Download CP-X2530WN/CP-X3030WN/CP-EX250/CP-EX300 CP
Transcript
Projector ENGLISH CP-X2530WN/CP-X3030WN/CP-EX250/CP-EX300 CP-WX3030WN/CP-EW300 FRANÇAIS DEUTSCH User’s Manual (concise) Please read this user’s manual thoroughly to ensure the proper use of this product. ESPAÑOL Manuel d’utilisation (résumé) Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil. Bedienungsanleitung (Kurzform) Um zu gewährleisten, dass Sie die Bedienung des Geräts verstanden haben, lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig. ITALIANO NORSK Manual de usuario (resumen) NEDERLANDS Lea atentamente el manual de usuario del proyector para garantizar un uso adecuado del mismo. PORTUGUÊS Manuale d'istruzioni (breve) Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale d'istruzioni per garantire una corretta comprensione delle istruzioni. Brukerhåndbok (konsis) Vennligst les denne brukerhåndbok grundig for å være garantert driftssikker bruk. Gebruiksaanwijzing (beknopt) Lees deze gebruikershandleiding grondig door, zodat u de werking ervan begrijpt en correct gebruik verzekerd is. Instruções do proprietário (conciso) Leia atentamente o presente manual do utilizador para garantir a utilização correcta por via da sua compreensão. ๑ᆩຫກ ) ०ᅟӲ * ൩ጮဦለ܁ԨĖ๑ᆩຫກėLjሞڦएإฉኟඓ๑ᆩă ꩡ끞ꐺ 샩鲵끞 ꚭꩡ끞녅ꐺꌱ녍넲냱겑隕넩뼩뼍겕쁹 꿡ꗉꌩ陁ꩡ끞뼩늱겢겑꿙 Bruksanvisning (koncis) Läs denna bruksanvisning noga för att förstå alla instruktionerna för ett korrekt bruk. Käyttäjän ohjekirja (suppea) Lue käyttäjän ohjekirja huolellisesti varmistaaksesi, että ymmärrät miten laitetta käytetään oikein. !"#$%&*+$-"#$/0$1"* !"$%;<=>?X;=[\!\!>]^\![\!^[\[\!<`$ {>=|"[\?]}$%?>~[\?;;$;{!~[\{;~\=X>~! ]}$%?>~;[\!]=![\; ѣᮽ 뼑霢꽩 SVENSKA SUOMI POLSKI NOTE!\[ >^;%\>[\[%\`^;[];\``]<!"%%>";[!~\%>]%[>%\"!!^;[] ;"%]! ;``]^!`[>!`{>[`\\\%$ >;[$!>`%;%^;$;{{!;\[%\`^;[];!!{>=]"%\>[%;[` ! or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent. REMARQUE!`\[ >^;%\>[`">[%![]!`=;[`"!^;[]!{!]![% ;\!><!%=!";[!^![%``;[` ;!%\``!^![%{;;!! ;\";[%[!{![=;]"][!!`{>[`;\\%{>]!`!!]`]\{>];\![% `!%>]!=;[`"!^;[]!;!{>=]"%\>[;%;[`^\``\>[>]]%\\`;%\>[=!"!=>"]^![%>]=! son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite. HINWEIS\![ >^;%\>[![\[=\!`!^;[=]"?[[![>[!>!\![?[=\][![=!% ~!=![!!`%!!![\^^%?!\[!!;[%~>%][ !%~;\!\[=\!`!^;[=]"![%;%![! !!\!!\! %\][!%;][>=!!~![=][=\!`!`>?]^![%`>=!=!``![[;%` ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet. NOTA;\[ >^;"\[=!!`%!^;[];{]!=!`] \^>=\";"\>[!``\[{!\>;\`> ;\";[%! [>;`]^![\[][;!`{>[`;\\=;={>>`!>!`]!{]!=;[;{;!"!![!`%!^;[];> !`%{!^\%\=;;!{>=]""\[%;[`^\`\[>]%\\;"\[=!!`%!=>"]^![%>[\=!`]">[%![\=>`\[ ;]%>\;"\[!{!`;{>!`"\%> NOTA!\[ >^;\>[\\{>%;%!\[]!`%>^;[];!`>[>`>!%%!;^>=\";`![;{!;\`> produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero comparire nel presente ^;[];!\!%;%;;\{>=]\>[!;%;`^\``\>[!>]%\\>=!{!`![%!=>"]^![%>>=!`]> contenuto senza espressa autorizzazione scritta. MERK[ >^;`<>[![\=![[![=>?![?;[![=!`]%![;`!>=]`![%![{%;`!\[%!% ;[`; >!![%]!! !\`>^ !^?>^^!\=![[![=>?![ !{>=]?`<>[>! ¡\[!!]? av dette dokumentet eller deler av det, er ikke tillatt uten uttrykt skriftlig tillatelse. N.B.!\[ >^;%\!\[=!!;[=!\=\[?;[>[=!>>; ;;[=!?![[\`!\[!;[=!=~>=![ De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze handleiding. !{>=]"%\!>!=;"%> !%!]\?;[=\%=>"]^![%\`[\!%%>!!`%;;[>[=!]\%=]??!\<?! toestemming van de betreffende partij. NOTA`\[ >^;¢£!`">[%\=;`[!`%!^;[];!`%¤>`]<!\%;`;;%!;¢£!``!^;\`>{\> ¥ ;\";[%![¤>`!!`{>[`;\\;{>];\`]!!>`]!{>``;^`]\[!`%!^;[]; !{>=]¢¤>%;[`^\``¤>>]]%\\;¢¤>=!`%!=>"]^![%>>]=>`!]">[%!¦=>[¤>{!^\%\=;`!^ autorização expressa por escrito. ཚኪ๚ၜ!Ԩກዐሜాڦඹᆶీփঢ়ᇨߢܸ݀ิՎ߸ăԨׂڦሰኁܔԨກዐڦሜٱဃփ ඪࢆሴඪă࿄ঢ়ሎႹ൩ကްĂገሜࢅ๑ᆩԨກڦևݴईඇևాඹă 꼁ꍱ• 본서에 기재되어 있는 내용은 예고 없이 변경하는 일이 있습니다 .• 본제품의 제조자는 , 본서 에 있어서의 기재 오류에 대해서 일절의 책임도 지지 않습니다 .• 본서 내용의 일부 혹은 전부를 무단 으로 복사하거나 전재하여 사용하는 것을 절대 금합니다 . NOTERA[ >^;%\>[![\=![[;]?`;[\`[\[?;[?>^^;;%%[=;`]%;[ ;[\[\!?;![ {%;`\\[!%;[`; !![%]!; !\=![[;]?`;[\`[\[§%!\[\[!`[=;[=!!! användning av detta dokument eller dess innehåll är inte tillåten utan uttrycklig skriftligt medgivande. 2345674¨©«© ¬« ©© ®«©¬ HUOM!^[><!?\<;[%\!=>%>\;%^]]%%];\^;[!\\^>\%]`%;;^\`%;<;!\>%;^\%[ ;`%]]%;><!?\<;``;^;=>\`!`%\>!\`%;\!\`%>?]^![%\[%;\`![`\`[<<![%^\[![ siirto tai käyttö ei ole sallittua ilmannimenomaista kirjallista valtuutusta. UWAGA[ >^;"<!{>=;[!~%$^{>=|"[\?]^>]!"^\;[\!!]{!=![\;>=]"![% [\!{>[>`\>={>~\!=\;[>¯"\;!~![%];[!X|=$~{>=|"[\?]>~\!;[\!{!`$X;[\!]\[[! ~$?>$`%;[\!%!>=>?]^![%]]<!>%!¯"\[\!<!`%=>~>>[!!~$;°[!<{\`!^[!<>=$ Projector CP-X2530WN/CP-X3030WN/CP-EX250/CP-EX300 CP-WX3030WN/CP-EW300 Instruções do proprietário (conciso) Obrigado por ter adquirido este projector. Leia este manual antes de utilizar o produto, para que a sua utilização seja feita segura e correctamente. AVISO Antes de utilizar este produto, assegure-se de que lê todos os manuais para este produto. Depois da leitura, guarde-os num local seguro para futura consulta. produto. PORTUGUÊS NOTA! “os manuais” refere-se a todos os documentos fornecidos com este produto "#$%& fornecidos. Conteúdo Em primeiro lugar ............................... 2 Ligar a alimentação eléctrica .............. 8 Ligar a energia.................................... 9 : %....... 10 '( ........................... 11 Desligar da corrente ......................... 12 Substituição da lâmpada .................. 13 0<( $ ...15 Utilizando o manual no CD ............... 17 '$ .................................. 18 Solução de problemas - =+>?&@B ... 20 ' ()(!$ ....2 * ..............2 + ....................... 3 Sobre a interferência electromagnética ............3 Acerca da eliminação de /&...................4 Embalagem dos Componentes .......... 4 Preparação para o telecomando ........ 5 Esquema ............................................ 6 0................... 7 Apertar a tampa do adaptador............ 8 1 Em primeiro lugar <)(!$ $ F @( H AVISO ' J@J PRECAUÇÃO ' J@J J) NOTIFICAÇÃO 'J@)( Instruções de segurança importantes + < F$@ <IJ( responsabilidade pelos danos causados pela manipulação incorrecta não abrangida pela < $% AVISO <&> K( J)(% M%$ NJ N J J/> <> Q%%< () ?J J >/ V<&$J( J$ %& (%) %&&<& !<I&$ quedas da posição de montagem. @!J) irregular ou uma mesa inclinada. @J!F%J $ HJ)! @:&%( ( quando transportar o projector. 'W(% para as aberturas no projector. 'W% W) QJW < 2 Avisos regulamentares Nos EUA e noutros locais onde são aplicáveis as normas FCC Declaração de Conformidade [*+F[* \ F?@]^_ZY`F?@]ZYZY`F?@']^_YF?@']ZYY F?@`]ZYZY`F?@'`ZYY ?! [+0 ' hYY[kvFBF+hwhwx@Z__yV+ Telefone +1 -800-448-2244 'w_:|FFJ! %H }KwM' J>K^MJ> recebida, incluindo interferência que possa causar um funcionamento indesejado. 'J) XJ?w_:|FF 'J( <! J>/ ' e é capaz de irradiar energia de radiofreqüência. Se não for instalado e usado JJ/ ! !!J> )$J>%H ! !J } - Reposicionar ou trocar de lugar a antena receptora. - Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. @0JH ! @?)/!~B INSTRUÇÕES AOS USUÁRIOS: '|FF K|FFMJ Alguns cabos precisam ser usados com o conjunto padrão. V(&()$?( \\% PRECAUÇÃO:+ $ J< !H! inapto a usar o equipamento. 3 PORTUGUÊS Sobre a interferência electromagnética In Canada 'FXH*F'@YYZF! Avisos regulamentares (continuação) Acerca da eliminação de equipamento eléctrico e electrónico +JQ'^YY^~hy~'F (:)''/'&K:'''M '( I $< )) )()[F?($ >)YYYY_N\ YYY^F!YYYxF( Embalagem dos Componentes (1) VIDEO ASPECT MAGNIFY ON I%!( B$ )F seu representante se faltarem alguns itens. KwMF++ (2) Cabo de alimentação (3) Cabo de computador KxM* !K0wFQwM AUTO SEARCH FREEZE BLANK PAGE UP VOLUME 㧗 DOWN OFF KEYSTONE (2) COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA MY BUTTON MUTE MENU POSITION ENTER ESC (3) F?@]^_ZY`~F?@]ZYZY`~F?@`]ZYZY` (5) Etiqueta de Segurança (5) (6) Tampa da lenter (7) Tampa do adaptador (7) (8) CD da aplicação RESET (4) (6) (8) AVISO N J (J procure imediatamente atendimento médico de emergência. NOTA=(J F$@<( % I%J<)( <J(%/<@ *J 4 Preparação para o telecomando *(!@ J()@ )(<@ as num local seguro. Segure o prendedor da tampa da 1 2 3 (@ +(++ (HITACHI MAXELL ENERGY parte nº LR6 ou R6P) de acordo com seus terminais de mais e menos conforme indicado no controlo remoto. Substitua a tampa da bateria na direcção da seta e coloque-a no lugar até que ouça um estalo. 1. 2. AVISO N(@ JIJ >~ @( ((( < B$($( J( antiga. B$ carregar a bateria. N( ( (!JN as baterias em local seco, escuro ou fresco. (J(@(@J (! ( 5 PORTUGUÊS 3. Esquema Consultar a tabela T-1 ou T-2 e as imagens F-1 e F-2$ W% I( aKM bQW% KwY%M c1 , c2+KwYM %JwyYYK_^_Ypés) ou superior, $+0*VQ'':B*II?I'0'B+Q+ F!$I:N+0%J$ &% AVISO F%JH tomada de corrente. *% <! <&$ /&$ J(0<&$ utilizados. ? (? & $ )$ %/J! $%$! %(%@ ! %&&<& !< %$ PRECAUÇÃO Coloque o projector num local fresco para assegurar que N ZY% objectos tais como paredes. (( % %% /J<J %J '%\J %$ NOTIFICAÇÃO F%J< atinja o sensor remoto. J>! B$%$ +0*VQ'':B*I I?F+I(< ? as Instruções do proprietário - Guia de Utilização. 6 Ligar os seus dispositivos AVISO V<&F! >% V<&$J( do projector. Pode ser regulado ao abrigo de alguma norma. $%& &$$ &'(% PRECAUÇÃO ?(\@ \%* 'N* F?@]^_ZY`~F?@]ZYZY`~F?@`]ZYZY` +%$@(/< do administrador da rede. LAN IVX$/ /! J $% +<VX% $@<J :'NIB':VX +VX$ % %$( VX$ %( F+ NOTA % J% A função de algumas portas de entrada podem ser seleccionadas de < ? Instruções do proprietário - Guia de Utilização. F?@]^_ZY`~F?@]ZYZY`~F?@`]ZYZY` <VX(LAN, utilize um (VX<VX 7 PORTUGUÊS +% $/% &!( F&!JJ &$ Q%J FF-3 a F-8 no $ ?Instruções do proprietário Guia de Utilização. F?@]^_ZY`~F?@]ZYZY`~F?@`]ZYZY`+% a um sistema de rede, leia também as Instruções do proprietário - Guia de Rede. Apertar a tampa do adaptador F?@]^_ZY`~F?@]ZYZY`~F?@`]ZYZY` V< VX$KM J 1 o parafuso (assinalado com um 1. Desaperte triângulo) na parte inferior esquerda da porta 2. 3. USB TYPE A. *J) superior direita da porta USB TYPE A na direcção da seta. +J)J% QJ %J)J 2 3 ? AVISO N J ( ?@VX$?) queimaduras, desligue o cabo de alimentação do projector durante mais de 5 minutos antes de tocar no mesmo. Ligar a alimentação eléctrica o conector do cabo de alimentação 1. Coloque $AC (Entrada AC) do projector. totalmente o plugue do cabo de 2. Coloque $+ & H eléctrica, o indicador POWER! AC %) 0(@J +0*N'Q*:'F+! H /!% Cabo de alimentação AVISO ( < >~/ (/ V( %$$ J($( 0( $% ( +$$&%J ):( J< ( /|< !( >/ 0F+ ( KJM NOTIFICAÇÃO '!(/( *J^^Y^xYB 8 Ligar a energia 1. F$@( !$ %H XSTANDBY/ON 2. F$@POWER <%$ Indicador POWER F?@]^_ZY`~F?@]ZYZY`~ F?@`]ZYZY` Em seguida, retire a tampa da lente. Prima o botão STANDBY/ON do projector ou controlo remoto. A lâmpada de projecção acende-se e o indicador POWER$! !$! 3. CE/ SOUR RA MY CAME UTER DOC. NK COMP BLA O VIDE RCH ME SEA VOLU O AUT 㧗 E PAG UP ECT ASP EZE FRE IFY N MAGN DOW E ON MUT TON OFF MY E BUT U MEN N ITIO POS ER ENT ET RES ESC AVISO <J%! % %/(% NOTA?J% I%J +0*N'Q*:'F+, que permite que o projector se ?J %JInstruções do proprietário - Guia de Utilização. 9 PORTUGUÊS TON KEYS Regular o elevação do projector ?/ +< /J% %WJ %w^I//% ( %( / ( (/ !/ regulado manualmente para realizar X ajustes mais precisos. Segure o %/ 1. 2. 3. PRECAUÇÃO ( % < %/ sua parte frontal dentro de 12 graus /V % J! )& 12° Pé dianteiro Pé traseiro ?/ Quando o local de colocação do projector for ligeiramente irregular, quer para a </% < / / %@<! @ /J<% mais precisos. AVISO N Cuidado para não que não engulam o espaçador. Se for engolida, procure imediatamente atendimento médico de emergência. NOTA Q%//) !@ ! !@ % 10 Exibindo a imagem 1. 2. +J0 JJ % para o projector. VIDEO COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA ASPECT MAGNIFY ON AUTO SEARCH FREEZE BLANK PAGE UP VOLUME 㧗 DOWN OFF MY BUTTON Prima o botão INPUT do projector. Q<(% alterna a sua porta de entrada conforme ( B>(/< para seleccionar um sinal de entrada. F?@]^_ZY`~F?@]ZYZY`~ F?@`]ZYZY` Pressione o botão VIDEO para seleccionar um sinal de entrada da porta HDMI, S-VIDEO ou VIDEO, ou o botão COMPUTER para seleccionar um sinal de entrada da porta XINPUT COMPUTER IN1, COMPUTER IN2, LAN, USB TYPE A ou USB TYPE B. F?@']^_Y~F?@']ZYY~F?@'`ZYY Pressione o botão VIDEO para seleccionar um sinal de entrada da porta HDMI ou VIDEO, ou o botão COMPUTER para seleccionar um sinal de entrada da porta COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2. KEYSTONE POSITION MUTE XVOLUME+ XVOLUMEXMUTE MENU ENTER VIDEO ASPECT MAGNIFY ON 3. 4. 5. 6. V(VOLUME+~VOLUME- para %?% silêncio, pressione o botão MUTE no remoto controlo. Prima o botão ASPECT no controlo Q< botão, o projector alterna o modo para ! Utilize o anel do ZOOM para % Utilize o anel de FOCUS para focar a imagem. XVIDEO COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA AUTO FREEZE SEARCH PAGE UP DOWN OFF KEYSTONE RESET MY BUTTON XCOMPUTER BLANK VOLUME 㧗 XASPECT MUTE MENU POSITION ENTER ESC RESET A Anel de ZOOM Anel de FOCUS PRECAUÇÃO Se pretender ter um ecrã em branco enquanto a W%!<J V?:'*N+K Instruções do proprietário - Guia de Utilização) Tomar outra acção qualquer pode causar danos no projector. K!M 11 PORTUGUÊS ESC Exibindo a imagem (continuação) NOTAI(ASPECTJ< adequado. ?(%@JH Instruções do proprietário - Guia de Utilização. ?)~ realizar uma operação. Isto não é um problema de funcionamento. Desligar da corrente 1. Prima o botão STANDBY/ON do projector XSTANDBY/ON ou controlo remoto. Indicador POWER +"Q# _ segundos. Pressione o botão STANDBY/ON de /( A lâmpada do projector acende-se e o indicador POWER$ começa a piscar. Então, o indicador POWER< para cor-de-laranja carregado depois de W$J F?@]^_ZY`~F?@]ZYZY`~F?@`]ZYZY` '&POWER estar laranja ) %wY +/%&!@' J<W\ peças, incluindo a lâmpada. 2. CE/ SOUR RA MY CAME UTER DOC. NK COMP BLA O VIDE RCH ME SEA VOLU O AUT 㧗 E PAG UP ECT ASP EZE FRE IFY N MAGN DOW E MUT ON OFF MY TON KEYS E BUT TON U MEN N ITIO POS ER ENT ET RES ESC 3. AVISO HJ) < &! :( + /@&%J! NOTA?J%& equipamento a ele ligado. '%J Q'0*=+:+VI% ?J %JInstruções do proprietário - Guia de Utilização. 12 Substituição da lâmpada Uma lâmpada é um produto com tempo de duração limitado. A utilização da lâmpada por )! J W& J !@ :@W(? WJ@\W Número tipo: CP-X2530WN/CP-X3030WN: DT01431 CP-EX250/CP-EX300: DT01433 CP-WX3030WN: DT01481, CP-EW300: DT01491 Tampa da lâmpada 3 Desligue o projector e retire o cabo eléctrico da QWJ )x_ ?W % W (/ representante para substituir a lâmpada. ( J> siga o seguinte procedimento. Solte o parafuso (marcado pela seta) da tampa W tampa da lâmpada para a retirar. Solte os 2 parafusos (assinalados com setas) da Pega 4 WW Nunca solte quaisquer outros parafusos. FW$< os 2 parafusos que foram retirados anteriormente WJ!@ +W e do projector, desloque a tampa da lâmpada !' $JW Ligue o projector e reajuste o temporizador da lâmpada 6 <J 'N?I0N?I?F+I (1) Pressione o botão MENU< K^MN'V+B++QI< (~( (3) Seleccione OPCAO na coluna da esquerda do menu <(~( KxM'N?I0N?<(~ (+! K_M?(“ACEITAR”!* %<W 1. 3. 4. 5. 6. 7. PRECAUÇÃO % enquanto se retira a lâmpada. NOTA?J%<WW ()( (W 13 PORTUGUÊS 2. Substituição da lâmpada (continuação) VOLTAGEM ALTA TEMPERATURA ALTA PRESSÃO ALTA AVISO I%W\ +W() I(W J !@ WJ W!\& )J) % Como eliminar a lâmpada: '/W\ @/'( ?Wkkkv (nos EUA). Para eliminação de produto contcte sua agência de protecção ambiental local ou kkk (nos EUA) ou kkkKF!M ?(J J W(K!)$<M( $(W( JI(J$ partes internas do projector ou causar lesão durante seu manuseio, portanto, %(W< W(KW<(M Desconectar (!) $ J) %! de %( alimentação +(W%( da parede alimentação. Aguarde pelo menos 45 minutos par que a lâmpada resfrie $NW $!@ JJKM (W%*/ <((W(J (+/(/ portanto, solicite seu fornecedor que substitua a lâmpada mesmo que o bulbo não esteja quebrado. %W+( W$J%$< os parafusos pode causar dano ou lesão. VW)$IW H$ > $<\ W(J/) problemas eléctricos em algum lugar ao redor da lâmpada. Se isto J N}J<(( da lâmpada estoure durante seu uso. VW)J<$ J!(WJ) WKM 14 F?@]^_ZY`~F?@]ZYZY`~F?@`]ZYZY` ?J$ $J @) ($$%?( $@\ 2 Número tipo : UX38841KF%$M +(W($V$ $!%W substituição para este projetor. $ 3 X$ 4 F$$$@ (!! 7. 8. *$% 9. 0%%$ 'N?I|*0:IN'V|+F Entrada de 7 (1) Prima o botão MENU( K^MQ'N?I|*0:I(~ +! KZM?("+F'*+:# !'% X! $ AVISO +$$@( ! %J$ V<$$<%$ ($*!JJ% 0$$$()&(W !!JJ% NOTA?J%<$ ()$( ($ I%!"B':*|*V'I|0V]IQ'+:# %() 15 PORTUGUÊS o projetor e retire o cabo de alimentação. Permita 1. Desligue que o projetor resfrie adequadamente. 2. V$ 3. ?($ retirar. 4. V< $% 5. :$$ $ 6. V<($ $%(@$ F?@']^_Y~F?@']ZYY~F?@'`ZYY ?J$ $J @) I$$($ $%?($ @\ 2 Número tipo : UX38851KF%$M +(W($V$ $!%W( para este projetor. Desligue o projetor e retire o cabo de alimentação. Permita que o projetor resfrie adequadamente. 1. 2. V$ 3. ?($ retirar. 4. V< $% $$ 5. :$ :@$$ $ 6. V<($ enquanto o segura, para que não seja sugado. Utilize um $ 3 X$ 4 $ $$$ %(@ F$$$ 7. 8. *$% 9. 0%%$ 'N?I|*0:IN'V|+F Entrada de 7 (1) Prima o botão MENU( K^MQ'N?I|*0:I(~ +! KZM?("+F'*+:# | !'%$ |$ AVISO +$$@( ! %J$ V<$$<%$ ($*!JJ% 0$$$()&(W !!JJ% NOTA?J%<$ ()$( ($ I%!"B':*|*V'I|0V]IQ'+:# %() 16 Utilizando o manual no CD I@FQ@:IN "* !KM#+<FQ@:INJ o que a seguir se indica para assegurar um funcionamento adequado. Requisitos do sistema I<FQ@:IN I}NJ® Windows®: `k®]?`kB®`k®7 ou posterior Macintosh®: I}NI® 10.2 ou posterior Unidade CD-ROM/DVD-ROM: Aplicações: NJ®*'®6.0 ou posterior Adobe® Acrobat® Reader® 8.0 ou posterior w*<FQFQ@:IN~QBQ@:IN Windows®: '(@`(Xk+ %) KwMF<)"?:I'FI:# Macintosh®: (( K^M+J"#`(Xk! %*! 2. Primeiro, clique no nome do modelo do projector e, depois, clique no idioma que +* !KM abrem-se. PRECAUÇÃO V<FQ@:IN FQ~QBQIFQ@:INJ(< VF+**:+IFQ@:INVN0'*I:Q'FQ~QBQV' I?: ?:*I?+:+FIN?V+QI:¡F!FQ~QBQ <)?IQ':¢Q+*|*F+:I IVB*QI'I+0*|+0+'¡ <FQ@:IN@@ FQH<( NOTA+J FQ@:IN ?J!J para este projector. (20) (J kJk< FQ@:IN J )FQ@:IN <(< 17 PORTUGUÊS Como utilizar o CD F?@]^_ZY`~F?@]ZYZY`~F?@`]ZYZY` Item ?%) Painel de cristal ) F?@]^_ZY`~F?@]ZYZY`} £¤yxZ^KwY^x<£y¤M F?@`]ZYZY`} wY^xYYYKw^¤Y<¤YYM Lâmpada F?@]^_ZY`~F?@]ZYZY`}^w_`V[? F?@`]ZYZY`}^^_`V[? Altifalante wy` + ~ Corrente nominal F+wYY@w^YB}Zx+F+^^Y@^xYB}w£+ Consumo F+wYY@w^YB}ZZY`F+^^Y@^xYB}ZwY` Temperaturas-limite 5 ~ 35 °C (usado a uma altitude até 7500 ft.(2286 m)) 5 ~ 30 °C (usado a uma altitude acima de 7500 ft.(2286 m)) Q Z^YKM¤_KM^x_KJM ¦ F$F-9$ Peso ZY§ Portas COMPUTER IN1 ............................ Q@(w_%§w COMPUTER IN2 ............................ Q@(w_%§w HDMI .................................................................. F[QN*w MONITOR OUT ...............................Q@(w_%§w S-VIDEO ............................................... N%§Q*xw VIDEO ..................................................................................:F+w AUDIO IN1 ...................................... Z_K/M@%§w AUDIO IN2 ...................................... Z_K/M@%§w AUDIO IN3 (R, L) .................................................................:F+^ AUDIO OUT (R, L) ...............................................................:F+^ USB TYPE A ............................................... VX+^ USB TYPE B ...............................................VXXw CONTROL ................................................ Q@(hw LAN ............................................................................. %§:x_w MIC ...................................................... Z_KM@%§w Peças opcionais Lamp:QYwxZwF?@]^_ZY`~F?@]ZYZY` QYwx¤wF?@`]ZYZY` V]Z¤¤xw Acessório de montagem: [+@]wKM [+@^Yx0K+$ (M [+@ZYx[K+$ M Telecomando laser: RC-R008 VX@`0@ww * ?J J 18 ?%) Painel de cristal ) F?@']^_Y~F?@']ZYY} £¤yxZ^KwY^x<£y¤M F?@'`ZYY} wY^xYYYKw^¤Y<¤YYM Lâmpada F?@']^_Y~F?@']ZYY}^w_`V[? F?@'`ZYY}^^_`V[? Altifalante w` + ~ Corrente nominal F+wYY@w^YB}ZZ+F+^^Y@^xYB}wy+ Consumo F+wYY@w^YB}Z^Y`F+^^Y@^xYB}ZYY` Temperaturas-limite 5 ~ 35 °C (funcionamento) Q Z^YKM¤_KM^x_KJM ¦ F$F-9$ Peso ^h§ Portas COMPUTER IN1 ............................ Q@(w_%§w COMPUTER IN2 / MONITOR OUT ....... Q@(w_%§w HDMI .................................................................. F[QN*w VIDEO ..................................................................................:F+w AUDIO IN (R, L) ...................................................................:F+^ AUDIO OUT (R, L) ...............................................................:F+^ CONTROL ................................................ Q@(hw Peças opcionais Lamp:QYwxZZF?@']^_Y~F?@']ZYY QYwxhwF?@'`ZYY V]Z¤¤_w Acessório de montagem: [+@]wKM [+@^Yx0K+$ (M [+@ZYx[K+$ M Telecomando laser: RC-R008 * ?J J 19 PORTUGUÊS F?@']^_Y~F?@']ZYY~F?@'`ZYY Item Solução de problemas - Garantia e Assistência Pós-Vendas KJ M< % Q%(%@H “Solução de problemas” nas Instruções do proprietário - Guia de Utilização e Guia de Rede$ Se isso não solucionar o problema, contacte o representante ou empresa de >+(!J (! ?J!*! informação mais recente para este projector. Informação produtos e manuais : http://www.hitachi-america.us/projectors Informações sobre o produto : http://www.hitachidigitalmedia.com Download manual : http://www.hitachiserviceeu.com/support/guides/ userguides.htm NOTA+J % / + $' % IJ((< neste manual. + < \ /< Reconhecimento de marca N®N®NI® são marcas comerciais registadas da Apple Inc. ?® é uma marca comercial registada da Intel Corp. +(® e Acrobat®, Reader®+(v Incorporated. NJ®*'®`k®`kB®`k® 7 são marcas NJF'V+~) [QN*&[QN*[@Q$N*J [QN*000F'V) X@vQNX@vNX@vQ+ ! !" Jk%\&Jk )~ &Jk F$@>"F <$Jk projector” que é um documento separado. (no CD) 20 T-1 CP-X2530WN/CP-X3030WN/CP-EX250/CP-EX300 4 : 3 screen b c1 Projection distance Screen height min. max. type (inch) m m 30 40 50 60 70 80 90 100 120 150 200 250 300 0.8 1.0 1.3 1.5 1.8 2.0 2.3 2.5 3.0 3.8 5.1 6.4 7.6 0.9 1.2 1.5 1.8 2.1 2.4 2.7 3.0 3.6 4.5 6.0 7.5 9.0 inch m 34 1.0 46 1.4 58 1.8 70 2.1 82 2.5 94 2.9 106 3.2 118 3.6 141 4.3 177 5.4 237 7.2 296 9.1 356 10.9 c2 Screen height 16 : 9 screen b c1 Projection distance Screen height min. max. inch cm inch cm inch m 41 56 70 84 99 113 127 142 170 213 285 356 428 39 15 52 21 65 26 78 31 91 36 105 41 118 46 131 51 157 62 196 77 261 103 327 129 392 154 7 9 11 13 15 17 20 22 26 33 44 54 65 3 3 4 5 6 7 8 9 10 13 17 21 26 0.9 1.3 1.6 1.9 2.3 2.6 2.9 3.3 3.9 4.9 6.6 8.2 9.9 inch m 37 1.1 50 1.5 63 1.9 76 2.3 89 2.7 102 3.1 115 3.5 128 3.9 154 4.7 193 5.9 258 7.9 323 9.9 388 11.9 T-2 CP-WX3030WN/CP-EW300 a Screen size (diagonal) m m 30 40 50 60 70 80 90 100 120 150 200 250 300 0.8 1.0 1.3 1.5 1.8 2.0 2.3 2.5 3.0 3.8 5.1 6.4 7.6 0.9 1.2 1.6 1.9 2.2 2.5 2.8 3.2 3.8 4.8 6.4 8.0 9.6 inch m 36 1.1 49 1.5 62 1.9 74 2.3 87 2.7 99 3.0 112 3.4 125 3.8 150 4.6 188 5.7 251 7.7 315 9.6 378 11.5 c2 Screen height cm inch cm inch m 44 59 74 89 105 120 135 150 181 226 302 378 454 38 15 50 20 63 25 75 30 88 34 100 39 113 44 125 49 150 59 188 74 250 98 313 123 375 148 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 19 24 29 1 2 2 2 3 3 3 4 5 6 8 9 11 1.1 1.5 1.9 2.2 2.6 3.0 3.4 3.7 4.5 5.6 7.5 9.4 11.3 ・On a horizontal surface cm inch cm inch 45 61 76 92 107 123 139 154 186 232 310 389 467 36 14 49 19 61 24 73 29 85 34 97 38 109 43 122 48 146 57 182 72 243 96 304 120 365 144 1 1 1 2 2 2 3 3 4 4 6 7 9 0 0 1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 4 4 : 3 screen b c1 Projection distance Screen height min. max. inch F-1 inch (1280 x 800) (±10%) 16 : 10 screen b c1 Projection distance Screen height min. max. type (inch) c2 Screen height inch m inch 43 1.3 52 58 1.8 70 73 2.2 88 88 2.7 106 103 3.1 124 118 3.6 142 133 4.1 159 148 4.5 177 177 5.4 213 222 6.8 267 297 9.1 357 371 11.3 446 446 13.6 536 cm c2 Screen height inch cm inch 53 21 71 28 89 35 107 42 125 49 143 56 160 63 178 70 214 84 267 105 357 140 446 175 535 211 -8 -10 -13 -16 -18 -21 -23 -26 -31 -39 -52 -65 -78 -3 -4 -5 -6 -7 -8 -9 -10 -12 -15 -20 -25 -31 F-2 ・Suspended from the ceiling 1 ENGLISH a Screen size (diagonal) (1024 x 768) (±10%) F-3 CP-X2530WN/CP-X3030WN/CP-WX3030WN Computer F-4 CP-X2530WN/CP-X3030WN/CP-WX3030WN Computer Access point USB wireless adapter (optional) USB storage device 2 External device F-5 CP-X2530WN/CP-X3030WN/CP-WX3030WN ENGLISH VCR/DVD/Blu-ray DiscTM player F-6 CP-X2530WN/CP-X3030WN/CP-WX3030WN Speakers Monitor Microphone 㻾㻳㻮㻌㻵㻺 3 F-7 CP-EX250/CP-EX300/CP-EW300 External device F-8 Computer CP-EX250/CP-EX300/CP-EW300 VCR/DVD/Blu-ray DiscTM player Monitor 㪩㪞㪙㩷㪠㪥 Speakers 4 ENGLISH F-9 95 85 245 320 [unit: mm] 5 Hitachi America, Ltd. Hitachi Europe AB Business Solutions Group 900 Hitachi way, Chula Vista CA 91914-3556 USA CANADA Tel: +1 -800-448-2244 http://www.hitachi-america.us/projectors Frösundaviks Alle 15 169 29 Solna SWEDEN Sweden Tel: +46 36 16 16 90 Finland Tel: +358 9 8494 133 Norway Tel: +47 2290 1930 Denmark Tel: +45 7562 4577 http://www.hitachidigitalmedia.com Hitachi Europe Ltd., Digital Media Group Consumer Affairs Department Whitebrook Park, Lower Cookham Road, Maidenhead Berkshire SL6 8YA UNITED KINGDOM Tel: 0844 481 0297 (international call is NOT available for this number) Email: [email protected] http://www.equinox.co.uk/hitachi/ Hitachi Europe S.A.S., Digital Media Group 31 bis rue du 35ème Régiment de l’aviation ZAC DU CHENE, 69500 BRON FRANCE Tel: 0 478 262135 +33 478 262135 Email: [email protected] Hitachi Europe GmbH Am Seestern 18 40547 Düsseldorf GERMANY Tel: 0 40 73353 468 +49 (0) 40 73353 468 Email: [email protected] Hitachi Europe S.A. 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: +30 210 921 0800 Email: [email protected] Hitachi Europe S.r.l. Via T. Gulli, 39 20147 MILANO ITALY Tel: +39 2 257 12355 Email: [email protected] Hitachi Europe S.A. Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona SPAIN Tel: 0 93 266 4747 +34 93 266 4747 Email: [email protected] Hitachi Australia Pty Ltd. Suite 801, Level 8, 123 Epping Road North Ryde N.S.W 2113 AUSTRALIA Tel: +61 -2-9888-4100 http://www.hitachi.com.au Hitachi (Hong Kong), Ltd. 18/F., Ever Gain Centre, 28 On Muk Street., Shatin, N.T. HONG KONG Tel: +852 -2113-8883 http://www.hitachi-hk.com.hk Hitachi Sales (Malaysia) Sdn. Bhd. Lot 12, Jalan Kamajuan, Bangi Industrial Estate, 43650 Bandar Baru Bangi, Selangor Darul Ehsan MALAYSIA Tel: +60 -3-8911-2670 http://www.hitachiconsumer.com.my Hitachi Home Electronics Asia (S) Pte. Ltd. 438A Alexandra Road #01-01/02/03 Alexandra Technopark, 119967 SINGAPORE Tel: +65 -6536-2520 http://www.hitachiconsumer.com.sg Hitachi Sales Corp. of Taiwan 2nd Floor, No.65, Nanking East Road, Section 3, Taipei 104 TAIWAN Tel: +886-2-2516-0500 http://www.hsct.com.tw Hitachi Sales (Thailand), Ltd. 994, 996 Soi Thonglor, Sukhumvit 55 Rd., Klongtonnua, Vadhana, Bangkok 10110 THAILAND Tel: +66 -2381-8381-98 http://www.hitachi-th.com Hitachi Consumer Electronics Co.,Ltd. 292 Yoshida-cho, Totsuka-ku Yokohama 244-0817 JAPAN http://www.hitachi.co.jp/proj/ ( *QR83372* :Country/Region) Printed in China