Download Controlador Térmico Diferencial TDC 5

Transcript
Controlador Térmico Diferencial TDC 5
Instruções de operação e instalação
TDC 5
Temperature Difference Controller
Índice
A.1 A.2 A.3 A.4 A.5 Declaração de conformidade EC
Instruções gerais
Explicação dos símbolos
Alterações à unidade
Garantia e responsabilidade
3
3
3
4
4
B.1 B.2 B.3
B.4
B.5 B.6 Especificações
Tabela de resistência de temperatura
para sensor de Pt1000
Acerca do controlador
Objecto do fornecimento
Reciclagem e poluentes
Variantes hidráulicas
5
5
6
6
6
7
C.1 Instalação de parede
8
C.2 Ligação eléctrica
9
C.3 Instalação dos sensores de temperatura 10
D
Ligação eléctrica 11
E.1
E.2
E.3
E.4
Visualização e introdução
Assistente de Configuração
Configuração livre
Sequência e estrutura dos Menu
27
28
28
29
1.
Valores de Medida
30
2.Estatísticas
2.1 Horas de operação 2.2 Diferença média de temperatura ∆T 2.3 Calor produzido 2.4 Resumo gráfico 2.5 Mensagens de Evento 2.6 Repôr / Apagar
31
31
31
31
31
31
31
3.
Modo de Visualização
3.1 Gráfico
3.2Resumo
3.3Alternando
3.4 Eco Display mode
32
32
32
32
32
4.Períodos
4.1 Data e Hora
4.2 Termóstato 1 - períodos
4.3 Termóstato 2 - períodos
4.4 Períodos de circulação
33
33
33
33
33
5.
4.1
4.2 4.3 4.4 34
34
34
34
34
Modos de operação
Automático Manual Desligado Enchimento do sistema
6.Parâmetros
6.1 Tmin S1
6.2 Tmin S2
6.3 Tmin S3
6.4 Tmax S2
35
35
35
35
36
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
6.10
6.11
6.12
6.13
6.14
6.15
6.16
6.17
6.18
6.19
6.20
6.18
Tmax S3
Tmax S4
∆T R1
∆T R2
∆T R3
Tset S3
Tset S4
Histereses 3 Hysteresis S4
Sensor de prioridade Prioridade de T Pausa de carga Incremento Função “Party”
Modo de Economia de Energia
TecoS3
Programas (variantes hidráulicas)
com definições associadas
36
36
37
37
37
38
38
38
38
39
39
39
39
40
40
40
7.
7.1
7.2
7.3 7.4 7.5 7.6 7.7
Funções de protecção
Protecção Anti-bloqueio Protecção de Anti-congelamento Protecção do Sistema
Protecção do Colector
Alarme do colector
Refrigeramento
Anti-Legionella
42
42
42
43
43
44
44
44
41
8.
Funções especiais
8.1 Selecção de programa
8.2 Calibração dos sensores 8.3 Assistente de Configuração
8.4 Configurações de fábri8a4
8.5 Expansões
8.6 Quantidade de calor 8.7 Ajuda Inicial 8.8 Controlo de velocidade
8.8.1Variante
8.8.2 Tempo de purga 8.8.3 Tempo de regulação 8.8.4 Velocidade máxima
8.8.5 Velocidade mínima
8.8.6 Valor Nominal 46
46
46
47
47
47
47
48
49
49
50
50
50
50
50
9.
Bloqueio de menu 51
11.
Idioma 51
10.
Valores de serviço
52
Z.1.
Z.2 Z.3 Erros de funcionamento com
mensagens de erro
Substituição do fusível
Manutenção
53
54
54
Instruções de segurança
A.1
Declaração de conformidade EC
AoAnexaramarcaCEàunidadeofabricantedeclaraqueoControladorDiferencial
deTemperatura5,seguidamenteindicadocomoTDC5estáconformecomosseguintes relevantes regulamentos de segurança:
-DirectivadebaixavoltagemdaEC
73/23/EEC,comoemendadopela93/68/EEC
-DirectivadecompatibilidadeelectromagnéticadaEC
89/336/EEC versão 92/31/EEC versão 93/68/EEC
Aconformidadefoiverificadaeadocumentaçãocorrespondenteeadeclaraçãode
conformidadedaECémantidaemarquivopelofabricante.
A.2
Instruções gerais
É essencial que leia isto!
Estasinstruçõesdeinstalaçãoeoperaçãocontêminstruçõesbásicaseinformação
importanterelativaasegurança,instalação,entradaemserviço,manutençãoeo
óptimousodaunidade.Assim,estasinstruçõesdevemserlidascompletamentee
entendidaspelotécnicoinstalador/especialistaepelousuáriodesistemaantesda
instalação,entradaaoserviçoeoperaçãodaunidade.
Osregulamentosdeprevençãodeacidentesemvigor,regulamentosdeVDE,as
normasdaentidadereguladoralocal,asnormasDIN-ENaplicáveiseasinstruções
deinstalaçãoeoperaçãodoscomponentesadicionaisdosistemadevemtambémser
observados.Ocontroladornãosubstitui,deformaalguma,dispositivosdesegurança
aseremfornecidospelocliente!
Ainstalação,ligaçãoeléctrica,entradaaoserviçoemanutençãodaunidadesópodemserlevadasacaboporespecialistasquepossuamotreinoapropriado.
Paraoutilizador:tenhaacertezadequeoespecialistalhedáinformaçãodetalhada
sobreasfunçõeseoperaçõesdocontrolador.Mantenhasempreestasinstruções
juntoaocontrolador.
A.3
Explicação dos símbolos
Perigo
Anãoobservânciadestasinstruçõespoderesultaremperigodevida
devidoavoltagemeléctrica.
Perigo
Anãoobservânciadestasinstruçõespoderesultaremdanosérioparaa
saúdetalcomoescaldamento,ouatémesmodanosextremos.
Cuidado
Cuidado
Anãoobservânciadestasinstruçõespoderesultarnadestruiçãoda
unidadeoudosistema,oudanoambiental.
Informaçãoespecialmenteimportanteparaofuncionamentoeusoóptimo da unidade e do sistema.
3
Instruções de segurança
A.4
Alterações à unidade
Perigo
-
-
-
-
-
-
-
A.5
Alteraçõesàunidadepodemcomprometerasegurançaeofuncionamento da mesma ou de todo o sistema.
Alterações,adiçõesouconversãodaunidadenãosãopermitidassemapermissãoescritadofabricante
Estáigualmenteproibidaainstalaçãodecomponentesadicionaisquenãotenhamsidotestadosjuntocomaunidade
Seficarclaroqueaoperaçãoseguradaunidadenãoépossível,porexemplo
devidoadanosnacaixa,entãodesligueimediatamenteocontrolador
Qualquerparte,componenteouacessóriodaunidadequenãoestejaemperfeitascondiçõesdevesertrocadoimediatamente
Usesópeças,sobressalenteseacessóriosoriginaisfornecidospelofabricante
Marcaçõesefectuadasnaunidadenafábricanãodevemseralteradas,removidas ou apagadas
Somenteasconfiguraçõesdescritasnestasinstruçõespodemserefectuadasno
controlador
Garantia e responsabilidade
Ocontroladorfoifabricadoetestadoemconformidadecomelevadasexigênciaserequisitosdealtaqualidadeesegurança.Aunidadeestásujeitaaoperíododegarantia
estatutáriodedoisanosapósadatadevenda.
Agarantiaeresponsabilidadenãoincluirão,porém,qualquerdanoapessoasoudano
materialqueéimputávelaumoumaisdascausasseguintes:
-Nãoobservânciadaspresentesinstruçõesdeinstalaçãoeoperação
-Instalação,entradaaoserviço,manutençãoeoperaçãoimpróprias
-Reparaçõesimprópriasouirregularmenteexecutadas
-Alterações/Mudançasestruturaisàunidadesemautorização
-Instalaçãodecomponentesadicionaisquenãoforamtestadosjuntocoma
unidade
-Qualquerdanoqueéresultadodeusocontinuadodaunidadeapesarde
umdefeitoóbvio
-Nãoutilizaçãodepeças,sobressalenteeacessóriosoriginais
-Usododispositivoparadiferentesutilizaçõesdoseupropósitooriginal
-Operaçãodaunidadeabaixoouacimadosvaloresdelimitelistadosnas
especificações
-Forçamaior(Forcemajeure)
4
Descrição do controlador
B.1 Especificações
Especificações eléctricas:
Voltagem principal
Frequência principal
Potência de consumo Potência de ligação
Relé electrónico R1 Relé mecânico R2 Relé mecânico R3 Fusível interno Categoria de protecção Classe de protecção Sensores (Inputs) Gama de medidas
230VAC + /- 10%
50...60 Hz
2VA
min.20W... max.120W para AC3
460VA para AC1 / 185W para AC3
460VA para AC1 / 185W para AC3
2A slow-blow 250V
IP40
II
6 x Pt1000
-40°C até 300°C
Condições ambientais admissíveis:
Temperatura ambiente
para operação do controlador
para transporte/armazenamento
Humidade do ar
para operação de controlador para transporte/armazenamento Outras especificações e dimensões
Desenho da caixa
Métodos de Instalação
Dimensões globais
Instalação de abertura
dimensões Ecrã Diodo de luz Operação 0°C … 40°C
0°C … 60°C
max.85% humidade rel. a 25°C
nenhuma condensação de humidade permitida
2 partes, plástico ABS
Na parede, instalação opcional em painel
163mm x 110mm x 52mm
157mm x 106mm x 31mm
monitor gráfico128 x 64 pontos
Multicolour
4 teclas de entrada
Sensores de temperatura: (podem não estar incluídos na fornecimento)
Sensor do colector ou caldeira
Pt1000, por exemplo sensor de imersão TT/
S2 até 180°C
Sensor do depósito de armazenamento
Pt1000, por exemplo sensor de imersão TT/
P4 até 95°C
Sensor para tubo
Pt1000, por exemplo sensor tubo-montado
TR/P4 até 95°C
Cabo do Sensor
2x0.75mm² prolongável até max. 30m
B.2 Tabela de resistência de temperatura para sensor de Pt1000
°C
Ω
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
1000 1039 1077 1116 1155 1194 1232 1270 1308 1347 1385
5
Descrição do controlador
B.3
Acerca do controlador
AControladorTérmicoDiferencialTDC5facilitaousoeficienteeafunçãodecontrolo
doseusistemasolarouaquecimento.Odispositivoéimpressionanteacimadetudo
pelaparasuafuncionalidadeeoperaçãosimples,quaseauto-explicativa.
Paracadapasso,noprocessodeintrodução,asteclasindividuaisdeentradaestão
ligadasafunçõesexplicativaseespecíficas.Omenudocontroladorcontémpalavraschaveparaosvaloresmedidoseconfigurações,comotambémtextosdeajudaou
gráficosclaramenteestruturados.
OTDC5podeserusadocomocontroladordiferencialdetemperaturaparaasvárias
variantesdesistemasilustradaseexplicadasnoponto2.5.
CaracterísticasimportantesdoTDC5:
-Representaçãodegráficosetextosemecrãiluminado
-Visualizaçãosimplesdosvaloresdemedidaactuais
-Análiseemonitorizaçãodosistemapormeiodegráficosestatísticos,etc.
-Menusdeconfiguraçãoextensosecomexplicações
-OBloqueiodemenupodeseractivadoparapreveniralteraçõesdeconfigurações
nãointencionais
-Redefiniçãoparavaloresdefábrica
-Umagamaextensadefunçõesadicionaisestádisponível.
B.4
Objecto do fornecimento
-ControladorTérmicoDiferencialTDC5
-3parafusos3,5x35mme3buchasde6mmparainstalaçãodeparede
-6ligadoresdepressãocom12parafusos,fusíveldesubstituição2Aslow-blow
-InstruçõesdeinstalaçãoeoperaçãoTDC5
Opcionais,dependendodaconfiguração/ordem:
-2-3sensoresdetemperaturaPT1000ebainhasdeimersão
Adicionalmentedisponível:
-SensordetemperaturaPt1000,bainhasdeimersão,protecçãodesobrevoltagem
B.5
Reciclagem e poluentes
AunidaderespeitaaDirectivaEuropeiaRoHS2002/95/ECparaarestriçãodousode
certassubstânciasperigosasemequipamentoeléctricoeelectrónico.
Cuidado
6
Aunidadenãodeveser,deformaalgumaeemquaisquercircunstâncias,deitadanolixonormaldoméstico.Aunidadedeveserentregueem
pontosderecolhaapropriadosouenviadaaovendedoroufabricante.
Descrição do controlador
B.6
Variantes hidráulicas
Cuidado
1
Asilustraçõesseguintessódeveriamservistascomodiagramas
esquemáticosqueencerramossistemashidráulicosrespectivos,não
pretendendoseresquemascompletos.Ocontroladornãosubstitui,de
formaalguma,dispositivosdesegurança.Dependendodaaplicação
específica,componentesdesistemasadicionaisecomponentesde
segurançapodemserobrigatórios,taiscomoválvulasdecontrolo,válvulasanti-retorno,válvulastermostáticas,válvulasdesegurança,etc.,e
devem,assim,serfornecidas.
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
7
Instalação
C.1
Cuidado
C.1.1
Instalação de parede
InstalarocontroladorsomenteemáreassecasedentrodascondiçõesdeambientedescritasnoparágrafoB.1“Especificações”.Leveacaboosseguintes
passos1-8.
1.Desapertecompletamenteoparafuso
dacobertura
2.Cuidadosamente,puxeapartesuperior
dacaixaseparando-adapartedebaixo
3.Coloquedeparteacaixasuperior,assegure-sequenãotocaoscomponentes
electrónicosnodecursodestaoperação
C.1.2
4.Segureacaixainferiornaposiçãodesejadaemarquealocalizaçãodos3furosa
realizar.
Tenhacertezaqueasuperfíciedaparede
estáomaispossívelplanaparaquea
caixainferiornãofiquetorcidaquandose
aparafusaracaixasuperior
5.Useumabrocade6mmparaefectuaros3furosnospontosmarcadosna
paredeecoloqueasbuchas
6.Coloqueoparafusosuperiore
aparafuse-oligeiramente
7.Ajusteapartesuperiordacaixaeinsira
os outros dois parafusos
8.Alinheacaixaeaperteostrêsparafusos
8
Instalação
C.2
Ligação eléctrica
Perigo
Cuidado
Antesdetrabalharnaunidade,desligueafichadealimentaçãoe
assegure-sequeestanãoéligadanovamente!Confiraaausênciade
electricidade!
Asligaçõeseléctricassódevemserefectuadasporumespecialistae
deacordocomosregulamentosenormasaplicáveis.
Nãouseocontroladorseacaixamostrardanosvisíveis.
Oscabosdebaixavoltagem,taiscomooscabosdossensoresdetemperatura,devemserencaminhadosseparadamentedecabosdealta
voltagem.
Alimenteoscabosdossensoresdetemperaturaunicamentenolado
esquerdodaunidade,eoscabosdealtavoltagemunicamentenolado
direito.
Cuidado
Oclientetemquefornecerumsistemadecortetipo“all-pole”,porexemploumfusíveldeemergênciaporaquecimento.
Cuidado
Oscabosqueserãoligadosàunidadenãodevemserdescarnados
emmaisque55mm,eocabotemquealcançaroalojamentosóatéao
outroladodosistemadeapertodocabo(alíviodetensão).
Cuidado
OreléR1sóestápreparadoparacirculadoresnormais(20-120VA)que
vêmasuavelocidadereguladaatravésdocontrolador.Ainstalação
eléctricainternadocontroladorétalquecorrentesresiduaisflúem
atravésdoreléR1mesmonaposiçãodedescanso.Assim,válvulas,
contactoresououtrosaparelhoscombaixapotênciadeconsumonão
podemoperarnestasaída.
9
Instalação
C.2.1
1.Seleccioneoprogramadesejado/hidráulico(Fig.B5,D.1-D.16)
2.Abraocontroladorcomodescritoem
C.1.
3.Descarneoscabosem55mmmax.,
insira-os,ajusteosdispositivosdealívio
detensão,descarne8-9mmdosfios(Fig.
C.2.1)
4.Abraosterminaisusandoumachave
defendaapropriada(Fig.C.2.1)efaçaas
ligaçõeseléctricasnocontrolador(D.1-
D.16)
5.Recoloqueacaixasuperioreaperteo
parafuso.
6.Ligueàalimentação220Vecoloqueo
controladoremoperação.
C.3
Instalação dos sensores de temperatura
OcontroladoroperacomsensoresdetemperaturaPt1000,comprecisãoaograu,assegurandoóptimocontrolodasfuncionalidadesdosistema.
Cuidado
Cuidado
10
Senecessário,oscabosdossensorespodemserestendidosatéummáximo
de30m,usandoumcabocomumaáreatransversaldepelomenos0.75mm².
Tenhaacertezaquenãohánenhumaresistênciadecontacto!
Posicioneosensorprecisamentenaáreaasermedida!
Useunicamentesensoresdeimersão,tubo-montadosoudecontacto,adequadosparaaáreaespecíficadeaplicaçãoecomagamadetemperaturas
admissível.
Oscabosdossensoresdetemperaturadevemserinstaladosseparadamente
doscabosdealimentação,enãodevem,porexemplo,sermontadosdentro
domesmotubo!
Instalação
D
Ligação eléctrica
D.1
Solar + circulation
Ladodos
sensores
Caution max.12V
LadoAlimentação
Danger 230VAC
Low voltage max.12VAC/DCconnectioninthelefthandterminalcompartment!
Terminal:
Connectionfor:
S1
Sensor1Collector
S2
Sensor2Storage
S3
Sensor3thermostat
S4
Sensor4circulation
S5
Sensor5(optional:
switchoffsensorcirculation)
S6
Sensor6(AntiLegionella,
see7.7)
+
notused
-
JumperterminalblockConnectionofsensorearths(S1-S6)viaterminal
blocksensorThepolarityofthesensorsisfreelyselectable.
Brevedescrição:
∆TR1(6.7),ligaocirculadornoreléR1
TsetS3(6.10)ligaoaquecimentoadicional no relé R3
TsetS4(6.11)ligaocirculadornoreléR2.
Mains voltages230VAC50-60HzConnectioninthe
right-handterminalcompartment!
Terminal:
Connectionfor:
R1
pumpL(speedcontrol)
N
pump N
L
MainsphaseconductorL
N
MainsneutralconductorN
R2
pumpL(nospeedcontrol)
N
pump N
R3
thermostatL
N
thermostatN
ThePEprotectiveconductormustbeconnectedtothe
PEmetalterminalblock!
OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA
Cuidado
11
Instalação
D.2
Solar with follow-on storage
Caution
Sensorside
max.12V
Danger
Mains side
230VAC
Low voltage max.12VAC/DCconnectioninthelefthandterminalcompartment!
Terminal:
Connectionfor:
S1
Sensor1collector
S2
Sensor2store1bottom
S3
Sensor3thermostat,
store 1 or 2
S4
Sensor4store2top
S5
Sensor5store1top
S6
Sensor6(AntiLegionella,
see7.7)
+
Notused
-
Jumperterminalblock-
Brevedescrição:
∆TR1(6.7)ligaocirculadornoreléR1
TsetS3(6.10)ligaoaquecimentoadicional no relé R3.
∆TR2(S5>S4,veja6.8)ligaocirculador
no relé R2
Mains voltages230VAC50-60HzConnectioninthe
right-handterminalcompartment!
Terminal:
Connectionfor:
R1
pumpL(speedcontrol)
N
pump N
L
MainsphaseconductorL
N
MainsneutralconductorN
R2
pumpL(nospeedcontrol)
N
pump N
R3
thermostatL
N
thermostatN
ThePEprotectiveconductormustbeconnectedtothe
PEmetalterminalblock!
Connectionofsensorearths(S1-S6)viaterminal
blocksensorThepolarityofthesensorsisfreelyselectable.
OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA
Cuidado
12
Instalação
D.3
Solar + return lift
Caution
Sensorside
max.12V
Danger
Mains side
230VAC
Low voltage max.12VAC/DCconnectioninthelefthandterminalcompartment!
Terminal:
Connectionfor:
S1
Sensor1collector
S2
Sensor2storebottom
S3
Sensor3thermostat
S4
Sensor4return
S5
Sensor5storemid.
S6
Sensor6(AntiLegionella,
see7.7)
+
Notused
-
JumperterminalblockConnectionofsensorearths(S1-S6)viaterminal
blocksensorThepolarityofthesensorsisfreelyselectable.
Brevedescrição:
∆TR1(6.7)ligaocirculadornoreléR1
TsetS3(6.10)ligaoaquecimentoadicional no relé R3.
∆TR2(S5>S4,veja6.8)ligaaválvulano
relé R2
Mains voltages230VAC50-60HzConnectioninthe
right-handterminalcompartment!
Terminal:
Connectionfor:
R1
pumpL(speedcontrol)
N
pump N
L
MainsphaseconductorL
N
MainsneutralconductorN
R2
valveL
N
valve N
R3
thermostatL
N
thermostatN
Directionofvalve:
R2on/valveon=Flowthroughstorage
ThePEprotectiveconductormustbeconnectedtothe
PEmetalterminalblock!
OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA
Cuidado
13
Instalação
D.4
Solar + double thermostat
Caution
Sensorside
max.12V
Danger
Mains side
230VAC
Low voltage max.12VAC/DCconnectionin
theleft-handterminalcompartment!
Terminal:
Connectionfor:
S1
Sensor1collector
S2
Sensor2storebottom
S3
Sensor3thermostat
S4
Sensor4thermostat
S5
Sensor5(optional.switchoff
SensorthermostatR2)
S6
Sensor6(AntiLegionella,
see7.7)
+
Notused
- JumperterminalblockConnectionofsensorearths(S1-S6)via
terminalblocksensorThepolarityofthesensorsisfreelyselectable.
Brevedescrição:
∆TR1(6.7)ligaocirculadornoreléR1
TsetS3(6.10)ligaoaquecimentoadicional no relé R3.
TsetS4(6.11)ligaoaquecimentoadicional no relé R2
Mains voltages230VAC50-60HzConnectionintheright-handterminalcompartment!
Terminal:
Connectionfor:
R1
pumpL(speedcontrol)
N
pump N
L
MainsphaseconductorL
N
MainsneutralconductorN
R2
thermostatL
N
thermostatN
R3
thermostatL
N
thermostatN
ThePEprotectiveconductormustbeconnectedtothePEmetalterminalblock!
OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA
Cuidado
14
Instalação
D.5
Solar + 2 storage tanks / valve
Caution
Sensorside
max.12V
Danger
Mains side
230VAC
Low voltage max.12VAC/DCconnectionin
theleft-handterminalcompartment!
Terminal:
Connectionfor:
S1
sensor1collector
S2
sensor2store1bottom
S3
sensor3thermostat
S4
sensor4store2bottom
S5
sensor5(optional)
S6
sensor6(AntiLegionella,
see7.7)
+
Notused
- JumperterminalblockConnectionofsensorearths(S1-S6)via
terminalblocksensorThepolarityofthesensorsisfreelyselectable.
Brevedescrição:
∆TR1(6.7)ligaocirculadornoreléR1
Prioridade(6.15)ligaaválvulanoreléR2.
TsetS3(6.10)ligaoaquecimentoadicional no relé R3
Mains voltages230VAC50-60HzConnectionintheright-handterminalcompartment!
Terminal:
Connectionfor:
R1
pumpL(speedcontrol)
N
pump N
L
MainsphaseconductorL
N
MainsneutralconductorN
R2
valveL
N
valve N
R3
thermostatL
N
thermostatN
Directionofvalve:
R2on/valveon=Flowthrough2ndstorage.
ThePEprotectiveconductormustbeconnectedtothePEmetalterminalblock!
OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA
Cuidado
15
Instalação
D.6
Solar + 2 storage tanks + 2 pumps
Caution
Sensorside
max.12V
Danger
Mains side
230VAC
Low voltage max.12VAC/DCconnectioninthelefthandterminalcompartment!
Terminal:
Connectionfor:
S1
Sensor1collector
S2
Sensor2store1bottom
S3
Sensor3thermostat
S4
Sensor4store2bottom
S5
Sensor5(optional)
S6
Sensor6(AntiLegionella,
see7.7)
+
Notused
-
JumperterminalblockConnectionofsensorearths(S1-S6)viaterminal
blocksensorThepolarityofthesensorsisfreelyselectable.
Brevedescrição:
∆TR1(6.7)ligaocirculadornoreléR1
∆TR2(6.8)ligaocirculadornoreléR2
TsetS3(6.10)ligaoaquecimentoadicional no relé R3.
Mains voltages230VAC50-60HzConnectioninthe
right-handterminalcompartment!
Terminal:
Connectionfor:
R1
pumpL(speedcontrol)
N
pump N
L
MainsphaseconductorL
N
MainsneutralconductorN
R2
PumpL
N
Pump N
R3
ThermostatL
N
ThermostatN
ThePEprotectiveconductormustbeconnectedtothe
PEmetalterminalblock!
OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA
Cuidado
16
Instalação
D.7
Solar + Depósito + Válvula + elevação de retorno
Caution
Sensorside
max.12V
Danger
Mains side
230VAC
Brevedescrição:
∆TR1(6.7)ligaocirculadornoreléR1
∆TR2(6.8)ligaocirculadornoreléR2
Prioridade(6.15)mudaaválvulanorelé
R2.
∆TR3(6.9)ligaaelevaçãoderetornono
relé R3.
Baixavoltagemmax.12VAC/DC
ligaçãonocompartimentoàesquerda!
Voltagensprincipais230VAC50-60Hz
ligaçãonocompartimentoàdireita!
Terminal:Ligaçãopara:
S1
sensor1colector
S2
sensor2Depósito1
S3
sensor3elevaçãoderetorno
S4
sensor4depósito2fundo
S5
sensor5depósito2topo
S6
sensor6(AntiLegionella,veja7.7)
+
nãoutilizados
-
jumperterminalbloco
Conexãodeterrasdossensores(S1-S6)viaterminalbloco
Apolaridadedossensoreséseleccionadalivremente.
Terminal:Ligaçãopara:
R1
circuladorL(velocidade)
N
circuladorN
L
FasecondutorL
N
neutrocondutorN
R2
válvulaL
N
válvula N
R3
válvuladeelevaçãoretornoL
N
válvula de elevação retorno N
Ocondutorprotector(PE)deveserligadoaoligador
metálicodaterra!
OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA
Cuidado
17
Instalação
D.8
Solar + 2 Depósitos + 2 circuladores + elevação de retorno
Caution
Sensorside
max.12V
Danger
Mains side
230VAC
Brevedescrição:
∆TR1(6.7)ligaocirculadornoreléR1.
∆TR2(6.8)ligaocirculadornoreléR2.
∆TR3(6.9)mudaelevaçãoretornono
relé R3.
Baixavoltagemmax.12VAC/DC
ligaçãonocompartimentoàesquerda!
Voltagensprincipais230VAC50-60Hz
ligaçãonocompartimentoàdireita!
Terminal:
Ligaçãopara:
S1
sensor1colector
S2
sensor2depósito1
S3
sensor3elevaçãoderetorno
S4
sensor4depósito2fundo
S5
sensor5depósito2topo
S6
sensor6(AntiLegionella,veja7.7)
+
nãoutilizados
-
jumperterminalbloco
Conexãodeterrasdossensores(S1-S6)viaterminalbloco
Apolaridadedossensoreséseleccionadalivremente.
Terminal:
R1
N
L
N
R2
N
R3
N
Ligaçãopara:
circuladorL(velocidade)
circuladorN
FasecondutorL
neutrocondutorN
válvula2L
válvula 2 N
válvuladeaumentaroretornoL
válvula de aumentar o retorno N
Ocondutorprotector(PE)deveserligadoaoligador
metálicodaterra!
OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA
Cuidado
18
Instalação
D.9
2 colectores + 2 depósitos + Válvula
Caution
Sensorside
max.12V
Danger
Mains side
230VAC
Brevedescrição:
∆TR1(6.7)ligaocirculadornoreléR1
∆TR2(6.8)ligaaválvulanoreléR2
Prioridade(6.15)mudaaválvulanorelé
R2.
Alternanciaentreosdoiscolectoresocorrequandoseverificarumadiferençade
temperaturademenos20°C.
Baixavoltagemmax.12VAC/DC
ligaçãonocompartimentoàesquerda!
Voltagensprincipais230VAC50-60Hz
ligaçãonocompartimentoàdireita!
Terminal:
Ligaçãopara:
S1
sensor1colector1
S2
sensor2depósito1
S3
sensor3(opcional)
S4
sensor4depósito2
S5
sensor5colector2
S6
sensor6(AntiLegionella,veja7.7)
+
nãoutilizados
-
jumperterminalbloco
Conexãodeterrasdossensores(S1-S6)viaterminalbloco
Apolaridadedossensoreséseleccionadalivremente.
Terminal:
R1
N
L
N
R2
N
R3
N
Ligaçãopara:
circulador1L(velocidade)
circulador1N
FasecondutorL
neutrocondutorN
válvuladepósitoL
válvuladepósitoN
válvulacolectorL
válvulacolectorN
Ocondutorprotector(PE)deveserligadoaoligador
metálicodaterra!
OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA
Cuidado
19
Instalação
D.10
2 colectores + 2 Depósitos + 2 circuladores
Caution
Sensorside
max.12V
Danger
Mains side
230VAC
Brevedescrição:
∆TR1(6.7)ligaocirculadornoreléR1
∆TR2(6,8)ligaoválvulanoreléR3
Prioridade(6.15)mudaaválvulanorelé
R2.
Baixavoltagemmax.12VAC/DC
ligaçãonocompartimentoàesquerda!
Voltagensprincipais230VAC50-60Hz
ligaçãonocompartimentoàdireita!
Terminal:
Ligaçãopara:
S1
sensor1colector1
S2
sensor2depósito1
S3
sensor3(opcional)
S4
sensor4depósito2
S5
sensor5colector2
S6
sensor6(AntiLegionella,veja7.7)
+
nãoutilizados
-
jumperterminalbloco
Conexãodeterrasdossensores(S1-S6)viaterminalbloco
Apolaridadedossensoreséseleccionadalivremente.
Terminal:
R1
N
L
N
R2
N
R3
N
Ligaçãopara:
circulador1L(velocidade)
circulador1N
FasecondutorL
neutrocondutorN
válvulaL
válvula N
circulador2L
circulador2N
Ocondutorprotector(PE)deveserligadoaoligador
metálicodaterra!
OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA
Cuidado
20
Instalação
D.11
Solar 2 zonas de depósito + permutador de calor
Caution
Sensorside
max.12V
Danger
Mains side
230VAC
Brevedescrição:
∆TR1(6.7)ligaocirculadorprimáriono
relé R1
CirculadorsecundárioéligadonoreléR3
se:R1estáligadoeS5>S3
AválvulaemR2ligaseguindoasseguintescondições:
S3<Sensorprioritário=cargaatravésdo
sensorsecundário
S3>Sensorprioritário=cargaatravésdo
sensor primário
Baixavoltagemmax.12VAC/DC
ligaçãonocompartimentoàesquerda!
Voltagensprincipais230VAC50-60Hz
ligaçãonocompartimentoàdireita!
Terminal:
Ligaçãopara:
S1
sensor1colector1
S2
sensor2depósito1fundo
S3
sensor3fluxosecundário
S4
sensor4depósito1topo
S5
sensor5fluxoprimário
S6
sensor6(AntiLegionella,veja7.7)
+
nãoutilizados
-
jumperterminalbloco
Conexãodeterrasdossensores(S1-S6)viaterminalbloco
Apolaridadedossensoreséseleccionadalivremente.
Terminal:
R1
N
L
N
R2
N
R3
N
Caution
Ligaçãopara:
circulador1L(velocidade)
circulador1N
FasecondutorL
neutrocondutorN
válvulazonaL
válvula zona N
circulador2L
circulador2N
Ocondutorprotector(PE)deveserligadoaoligador
metálicodaterra!
Aoseleccionarestavariante,S4éautomaticamentedefinidocomosensorprioritário.
(veja6.14)
OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA
Cuidado
21
Instalação
D.12
Solar + permutador de calor + piscina
Caution
Sensorside
max.12V
Danger
Mains side
230VAC
Brevedescrição:
∆TR1(6.7)ligaocirculadornoreléR1
∆TR2(6.8)ligaaválvulanoreléR2(adicionalmente,ocirculadorsecundáriono
reléR3ligaquandoS5estámaisquente
queS3)
Baixavoltagemmax.12VAC/DC
ligaçãonocompartimentoàesquerda!
Voltagensprincipais230VAC50-60Hz
ligaçãonocompartimentoàdireita!
Terminal:
Ligaçãopara:
S1
sensor1colector
S2
sensor2depósito
S3
sensor3fluxodapiscina
S4
sensor4piscina
S5
sensor5fluxodopermutadordecalor
S6
sensor6(AntiLegionella,veja7.7)
+
nãoutilizados
-
jumperterminalbloco
Conexãodeterrasdossensores(S1-S6)viaterminalbloco
Apolaridadedossensoreséseleccionadalivremente.
Terminal:
R1
N
L
N
R2
N
R3
N
Caution
Ligaçãopara:
circulador1L(velocidade)
circulador1N
FasecondutorL
neutrocondutorN
válvulaL
válvula N
circulador2L
circulador2N
Ocondutorprotector(PE)deveserligadoaoligador
metálicodaterra!
ApiscinapodeserdesactivadapressionandoateclaESCdurante5segundosnoecrân
principal.
OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA
Cuidado
22
Instalação
D.13
Solar + 3 depósitos + 3 circuladores
Caution
Sensorside
max.12V
Danger
Mains side
230VAC
Brevedescrição:
∆TR1(6.7)ligaocirculadornoreléR1
∆TR2(6.8)ligaocirculadornoreléR2
∆TR3(6.9)ligaocirculadornoreléR3.
Prioridade(6.14)defineaordememque
osdepósitossãocarregados.
Baixavoltagemmax.12VAC/DC
ligaçãonocompartimentoàesquerda!
Voltagensprincipais230VAC50-60Hz
ligaçãonocompartimentoàdireita!
Terminal:
Ligaçãopara:
S1
sensor1colector
S2
sensor2depósito1
S3
sensor3depósito2
S4
sensor4depósito3
S5
sensor5(opcional)
S6
sensor6(AntiLegionella,veja7.7)
+
nãoutilizados
-
jumperterminalbloco
Conexãodeterrasdossensores(S1-S6)viaterminalbloco
Apolaridadedossensoreséseleccionadalivremente.
Terminal:
R1
N
L
N
R2
N
R3
N
Ligaçãopara:
circulador1L(velocidade)
circulador1N
FasecondutorL
neutrocondutorN
circulador2L
circulador2N
circulador3L
circulador3N
Ocondutorprotector(PE)deveserligadoaoligador
metálicodaterra!
OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA
Cuidado
23
Instalação
D.14
Solar + 3 depósitos + válvula
Caution
Sensorside
max.12V
Danger
Mains side
230VAC
Brevedescrição:
∆TR1(6.7)ligaocirculadornoreléR1
∆TR2(6.8)ligaocirculadornoreléR1e
a válvula no relé R2
∆TR3(6.9)ligaocirculadornoreléR1ea
válvulanoreléR2+R3.
Prioridade(6.14)defineaordememque
osdepósitossãocarregados.
Baixavoltagemmax.12VAC/DC
ligaçãonocompartimentoàesquerda!
Voltagensprincipais230VAC50-60Hz
ligaçãonocompartimentoàdireita!
Terminal:
Ligaçãopara:
S1
sensor1colector1
S2
sensor2depósito1
S3
sensor3depósito2
S4
sensor4depósito3
S5
sensor5(opcional)
S6
sensor6(AntiLegionella,veja7.7)
+
nãoutilizados
-
jumperterminalbloco
Conexãodeterrasdossensores(S1-S6)viaterminalbloco
Apolaridadedossensoreséseleccionadalivremente.
Terminal:
R1
N
L
N
R2
N
R3
N
Ligaçãopara:
circulador1L(velocidade)
circulador1N
FasecondutorL
neutrocondutorN
válvula1L
válvula 1 N
válvula2L
válvula 2 N
Ocondutorprotector(PE)deveserligadoaoligador
metálicodaterra!
OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA
Cuidado
24
Instalação
D.15
Solar + termóstato + aparelho combustível sólido
Caution
Sensorside
max.12V
Danger
Mains side
230VAC
Brevedescrição:
∆TR1(6.7)ligaocirculadornoreléR1
∆TR2(6.8)ligaocirculadornoreléR2
TsetS3(6.10)ligaotermóstatonorelé
R3.
Baixavoltagemmax.12VAC/DC
ligaçãonocompartimentoàesquerda!
Voltagensprincipais230VAC50-60Hz
ligaçãonocompartimentoàdireita!
Terminal:
Ligaçãopara:
S1
sensor1colector1
S2
sensor2depósitosolar
S3
sensor3termóstatosensor
S4
sensor4depósitodoaparelhocombustíveissólidos
S5
sensor5aparelhocombustívelsólido
S6
sensor6(AntiLegionella,veja7.7)
+
nãoutilizados
-
jumperterminalbloco
Conexãodeterrasdossensores(S1-S6)viaterminalbloco
Apolaridadedossensoreséseleccionadalivremente.
Terminal:
R1
N
L
N
R2
N
R3
N
Ligaçãopara:
circulador1L(velocidade)
circulador1N
FasecondutorL
neutrocondutorN
SFcirculador2L
SFcirculador2N
termóstatoL
termóstatoN
Ocondutorprotector(PE)deveserligadoaoligador
metálicodaterra!
TmaxS4podeserdesligadonessavariante.
Caution
Caution
TermóstatoestábloqueadoquandoreléR2(circuladordoaparelhocombustívelsólido)está
ligado.
OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA
Cuidado
25
Instalação
D.16
2 x ∆T Universal
Caution
Sensorside
max.12V
Danger
Mains side
230VAC
Brevedescrição:
∆TR1(6.7)ligaocirculadornoreléR1
∆TR2(6.8)ligaocirculadornoreléR2
Atenção–Ambosossistemasusamas
mesmasfunçõesdeprotecção.
R1 e R2 são ligados individualmente.
Baixavoltagemmax.12VAC/DC
ligaçãonocompartimentoàesquerda!
Voltagensprincipais230VAC50-60Hz
ligaçãonocompartimentoàdireita!
Terminal:
Ligaçãopara:
S1
sensor1colector1
S2
sensor2depósito1
S3
sensor3(opcional)
S4
sensor4depósito2
S5
sensor5colector2
S6
sensor6(AntiLegionella,veja7.7)
+
nãoutilizados
-
jumperterminalbloco
Conexãodeterrasdossensores(S1-S6)viaterminalbloco
Apolaridadedossensoreséseleccionadalivremente.
Terminal:
R1
N
L
N
R2
N
R3
N
Ligaçãopara:
circulador1L(velocidade)
circulador1N
FasecondutorL
neutrocondutorN
circulador2L
circulador2N
não utilizados
não utilizados
Ocondutorprotector(PE)deveserligadoaoligador
metálicodaterra!
OreléR1:Paracontrolodevelocidadedecirculadoresnormais,cargamínima20VA
Cuidado
26
Operação
E.1
Visualização e introdução
O ecrã (1), com o seu extenso modo de
texto e gráficos, é quase auto-explicativo,
permitindo uma fácil operação do controlador.
(1)
(2)
(3)
(4)
Exemplos de símbolos de Visualização:
Circulador
(gira quando em operação)
Válvula
(direcção de fluxo a preto)
Colector
Depósito de armazenamento
Piscina
Sensor de temperatura
Permutador de Calor
Tempo de carregamento
Termóstato / aquecimento
adicional
Mensagem de erro/aviso
Nova informação disponível
O LED (2) fica verde quando um relé é
ligado.
O LED (2) fica vermelho quando o modo
de operação “OFF” é activado.
O LED (2) pisca lentamente no vermelho
quando o modo de operação “Manual” é
escolhido.
O LED (2) pisca rapidamente no vermelho
quando um erro está presente.
As escolhas/entradas são efectuadas
usando as quatro teclas (3+4), que estão
atribuídas a diferentes funções, dependendo da situação.
A tecla de “esc” (3) é usada para cancelar
uma entrada ou sair de um menu. Se aplicável, haverá um pedido de confirmação
sobre se as mudanças que foram feitas
devem ser guardadas.
A função de cada uma das três teclas (4) são mostradas na linha do ecrã, directamente sobre as mesmas; a tecla da direita é geralmente usada para confirmação
ou selecção de função.
Exemplos de funções das teclas:
+/- = aumentar/diminuir valores
▼/▲ = mover menu abaixo/cima
sim / não = aprove / rejeite
Info = informação adicional
Atrás = ecrã anterior
ok = confirmar selecção
Confirme = confirmar introdução
27
Parametrização
E.2
Assistente de Configuração
Aprimeiravezqueocontroladoréligado,
edepoisdoidiomaedata/horaserem
definidos,apareceumaquestãosobrese
querparametrizarocontroladorusando
aajudadeentradaaoserviço(wizard),
ou não. A ajuda de entrada ao serviço
(wizard)tambémpodeserterminada
oupodesernovamenteactivada,em
qualqueraltura,nomenudefunções
especiais.Aajudadeentradaaoserviço
(wizard)guia-oatravésdasconfiguraçõesbásicasnecessárias,naordemcorrecta,e
fornece-lhenoecrãexplicaçõesbrevesdecadaparâmetro.
Premindoatecla“esc”vamosparaovaloranterior,deformaqueassimpodemos
verificarnovamenteparaovalorseleccionadoouajusta-losenecessário.Premindo
atecla“esc”maisdeumavez,voltamosatrás,passoapasso,aomododeselecção
atéaocancelamentodaajudadeentradaaoserviço.Finalmente,omenu4.2dentro
domododeoperação“Manual”deveráserusadoparatestarossinaisdesaída(relés)
comosequipamentosligados,econferirosvaloresdossensoresparaverificarasua
coerência.Então,ligueomodoautomático.
Cuidado
E.3
Observeasexplicaçõesparacadaparâmetro,individualmente,naspáginasseguinteseverifiqueseconfiguraçõesadicionaissãonecessárias
paraasuaaplicação.
Configuração livre
Sedecidirnãousaraajudadeentradaaoserviço,deveráefectuarasconfigurações
necessáriasnaseguintesequência:
-Menu10.
Idioma
-Menu7.2
Horaedata
-Menu7.1
SelecçãodePrograma
-Menu5.
Parâmetros,todososvalores
-Menu6.
Funçõesdeprotecção,seforamnecessáriasadaptações
-Menu7.
Funçõesespeciais,seforamnecessáriasadaptaçõesadicionais
Finalmente,omenu4.2dentrodomododeoperação“Manual”deveráserusadopara
testarossinaisdesaída(relés)comosequipamentosligados,econferirosvalores
dossensoresparaverificarasuacoerência.Então,ligueomodoautomático.
Cuidado
28
Observeasexplicaçõesparacadaparâmetro,individualmente,naspáginasseguinteseverifiqueseconfiguraçõesadicionaissãonecessárias
paraasuaaplicação.
Operação
E.4
Sequência e estrutura dos Menu
O modo de gráfico ou resumo aparecem
quando nenhuma tecla é premida durante 2 minutos, ou quando se sai do menu
principal por aplicação de “esc”.
Premindo uma tecla quando em modo de
gráfico ou resumo, vamos directamente
para o menu principal. O menu seguinte
está então disponível para selecção:
1. Medidas
Valores actuais de temperatura com
explicações
2. Estatísticas
Função de controlo do sistema com horas
de operação, etc.
3. Modo de visualização
Selecção do Modo gráfico ou resumo
4. Modo de operação
Este menu é usado para estabelecer a
data e hora actuais.
5. Modo de operação
Modo automático, manual ou desligar a
unidade
6. Ajustes
Definição dos parâmetros para operação
normal
7. Protecções
Protecção solar e de congelação, refrigeramento, protecção anti-bloqueio
8. Funções especiais
9. Bloqueio do menu
10. Dados de serviço
11. Idioma
Selecção de programa, calibração de
sensores, relógio, sensor adicional, etc.
Segurança contra alterações não intencionais de configuração em pontos
críticos
Para análise e diagnóstico no caso de um
erro
Selecção do idioma a utilizar
29
Medidas
1.
Valores de Medida
Omenu“1.Medidas”serveparaexibiros
valoresactuaisdastemperaturasmedidas.
Omenuéencerradopremindoatecla
“esc”ouseleccionando“SairMedidas”
Seleccionando“Info”temosumabreve
explicaçãodosvaloresdemedida.
Seleccionando“Resumo”ou“esc”,saímos do modo de Info.
Cuidado
30
Seaparecer“Erro”noecrã,emvezdovalordemedida,entãopode
haverumsensordetemperaturadefeituosoouincorrecto.
Seoscabossãomuitolongosouossensoresnãoestãocolocadosde
formaóptima,oresultadopodeserpequenasdivergênciasnosvalores
demedida.Nestecaso,osvaloresapresentadospodemsercompensadosatravésdeentradasnocontrolador.Sigaasinstruçõesnoponto
8.2.Osvaloresdemedidaexibidosdependemdoprogramaseleccionado,dossensoresligadosedodesenhodosistema.
Estatísticas
2.
Estatísticas
Omenu“2.Estatísticas”éusadopara
afunçãodecontroloemonitorizaçãoa
longo prazo do sistema.
Ossubmenusdescritosem7.1-7.6estão
disponíveis.
Omenuéencerradopremindo“esc”ou
seleccionando“Sairdeestatísticas”.
Cuidado
Paraanálisedosdadosdosistema,éessencialqueahorasejadefinida
comprecisãonocontrolador.Porfavor,notequeorelógionãotrabalhaseaalimentaçãoforinterrompida,devendoentãoserreajustada.
Operaçãoincorrectaouumahoraincorrectapodemresultaremdados
apagados,incorrectamenteguardadosouescritosporcima.
Ofabricantenãoaceitanenhumaresponsabilidadepelosdadosguardados!
2.1 Horas de operação
Exibiçãodashorasdeoperaçãodocirculadorsolar(electrocirculador)ligadoaocontrolador;váriasgamasdetempo(dia-ano)estãodisponíveis.
2.2 Diferença média de temperatura ∆T
Exibiçãodadiferençamédiadetemperaturaentreossensoresdereferênciadosistemasolarcomosequipamentosligados.
2.3 Calor produzido
Exibiçãodocalorproduzidopelosistema.
2.4 Resumo gráfico
Estemenuexibeumgráficodebarras,claroeorganizado,dosdadoslistadosem2.12.3.Váriasgamasdetempoestãodisponíveisparacomparação.Asduasteclasda
esquerdapodemserusadasparanavegarpelosdados.
2.5 Mensagens de Evento
Exibeosúltimostrêserrosqueocorreramnosistema,comindicaçãodadataehora.
2.6 Repôr / Apagar
Repõeeapagaasanálisesindividuais.Afunção“Todasasestatísticas”apagatodas
as análises mas não as mensagens de erro.
31
Modo de Visualização
3.
Modo de Visualização
Omenu“3.MododeVisualização”é
usadoparadefiniraexibiçãodocontroladoremfuncionamentonormal.
Estaexibiçãoaparece-sesempreque
decorramdoisminutossemquequalquer
teclasejapremida.Omenuprincipal
aparece-senovamentequandoumatecla
épremida.Omenuéencerradopremindo
“esc”ouseleccionando“Sairmodode
Visualização”
3.1
Gráfico
Emmodográfico,ossistemashidráulicosseleccionadossãodescritoscomastemperaturasmedidaseosestadosoperacionaisdosaparelhosligados.
3.2
Resumo
Emmododeresumo,astemperaturasmedidaseestadosoperacionaisdosaparelhos
ligadossãodescritosemformadetexto.
3.3
Alternando
Emmodoalternado,omodoGráficoeomododeresumoestãoactivosdurante5
segundos,decadavez.
3.4
Eco Display mode
EcoDisplaymodeswitchesoffthebacklightofthedisplayafter2minutesofinactivity.
Aluzéligadaquandoumamensagemouumerroestãopresentes.
Caution
32
Períodos
4.
Períodos
Menu3“Períodos”éusadoparadefinira
hora,dataeperíodosdecarga.
Omenuéfechadocomatecla“ESC”ou
seleccionando“SairPeríodos”.
Atenção
4.1
O menu pode variar de variante
para variante.
Data e Hora
Estemenuéusadoparadefinirahoraeadata.
Atenção
Paraobomfuncionamentodocontroladoreestatísticasparaosdados
dosistemaéessencialqueotempoestejadefinidocomprecisãono
controlador.Porfavor,notequeorelógiocontinuaafuncionardurantecercade24horasseaalimentaçãodaredeforinterrompida,após
dissotemqueserreposto.
4.2 Termóstato 1 - períodos
Definaosperíodosdetempodesejados,quandootermóstato1deveestaractivo.
Trêsperíodospodemserdefinidospordia,asconfiguraçõestambémpodemser
copiadasparaoutrosdias.
Faixa de ajuste: 3 períodos por cada dia
Defeito:Seg.aDom.,6:00-22:00
4.3
Termóstato 2 - períodos
Definaosperíodosdetempodesejados,quandootermóstato2deveestaractivo.
Trêsperíodospodemserdefinidospordia,asconfiguraçõestambémpodemser
copiadasparaoutrosdias.
Faixa de ajuste: 3 períodos por cada dia
Defeito:Seg.aDom.,6:00-22:00
4.4 Períodos de circulação
Defineosperíodosdetempodesejados,quandoacirculaçãoestáactivada.Trêsperíodospodemserdefinidospordia,configuraçõestambémpodemsercopiadaspara
outros dias.
Faixadeajuste:3períodosporcadadia
Defeito:Seg.aDom.,6:00-22:00
Emperíodosnãodefinidosoaquecimentoadicionalestádesligado.
Atenção
33
Modos de operação
5.
Modos de operação
Nomenu“4.Modosdeoperação”o
controladorpodesercolocadoemmodo
automático,desligado,oucolocadoem
modo manual.
Omenuéencerradopremindo“esc”ou
seleccionando“SairModosdeOperação”
4.1
Automático
Omodoautomáticoéomodonormaldeoperaçãodocontrolador.Sóomodoautomáticopossibilitaofuncionamentocorrectodocontrolador,levandoemcontaastemperaturasactuaiseosparâmetrosqueforamdefinidos!Apósumainterrupçãodaalimentação,
ocontroladorvoltaautomaticamenteparaoúltimomodooperacionalseleccionado!
4.2
Manual
Oreléeassimoaparelholigadosãoligadosedesligadospelapressãodeumatecla,
semconsideraçãoparacomastemperaturasactuaiseosparâmetrosqueforamdefinidos.Astemperaturasmedidastambémsãomostradasparafornecerumaavaliaçãoe
funçãodecontrolo.
Perigo
4.3
Desligado
Cuidado
4.4
Quandoomodooperacional“Desligado”éactivado,todasasfunções
docontroladorsãodesligadas.Istopodeconduzir,porexemplo,asobreaquecimentodocolectorsolaroudeoutroscomponentesdosistema.
Astemperaturascontinuamasermostradasparafornecerumaavaliação.
Enchimento do sistema
Cuidado
34
Quandoomododeoperação“Manual”éactivado,astemperaturas
actuaiseosparâmetrosseleccionadosdeixamdeserconsiderados.Há
operigodeescaldamentooudanossériosparaosistema.Omodode
operação“Manual”sópodeserusadoporespecialistasparatestesou
duranteaentradaaoserviço!
Estemodooperacionalespecialsóéplaneadounicamenteparao
procedimentodeenchimentodossistemas“DrainMasterSystem”com
umcontactodeníveldeabastecimentoparaleloaosensordocolector
S1.Devemserseguidasasinstruçõesexibidasduranteoenchimentodo
sistema.Assegure-sequeencerraafunçãoquandoterminado!
Parâmetros
6.
Parâmetros
As definições básicas necessárias para a
funçãodecontrolosãoefectuadasnomenu
“6.Parâmetros”
Cuidado
Isto não substitui, em nenhuma
circunstância, as instalações de
segurança a serem fornecidas pelo
cliente!
Omenuéencerradopremindo“esc”ouseleccionando“Sairdedefinições”
Cuidado
6.1
Váriasdefiniçõespodemserefectuadasdependendodaselecçãodavariante
hidráulica(veja8.1e6.21).Aspáginasseguintescontêmdescriçõesgerais
válidasparaasdefinições.
Tmin S1
Temperatura do sensor 1 que habilita/inicia
Seestevaloréexcedidonosensor1eseasoutrascondiçõestambémseverificam,
entãoocontroladorligaocirculadore/ouválvulaassociada.Seatemperaturanosensor1desceabaixodestevalorem5°C,entãoocirculadore/ouaválvulasãodesligados novamente.
Gama de configuração: de 0°C a 99°C/valor por defeito: 20°C
6.2
Tmin S2
Temperatura do sensor 2 que habilita/inicia
Seestevaloréexcedidonosensor2easoutrascondiçõestambémseverificam,entãoocontroladorligaocirculadore/ouválvulaassociada.Seatemperaturanosensor
2desceabaixodestevalorem5°C,entãoocirculadore/ouaválvulasãodesligados
novamente.
Gama de configuração: de 0°C para 99°C/valor por defeito: 40°C
6.3
Tmin S3
Temperatura do sensor 3 que habilita/ inicia
Seestevaloréexcedidonosensor3easoutrascondiçõestambémseverificam,entãoocontroladorligaocirculadore/ouválvulaassociada.Seatemperaturanosensor
3desceabaixodestevalorem5°C,entãoocirculadore/ouaválvulasãodesligados
novamente.
Gama de configuração: de 0°C para 99°C/valor por defeito: 20°C
35
Parâmetros
6.4
Tmax S2
Temperatura no sensor 2 para desligar
Temperaturanosensor2paradesligar
Seestevaloréexcedidonosensor2eseasoutrascondiçõestambémseverificam,
entãoocontroladordesligaocirculadore/ouválvulaassociada.Seosensor2desce
abaixodestevalornovamenteeasoutrascondiçõestambémseverificam,entãoo
controladorligaocirculadore/ouválvulanovamente.
Gama: de 0°C a 99°C /configuração por defeito: 60°C (nas variantes com piscina
30°C)
Perigo
6.5
Valoresmuitoaltosdetemperaturapodemconduziraescaldamentos
oudanosnosistema.Protecçãocontraescaldamentosdeveserfornecidopelocliente!
Tmax S3
Temperatura no sensor 3 para desligar
Seestevaloréexcedidonosensor3easoutrascondiçõestambémseverificam,
entãoocontroladordesligaocirculadore/ouválvulaassociada.Seosensor3desce
abaixodestevalornovamenteeasoutrascondiçõestambémseverificam,entãoo
controladorligaocirculadore/ouválvulanovamente.
Gama: de 0°C a 99°C /configuração por defeito: 60°C (nas variantes hidráulica sem
S3 - defeito: Off)
Perigo
6.6
Valoresmuitoaltosdetemperaturapodemconduziraescaldamentos
oudanosnosistema.Protecçãocontraescaldamentosdeveserfornecidopelocliente!
Tmax S4
temperatura de desligar no sensor 4
Seestevalorforultrapassadonosensor4easoutrascondiçõestambémseverificam,entãoocontroladordesligaocirculadore/ouaválvulaassociados.Seosensor
4caiabaixodestevalornovamenteeasoutrascondiçõesseverificam,entãoocontroladorligaocirculadore/ouaválvuladenovo.
Gama: de 0°C a 99°C /configuração por defeito: 60°C (nas variantes hidráulica sem
S3 - defeito Off, em variantes com piscina: 30°C)
Perigo
36
Osvaloresdetemperaturadefinidosmuitoaltopodemlevaraescaldamentosoudanosnosistema.Protecçãocontraescaldamentosdeveser
fornecidapelocliente!
Parâmetros
6.7
∆T R1
Diferença de temperatura de ligar/desligar para relé R1
Seestadiferençadetemperaturaentreossensoresdereferênciafôrultrapassadae
asoutrascondiçõestambémseverificam,ocontroladorligaoreléR1.
Quandoatemperaturacaipara∆TOff,entãooR1édesligado.
Configurações de intervalo: ΔT a partir de 4°C a 20°C / ΔTOff de 2°C a 19°C
Configurações de intervalo: ΔT 10°C / ΔT off 3°C.
Cuidado
6.8
Seadiferençadetemperaturadefinidafôrmuitopequena,istopode
resultaremoperaçãoineficaz,dependendodosistemaedasposições
dos sensores.
Aplicam-secondiçõesespeciaisparacontrolodevelocidade(ver7.9)!
∆T R2
Diferença de temperatura para Ligar/Desligar relé R2
Seestadiferençadetemperaturaentreossensoresdereferênciaéexcedidaeas
outrascondiçõestambémseverificam,entãoocontroladorligaocirculadore/oua
válvula.Seadiferençadetemperaturadescera∆TOFF,entãoR1édesligado.
Gama configuração: ∆T de 4°C para 20°C/ ∆T OFF de 2ºC a 19ºC
Gama configuração: ∆T 10°C / ∆T OFF 3ºC
Cuidado
6.9
Fixarumdiferencialdetemperaturamuitopequenopodeconduziraineficazes
operaçõesdosistemaefrequentescomutaçõesdocirculador,dependendodo
sistemaedoposicionamentodossensores.
∆T R3
Diferença de temperatura de ligar/desligar para relé R3
Seestadiferençadetemperaturaentreossensoresdereferênciafôrultrapassadae
asoutrascondiçõestambémseverificam,ocontroladorligaocirculadore/ouválvula.
Quandoatemperaturacaipara∆TOff,entãoR3édesligado.
Configurações de intervalo: ΔT a partir de 4°C a 20°C / ΔTOff de 2°C a 19°C
Configurações de intervalo: ΔT 10°C / ΔT off 3°C.
Atenção
Definirumadiferençadetemperaturademasiadopequenapodelevara
operaçãoineficientedosistemaeàmudançafrequentedocirculador,
dependendodosistemaedasposiçõesdossensores.
37
Parâmetros
6.10 Tset S3
Função de termóstato no sensor 3
Seatemperaturanosensor3excederestevalororelécorrespondenteéligado.
Seatemperaturanosensor3descerabaixodestevaloreasoutrascondiçõesse
mantiverem,orelécorrespondenteédesligadoligado.
Gama:apartirde0°Ca99°C/configuraçãopordefeito:60°
Perigo
Cuidado
Definirvaloresdetemperaturamuitoaltospodeconduziraescaldamentosoudanosparaosistema.Protecçãocontraescaldamentosdeveser
fornecidapeloocliente!
NomododeEconomiadeEnergia,podemaplicar-seoutrasconfigurações,
i.e.,TecoS3,veja6.20
6.11 Tset S4
Função Termóstato no sensor 4
Seatemperaturanosensor4excederestevalor,orelécorrespondenteédesligado.
Seatemperaturanosensor3descerabaixodestevaloreasoutrascondiçõesseverificam,orelécorrespondenteéligado.Observeasconfiguraçõesdehisterese(6.13)
Gama: de 0 °C a 99 °C configuração por defeito: 50 °C
Perigo
Osvaloresdetemperaturadefinidosmuitoaltopodemlevaraescaldamentosoudanosnosistema.Protecçãocontraescaldamentosdeveser
fornecidapelocliente!
6.12 Histereses 3
Histereses para função de termóstato no sensor 3
Definindoovalordehistereses,oaquecimentododepósitopodeserajustado.Sea
temperaturaTsetpointnosensor3éexcedidapelovalordehistereses,oaquecimento
adicionalnorelé2édesactivado.SeoMododeEconomiadeEnergiaéactivado(veja
6.19),osistemaaqueceatéatingiratemperaturaTminS3+histereses.
Gama configuração: de 2°C a 20°C/valor por defeito: 10°C
6.13 Hysteresis S4
Histerese para a função termóstato no sensor 4
Aodefinirovalordehistereseoaquecimentododepósitopodeserajustado.Sea
temperaturadoTsetpointnosensor4éultrapassadapelahisteresedefinida,afunção
correspondenteédesactivada.
Gama: 0°C a 20°C / Padrão: 10°C
38
Parâmetros
6.14 Sensor de prioridade
Prioridade de carregamento em sistemas multi-depósito
Deve ser definido qual o depósito de armazenamento (sensor do depósito de armazenamento) que tem prioridade no carregamento. O carregamento do depósito de armazenamento de baixa prioridade é interrompido, a intervalos regulares, para verificar
se o aumento de temperatura no colector pode permitir o carregamento do depósito
de armazenamento de alta prioridade.
Gama configuração: S2 ou S3/valor por defeito: S2
6.15 Prioridade de T
Limiar de temperatura para prioridade absoluta
Em sistemas com dois depósitos de armazenamento, o carregamento do depósito
de armazenamento de baixa prioridade nunca acontecerá até que seja excedido este
valor de temperatura no sensor do depósito de armazenamento de alta prioridade.
Gama configuração: de 0°C para 90°C/valor por defeito: 40°C
6.16 Pausa de carga
Interrupção de carga no depósito de baixa prioridade
O carregamento do depósito de armazenamento de baixa prioridade é suspenso após
o tempo definido para conferir se o colector pode alcançar um nível de temperatura
que permita carregar o depósito de armazenamento de alta prioridade. Se sim, o
depósito de armazenamento de alta prioridade é carregado. Se não, o incremento é
medido (ver 6.13) para verificar se o carregamento do depósito prioritário será possível em breve.
Gama configuração: de 5 a 90 minutos / valor por defeito: 10 minutos
6.17Incremento
Extensão da Pausa de Carga devido a aumento da temperatura no colector
Para uma definição precisa das prioridades de carregamento em sistemas com
depósitos múltiplos de armazenamento, é definido aqui o aumento de temperatura
necessário no colector ao qual a interrupção do carregamento no depósito de armazenamento de baixa prioridade é estendida por um minuto. A interrupção é estendida
porque o aumento de temperatura do colector poderá permitir o carregamento no
depósito de alta prioridade.
Assim que as condições de ∆T são verificadas, o depósito prioritário é carregado. Se
o aumento de temperatura desce abaixo do valor definido, então o carregamento do
depósito de armazenamento de baixa prioridade é iniciado novamente.
Gama configuração: de 1°C a 10°C/valor por defeito: 3°C
39
Parâmetros
6.18 Função “Party”
Comafunção“Party”odepósitodearmazenamentoéaquecidoumavezatéà
temperaturadereferência(TrefS3,respectivamenteTminS3noMododeEconomia
deEnergia).Omodo“Party”éactivadopressionandoatecla“Esc”,nomenuprincipal,durante3segundos.Enquantoestemodoestáactivado,osistemaaqueceaté
aovalordereferência+histereses,independentementedosperíodosdetermóstato
definidos.Omodoéfinalizadoquandoatemperaturarequeridaéatingida.
Cuidado
Cuidado
Afunção“Party”nãoéactivadanomenu.Atecla“Esc”themdeserpressionada
por 3 segundos.
Durante o Modo de Economia de Energia, a função “Party” aquece até
TecoS3.
6.19 Modo de Economia de Energia
Modo poupança de energia para a função de termóstato
Emmododepoupançadeenergiaoaquecimentoadicionaléligadoseatemperatura
caiabaixodeTecoS3eaqueceatéTeço+histerese.Quandoomododepoupançade
energiaestáactiva,masaradiaçãosolarnãoestádisponível,TsetS3éusadocomo
em modo normal.
6.20 TecoS3
temperatura de início no sensor 3 em modo de poupança de energia
TecoS3éatemperaturamínimadeS3paraafunçãodetermóstatoemmododepoupançadeenergia.Seatemperaturacaiabaixodestevaloreoperíododetermóstato
(vejaperíodostermóstato)opermite,oreléR2éligadoatéqueatemperaturachegue
aTecoS3+histerese(vejahisterese).
40
Priority
S4
=>R2
Tset S4
S4
=>R2
S3
=>R3
S3
=>R3
S3
=>R3
Tset S3/Teco
S3
=>R3
S4
=>R2
S4
=>R2
S3
=>R3
S1/S2
=>R1
S2
=>R1
Hysteresis
S4
S3
=>R3
S4/S5
=>R2
S4/S5
=>R2
S3
=>R3
S1/S2
=>R1
S4
=>R2
S2
=>R1
S1/S2
=>R1
S4
=>R2
S2
=>R1
S3
=>R3
S1/S2
=>R1
S2
=>R1
S5
=>R2
S5
=>R2
4
S1
=>R1
Hysteresis
S3
∆T R3
∆T R2
∆T R1
Tmax S4
Tmax S3
Tmax S2
Tmin S5
Tmin S1
3
S1
=>R1
2
S1
=>R1
1
S1
=>R1
S2/S4
=>R2
S3
=>R3
S3
=>R3
S1/S4
=>R1+R2
S1/S2
=>R1
S4
=>R2
S2
=>R1
S1
=>R1
5
S2/S4
=>R1/R2
S3
=>R3
S3
=>R3
S1/S4
=>R2
S1/S2
=>R1
S4
=>R2
S2
=>R1
S1
=>R1
6
8
S2/S4
=>R1/R2
S5/S6
=>R3
S5/S6
=>R3
S2/S4
=>R2
S1/S4
=>R2
S1/S2
=>R1
S1/S4
=>R1+R2
S1/S2
=>R1
S4
=>R2
S3
=>R3
S3
=>R3
S4
=>R1+R2
S2
=>R1
S5
=>R3
S1
=>R1
S2
=>R1
S5
=>R2
S1
=>R1
7
S2/S4
=>R3
(S1-S5)/S4
=>R1+R3
(S1-S5)/S2
=>R1
S4
=>R1+R3
S2
=>R1
S5
=>R1
S1
=>R1
9
S2/S4
=>R3
S5/(S2-S4)
=>R2+R3
S1/(S2-S4)
=>R1+R3
S4
=>R1+R3
S2
=>R1
S5
=>R3
S1
=>R1
10
S2/S4
=>R3
S1/S2
=>R1
S4
=>R2+R3
S2
=>R2
S1
=>R1
11
S2/S4
=>R2
S4/S5
=>R3
S1/S4
=>R1+R2
S1/S2
=>R1
S4
=>R1+R2+R3
S2
=>R1
S1
=>R1
12
S1/S4
=>R1+R2+R3
S1/S3
=>R1+R2
S1/S2
=>R1
S4
=>R1+R2+R3
S3
=>R1+R2
S2
=>R1
S1
=>R1
14
S2/S3/S4 S2/S3/S4
=>R1/R2/R3 =>R2/R3
S1/S4
=>R3
S1/S3
=>R2
S1/S2
=>R1
S4
=>R3
S3
=>R2
S2
=>R1
S1
=>R1
13
S3
=>R3
S3
=>R3
S5/S3
=>R2
S1/S2
=>R1
S2
=>R1
S5
=>R2
S1
=>R1
15
S4/S5
=>R2
S1/S2
=>R1
S4
=>R2
S2
=>R1
S5
=>R2
S1
=>R1
16
A tabela lista as definições correspondentes aos programas específicos (variantes hidráulicas). Os sensores de referência 1-3 correspondentes
às funções são chamados de S1-S3. Os equipamentos (relés) correspondendo às funções para circuladores e válvulas são denominados como
R1 ou R2. As configurações, gamas de configuração e valores por defeito são explicados em 6.
6.18 Programas (variantes hidráulicas) com definições associadas
Parâmetros
41
Funções de protecção
7.
Funções de protecção
Menu “7. Funções de protecção” pode ser
usadoparaactivaredefinirváriasfunçõesde
protecção.
Cuidado
Isto não substitui, sob quaisquer
circunstâncias, as instalações de
segurança a serem fornecidas pelo
cliente!
Omenuéencerradopremindo“esc”ouseleccionando“SairdeFunçãoProtecção”
7.1
Protecção Anti-bloqueio
Seaprotecçãodeanti-bloqueioéactivada,entãoocontroladorligaoreléemquestãoeo
equipamentorespectivo,diariamenteàs12:00eaosDomingosàs12:00durante5segundos,
paraprevenirobloqueiodocirculadore/oudaválvuladepoisdeumperíodoprolongadode
paragem.
GamaconfiguraçãoR1:diariamente,semanalmente,OFF/valorpordefeito:OFF
GamaconfiguraçãoR2:diariamente,semanalmente,OFF/valorpordefeito:OFF
7.2
Protecção de Anti-congelamento
Podeseractivadaumafunçãodeprotecçãodecongelamentoemdoisníveisdecongelação.
Nafase1,ocontroladorligaocirculadordurante1minutoemcadahoraseatemperaturado
colectordescerabaixodovalordefinido“Gelonível1.”
Seatemperaturadocolectorcontinuaradesceraté“Gelonível2”ocontroladorligaocirculador
continuamente.Seatemperaturadocolectorexcederovalor“Gelonível2”em2°C,entãoo
circuladordesliganovamente.
Gamaconfiguraçãodaprotecçãodecongelação:ligado,desligado/valorpordefeito:desligado
Gamaconfiguraçãodonível1:de-25°Ca10°Coudesligado/valorpordefeito:7°C
Gamaconfiguraçãodonível2:de-25°Ca8°C/valorpordefeito:5°C
Cuidado
42
Estafunçãopromoveadissipaçãodeenergiapelocolector!Nãoénormalmente
activadaparasistemassolarescomanticongelante.
Observeasinstruçõesdeoperaçãoparaosoutroscomponentesdosistema
Funções de protecção
7.3
Protecção do Sistema
Protecção Prioritária
Aprotecçãodosistemaprevineosobreaquecimentodoscomponentesdosistema
desligando,automaticamente,ocirculadorsolar.Se“SProtTon”éexcedidanocolector,ocirculadorédesligado.Ocirculadoréligadonovamentequandoatemperatura
desceabaixode“SProtToff”.
Desligar Automático - Gama configuração: ON, OFF / valor por defeito: ON
SProt Ton - Gama configuração: 60°C a 150°C / valor por defeito: 120°C
SProt Toff - Gama configuração: 50°C a Ton menos 5°C / valor por defeito: 115°C
Cuidado
7.4
QuandoaProtecçãodoSistemaestáactivada,atemperaturanocolectorserá
muito elevada, logo a pressão no sistema aumentará e poderá danificar o
sistema.Prestebastanteatençãoàsinstruçõesdofabricante.
Protecção do Colector
Aprotecçãodocolectorprevineosobreaquecimentodocolector.Ocirculadoréligado
paratransferircalordocolectorparaodepósito.
Se“CPTon”éexcedidanosensordocolector,ocirculadoréligadoatéatingiratemperatura“CPToff”ou“CPTmaxDepósito”nodepósitooupiscina.
Protecção do colector - Gama configuração: ON, OFF / valor por defeito: OFF
CP Ton - Gama configuração: 60°C a 150°C / valor por defeito: 110°C
CP Toff - Gama configuração: 50°C a Ton menos 5°C / valor por defeito: 110°C
CP Tmax Depósito - Gama configuração: 0°C a 140°C / valor por defeito: 90°C
Perigo
Quandoaprotecçãodocolectorestáactiva,odepósitocomaprioridademaisbaixa(veja6.14)éaquecidoparaládeTmax(veja6.4,6.5e
6.6),quepodelevaraescaldamentosedanificarosistema.Senãoestá
seleccionadanenhumaprioridadeparaosdepósitos(PrioridadeOFF),
odepósitocomatemperaturamaisbaixaécarregado.Ocarregamento
dapiscinanãoépossívelporrazõesdesegurança.
43
Funções de protecção
7.5
Alarme do colector
Seestatemperaturaéexcedidanosensordocolectorquandoocirculadorsolarestá
emfuncionamento,umaadvertênciaoumensagemdeerroéactivada.Oavisocorrespondenteaparecessenoecrã.
Alarme do colector - Gama de configuração: ON, OFF / Valor por defeito: OFF
Alarme do colector - Gama de configuração: 60°C a 300°C/ Valor por defeito: 150ºC
7.6 Refrigeramento
Emsistemashidráulicoscomsolarquandoafunçãoderefrigeramentoéactivada,aenergia
emexcessododepósitodearmazenamentoéenviadaparaocolector.Istosóacontecese
atemperaturanodepósitodearmazenamentoformaisaltadoqueadefinidano“Tnomde
refrigeramento”eocolectorseencontrapelomenos20°Cmaisfriodoqueodepósitodearmazenamentoeantesatemperaturadodepósitodearmazenamentotenhadescidoabaixo
dovalorde“Tnomderefrigeramento”.Emsistemascommúltiplosdepósito,osprioritários
sãosemprearrefecidosprimeiro.Seaopção“Prioridade”estádesactivada(veja6.14),o
depósitocomamaisaltatemperaturaéarrefecidoemprimeirolugar.
Gama configuração do Refrigeramento: ON, OFF/valor por defeito: OFF
Gama configuração “Tnom de refrigeramento”: de 0°C a 99°C/valor por defeito: 70°C
Cuidado
Estafunçãofazcomqueaenergiasejadissipadapelocolector!Orefrigeramentosódeveseractivadoemcasosexcepcionais.
7.7 Anti-Legionella
ComaAL-funçãoactivada,oTDC5tornapossívelaquecerodepósitonosperíodos
detemposeleccionáveisàtemperatura“ALTset”,seafontedeenergiafôrcapazde
fornecercalorsuficiente.
Sensor6temdeestarligadoeéusadocomoumsensoradicionalparadesligar.Tem
queestarcolocadonumaposiçãoaplicável,napartemaisbaixadodepósitooudo
sistemadetubagem.Aquecimentoadicionaléligadoquandoatemperaturanosensor
6caiabaixodeALTseteaqueceatéALTset+5ºC
“ALresidencetime”sóestáconcluídoquandotodosossensoresnecessáriostiverem
umatemperaturadeALTset+/-5°Cparaotempodefinido(depósitoondeestáinstaladosensor2).
definições da função gama AL: ON ou OFF / Defeito: Off
AL Tset - Gama configurações: 60°C a 99°C / Defeito: 70°C
AL calor: Mostra a data do último aquecimento AL bem sucedido
AL períodos gama de configurações: 00:00 a 23:59 / Defeito: 03:00 to 05:00
44
Funções de protecção
Sensores AL
EstatabelamostraossensoresutilizadospelafunçãodeALemcadavarianteespecífica.Todosossensoresmostradosdevematingir“ALTset+/-5°C”paraoperíodode
tempoderesidência“AL”
1
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15 16
S2
X
X
X
X
X
X
X
X
X
S3
X
X
X
X
X
X
S4
X
X
X
S1
S5
S6
Cuidado
Cuidado
Cuidado
Perigo
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Nasvariantes1,2,3,4,5,6oaquecimentoALéfeitoatravésdotermóstato.Nasoutrasvariantes,energiasuficientetemdeserfornecida
pelocolectorsolar.
Essafunçãoanti-Legionellanãoofereceprotecçãocompletacontra
Legionella,porqueocontroladorestádependentedeenergiasuficiente
aserfornecida,enãoépossívelmonitorarastemperaturasemtodaa
gamadedepósitosedosistemadetubagemligado.Paragarantiruma
protecçãocompletacontrabactériasLegionella,deveserassegurado
queatemperaturaéelevadaàtemperaturanecessária,eaomesmo
tempo,devehavercirculaçãodeáguanosdepósitosenacanalização
pormeiodeoutrasfontesdeenergiaadicionaleunidadesdecontrolo.
Afunçãodeanti-Legionellaestádesligadaaquandodofornecimento.
Estafunçãosóépertinenteparadepósitosdearmazenamentoondeo
sensor2estáinstalado.Semprequeoaquecimentofôrlevadoacabo
comafunçãoanti-Legionellaligada,aparecenoecrãumamensagem
deinformaçãocomadata.
Duranteafunçãodeanti-Legionella,odepósitodearmazenamento
éaquecidoacimadovalordefinido“TmaxS2”,oquepodeconduzira
escaldamentosedanosparaosistema.
45
Funções especiais
8.
Funções especiais
Omenu“8.FunçõesEspeciais”éusadopara
definir valores básicos e funções expandidas.
Cuidado
Outras definições, para além da de
DataeHora,sópodemserefectuadas
porumespecialista.
Omenuéencerradopremindo“esc”ouseleccionando“SairdeFunçõesEspeciais.”
8.1
Selecção de programa
Avariantehidráulicaindicadaacadaaplicaçãoespecíficaéseleccionadaedefinida
aqui(vejaB.5VariantesHidráulicas).Odiagramaassociadopodeserexibidopressionando“info”.
Gama configuração: 1-16 / valor por defeito: 1
Cuidado
Normalmenteaselecçãodeprogramasóéefectuadaumavezdurante
aentradaaoserviçoeporumespecialista.Umaselecçãoincorrectado
programapodeconduziraerrosimprevisíveis.
8.2 Calibração dos sensores
Desviosnosvaloresdetemperaturaexibidos,porexemplodevidoacabosquesão
demasiadolongosousensoresquenãoestãoposicionadosnaposiçãoóptima,podemsercompensadosmanualmentenestemenu.Ascorrecçõespodemserefectuadasindividualmenteparacadasensoremincrementosde0.5°C.
Gama de calibração S1... S3: Offset em etapas (-100 +100) (corresponde a -50ºC…
+50ºC), valor por defeito: 0°C
Cuidado
46
Estasdefiniçõessósãonecessáriasemcasosespeciais,durantea
entradainicialaoserviço,edevemserefectuadasporumespecialista.
Valoresincorrectosdemedidapodemconduziraerrosimprevisíveis.
Funções especiais
8.3 Assistente de Configuração
Aoiniciaroassistentedeconfiguração(Wizard)deentradaaoserviço,esteguiá-lo-á
naordemcorrectapelasdefiniçõesbásicasnecessáriasparaacolocaçãoemfuncionamento,fornecendonoecrãdescriçõesbrevessobrecadaparâmetro.
Premindoatecla“esc”iráparaovaloranterior,podendoverificarnovamenteomesmo
ouajustá-lo,casonecessário.Premido“esc”maisdeumavezvoltaráaomodode
selecção,eassimcancelaraajuda.(vertambémE.2)
Cuidado
Sódeveseriniciadoporumespecialistaduranteaentradaaoserviço!
Observe,nestasinstruções,asexplicaçõesindividuaisparacada
parâmetro,everifiqueseconfiguraçõesseguintessãonecessáriaspara
asuaaplicação.
8.4 Configurações de fábri8a4
Todasasconfiguraçõesefectuadaspodemserapagadas,devolvendoassimocontroladorao
seuestadoaquandodofornecimento.
Cuidado
Todaaparametrização,análises,etc.docontroladorserãodefinitivamenteperdidas.Ocontroladordeveserentãoiniciadonovamente.
8.5 Expansões
Estemenusópodeserseleccionadoeusadoseopçõesadicionaisouexpansões
foremintroduzidasnocontrolador.
Ainstalação,montagemeoperaçãoassociadassãoincluídasnasinstruçõesdaexpansãoespecífica.
8.6 Quantidade de calor
Umafunçãosimplesdemediçãodecalorparacontrolobásicodosistemapodeseractivada
nestemenu.Configuraçõesadicionaisrelativasaoglicol,apercentagemdeglicoleocaudal
dosistemasãorequeridas.
Osdadosresultantessãoaproximadoseservemapenascomocontrolo!
Cuidado
47
Funções especiais
8.6.1 Medição de calor
Activaoudesactivaafunçãodemediçãodecalor.
Gamadeconfiguração:ON,OFF/Valorpordefeito:OFF
8.6.2 Tipo de Glicol
Ajustaotipodeglicolqueestáaserusadonosistema.
Gamaconfiguração:Etileno/Propileno/valorpordefeito:Etileno
8.6.3 Proporção de Glicol
Ajustaapercentagemdeglicolqueestáaserusadonosistema.
Gamaconfiguração:0-60%/valorpordefeito:40%
8.6.4 Caudal
Ajustaocaudaldeacordocomosistema.
Gamaconfiguração:10-5000l/h/valorpordefeito:500l/h
8.6.5 Calibração ∆T
Dadoqueocálculodamediçãodecalorébaseadonatemperaturadocolectoredo
depósitoquandoseefectuaamedição,possíveisdivergênciasdocaudaledatemperaturaderetornopodemsercompensadascomestevalor.
Exemplo:Temperaturadocolectorexibida40°C,temperaturadofluxomedida39°C,
temperaturadodepósitoexibida30°C,temperaturadoretornomedida31°,significam
umaconfiguraçãode-20%.
(∆Texibido10K,∆Tactual8K=>-20%valordecorrecção)
Gamaconfiguração:-50%a+50%/valorpordefeito:0%
8.7 Ajuda Inicial
Paraalgunssistemassolares,especialmentecomcolectoresdetubodevácuo,pode
verificar-sequeaaquisiçãodovalordemedidanosensordocolectoraconteçamuito
lentamenteoudeformaimprecisaporqueosensornãoestánormalmentenoponto
maisquente.Quandoaajudadecomeçoéactivadaasequênciaseguinteélevada
acabo:Seatemperaturanosensordecolectoraumentapelovalorespecificadoem
“Elevação”noprazodeumminuto,ocirculadorsolaréligadoduranteotempodefinidoem“Tempodecirculação”deformaaqueamédiaasermedidapossasermovida
paraosensordocolector.Semesmoassimnãoresultarnumacondiçãonormalde
ligação,entãoafunçãodeajudadecomeçoestásujeitaaumtempodeparagemde5
minutos.
Gamaconfiguraçãodaajuda:Ligada,desligada/valorpordefeito:desligada
Gamaconfiguraçãodotempodecirculação:2...30seg./valorpordefeito:5seg.
Gamaconfiguraçãodaelevação:1°C....10°C/valorpordefeito:3°C/min.
Cuidado
48
Estafunçãosódeveráseractivadaporumespecialistasesurgirem
problemascomaaquisiçãodevaloresdemedida.Emparticularsigaas
instruçõesdofabricantedocolector.
Funções especiais
8.8 Controlo de velocidade
Seocontrolodevelocidadeéactivado,oTDC5tornapossívelavariaçãodavelocidadede
circuladoresnormaiscomoreléR1,atravéselectrónicainternaespecial.
Cuidado
Estafunçãosódeveráseractivadaporumespecialista.Dependendo
docirculadoredafasedocirculadorusada,avelocidademínimanão
devemuitobaixa,porquecasocontrárioocirculadorouosistemapode
serdanificados.Asinformaçõesfornecidaspelofabricantedevemtambémserobservadas!Emcasodedúvida,avelocidademínimaeafase
docirculadorgeralmentedevemserfixadasparavaloresmaisaltosem
lugardemuitobaixos.
8.8.1 Variante
Asseguintesvariantesdevelocidadeestãodisponíveisaqui:
Desligado: Nãohánenhumcontrolodevelocidade.Ocirculadorconectadosóéligadooudesligadocomvelocidademáxima.
Variante V1:Depoisdotempodepurgaocontroladorligaàvelocidademáxima
definida.Seodiferencialdetemperatura∆Tentreossensoresdereferência(colector
edepósito)émenorqueovalordefinido,entãoavelocidadeédiminuídaemumnível
depoisdedecorridootempoderegulação.Seodiferencialdetemperaturaentreos
sensoresdereferênciaémaiorqueovalordefinido,entãoavelocidadeéaumentada
deumníveldepoisdedecorridootempoderegulação.Seocontroladorajustouavelocidadedocirculadoratéaomenorníveleo∆Tentreossensoresdereferênciaainda
ésóde1/3dovalordefinido,entãoocirculadorédesligado.
Variante V2:Depoisdotempodepurgaocontroladormudaparaavelocidademínimadefinida.Seodiferencialdetemperatura∆Tentreossensoresdereferência(colectoredepósito)émaiorqueovalorfixado,entãoavelocidadeéaumentadaemum
níveldepoisdedecorridootempoderegulação.Seodiferencialdetemperaturaentre
ossensoresdereferênciaestáabaixodovalorfixado,entãoavelocidadeédiminuída
emumníveldepoisdedecorridootempoderegulação.Seocontroladorajustouavelocidadedocirculadoratéaomenorníveleo∆Tentreossensoresdereferênciaainda
ésóde1/3dovalordefinido,entãoocirculadorédesligado.
Variante V3:Depoisdotempodepurgaocontroladormudaparaavelocidademínimadefinida.Seatemperaturanosensordereferência(colector)émaiorqueovalor
nominalaserfixadosubsequentemente,entãoavelocidadeéaumentadadeumnível
depoisdeexpiradooperíododeregulação.Seatemperaturanosensordereferência
(colector)émenorqueovalornominalaserfixadosubsequentemente,entãoavelocidadeédiminuídadeumníveldepoisdeexpiradooperíododeregulação.
Gamaconfiguração:V1,V2,V3,desligado/valorpordefeito:desligado
Variante V4: (2depósitos)
Quandoaválvuladesviadoraestádireccionadaparaodepósitoprioritário,ocontrolo
develocidadeactuacomemV3.
Quandoaválvuladesviadoraestádireccionadaparaodepósitosecondário,ocontrolo
develocidadeactuacomemV2.
Gama configuração: V1, V2, V3, desligado / valor por defeito: desligado
49
Funções especiais
8.8.2 Tempo de purga
Duranteestetempoocirculadorcomeçaatrabalharnasuavelocidademáxima
(100%)paraasseguraruminícioseguro.Sódepoisdestetempodepurgaéqueo
circuladortrabalharácomcontrolodevelocidadeevariarávelocidademáximaou
mínima,dependendodavarianteescolhida.
Gama configuração: de 5 a 600 seg / valor por defeito: 8 seg
8.8.3 Tempo de regulação
7.9.3Tempoderegulação
Otempodecontroloéusadoparadeterminarademoranocontrolodevelocidadede
formaaevitar,tantoquantopossível,grandesoscilaçõesdetemperatura.Operíodo
detemporequeridoparaumprocessocompletodecontrolodomínimoparaomáximo
develocidadeédefinidoaqui.
Gama configuração: de 1 a 15 min / valor por defeito: 4 min
8.8.4 Velocidade máxima
AvelocidademáximadocirculadornoreléR1éespecificadaaqui.Duranteaconfiguraçãoocirculadortrabalhaàvelocidadeespecificadaeocaudalpodeserdeterminado.
Gama configuração: de 70 a 100%/valor por defeito: 100%
Cuidado
Aspercentagensindicadassãovaloresdereferênciaquepodemvariar
maisoumenosdependendodosistema,docirculadoredosníveisdo
circulador.
8.8.5 Velocidade mínima
AvelocidademínimadocirculadornoreléR1éespecificadaaqui.Duranteaconfiguraçãoacirculadortrabalhaàvelocidadeespecificadaeocaudalpodeserdeterminado.
Gama configuração: de 30 a velocidade máxima -5% /valor por defeito: 50%
Cuidado
Aspercentagensindicadassãovaloresdereferênciaquepodemvariar
maisoumenosdependendodosistema,docirculadoredosníveisdo
circulador.
8.8.6 Valor Nominal
Estevaloréonominaldecontroloparaavariante3.Seovalornosensordocolectordescerabaixodestevalor,avelocidadeéreduzida.Sesubiracimadomesmo,a
velocidadeéaumentada.
Gama configuração: de 0 a 90°C/valor por defeito: 60°C
50
Bloqueio de menu
9.
Bloqueio de menu
O menu “9. Bloqueio de menu” pode ser usado
para proteger o controlador contra alterações
não intencionais dos valores definidos.
O menu é encerrado premindo a tecla “esc” ou
seleccionando “Sair do Bloqueio do menu”.
Os menus listados abaixo permanecem completamente acessíveis apesar da activação do bloqueio do menu, e podem ser usados para fazer ajustes se necessário:
1. Valores de Medida
2. Estatística
3. Modo Visualização
9. Bloqueio de menu
11. Valores de serviço
Para bloquear os outros menus, seleccione “Bloqueio Menu ON”.
Para desbloquear os menus seleccione “Bloqueio Menu Deslig.”
Gama configuração: ON, desligado / valor por defeito: desligado
Idioma
11.Idioma
O menu “11. Idioma” pode ser usado para
seleccionar o idioma para o menu. Este
parâmetro é solicitado automaticamente
durante a entrada ao serviço.
A escolha de idiomas pode diferir, porém,
dependendo do formato do dispositivo. A
selecção de idioma não está disponível
em todos os formatos do dispositivo!
51
Valores de serviço
10.
Valores de serviço
O menu “10. Valores de serviço” pode ser
usadoporumespecialistaparadiagnósticos
remotosoupelofabricanteemcasodeerro,
etc.
Cuidado
Escreveosvalores,natabelaabaixo,
quandoocorrerumerro.
O menu pode ser encerrado, em qualquer
altura,premindo“esc”.
52
Erros de funcionamento
Z.1.
Erros de funcionamento com mensagens de erro
LuzVermelhaaPiscar
+SímbolodeAviso
Seocontroladordetectaummaufuncionamento,oLEDvermelhopiscaeo
símbolodeavisotambémaparece-se
noecrã.Seoerrojánãoseverifica,o
símbolodeavisomudaparaumsímbolo
deinformaçãoealuzvermelhadeixa
depiscar.Paraobterinformaçãomais
detalhadadoerro,primaateclaabaixodo
símbolodeavisoouinformação.
Perigo
Nãotentelidarcomistovocê
mesmo.
Consulteumespecialistaem
casodeumerro!
Possíveismensagensdeerro:
Notasparaoespecialista:
Sensor“x”defeituoso
Significaqueouosensor,aentradadosensor
nocontroladorouocabodeligaçãoestá/estava
defeituoso.
(TabeladeresistênciasverB.1)
Alarmedecolector
Significaqueocolectorcaiu/caiabaixodatemperaturadefinidanomenu6.5
Circulaçãonocturna
Significaqueocirculadorsolarestá/esteveem
operação entre as 23:00 e as 04:00.
(Excepçãover6.6)
Reiniciar
Significaqueocontroladorfoireiniciado,porexemplodevidoaumafalhadecorrente.Verifique
dataehora!
Data e Hora
Estaexibiçãoaparece-seautomaticamente
depoisdeumafalhadecorrenteporqueadata
ehoratêmqueserverificados,ereajustadosse
necessário.
53
Erros de funcionamento
Z.2
Substituição do fusível
Perigo
Perigo
Z.2.1
Z.3
Reparaçõesemanutençãosópodemserexecutadasporumespecialista.Antesdetrabalharnaunidade,desligueaalimentaçãoeasseguresedequenãoéligadaoutravez!Verifiqueainexistênciadecorrente!
Useunicamenteofusívelfornecidoouumfusíveldomesmodesenho
comasespecificaçõesseguintes:T2A250V
Fuse
Seaalimentaçãoestáligadaeocontroladoraindanãofuncionaounãoexibe
nada,entãoofusívelinternododispositivopodeestardefeituoso.Nessecaso,
abraodispositivocomodescritoemC,
removaofusívelantigoeverifique-o.
Troqueofusíveldefeituosoporumnovo,
localizeafonteexternadeerro(porexemplo,ocirculador)etroque-o.
Depois,reinicieocontroladoreverifique
afunçãodosequipamentosemmodo
manualcomoconformedescritoem5.2.
Manutenção
Cuidado
Nodecursodamanutençãoanualgeraldoseusistemadeaquecimento,deverátambémverificarasfunçõesdocontroladorporumespecialistaeaperfeiçoa-las,senecessário.
Execuçãodamanutenção:
-Confiraadataehora(ver7.2)
-Aceda/confiraplausibilidadedasanálises(ver2.4)
-Verifiqueamemóriadeerros(ver2.5)
-Verifique/confiraplausibilidadedasmedidasactuais(ver1.)
-Confiraosequipamentosligados,emmodomanual(ver5.2)
-Aperfeiçoe/optimizeasconfiguraçõesdosparâmetros
54
Notas / dicas úteis e truques
Em vez de fixar o caudal do sistema usando uma válvula reguladora/
limitadora de caudal, é melhor ajustar o caudal usando o interruptor no
circulador e definir por meio do parâmetro “velocidade máxima” definido
no controlador (ver 7.9.4). Assim, economiza electricidade!
Os valores de serviço (ver 9.) não só incluem valores das medidas
actuais e estados operacionais, mas também todas as definições e
configurações do controlador. Escreva os valores de serviço depois da
entrada ao serviço ter sido completada com sucesso.
No caso de incerteza sobre a resposta do controlador ou erros de funcionamento, os valores de serviço são um método provado e eficiente
para diagnóstico remoto. Escreva os valores de serviço (ver 9.) em
caso de suspeita de mau funcionamento. Envie a tabela dos valores de
serviço por fax ou e-mail, com uma breve descrição do erro, ao especialista ou fabricante.
No programa 13 “Solar com depósito de armazenamento e piscina” o
carregamento da piscina, por exemplo no Inverno, pode ser desligado
usando uma simples função. Para fazer isto, simplesmente premir e
manter premida a tecla “esc” durante alguns segundos no menu de diagrama / resumo. Uma mensagem aparecerá no ecrã que a piscina seja
desligada ou quando a piscina é ligada novamente.
As horas de operação visualizadas no menu “Estatísticas” são horas de
operação solares. Assim, somente tem em consideração as horas em
que o circulador solar está activo. Nos programas 19 e 20, este tempo
refere-se ao relé R1.
Para prevenir a perda de dados, grave qualquer análise e dados que
sejam particularmente importantes para si, a intervalos regulares (ver
2.).
55
Variante Hidráulica Definida:
Colocado em funcionamento em:
Colocado em funcionamento por:
Notas:
Declaração final:
Embora estas instruções tenham sido criadas com o maior cuidado e
preocupação possível, não pode ser excluída a possibilidade de informação incorrecta ou incompleta. Sujeito, como princípio básico, a erros
e mudanças técnicas.
56
Representante Nacional:
TDC5-5L_Portugal130112.indd
Sorel
Fabricante:
SOREL GmbH Mikroelektronik
Jahnstr. 36
D - 45549 Sprockhövel
Tel. +49 (0)2339 6024
Fax +49 (0) 2339 6025
www.sorel.de
[email protected]