indicado o próximo ponto de comutação.
O novo programa alterado através do processo de eliminação é memorizado
como "Programa-próprio" e com o número do circuito de aquecimento
(aqui: "2").
Pode aceder ao seu novo programa ao premir a tecla "Prog" e ao rodar o botão
rotativo (Æ capítulo 7.10).
Premir a tecla "Retroceder", para regressar à indicação permanente.
60
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Possibilidades de programação adicionais
8
8.1.4 Unir fases de aquecimento
Uma fase de aquecimento é composta por dois pontos de comutação, um
de ligação e outro de desactivação. Para unir temporalmente duas fases de
aquecimento consecutivas, ajuste o ponto de desconexão da primeira fase
de aquecimento para o ponto de ligação da fase de aquecimento seguinte.
Exemplo:
A partir do "Programa Meio-dia" do circuito de aquecimento 2, pretende
unir a fase de aquecimento à segunda-feira, das 11h30 às 13h00, à fase
de aquecimento das 17h00 às 22h00. Deste modo, o aquecimento
está permanentemente ligado, das 11h30 às 22h00.
AUT
O seu programa alterado é memorizado com o nome "Próprio" e com o número
do circuito de aquecimento.
A
1
2
B
06:00 08:00 11:30 13:00 17:00
22:00
1
2
3
06:00 08:00 11:30
22:00
7 747 012 053-11.1RS
fig. 18
Unir duas fases de aquecimento
A "Programa Meio-dia"
B Novo programa "Programa-próprio 2"
1
Modo diurno
2
Modo nocturno
3
Rodar de 13:00 para 17:00
z Seleccionar o circuito de aquecimento (Æ capítulo 7.6).
Exemplo: Circuito de aquecimento 2.
z Seleccionar o programa padrão para o circuito de aquecimento determinado
(Æ capítulo 7.10).
(aqui: "Programa Meio-dia")
Programa Meio-dia
Segunda-feira
às 06:00
O primeiro ponto de comutação (ponto de início): Segunda-feira às 6:00
com 21°C é indicado no visor.
21°C
Rodar o botão rotativo até ao ponto de desconexão da primeira fase
de aquecimento que deve ser unida (aqui: "13:00").
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
61
8
Possibilidades de programação adicionais
No visor, é indicado o ponto de desconexão que deve ser unido.
Programa Meio-dia
Segunda-feira
às 13:00
17°C
Manter a tecla "Hora" premida e rodar o botão rotativo para a direita, até o ponto
de ligação da segunda fase de aquecimento, temporalmente subsequente,
que deve ser unida à primeira (aqui: "17:00").
+
Se o ponto de ligação da fase de aquecimento temporalmente subsequente
estiver seleccionado, surgem, na linha inferior do visor, oito blocos que serão
eliminados da esquerda para a direita. Assim que todos os blocos tiverem
desaparecido, ambas as fases de aquecimento estão unidas uma à outra.
Período conexão
È unido
Se soltar previamente a tecla "Hora" ou se recuar o botão rotativo, o processo
de eliminação é cancelado. Os tempos de comutação da fase de comutação
são então mantidos.
Soltar a tecla "Hora", para memorizar a introdução.
Programa-próprio 2
Segunda-feira
às 22:00
17°C
O novo programa alterado através do processo de união é memorizado como
"Programa-próprio" e com o número do circuito de aquecimento (aqui: "2").
Pode aceder ao seu novo programa ao premir a tecla "Prog" e ao rodar o botão
rotativo (Æ capítulo 7.10).
Premir a tecla "Retroceder", para regressar à indicação permanente.
62
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Possibilidades de programação adicionais
8.2
8
Elaborar um novo programa de aquecimento
Para a criação de um novo programa de aquecimento, pode introduzir até
42 pontos de comutação por semana e circuito de aquecimento. Um ponto de
comutação é composto por três dados: dia da semana, hora e temperatura.
O novo programa de aquecimento criado desta forma é memorizado
com o nome "Programa-próprio" e com o respectivo número do circuito
de aquecimento.
AUT
Exemplo:
Segunda – Sexta,
a partir das 05:00 21 °C, a partir das 21:00 17 °C
Sábado – Domingo,
a partir das 09:30 21 °C, a partir das 23:30 17 °C
A
21 °C
1
2
05:00
21:00
21 °C
1
B
17 °C
2
09:30
23:30
17 °C
7 747 012 053-10.1RS
fig. 19
Novo programa de aquecimento
A Novo programa de aquecimento "Programa-próprio 2"
Segunda – Sexta
B Sábado – Domingo
1
Modo diurno
2
Modo nocturno
z Seleccionar o circuito de aquecimento (Æ capítulo 7.6).
Exemplo: Circuito de aquecimento 2.
z Seleccionar o programa padrão "Selecção programa novo" para este circuito
de aquecimento (Æ capítulo 7.10).
No visor, é indicada a janela vazia "Ponto comutação novo".
Ponto comutação novo
-------------às ---
----
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
63
8
Possibilidades de programação adicionais
Introduzir o primeiro ponto de comutação (segunda – sexta, 05h00, 21 °C)
Os dias podem ser seleccionados individualmente ou em bloco:
– Segunda – Quinta
– Segunda – Sexta
– Sábado – Domingo
– Segunda – Domingo
Manter a tecla "Dia da semana" premida e rodar o botão rotativo até ao dia
ou bloco pretendido (aqui: "segunda – sexta").
+
Soltar a tecla "Dia da semana" para memorizar a introdução.
Ponto comutação novo
Segunda-Sexta
às ---
---Manter a tecla "Hora" premida e rodar o botão rotativo até à hora pretendida
(aqui: "5:00").
+
No visor, é indicado o novo ponto de comutação.
Ponto comutação novo
Segunda-Sexta
às 05:00
Soltar a tecla "Hora", para memorizar a introdução.
---Manter a tecla "Temp" premida e rodar o botão rotativo até à temperatura
pretendida (aqui: "21°C").
+
Ponto comutação novo
Pode introduzir aqui quaisquer temperaturas à escolha. Estão apenas
disponíveis as temperaturas diurna e nocturna ajustadas de fábrica,
mas estas podem ser alteradas por si mesmo (Æ capítulo 6.4).
Segunda-Sexta
21°C
às 05:00
Soltar a tecla "Temp", para memorizar a introdução.
64
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Possibilidades de programação adicionais
Ponto comutação novo
-------------às ---
----
8
Apenas quando os três dados (dia/hora/temperatura) do novo ponto de
comutação estiverem ajustados, o novo ponto de comutação é automaticamente
memorizado como "Programa-próprio" e com o número do circuito de
aquecimento (aqui: "2"). Esta memorização está então visível no visor. Surge
a janela vazia "Ponto comutação novo" para o novo ponto de comutação.
z Introduzir o segundo ponto de comutação (segunda – sexta, 21:00, 17 °C).
z Introduzir o terceiro ponto de comutação (sábado – domingo, 09:30, 21 °C).
z Introduzir o quarto ponto de comutação (sábado – domingo, 23:30, 17 °C).
Para introduzir os pontos de comutação do segundo ao quarto, deve apenas
repetir o respectivo procedimento descrito anteriormente.
Apenas quando todos os pontos de comutação estiverem correctamente
introduzidos, prima a tecla "Retroceder" para regressar à indicação permanente.
O programa de aquecimento funciona agora conforme o "Programa-próprio".
Pode aceder ao seu programa "Programa-próprio", ao premir a tecla "Prog"
e ao rodar o botão rotativo.
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
65
8
8.3
Possibilidades de programação adicionais
Criar um novo programa de água quente
O aquecimento da água sanitária pode ser efectuado conforme o ajuste
de fábrica "Selecção programa conf. circ. aquec." ou conforme o seu próprio
programa de comutação "Selecção programa próprio AQ".
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
No ajuste de fábrica "Selecção programa conf. circ. aquec.", o aquecimento
da água sanitária começa automaticamente 30 minutos antes do primeiro
ponto de comutação de todos os circuitos de aquecimento nesta unidade
de regulação e termina com a desconexão do último circuito de aquecimento.
Se o aquecimento da água sanitária não tiver de funcionar em função dos
circuitos de aquecimento, pode introduzir o seu próprio programa de água
quente do seguinte modo:
Exemplo:
Em todos os dias da semana, deve ser produzida água quente das 06h30
às 09h00.
z Seleccionar o circuito de aquecimento (Æ capítulo 7.6).
(aqui: "Água quente")
z Seleccionar o programa para o circuito de aquecimento "Água quente"
(Æ capítulo 7.10).
(aqui: "Selecção programa novo")
Ponto comutação novo
-------------às ---
No visor, surge a janela vazia "Ponto comutação novo" para o novo ponto
de comutação.
---z Introduza os pontos de comutação (Æ capítulo 8.2).
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Apenas quando os três dados (dia/hora/temperatura) do novo ponto
de comutação estiverem ajustados, o novo ponto de comutação
é automaticamente memorizado como "Programa-próprio AQ" e com
a selecção do circuito de aquecimento "Água quente". Esta memorização
está então visível no visor. Surge a janela vazia "Ponto comutação novo"
para o novo ponto de comutação. Repita este procedimento para todos
os pontos de comutação pretendidos.
O aquecimento da água sanitária funciona agora conforme o "Programa-próprio
AQ". Pode aceder ao seu programa "Programa-próprio AQ", ao premir
a tecla "Prog" e ao rodar o botão rotativo (Æ capítulo 7.6).
66
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Possibilidades de programação adicionais
8.4
8
Criar um novo programa da bomba de circulação
A bomba de circulação pode ser operada conforme o ajuste de fábrica
"Selecção programa conf. circ. aquec." ou conforme o seu próprio programa
de comutação "Selecção programa próprio BC".
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
No ajuste de fábrica "Selecção programa conf. circ. aquec.", a bomba
de circulação é activada automaticamente 30 minutos antes do primeiro
ponto de comutação de todos os circuitos de aquecimento nesta unidade de
regulação e desliga-se com a desconexão do último circuito de aquecimento.
Se a sua bomba de circulação não tiver de funcionar em função dos circuitos de
aquecimento, pode introduzir o seu próprio programa da bomba de circulação
do seguinte modo:
Exemplo:
Em todos os dias da semana, a bomba de circulação deve funcionar das 06h30
às 09h00.
z Seleccionar o circuito de aquecimento (Æ capítulo 7.6).
(aqui: "Circulação")
z Seleccionar o programa para o circuito de aquecimento "Circulação"
(Æ capítulo 7.10).
(aqui: "Selecção programa novo")
Ponto comutação novo
-------------às ---
No visor, surge a janela vazia "Ponto comutação novo" para o novo ponto
de comutação.
---z Introduza os pontos de comutação (Æ capítulo 8.2).
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Apenas quando os três dados (dia/hora/temperatura) do novo ponto de
comutação estiverem ajustados, o novo ponto de comutação é automaticamente
memorizado como "Programa-próprio BC" e com a selecção do circuito de
aquecimento "Circulação". Esta memorização está então visível no visor.
Surge a janela vazia "Ponto comutação novo" para o novo ponto de comutação.
Repita este procedimento para todos os pontos de comutação pretendidos.
A bomba de circulação funciona agora conforme o "Programa-próprio BC".
Pode aceder ao seu programa "Programa-próprio BC", ao premir a tecla "Prog"
e ao rodar o botão rotativo.
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
67
8
8.5
Possibilidades de programação adicionais
Desinfecção térmica
PERIGO DE QUEIMADURAS
AVISO!
devido a água quente no circuito de água quente da sua instalação de
aquecimento, se esta não possuir qualquer misturador regulado por termóstato.
z Durante ou logo após a desinfecção térmica, utilize apenas água quente
misturada.
Se tiver sido seleccionada a "Desinfecção térmica" na sua instalação de
aquecimento, a água quente será aquecida uma ou várias vezes por semana
a uma dada temperatura, necessária, por ex., para a eliminação de legionelas.
Tanto a bomba de carga do acumulador, como a bomba de circulação (caso
exista) estão em constante funcionamento durante a desinfecção térmica.
As horas para o início da desinfecção estão ajustadas de fábrica: se desejar,
a sua empresa especializada em equipamento térmico pode introduzir outros
valores.
O funcionamento da desinfecção térmica é indicado através do mostrador
LED
nos módulos FM441 e FM445.
Z
68
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Módulos e as suas funções
9
9
Módulos e as suas funções
Aqui estão listados todos os módulos com os quais
as unidades de regulação Logamatic 412x estão
ou podem ser equipadas.
Logamatic
4121
MEC2 Unidade de comando
Visor da caldeira ZM435
Módulo de controlo CM431
Módulo
tab. 2
O
4122
4126
O
O
X
X
O
O
O
Módulo central ZM424
2 circuitos de aquecimento + 1 circuito
de água quente
O
–
–
Módulo de função FM441
1 circuito de aquecimento + 1 circuito
de água quente
–
X
–
Módulo de função FM442
2 circuitos de aquecimento
X
X
X
Módulo de função FM443
Circuito solar
X
X
X
Módulo de função FM444
Equipamento térmico alternativo
X
X
X
Módulo de função FM445
LAP/LSP (sistema de carga)
X
X
O
Módulo de função FM446
Interface EIB
X
X
X
Módulo de função FM448
Mensagem de avaria global
X
X
X
Módulo de função FM455
KSE 1 (apenas com ZM424)
O
–
–
Módulo de função FM456
KSE 2 (cascata - 2 caldeiras de
aquecimento)
X
X
X
Módulo de função FM457
KSE 4 (cascata - 4 caldeiras de
aquecimento)
X
X
X
Módulo de função FM458
Módulo estratégico
–
–
–
Módulos e as suas funções
=
Equipamento básico
=
Conforme o modelo, possibilidade de unidade
de comando MEC2 ou visor da caldeira
ZM435 como equipamento básico
X
=
Equipamento adicional
–
=
Combinação/montagem impossível
Nas páginas seguintes, irá encontrar informações
sobre os módulos mais importantes que pode utilizar.
Especialmente os módulos FM443, FM444, FM446,
FM448, FM456, FM457 e FM458 são descritos
separadamente na respectiva documentação técnica.
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
69
9
9.1
Módulos e as suas funções
Módulo central ZM424
O módulo ZM424, juntamente com o módulo FM455,
pertence ao equipamento básico da unidade de
regulação Logamatic 4121.
1
2
O módulo ZM424 tem de ser sempre inserido na slot 1
à esquerda. O módulo FM455 é sempre inserido sob
o ZM424, na slot A.
Os interruptores manuais no módulo possuem apenas
funções de assistência e de manutenção e actuam
exclusivamente em saídas de 230 V.
Se os interruptores manuais não se encontrarem
na posição automática, surge a respectiva mensagem
na unidade de comando MEC2 e a indicação
avaria acende.
0
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Não utilize os interruptores manuais
para desligar a instalação de aquecimento
em caso de ausência temporária.
Para isso, utilize a função de férias
(Æ capítulo 7.16).
As funções de regulação continuam em funcionamento
durante o modo manual.
3
fig. 20
ZM424
1
Caldeira, circuito de aquecimento 1, água quente
2
Circuito de aquecimento 2
3
Interruptor manual
Indicação
0
Avaria geral, por. ex. erros por parte
do cliente, erros na sonda, avarias
externas, erro de cablagem, erros
internos no módulo, modo manual.
As mensagens de erro surgem como texto
simples na unidade de comando MEC2.
Díodos luminosos para as funções
Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
70
a
U
V
1
8
x
y
Queimador em funcionamento
"O misturador é activado" (mais quente)
"O misturador é desactivado" (mais frio)
Circuito de aquecimento 2 no modo de Verão
Bomba de circuito do aquecimento
em funcionamento
Bomba de carga do acumulador
em funcionamento
Bomba de circulação em funcionamento
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Módulos e as suas funções
9
Função do circuito de aquecimento e de água quente
Interruptor manual do circuito de aquecimento
e água quente
para o circuito de aquecimento 1:
para o circuito de aquecimento 2:
w
B
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
No modo normal, o interruptor manual
deverá encontrar-se na posição "AUT".
3
As posições 0 e Modo manual ( ) são ajustes
especiais que apenas podem ser efectuados por
técnicos especializados.
3
:
A bomba do circuito de aquecimento
é activada.
O misturador é desligado da corrente
e pode ser operado manualmente.
AUT:
O circuito de aquecimento ou de água quente
funciona no modo automático.
0:
A bomba do circuito de aquecimento e,
se necessário, a bomba de carga
do acumulador, assim como a bomba
de circulação estão desligadas.
O misturador é desligado da corrente.
As funções de regulação continuam em
funcionamento.
+ X: A bomba do circuito de aquecimento
e a bomba de carga do acumulação
são ligadas se o "acumulador 4000" tiver
sido ajustado no menu "Água quente"
(Æ instruções de assistência).
3
As funções actuais são indicadas através de díodos
luminosos.
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
71
9
9.2
Módulos e as suas funções
Módulo de função FM441 (equipamento adicional)
O módulo FM441 regula um circuito de aquecimento
e um abastecimento de água quente.
Os interruptores manuais no módulo possuem apenas
funções de assistência e de manutenção e actuam
exclusivamente em saídas de 230 V.
O módulo apenas pode ser utilizado uma vez na
unidade de regulação.
Se os interruptores manuais não se encontrarem
na posição automática, surge a respectiva mensagem
na unidade de comando MEC2 e a indicação
avaria acende.
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Não utilize os interruptores manuais
para desligar a instalação de aquecimento
em caso de ausência temporária.
Para isso, utilize a função de férias
(Æ manual de instruções das unidades
de regulação Logamatic 412x).
fig. 21
FM441
Indicação
Avaria geral, por ex. erros por parte
do cliente, erros na sonda, avarias
externas, erros de cablagem, erros
internos do módulo, modo manual.
As mensagens de erro surgem
como texto simples na unidade
de comando MEC2.
As funções de regulação continuam em funcionamento
durante o modo manual.
Díodos luminosos para as funções
Indicação
"O misturador é activado" (mais
quente)
Indicação
"O misturador é desactivado"
(mais frio)
Indicação
Circuito de aquecimento no modo
de Verão
Indicação
No modo nocturno, a água quente
encontra-se abaixo da temperatura
ajustada.
Indicação
Bomba de circuito do aquecimento
em funcionamento
Indicação
-L
Bomba de carga do acumulador
em funcionamento
Indicação
-Z
Bomba de circulação
em funcionamento
Indicação
72
Desinfecção térmica activa
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Módulos e as suas funções
9
Função do circuito de aquecimento e de água
quente
Interruptor manual do circuito de aquecimento
(Æ fig. 22, [1]) e água quente (Æ fig. 22, [2]).
para o circuito de aquecimento 1:
para abastecimento de água quente:
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
No modo normal, os interruptores manuais
deverão encontrar-se na posição "AUT".
2
As posições 0 e 3 (modo manual) são ajustes
especiais que apenas podem ser efectuados por
técnicos especializados.
3
: A bomba do circuito de aquecimento
ou a bomba de carga é activada.
O misturador é desligado da corrente e pode
ser operado manualmente.
A bomba de circulação é desligada.
AUT: O circuito de aquecimento ou o circuito de água
quente funciona no modo automático.
0:
A bomba do circuito de aquecimento e, se
necessário, a bomba de carga do acumulador,
assim como a bomba de circulação são
desligadas.
O misturador é desligado da corrente.
As funções de regulação continuam
em funcionamento.
1
fig. 22
FM441
1
Interruptor manual do circuito de aquecimento
2
Interruptor manual de água quente
As funções actuais são indicadas através de díodos
luminosos.
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
73
9
9.3
Módulos e as suas funções
Módulo de função FM442 (equipamento adicional)
O módulo FM442 regula dois circuitos de aquecimento
independentes um do outro com o misturador. Este pode
ser utilizado várias vezes na unidade de regulação.
Os interruptores manuais no módulo possuem apenas
funções de assistência e de manutenção e actuam
exclusivamente em saídas de 230 V.
Se os interruptores manuais não se encontrarem
na posição automática, surge a respectiva mensagem
na unidade de comando MEC2 e a indicação
avaria acende.
2
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
1
Não utilize os interruptores manuais
para desligar a instalação de aquecimento
em caso de ausência temporária.
Para isso, utilize a função de férias
(Æ manual de instruções das unidades
de regulação Logamatic 412x).
As funções de regulação continuam em funcionamento
durante o modo manual.
fig. 23
FM442
1
Circuito de aquecimento x
2
Circuito de aquecimento y
Indicação
Função do circuito de aquecimento
Interruptor manual do circuito de aquecimento
por ex. para circuito de aquecimento 1 e 2
Avaria geral, por ex. erros por parte
do cliente, erros na sonda, avarias
externas, erros de cablagem, erros
internos do módulo, modo manual.
As mensagens de erro surgem
como texto simples na unidade
de comando MEC2.
Díodos luminosos para as funções
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Indicação
"O misturador é activado"
(mais quente)
No modo normal, os interruptores manuais
deverão encontrar-se na posição "AUT".
Indicação
"O misturador é desactivado"
(mais frio)
Indicação
Circuito de aquecimento no modo
de Verão
Indicação
Bomba de circuito do aquecimento
em funcionamento
As posições 0 e 3 (modo manual) são ajustes
especiais que apenas podem ser efectuados
por técnicos especializados.
3
A bomba do circuito de aquecimento é activada.
O misturador é desligado da corrente e pode
ser operado manualmente.
AUT: O circuito de aquecimento funciona no modo
automático.
0:
A bomba do circuito de aquecimento
é desligada. O misturador é desligado
da corrente. As funções de regulação
continuam em funcionamento.
As funções actuais são indicadas através de díodos
luminosos.
Os interruptores manuais nos módulos possuem
apenas funções de assistência e de manutenção
e actuam exclusivamente em saídas de 230 V.
Se os interruptores manuais não se encontrarem
na posição automática, surge a respectiva mensagem
na unidade de comando MEC2 e a indicação
avaria acende.
0
74
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Módulos e as suas funções
9.4
9
Módulo de função FM445 (Logamatic 4126)
O módulo FM445 activa o abastecimento de água
quente através de um sistema de carga.
A unidade de regulação deve ser encaixada na slot
direita (slot 2), para que seja garantido o abastecimento
de corrente dos outros módulos. Este módulo apenas
pode ser utilizado se já não tiver sido inserido
um FM441 na unidade de regulação.
Os interruptores manuais no módulo possuem apenas
funções de assistência e de manutenção e actuam
exclusivamente em saídas de 230 V.
Se os interruptores manuais não se encontrarem na
posição automática, surge a respectiva mensagem na
unidade de comando MEC2 e a indicação
avaria
acende.
0
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Não utilize os interruptores manuais
para desligar a instalação de aquecimento
em caso de ausência temporária.
Para isso, utilize a função de férias
(Æ capítulo 7.16).
fig. 24
Indicação
FM445
0
As funções de regulação continuam em funcionamento
durante o modo manual.
Avaria geral, por. ex. erros por parte
do cliente, erros na sonda, avarias
externas, erro de cablagem, erros
internos no módulo, modo manual.
As mensagens de erro surgem
como texto simples na unidade
de comando MEC2.
Díodos luminosos para as funções
Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
Indicação
X
U
V
A água quente está/permanece abaixo
da temperatura nominal ajustada no modo
(nocturno) de redução
"O misturador é activado" (mais quente)
"O misturador é desactivado" (mais frio)
8– P Bomba de carga primária do acumulador
em funcionamento
8– S Bomba de carga secundária do acumulador
em funcionamento
8– Z Bomba de circulação em funcionamento
Z Desinfecção térmica
} Protecção anti-calcário activa,
a bomba secundária funciona por impulsos
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
75
9
Módulos e as suas funções
Função de água quente
Interruptor manual de água quente
para o circuito primário:
para o circuito secundário:
B
B
P
S
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
No modo normal, o interruptor manual
deverá encontrar-se na posição "AUT".
PERIGO DE QUEIMADURAS
AVISO!
Durante o modo manual, existe o perigo
de queimadura.
z Abra sempre em primeiro lugar
a torneira de água fria e, se necessário,
misture-a com a água quente.
3
As posições 0 e Modo manual ( ) são ajustes
especiais que apenas podem ser efectuados por
técnicos especializados.
3
A bomba secundária/primária é activada.
O misturador é desligado da corrente e pode ser
operado manualmente.
AUT: O sistema de carga de água quente funciona no
modo automático.
0:
As bombas primária, secundária e de circulação
estão desligadas.
O misturador é desligado da corrente.
As funções de regulação continuam em
funcionamento.
As funções actuais são indicadas através de díodos
luminosos.
76
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Teste de exaustão para a caldeira de aquecimento
10
10 Teste de exaustão para a caldeira de aquecimento
PERIGO DE QUEIMADURAS
AVISO!
Durante o teste de exaustão, a água quente pode aquecer acima dos 60 °C.
Perigo de queimaduras nos pontos de consumo.
z Durante ou após um teste de exaustão, utilize apenas água quente
misturada.
Tenha em atenção que, em torneiras misturadoras monocomando
na posição habitual, poderá sair água demasiado quente.
z Nas torneiras misturadoras de comando duplo, nunca abra a água quente.
INDICAÇÃO PARA O UTILIZADOR
Observe os requisitos nacionais para a delimitação das perdas através dos
gases queimados da sua instalação de aquecimento.
z Solicite a realização anual de um teste de exaustão.
O teste de exaustão é activado na caldeira de aquecimento
(ver documentação técnica da caldeira de aquecimento).
Durante o teste de exaustão surge, no MEC2, a indicação que se encontra
à esquerda.
Teste exaust act
Temp da caldeira
75°C
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
77
11
Eliminação de avarias e erros
11 Eliminação de avarias e erros
Solicite a eliminação imediata das avarias por uma
empresa especializada em equipamento térmico.
– Água quente
Ânodo inerte
– Água quente
Entrada avar. ext.
As avarias da sua instalação são indicadas no visor
da unidade de comando MEC2.
– Circuito de
aquecimento x
No modo manual
Informe, por telefone, a empresa especializada
em equipamento térmico sobre os erros ocorridos.
Se necessário, ligue os interruptores dos módulos
conforme o (Æ capítulo 12).
– Água quente
No modo manual
– Água quente
Podem surgir as seguintes avarias se a sua unidade
de regulação estiver equipada com os módulos
mencionados na introdução:
– Água quente
Bomba primária no modo
manual
Bomba secundária no modo
manual
Sonda PC
– Água quente
Sonda DESLIGADA
– Água quente
Sonda LIGADA
– Caldeira (x)
Sem ligação
– Caldeira
Sonda exterior
– Circuito de
aquecimento x
Sonda de avanço
– Água quente
Sonda de AQS
– Água quente
está fria
– Água quente
Desinfecção térmica
– Água quente
EMS
– Água quente
Aquecimento de água quente
– Circuito de
aquecimento x
Comando remoto
– Circuito de
aquecimento x
Comunicação
– Circuito de
aquecimento x
Circuito de aquecimento X no
modo manual
– Caldeira x
Estado y do queimador
– Circuito de
aquecimento x
Mens. avar. Bomba
– Sistema bus
Ecobus sem recepção
– Sistema bus
Sem master
– Sistema bus
Conflito de endereço
– Endereço
Conflito posição 1
– Endereço
Conflito posição 2
– Endereço
Conflito posição A
– Endereço
Módulo errado posição 1
– Endereço
Módulo errado posição 2
– Endereço
Módulo errado posição A
– Endereço
Módulo desconhecido posição 1
– Endereço
Módulo desconhecido posição 2
– Endereço
Módulo desconhecido posição A
78
– Água quente
– Comp. Hidráulico Sonda de avanço
Válvula de 3 vias
– Caldeira x
– Solar
Acumulador X no modo manual
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Eliminação de avarias e erros
11
11.1 Eliminação simples de avarias
Se, apesar das divisões da casa e a água estarem
frias, não surgirem quaisquer mensagens de erro na
unidade de regulação, pode existir um ajuste errado
que, possivelmente, foi introduzido de forma
incorrecta.
Observação
Unidade de regulação apagada
ou fora de serviço
Causa(s) possível(veis):
Medida
– Interruptor de serviço na posição
"DESLIG".
– Interruptor de serviço
na posição "LIGADO".
– Sem tensão de alimentação.
– Verificar o fusível
principal.
– Interruptor de emergência
do aquecimento na
posição "LIGADO".
MEC2 apagada
Compartimento frio
Água quente fria
tab. 3
– A MEC2 não está correctamente
encaixada (problemas de contacto).
– Encaixar a MEC2
correctamente.
– A temperatura ambiente medida para
o respectivo circuito de aquecimento
não é indicada correctamente.
– Verificar a disposição dos
circuitos de aquecimento.
– A regulação encontra-se no modo de
aquecimento reduzido.
– Verificar e, se necessário,
alterar a hora e o programa
de aquecimento.
– Temperatura ambiente ajustada
demasiado reduzida.
– Corrigir o valor nominal
ambiente.
– O abastecimento de água quente
funciona durante demasiado tempo.
– Verificar o aquecimento
de água sanitária.
– Os equipamentos térmicos não
fornecem energia de aquecimento
suficiente ou estão desligados.
– Verificar o equipamento
térmico.
– A sonda da temperatura ambiente
não está correctamente calibrada.
– Calibragem da sonda.
– O valor nominal da água quente
não está correctamente ajustado.
– Corrigir o valor nominal
da água quente.
– O programa de comutação não
está correctamente ajustado.
– Voltar a programar
o programa de
comutação.
Eliminação simples de avarias
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
79
11
Eliminação de avarias e erros
11.2 Eliminação de erros
Avaria
Efeito
Resolução
A água quente está fria
(na produção de água
quente através da
Logamatic 4000)
A água quente está
demasiado fria.
Colocar os interruptores manuais de água quente nos
módulos ZM424, FM441 ou FM445 no modo manual.
Notificar a empresa especializada em equipamento térmico.
A água quente está fria
(na produção de água
quente através da
Logamatic EMS)
A água quente está
demasiado fria.
Notificar a empresa especializada em equipamento térmico.
Avaria no comando remoto
A unidade de regulação funciona
com os últimos valores
ajustados na unidade
de comando MEC2.
Notificar a empresa especializada em equipamento térmico.
Avaria na sonda exterior
Avaria na sonda de avanço
O aquecimento aquece
igualmente com temperatura
mais elevadas e assegura,
assim, o abastecimento
de água quente.
Notificar a empresa especializada em equipamento térmico.
Indique à empresa especializada em equipamento térmico
qual é a sonda da temperatura avariada.
Avaria na sonda de avanço
Pode ficar demasiado quente.
Ajuste o misturador manualmente.
Notificar a empresa especializada em equipamento térmico.
Avaria na sonda de avanço
do comp. hidráulico
Poss. ligeira sobrealimentação
ou subalimentação.
Notificar a empresa especializada em equipamento térmico.
Avaria circuito de
aquecimento x comunicação
Sem comunicação de um BFU
com a unidade de regulação.
Possibilidade de avaria no comando remoto.
Notificar a empresa especializada em equipamento térmico.
Caldeira 1, estado y, avaria
no queimador
A temperatura desce.
Tente eliminar a avaria da caldeira (Æ documentação
técnica da caldeira de aquecimento).
Avaria na sonda AQS
(produção de água quente
através da Logamatic 4000)
Se a sonda de água quente
estiver avariada, não há
produção de água quente,
por motivos de segurança.
Notificar a empresa especializada em equipamento térmico.
Sonda de água quente
Avaria PC
Avaria sonda LIGADA
Avaria sonda DESLIGADA
(no caso da produção
de água quente através
da FM445)
Se a sonda de água quente
estiver avariada, não há
produção de água quente,
por motivos de segurança.
Notificar a empresa especializada em equipamento térmico.
Circuito de aquecimento X
no modo manual
As bombas, os actuadores, etc.
são operados manualmente em
função das posições do
interruptor.
Os interruptores foram colocados no modo manual
(para trabalhos de manutenção ou para eliminar erros).
Após a eventual eliminação de erro, voltar a colocar
os interruptores manuais na posição "AUT".
Caldeira x no modo manual
Sem funções automáticas, como
por ex. programa de
aquecimento.
Isto não é uma avaria.
Quando já não necessitar do modo manual, coloque
os botões rotativos do controlador básico BC10 na
posição "AUT".
Caldeira x
Sem ligação, avaria
A temperatura desce.
Comute a caldeira para o modo manual.
Notificar a empresa especializada em equipamento térmico.
tab. 4
80
Eliminação de erros
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Funcionamento em caso de falha
12
12 Funcionamento em caso de falha
PERIGO DE MORTE
devido a corrente eléctrica!
AVISO!
z Nunca abra a unidade de regulação.
z Em caso de perigo, desligue a unidade
de regulação (por ex. interruptor
de emergência do aquecimento) ou
desligue a instalação de aquecimento
da rede eléctrica através do fusível
principal.
z Solicite a eliminação imediata das
avarias na instalação de aquecimento
por uma empresa especializada
em equipamento térmico.
DANOS NA INSTALAÇÃO
CUIDADO!
Se um aquecimento do soalho estiver
instalado: Antes de operar a instalação
de aquecimento através dos interruptores
manuais, deve verificar o ajuste da
temperatura do controlador da temperatura
na caldeira. Se a temperatura não estiver
correctamente ajustada, o aquecimento
do soalho pode sobreaquecer.
Na unidade de regulação e nos módulos encontram-se
interruptores manuais para o modo manual.
3
Na posição , a respectiva bomba é colocada em
funcionamento. Os misturadores permanecem sem
corrente e podem ser ajustados manualmente.
12.1 Modo de emergência
Em caso de falha do sistema electrónico, a unidade de
regulação dispõe de um modo de emergência. No modo
de emergência, todas as bombas e os misturadores
trabalham sem tensão. Estes podem ser ajustados
manualmente. Neste caso, notifique a sua empresa
especializada em equipamento térmico.
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
81
12
Funcionamento em caso de falha
12.2 Modo manual Logamatic 4121
Antes de efectuar os ajustes para o modo manual,
verifique os ajustes nos módulos individuais quanto
a eventuais erros. Se ocorrer uma avaria no dispositivo
de regulação, poderá continuar, temporariamente,
a operar o aquecimento no modo manual.
20
15
AVISO!
25
+
PERIGO DE QUEIMADURAS
A temperatura máxima ajustável da água
quente é de 80 °C. No caso de ajustes
superiores a 60 °C, existe o perigo de
queimadura nos pontos de consumo.
z Pergunte ao seu técnico especializado
em equipamento térmico qual
é a temperatura máxima ajustada
da água quente e/ou verifique-a
pessoalmente. A temperatura da água
quente é controlada através do
regulador da temperatura da caldeira
de aquecimento mural.
B
3
2
1
fig. 25
Logamatic 4121
DANOS NA INSTALAÇÃO
devido a circuitos de mistura fechados.
CUIDADO!
z Os circuitos de mistura não devem ser
completamente fechados, devido à
segurança operacional da instalação.
z Ligar a unidade de regulação no interruptor
de serviço (Æ fig. 25, [1]).
z Ajustar o circuito de aquecimento 1 (se necessário +
água quente) (Æ fig. 25, [3]), no selector
,
para a posição Manual 3 ou ~.
w
z Ajustar o circuito de aquecimento (Æ fig. 25, [2]),
no selector
, para a posição Manual 3.
B
z Ajustar o regulador da temperatura da água
da caldeira na caldeira de aquecimento para
a temperatura da caldeira pretendida.
z Ligar o interruptor "Teste de exaustão" Q na
caldeira de aquecimento mural.
Em caso de avaria, notifique imediatamente a sua
empresa especializada em equipamento térmico.
Esta oferece uma assistência profissional. Informe-a
sobre os erros mencionados na MEC ou indique
o código de erro na caldeira de aquecimento.
Desacoplar manualmente o misturador do circuito de
aquecimento e colocar no sentido mais quente ou mais
frio, até ser atingida a temperatura ambiente pretendida.
82
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Funcionamento em caso de falha
12
12.3 Modo manual Logamatic 4126
Antes de efectuar os ajustes para o modo manual,
verifique os ajustes nos módulos individuais quanto
a eventuais erros. Se ocorrer uma avaria no dispositivo
de regulação, poderá continuar, temporariamente,
a operar o aquecimento no modo manual.
20
15
25
+
PERIGO DE QUEIMADURAS
B
devido a água quente!
AVISO!
33
A temperatura máxima ajustável da água
quente é de 80 °C. No caso de ajustes
superiores a 60 °C, existe o perigo de
queimadura nos pontos de consumo.
z Pergunte ao seu técnico especializado
em equipamento térmico qual
é a temperatura máxima ajustada
da água quente e/ou verifique-a
pessoalmente. A temperatura da água
quente é controlada através
do regulador da temperatura
da caldeira de aquecimento mural.
22
1
1
fig. 26
Logamatic 4126
DANOS NA INSTALAÇÃO
devido a circuitos de mistura fechados!
CUIDADO!
z Os circuitos de mistura não devem
ser completamente fechados, devido
à segurança operacional da instalação.
z Ligar a unidade de regulação no interruptor
de serviço (Æ fig. 26, [1]).
z Ajustar o circuito primário (Æ fig. 26, [2]),
no selector
P , para o modo manual 3 .
B
P
z Ajustar o circuito secundário (Æ fig. 26, [3]),
no selector
S , para o modo manual 3.
B
S
z Ajustar o regulador da temperatura da água
da caldeira na caldeira de aquecimento para
a temperatura da caldeira pretendida.
z Ligar o interruptor "Teste de exaustão" Q
na caldeira de aquecimento mural.
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
83
13
Protocolo de ajuste
13 Protocolo de ajuste
Valores operacionais
Área de introdução
Ajuste de fábrica
Ajuste
Família
De manhã
Noite
De manhã
Selecção de programas
De tarde
Família
Meio-dia
Solteiro
Seniores
Novo
Água quente
30 °C – 60 °C
60 °C
Comutação Verão/Inverno
10 °C – 30 °C
sempre Verão
sempre Inverno
17 °C
Temperatura ambiente durante
o dia
11 °C – 30 °C
21 °C
Temperatura ambiente durante
a noite
2 °C – 29 °C
17 °C
Temperatura ambiente durante
as férias
10 °C – 30 °C
17 °C
Desinfecção térmica
Sim/Não
Não
Disposição dos circuitos de aquecimento
Durante a colocação em funcionamento, o seu técnico
especializado em equipamento térmico dispõe os
circuitos de aquecimento individuais da sua instalação
de aquecimento, por ex. circuito de aquecimento 1 =
"rés-do-chão à esquerda".
Circuito de aquecimento
Disposição
Circuito de aquecimento 0
Circuito de aquecimento 1
Circuito de aquecimento 2
Circuito de aquecimento 3
Circuito de aquecimento 4
Circuito de aquecimento 5
Circuito de aquecimento 6
Circuito de aquecimento 7
Circuito de aquecimento 8
84
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Índice remissivo
14
14 Índice remissivo
A
P
Acumulador de água quente . . . . . . . .
Ajustar a data . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar a hora . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar a temperatura ambiente pretendida
Ajustar o modo de Inverno . . . . . . . . .
Ajustar o modo de Verão . . . . . . . . .
Ajuste de fábrica . . . . . . . . . . . . . .
temperatura da água quente . . . . . .
Ajustes padrão . . . . . . . . . . . . . . .
Aquecimento do piso . . . . . . . . . . .
Avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. .
. .
. .
18,
. .
. .
66,
. .
. .
. .
. .
.5
32
32
23
45
45
84
25
30
81
78
B
Bomba de circulação
Painel de comando . . . .
Ponto de comutação . . .
Produção de água quente
Programa de aquecimento
Programa de férias . . . .
Programa padrão . . . . .
Protocolo de ajuste . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . 15
. . . . . 41
. . . . . 25
. 28, 37, 39
. . . . . 48
. . . . . 39
. . . . . 84
R
Radiadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Receptor para relógio digital . . . . . . . . . . . . 31
Regulação do aquecimento . . . . . . . . . . . . .5
S
. . . . . . . . . . . . . . . 47
C
T
Caldeira de aquecimento . . . . . . . . . . . . . . 5
Circuito de aquecimento . . . . . . . . . . 33, 34, 72
Circuitos de aquecimento, disposição . . . . . . . 84
D
Desinfecção térmica . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Díodos luminosos . . . . . . . . . . . . . . . 72, 74
E
Eliminação de erros . . . . . .
Equipamento básico . . . . . .
Equipamento do módulo . . . .
Esquentador de água corrente
Sonda de avanço . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
80
70
14
.5
Fase de aquecimento . . . . . . . .
FM445 . . . . . . . . . . . . . . . .
Função de férias . . . . . . . . . . .
Funções de água quente . . . . . .
Funções do circuito de aquecimento
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. .
. .
. .
71,
71,
59
75
48
76
73
F
Temperatura ambiente
compensar . . . . . . . . .
Temperatura da água quente .
Temperatura exterior atenuada
Temporizador . . . . . . . . .
Termómetro . . . . . . . . . .
Teste de exaustão . . . . . . .
Tubagem . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . 52
. . . 26
. . . 44
. 31, 37
. . . 52
. . . 77
. . . .5
V
Valores operacionais . . . . . . . . . . . . . . 29, 84
Válvula termostática . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Válvula termostática do radiador . . . . . . . . . . .6
Z
ZM424 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
I
Indicação permanente . . . . . . . . . . . . . . . 19
Indicações de avaria . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Interruptor de emergência do aquecimento . . . . 17
M
Mensagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mensagem de erro "Ajuste impossível" . . . .
Mensagem de erro "Temporizador impossível"
Mensagens de erro . . . . . . . . . . . . . .
Modo automático . . . . . . . . . . . . . . .
Modo de emergência . . . . . . . . . . . . .
Modo de férias . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo de funcionamento
automático . . . . . . . . . . . . . . . . .
dia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
noite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo diurno . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . 20,
Modo nocturno . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulo de função FM441 . . . . . . . . . . .
Módulo de função FM442 . . . . . . . . . . .
. .
. .
. .
. .
20,
. .
. .
53
36
36
79
21
81
50
. .
. .
20,
. .
. 9,
22,
. 9,
. .
. .
21
22
22
22
20
80
20
72
74
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
85
Apontamentos
86
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
Apontamentos
Logamatic 4121, 4122 e 4126 - Reserva-se o direito a alterações devido a melhoramentos técnicos.
87
Portugal
Bosch Termotecnologia SA
Av. Infante D. Henrique lotes 2E/3E
1800-220 Lisboa
Telefon: +351 218 500 300
Fax: +351 218 500 009
[email protected]
Brasil
Robert Bosch Limitada
Rodovia Anhanguera, km 98
Campinas - SP
CNPJ: 45.990.181/0001-89
telefone: 55 11 2162 0283
website: www.buderus.br
e-mail: [email protected]