Download MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE

Transcript
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DO MEDIDOR DE UMIDADE DE
MADEIRA MODELO MH-5035
rev julho 2008
Leia atentamente as instruções
contidas neste manual antes de
iniciar o uso do aparelho
ÍNDICE
1. INTRODUÇÃO.......................................................................................... 1
2. REGRAS DE SEGURANÇA...................................................................... 1
3. ESPECIFICAÇÕES................................................................................... 2
3.1 Gerais ........................................................................................... 2
3.2 Tabela de Escalas......................................................................... 2
4. DESCRIÇÃO............................................................................................. 4
5. PREPARAÇÕES PARA MEDIR ................................................................ 5
6. PROCEDIMENTOS DE MEDIÇÃO ........................................................... 5
6.1 Verificação da Calibração.............................................................. 5
6.2 Medição de Umidade Com Temperatura Compensada ................. 6
6.3 Medição de Umidade Sem o Sensor de Temperatura ................... 6
7. DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO ............................................................. 7
8. GARANTIA................................................................................................ 7
9. (Apêndice) lista internacional de Classificação de Grupos de Madeiras .. 8
9.1 Botanical Names of Timbers (Nomes Científicos)...................... 12
As especificações contidas neste manual estão sujeitas a alteração sem
prévio aviso, com o objetivo de aprimorar a qualidade do produto.
1. INTRODUÇÃO
O MH-5035 é um medidor de umidade indicado principalmente para o
setor madeireiro, ele possui 8 escalas de calibração que proporcionam maior
exatidão nas leituras em 150 espécies de madeira.
O MH-5035 foi desenvolvido com o que existe de mais moderno em
tecnologia de semicondutores. Apresenta como características: alta
durabilidade e simplicidade de operação.
2. REGRAS DE SEGURANÇA
As regras de segurança abaixo devem ser seguidas para garantir a
exatidão das leituras e a durabilidade do equipamento.
a. Assegure-se que as pilhas estejam corretamente colocadas e conectadas
ao aparelho.
b. Quando não for usar o MH-5035 por um período prolongado, remova as
pilhas para evitar que em caso de vazamento das mesmas ele seja
danificado.
c. Antes de usar o aparelho examine-o para ver se apresenta alguma
anormalidade ou dano. Em caso afirmativo encaminhe-o para uma
assistência técnica autorizada pela ICEL.
d. Não coloque o MH-5035 próximo a fontes de calor, pois poderá deformar
o seu gabinete.
e. Lembre-se de pensar e agir em segurança.
=1=
3. ESPECIFICAÇÕES
3.1 Gerais
a. Visor: Display LCD (1999).
b. Eletrodos de prova: 8mm (intercambiáveis).
c. Funções: Medição de umidade em madeira e desligamento automático
(Auto Power Off).
d. Indicação de bateria descarregada: O visor exibirá o sinal de bateria
descarregada quando restar aproximadamente 10% da energia útil das
pilhas.
e. Temperatura e umidade de operação: De 0ºC a 40ºC, menos que 85%
de umidade (sem condensação).
f. Alimentação: Duas pilhas de 1,5 volts tipo 'AAA'.
g. Dimensões e peso: 180x50x31mm / 175g.
h. O MH-5035 vem acompanhado de um manual de instruções, um
sensor de temperatura, um sensor de umidade para trabalhos
pesados, uma bolsa para transporte e uma caixa de embalagem.
3.2 Tabela de Escalas
Os dados de calibração na tabela a seguir são baseados em testes
padrão 'oven-drying' de amostras comerciais de várias espécies de
madeira, entre 7% e saturação da fibra. Acima do ponto de saturação da
fibra (25%-30%) os valores são somente aproximados e aplicados
geralmente à madeira que secou e foi umidecida novamente.
O MH-5035 é calibrado para a madeiras a 20°C (68°F). Se a temperatura
da madeira variar mais do que 5°C, a leitura pode ser corrigida adicionando
1/2% para cada 5°C abaixo de 20°C ou subtraindo 1/2% para cada 5°C
acima de 20°C.
=2=
Escala
Padrão
A
B
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
9.2
10.0
10.8
11.7
12.7
13.6
14.5
15.3
16.3
16.9
17.7
18.2
19.0
20.0
20.8
21.5
22.9
23.5
24.2
25.3
26.6
27.9
29.3
30.8
Grupos Especiais
C
9.4
10.3
10.9
11.5
12.6
13.7
14.5
15.5
16.7
17.5
18.8
19.7
21.0
22.6
23.5
24.5
26.4
27.4
27.8
29.0
30.0
31.2
32.5
33.7
E
F
%H2O
8.6
6.8
9.3
7.4
9.7
7.9
10.4
8.6
11.3
9.5
12.1 10.5
12.7 11.2
13.4 11.8
14.1 12.5
14.8 13.0
15.7 14.3
16.3 15.0
16.9 15.9
17.8 16.9
18.5 17.6
29.3 18.3
20.2 19.8
20.8 20.4
21.2 21.0
22.4 22.3
23.3 23.5
24.2 24.6
25.6 26.0
26.8 27.5
G
H
6.7
7.4
8.1
8.8
9.7
10.5
11.2
11.8
12.6
13.2
13.9
14.5
15.2
16.1
16.8
17.4
18.6
19.0
19.4
20.1
20.8
21.6
22.9
24.1
11.0
11.5
12.1
12.7
13.4
14.0
14.5
15.0
15.6
16.0
16.6
17.0
17.6
18.4
19.1
19.7
21.2
22.0
22.7
23.9
24.9
25.7
26.9
28.2
J
10.1
11.0
11.6
12.2
13.4
14.3
15.1
16.0
17.0
17.7
18.5
19.1
20.0
21.3
22.3
23.2
25.3
25.8
26.3
27.3
28.2
29.2
30.2
31.1
*** Veja na página = 7 = uma lista internacional com os nomes mais
comuns de madeiras e seus respectivos grupos ***
=3=
4. DESCRIÇÃO
=4=
5. PREPARAÇÕES PARA MEDIR
a. Remova a tampa protetora dos eletrodos de prova.
b. Caso o aparelho apresente algum defeito ou sinal de quebra,
encaminhe-o para uma assistência técnica autorizada pela ICEL.
c. Opere o aparelho somente em temperaturas compreendidas entre 0ºC a
40ºC e umidade relativa menor que 85% sem condensação.
d. O princípio de funcionamento do aparelho é baseado na medição da
resistência à passagem da corrente pelo material a ser testado. Para
manter o aparelho funcionando adequadamente ele deverá apresentar
uma boa isolação, mantenha-o sempre seco e limpo.
e. Ao efetuar qualquer medição, leve sempre em consideração as
orientações do item 2. Regras de segurança.
6. PROCEDIMENTOS DE MEDIÇÃO
6.1 Verificação da Calibração
O MH-5035 tem dois pontos de verificação da calibração localizados na
tampa dos eletrodos, o ponto T e o ponto B. Para verificar, siga os passos
abaixo. A verificação deve ser feita sem o sensor de temperatura.
a. Ligue o MD-5035 pressionando o botão
eletrodos sensores.
e retire a tampa dos
b. Selecione a escala 'A' pressionando o botão ' ► '.
c. Encoste os eletrodos nos pontos de calibração da tampa.
d. Com os eletrodos encostados no ponto ' T ' da tampa a leitura deve ser
entre 17,7% e 18,3% e no ponto ' B ' a leitura deve ser entre 25,5% e
26,5%.
=5=
e. Caso a leitura esteja fora dos valores estipulados, troque as pilhas. Se o
problema persistir, procure uma assistência técnica autorizada pela ICEL.
6.2 Medição de Umidade Com Temperatura Compensada
** Verifique a classificação da madeira na lista da página = 8 =.
a. Utilize um prego ou algo semelhante para fazer um furo de
aproximadamente 3 mm na madeira a ser medida e introduza a ponta
do sensor de temperatura no furo.
b. Conecte o plugue do sensor de temperatura no MH-5035.
c. Ligue o MD-5035 pressionando o botão '
' e retire a tampa dos
eletrodos sensores ou conecte o plugue do sensor para trabalhos
pesados.
d. Utilize o botão ' ► ' para selecionar a escala apropriada à madeira de
acordo com a classificação na lista (A, B, C, E, F, G, H, ou J).
e. Insira os eletrodos de prova, o quanto for possível, no interior da madeira
a ser testada ( perpendicular às fibras da madeira ).
f. Leia o valor exibido no display.
g. Para ler a temperatura da madeira basta pressioanr o botão T.
h. Sempre repita o teste para ter certeza.
6.3 Medição de Umidade Sem o Sensor de Temperatura
O MH-5035 é calibrado para a madeiras a 20°C (68°F). Se a
temperatura da madeira variar mais do que 5°C, a leitura pode ser
corrigida adicionando 0,5% para cada 5°C abaixo de 20°C ou subtraindo
0,5% para cada 5°C acima de 20°C.
=6=
7. DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
O MH-5035 é dotado desta função para economizar as pilhas e faz com
que ele de desligue automaticamente após o tempo pré ajustado que pode
ser de 0 (desabilitado) a 9 minutos. Para ajustar siga os passos abaixo.
a. Com o MH-5035 ligado, pressione o botão '
botão ' ►'.
' e logo em seguida o
b. O display exibirá a opção ajustada
c. Continue pressionando o botão ' ►' para ajustar o tempo desejado ou
para desabilitar a função em '00'.
8. GARANTIA
A ICEL garante este aparelho sob as seguintes condições:
a. Por um período de seis meses após a data da compra, mediante
apresentação da nota fiscal original.
b. A garantia cobre defeitos de fabricação no MH-5035 que ocorram durante
o uso normal e correto do aparelho.
c. A presente garantia é válida para todo território brasileiro.
d. A garantia é válida somente para o primeiro proprietário do aparelho.
e. A garantia perderá a sua validade se ficar constatado: mau uso do
aparelho, danos causados por transporte, reparo efetuado por técnicos
não autorizados, uso de componentes não originais na manutenção e
sinais de violação do aparelho.
f. Excluem-se da garantia os acessórios.
g. Todas as despesas de frete e seguro correm por conta do proprietário.
=7=
9. lista internacional de Classificação de Grupos de Madeiras
(Common names of timbers as BS888&589:1973)
Abura
Afara
Aformosa
Afzelia
Agba
Amboyna
Ash, American
Ash, European
Ash, Japanese
Ayan
Baguacu, Brazilian
Balsa
Banga Wanga
Basswood
Beech, European
Berlina
Binwang
Birch, European
Birch, Yellow
Bisselon
Bitterwood
Blackbutt
Bosquiea
Boxwood, Maracaibo
Camphorwood, E African
Canarium, African
Cedar, Japanese
Cedar, West Indian
Cedar, Western Red
Cherry, European
Chestnut
Coachwood
Cordia, American Light
Cypress, E African
Cypress, Japanese (8-18%mc)
=8=
E
A
G
E
J
G
B
A
A
C
F
A
A
G
C
B
E
J
A
E
F
C
A
A
C
B
B
J
C
J
C
G
F
A
J
Cypress, Japanese (18-28%mc)
C
Dahoma
Danta
Douglas Fir
Elm, Japanese Grey Bark
Elm, English
Elm, Rock
Elm, White
Empress, Tree
Erimado
Fir, Douglas
Fir, Grand
Fir, Noble
Gegu, Nohor
Greenheart
Guarea, Black
Guarea, White
Gum, American Red
Gum, Saligna
Gum, Southern
Gum, Spotted
Gurjun
Hemlock, Western
Hiba
Hickory
Hyedunani
Iroko
Ironbank
Jarrah
Jelutong
Karpur
Karri
Kauri, New Zealand
Kauri, Queensland
Keruing
Kuroka
Larch, European
Larch, Japanese
A
C
B
B
E
E
E
J
F
B
A
J
H
C
J
H
A
B
B
A
A
C
J
F
B
F
B
C
C
A
A
E
J
F
A
C
C
=9=
Larch, Western
Lime
Loliondo
Mahogany, African
Mahogany, West Indian
Makore
Mansoia
Maple, Pacific
Maple, Queensland
Maple, Rock
Maple, Sugar
Matai
Meranti, Red (dark/light)
Meranti, White
Merbau
Missanda
Muhuhi
Muninga
Musine
Musizi
Myrtle, Tasmanian
Naingon
Oak, American Red
Oak, American White
Oak, European
Oak, Japanese
Oak, Tasmanian
Oak, Turkey
Obeche
Odoke
Okwen
Olive, E African
Olivillo
Opepe
Padang
Padauk, African
Panga Panga
Persimmon
Pillarwood
F
E
C
J
B
B
B
A
B
A
A
E
B
B
B
C
J
G
J
J
A
C
A
A
A
A
C
E
G
E
B
B
G
H
A
F
A
G
F
=10=
Pine, American long leaf
Pine, American pitch
Pine, Bunya
Pine, Caribbean Pitch
Pine, Corsican
Pine, Hoop
Pine, Huon
Pine, Japanese Black
Pine, Kauri
Pine, Lodgepole
Pine, Maritime
Pine, New Zealand White
Pine, Nicaraguan Pitch
Pine, Parana
Pine, Ponderosa
Pine, Radiata
Pine, Red
Pine, Scots
Pine, Sugar
Pine, Yellow
Poplar, Black
Pterygota, African
Pyinkado
Queensland Kauri
Queensland Walnut
Ramin
Redwood, Baltic (European)
Redwood, Californian
Rosewood, Indian
Rubberwood
Santa Maria
Sapele
Sen
Seraya, Red
Silky Oak, African
Silky Oak, Australian
Spruce, Japanese (8-18%mc)
Spruce, Japanese (18-28%mc)
Spruce, Norway (European)
=11=
C
C
B
C
C
C
B
B
E
A
B
B
C
B
C
C
B
A
C
A
A
A
E
J
C
G
A
B
A
H
H
C
A
C
C
C
J
C
C
Spruce, Sitka
Stringybark, Messmate
Stringybark, Yellow
Sterculia, Brown
Sycamore
Tallowwood
Teak
Totara
Turpentine
Utile
Walnut, African
Walnut, American
Walnut, European
Walnut, New Guinea
Walnut, Queensland
Wawa
Wandoo
Whitewood
Yew
C
C
C
A
F
A
F
E
C
J
J
A
C
B
C
G
J
C
C
9.1 Botanical Names of Timbers
(Nomes Científicos)
Abies alba
Abies grandis
Abies procera
Acanthopanex ricinifolius
Acer macrophyllum
Acer pseudoplatanus
Acer saccharum
Aetoxicon punctatum
Aformosia elata
Afaelia spp
Agathis australis
Agathis palmerstoni
Agathis robusta
Amblygonocarpus andgensis
Amblygonocarpus obtusungulis
Araucaria angustifolia
Araucaria bidwilli
=12=
B
A
J
A
A
F
A
G
G
E
E
J
J
A
A
B
B
Araucaria cunninghamii
Berlinia grandiflora
Berlinia spp
Betula alba
Betula alleghaniensis
Betula pendula
Betula spp
Bosquiera phoberos
Brachylaena hutchinsii
Brachylaena spp
Calophyllum brasiliense
Canarium schweinfurthii
Cardwellia sublimes
Carya glabra
Cassipourea elliotii
Cassipourea melanosana
Castanea sutiva
Cedrea odorata
Certopetalum apetala
Chamaecyparis spp (8-18%mc)
Chamaecyparis spp (18-28%mc)
Chlorophora excelsa
Cordial alliodora
Corton megalocarpus
Cryptomelia japonica
Cupressus spp
Dacryium franklinii
Dalbergia latifolia
Diospyros virginiana
Dipterocarpus (Keruing)
Dipterocarpus zeylanicus
Distemonanthus benthamianus
Dracontomelium mangiferum
Dryobanalops spp
Dyera costulata
Entandrophragma angolense
Entandrophragma cylindricum
Entandrophragma utile
Endiandra palmerstoni
=13=
C
B
B
J
J
J
J
A
J
B
H
B
C
F
F
F
C
J
G
J
C
F
F
J
B
A
B
A
G
F
A
C
B
A
C
H
C
J
C
Erythrophleum spp
Eucalyptus acmenicides
Eucalyptus crebra
Eucalyptus diversicolor
Eucalyptus globules
Eucalyptus maculate
Eucalyptus marginata
Eucalyptus microcorys
Eucalyptus obliqua
Eucalyptus pilularis
Eucalyptus saligna
Eucalyptus wandoo
Fagus sylvatica
Flindersia brayleyana
Fraxinus Americana
Fraxinus excelsior
Fraxinus japonicus
Fraxinus mardshurica
Gonystylus macrophyllum
Gossweilodendron balsamiferum
Gossypiospermum proerox
Grevillea robusta
Guarea cedrata
Guarea thomsonii
Guibortia ehie
Hevea barsilensis
Intsia bijuga
Juglans nigra
Juglans regia
Khaya senegalensis
Khaya ivorensis
Larix deciduas
Larix kaempferi
Larix leptolepis
Larix occidentalis
Liquidamper styraciflua
Lovoa klaineana
Lovoa trichiloides
Maesopsis eminii
=14=
C
C
B
A
B
A
C
A
C
C
B
J
C
B
B
A
A
A
G
J
A
C
H
J
B
H
B
A
C
E
J
C
C
C
F
A
J
J
J
Masonia altissima
Millettia stuhimannii
Mimusops heckelii
Mitragyna ciliate
Nauclea diderrichii
Nesogordonia papaverifera
Nothofagus cunninghamii
Ochroma lagopus
Ochroma pyramidalis
Ocotea rodiaei
Ocotea usambarensis
Octomeles sumatrana
Olea hochstetteri
Olea welwitschii
Palaquium spp
Paulownia tomentosa
Pericopsis elata
Picea abies
Picea jezoensis (8-18%mc)
Picea jezoensis (18-28%mc)
Picea sitchensis
Picaenis excelsa
Pinus caribaea
Pinus contorta
Pinus lampertiana
Pinus nigra
Pinus palustris
Pinus pinaster
Pinus ponderosa
Pinus radiate
Pinus spp
Pinus strobes
Pinus sylvestris
Pinus thunbergii
Pipadeniastrum africanum
Piptadenia africana
Podocarpus dacrydiodes
Podocarpus spicatus
Podocarpus totara
B
A
B
E
H
C
A
A
A
C
C
E
B
C
A
J
G
C
J
C
C
C
C
A
C
C
C
B
C
C
B
A
A
B
A
A
B
C
E
=15=
Populus spp
Pruns avium
Pseudotsuga menzesii
Pterocarpus angolensis
Pterocarpus indicus
Pterocarpus soyauxii
Pterygota bequaertii
Quercus cerris
Quercus delegatensis
Quercus gigantean
Quercus robur
Quercus spp
Ricinodendron heudelotti
Sarcocepalus diderrichii
Scottellia coriacea
Sequoia sempervirens
Shorea smithiana
Shorea spp
Sterculia rhinopetala
Swietenia candollei
Swietenia mahogany
Syncarpia glomulifera
Syncarpia laurifolia
Tarrietia utillis
Taxus baccata
Tectona grandis
Terminalia superba
Thuja plicata
Tujopsis dolabrat
Tieghamella heckelii
Tilia anericana
Tilia vulgaris
Triploehiton scleroxylon
Tsuga heterophylia
Ulmus amercana
Ulmus procea
Ulmus thomasii
Xylia dolabriformis
Zelkova serrta
A
J
B
G
G
F
A
E
C
C
A
A
F
H
E
B
G
B
A
A
B
C
C
C
C
F
A
C
J
B
G
E
G
C
E
E
E
E
B
=16=
www.icel-manaus.com.br
[email protected]
rev julho 2008