Download MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE
Transcript
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE UMIDADE DE MADEIRA MODELO MH-5035 rev julho 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do aparelho ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO.......................................................................................... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...................................................................... 1 3. ESPECIFICAÇÕES................................................................................... 2 3.1 Gerais ........................................................................................... 2 3.2 Tabela de Escalas......................................................................... 2 4. DESCRIÇÃO............................................................................................. 4 5. PREPARAÇÕES PARA MEDIR ................................................................ 5 6. PROCEDIMENTOS DE MEDIÇÃO ........................................................... 5 6.1 Verificação da Calibração.............................................................. 5 6.2 Medição de Umidade Com Temperatura Compensada ................. 6 6.3 Medição de Umidade Sem o Sensor de Temperatura ................... 6 7. DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO ............................................................. 7 8. GARANTIA................................................................................................ 7 9. (Apêndice) lista internacional de Classificação de Grupos de Madeiras .. 8 9.1 Botanical Names of Timbers (Nomes Científicos)...................... 12 As especificações contidas neste manual estão sujeitas a alteração sem prévio aviso, com o objetivo de aprimorar a qualidade do produto. 1. INTRODUÇÃO O MH-5035 é um medidor de umidade indicado principalmente para o setor madeireiro, ele possui 8 escalas de calibração que proporcionam maior exatidão nas leituras em 150 espécies de madeira. O MH-5035 foi desenvolvido com o que existe de mais moderno em tecnologia de semicondutores. Apresenta como características: alta durabilidade e simplicidade de operação. 2. REGRAS DE SEGURANÇA As regras de segurança abaixo devem ser seguidas para garantir a exatidão das leituras e a durabilidade do equipamento. a. Assegure-se que as pilhas estejam corretamente colocadas e conectadas ao aparelho. b. Quando não for usar o MH-5035 por um período prolongado, remova as pilhas para evitar que em caso de vazamento das mesmas ele seja danificado. c. Antes de usar o aparelho examine-o para ver se apresenta alguma anormalidade ou dano. Em caso afirmativo encaminhe-o para uma assistência técnica autorizada pela ICEL. d. Não coloque o MH-5035 próximo a fontes de calor, pois poderá deformar o seu gabinete. e. Lembre-se de pensar e agir em segurança. =1= 3. ESPECIFICAÇÕES 3.1 Gerais a. Visor: Display LCD (1999). b. Eletrodos de prova: 8mm (intercambiáveis). c. Funções: Medição de umidade em madeira e desligamento automático (Auto Power Off). d. Indicação de bateria descarregada: O visor exibirá o sinal de bateria descarregada quando restar aproximadamente 10% da energia útil das pilhas. e. Temperatura e umidade de operação: De 0ºC a 40ºC, menos que 85% de umidade (sem condensação). f. Alimentação: Duas pilhas de 1,5 volts tipo 'AAA'. g. Dimensões e peso: 180x50x31mm / 175g. h. O MH-5035 vem acompanhado de um manual de instruções, um sensor de temperatura, um sensor de umidade para trabalhos pesados, uma bolsa para transporte e uma caixa de embalagem. 3.2 Tabela de Escalas Os dados de calibração na tabela a seguir são baseados em testes padrão 'oven-drying' de amostras comerciais de várias espécies de madeira, entre 7% e saturação da fibra. Acima do ponto de saturação da fibra (25%-30%) os valores são somente aproximados e aplicados geralmente à madeira que secou e foi umidecida novamente. O MH-5035 é calibrado para a madeiras a 20°C (68°F). Se a temperatura da madeira variar mais do que 5°C, a leitura pode ser corrigida adicionando 1/2% para cada 5°C abaixo de 20°C ou subtraindo 1/2% para cada 5°C acima de 20°C. =2= Escala Padrão A B 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 9.2 10.0 10.8 11.7 12.7 13.6 14.5 15.3 16.3 16.9 17.7 18.2 19.0 20.0 20.8 21.5 22.9 23.5 24.2 25.3 26.6 27.9 29.3 30.8 Grupos Especiais C 9.4 10.3 10.9 11.5 12.6 13.7 14.5 15.5 16.7 17.5 18.8 19.7 21.0 22.6 23.5 24.5 26.4 27.4 27.8 29.0 30.0 31.2 32.5 33.7 E F %H2O 8.6 6.8 9.3 7.4 9.7 7.9 10.4 8.6 11.3 9.5 12.1 10.5 12.7 11.2 13.4 11.8 14.1 12.5 14.8 13.0 15.7 14.3 16.3 15.0 16.9 15.9 17.8 16.9 18.5 17.6 29.3 18.3 20.2 19.8 20.8 20.4 21.2 21.0 22.4 22.3 23.3 23.5 24.2 24.6 25.6 26.0 26.8 27.5 G H 6.7 7.4 8.1 8.8 9.7 10.5 11.2 11.8 12.6 13.2 13.9 14.5 15.2 16.1 16.8 17.4 18.6 19.0 19.4 20.1 20.8 21.6 22.9 24.1 11.0 11.5 12.1 12.7 13.4 14.0 14.5 15.0 15.6 16.0 16.6 17.0 17.6 18.4 19.1 19.7 21.2 22.0 22.7 23.9 24.9 25.7 26.9 28.2 J 10.1 11.0 11.6 12.2 13.4 14.3 15.1 16.0 17.0 17.7 18.5 19.1 20.0 21.3 22.3 23.2 25.3 25.8 26.3 27.3 28.2 29.2 30.2 31.1 *** Veja na página = 7 = uma lista internacional com os nomes mais comuns de madeiras e seus respectivos grupos *** =3= 4. DESCRIÇÃO =4= 5. PREPARAÇÕES PARA MEDIR a. Remova a tampa protetora dos eletrodos de prova. b. Caso o aparelho apresente algum defeito ou sinal de quebra, encaminhe-o para uma assistência técnica autorizada pela ICEL. c. Opere o aparelho somente em temperaturas compreendidas entre 0ºC a 40ºC e umidade relativa menor que 85% sem condensação. d. O princípio de funcionamento do aparelho é baseado na medição da resistência à passagem da corrente pelo material a ser testado. Para manter o aparelho funcionando adequadamente ele deverá apresentar uma boa isolação, mantenha-o sempre seco e limpo. e. Ao efetuar qualquer medição, leve sempre em consideração as orientações do item 2. Regras de segurança. 6. PROCEDIMENTOS DE MEDIÇÃO 6.1 Verificação da Calibração O MH-5035 tem dois pontos de verificação da calibração localizados na tampa dos eletrodos, o ponto T e o ponto B. Para verificar, siga os passos abaixo. A verificação deve ser feita sem o sensor de temperatura. a. Ligue o MD-5035 pressionando o botão eletrodos sensores. e retire a tampa dos b. Selecione a escala 'A' pressionando o botão ' ► '. c. Encoste os eletrodos nos pontos de calibração da tampa. d. Com os eletrodos encostados no ponto ' T ' da tampa a leitura deve ser entre 17,7% e 18,3% e no ponto ' B ' a leitura deve ser entre 25,5% e 26,5%. =5= e. Caso a leitura esteja fora dos valores estipulados, troque as pilhas. Se o problema persistir, procure uma assistência técnica autorizada pela ICEL. 6.2 Medição de Umidade Com Temperatura Compensada ** Verifique a classificação da madeira na lista da página = 8 =. a. Utilize um prego ou algo semelhante para fazer um furo de aproximadamente 3 mm na madeira a ser medida e introduza a ponta do sensor de temperatura no furo. b. Conecte o plugue do sensor de temperatura no MH-5035. c. Ligue o MD-5035 pressionando o botão ' ' e retire a tampa dos eletrodos sensores ou conecte o plugue do sensor para trabalhos pesados. d. Utilize o botão ' ► ' para selecionar a escala apropriada à madeira de acordo com a classificação na lista (A, B, C, E, F, G, H, ou J). e. Insira os eletrodos de prova, o quanto for possível, no interior da madeira a ser testada ( perpendicular às fibras da madeira ). f. Leia o valor exibido no display. g. Para ler a temperatura da madeira basta pressioanr o botão T. h. Sempre repita o teste para ter certeza. 6.3 Medição de Umidade Sem o Sensor de Temperatura O MH-5035 é calibrado para a madeiras a 20°C (68°F). Se a temperatura da madeira variar mais do que 5°C, a leitura pode ser corrigida adicionando 0,5% para cada 5°C abaixo de 20°C ou subtraindo 0,5% para cada 5°C acima de 20°C. =6= 7. DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO O MH-5035 é dotado desta função para economizar as pilhas e faz com que ele de desligue automaticamente após o tempo pré ajustado que pode ser de 0 (desabilitado) a 9 minutos. Para ajustar siga os passos abaixo. a. Com o MH-5035 ligado, pressione o botão ' botão ' ►'. ' e logo em seguida o b. O display exibirá a opção ajustada c. Continue pressionando o botão ' ►' para ajustar o tempo desejado ou para desabilitar a função em '00'. 8. GARANTIA A ICEL garante este aparelho sob as seguintes condições: a. Por um período de seis meses após a data da compra, mediante apresentação da nota fiscal original. b. A garantia cobre defeitos de fabricação no MH-5035 que ocorram durante o uso normal e correto do aparelho. c. A presente garantia é válida para todo território brasileiro. d. A garantia é válida somente para o primeiro proprietário do aparelho. e. A garantia perderá a sua validade se ficar constatado: mau uso do aparelho, danos causados por transporte, reparo efetuado por técnicos não autorizados, uso de componentes não originais na manutenção e sinais de violação do aparelho. f. Excluem-se da garantia os acessórios. g. Todas as despesas de frete e seguro correm por conta do proprietário. =7= 9. lista internacional de Classificação de Grupos de Madeiras (Common names of timbers as BS888&589:1973) Abura Afara Aformosa Afzelia Agba Amboyna Ash, American Ash, European Ash, Japanese Ayan Baguacu, Brazilian Balsa Banga Wanga Basswood Beech, European Berlina Binwang Birch, European Birch, Yellow Bisselon Bitterwood Blackbutt Bosquiea Boxwood, Maracaibo Camphorwood, E African Canarium, African Cedar, Japanese Cedar, West Indian Cedar, Western Red Cherry, European Chestnut Coachwood Cordia, American Light Cypress, E African Cypress, Japanese (8-18%mc) =8= E A G E J G B A A C F A A G C B E J A E F C A A C B B J C J C G F A J Cypress, Japanese (18-28%mc) C Dahoma Danta Douglas Fir Elm, Japanese Grey Bark Elm, English Elm, Rock Elm, White Empress, Tree Erimado Fir, Douglas Fir, Grand Fir, Noble Gegu, Nohor Greenheart Guarea, Black Guarea, White Gum, American Red Gum, Saligna Gum, Southern Gum, Spotted Gurjun Hemlock, Western Hiba Hickory Hyedunani Iroko Ironbank Jarrah Jelutong Karpur Karri Kauri, New Zealand Kauri, Queensland Keruing Kuroka Larch, European Larch, Japanese A C B B E E E J F B A J H C J H A B B A A C J F B F B C C A A E J F A C C =9= Larch, Western Lime Loliondo Mahogany, African Mahogany, West Indian Makore Mansoia Maple, Pacific Maple, Queensland Maple, Rock Maple, Sugar Matai Meranti, Red (dark/light) Meranti, White Merbau Missanda Muhuhi Muninga Musine Musizi Myrtle, Tasmanian Naingon Oak, American Red Oak, American White Oak, European Oak, Japanese Oak, Tasmanian Oak, Turkey Obeche Odoke Okwen Olive, E African Olivillo Opepe Padang Padauk, African Panga Panga Persimmon Pillarwood F E C J B B B A B A A E B B B C J G J J A C A A A A C E G E B B G H A F A G F =10= Pine, American long leaf Pine, American pitch Pine, Bunya Pine, Caribbean Pitch Pine, Corsican Pine, Hoop Pine, Huon Pine, Japanese Black Pine, Kauri Pine, Lodgepole Pine, Maritime Pine, New Zealand White Pine, Nicaraguan Pitch Pine, Parana Pine, Ponderosa Pine, Radiata Pine, Red Pine, Scots Pine, Sugar Pine, Yellow Poplar, Black Pterygota, African Pyinkado Queensland Kauri Queensland Walnut Ramin Redwood, Baltic (European) Redwood, Californian Rosewood, Indian Rubberwood Santa Maria Sapele Sen Seraya, Red Silky Oak, African Silky Oak, Australian Spruce, Japanese (8-18%mc) Spruce, Japanese (18-28%mc) Spruce, Norway (European) =11= C C B C C C B B E A B B C B C C B A C A A A E J C G A B A H H C A C C C J C C Spruce, Sitka Stringybark, Messmate Stringybark, Yellow Sterculia, Brown Sycamore Tallowwood Teak Totara Turpentine Utile Walnut, African Walnut, American Walnut, European Walnut, New Guinea Walnut, Queensland Wawa Wandoo Whitewood Yew C C C A F A F E C J J A C B C G J C C 9.1 Botanical Names of Timbers (Nomes Científicos) Abies alba Abies grandis Abies procera Acanthopanex ricinifolius Acer macrophyllum Acer pseudoplatanus Acer saccharum Aetoxicon punctatum Aformosia elata Afaelia spp Agathis australis Agathis palmerstoni Agathis robusta Amblygonocarpus andgensis Amblygonocarpus obtusungulis Araucaria angustifolia Araucaria bidwilli =12= B A J A A F A G G E E J J A A B B Araucaria cunninghamii Berlinia grandiflora Berlinia spp Betula alba Betula alleghaniensis Betula pendula Betula spp Bosquiera phoberos Brachylaena hutchinsii Brachylaena spp Calophyllum brasiliense Canarium schweinfurthii Cardwellia sublimes Carya glabra Cassipourea elliotii Cassipourea melanosana Castanea sutiva Cedrea odorata Certopetalum apetala Chamaecyparis spp (8-18%mc) Chamaecyparis spp (18-28%mc) Chlorophora excelsa Cordial alliodora Corton megalocarpus Cryptomelia japonica Cupressus spp Dacryium franklinii Dalbergia latifolia Diospyros virginiana Dipterocarpus (Keruing) Dipterocarpus zeylanicus Distemonanthus benthamianus Dracontomelium mangiferum Dryobanalops spp Dyera costulata Entandrophragma angolense Entandrophragma cylindricum Entandrophragma utile Endiandra palmerstoni =13= C B B J J J J A J B H B C F F F C J G J C F F J B A B A G F A C B A C H C J C Erythrophleum spp Eucalyptus acmenicides Eucalyptus crebra Eucalyptus diversicolor Eucalyptus globules Eucalyptus maculate Eucalyptus marginata Eucalyptus microcorys Eucalyptus obliqua Eucalyptus pilularis Eucalyptus saligna Eucalyptus wandoo Fagus sylvatica Flindersia brayleyana Fraxinus Americana Fraxinus excelsior Fraxinus japonicus Fraxinus mardshurica Gonystylus macrophyllum Gossweilodendron balsamiferum Gossypiospermum proerox Grevillea robusta Guarea cedrata Guarea thomsonii Guibortia ehie Hevea barsilensis Intsia bijuga Juglans nigra Juglans regia Khaya senegalensis Khaya ivorensis Larix deciduas Larix kaempferi Larix leptolepis Larix occidentalis Liquidamper styraciflua Lovoa klaineana Lovoa trichiloides Maesopsis eminii =14= C C B A B A C A C C B J C B B A A A G J A C H J B H B A C E J C C C F A J J J Masonia altissima Millettia stuhimannii Mimusops heckelii Mitragyna ciliate Nauclea diderrichii Nesogordonia papaverifera Nothofagus cunninghamii Ochroma lagopus Ochroma pyramidalis Ocotea rodiaei Ocotea usambarensis Octomeles sumatrana Olea hochstetteri Olea welwitschii Palaquium spp Paulownia tomentosa Pericopsis elata Picea abies Picea jezoensis (8-18%mc) Picea jezoensis (18-28%mc) Picea sitchensis Picaenis excelsa Pinus caribaea Pinus contorta Pinus lampertiana Pinus nigra Pinus palustris Pinus pinaster Pinus ponderosa Pinus radiate Pinus spp Pinus strobes Pinus sylvestris Pinus thunbergii Pipadeniastrum africanum Piptadenia africana Podocarpus dacrydiodes Podocarpus spicatus Podocarpus totara B A B E H C A A A C C E B C A J G C J C C C C A C C C B C C B A A B A A B C E =15= Populus spp Pruns avium Pseudotsuga menzesii Pterocarpus angolensis Pterocarpus indicus Pterocarpus soyauxii Pterygota bequaertii Quercus cerris Quercus delegatensis Quercus gigantean Quercus robur Quercus spp Ricinodendron heudelotti Sarcocepalus diderrichii Scottellia coriacea Sequoia sempervirens Shorea smithiana Shorea spp Sterculia rhinopetala Swietenia candollei Swietenia mahogany Syncarpia glomulifera Syncarpia laurifolia Tarrietia utillis Taxus baccata Tectona grandis Terminalia superba Thuja plicata Tujopsis dolabrat Tieghamella heckelii Tilia anericana Tilia vulgaris Triploehiton scleroxylon Tsuga heterophylia Ulmus amercana Ulmus procea Ulmus thomasii Xylia dolabriformis Zelkova serrta A J B G G F A E C C A A F H E B G B A A B C C C C F A C J B G E G C E E E E B =16= www.icel-manaus.com.br [email protected] rev julho 2008