Download CP-X2530WN/CP-X3030WN/CP-EX250/CP-EX300 CP

Transcript
Projector
ENGLISH
CP-X2530WN/CP-X3030WN/CP-EX250/CP-EX300
CP-WX3030WN/CP-EW300
FRANÇAIS
DEUTSCH
User’s Manual (concise)
Please read this user’s manual thoroughly to ensure the proper use of this product.
ESPAÑOL
Manuel d’utilisation (résumé)
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le
fonctionnement de l'appareil.
Bedienungsanleitung (Kurzform)
Um zu gewährleisten, dass Sie die Bedienung des Geräts verstanden haben, lesen Sie
dieses Handbuch bitte sorgfältig.
ITALIANO
NORSK
Manual de usuario (resumen)
NEDERLANDS
Lea atentamente el manual de usuario del proyector para garantizar un uso adecuado del
mismo.
PORTUGUÊS
Manuale d'istruzioni (breve)
Vi preghiamo di leggere attentamente il manuale d'istruzioni per garantire una corretta
comprensione delle istruzioni.
Brukerhåndbok (konsis)
Vennligst les denne brukerhåndbok grundig for å være garantert driftssikker bruk.
Gebruiksaanwijzing (beknopt)
Lees deze gebruikershandleiding grondig door, zodat u de werking ervan begrijpt en correct
gebruik verzekerd is.
Instruções do proprietário (conciso)
Leia atentamente o presente manual do utilizador para garantir a utilização correcta por via
da sua compreensão.
๑ᆩຫ௽ກ ) ०ᅟӲ *
൩ጮဦለ‫܁‬ԨĖ๑ᆩຫ௽ກėLjሞ૙঴‫ڦ‬ए‫إ‬ฉኟඓ๑ᆩă
ꩡ끞꫙ꐺ꫑ 샩鲵끞 ꚭꩡ끞녅꫙ꐺ꫑ꌱ녍넲냱겑隕넩뼩뼍겕쁹 꿡ꗉꌩ陁ꩡ끞뼩늱겢겑꿙 Bruksanvisning (koncis)
Läs denna bruksanvisning noga för att förstå alla instruktionerna för ett korrekt bruk.
Käyttäjän ohjekirja (suppea)
Lue käyttäjän ohjekirja huolellisesti varmistaaksesi,
että ymmärrät miten laitetta käytetään oikein.
!"#$%&*+$-"#$/0$1"*
!"$%;<=>?X;=[\!\!>]^\![\!^[\[\!<`$
{>=|"[\?]}$%?>~[\?;;$;{!~[\€{;~\=X>~!
]}$%?>~;[\!]=![\;
ѣᮽ
뼑霢꽩
SVENSKA
SUOMI
POLSKI
NOTE‚ƒ„!\[…>^;%\>[\[%„\`^;[];†\``]<!"%%>"„;[‡!~\%„>]%[>%\"!‚ƒ„!^;[]…;"%]!
;``]^!`[>!`{>[`\\†\%$…>;[$!>`%„;%^;$;{{!;\[%„\`^;[];†‚ƒ„!!{>=]"%\>[%;[`…!
or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent.
REMARQUE‚ˆ!`\[…>^;%\>[`">[%![]!`=;[`"!^;[]!†{!]‰![%…;\!†Š><!%=!"„;[‡!^![%``;[`
;‰!%\``!^![%{‹;†;†!‚ˆ!…;\";[%[!{![=;]"][!!`{>[`;\†\%‹{>]†!`!!]`Œ]\{>];\![%
`!%>]‰!=;[`"!^;[]!†‚ˆ;!{>=]"%\>[†;%;[`^\``\>[>]†Š]%\†\`;%\>[=!"!=>"]^![%>]=!
son contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.
HINWEIS‚\!Ž[…>^;%\>[![\[=\!`!^;[=]"„?‘[[![>„[!‰>„!\‡!’[?“[=\‡][‡‡!”[=!%
~!=![‚!!`%!††!“![\^^%?!\[!•!;[%~>%][‡…“!%~;\‡!\[=\!`!^;[=]"„![%„;†%![!
–!„†!‚\!•!‰\!†…”†%\‡][‡—!%;‡][‡>=!•!~![=][‡=\!`!`>?]^![%`>=!=!``![Ž[„;†%`
ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
NOTA‚ˆ;\[…>^;"\˜[=!!`%!^;[];†{]!=!`]…\^>=\™";"\>[!``\[{!‰\>;‰\`>‚š†…;\";[%!
[>;`]^![\[‡][;!`{>[`;\†\=;={>†>`!>!`Œ]!{]!=;[;{;!"!![!`%!^;[];†‚›>
!`%œ{!^\%\=;†;!{>=]""\˜[%;[`^\`\˜[>]%\†\;"\˜[=!!`%!=>"]^![%>[\=!`]">[%![\=>`\[
;]%>\;"\˜[!{!`;{>!`"\%>
NOTA‚ˆ!\[…>^;\>[\\{>%;%!\[Œ]!`%>^;[];†!`>[>`>‡‡!%%!;^>=\™";`![;{!;‰‰\`>‚Ž†
produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero comparire nel presente
^;[];†!‚šž‰\!%;%;†;\{>=]\>[!†;%;`^\``\>[!>†ž]%\†\>=!†{!`![%!=>"]^![%>>=!†`]>
contenuto senza espressa autorizzazione scritta.
MERK‚Ž[…>^;`<>[![\=![[!„Ÿ[=>?![?;[![=!`]%![‰;`!†‚>=]`![%![{Ÿ%;`!‡\[%!%
;[`‰;…>!‰![%]!††!…!\†`>^…!^?>^^!\=![[!„Ÿ[=>?![‚ !{>=]?`<>[>‰!…¡\[‡!††!]?
av dette dokumentet eller deler av det, er ikke tillatt uten uttrykt skriftlig tillatelse.
N.B.‚!\[…>^;%\!\[=!!„;[=†!\=\[‡?;[>[=!‰>>;…‡;;[=!?![[\`‡!‰\[‡‰!;[=!=~>=![‚
De fabrikant neemt geen enkele verantwoordelijkheid voor de eventuele fouten in deze handleiding.
‚ !{>=]"%\!>‰!=;"„%>…„!%‡!]\?‰;[=\%=>"]^![%\`[\!%%>!‡!`%;;[>[=!]\%=]??!†\<?!
toestemming van de betreffende partij.
NOTA‚’`\[…>^;¢£!`">[%\=;`[!`%!^;[];†!`%¤>`]<!\%;`;;†%!;¢£!``!^;‰\`>{‹‰\>
‚¥…;\";[%![¤>`!!`{>[`;\†\;{>Œ];\`Œ]!!>`Œ]!{>``;^`]‡\[!`%!^;[];†
‚’!{>=]¢¤>%;[`^\``¤>>]]%\†\;¢¤>=!`%!=>"]^![%>>]=>`!]">[%!¦=>[¤>‹{!^\%\=;`!^
autorização expressa por escrito.
ཚኪ๚ၜ!‚Ԩກዐ਽ሜ‫ాڦ‬ඹᆶ੗ీփঢ়ᇨߢܸ݀ิՎ߸ă‚Ԩׂ೗‫ڦ‬዆ሰኁ‫ܔ‬Ԩກዐ‫ڦ‬਽ሜ‫ٱ‬ဃփ޶
ඪࢆሴඪă‚࿄ঢ়ሎႹ൩ကް዆Ăገሜࢅ๑ᆩԨກ‫ڦ‬և‫ݴ‬ईඇևాඹă
꼁ꍱ• 본서에 기재되어 있는 내용은 예고 없이 변경하는 일이 있습니다 .• 본제품의 제조자는 , 본서
에 있어서의 기재 오류에 대해서 일절의 책임도 지지 않습니다 .• 본서 내용의 일부 혹은 전부를 무단
으로 복사하거나 전재하여 사용하는 것을 절대 금합니다 .
NOTERA‚Ž[…>^;%\>[![\=![[;]?`;[‰\`[\[‡?;[?>^^;;%%”[=;`]%;[…‘‰;[\[‡‚ƒ\††‰!?;![
{Ÿ%;`\‡\[‡!%;[`‰;…‘!‰![%]!††;…!†\=![[;]?`;[‰\`[\[‡‚§%!‡\‰[\[‡‘‰!`”[=;[=!!††!
användning av detta dokument eller dess innehåll är inte tillåten utan uttrycklig skriftligt medgivande.
2345674⬩ǩ
‚¬«
‚­©©
®«©¬
HUOM!‚ƒ”^”[>„<!?\<;[%\!=>%‰>\‰;%^]]%%];\†^;[!\\†^>\%]`%;‚•;†^\`%;<;!\>%;^\%””[
‰;`%]]%;>„<!?\<;``;^;„=>††\`!`%\>†!‰\`%;‰\„!\`%”‚>?]^![%\[%;\`![`\`”††‘[<”†<![%”^\[![
siirto tai käyttö ei ole sallittua ilmannimenomaista kirjallista valtuutusta.
UWAGA‚Ž[…>^;"<!{>=;[!~%$^{>=|"[\?]^>‡]†!"^\;[\!!]{!=![\;‚>=]"![%
[\!{>[>`\>={>~\!=\;†[>¯"\;!~![%];†[!X|=$~{>=|"[\?]‚>~\!†;[\!{!`$X;[\!†]\[[!
~$?>$`%;[\!%!‡>=>?]^![%]†]<!‡>%!¯"\[\!<!`%=>~>†>[!!~$;°[!<{\`!^[!<‡>=$
Projector
CP-X2530WN/CP-X3030WN/CP-EX250/CP-EX300
CP-WX3030WN/CP-EW300
Instruções do proprietário (conciso)
Obrigado por ter adquirido este projector.
Leia este manual antes de utilizar o produto, para que a sua utilização seja feita
segura e correctamente.
AVISO Antes de utilizar este produto, assegure-se de que lê todos os
manuais para este produto. Depois da leitura, guarde-os num local seguro para
futura consulta.
produto.
PORTUGUÊS
NOTA!
“os manuais” refere-se a todos os documentos fornecidos com este produto
"#$%&
fornecidos.
Conteúdo
Em primeiro lugar ............................... 2
Ligar a alimentação eléctrica .............. 8
Ligar a energia.................................... 9
:
%....... 10
'( ........................... 11
Desligar da corrente ......................... 12
Substituição da lâmpada .................. 13
0<(
$ ...15
Utilizando o manual no CD ............... 17
'$
.................................. 18
Solução de problemas
- =+>?&@B ... 20
'
()(!$ ....2
*
..............2
+ ....................... 3
Sobre a interferência electromagnética ............3
Acerca da eliminação de
/&...................4
Embalagem dos Componentes .......... 4
Preparação para o telecomando ........ 5
Esquema ............................................ 6
0................... 7
Apertar a tampa do adaptador............ 8
1
Em primeiro lugar
<)(!$
$
F
@(
H
AVISO
'
J@J
PRECAUÇÃO
'
J@J
J)
NOTIFICAÇÃO 'J@)(
Instruções de segurança importantes
+
<
F$@
<IJ(
responsabilidade pelos danos causados pela manipulação incorrecta não abrangida pela
<
$%
AVISO <&>
K(
J)(%
M%$
NJ
N
J
J/>
<>
Q%%<
()
?J
J
>/
V<&$J(
J$
%&
(%)
%&&<&
!<I&$
quedas da posição de montagem.
@!J)
irregular ou uma mesa inclinada.
@J!F%J
$
HJ)!
@:&%(
(
quando transportar o projector.
'W(%
para as aberturas no projector.
'W%
W)
QJW
<
2
Avisos regulamentares
Nos EUA e noutros locais onde são aplicáveis as normas FCC
Declaração de Conformidade
[*+F[*
\
F?@]^_ZY`F?@]ZYZY`F?@']^_YF?@']ZYY
F?@`]ZYZY`F?@'`ZYY
?!
[+0
'
hYY[kvFBF+hwhwx@Z__yV+
Telefone
+1 -800-448-2244
'w_:|FFJ!
%H
}KwM'
J>K^MJ>
recebida, incluindo interferência que possa causar um funcionamento indesejado.
'J)
XJ?w_:|FF
'J(
<!
J>/
'
e é capaz de irradiar energia de radiofreqüência. Se não for instalado e usado
JJ/
!
!!J>
)$J>%H
!
!J
}
- Reposicionar ou trocar de lugar a antena receptora.
- Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
@0JH
!
@?)/!~B
INSTRUÇÕES AOS USUÁRIOS: '|FF
K|FFMJ
Alguns cabos precisam ser usados com o conjunto padrão.
V(&()$?(
\\%
PRECAUÇÃO:+
$
J<
!H!
inapto a usar o equipamento.
3
PORTUGUÊS
Sobre a interferência electromagnética
In Canada
'FXH*F'@YYZF!
Avisos regulamentares (continuação)
Acerca da eliminação de equipamento eléctrico e electrónico
+JQ'^YY^~hy~'F
(:)''/'&K:'''M
'(
I
$<
))
)()[F?($
>)YYYY_€N\
YYY^€F!YYYx€F(
Embalagem dos Componentes
(1)
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
I%!(
B$
)F
seu representante se faltarem alguns itens.
KwMF++
(2) Cabo de alimentação
(3) Cabo de computador
KxM*
!K0wFQwM
AUTO
SEARCH
FREEZE
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
࡯
OFF
KEYSTONE
(2)
COMPUTER MY SOURCE/
DOC.CAMERA
MY BUTTON
MUTE
MENU
POSITION
ENTER
ESC
(3)
ƒF?@]^_ZY`~F?@]ZYZY`~F?@`]ZYZY`„
(5) Etiqueta de Segurança
(5)
(6) Tampa da lenter
(7) Tampa do adaptador
(7)
(8) CD da aplicação
RESET
(4)
(6)
(8)
AVISO N
J
†(J
procure imediatamente atendimento médico de emergência.
NOTA=(J
F$@<(
%
I%J<)(
<J(%/<@
…*J
4
Preparação para o telecomando
*(!@
J()@
)(<@
as num local seguro.
Segure o prendedor da tampa da
1
2
3
(@
+(++
(HITACHI MAXELL ENERGY parte
nº LR6 ou R6P) de acordo com seus
terminais de mais e menos conforme
indicado no controlo remoto.
Substitua a tampa da bateria na direcção da seta e coloque-a no lugar até
que ouça um estalo.
1.
2.
AVISO N(@
JIJ
>~
@(
•(((
<
B$($(
J(
antiga.
B$
carregar a bateria.
N(
(
(!JN
as baterias em local seco, escuro ou fresco.
(J(@(@J
(!
(
5
PORTUGUÊS
3.
Esquema
Consultar a tabela T-1 ou T-2 e as imagens F-1 e F-2$
W%
I(
aKM
bQW%
K—wY€%M
c1 , c2+K—wY€M
%JwyYYK_^_Ypés) ou superior,
$+0*VQ'':B*–II?–I'0'B+Q+
F!$I:N+0%J$
&%
AVISO F%JH
tomada de corrente.
*%
<!
<&$
/&$
J(0<&$
utilizados.
?
(?
&
$
)$
%/J!
$%$!
%(%@…!
%&&<&
!<
%$
PRECAUÇÃO Coloque o projector num local fresco para assegurar que
N
ZY%
objectos tais como paredes.
((
%
%%
/J<J
%J
'%\J
%$
NOTIFICAÇÃO F%J<
atinja o sensor remoto.
J>!
B$%$
+0*VQ'':B*–I
I?F+I(<
?
as Instruções do proprietário - Guia de Utilização.
6
Ligar os seus dispositivos
AVISO V<&F!
>%
V<&$J(
do projector. Pode ser regulado ao abrigo de alguma norma.
$%&
&$$
&'(%
PRECAUÇÃO ?(\@
\%*
'N*
ƒF?@]^_ZY`~F?@]ZYZY`~F?@`]ZYZY`„
+%$@(/<
do administrador da rede.
LAN
IVX$/
/!
J
$%
+<VX%
$@<J
:'NIB':VX
+VX$
%
%$(
VX$
%(
F+
NOTA %
J%
A função de algumas portas de entrada podem ser seleccionadas de
<
?
Instruções do proprietário - Guia de Utilização.
ƒF?@]^_ZY`~F?@]ZYZY`~F?@`]ZYZY`„
<VX(LAN, utilize um
(VX<VX
7
PORTUGUÊS
+%
$/%
&!(
F&!JJ
&$
Q%J
FF-3 a F-8 no
$ ?Instruções do proprietário Guia de Utilização.
ƒF?@]^_ZY`~F?@]ZYZY`~F?@`]ZYZY`„+%
a um sistema de rede, leia também as Instruções do proprietário - Guia de Rede.
Apertar a tampa do adaptador
ƒF?@]^_ZY`~F?@]ZYZY`~F?@`]ZYZY`„
V<
VX$KM
J
1
o parafuso (assinalado com um
1. Desaperte
triângulo) na parte inferior esquerda da porta
2.
3.
USB TYPE A.
*J)
superior direita da porta USB TYPE A na
direcção da seta.
+J)J%
QJ
%J)J
2
3
?
AVISO N
J
†(
?@VX$?)
queimaduras, desligue o cabo de alimentação do projector durante mais de 5
minutos antes de tocar no mesmo.
Ligar a alimentação eléctrica
o conector do cabo de alimentação
1. Coloque
$AC (Entrada AC) do projector.
totalmente o plugue do cabo de
2. Coloque
$+
&
H
eléctrica, o indicador POWER! AC
%)
0(@J
+0*N'Q*:'F+!
H
/!%
Cabo de
alimentação
AVISO (
<
>~/
(/
V(
%$$
J($(
0(
$%
(
+$$&%J
):(
J<
(
/|<
!(
>/
0F+
(
KJM
NOTIFICAÇÃO '!(/(
*J^^Y^xYB
8
Ligar a energia
1. F$@(
!$
%H
XSTANDBY/ON
2. F$@POWER
<%$
Indicador POWER
ƒF?@]^_ZY`~F?@]ZYZY`~
F?@`]ZYZY`„
Em seguida, retire a tampa da lente.
Prima o botão STANDBY/ON do projector
ou controlo remoto.
A lâmpada de projecção acende-se e o
indicador POWER$!
•
!$!
3.
CE/
SOUR RA
MY CAME
UTER DOC.
NK
COMP
BLA
O
VIDE
RCH
ME
SEA
VOLU
O
AUT
㧗
E
PAG UP
ECT
ASP
EZE
FRE
࡯
IFY
N
MAGN
DOW
E
ON
MUT
TON
OFF
MY
E
BUT
U
MEN
N
ITIO
POS
ER
ENT
ET
RES
ESC
AVISO ˜<J%!
%
%/(%
NOTA?J%
I%J
+0*N'Q*:'F+, que permite que o projector se
?J
%JInstruções
do proprietário - Guia de Utilização.
9
PORTUGUÊS
TON
KEYS
Regular o elevação do projector
ƒ?/„
+<
/J%
%WJ
%w^I//%
(
%(
/
(
(/
!/
regulado manualmente para realizar
X
ajustes mais precisos. Segure o
%/
1.
2.
3.
PRECAUÇÃO (
%
<
%/
sua parte frontal dentro de 12 graus
/V
%
J!
)&
12°
Pé dianteiro
Pé traseiro
ƒ?/„
Quando o local de colocação do projector for ligeiramente irregular, quer para a
</%
< / / %@<!
@
/J<%
mais precisos.
AVISO N
Cuidado para não que não engulam o espaçador. Se for engolida, procure
imediatamente atendimento médico de emergência.
NOTA Q%//)
!@
˜!
!@
%
10
Exibindo a imagem
1.
2.
+J0
JJ
%
para o projector.
VIDEO
COMPUTER MY SOURCE/
DOC.CAMERA
ASPECT
MAGNIFY
ON
AUTO
SEARCH
FREEZE
BLANK
PAGE
UP
VOLUME
㧗
DOWN
OFF
MY BUTTON
࡯
Prima o botão INPUT do projector.
Q<(%
alterna a sua porta de entrada conforme
(
B>(/<
para seleccionar um sinal de entrada.
ƒF?@]^_ZY`~F?@]ZYZY`~
F?@`]ZYZY`„
Pressione o botão VIDEO para seleccionar
um sinal de entrada da porta HDMI, S-VIDEO
ou VIDEO, ou o botão COMPUTER para
seleccionar um sinal de entrada da porta XINPUT
COMPUTER IN1, COMPUTER IN2, LAN,
USB TYPE A ou USB TYPE B.
ƒF?@']^_Y~F?@']ZYY~F?@'`ZYY„
Pressione o botão VIDEO para seleccionar
um sinal de entrada da porta HDMI ou
VIDEO, ou o botão COMPUTER para
seleccionar um sinal de entrada da porta
COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2.
KEYSTONE
POSITION
MUTE
XVOLUME+
XVOLUMEXMUTE
MENU
ENTER
VIDEO
ASPECT
MAGNIFY
ON
3.
4.
5.
6.
V(VOLUME+~VOLUME- para
%?%
silêncio, pressione o botão MUTE no remoto
controlo.
Prima o botão ASPECT no controlo
Q<
botão, o projector alterna o modo para
!
Utilize o anel do ZOOM para
%
Utilize o anel de FOCUS para
focar a imagem.
XVIDEO
COMPUTER MY SOURCE/
DOC.CAMERA
AUTO
FREEZE
SEARCH
PAGE
UP
DOWN
OFF
KEYSTONE
RESET
MY BUTTON
XCOMPUTER
BLANK
VOLUME
㧗
࡯
XASPECT
MUTE
MENU
POSITION
ENTER
ESC
RESET
A
Anel de ZOOM
Anel de FOCUS
PRECAUÇÃO Se pretender ter um ecrã em branco enquanto a
W%!<J
V?:'*N+K
Instruções do proprietário - Guia de Utilização) Tomar outra acção qualquer
pode causar danos no projector.
K!M
11
PORTUGUÊS
ESC
Exibindo a imagem (continuação)
NOTAI(ASPECTJ<
adequado.
?(%@JH
Instruções do proprietário - Guia de Utilização.
?)~
realizar uma operação. Isto não é um problema de funcionamento.
Desligar da corrente
1.
Prima o botão STANDBY/ON do projector
XSTANDBY/ON
ou controlo remoto.
Indicador POWER
+"Qš#
_
segundos.
Pressione o botão STANDBY/ON de
/(
A lâmpada do projector acende-se
e o indicador POWER$
começa a piscar. Então, o indicador
POWER<
para cor-de-laranja carregado depois de
W$J
ƒF?@]^_ZY`~F?@]ZYZY`~F?@`]ZYZY`„
'&POWER estar laranja
)
%wY
+/%&!@'
J<W\
peças, incluindo a lâmpada.
2.
CE/
SOUR RA
MY CAME
UTER DOC.
NK
COMP
BLA
O
VIDE
RCH
ME
SEA
VOLU
O
AUT
㧗
E
PAG UP
ECT
ASP
EZE
FRE
࡯
IFY
N
MAGN
DOW
E
MUT
ON
OFF
MY
TON
KEYS
E
BUT
TON
U
MEN
N
ITIO
POS
ER
ENT
ET
RES
ESC
3.
AVISO HJ)
<
&!
:(
+
/@&%J!
NOTA?J%&
equipamento a ele ligado.
'%J
Q'0*=+:+VI%
?J
%JInstruções
do proprietário - Guia de Utilização.
12
Substituição da lâmpada
Uma lâmpada é um produto com tempo de duração limitado. A utilização da lâmpada por
)!
J
W&
J
!@
:@W(?
WJ@\W
Número tipo: CP-X2530WN/CP-X3030WN: DT01431
CP-EX250/CP-EX300: DT01433
CP-WX3030WN: DT01481, CP-EW300: DT01491
Tampa da lâmpada 3
Desligue o projector e retire o cabo eléctrico da
QWJ
)x_
?W
%
W
(/
representante para substituir a lâmpada.
(
J>
siga o seguinte procedimento.
Solte o parafuso (marcado pela seta) da tampa
W
tampa da lâmpada para a retirar.
Solte os 2 parafusos (assinalados com setas) da
Pega
4
WW
Nunca solte quaisquer outros parafusos.
FW$<
os 2 parafusos que foram retirados anteriormente
WJ!@
+W
e do projector, desloque a tampa da lâmpada
!'
$JW
Ligue o projector e reajuste o temporizador da lâmpada
6
<J
'N?I0›N?I?F+I
(1) Pressione o botão MENU<
K^MN'V+B+–+QI<
(œ~(
(3) Seleccione OPCAO na coluna da esquerda do menu
<(œ~(
KxM'N?I0›N?<(œ~
(+!
K_M?(“ACEITAR”!*
%<W
1.
3.
4.
5.
6.
7.
PRECAUÇÃO %
enquanto se retira a lâmpada.
NOTA?J%<WW
()(
(W
13
PORTUGUÊS
2.
Substituição da lâmpada (continuação)
VOLTAGEM ALTA
TEMPERATURA ALTA
PRESSÃO ALTA
AVISO I%W\
+W()
I(W
J
!@
WJ
W!\&
)J)
%
Como eliminar a lâmpada: '/W\
@/'(
?Wkkkv (nos EUA).
Para eliminação de produto contcte sua agência de protecção ambiental local
ou kkk (nos EUA) ou kkkKF!M
?(J
J
W(K!)$<M(
$(W(
JI(J$
partes internas do projector ou causar lesão durante seu manuseio, portanto,
%(W<
W(KW<(M
Desconectar (!)
$ J)
%!
de
%(
alimentação +(W%(
da parede alimentação. Aguarde pelo menos 45 minutos par que a lâmpada resfrie
$NW
$!@
JJKM
(W%*/
<((W(J
(+/(/
portanto, solicite seu fornecedor que substitua a lâmpada mesmo que o
bulbo não esteja quebrado.
%W+(
W$J%$<
os parafusos pode causar dano ou lesão.
VW)$IW
H$
>
$<\
W(J/)
problemas eléctricos em algum lugar ao redor da lâmpada. Se isto
J
N}J<((
da lâmpada estoure durante seu uso.
VW)J<$
•
J!(WJ)
WKMž
14
ƒF?@]^_ZY`~F?@]ZYZY`~F?@`]ZYZY`„
?J$•
$J
@)
($$%?(
$@\ 2
Número tipo : UX38841KF%$M
+(W($V$
$!%W
substituição para este projetor.
$
3
X$
4
F$$$@
(!!
7.
8. *$%
9. 0%%$
'N?I|*0:IN'V|+F
Entrada de
7
(1) Prima o botão MENU(
K^MQ'N?I|*0:I(œ~
+!
KZM?("+F'*+:#
!'%
X!
$
AVISO +$$@(
!
%J$
V<$$<%$
($*!JJ%
0$$$()&(W
!!JJ%
NOTA?J%<$
()$(
($
I%!"B':*|*•V'I|0V]IQ'+:#
%()
15
PORTUGUÊS
o projetor e retire o cabo de alimentação. Permita
1. Desligue
que o projetor resfrie adequadamente.
2. V$
3. ?($
retirar.
4. V<
$%
5. :$$
$
6. V<($
$%(@$
ƒF?@']^_Y~F?@']ZYY~F?@'`ZYY„
?J$•
$J
@)
I$$($
$%?($
@\
2
Número tipo : UX38851KF%$M
+(W($V$
$!%W(
para este projetor.
Desligue o projetor e retire o cabo de alimentação. Permita
que o projetor resfrie adequadamente.
1.
2. V$
3. ?($
retirar.
4. V<
$%
$$
5. :$
:@$$
$
6. V<($
enquanto o segura, para que não seja sugado. Utilize um
$
3
X$
4
$
$$$
%(@
F$$$
7.
8. *$%
9. 0%%$
'N?I|*0:IN'V|+F
Entrada de
7
(1) Prima o botão MENU(
K^MQ'N?I|*0:I(œ~
+!
KZM?("+F'*+:#
|
!'%$ |$
AVISO +$$@(
!
%J$
V<$$<%$
($*!JJ%
0$$$()&(W
!!JJ%
NOTA?J%<$
()$(
($
I%!"B':*|*•V'I|0V]IQ'+:#
%()
16
Utilizando o manual no CD
I@FQ@:IN
"*
!KM#+<FQ@:INJ
o que a seguir se indica para assegurar um funcionamento adequado.
Requisitos do sistema
I<FQ@:IN
I}NJ®
Windows®:
`k®]?`kB®`k®7 ou posterior
Macintosh®:
I}NI® 10.2 ou posterior
Unidade CD-ROM/DVD-ROM:
Aplicações:
NJ®*'®6.0 ou posterior
Adobe® Acrobat® Reader® 8.0 ou posterior
w*<FQFQ@:IN~QBQ@:IN
Windows®:
'(@`(Xk+
%)
KwMF<)"?:IŸ'FI:#
Macintosh®:
((
K^M+J"#`(Xk!
%*!
2. Primeiro, clique no nome do modelo do projector e, depois, clique no idioma que
+*
!KM
abrem-se.
PRECAUÇÃO V<FQ@:IN
FQ~QBQIFQ@:INJ(<
VF+**:+IFQ@:INVN0'*I:Q'FQ~QBQ•V'
I?: ?:*I?+:+FIN?V+QI:¡F!FQ~QBQ
<)?IQ':¢Q+*|*F+:I
IVB*QI'I+0*|+0+'¡
<FQ@:IN@@
FQH<(
NOTA+J
FQ@:IN
?J!J
para este projector. (20)
(J
kJk<
FQ@:IN
J
)FQ@:IN
<(<
17
PORTUGUÊS
Como utilizar o CD
ƒF?@]^_ZY`~F?@]ZYZY`~F?@`]ZYZY`„
Item
?%)
Painel de cristal
)
F?@]^_ZY`~F?@]ZYZY`}
£¤yxZ^KwY^x<£y¤M
F?@`]ZYZY`}
wY^xYYYKw^¤Y<¤YYM
Lâmpada
F?@]^_ZY`~F?@]ZYZY`}^w_`V[?
F?@`]ZYZY`}^^_`V[?
Altifalante
wy`
+
~
Corrente nominal
F+wYY@w^YB}Zx+F+^^Y@^xYB}w£+
Consumo
F+wYY@w^YB}ZZY`F+^^Y@^xYB}ZwY`
Temperaturas-limite
5 ~ 35 °C (usado a uma altitude até 7500 ft.(2286 m))
5 ~ 30 °C (usado a uma altitude acima de 7500 ft.(2286 m))
Q
Z^YKM¤_KM^x_KJM
¦
F$F-9$
Peso
ZY§
Portas
COMPUTER IN1 ............................ Q@(w_%§w
COMPUTER IN2 ............................ Q@(w_%§w
HDMI .................................................................. F[QN*w
MONITOR OUT ...............................Q@(w_%§w
S-VIDEO ............................................... N%§Q*xw
VIDEO ..................................................................................:F+w
AUDIO IN1 ...................................... Z_K/M@%§w
AUDIO IN2 ...................................... Z_K/M@%§w
AUDIO IN3 (R, L) .................................................................:F+^
AUDIO OUT (R, L) ...............................................................:F+^
USB TYPE A ............................................... VX+^
USB TYPE B ...............................................VXXw
CONTROL ................................................ Q@(hw
LAN ............................................................................. %§:Ÿx_w
MIC ...................................................... Z_KM@%§w
Peças opcionais
Lamp:QYwxZwƒF?@]^_ZY`~F?@]ZYZY`„
QYwx¤wƒF?@`]ZYZY`„
V]Z¤¤xw
Acessório de montagem:
[+@]wKM
[+@^Yx0K+$
(M
[+@ZYx[K+$
M
Telecomando laser: RC-R008
VX@`0@ww
* ?J
J
18
?%)
Painel de cristal
)
F?@']^_Y~F?@']ZYY}
£¤yxZ^KwY^x<£y¤M
F?@'`ZYY}
wY^xYYYKw^¤Y<¤YYM
Lâmpada
F?@']^_Y~F?@']ZYY}^w_`V[?
F?@'`ZYY}^^_`V[?
Altifalante
w`
+
~
Corrente nominal
F+wYY@w^YB}ZZ+F+^^Y@^xYB}wy+
Consumo
F+wYY@w^YB}Z^Y`F+^^Y@^xYB}ZYY`
Temperaturas-limite
5 ~ 35 °C (funcionamento)
Q
Z^YKM¤_KM^x_KJM
¦
F$F-9$
Peso
^h§
Portas
COMPUTER IN1 ............................ Q@(w_%§w
COMPUTER IN2 / MONITOR OUT ....... Q@(w_%§w
HDMI .................................................................. F[QN*w
VIDEO ..................................................................................:F+w
AUDIO IN (R, L) ...................................................................:F+^
AUDIO OUT (R, L) ...............................................................:F+^
CONTROL ................................................ Q@(hw
Peças opcionais
Lamp:QYwxZZƒF?@']^_Y~F?@']ZYY„
QYwxhwƒF?@'`ZYY„
V]Z¤¤_w
Acessório de montagem:
[+@]wKM
[+@^Yx0K+$
(M
[+@ZYx[K+$
M
Telecomando laser: RC-R008
* ?J
J
19
PORTUGUÊS
ƒF?@']^_Y~F?@']ZYY~F?@'`ZYY„
Item
Solução de problemas - Garantia e Assistência Pós-Vendas
KJ
M<
%
Q%(%@H
“Solução de problemas” nas Instruções do proprietário - Guia de Utilização e
Guia de Rede$
Se isso não solucionar o problema, contacte o representante ou empresa de
>+(!J
(!
?J!*!
informação mais recente para este projector.
Informação produtos
e manuais :
http://www.hitachi-america.us/projectors
Informações sobre
o produto :
http://www.hitachidigitalmedia.com
Download manual :
http://www.hitachiserviceeu.com/support/guides/
userguides.htm
NOTA+J
%
/
+
$'
%
IJ((<
neste manual.
+
<
\
/<
Reconhecimento de marca
N®N®NI® são marcas comerciais registadas da Apple Inc.
?® é uma marca comercial registada da Intel Corp.
+(® e Acrobat®, Reader®+(v
Incorporated.
NJ®*'®`k®`kB®`k® 7 são marcas
NJF'V+~)
[QN*&[QN*[@Q$N*J
[QN*000F'V)
X@vQNX@vNX@vQ+
!
!"
Jk%\&Jk
)~
&Jk
F$@>"F
<$Jk
projector” que é um documento separado. (no CD)
20
T-1 CP-X2530WN/CP-X3030WN/CP-EX250/CP-EX300
4 : 3 screen
b
c1
Projection distance
Screen
height
min.
max.
type
(inch)
m
m
30
40
50
60
70
80
90
100
120
150
200
250
300
0.8
1.0
1.3
1.5
1.8
2.0
2.3
2.5
3.0
3.8
5.1
6.4
7.6
0.9
1.2
1.5
1.8
2.1
2.4
2.7
3.0
3.6
4.5
6.0
7.5
9.0
inch
m
34 1.0
46 1.4
58 1.8
70 2.1
82 2.5
94 2.9
106 3.2
118 3.6
141 4.3
177 5.4
237 7.2
296 9.1
356 10.9
c2
Screen
height
16 : 9 screen
b
c1
Projection distance
Screen
height
min.
max.
inch
cm
inch
cm
inch
m
41
56
70
84
99
113
127
142
170
213
285
356
428
39
15
52
21
65
26
78
31
91
36
105 41
118 46
131 51
157 62
196 77
261 103
327 129
392 154
7
9
11
13
15
17
20
22
26
33
44
54
65
3
3
4
5
6
7
8
9
10
13
17
21
26
0.9
1.3
1.6
1.9
2.3
2.6
2.9
3.3
3.9
4.9
6.6
8.2
9.9
inch
m
37 1.1
50 1.5
63 1.9
76 2.3
89 2.7
102 3.1
115 3.5
128 3.9
154 4.7
193 5.9
258 7.9
323 9.9
388 11.9
T-2 CP-WX3030WN/CP-EW300
a
Screen size
(diagonal)
m
m
30
40
50
60
70
80
90
100
120
150
200
250
300
0.8
1.0
1.3
1.5
1.8
2.0
2.3
2.5
3.0
3.8
5.1
6.4
7.6
0.9
1.2
1.6
1.9
2.2
2.5
2.8
3.2
3.8
4.8
6.4
8.0
9.6
inch
m
36 1.1
49 1.5
62 1.9
74 2.3
87 2.7
99 3.0
112 3.4
125 3.8
150 4.6
188 5.7
251 7.7
315 9.6
378 11.5
c2
Screen
height
cm
inch
cm
inch
m
44
59
74
89
105
120
135
150
181
226
302
378
454
38
15
50
20
63
25
75
30
88
34
100 39
113 44
125 49
150 59
188 74
250 98
313 123
375 148
3
4
5
6
7
8
9
10
12
14
19
24
29
1
2
2
2
3
3
3
4
5
6
8
9
11
1.1
1.5
1.9
2.2
2.6
3.0
3.4
3.7
4.5
5.6
7.5
9.4
11.3
・On a horizontal surface
cm
inch
cm
inch
45
61
76
92
107
123
139
154
186
232
310
389
467
36
14
49
19
61
24
73
29
85
34
97
38
109 43
122 48
146 57
182 72
243 96
304 120
365 144
1
1
1
2
2
2
3
3
4
4
6
7
9
0
0
1
1
1
1
1
1
1
2
2
3
4
4 : 3 screen
b
c1
Projection distance
Screen
height
min.
max.
inch
F-1
inch
(1280 x 800) (±10%)
16 : 10 screen
b
c1
Projection distance
Screen
height
min.
max.
type
(inch)
c2
Screen
height
inch
m
inch
43 1.3 52
58 1.8 70
73 2.2 88
88 2.7 106
103 3.1 124
118 3.6 142
133 4.1 159
148 4.5 177
177 5.4 213
222 6.8 267
297 9.1 357
371 11.3 446
446 13.6 536
cm
c2
Screen
height
inch
cm
inch
53
21
71
28
89
35
107 42
125 49
143 56
160 63
178 70
214 84
267 105
357 140
446 175
535 211
-8
-10
-13
-16
-18
-21
-23
-26
-31
-39
-52
-65
-78
-3
-4
-5
-6
-7
-8
-9
-10
-12
-15
-20
-25
-31
F-2
・Suspended from the ceiling
1
ENGLISH
a
Screen size
(diagonal)
(1024 x 768) (±10%)
F-3
CP-X2530WN/CP-X3030WN/CP-WX3030WN
Computer
F-4
CP-X2530WN/CP-X3030WN/CP-WX3030WN
Computer
Access
point
USB
wireless
adapter
(optional)
USB
storage
device
2
External device
F-5
CP-X2530WN/CP-X3030WN/CP-WX3030WN
ENGLISH
VCR/DVD/Blu-ray DiscTM player
F-6
CP-X2530WN/CP-X3030WN/CP-WX3030WN
Speakers
Monitor
Microphone
㻾㻳㻮㻌㻵㻺
3
F-7
CP-EX250/CP-EX300/CP-EW300
External device
F-8
Computer
CP-EX250/CP-EX300/CP-EW300
VCR/DVD/Blu-ray DiscTM player
Monitor
㪩㪞㪙㩷㪠㪥
Speakers
4
ENGLISH
F-9
95
85
245
320
[unit: mm]
5
Hitachi America, Ltd.
Hitachi Europe AB
Business Solutions Group
900 Hitachi way, Chula Vista
CA 91914-3556 USA CANADA
Tel: +1 -800-448-2244
http://www.hitachi-america.us/projectors
Frösundaviks Alle 15
169 29 Solna SWEDEN
Sweden Tel: +46 36 16 16 90
Finland Tel: +358 9 8494 133
Norway Tel: +47 2290 1930
Denmark Tel: +45 7562 4577
http://www.hitachidigitalmedia.com
Hitachi Europe Ltd., Digital Media Group
Consumer Affairs Department
Whitebrook Park, Lower Cookham Road,
Maidenhead
Berkshire SL6 8YA UNITED KINGDOM
Tel: 0844 481 0297
(international call is NOT available for this number)
Email: [email protected]
http://www.equinox.co.uk/hitachi/
Hitachi Europe S.A.S.,
Digital Media Group
31 bis rue du 35ème Régiment de l’aviation
ZAC DU CHENE, 69500 BRON FRANCE
Tel: 0 478 262135 +33 478 262135
Email: [email protected]
Hitachi Europe GmbH
Am Seestern 18
40547 Düsseldorf GERMANY
Tel: 0 40 73353 468 +49 (0) 40 73353 468
Email: [email protected]
Hitachi Europe S.A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str.
152 33 Chalandri
Athens GREECE
Tel: +30 210 921 0800
Email: [email protected]
Hitachi Europe S.r.l.
Via T. Gulli, 39
20147 MILANO ITALY
Tel: +39 2 257 12355
Email: [email protected]
Hitachi Europe S.A.
Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª
Edificios Trade - Torre Este
08028 Barcelona SPAIN
Tel: 0 93 266 4747 +34 93 266 4747
Email: [email protected]
Hitachi Australia Pty Ltd.
Suite 801, Level 8, 123 Epping Road
North Ryde N.S.W 2113 AUSTRALIA
Tel: +61 -2-9888-4100
http://www.hitachi.com.au
Hitachi (Hong Kong), Ltd.
18/F., Ever Gain Centre, 28 On Muk Street.,
Shatin, N.T. HONG KONG
Tel: +852 -2113-8883
http://www.hitachi-hk.com.hk
Hitachi Sales (Malaysia) Sdn. Bhd.
Lot 12, Jalan Kamajuan, Bangi Industrial Estate,
43650 Bandar Baru Bangi, Selangor Darul Ehsan
MALAYSIA
Tel: +60 -3-8911-2670
http://www.hitachiconsumer.com.my
Hitachi Home Electronics Asia (S) Pte. Ltd.
438A Alexandra Road #01-01/02/03
Alexandra Technopark, 119967 SINGAPORE
Tel: +65 -6536-2520
http://www.hitachiconsumer.com.sg
Hitachi Sales Corp. of Taiwan
2nd Floor, No.65, Nanking East Road, Section 3,
Taipei 104 TAIWAN
Tel: +886-2-2516-0500
http://www.hsct.com.tw
Hitachi Sales (Thailand), Ltd.
994, 996 Soi Thonglor, Sukhumvit 55 Rd.,
Klongtonnua, Vadhana, Bangkok 10110
THAILAND
Tel: +66 -2381-8381-98
http://www.hitachi-th.com
Hitachi Consumer Electronics Co.,Ltd.
292 Yoshida-cho, Totsuka-ku
Yokohama 244-0817
JAPAN
http://www.hitachi.co.jp/proj/
(
*QR83372*
:Country/Region)
Printed in China