Download Controlador Térmico Diferencial TDC 5
Transcript
Controlador Térmico Diferencial TDC 5 Instruções de operação e instalação TDC 5 Temperature Difference Controller Índice A.1 A.2 A.3 A.4 A.5 Declaração de conformidade EC Instruções gerais Explicação dos símbolos Alterações à unidade Garantia e responsabilidade 3 3 3 4 4 B.1 B.2 B.3 B.4 B.5 B.6 Especificações Tabela de resistência de temperatura para sensor de Pt1000 Acerca do controlador Objecto do fornecimento Reciclagem e poluentes Variantes hidráulicas 5 5 6 6 6 7 C.1 Instalação de parede 8 C.2 Ligação eléctrica 9 C.3 Instalação dos sensores de temperatura 10 D Ligação eléctrica 11 E.1 E.2 E.3 E.4 Visualização e introdução Assistente de Configuração Configuração livre Sequência e estrutura dos Menu 27 28 28 29 1. Valores de Medida 30 2.Estatísticas 2.1 Horas de operação 2.2 Diferença média de temperatura ∆T 2.3 Calor produzido 2.4 Resumo gráfico 2.5 Mensagens de Evento 2.6 Repôr / Apagar 31 31 31 31 31 31 31 3. Modo de Visualização 3.1 Gráfico 3.2Resumo 3.3Alternando 3.4 Eco Display mode 32 32 32 32 32 4.Períodos 4.1 Data e Hora 4.2 Termóstato 1 - períodos 4.3 Termóstato 2 - períodos 4.4 Períodos de circulação 33 33 33 33 33 5. 4.1 4.2 4.3 4.4 34 34 34 34 34 Modos de operação Automático Manual Desligado Enchimento do sistema 6.Parâmetros 6.1 Tmin S1 6.2 Tmin S2 6.3 Tmin S3 6.4 Tmax S2 35 35 35 35 36 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10 6.11 6.12 6.13 6.14 6.15 6.16 6.17 6.18 6.19 6.20 6.18 Tmax S3 Tmax S4 ∆T R1 ∆T R2 ∆T R3 Tset S3 Tset S4 Histereses 3 Hysteresis S4 Sensor de prioridade Prioridade de T Pausa de carga Incremento Função “Party” Modo de Economia de Energia TecoS3 Programas (variantes hidráulicas) com definições associadas 36 36 37 37 37 38 38 38 38 39 39 39 39 40 40 40 7. 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 Funções de protecção Protecção Anti-bloqueio Protecção de Anti-congelamento Protecção do Sistema Protecção do Colector Alarme do colector Refrigeramento Anti-Legionella 42 42 42 43 43 44 44 44 41 8. Funções especiais 8.1 Selecção de programa 8.2 Calibração dos sensores 8.3 Assistente de Configuração 8.4 Configurações de fábri8a4 8.5 Expansões 8.6 Quantidade de calor 8.7 Ajuda Inicial 8.8 Controlo de velocidade 8.8.1Variante 8.8.2 Tempo de purga 8.8.3 Tempo de regulação 8.8.4 Velocidade máxima 8.8.5 Velocidade mínima 8.8.6 Valor Nominal 46 46 46 47 47 47 47 48 49 49 50 50 50 50 50 9. Bloqueio de menu 51 11. Idioma 51 10. Valores de serviço 52 Z.1. Z.2 Z.3 Erros de funcionamento com mensagens de erro Substituição do fusível Manutenção 53 54 54 Instruções de segurança A.1 Declaração de conformidade EC AoAnexaramarcaCEàunidadeofabricantedeclaraqueoControladorDiferencial deTemperatura5,seguidamenteindicadocomoTDC5estáconformecomosseguintes relevantes regulamentos de segurança: -DirectivadebaixavoltagemdaEC 73/23/EEC,comoemendadopela93/68/EEC -DirectivadecompatibilidadeelectromagnéticadaEC 89/336/EEC versão 92/31/EEC versão 93/68/EEC Aconformidadefoiverificadaeadocumentaçãocorrespondenteeadeclaraçãode conformidadedaECémantidaemarquivopelofabricante. A.2 Instruções gerais É essencial que leia isto! Estasinstruçõesdeinstalaçãoeoperaçãocontêminstruçõesbásicaseinformação importanterelativaasegurança,instalação,entradaemserviço,manutençãoeo óptimousodaunidade.Assim,estasinstruçõesdevemserlidascompletamentee entendidaspelotécnicoinstalador/especialistaepelousuáriodesistemaantesda instalação,entradaaoserviçoeoperaçãodaunidade. Osregulamentosdeprevençãodeacidentesemvigor,regulamentosdeVDE,as normasdaentidadereguladoralocal,asnormasDIN-ENaplicáveiseasinstruções deinstalaçãoeoperaçãodoscomponentesadicionaisdosistemadevemtambémser observados.Ocontroladornãosubstitui,deformaalguma,dispositivosdesegurança aseremfornecidospelocliente! Ainstalação,ligaçãoeléctrica,entradaaoserviçoemanutençãodaunidadesópodemserlevadasacaboporespecialistasquepossuamotreinoapropriado. Paraoutilizador:tenhaacertezadequeoespecialistalhedáinformaçãodetalhada sobreasfunçõeseoperaçõesdocontrolador.Mantenhasempreestasinstruções juntoaocontrolador. A.3 Explicação dos símbolos Perigo Anãoobservânciadestasinstruçõespoderesultaremperigodevida devidoavoltagemeléctrica. Perigo Anãoobservânciadestasinstruçõespoderesultaremdanosérioparaa saúdetalcomoescaldamento,ouatémesmodanosextremos. Cuidado Cuidado Anãoobservânciadestasinstruçõespoderesultarnadestruiçãoda unidadeoudosistema,oudanoambiental. Informaçãoespecialmenteimportanteparaofuncionamentoeusoóptimo da unidade e do sistema. 3 Instruções de segurança A.4 Alterações à unidade Perigo - - - - - - - A.5 Alteraçõesàunidadepodemcomprometerasegurançaeofuncionamento da mesma ou de todo o sistema. Alterações,adiçõesouconversãodaunidadenãosãopermitidassemapermissãoescritadofabricante Estáigualmenteproibidaainstalaçãodecomponentesadicionaisquenãotenhamsidotestadosjuntocomaunidade Seficarclaroqueaoperaçãoseguradaunidadenãoépossível,porexemplo devidoadanosnacaixa,entãodesligueimediatamenteocontrolador Qualquerparte,componenteouacessóriodaunidadequenãoestejaemperfeitascondiçõesdevesertrocadoimediatamente Usesópeças,sobressalenteseacessóriosoriginaisfornecidospelofabricante Marcaçõesefectuadasnaunidadenafábricanãodevemseralteradas,removidas ou apagadas Somenteasconfiguraçõesdescritasnestasinstruçõespodemserefectuadasno controlador Garantia e responsabilidade Ocontroladorfoifabricadoetestadoemconformidadecomelevadasexigênciaserequisitosdealtaqualidadeesegurança.Aunidadeestásujeitaaoperíododegarantia estatutáriodedoisanosapósadatadevenda. Agarantiaeresponsabilidadenãoincluirão,porém,qualquerdanoapessoasoudano materialqueéimputávelaumoumaisdascausasseguintes: -Nãoobservânciadaspresentesinstruçõesdeinstalaçãoeoperação -Instalação,entradaaoserviço,manutençãoeoperaçãoimpróprias -Reparaçõesimprópriasouirregularmenteexecutadas -Alterações/Mudançasestruturaisàunidadesemautorização -Instalaçãodecomponentesadicionaisquenãoforamtestadosjuntocoma unidade -Qualquerdanoqueéresultadodeusocontinuadodaunidadeapesarde umdefeitoóbvio -Nãoutilizaçãodepeças,sobressalenteeacessóriosoriginais -Usododispositivoparadiferentesutilizaçõesdoseupropósitooriginal -Operaçãodaunidadeabaixoouacimadosvaloresdelimitelistadosnas especificações -Forçamaior(Forcemajeure) 4 Descrição do controlador B.1 Especificações Especificações eléctricas: Voltagem principal Frequência principal Potência de consumo Potência de ligação Relé electrónico R1 Relé mecânico R2 Relé mecânico R3 Fusível interno Categoria de protecção Classe de protecção Sensores (Inputs) Gama de medidas 230VAC + /- 10% 50...60 Hz 2VA min.20W... max.120W para AC3 460VA para AC1 / 185W para AC3 460VA para AC1 / 185W para AC3 2A slow-blow 250V IP40 II 6 x Pt1000 -40°C até 300°C Condições ambientais admissíveis: Temperatura ambiente para operação do controlador para transporte/armazenamento Humidade do ar para operação de controlador para transporte/armazenamento Outras especificações e dimensões Desenho da caixa Métodos de Instalação Dimensões globais Instalação de abertura dimensões Ecrã Diodo de luz Operação 0°C … 40°C 0°C … 60°C max.85% humidade rel. a 25°C nenhuma condensação de humidade permitida 2 partes, plástico ABS Na parede, instalação opcional em painel 163mm x 110mm x 52mm 157mm x 106mm x 31mm monitor gráfico128 x 64 pontos Multicolour 4 teclas de entrada Sensores de temperatura: (podem não estar incluídos na fornecimento) Sensor do colector ou caldeira Pt1000, por exemplo sensor de imersão TT/ S2 até 180°C Sensor do depósito de armazenamento Pt1000, por exemplo sensor de imersão TT/ P4 até 95°C Sensor para tubo Pt1000, por exemplo sensor tubo-montado TR/P4 até 95°C Cabo do Sensor 2x0.75mm² prolongável até max. 30m B.2 Tabela de resistência de temperatura para sensor de Pt1000 °C Ω 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 1000 1039 1077 1116 1155 1194 1232 1270 1308 1347 1385 5 Descrição do controlador B.3 Acerca do controlador AControladorTérmicoDiferencialTDC5facilitaousoeficienteeafunçãodecontrolo doseusistemasolarouaquecimento.Odispositivoéimpressionanteacimadetudo pelaparasuafuncionalidadeeoperaçãosimples,quaseauto-explicativa. Paracadapasso,noprocessodeintrodução,asteclasindividuaisdeentradaestão ligadasafunçõesexplicativaseespecíficas.Omenudocontroladorcontémpalavraschaveparaosvaloresmedidoseconfigurações,comotambémtextosdeajudaou gráficosclaramenteestruturados. OTDC5podeserusadocomocontroladordiferencialdetemperaturaparaasvárias variantesdesistemasilustradaseexplicadasnoponto2.5. CaracterísticasimportantesdoTDC5: -Representaçãodegráficosetextosemecrãiluminado -Visualizaçãosimplesdosvaloresdemedidaactuais -Análiseemonitorizaçãodosistemapormeiodegráficosestatísticos,etc. -Menusdeconfiguraçãoextensosecomexplicações -OBloqueiodemenupodeseractivadoparapreveniralteraçõesdeconfigurações nãointencionais -Redefiniçãoparavaloresdefábrica -Umagamaextensadefunçõesadicionaisestádisponível. B.4 Objecto do fornecimento -ControladorTérmicoDiferencialTDC5 -3parafusos3,5x35mme3buchasde6mmparainstalaçãodeparede -6ligadoresdepressãocom12parafusos,fusíveldesubstituição2Aslow-blow -InstruçõesdeinstalaçãoeoperaçãoTDC5 Opcionais,dependendodaconfiguração/ordem: -2-3sensoresdetemperaturaPT1000ebainhasdeimersão Adicionalmentedisponível: -SensordetemperaturaPt1000,bainhasdeimersão,protecçãodesobrevoltagem B.5 Reciclagem e poluentes AunidaderespeitaaDirectivaEuropeiaRoHS2002/95/ECparaarestriçãodousode certassubstânciasperigosasemequipamentoeléctricoeelectrónico. Cuidado 6 Aunidadenãodeveser,deformaalgumaeemquaisquercircunstâncias,deitadanolixonormaldoméstico.Aunidadedeveserentregueem pontosderecolhaapropriadosouenviadaaovendedoroufabricante. Descrição do controlador B.6 Variantes hidráulicas Cuidado 1 Asilustraçõesseguintessódeveriamservistascomodiagramas esquemáticosqueencerramossistemashidráulicosrespectivos,não pretendendoseresquemascompletos.Ocontroladornãosubstitui,de formaalguma,dispositivosdesegurança.Dependendodaaplicação específica,componentesdesistemasadicionaisecomponentesde segurançapodemserobrigatórios,taiscomoválvulasdecontrolo,válvulasanti-retorno,válvulastermostáticas,válvulasdesegurança,etc.,e devem,assim,serfornecidas. 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 7 Instalação C.1 Cuidado C.1.1 Instalação de parede InstalarocontroladorsomenteemáreassecasedentrodascondiçõesdeambientedescritasnoparágrafoB.1“Especificações”.Leveacaboosseguintes passos1-8. 1.Desapertecompletamenteoparafuso dacobertura 2.Cuidadosamente,puxeapartesuperior dacaixaseparando-adapartedebaixo 3.Coloquedeparteacaixasuperior,assegure-sequenãotocaoscomponentes electrónicosnodecursodestaoperação C.1.2 4.Segureacaixainferiornaposiçãodesejadaemarquealocalizaçãodos3furosa realizar. Tenhacertezaqueasuperfíciedaparede estáomaispossívelplanaparaquea caixainferiornãofiquetorcidaquandose aparafusaracaixasuperior 5.Useumabrocade6mmparaefectuaros3furosnospontosmarcadosna paredeecoloqueasbuchas 6.Coloqueoparafusosuperiore aparafuse-oligeiramente 7.Ajusteapartesuperiordacaixaeinsira os outros dois parafusos 8.Alinheacaixaeaperteostrêsparafusos 8 Instalação C.2 Ligação eléctrica Perigo Cuidado Antesdetrabalharnaunidade,desligueafichadealimentaçãoe assegure-sequeestanãoéligadanovamente!Confiraaausênciade electricidade! Asligaçõeseléctricassódevemserefectuadasporumespecialistae deacordocomosregulamentosenormasaplicáveis. Nãouseocontroladorseacaixamostrardanosvisíveis. Oscabosdebaixavoltagem,taiscomooscabosdossensoresdetemperatura,devemserencaminhadosseparadamentedecabosdealta voltagem. Alimenteoscabosdossensoresdetemperaturaunicamentenolado esquerdodaunidade,eoscabosdealtavoltagemunicamentenolado direito. Cuidado Oclientetemquefornecerumsistemadecortetipo“all-pole”,porexemploumfusíveldeemergênciaporaquecimento. Cuidado Oscabosqueserãoligadosàunidadenãodevemserdescarnados emmaisque55mm,eocabotemquealcançaroalojamentosóatéao outroladodosistemadeapertodocabo(alíviodetensão). Cuidado OreléR1sóestápreparadoparacirculadoresnormais(20-120VA)que vêmasuavelocidadereguladaatravésdocontrolador.Ainstalação eléctricainternadocontroladorétalquecorrentesresiduaisflúem atravésdoreléR1mesmonaposiçãodedescanso.Assim,válvulas, contactoresououtrosaparelhoscombaixapotênciadeconsumonão podemoperarnestasaída. 9 Instalação C.2.1 1.Seleccioneoprogramadesejado/hidráulico(Fig.B5,D.1-D.16) 2.Abraocontroladorcomodescritoem C.1. 3.Descarneoscabosem55mmmax., insira-os,ajusteosdispositivosdealívio detensão,descarne8-9mmdosfios(Fig. C.2.1) 4.Abraosterminaisusandoumachave defendaapropriada(Fig.C.2.1)efaçaas ligaçõeseléctricasnocontrolador(D.1- D.16) 5.Recoloqueacaixasuperioreaperteo parafuso. 6.Ligueàalimentação220Vecoloqueo controladoremoperação. C.3 Instalação dos sensores de temperatura OcontroladoroperacomsensoresdetemperaturaPt1000,comprecisãoaograu,assegurandoóptimocontrolodasfuncionalidadesdosistema. Cuidado Cuidado 10 Senecessário,oscabosdossensorespodemserestendidosatéummáximo de30m,usandoumcabocomumaáreatransversaldepelomenos0.75mm². Tenhaacertezaquenãohánenhumaresistênciadecontacto! Posicioneosensorprecisamentenaáreaasermedida! Useunicamentesensoresdeimersão,tubo-montadosoudecontacto,adequadosparaaáreaespecíficadeaplicaçãoecomagamadetemperaturas admissível. Oscabosdossensoresdetemperaturadevemserinstaladosseparadamente doscabosdealimentação,enãodevem,porexemplo,sermontadosdentro domesmotubo! Instalação D Ligação eléctrica D.1 Solar + circulation Ladodos sensores Caution max.12V LadoAlimentação Danger 230VAC Low voltage max.12VAC/DCconnectioninthelefthandterminalcompartment! Terminal: Connectionfor: S1 Sensor1Collector S2 Sensor2Storage S3 Sensor3thermostat S4 Sensor4circulation S5 Sensor5(optional: switchoffsensorcirculation) S6 Sensor6(AntiLegionella, see7.7) + notused - JumperterminalblockConnectionofsensorearths(S1-S6)viaterminal blocksensorThepolarityofthesensorsisfreelyselectable. Brevedescrição: ∆TR1(6.7),ligaocirculadornoreléR1 TsetS3(6.10)ligaoaquecimentoadicional no relé R3 TsetS4(6.11)ligaocirculadornoreléR2. Mains voltages230VAC50-60HzConnectioninthe right-handterminalcompartment! Terminal: Connectionfor: R1 pumpL(speedcontrol) N pump N L MainsphaseconductorL N MainsneutralconductorN R2 pumpL(nospeedcontrol) N pump N R3 thermostatL N thermostatN ThePEprotectiveconductormustbeconnectedtothe PEmetalterminalblock! OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA Cuidado 11 Instalação D.2 Solar with follow-on storage Caution Sensorside max.12V Danger Mains side 230VAC Low voltage max.12VAC/DCconnectioninthelefthandterminalcompartment! Terminal: Connectionfor: S1 Sensor1collector S2 Sensor2store1bottom S3 Sensor3thermostat, store 1 or 2 S4 Sensor4store2top S5 Sensor5store1top S6 Sensor6(AntiLegionella, see7.7) + Notused - Jumperterminalblock- Brevedescrição: ∆TR1(6.7)ligaocirculadornoreléR1 TsetS3(6.10)ligaoaquecimentoadicional no relé R3. ∆TR2(S5>S4,veja6.8)ligaocirculador no relé R2 Mains voltages230VAC50-60HzConnectioninthe right-handterminalcompartment! Terminal: Connectionfor: R1 pumpL(speedcontrol) N pump N L MainsphaseconductorL N MainsneutralconductorN R2 pumpL(nospeedcontrol) N pump N R3 thermostatL N thermostatN ThePEprotectiveconductormustbeconnectedtothe PEmetalterminalblock! Connectionofsensorearths(S1-S6)viaterminal blocksensorThepolarityofthesensorsisfreelyselectable. OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA Cuidado 12 Instalação D.3 Solar + return lift Caution Sensorside max.12V Danger Mains side 230VAC Low voltage max.12VAC/DCconnectioninthelefthandterminalcompartment! Terminal: Connectionfor: S1 Sensor1collector S2 Sensor2storebottom S3 Sensor3thermostat S4 Sensor4return S5 Sensor5storemid. S6 Sensor6(AntiLegionella, see7.7) + Notused - JumperterminalblockConnectionofsensorearths(S1-S6)viaterminal blocksensorThepolarityofthesensorsisfreelyselectable. Brevedescrição: ∆TR1(6.7)ligaocirculadornoreléR1 TsetS3(6.10)ligaoaquecimentoadicional no relé R3. ∆TR2(S5>S4,veja6.8)ligaaválvulano relé R2 Mains voltages230VAC50-60HzConnectioninthe right-handterminalcompartment! Terminal: Connectionfor: R1 pumpL(speedcontrol) N pump N L MainsphaseconductorL N MainsneutralconductorN R2 valveL N valve N R3 thermostatL N thermostatN Directionofvalve: R2on/valveon=Flowthroughstorage ThePEprotectiveconductormustbeconnectedtothe PEmetalterminalblock! OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA Cuidado 13 Instalação D.4 Solar + double thermostat Caution Sensorside max.12V Danger Mains side 230VAC Low voltage max.12VAC/DCconnectionin theleft-handterminalcompartment! Terminal: Connectionfor: S1 Sensor1collector S2 Sensor2storebottom S3 Sensor3thermostat S4 Sensor4thermostat S5 Sensor5(optional.switchoff SensorthermostatR2) S6 Sensor6(AntiLegionella, see7.7) + Notused - JumperterminalblockConnectionofsensorearths(S1-S6)via terminalblocksensorThepolarityofthesensorsisfreelyselectable. Brevedescrição: ∆TR1(6.7)ligaocirculadornoreléR1 TsetS3(6.10)ligaoaquecimentoadicional no relé R3. TsetS4(6.11)ligaoaquecimentoadicional no relé R2 Mains voltages230VAC50-60HzConnectionintheright-handterminalcompartment! Terminal: Connectionfor: R1 pumpL(speedcontrol) N pump N L MainsphaseconductorL N MainsneutralconductorN R2 thermostatL N thermostatN R3 thermostatL N thermostatN ThePEprotectiveconductormustbeconnectedtothePEmetalterminalblock! OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA Cuidado 14 Instalação D.5 Solar + 2 storage tanks / valve Caution Sensorside max.12V Danger Mains side 230VAC Low voltage max.12VAC/DCconnectionin theleft-handterminalcompartment! Terminal: Connectionfor: S1 sensor1collector S2 sensor2store1bottom S3 sensor3thermostat S4 sensor4store2bottom S5 sensor5(optional) S6 sensor6(AntiLegionella, see7.7) + Notused - JumperterminalblockConnectionofsensorearths(S1-S6)via terminalblocksensorThepolarityofthesensorsisfreelyselectable. Brevedescrição: ∆TR1(6.7)ligaocirculadornoreléR1 Prioridade(6.15)ligaaválvulanoreléR2. TsetS3(6.10)ligaoaquecimentoadicional no relé R3 Mains voltages230VAC50-60HzConnectionintheright-handterminalcompartment! Terminal: Connectionfor: R1 pumpL(speedcontrol) N pump N L MainsphaseconductorL N MainsneutralconductorN R2 valveL N valve N R3 thermostatL N thermostatN Directionofvalve: R2on/valveon=Flowthrough2ndstorage. ThePEprotectiveconductormustbeconnectedtothePEmetalterminalblock! OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA Cuidado 15 Instalação D.6 Solar + 2 storage tanks + 2 pumps Caution Sensorside max.12V Danger Mains side 230VAC Low voltage max.12VAC/DCconnectioninthelefthandterminalcompartment! Terminal: Connectionfor: S1 Sensor1collector S2 Sensor2store1bottom S3 Sensor3thermostat S4 Sensor4store2bottom S5 Sensor5(optional) S6 Sensor6(AntiLegionella, see7.7) + Notused - JumperterminalblockConnectionofsensorearths(S1-S6)viaterminal blocksensorThepolarityofthesensorsisfreelyselectable. Brevedescrição: ∆TR1(6.7)ligaocirculadornoreléR1 ∆TR2(6.8)ligaocirculadornoreléR2 TsetS3(6.10)ligaoaquecimentoadicional no relé R3. Mains voltages230VAC50-60HzConnectioninthe right-handterminalcompartment! Terminal: Connectionfor: R1 pumpL(speedcontrol) N pump N L MainsphaseconductorL N MainsneutralconductorN R2 PumpL N Pump N R3 ThermostatL N ThermostatN ThePEprotectiveconductormustbeconnectedtothe PEmetalterminalblock! OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA Cuidado 16 Instalação D.7 Solar + Depósito + Válvula + elevação de retorno Caution Sensorside max.12V Danger Mains side 230VAC Brevedescrição: ∆TR1(6.7)ligaocirculadornoreléR1 ∆TR2(6.8)ligaocirculadornoreléR2 Prioridade(6.15)mudaaválvulanorelé R2. ∆TR3(6.9)ligaaelevaçãoderetornono relé R3. Baixavoltagemmax.12VAC/DC ligaçãonocompartimentoàesquerda! Voltagensprincipais230VAC50-60Hz ligaçãonocompartimentoàdireita! Terminal:Ligaçãopara: S1 sensor1colector S2 sensor2Depósito1 S3 sensor3elevaçãoderetorno S4 sensor4depósito2fundo S5 sensor5depósito2topo S6 sensor6(AntiLegionella,veja7.7) + nãoutilizados - jumperterminalbloco Conexãodeterrasdossensores(S1-S6)viaterminalbloco Apolaridadedossensoreséseleccionadalivremente. Terminal:Ligaçãopara: R1 circuladorL(velocidade) N circuladorN L FasecondutorL N neutrocondutorN R2 válvulaL N válvula N R3 válvuladeelevaçãoretornoL N válvula de elevação retorno N Ocondutorprotector(PE)deveserligadoaoligador metálicodaterra! OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA Cuidado 17 Instalação D.8 Solar + 2 Depósitos + 2 circuladores + elevação de retorno Caution Sensorside max.12V Danger Mains side 230VAC Brevedescrição: ∆TR1(6.7)ligaocirculadornoreléR1. ∆TR2(6.8)ligaocirculadornoreléR2. ∆TR3(6.9)mudaelevaçãoretornono relé R3. Baixavoltagemmax.12VAC/DC ligaçãonocompartimentoàesquerda! Voltagensprincipais230VAC50-60Hz ligaçãonocompartimentoàdireita! Terminal: Ligaçãopara: S1 sensor1colector S2 sensor2depósito1 S3 sensor3elevaçãoderetorno S4 sensor4depósito2fundo S5 sensor5depósito2topo S6 sensor6(AntiLegionella,veja7.7) + nãoutilizados - jumperterminalbloco Conexãodeterrasdossensores(S1-S6)viaterminalbloco Apolaridadedossensoreséseleccionadalivremente. Terminal: R1 N L N R2 N R3 N Ligaçãopara: circuladorL(velocidade) circuladorN FasecondutorL neutrocondutorN válvula2L válvula 2 N válvuladeaumentaroretornoL válvula de aumentar o retorno N Ocondutorprotector(PE)deveserligadoaoligador metálicodaterra! OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA Cuidado 18 Instalação D.9 2 colectores + 2 depósitos + Válvula Caution Sensorside max.12V Danger Mains side 230VAC Brevedescrição: ∆TR1(6.7)ligaocirculadornoreléR1 ∆TR2(6.8)ligaaválvulanoreléR2 Prioridade(6.15)mudaaválvulanorelé R2. Alternanciaentreosdoiscolectoresocorrequandoseverificarumadiferençade temperaturademenos20°C. Baixavoltagemmax.12VAC/DC ligaçãonocompartimentoàesquerda! Voltagensprincipais230VAC50-60Hz ligaçãonocompartimentoàdireita! Terminal: Ligaçãopara: S1 sensor1colector1 S2 sensor2depósito1 S3 sensor3(opcional) S4 sensor4depósito2 S5 sensor5colector2 S6 sensor6(AntiLegionella,veja7.7) + nãoutilizados - jumperterminalbloco Conexãodeterrasdossensores(S1-S6)viaterminalbloco Apolaridadedossensoreséseleccionadalivremente. Terminal: R1 N L N R2 N R3 N Ligaçãopara: circulador1L(velocidade) circulador1N FasecondutorL neutrocondutorN válvuladepósitoL válvuladepósitoN válvulacolectorL válvulacolectorN Ocondutorprotector(PE)deveserligadoaoligador metálicodaterra! OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA Cuidado 19 Instalação D.10 2 colectores + 2 Depósitos + 2 circuladores Caution Sensorside max.12V Danger Mains side 230VAC Brevedescrição: ∆TR1(6.7)ligaocirculadornoreléR1 ∆TR2(6,8)ligaoválvulanoreléR3 Prioridade(6.15)mudaaválvulanorelé R2. Baixavoltagemmax.12VAC/DC ligaçãonocompartimentoàesquerda! Voltagensprincipais230VAC50-60Hz ligaçãonocompartimentoàdireita! Terminal: Ligaçãopara: S1 sensor1colector1 S2 sensor2depósito1 S3 sensor3(opcional) S4 sensor4depósito2 S5 sensor5colector2 S6 sensor6(AntiLegionella,veja7.7) + nãoutilizados - jumperterminalbloco Conexãodeterrasdossensores(S1-S6)viaterminalbloco Apolaridadedossensoreséseleccionadalivremente. Terminal: R1 N L N R2 N R3 N Ligaçãopara: circulador1L(velocidade) circulador1N FasecondutorL neutrocondutorN válvulaL válvula N circulador2L circulador2N Ocondutorprotector(PE)deveserligadoaoligador metálicodaterra! OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA Cuidado 20 Instalação D.11 Solar 2 zonas de depósito + permutador de calor Caution Sensorside max.12V Danger Mains side 230VAC Brevedescrição: ∆TR1(6.7)ligaocirculadorprimáriono relé R1 CirculadorsecundárioéligadonoreléR3 se:R1estáligadoeS5>S3 AválvulaemR2ligaseguindoasseguintescondições: S3<Sensorprioritário=cargaatravésdo sensorsecundário S3>Sensorprioritário=cargaatravésdo sensor primário Baixavoltagemmax.12VAC/DC ligaçãonocompartimentoàesquerda! Voltagensprincipais230VAC50-60Hz ligaçãonocompartimentoàdireita! Terminal: Ligaçãopara: S1 sensor1colector1 S2 sensor2depósito1fundo S3 sensor3fluxosecundário S4 sensor4depósito1topo S5 sensor5fluxoprimário S6 sensor6(AntiLegionella,veja7.7) + nãoutilizados - jumperterminalbloco Conexãodeterrasdossensores(S1-S6)viaterminalbloco Apolaridadedossensoreséseleccionadalivremente. Terminal: R1 N L N R2 N R3 N Caution Ligaçãopara: circulador1L(velocidade) circulador1N FasecondutorL neutrocondutorN válvulazonaL válvula zona N circulador2L circulador2N Ocondutorprotector(PE)deveserligadoaoligador metálicodaterra! Aoseleccionarestavariante,S4éautomaticamentedefinidocomosensorprioritário. (veja6.14) OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA Cuidado 21 Instalação D.12 Solar + permutador de calor + piscina Caution Sensorside max.12V Danger Mains side 230VAC Brevedescrição: ∆TR1(6.7)ligaocirculadornoreléR1 ∆TR2(6.8)ligaaválvulanoreléR2(adicionalmente,ocirculadorsecundáriono reléR3ligaquandoS5estámaisquente queS3) Baixavoltagemmax.12VAC/DC ligaçãonocompartimentoàesquerda! Voltagensprincipais230VAC50-60Hz ligaçãonocompartimentoàdireita! Terminal: Ligaçãopara: S1 sensor1colector S2 sensor2depósito S3 sensor3fluxodapiscina S4 sensor4piscina S5 sensor5fluxodopermutadordecalor S6 sensor6(AntiLegionella,veja7.7) + nãoutilizados - jumperterminalbloco Conexãodeterrasdossensores(S1-S6)viaterminalbloco Apolaridadedossensoreséseleccionadalivremente. Terminal: R1 N L N R2 N R3 N Caution Ligaçãopara: circulador1L(velocidade) circulador1N FasecondutorL neutrocondutorN válvulaL válvula N circulador2L circulador2N Ocondutorprotector(PE)deveserligadoaoligador metálicodaterra! ApiscinapodeserdesactivadapressionandoateclaESCdurante5segundosnoecrân principal. OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA Cuidado 22 Instalação D.13 Solar + 3 depósitos + 3 circuladores Caution Sensorside max.12V Danger Mains side 230VAC Brevedescrição: ∆TR1(6.7)ligaocirculadornoreléR1 ∆TR2(6.8)ligaocirculadornoreléR2 ∆TR3(6.9)ligaocirculadornoreléR3. Prioridade(6.14)defineaordememque osdepósitossãocarregados. Baixavoltagemmax.12VAC/DC ligaçãonocompartimentoàesquerda! Voltagensprincipais230VAC50-60Hz ligaçãonocompartimentoàdireita! Terminal: Ligaçãopara: S1 sensor1colector S2 sensor2depósito1 S3 sensor3depósito2 S4 sensor4depósito3 S5 sensor5(opcional) S6 sensor6(AntiLegionella,veja7.7) + nãoutilizados - jumperterminalbloco Conexãodeterrasdossensores(S1-S6)viaterminalbloco Apolaridadedossensoreséseleccionadalivremente. Terminal: R1 N L N R2 N R3 N Ligaçãopara: circulador1L(velocidade) circulador1N FasecondutorL neutrocondutorN circulador2L circulador2N circulador3L circulador3N Ocondutorprotector(PE)deveserligadoaoligador metálicodaterra! OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA Cuidado 23 Instalação D.14 Solar + 3 depósitos + válvula Caution Sensorside max.12V Danger Mains side 230VAC Brevedescrição: ∆TR1(6.7)ligaocirculadornoreléR1 ∆TR2(6.8)ligaocirculadornoreléR1e a válvula no relé R2 ∆TR3(6.9)ligaocirculadornoreléR1ea válvulanoreléR2+R3. Prioridade(6.14)defineaordememque osdepósitossãocarregados. Baixavoltagemmax.12VAC/DC ligaçãonocompartimentoàesquerda! Voltagensprincipais230VAC50-60Hz ligaçãonocompartimentoàdireita! Terminal: Ligaçãopara: S1 sensor1colector1 S2 sensor2depósito1 S3 sensor3depósito2 S4 sensor4depósito3 S5 sensor5(opcional) S6 sensor6(AntiLegionella,veja7.7) + nãoutilizados - jumperterminalbloco Conexãodeterrasdossensores(S1-S6)viaterminalbloco Apolaridadedossensoreséseleccionadalivremente. Terminal: R1 N L N R2 N R3 N Ligaçãopara: circulador1L(velocidade) circulador1N FasecondutorL neutrocondutorN válvula1L válvula 1 N válvula2L válvula 2 N Ocondutorprotector(PE)deveserligadoaoligador metálicodaterra! OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA Cuidado 24 Instalação D.15 Solar + termóstato + aparelho combustível sólido Caution Sensorside max.12V Danger Mains side 230VAC Brevedescrição: ∆TR1(6.7)ligaocirculadornoreléR1 ∆TR2(6.8)ligaocirculadornoreléR2 TsetS3(6.10)ligaotermóstatonorelé R3. Baixavoltagemmax.12VAC/DC ligaçãonocompartimentoàesquerda! Voltagensprincipais230VAC50-60Hz ligaçãonocompartimentoàdireita! Terminal: Ligaçãopara: S1 sensor1colector1 S2 sensor2depósitosolar S3 sensor3termóstatosensor S4 sensor4depósitodoaparelhocombustíveissólidos S5 sensor5aparelhocombustívelsólido S6 sensor6(AntiLegionella,veja7.7) + nãoutilizados - jumperterminalbloco Conexãodeterrasdossensores(S1-S6)viaterminalbloco Apolaridadedossensoreséseleccionadalivremente. Terminal: R1 N L N R2 N R3 N Ligaçãopara: circulador1L(velocidade) circulador1N FasecondutorL neutrocondutorN SFcirculador2L SFcirculador2N termóstatoL termóstatoN Ocondutorprotector(PE)deveserligadoaoligador metálicodaterra! TmaxS4podeserdesligadonessavariante. Caution Caution TermóstatoestábloqueadoquandoreléR2(circuladordoaparelhocombustívelsólido)está ligado. OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA Cuidado 25 Instalação D.16 2 x ∆T Universal Caution Sensorside max.12V Danger Mains side 230VAC Brevedescrição: ∆TR1(6.7)ligaocirculadornoreléR1 ∆TR2(6.8)ligaocirculadornoreléR2 Atenção–Ambosossistemasusamas mesmasfunçõesdeprotecção. R1 e R2 são ligados individualmente. Baixavoltagemmax.12VAC/DC ligaçãonocompartimentoàesquerda! Voltagensprincipais230VAC50-60Hz ligaçãonocompartimentoàdireita! Terminal: Ligaçãopara: S1 sensor1colector1 S2 sensor2depósito1 S3 sensor3(opcional) S4 sensor4depósito2 S5 sensor5colector2 S6 sensor6(AntiLegionella,veja7.7) + nãoutilizados - jumperterminalbloco Conexãodeterrasdossensores(S1-S6)viaterminalbloco Apolaridadedossensoreséseleccionadalivremente. Terminal: R1 N L N R2 N R3 N Ligaçãopara: circulador1L(velocidade) circulador1N FasecondutorL neutrocondutorN circulador2L circulador2N não utilizados não utilizados Ocondutorprotector(PE)deveserligadoaoligador metálicodaterra! OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA Cuidado 26 Operação E.1 Visualização e introdução O ecrã (1), com o seu extenso modo de texto e gráficos, é quase auto-explicativo, permitindo uma fácil operação do controlador. (1) (2) (3) (4) Exemplos de símbolos de Visualização: Circulador (gira quando em operação) Válvula (direcção de fluxo a preto) Colector Depósito de armazenamento Piscina Sensor de temperatura Permutador de Calor Tempo de carregamento Termóstato / aquecimento adicional Mensagem de erro/aviso Nova informação disponível O LED (2) fica verde quando um relé é ligado. O LED (2) fica vermelho quando o modo de operação “OFF” é activado. O LED (2) pisca lentamente no vermelho quando o modo de operação “Manual” é escolhido. O LED (2) pisca rapidamente no vermelho quando um erro está presente. As escolhas/entradas são efectuadas usando as quatro teclas (3+4), que estão atribuídas a diferentes funções, dependendo da situação. A tecla de “esc” (3) é usada para cancelar uma entrada ou sair de um menu. Se aplicável, haverá um pedido de confirmação sobre se as mudanças que foram feitas devem ser guardadas. A função de cada uma das três teclas (4) são mostradas na linha do ecrã, directamente sobre as mesmas; a tecla da direita é geralmente usada para confirmação ou selecção de função. Exemplos de funções das teclas: +/- = aumentar/diminuir valores ▼/▲ = mover menu abaixo/cima sim / não = aprove / rejeite Info = informação adicional Atrás = ecrã anterior ok = confirmar selecção Confirme = confirmar introdução 27 Parametrização E.2 Assistente de Configuração Aprimeiravezqueocontroladoréligado, edepoisdoidiomaedata/horaserem definidos,apareceumaquestãosobrese querparametrizarocontroladorusando aajudadeentradaaoserviço(wizard), ou não. A ajuda de entrada ao serviço (wizard)tambémpodeserterminada oupodesernovamenteactivada,em qualqueraltura,nomenudefunções especiais.Aajudadeentradaaoserviço (wizard)guia-oatravésdasconfiguraçõesbásicasnecessárias,naordemcorrecta,e fornece-lhenoecrãexplicaçõesbrevesdecadaparâmetro. Premindoatecla“esc”vamosparaovaloranterior,deformaqueassimpodemos verificarnovamenteparaovalorseleccionadoouajusta-losenecessário.Premindo atecla“esc”maisdeumavez,voltamosatrás,passoapasso,aomododeselecção atéaocancelamentodaajudadeentradaaoserviço.Finalmente,omenu4.2dentro domododeoperação“Manual”deveráserusadoparatestarossinaisdesaída(relés) comosequipamentosligados,econferirosvaloresdossensoresparaverificarasua coerência.Então,ligueomodoautomático. Cuidado E.3 Observeasexplicaçõesparacadaparâmetro,individualmente,naspáginasseguinteseverifiqueseconfiguraçõesadicionaissãonecessárias paraasuaaplicação. Configuração livre Sedecidirnãousaraajudadeentradaaoserviço,deveráefectuarasconfigurações necessáriasnaseguintesequência: -Menu10. Idioma -Menu7.2 Horaedata -Menu7.1 SelecçãodePrograma -Menu5. Parâmetros,todososvalores -Menu6. Funçõesdeprotecção,seforamnecessáriasadaptações -Menu7. Funçõesespeciais,seforamnecessáriasadaptaçõesadicionais Finalmente,omenu4.2dentrodomododeoperação“Manual”deveráserusadopara testarossinaisdesaída(relés)comosequipamentosligados,econferirosvalores dossensoresparaverificarasuacoerência.Então,ligueomodoautomático. Cuidado 28 Observeasexplicaçõesparacadaparâmetro,individualmente,naspáginasseguinteseverifiqueseconfiguraçõesadicionaissãonecessárias paraasuaaplicação. Operação E.4 Sequência e estrutura dos Menu O modo de gráfico ou resumo aparecem quando nenhuma tecla é premida durante 2 minutos, ou quando se sai do menu principal por aplicação de “esc”. Premindo uma tecla quando em modo de gráfico ou resumo, vamos directamente para o menu principal. O menu seguinte está então disponível para selecção: 1. Medidas Valores actuais de temperatura com explicações 2. Estatísticas Função de controlo do sistema com horas de operação, etc. 3. Modo de visualização Selecção do Modo gráfico ou resumo 4. Modo de operação Este menu é usado para estabelecer a data e hora actuais. 5. Modo de operação Modo automático, manual ou desligar a unidade 6. Ajustes Definição dos parâmetros para operação normal 7. Protecções Protecção solar e de congelação, refrigeramento, protecção anti-bloqueio 8. Funções especiais 9. Bloqueio do menu 10. Dados de serviço 11. Idioma Selecção de programa, calibração de sensores, relógio, sensor adicional, etc. Segurança contra alterações não intencionais de configuração em pontos críticos Para análise e diagnóstico no caso de um erro Selecção do idioma a utilizar 29 Medidas 1. Valores de Medida Omenu“1.Medidas”serveparaexibiros valoresactuaisdastemperaturasmedidas. Omenuéencerradopremindoatecla “esc”ouseleccionando“SairMedidas” Seleccionando“Info”temosumabreve explicaçãodosvaloresdemedida. Seleccionando“Resumo”ou“esc”,saímos do modo de Info. Cuidado 30 Seaparecer“Erro”noecrã,emvezdovalordemedida,entãopode haverumsensordetemperaturadefeituosoouincorrecto. Seoscabossãomuitolongosouossensoresnãoestãocolocadosde formaóptima,oresultadopodeserpequenasdivergênciasnosvalores demedida.Nestecaso,osvaloresapresentadospodemsercompensadosatravésdeentradasnocontrolador.Sigaasinstruçõesnoponto 8.2.Osvaloresdemedidaexibidosdependemdoprogramaseleccionado,dossensoresligadosedodesenhodosistema. Estatísticas 2. Estatísticas Omenu“2.Estatísticas”éusadopara afunçãodecontroloemonitorizaçãoa longo prazo do sistema. Ossubmenusdescritosem7.1-7.6estão disponíveis. Omenuéencerradopremindo“esc”ou seleccionando“Sairdeestatísticas”. Cuidado Paraanálisedosdadosdosistema,éessencialqueahorasejadefinida comprecisãonocontrolador.Porfavor,notequeorelógionãotrabalhaseaalimentaçãoforinterrompida,devendoentãoserreajustada. Operaçãoincorrectaouumahoraincorrectapodemresultaremdados apagados,incorrectamenteguardadosouescritosporcima. Ofabricantenãoaceitanenhumaresponsabilidadepelosdadosguardados! 2.1 Horas de operação Exibiçãodashorasdeoperaçãodocirculadorsolar(electrocirculador)ligadoaocontrolador;váriasgamasdetempo(dia-ano)estãodisponíveis. 2.2 Diferença média de temperatura ∆T Exibiçãodadiferençamédiadetemperaturaentreossensoresdereferênciadosistemasolarcomosequipamentosligados. 2.3 Calor produzido Exibiçãodocalorproduzidopelosistema. 2.4 Resumo gráfico Estemenuexibeumgráficodebarras,claroeorganizado,dosdadoslistadosem2.12.3.Váriasgamasdetempoestãodisponíveisparacomparação.Asduasteclasda esquerdapodemserusadasparanavegarpelosdados. 2.5 Mensagens de Evento Exibeosúltimostrêserrosqueocorreramnosistema,comindicaçãodadataehora. 2.6 Repôr / Apagar Repõeeapagaasanálisesindividuais.Afunção“Todasasestatísticas”apagatodas as análises mas não as mensagens de erro. 31 Modo de Visualização 3. Modo de Visualização Omenu“3.MododeVisualização”é usadoparadefiniraexibiçãodocontroladoremfuncionamentonormal. Estaexibiçãoaparece-sesempreque decorramdoisminutossemquequalquer teclasejapremida.Omenuprincipal aparece-senovamentequandoumatecla épremida.Omenuéencerradopremindo “esc”ouseleccionando“Sairmodode Visualização” 3.1 Gráfico Emmodográfico,ossistemashidráulicosseleccionadossãodescritoscomastemperaturasmedidaseosestadosoperacionaisdosaparelhosligados. 3.2 Resumo Emmododeresumo,astemperaturasmedidaseestadosoperacionaisdosaparelhos ligadossãodescritosemformadetexto. 3.3 Alternando Emmodoalternado,omodoGráficoeomododeresumoestãoactivosdurante5 segundos,decadavez. 3.4 Eco Display mode EcoDisplaymodeswitchesoffthebacklightofthedisplayafter2minutesofinactivity. Aluzéligadaquandoumamensagemouumerroestãopresentes. Caution 32 Períodos 4. Períodos Menu3“Períodos”éusadoparadefinira hora,dataeperíodosdecarga. Omenuéfechadocomatecla“ESC”ou seleccionando“SairPeríodos”. Atenção 4.1 O menu pode variar de variante para variante. Data e Hora Estemenuéusadoparadefinirahoraeadata. Atenção Paraobomfuncionamentodocontroladoreestatísticasparaosdados dosistemaéessencialqueotempoestejadefinidocomprecisãono controlador.Porfavor,notequeorelógiocontinuaafuncionardurantecercade24horasseaalimentaçãodaredeforinterrompida,após dissotemqueserreposto. 4.2 Termóstato 1 - períodos Definaosperíodosdetempodesejados,quandootermóstato1deveestaractivo. Trêsperíodospodemserdefinidospordia,asconfiguraçõestambémpodemser copiadasparaoutrosdias. Faixa de ajuste: 3 períodos por cada dia Defeito:Seg.aDom.,6:00-22:00 4.3 Termóstato 2 - períodos Definaosperíodosdetempodesejados,quandootermóstato2deveestaractivo. Trêsperíodospodemserdefinidospordia,asconfiguraçõestambémpodemser copiadasparaoutrosdias. Faixa de ajuste: 3 períodos por cada dia Defeito:Seg.aDom.,6:00-22:00 4.4 Períodos de circulação Defineosperíodosdetempodesejados,quandoacirculaçãoestáactivada.Trêsperíodospodemserdefinidospordia,configuraçõestambémpodemsercopiadaspara outros dias. Faixadeajuste:3períodosporcadadia Defeito:Seg.aDom.,6:00-22:00 Emperíodosnãodefinidosoaquecimentoadicionalestádesligado. Atenção 33 Modos de operação 5. Modos de operação Nomenu“4.Modosdeoperação”o controladorpodesercolocadoemmodo automático,desligado,oucolocadoem modo manual. Omenuéencerradopremindo“esc”ou seleccionando“SairModosdeOperação” 4.1 Automático Omodoautomáticoéomodonormaldeoperaçãodocontrolador.Sóomodoautomáticopossibilitaofuncionamentocorrectodocontrolador,levandoemcontaastemperaturasactuaiseosparâmetrosqueforamdefinidos!Apósumainterrupçãodaalimentação, ocontroladorvoltaautomaticamenteparaoúltimomodooperacionalseleccionado! 4.2 Manual Oreléeassimoaparelholigadosãoligadosedesligadospelapressãodeumatecla, semconsideraçãoparacomastemperaturasactuaiseosparâmetrosqueforamdefinidos.Astemperaturasmedidastambémsãomostradasparafornecerumaavaliaçãoe funçãodecontrolo. Perigo 4.3 Desligado Cuidado 4.4 Quandoomodooperacional“Desligado”éactivado,todasasfunções docontroladorsãodesligadas.Istopodeconduzir,porexemplo,asobreaquecimentodocolectorsolaroudeoutroscomponentesdosistema. Astemperaturascontinuamasermostradasparafornecerumaavaliação. Enchimento do sistema Cuidado 34 Quandoomododeoperação“Manual”éactivado,astemperaturas actuaiseosparâmetrosseleccionadosdeixamdeserconsiderados.Há operigodeescaldamentooudanossériosparaosistema.Omodode operação“Manual”sópodeserusadoporespecialistasparatestesou duranteaentradaaoserviço! Estemodooperacionalespecialsóéplaneadounicamenteparao procedimentodeenchimentodossistemas“DrainMasterSystem”com umcontactodeníveldeabastecimentoparaleloaosensordocolector S1.Devemserseguidasasinstruçõesexibidasduranteoenchimentodo sistema.Assegure-sequeencerraafunçãoquandoterminado! Parâmetros 6. Parâmetros As definições básicas necessárias para a funçãodecontrolosãoefectuadasnomenu “6.Parâmetros” Cuidado Isto não substitui, em nenhuma circunstância, as instalações de segurança a serem fornecidas pelo cliente! Omenuéencerradopremindo“esc”ouseleccionando“Sairdedefinições” Cuidado 6.1 Váriasdefiniçõespodemserefectuadasdependendodaselecçãodavariante hidráulica(veja8.1e6.21).Aspáginasseguintescontêmdescriçõesgerais válidasparaasdefinições. Tmin S1 Temperatura do sensor 1 que habilita/inicia Seestevaloréexcedidonosensor1eseasoutrascondiçõestambémseverificam, entãoocontroladorligaocirculadore/ouválvulaassociada.Seatemperaturanosensor1desceabaixodestevalorem5°C,entãoocirculadore/ouaválvulasãodesligados novamente. Gama de configuração: de 0°C a 99°C/valor por defeito: 20°C 6.2 Tmin S2 Temperatura do sensor 2 que habilita/inicia Seestevaloréexcedidonosensor2easoutrascondiçõestambémseverificam,entãoocontroladorligaocirculadore/ouválvulaassociada.Seatemperaturanosensor 2desceabaixodestevalorem5°C,entãoocirculadore/ouaválvulasãodesligados novamente. Gama de configuração: de 0°C para 99°C/valor por defeito: 40°C 6.3 Tmin S3 Temperatura do sensor 3 que habilita/ inicia Seestevaloréexcedidonosensor3easoutrascondiçõestambémseverificam,entãoocontroladorligaocirculadore/ouválvulaassociada.Seatemperaturanosensor 3desceabaixodestevalorem5°C,entãoocirculadore/ouaválvulasãodesligados novamente. Gama de configuração: de 0°C para 99°C/valor por defeito: 20°C 35 Parâmetros 6.4 Tmax S2 Temperatura no sensor 2 para desligar Temperaturanosensor2paradesligar Seestevaloréexcedidonosensor2eseasoutrascondiçõestambémseverificam, entãoocontroladordesligaocirculadore/ouválvulaassociada.Seosensor2desce abaixodestevalornovamenteeasoutrascondiçõestambémseverificam,entãoo controladorligaocirculadore/ouválvulanovamente. Gama: de 0°C a 99°C /configuração por defeito: 60°C (nas variantes com piscina 30°C) Perigo 6.5 Valoresmuitoaltosdetemperaturapodemconduziraescaldamentos oudanosnosistema.Protecçãocontraescaldamentosdeveserfornecidopelocliente! Tmax S3 Temperatura no sensor 3 para desligar Seestevaloréexcedidonosensor3easoutrascondiçõestambémseverificam, entãoocontroladordesligaocirculadore/ouválvulaassociada.Seosensor3desce abaixodestevalornovamenteeasoutrascondiçõestambémseverificam,entãoo controladorligaocirculadore/ouválvulanovamente. Gama: de 0°C a 99°C /configuração por defeito: 60°C (nas variantes hidráulica sem S3 - defeito: Off) Perigo 6.6 Valoresmuitoaltosdetemperaturapodemconduziraescaldamentos oudanosnosistema.Protecçãocontraescaldamentosdeveserfornecidopelocliente! Tmax S4 temperatura de desligar no sensor 4 Seestevalorforultrapassadonosensor4easoutrascondiçõestambémseverificam,entãoocontroladordesligaocirculadore/ouaválvulaassociados.Seosensor 4caiabaixodestevalornovamenteeasoutrascondiçõesseverificam,entãoocontroladorligaocirculadore/ouaválvuladenovo. Gama: de 0°C a 99°C /configuração por defeito: 60°C (nas variantes hidráulica sem S3 - defeito Off, em variantes com piscina: 30°C) Perigo 36 Osvaloresdetemperaturadefinidosmuitoaltopodemlevaraescaldamentosoudanosnosistema.Protecçãocontraescaldamentosdeveser fornecidapelocliente! Parâmetros 6.7 ∆T R1 Diferença de temperatura de ligar/desligar para relé R1 Seestadiferençadetemperaturaentreossensoresdereferênciafôrultrapassadae asoutrascondiçõestambémseverificam,ocontroladorligaoreléR1. Quandoatemperaturacaipara∆TOff,entãooR1édesligado. Configurações de intervalo: ΔT a partir de 4°C a 20°C / ΔTOff de 2°C a 19°C Configurações de intervalo: ΔT 10°C / ΔT off 3°C. Cuidado 6.8 Seadiferençadetemperaturadefinidafôrmuitopequena,istopode resultaremoperaçãoineficaz,dependendodosistemaedasposições dos sensores. Aplicam-secondiçõesespeciaisparacontrolodevelocidade(ver7.9)! ∆T R2 Diferença de temperatura para Ligar/Desligar relé R2 Seestadiferençadetemperaturaentreossensoresdereferênciaéexcedidaeas outrascondiçõestambémseverificam,entãoocontroladorligaocirculadore/oua válvula.Seadiferençadetemperaturadescera∆TOFF,entãoR1édesligado. Gama configuração: ∆T de 4°C para 20°C/ ∆T OFF de 2ºC a 19ºC Gama configuração: ∆T 10°C / ∆T OFF 3ºC Cuidado 6.9 Fixarumdiferencialdetemperaturamuitopequenopodeconduziraineficazes operaçõesdosistemaefrequentescomutaçõesdocirculador,dependendodo sistemaedoposicionamentodossensores. ∆T R3 Diferença de temperatura de ligar/desligar para relé R3 Seestadiferençadetemperaturaentreossensoresdereferênciafôrultrapassadae asoutrascondiçõestambémseverificam,ocontroladorligaocirculadore/ouválvula. Quandoatemperaturacaipara∆TOff,entãoR3édesligado. Configurações de intervalo: ΔT a partir de 4°C a 20°C / ΔTOff de 2°C a 19°C Configurações de intervalo: ΔT 10°C / ΔT off 3°C. Atenção Definirumadiferençadetemperaturademasiadopequenapodelevara operaçãoineficientedosistemaeàmudançafrequentedocirculador, dependendodosistemaedasposiçõesdossensores. 37 Parâmetros 6.10 Tset S3 Função de termóstato no sensor 3 Seatemperaturanosensor3excederestevalororelécorrespondenteéligado. Seatemperaturanosensor3descerabaixodestevaloreasoutrascondiçõesse mantiverem,orelécorrespondenteédesligadoligado. Gama:apartirde0°Ca99°C/configuraçãopordefeito:60° Perigo Cuidado Definirvaloresdetemperaturamuitoaltospodeconduziraescaldamentosoudanosparaosistema.Protecçãocontraescaldamentosdeveser fornecidapeloocliente! NomododeEconomiadeEnergia,podemaplicar-seoutrasconfigurações, i.e.,TecoS3,veja6.20 6.11 Tset S4 Função Termóstato no sensor 4 Seatemperaturanosensor4excederestevalor,orelécorrespondenteédesligado. Seatemperaturanosensor3descerabaixodestevaloreasoutrascondiçõesseverificam,orelécorrespondenteéligado.Observeasconfiguraçõesdehisterese(6.13) Gama: de 0 °C a 99 °C configuração por defeito: 50 °C Perigo Osvaloresdetemperaturadefinidosmuitoaltopodemlevaraescaldamentosoudanosnosistema.Protecçãocontraescaldamentosdeveser fornecidapelocliente! 6.12 Histereses 3 Histereses para função de termóstato no sensor 3 Definindoovalordehistereses,oaquecimentododepósitopodeserajustado.Sea temperaturaTsetpointnosensor3éexcedidapelovalordehistereses,oaquecimento adicionalnorelé2édesactivado.SeoMododeEconomiadeEnergiaéactivado(veja 6.19),osistemaaqueceatéatingiratemperaturaTminS3+histereses. Gama configuração: de 2°C a 20°C/valor por defeito: 10°C 6.13 Hysteresis S4 Histerese para a função termóstato no sensor 4 Aodefinirovalordehistereseoaquecimentododepósitopodeserajustado.Sea temperaturadoTsetpointnosensor4éultrapassadapelahisteresedefinida,afunção correspondenteédesactivada. Gama: 0°C a 20°C / Padrão: 10°C 38 Parâmetros 6.14 Sensor de prioridade Prioridade de carregamento em sistemas multi-depósito Deve ser definido qual o depósito de armazenamento (sensor do depósito de armazenamento) que tem prioridade no carregamento. O carregamento do depósito de armazenamento de baixa prioridade é interrompido, a intervalos regulares, para verificar se o aumento de temperatura no colector pode permitir o carregamento do depósito de armazenamento de alta prioridade. Gama configuração: S2 ou S3/valor por defeito: S2 6.15 Prioridade de T Limiar de temperatura para prioridade absoluta Em sistemas com dois depósitos de armazenamento, o carregamento do depósito de armazenamento de baixa prioridade nunca acontecerá até que seja excedido este valor de temperatura no sensor do depósito de armazenamento de alta prioridade. Gama configuração: de 0°C para 90°C/valor por defeito: 40°C 6.16 Pausa de carga Interrupção de carga no depósito de baixa prioridade O carregamento do depósito de armazenamento de baixa prioridade é suspenso após o tempo definido para conferir se o colector pode alcançar um nível de temperatura que permita carregar o depósito de armazenamento de alta prioridade. Se sim, o depósito de armazenamento de alta prioridade é carregado. Se não, o incremento é medido (ver 6.13) para verificar se o carregamento do depósito prioritário será possível em breve. Gama configuração: de 5 a 90 minutos / valor por defeito: 10 minutos 6.17Incremento Extensão da Pausa de Carga devido a aumento da temperatura no colector Para uma definição precisa das prioridades de carregamento em sistemas com depósitos múltiplos de armazenamento, é definido aqui o aumento de temperatura necessário no colector ao qual a interrupção do carregamento no depósito de armazenamento de baixa prioridade é estendida por um minuto. A interrupção é estendida porque o aumento de temperatura do colector poderá permitir o carregamento no depósito de alta prioridade. Assim que as condições de ∆T são verificadas, o depósito prioritário é carregado. Se o aumento de temperatura desce abaixo do valor definido, então o carregamento do depósito de armazenamento de baixa prioridade é iniciado novamente. Gama configuração: de 1°C a 10°C/valor por defeito: 3°C 39 Parâmetros 6.18 Função “Party” Comafunção“Party”odepósitodearmazenamentoéaquecidoumavezatéà temperaturadereferência(TrefS3,respectivamenteTminS3noMododeEconomia deEnergia).Omodo“Party”éactivadopressionandoatecla“Esc”,nomenuprincipal,durante3segundos.Enquantoestemodoestáactivado,osistemaaqueceaté aovalordereferência+histereses,independentementedosperíodosdetermóstato definidos.Omodoéfinalizadoquandoatemperaturarequeridaéatingida. Cuidado Cuidado Afunção“Party”nãoéactivadanomenu.Atecla“Esc”themdeserpressionada por 3 segundos. Durante o Modo de Economia de Energia, a função “Party” aquece até TecoS3. 6.19 Modo de Economia de Energia Modo poupança de energia para a função de termóstato Emmododepoupançadeenergiaoaquecimentoadicionaléligadoseatemperatura caiabaixodeTecoS3eaqueceatéTeço+histerese.Quandoomododepoupançade energiaestáactiva,masaradiaçãosolarnãoestádisponível,TsetS3éusadocomo em modo normal. 6.20 TecoS3 temperatura de início no sensor 3 em modo de poupança de energia TecoS3éatemperaturamínimadeS3paraafunçãodetermóstatoemmododepoupançadeenergia.Seatemperaturacaiabaixodestevaloreoperíododetermóstato (vejaperíodostermóstato)opermite,oreléR2éligadoatéqueatemperaturachegue aTecoS3+histerese(vejahisterese). 40 Priority S4 =>R2 Tset S4 S4 =>R2 S3 =>R3 S3 =>R3 S3 =>R3 Tset S3/Teco S3 =>R3 S4 =>R2 S4 =>R2 S3 =>R3 S1/S2 =>R1 S2 =>R1 Hysteresis S4 S3 =>R3 S4/S5 =>R2 S4/S5 =>R2 S3 =>R3 S1/S2 =>R1 S4 =>R2 S2 =>R1 S1/S2 =>R1 S4 =>R2 S2 =>R1 S3 =>R3 S1/S2 =>R1 S2 =>R1 S5 =>R2 S5 =>R2 4 S1 =>R1 Hysteresis S3 ∆T R3 ∆T R2 ∆T R1 Tmax S4 Tmax S3 Tmax S2 Tmin S5 Tmin S1 3 S1 =>R1 2 S1 =>R1 1 S1 =>R1 S2/S4 =>R2 S3 =>R3 S3 =>R3 S1/S4 =>R1+R2 S1/S2 =>R1 S4 =>R2 S2 =>R1 S1 =>R1 5 S2/S4 =>R1/R2 S3 =>R3 S3 =>R3 S1/S4 =>R2 S1/S2 =>R1 S4 =>R2 S2 =>R1 S1 =>R1 6 8 S2/S4 =>R1/R2 S5/S6 =>R3 S5/S6 =>R3 S2/S4 =>R2 S1/S4 =>R2 S1/S2 =>R1 S1/S4 =>R1+R2 S1/S2 =>R1 S4 =>R2 S3 =>R3 S3 =>R3 S4 =>R1+R2 S2 =>R1 S5 =>R3 S1 =>R1 S2 =>R1 S5 =>R2 S1 =>R1 7 S2/S4 =>R3 (S1-S5)/S4 =>R1+R3 (S1-S5)/S2 =>R1 S4 =>R1+R3 S2 =>R1 S5 =>R1 S1 =>R1 9 S2/S4 =>R3 S5/(S2-S4) =>R2+R3 S1/(S2-S4) =>R1+R3 S4 =>R1+R3 S2 =>R1 S5 =>R3 S1 =>R1 10 S2/S4 =>R3 S1/S2 =>R1 S4 =>R2+R3 S2 =>R2 S1 =>R1 11 S2/S4 =>R2 S4/S5 =>R3 S1/S4 =>R1+R2 S1/S2 =>R1 S4 =>R1+R2+R3 S2 =>R1 S1 =>R1 12 S1/S4 =>R1+R2+R3 S1/S3 =>R1+R2 S1/S2 =>R1 S4 =>R1+R2+R3 S3 =>R1+R2 S2 =>R1 S1 =>R1 14 S2/S3/S4 S2/S3/S4 =>R1/R2/R3 =>R2/R3 S1/S4 =>R3 S1/S3 =>R2 S1/S2 =>R1 S4 =>R3 S3 =>R2 S2 =>R1 S1 =>R1 13 S3 =>R3 S3 =>R3 S5/S3 =>R2 S1/S2 =>R1 S2 =>R1 S5 =>R2 S1 =>R1 15 S4/S5 =>R2 S1/S2 =>R1 S4 =>R2 S2 =>R1 S5 =>R2 S1 =>R1 16 A tabela lista as definições correspondentes aos programas específicos (variantes hidráulicas). Os sensores de referência 1-3 correspondentes às funções são chamados de S1-S3. Os equipamentos (relés) correspondendo às funções para circuladores e válvulas são denominados como R1 ou R2. As configurações, gamas de configuração e valores por defeito são explicados em 6. 6.18 Programas (variantes hidráulicas) com definições associadas Parâmetros 41 Funções de protecção 7. Funções de protecção Menu “7. Funções de protecção” pode ser usadoparaactivaredefinirváriasfunçõesde protecção. Cuidado Isto não substitui, sob quaisquer circunstâncias, as instalações de segurança a serem fornecidas pelo cliente! Omenuéencerradopremindo“esc”ouseleccionando“SairdeFunçãoProtecção” 7.1 Protecção Anti-bloqueio Seaprotecçãodeanti-bloqueioéactivada,entãoocontroladorligaoreléemquestãoeo equipamentorespectivo,diariamenteàs12:00eaosDomingosàs12:00durante5segundos, paraprevenirobloqueiodocirculadore/oudaválvuladepoisdeumperíodoprolongadode paragem. GamaconfiguraçãoR1:diariamente,semanalmente,OFF/valorpordefeito:OFF GamaconfiguraçãoR2:diariamente,semanalmente,OFF/valorpordefeito:OFF 7.2 Protecção de Anti-congelamento Podeseractivadaumafunçãodeprotecçãodecongelamentoemdoisníveisdecongelação. Nafase1,ocontroladorligaocirculadordurante1minutoemcadahoraseatemperaturado colectordescerabaixodovalordefinido“Gelonível1.” Seatemperaturadocolectorcontinuaradesceraté“Gelonível2”ocontroladorligaocirculador continuamente.Seatemperaturadocolectorexcederovalor“Gelonível2”em2°C,entãoo circuladordesliganovamente. Gamaconfiguraçãodaprotecçãodecongelação:ligado,desligado/valorpordefeito:desligado Gamaconfiguraçãodonível1:de-25°Ca10°Coudesligado/valorpordefeito:7°C Gamaconfiguraçãodonível2:de-25°Ca8°C/valorpordefeito:5°C Cuidado 42 Estafunçãopromoveadissipaçãodeenergiapelocolector!Nãoénormalmente activadaparasistemassolarescomanticongelante. Observeasinstruçõesdeoperaçãoparaosoutroscomponentesdosistema Funções de protecção 7.3 Protecção do Sistema Protecção Prioritária Aprotecçãodosistemaprevineosobreaquecimentodoscomponentesdosistema desligando,automaticamente,ocirculadorsolar.Se“SProtTon”éexcedidanocolector,ocirculadorédesligado.Ocirculadoréligadonovamentequandoatemperatura desceabaixode“SProtToff”. Desligar Automático - Gama configuração: ON, OFF / valor por defeito: ON SProt Ton - Gama configuração: 60°C a 150°C / valor por defeito: 120°C SProt Toff - Gama configuração: 50°C a Ton menos 5°C / valor por defeito: 115°C Cuidado 7.4 QuandoaProtecçãodoSistemaestáactivada,atemperaturanocolectorserá muito elevada, logo a pressão no sistema aumentará e poderá danificar o sistema.Prestebastanteatençãoàsinstruçõesdofabricante. Protecção do Colector Aprotecçãodocolectorprevineosobreaquecimentodocolector.Ocirculadoréligado paratransferircalordocolectorparaodepósito. Se“CPTon”éexcedidanosensordocolector,ocirculadoréligadoatéatingiratemperatura“CPToff”ou“CPTmaxDepósito”nodepósitooupiscina. Protecção do colector - Gama configuração: ON, OFF / valor por defeito: OFF CP Ton - Gama configuração: 60°C a 150°C / valor por defeito: 110°C CP Toff - Gama configuração: 50°C a Ton menos 5°C / valor por defeito: 110°C CP Tmax Depósito - Gama configuração: 0°C a 140°C / valor por defeito: 90°C Perigo Quandoaprotecçãodocolectorestáactiva,odepósitocomaprioridademaisbaixa(veja6.14)éaquecidoparaládeTmax(veja6.4,6.5e 6.6),quepodelevaraescaldamentosedanificarosistema.Senãoestá seleccionadanenhumaprioridadeparaosdepósitos(PrioridadeOFF), odepósitocomatemperaturamaisbaixaécarregado.Ocarregamento dapiscinanãoépossívelporrazõesdesegurança. 43 Funções de protecção 7.5 Alarme do colector Seestatemperaturaéexcedidanosensordocolectorquandoocirculadorsolarestá emfuncionamento,umaadvertênciaoumensagemdeerroéactivada.Oavisocorrespondenteaparecessenoecrã. Alarme do colector - Gama de configuração: ON, OFF / Valor por defeito: OFF Alarme do colector - Gama de configuração: 60°C a 300°C/ Valor por defeito: 150ºC 7.6 Refrigeramento Emsistemashidráulicoscomsolarquandoafunçãoderefrigeramentoéactivada,aenergia emexcessododepósitodearmazenamentoéenviadaparaocolector.Istosóacontecese atemperaturanodepósitodearmazenamentoformaisaltadoqueadefinidano“Tnomde refrigeramento”eocolectorseencontrapelomenos20°Cmaisfriodoqueodepósitodearmazenamentoeantesatemperaturadodepósitodearmazenamentotenhadescidoabaixo dovalorde“Tnomderefrigeramento”.Emsistemascommúltiplosdepósito,osprioritários sãosemprearrefecidosprimeiro.Seaopção“Prioridade”estádesactivada(veja6.14),o depósitocomamaisaltatemperaturaéarrefecidoemprimeirolugar. Gama configuração do Refrigeramento: ON, OFF/valor por defeito: OFF Gama configuração “Tnom de refrigeramento”: de 0°C a 99°C/valor por defeito: 70°C Cuidado Estafunçãofazcomqueaenergiasejadissipadapelocolector!Orefrigeramentosódeveseractivadoemcasosexcepcionais. 7.7 Anti-Legionella ComaAL-funçãoactivada,oTDC5tornapossívelaquecerodepósitonosperíodos detemposeleccionáveisàtemperatura“ALTset”,seafontedeenergiafôrcapazde fornecercalorsuficiente. Sensor6temdeestarligadoeéusadocomoumsensoradicionalparadesligar.Tem queestarcolocadonumaposiçãoaplicável,napartemaisbaixadodepósitooudo sistemadetubagem.Aquecimentoadicionaléligadoquandoatemperaturanosensor 6caiabaixodeALTseteaqueceatéALTset+5ºC “ALresidencetime”sóestáconcluídoquandotodosossensoresnecessáriostiverem umatemperaturadeALTset+/-5°Cparaotempodefinido(depósitoondeestáinstaladosensor2). definições da função gama AL: ON ou OFF / Defeito: Off AL Tset - Gama configurações: 60°C a 99°C / Defeito: 70°C AL calor: Mostra a data do último aquecimento AL bem sucedido AL períodos gama de configurações: 00:00 a 23:59 / Defeito: 03:00 to 05:00 44 Funções de protecção Sensores AL EstatabelamostraossensoresutilizadospelafunçãodeALemcadavarianteespecífica.Todosossensoresmostradosdevematingir“ALTset+/-5°C”paraoperíodode tempoderesidência“AL” 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 S2 X X X X X X X X X S3 X X X X X X S4 X X X S1 S5 S6 Cuidado Cuidado Cuidado Perigo X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Nasvariantes1,2,3,4,5,6oaquecimentoALéfeitoatravésdotermóstato.Nasoutrasvariantes,energiasuficientetemdeserfornecida pelocolectorsolar. Essafunçãoanti-Legionellanãoofereceprotecçãocompletacontra Legionella,porqueocontroladorestádependentedeenergiasuficiente aserfornecida,enãoépossívelmonitorarastemperaturasemtodaa gamadedepósitosedosistemadetubagemligado.Paragarantiruma protecçãocompletacontrabactériasLegionella,deveserassegurado queatemperaturaéelevadaàtemperaturanecessária,eaomesmo tempo,devehavercirculaçãodeáguanosdepósitosenacanalização pormeiodeoutrasfontesdeenergiaadicionaleunidadesdecontrolo. Afunçãodeanti-Legionellaestádesligadaaquandodofornecimento. Estafunçãosóépertinenteparadepósitosdearmazenamentoondeo sensor2estáinstalado.Semprequeoaquecimentofôrlevadoacabo comafunçãoanti-Legionellaligada,aparecenoecrãumamensagem deinformaçãocomadata. Duranteafunçãodeanti-Legionella,odepósitodearmazenamento éaquecidoacimadovalordefinido“TmaxS2”,oquepodeconduzira escaldamentosedanosparaosistema. 45 Funções especiais 8. Funções especiais Omenu“8.FunçõesEspeciais”éusadopara definir valores básicos e funções expandidas. Cuidado Outras definições, para além da de DataeHora,sópodemserefectuadas porumespecialista. Omenuéencerradopremindo“esc”ouseleccionando“SairdeFunçõesEspeciais.” 8.1 Selecção de programa Avariantehidráulicaindicadaacadaaplicaçãoespecíficaéseleccionadaedefinida aqui(vejaB.5VariantesHidráulicas).Odiagramaassociadopodeserexibidopressionando“info”. Gama configuração: 1-16 / valor por defeito: 1 Cuidado Normalmenteaselecçãodeprogramasóéefectuadaumavezdurante aentradaaoserviçoeporumespecialista.Umaselecçãoincorrectado programapodeconduziraerrosimprevisíveis. 8.2 Calibração dos sensores Desviosnosvaloresdetemperaturaexibidos,porexemplodevidoacabosquesão demasiadolongosousensoresquenãoestãoposicionadosnaposiçãoóptima,podemsercompensadosmanualmentenestemenu.Ascorrecçõespodemserefectuadasindividualmenteparacadasensoremincrementosde0.5°C. Gama de calibração S1... S3: Offset em etapas (-100 +100) (corresponde a -50ºC… +50ºC), valor por defeito: 0°C Cuidado 46 Estasdefiniçõessósãonecessáriasemcasosespeciais,durantea entradainicialaoserviço,edevemserefectuadasporumespecialista. Valoresincorrectosdemedidapodemconduziraerrosimprevisíveis. Funções especiais 8.3 Assistente de Configuração Aoiniciaroassistentedeconfiguração(Wizard)deentradaaoserviço,esteguiá-lo-á naordemcorrectapelasdefiniçõesbásicasnecessáriasparaacolocaçãoemfuncionamento,fornecendonoecrãdescriçõesbrevessobrecadaparâmetro. Premindoatecla“esc”iráparaovaloranterior,podendoverificarnovamenteomesmo ouajustá-lo,casonecessário.Premido“esc”maisdeumavezvoltaráaomodode selecção,eassimcancelaraajuda.(vertambémE.2) Cuidado Sódeveseriniciadoporumespecialistaduranteaentradaaoserviço! Observe,nestasinstruções,asexplicaçõesindividuaisparacada parâmetro,everifiqueseconfiguraçõesseguintessãonecessáriaspara asuaaplicação. 8.4 Configurações de fábri8a4 Todasasconfiguraçõesefectuadaspodemserapagadas,devolvendoassimocontroladorao seuestadoaquandodofornecimento. Cuidado Todaaparametrização,análises,etc.docontroladorserãodefinitivamenteperdidas.Ocontroladordeveserentãoiniciadonovamente. 8.5 Expansões Estemenusópodeserseleccionadoeusadoseopçõesadicionaisouexpansões foremintroduzidasnocontrolador. Ainstalação,montagemeoperaçãoassociadassãoincluídasnasinstruçõesdaexpansãoespecífica. 8.6 Quantidade de calor Umafunçãosimplesdemediçãodecalorparacontrolobásicodosistemapodeseractivada nestemenu.Configuraçõesadicionaisrelativasaoglicol,apercentagemdeglicoleocaudal dosistemasãorequeridas. Osdadosresultantessãoaproximadoseservemapenascomocontrolo! Cuidado 47 Funções especiais 8.6.1 Medição de calor Activaoudesactivaafunçãodemediçãodecalor. Gamadeconfiguração:ON,OFF/Valorpordefeito:OFF 8.6.2 Tipo de Glicol Ajustaotipodeglicolqueestáaserusadonosistema. Gamaconfiguração:Etileno/Propileno/valorpordefeito:Etileno 8.6.3 Proporção de Glicol Ajustaapercentagemdeglicolqueestáaserusadonosistema. Gamaconfiguração:0-60%/valorpordefeito:40% 8.6.4 Caudal Ajustaocaudaldeacordocomosistema. Gamaconfiguração:10-5000l/h/valorpordefeito:500l/h 8.6.5 Calibração ∆T Dadoqueocálculodamediçãodecalorébaseadonatemperaturadocolectoredo depósitoquandoseefectuaamedição,possíveisdivergênciasdocaudaledatemperaturaderetornopodemsercompensadascomestevalor. Exemplo:Temperaturadocolectorexibida40°C,temperaturadofluxomedida39°C, temperaturadodepósitoexibida30°C,temperaturadoretornomedida31°,significam umaconfiguraçãode-20%. (∆Texibido10K,∆Tactual8K=>-20%valordecorrecção) Gamaconfiguração:-50%a+50%/valorpordefeito:0% 8.7 Ajuda Inicial Paraalgunssistemassolares,especialmentecomcolectoresdetubodevácuo,pode verificar-sequeaaquisiçãodovalordemedidanosensordocolectoraconteçamuito lentamenteoudeformaimprecisaporqueosensornãoestánormalmentenoponto maisquente.Quandoaajudadecomeçoéactivadaasequênciaseguinteélevada acabo:Seatemperaturanosensordecolectoraumentapelovalorespecificadoem “Elevação”noprazodeumminuto,ocirculadorsolaréligadoduranteotempodefinidoem“Tempodecirculação”deformaaqueamédiaasermedidapossasermovida paraosensordocolector.Semesmoassimnãoresultarnumacondiçãonormalde ligação,entãoafunçãodeajudadecomeçoestásujeitaaumtempodeparagemde5 minutos. Gamaconfiguraçãodaajuda:Ligada,desligada/valorpordefeito:desligada Gamaconfiguraçãodotempodecirculação:2...30seg./valorpordefeito:5seg. Gamaconfiguraçãodaelevação:1°C....10°C/valorpordefeito:3°C/min. Cuidado 48 Estafunçãosódeveráseractivadaporumespecialistasesurgirem problemascomaaquisiçãodevaloresdemedida.Emparticularsigaas instruçõesdofabricantedocolector. Funções especiais 8.8 Controlo de velocidade Seocontrolodevelocidadeéactivado,oTDC5tornapossívelavariaçãodavelocidadede circuladoresnormaiscomoreléR1,atravéselectrónicainternaespecial. Cuidado Estafunçãosódeveráseractivadaporumespecialista.Dependendo docirculadoredafasedocirculadorusada,avelocidademínimanão devemuitobaixa,porquecasocontrárioocirculadorouosistemapode serdanificados.Asinformaçõesfornecidaspelofabricantedevemtambémserobservadas!Emcasodedúvida,avelocidademínimaeafase docirculadorgeralmentedevemserfixadasparavaloresmaisaltosem lugardemuitobaixos. 8.8.1 Variante Asseguintesvariantesdevelocidadeestãodisponíveisaqui: Desligado: Nãohánenhumcontrolodevelocidade.Ocirculadorconectadosóéligadooudesligadocomvelocidademáxima. Variante V1:Depoisdotempodepurgaocontroladorligaàvelocidademáxima definida.Seodiferencialdetemperatura∆Tentreossensoresdereferência(colector edepósito)émenorqueovalordefinido,entãoavelocidadeédiminuídaemumnível depoisdedecorridootempoderegulação.Seodiferencialdetemperaturaentreos sensoresdereferênciaémaiorqueovalordefinido,entãoavelocidadeéaumentada deumníveldepoisdedecorridootempoderegulação.Seocontroladorajustouavelocidadedocirculadoratéaomenorníveleo∆Tentreossensoresdereferênciaainda ésóde1/3dovalordefinido,entãoocirculadorédesligado. Variante V2:Depoisdotempodepurgaocontroladormudaparaavelocidademínimadefinida.Seodiferencialdetemperatura∆Tentreossensoresdereferência(colectoredepósito)émaiorqueovalorfixado,entãoavelocidadeéaumentadaemum níveldepoisdedecorridootempoderegulação.Seodiferencialdetemperaturaentre ossensoresdereferênciaestáabaixodovalorfixado,entãoavelocidadeédiminuída emumníveldepoisdedecorridootempoderegulação.Seocontroladorajustouavelocidadedocirculadoratéaomenorníveleo∆Tentreossensoresdereferênciaainda ésóde1/3dovalordefinido,entãoocirculadorédesligado. Variante V3:Depoisdotempodepurgaocontroladormudaparaavelocidademínimadefinida.Seatemperaturanosensordereferência(colector)émaiorqueovalor nominalaserfixadosubsequentemente,entãoavelocidadeéaumentadadeumnível depoisdeexpiradooperíododeregulação.Seatemperaturanosensordereferência (colector)émenorqueovalornominalaserfixadosubsequentemente,entãoavelocidadeédiminuídadeumníveldepoisdeexpiradooperíododeregulação. Gamaconfiguração:V1,V2,V3,desligado/valorpordefeito:desligado Variante V4: (2depósitos) Quandoaválvuladesviadoraestádireccionadaparaodepósitoprioritário,ocontrolo develocidadeactuacomemV3. Quandoaválvuladesviadoraestádireccionadaparaodepósitosecondário,ocontrolo develocidadeactuacomemV2. Gama configuração: V1, V2, V3, desligado / valor por defeito: desligado 49 Funções especiais 8.8.2 Tempo de purga Duranteestetempoocirculadorcomeçaatrabalharnasuavelocidademáxima (100%)paraasseguraruminícioseguro.Sódepoisdestetempodepurgaéqueo circuladortrabalharácomcontrolodevelocidadeevariarávelocidademáximaou mínima,dependendodavarianteescolhida. Gama configuração: de 5 a 600 seg / valor por defeito: 8 seg 8.8.3 Tempo de regulação 7.9.3Tempoderegulação Otempodecontroloéusadoparadeterminarademoranocontrolodevelocidadede formaaevitar,tantoquantopossível,grandesoscilaçõesdetemperatura.Operíodo detemporequeridoparaumprocessocompletodecontrolodomínimoparaomáximo develocidadeédefinidoaqui. Gama configuração: de 1 a 15 min / valor por defeito: 4 min 8.8.4 Velocidade máxima AvelocidademáximadocirculadornoreléR1éespecificadaaqui.Duranteaconfiguraçãoocirculadortrabalhaàvelocidadeespecificadaeocaudalpodeserdeterminado. Gama configuração: de 70 a 100%/valor por defeito: 100% Cuidado Aspercentagensindicadassãovaloresdereferênciaquepodemvariar maisoumenosdependendodosistema,docirculadoredosníveisdo circulador. 8.8.5 Velocidade mínima AvelocidademínimadocirculadornoreléR1éespecificadaaqui.Duranteaconfiguraçãoacirculadortrabalhaàvelocidadeespecificadaeocaudalpodeserdeterminado. Gama configuração: de 30 a velocidade máxima -5% /valor por defeito: 50% Cuidado Aspercentagensindicadassãovaloresdereferênciaquepodemvariar maisoumenosdependendodosistema,docirculadoredosníveisdo circulador. 8.8.6 Valor Nominal Estevaloréonominaldecontroloparaavariante3.Seovalornosensordocolectordescerabaixodestevalor,avelocidadeéreduzida.Sesubiracimadomesmo,a velocidadeéaumentada. Gama configuração: de 0 a 90°C/valor por defeito: 60°C 50 Bloqueio de menu 9. Bloqueio de menu O menu “9. Bloqueio de menu” pode ser usado para proteger o controlador contra alterações não intencionais dos valores definidos. O menu é encerrado premindo a tecla “esc” ou seleccionando “Sair do Bloqueio do menu”. Os menus listados abaixo permanecem completamente acessíveis apesar da activação do bloqueio do menu, e podem ser usados para fazer ajustes se necessário: 1. Valores de Medida 2. Estatística 3. Modo Visualização 9. Bloqueio de menu 11. Valores de serviço Para bloquear os outros menus, seleccione “Bloqueio Menu ON”. Para desbloquear os menus seleccione “Bloqueio Menu Deslig.” Gama configuração: ON, desligado / valor por defeito: desligado Idioma 11.Idioma O menu “11. Idioma” pode ser usado para seleccionar o idioma para o menu. Este parâmetro é solicitado automaticamente durante a entrada ao serviço. A escolha de idiomas pode diferir, porém, dependendo do formato do dispositivo. A selecção de idioma não está disponível em todos os formatos do dispositivo! 51 Valores de serviço 10. Valores de serviço O menu “10. Valores de serviço” pode ser usadoporumespecialistaparadiagnósticos remotosoupelofabricanteemcasodeerro, etc. Cuidado Escreveosvalores,natabelaabaixo, quandoocorrerumerro. O menu pode ser encerrado, em qualquer altura,premindo“esc”. 52 Erros de funcionamento Z.1. Erros de funcionamento com mensagens de erro LuzVermelhaaPiscar +SímbolodeAviso Seocontroladordetectaummaufuncionamento,oLEDvermelhopiscaeo símbolodeavisotambémaparece-se noecrã.Seoerrojánãoseverifica,o símbolodeavisomudaparaumsímbolo deinformaçãoealuzvermelhadeixa depiscar.Paraobterinformaçãomais detalhadadoerro,primaateclaabaixodo símbolodeavisoouinformação. Perigo Nãotentelidarcomistovocê mesmo. Consulteumespecialistaem casodeumerro! Possíveismensagensdeerro: Notasparaoespecialista: Sensor“x”defeituoso Significaqueouosensor,aentradadosensor nocontroladorouocabodeligaçãoestá/estava defeituoso. (TabeladeresistênciasverB.1) Alarmedecolector Significaqueocolectorcaiu/caiabaixodatemperaturadefinidanomenu6.5 Circulaçãonocturna Significaqueocirculadorsolarestá/esteveem operação entre as 23:00 e as 04:00. (Excepçãover6.6) Reiniciar Significaqueocontroladorfoireiniciado,porexemplodevidoaumafalhadecorrente.Verifique dataehora! Data e Hora Estaexibiçãoaparece-seautomaticamente depoisdeumafalhadecorrenteporqueadata ehoratêmqueserverificados,ereajustadosse necessário. 53 Erros de funcionamento Z.2 Substituição do fusível Perigo Perigo Z.2.1 Z.3 Reparaçõesemanutençãosópodemserexecutadasporumespecialista.Antesdetrabalharnaunidade,desligueaalimentaçãoeasseguresedequenãoéligadaoutravez!Verifiqueainexistênciadecorrente! Useunicamenteofusívelfornecidoouumfusíveldomesmodesenho comasespecificaçõesseguintes:T2A250V Fuse Seaalimentaçãoestáligadaeocontroladoraindanãofuncionaounãoexibe nada,entãoofusívelinternododispositivopodeestardefeituoso.Nessecaso, abraodispositivocomodescritoemC, removaofusívelantigoeverifique-o. Troqueofusíveldefeituosoporumnovo, localizeafonteexternadeerro(porexemplo,ocirculador)etroque-o. Depois,reinicieocontroladoreverifique afunçãodosequipamentosemmodo manualcomoconformedescritoem5.2. Manutenção Cuidado Nodecursodamanutençãoanualgeraldoseusistemadeaquecimento,deverátambémverificarasfunçõesdocontroladorporumespecialistaeaperfeiçoa-las,senecessário. Execuçãodamanutenção: -Confiraadataehora(ver7.2) -Aceda/confiraplausibilidadedasanálises(ver2.4) -Verifiqueamemóriadeerros(ver2.5) -Verifique/confiraplausibilidadedasmedidasactuais(ver1.) -Confiraosequipamentosligados,emmodomanual(ver5.2) -Aperfeiçoe/optimizeasconfiguraçõesdosparâmetros 54 Notas / dicas úteis e truques Em vez de fixar o caudal do sistema usando uma válvula reguladora/ limitadora de caudal, é melhor ajustar o caudal usando o interruptor no circulador e definir por meio do parâmetro “velocidade máxima” definido no controlador (ver 7.9.4). Assim, economiza electricidade! Os valores de serviço (ver 9.) não só incluem valores das medidas actuais e estados operacionais, mas também todas as definições e configurações do controlador. Escreva os valores de serviço depois da entrada ao serviço ter sido completada com sucesso. No caso de incerteza sobre a resposta do controlador ou erros de funcionamento, os valores de serviço são um método provado e eficiente para diagnóstico remoto. Escreva os valores de serviço (ver 9.) em caso de suspeita de mau funcionamento. Envie a tabela dos valores de serviço por fax ou e-mail, com uma breve descrição do erro, ao especialista ou fabricante. No programa 13 “Solar com depósito de armazenamento e piscina” o carregamento da piscina, por exemplo no Inverno, pode ser desligado usando uma simples função. Para fazer isto, simplesmente premir e manter premida a tecla “esc” durante alguns segundos no menu de diagrama / resumo. Uma mensagem aparecerá no ecrã que a piscina seja desligada ou quando a piscina é ligada novamente. As horas de operação visualizadas no menu “Estatísticas” são horas de operação solares. Assim, somente tem em consideração as horas em que o circulador solar está activo. Nos programas 19 e 20, este tempo refere-se ao relé R1. Para prevenir a perda de dados, grave qualquer análise e dados que sejam particularmente importantes para si, a intervalos regulares (ver 2.). 55 Variante Hidráulica Definida: Colocado em funcionamento em: Colocado em funcionamento por: Notas: Declaração final: Embora estas instruções tenham sido criadas com o maior cuidado e preocupação possível, não pode ser excluída a possibilidade de informação incorrecta ou incompleta. Sujeito, como princípio básico, a erros e mudanças técnicas. 56 Representante Nacional: TDC5-5L_Portugal130112.indd Sorel Fabricante: SOREL GmbH Mikroelektronik Jahnstr. 36 D - 45549 Sprockhövel Tel. +49 (0)2339 6024 Fax +49 (0) 2339 6025 www.sorel.de [email protected]