Download Varta 57048301421 battery charger
Transcript
CZ Jak nabít vaše baterie pomocí AC adaptéru, USB-In-Portu a adaptéru do auta. ➊ Vložte 1 až 4 AA nabíjecí baterie do nabíječky, ujistěte se že +/póly jsou vloženy správně. Můžete vložit AA I AAA současně. ➋ Všechny baterie jsou nabíjeny a kontrolovány individuálně. ➌ Při použití AC adaptéru: Připojte kabel do nabíječky a poté připojte AC adapter do zásuvky. ➍ Při použití USB kabelu: Připojte USB kabel do DC zásuvky a poté zapojte USB zástrčku do standardního USB portu ve Vašem PC. Poznámka: Ujistěte se, že Váš počítač má instalován standardní USB port s výkonem 5VDC, 500mAh. Ujistěte se, že USB LED kontrolka je vypnutá, pokud ne, vypněte jí vypínačem. ➎ Při použití 12V adaptéru do auta: Připojte nabíječku k adaptéru a poté zapojte ke zdroji energie na místo zapalovače. ➏ Svítící zelená LED dioda značí začátek nabíjení. ➐ Čas nabíjení je přibližně 2 hodiny pro 2 baterie a 4 hodiny pro 4 baterie (vztahuje se na např. AA2700mAh a AAA 1000mAh) a závisí na kapacitě baterií a podmínkách nabíjení. ➑ Čas nabíjení při použití USB-In funkce je asi 8 hodin pro 1-2 baterie a 16 hodin pro 3-4 baterie. ➒ Automatická kontrola nabíjení chrání baterie před přebíjením. Blikající zelená LED kontrolka signalizuje konec nabíjení. Udržovací mód zachová baterii nabitou, pokud nabíječka zůstane připojena ke zdroji. ➓ Při špatném používání (např. špatně vložená baterie, nebo v případě zničené baterie) se LED dioda nerozsvítí vůbec. USB-Out-Power: Jak použít nabíječku jako zdroj energie za pomoci USB-out funkce. • Tato nabíječka může být použita i k nabití digitálního přístroje, běžně nabíjeného přes počítačový USB – port. Připojte USB-Port digitálního přístroje s USB-Out-Portem nabíječky. Použijte přitom USB kabel Vašeho dikitálního přístroje. • Vložte 4 AA nebo 4 AAA plně nabité nabíjecí baterie, ujistěte se že +/- póly jsou vloženy správně. Můžete použít AA a AAA současně. Nabíječka dodává USB energii jen pokud je LED dioda USB zapnutá „ON“. Pro spuštění funkce podržte spínač vedle USB portu po dobu 3 sekund. Svítící kontrolní LED dioda signalizuje vybíjení. • Pokud nelze USB-Out LED zapnout, zkontrolujte, prosím zda jedna nebo více baterií není vybita. • Připojte nabíječku pomocí USB kabelu k zvolenému digitálnímu přístroji vybavenému USB-In portem. Není potřeba připojovat do elektrické zásuvky. Informace: přístroj musí být nabíjecí s vestavěným nabíjecím systémem nebo akumulátorem. • Čas nabíjení závisí na kapacitě a podmínkách nabíjení digitálního přístroje. • Nabíječku je možné použít i jako dodatečný zdroj energie. Připojte nabíječku AC kabelem do zásuvky USB kabelem k digitálnímu přístroji a použijte jako adaptér. (s vloženými bateriemi i bez batterií). Tipy pro správné použití • Udržovací mód zajistí, že nabíjecí baterie jsou vždy plně nabité, proto doporučujeme ponechat baterie v nabíječce, pokud je nepotřebujete okamžitě. • Při výměně baterií v digitálním přístroji, doporučujeme okamžité dobití prázdných baterií, aby byly kdykoli znovu připravené k použití. • Aby bylo nabíjení vždy dokonalé, používejte VARTA nabíječku v kombinaci s VARTA “Power Accu”, “Professional Accu” a VARTA “Ready2Use”. • Tato nabíječka je vhodná k použití na celém světě(100-240V, 50-60Hz). Avšak je možné, že pro příslušnou zemi budete potřebovat adaptér. • Pokud nabíječku delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterie. Bezpečnost Tato nabíjecí sada je určená pro použití pouze v kombinaci s nabíjecími bateriemi. Nabíjení jiných typů baterií (alkalických, RAM, zinc-carbon) může způsobit prasknutí baterií a v horším případě i Vaše zranění. Nabíječka je vybavená ochranným časovačem, vypínačem delta V a funkcí kontroly teploty. Nenabíjejte zrezlé, zničené a nebo tekoucí baterie.V případě závady, kontaktujte prosím svého prodejce. Tato VARTA nabíječka má 3 roční záruční lhůtu. Pouze pro použití v uzavřených a suchých prostorách. Další informace Přesné nabíjecí časy pro odpovídající kapacitu baterií najdete na poslední stránce tohoto manuálu. Informace o našich produktech a celém nabíjecím segmentu VARTA najdete na www.varta-consumer.com. Chraňte životní prostředí! Bližší informace o znehodnocení použitých baterií najdete na www.varta-consumer.com D So laden Sie Ihre Akkus über das Netzteil, die USB-Schnittstelle oder den 12-V-Adapter ➊ Legen Sie 1 bis 4 AA- oder AAA-Akkus ihrer Polarität entsprechend (+/- Symbol) in das Ladefach ein. Sie können Akkus der Größe AA- und AAA zusammen laden. ➋ Alle Akkus werden einzeln aufgeladen und überwacht. ➌ Nutzung mit Netzteil: Schließen Sie das Stromkabel an das Ladegerät an und verbinden Sie dieses mit der Steckdose. ➍ Nutzung über USB-Schnittstelle: Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit der USB-Buchse am Computer und der Spannungsversorgungsbuchse des Ladegeräts. Stellen Sie sicher, dass Ihr Computer einen über einen Standard USB-Ausgang mit 5V DC, 500 mA verfügt. Achten Sie darauf, dass die grüne LED am USB Ausgang nicht leuchtet. Gegebenenfalls mit dem Druckknopf ausschalten. ➎ Nutzung über den 12-V-Adapter: Verbinden Sie das Ladegerät mithilfe des mitgelieferten 12-V-Adapters in Ihrem Auto mit dem Zigarettenanzünder. ➏ Die LEDs leuchten grün und zeigen an, dass die Akkus geladen werden. ➐ Die Ladezeit beträgt etwa 90 Minuten für 2 Akkus und 1,5–3 Stunden für 4 Akkus (basierend auf z.B. AA 2.700mAh/ AAA 1.000mAh) und hängt von der Anfangskapazität und den Ladebedingungen ab. ➑ Die Ladezeit über die USB-Verbindung beträgt für 1–2 Akkus ca. 8 Stunden für 3–4 Akkus ca. 16 Stunden. ➒ Die automatische Ladekontrolle verhindert ein Überladen der Akkus. Sobald ein Akku vollständig geladen ist, blinkt die entsprechende LED grün auf, und die Erhaltungsladung garantiert jederzeit vollständig geladene Akkus. ➓ Bei nicht fachgerechter Verwendung (z.B. Akku falsch eingelegt, oder defekt) leuchtet keine LED. USB-Out-Power: So laden Sie digitale Endgeräte mit ihrem Ladegerät per USB-Out Funktion • Besitzen Sie ein Gerät, welches normalerweise über die USBSchnittstelle Ihres Computers geladen wird, so können Sie statt dessen dieses Ladegerät als Stromquelle nutzen: Verbinden Sie den USB-Anschluss des Gerätes mit dem USB-Out-Anschluss des Ladegeräts. Verwenden Sie hierfür das USB-Kabel des zu ladenden Gerätes. • Legen Sie 4 geladene Akkus, AA, AAA oder gemischt in das Ladegerät ein. Achten Sie auf die richtige Polarität (+/- Symbol). • Die USB-Out Funktion ist an, wenn die USB-LED grün leuchtet. Um die USB-Out-Ladefunktion zu nutzen, drücken Sie den Knopf neben der USB-Schnittstelle. Die Kontroll-LED leuchtet grün, um die USB-Out Funktion anzuzeigen. Lässt sich die USB-Out Funktion nicht einschalten, so liegt es u.U. daran, dass ein oder mehrere Akkus bereits entladen sind. • Die Ladezeit hängt von der Anfangskapazität und den Ladebedingungen des digitalen Endgerätes ab. P o ess ona A/C + 12 V Ba e y Capac y mAh 1–2 Ba e es 1– 4 Ba e es 1– 4 M x AA AAA P o ess ona pe USB Ba e y Capac y mAh 1–2 Ba e es 1– 4 Ba e es AAA 800 1h 1h 1h AAA 800 3h 6h AAA 1000 15h 15h 15h AAA 1000 4h 75 h • Zusatznutzen als Energiequelle: Verbinden Sie das Ladegerät auf der einen Seite mithilfe des Netzadapters mit einer Steckdose – zur anderen Seite mit dem USB-Kabel des digitalen Endgeräts, um das Ladegerät als Power-Adapter zu nutzen (mit oder ohne Batterien). Tipps zum richtigen Laden • Die Erhaltungsladung garantiert Ihnen frische und vollständig geladene Akkus zu jeder Zeit. Belassen Sie daher die Akkus im Ladegerät, wenn Sie diese nicht benötigen. • Laden Sie leere Akkus, die Sie aus einem Gerät entnommen haben, möglichst schnell wieder auf, damit Sie diese rasch wieder verwenden können. • Laden Sie in Ihrem Varta-Ladegerät immer „Rechargeable Power Accu“, „Professional Accu“ und „Ready2Use“ von Varta auf, um bestmögliche Ladeergebnisse zu erzielen. • Dieses Ladegerät kann auf der ganzen Welt verwendet werden (100-240 V, 50–60 Hz). Sie benötigen ggf. noch zusätzlich einen länderspezifischen Stecker-Adapter. • Bitte entnehmen Sie die Akkus immer, wenn Sie das Ladegerät längere Zeit nicht in Verwendung haben. Sicherheit Dieses Ladegerät ist nur für das Laden von Akkus vorgesehen. Das Aufladen anderer Batterietypen (Alkali-, RAM-, Zink-Kohle-Batterien) kann zum Explodieren der Zellen und im schlimmsten Fall zu Verletzungen führen. Dieses Ladegerät verfügt über eine Sicherheitszeitabschaltung, eine Delta-V-Abschaltung und über eine Temperaturüberwachung. Versuchen Sie nicht, korrodierte, beschädigte oder ausgelaufene Akkus wieder aufzuladen. Bei Schäden oder Funktionsstörungen kontaktieren Sie bitte Ihren Varta-Händler. Sie erhalten auf dieses Varta-Ladegerät eine Garantie von 3 Jahren. Verwenden Sie das Ladegerät nur im trockenen Innenbereich. Informationen Die genauen Ladezeiten für die entsprechenden Kapazitäten finden Sie auf der letzten Seite der Bedienungsanleitung. Besuchen Sie auch unsere Website unter www.varta-consumer.com, um die gesamte Palette wiederaufladbarer Produkte von Varta kennenzulernen. Schützen Sie unsere Umwelt Nähere Informationen zur Entsorgung finden Sie unter www.varta-consumer.com DK Sådan lader du dine batterier med strøm, USB-port eller bil-laderen. ➊ Indsæt 1-4 AA eller AAA genopladelige batterier i batteriholderen. Kontroller at batterierne er placeret rigtigt i forhold til +/- polerne. Det er muligt at oplade både AA og AAA batterier på samme tid. ➋ Alle batterier oplades og kontrolleres individuelt. ➌ Ved anvendelse af AC-adaptoren: Forbind strømkablet til laderen og forbind AC-adaptoren til strømnettet. ➍ Ved anvendelse af USB-kabel: Forbind det medfølgende USBkabel til laderes DC-indgang og indsæt USB-kontakten i en almindelig USB-port på din pc. NB: Kontroller at din pc har en ”almindelig” USB-port med 5VDC, 500mA. Bemærk, at USB-Out LED-pæren er slukket. Hvis den er tændt, skal du slukke den. ➎ Ved anvendelse af 12V bil-laderen: Forbind laderen til den medfølgende 12V-billader og derefter til bilens cigarettænder. ➏ Når LED-pæren lyser grønt starter opladningen. ➐ Ladetiden er på ca. 90 minutter for to batterier og 90-180 minutter for fire batterier (baseret på AA 2.700 mAh / AAA 1.000 mAh), men det afhænger af batteriernes strømniveau samt ladeforholdene. ➑ Ladetiden med USB-In-funktionen er ca. 8 timer for 1-2 batterier og ca. 16 timer for 3-4 batterier. ➒ Den automatiske kontrolfunktion forhindrer overopladning af batterierne. Så snart et batteri er fuldt opladet, vil det tilhørende LED-lyset blinke grønt, og batteriets ydelse opretholdes ved hjælp af vedligeholdsladning. ➓ Anvendes laderen forkert (f.eks. hvis batterierne er placeret forkert i holderen eller er skadede) vil LED-pæren ikke lyse. Sådan lader du digitale enheder apparater med USB-Out-funktionen • Anvender du normalt din computers USB-port til at oplade digitale apparater, kan du nu anvende denne lader i stedet for: Forbind USB-porten i dit apparat med USB-Out-porten i laderen. Du kan anvende det USB-kabel, der hører til dit digitale apparat. • Indsæt 1-4 AA eller AAA fuldt opladede genopladelige batterier i batteriholderen. Kontroller at batterierne er placeret rigtigt i forhold til +/- polerne. Det er muligt at oplade både AA og AAA batterier på samme tid. • Laderen kan kun levere USB-strøm, når USB-lyset er tændt (”ON”). For at oplade på denne måde, skal du trykke på knappen ved siden af USB-porten. LED-pæren vil lyse grønt. Hvis det ikke er muligt at tænde for USB-Out-pæren, kan det være fordi de batterier, der anvendes ikke er fuldt opladte. • Ladetiden afhænger af batteriets strømniveau samt det digitale apparats ladeforhold. • Ekstra strømtilførsel: Det er muligt at koble laderen til strømudtag på en side og med USB-kabel på den anden side at anvende laderen som adapter (med eller uden batterier). Tips til korrekt genopladning • ”Vedligeholdsladning” sikrer at dine genopladelige batterier altid er fuldt opladede til enhver tid. Derfor bør du lade batterierne sidde i laderen, hvis du ikke skal anvende dem med det samme. • Når du skifter batterier i en enhed bør du genoplade de tomme batterier hurtigst muligt, så de er klare næste gang, du skal bruge dem. • For at få det bedste resultat bør du altid anvende VARTAs Rechargeable Power Accu, Professional Accu eller VARTAs Ready2Use i din lader. • Denne lader er udviklet til brug i hele verden (100-240V, 50-60Hz). Du kan dog få brug for en adaptor i det respektive land. • Hvis du ikke anvender laderen i en længere periode, skal batterierne fjernes. Sikkerhed Denne oplader er kun beregnet til genopladelige batterier. Opladning af andre typer batterier (alkaline, RAM, brunsten) kan få cellerne til at sprænge og i værste fald forårsage skader. Laderen er udstyret med en sikkerhedskontrol, en delta V-funktion og en temperaturkontrolfunktion. Forsøg ikke at genoplade tærede, beskadigede eller utætte batterier. Kontakt venligst din VARTA-forhandler i tilfælde af skader eller fejl. Denne VARTA-lader er dækket af en 3-årig garanti. Laderen må kun anvendes indendørs og på et tørt sted. Yderligere information De nøjagtige ladetider er anført bagpå pakningen. Du kan også besøge os på www.varta-consumer.com. Her finder du en komplet oversigt over VARTAs genopladelige produkter. Beskyt miljøet Information om hvordan du skal bortskaffe batterier finder du på www.varta-consumer.com E Para cargar las pilas mediante suministro de energía puedes hacerlo a través de un puerto USB o el adaptador del coche ➊ Introducir de 1 a 4 pilas recargables AA o AAA en el compartimiento para pilas, asegurarse que los terminales +/están correctamente insertados. Se pueden mezclar AA y AAA. ➋ Cada pila se carga individualmente. ➌ Al usar el adaptador AC, conectar el cable de alimentación al cargador y conectar el adaptador AC a la salida de energía. ➍ Para usar el cable USB: Conectar el cable USB al cargador DC. Posteriormente, conectar el USB en una entrada convencional de USB en su ordenador. Nota: Asegúrese de que su ordenador tiene una entrada de USB convencional, con una salida de 5VDC, 500mA. Por favor compruebe que el LED del USB está apagado. Si no, apáguelo apretando el botón. AA 1400 1h 2h 15h AA 1400 55h 11 h AA 2100 100 m n 3h 2h AA 2100 8h 16 h AA 2500 110 m n 35h 3h AA 2500 95h 19 h AA 2700 2h 4h 3h AA 2700 10 h 20 5 h ➎ Cuando usamos el adaptador de 12V para el coche: Conecta el cargador con el adaptador de 12V incorporado, posteriormente conectarlo al encendedor electrónico del automóvil. ➏ El color verde de la luz LED nos indica que el proceso de carga ya se ha iniciado. ➐ El tiempo de carga es de aproximadamente 2 horas para dos pilas y de 4 horas para cuatro pilas (AA 2700mAh/ AAA 1000mAh), siempre dependiendo de la capacidad y de las condiciones de carga. ➑ El tiempo de carga con el USB en funcionamiento es de aproximadamente 8 horas para dos pilas y de 16 horas para 4 pilas. ➒ La función de control automático de carga evita que se sobrecarguen las pilas. Una vez la pila está totalmente cargada, la luz LED correspondiente parpadea en color verde, manteniéndose la pila totalmente cargada. ➓ En caso de uso incorrecto (por ejemplo, si la pila no se introdujo correctamente o estaba en mal estado), la luz LED no se encenderá. USB-Out-Power. Como cargar con tus aparatos digitales de carga con USB-Out function • Si dispone de un aparato digital, que normalmente se carga a través del puerto USB de un ordenador, puede utilizar este cargador en sustitución: Conectar el puerto USB de su aparato con el puerto USB del cargador. Usar el cable USB de su aparato digital. • Introduce 4 pilas recargables AA o AAA totalmente cargadas dentro del compartimiento correspondiente, asegurándote que los terminales +/- se han introducido correctamente. Existe la posibilidad de mezclar AA con AAA. • El cargador puede suministrar energía desde el USB siempre que el LED del USB esté encendido. Para la opción de carga exterior de USB, debemos presionar el botón junto a la entrada del puerto USB. La luz de Control-LED se pondrá en verde. Si el LED del USB no se enciende, por favor comprobar que las pilas están descargadas. • Conecta el cargador de pilas con el cable USB a cualquier otro aparato digital que pueda disponer de un puerto USB. No es necesario que se conecte a la toma de energía. Información: tu aparato digital debe ser un aparato recargable, con cargador incluido o Accus recargables. • El tiempo de carga depende de la capacidad inicial y de las condiciones de carga del aparato digital. • Energía adicional. Existe la posibilidad de conectar el cargador de pilas a una salida de energía y el cable de USB en el otro lado para usar el cargador como un adaptador (con o sin pilas). Consejos para un correcto proceso de carga • El cargador de batería permite que tus pilas recargables estén siempre completamente cargadas, siendo esta la razón por la cual siempre debes dejar las pilas en su unidad de recarga en caso de no necesitarlas inmediatamente. • Al cambiar las pilas de un aparato, carga las pilas vacías lo antes posible para así poderlas utilizar lo antes posible. • Para obtener mejores resultados de carga, utiliza siempre tu cargador Varta combinado con las pilas “Power Accu Recargables”, “Professional Accu” y “Varta Ready2Use”. • Este cargador está diseñado para poder utilizarlo en todo el mundo (100-240V, 50-60 Hz). Si es necesario, puede que necesites un adaptador para el país en cuestión. • Si no va a utilizar el cargador por un largo periodo de tiempo, por favor, retire las pilas. Seguridad Este cargador está pensado para utilizarse únicamente con pilas recargables. Cargando otro tipo de pilas (alkalinas, RAM, carbono) podemos provocar que las pilas estallen, pudiendo provocar lesiones en el peor de los casos. El cargador está equipado con un controlador temporal, una función delta V y una función de control de temperatura. No intentes cargar pilas oxidadas o en mal estado. Ponte en contacto con el vendedor de tus pilas Varta en caso de mal estado o disfunción. Este cargador Varta ofrece una garantía de 3 años. Utilizar únicamente en lugares secos. Información adicional Los tiempos de carga exactos para cada potencia, pueden encontrarse en la parte posterior del packaging. También pueden visitarnos en nuestra página www.varta-consumer.com para consultar nuestra gama completa de productos recargables VARTA. Proteja nuestra atmósfera Puede encontrar información adicional en www.varta-consumer.com F Comment charger vos piles rechargeables avec le bloc d’alimentation, le Port USB-In ou l’allume-cigare ? ➊ Placez 1 à 4 accus AA ou AAA dans les emplacements prévus à cet effet, en respectant le sens de polarité (signes + / -). Il est possible de recharger en même temps des piles rechargeables AA et AAA. ➋ Toutes les piles rechargeables sont chargées et contrôlées individuellement. ➌ Utilisation de l’adaptateur AC : Reliez le cordon d’alimentation au chargeur et branchez l’adaptateur AC au secteur. ➍ Utilisation du câble USB : Reliez le câble USB fourni à la fiche d’entrée DC du chargeur et branchez ensuite la prise USB du chargeur au port USB de votre ordinateur. A noter : vérifiez que votre ordinateur est bien doté d’un port USB standard avec une sortie 5VDC, 500 mA. Vérifiez bien que la diode pour la fonction USB est désactivée. Si tel n’est pas le cas, appuyez sur le bouton pour l’éteindre. ➎ Utilisation de l’allume-cigare 12V : pour un usage voiture, utilisez l’adaptateur voiture pour brancher le courant 12V de l’allume-cigare à la base du chargeur. ➏ Les diodes émettent une lumière verte indiquant le début de la charge. ➐ Le temps de charge est d’environ 2 heures pour 2 piles rechargeables et 4 heures pour 4 piles rechargeables (sur la base d’accus AA 2700 mAh / AAA 1000 mAh), selon la capacité initiale et les conditions de charge. ➑ Le temps de charge avec le port USB-In est d’environ 8 heures pour 1 à 2 accus et 16 heures pour 3 - 4 accus. ➒ Un contrôle automatique de la charge permet d’éviter une surcharge des piles rechargeables. Lorsqu’une pile rechargeable est complètement rechargée, la diode verte correspondante clignote et le chargeur bascule en charge de maintenance. ➓ En cas de mauvaise utilisation (par ex. pile rechargeable insérée de manière incorrecte ou endommagée), les diodes ne s’allument pas. USB-Out : Comment charger votre appareil numérique avec la fonction USB-Out du chargeur ? • Si vous utilisez un appareil numérique qui se recharge habituellement via le port USB d’un ordinateur, vous pouvez le substituer par ce chargeur. Pour cela, reliez le port USB de votre application au port USB-Out du chargeur. Utilisez alors le câble USB de votre appareil. • Placez 4 piles rechargeables AA ou AAA pleinement chargées dans le chargeur, en respectant le sens de polarité (signes + / -). Il est possible de placer en même temps des piles rechargeables AA et AAA. • Le chargeur peut faire office de fonction USB uniquement si la diode pour la fonction USB est allumée. Pour la charge avec le mode USB-Out, vous devez appuyer sur le bouton situé à côté du port USB. La diode de contrôle verte s’allume. Si vous ne parvenez pas à allumer la diode pour le mode USB-Out, vérifiez alors si une ou plusieurs piles rechargeables ne sont pas déchargées (pour l’USB-Out toutes les piles rechargeables situées dans le chargeur doivent être pleinement chargées). • Le temps de charge dépend de la capacité initiale et des conditions de charge de l’appareil numérique. • Bloc d’alimentation complémentaire : le chargeur peut faire office d’adaptateur. Il suffit de relier un côté du chargeur (avec ou sans accu) à votre appareil à l’aide du câble USB et l’autre côté au secteur. Conseils pour charger correctement les accus • En laissant les piles rechargeables dans le chargeur branché au secteur, vous bénéficiez en permanence de piles rechargeables totalement chargées, grâce à la charge de maintenance. • Lorsque vous remplacez les piles rechargeables de vos appareils, pensez à recharger aussitôt les piles rechargeables « vides » afin de pouvoir en disposer lors de la prochaine utilisation. • Pour des performances de charge optimales, utilisez votre chargeur Varta avec les piles rechargeables Varta „Rechargeable Power Accu“, „Professional Accu“ et Varta „Ready 2 Use“. • Ce chargeur est parfaitement adapté pour un usage mondial (100 – 240V, 50-60Hz). En cas de besoin, vous pouvez vous équiper d’adaptateurs spécifiques selon les pays. • Si vous n’utilisez pas le chargeur sur une longue période, il est recommandé d’enlever les piles rechargeables du chargeur. Informations de sécurité Ce chargeur est prévu uniquement pour recharger des piles rechargeables. Recharger toute autre pile non rechargeable (Alcaline, Alcaline rechargeable, Saline…) pourrait causer des dommages et accidents corporels et / ou endommager le chargeur lui-même. Ce chargeur est équipé d’une minuterie de sécurité, d’une fonction d’arrêt en cas d’un différentiel de tension (delta V) et d’une fonction de contrôle de température. Ne pas essayer de recharger des piles rechargeables défectueuses, corrodées ou ayant coulées. En cas d’incident ou dysfonctionnement, veuillez contacter la société Varta. Ce chargeur Varta est couvert par une garantie de 3 ans. Utilisation interne uniquement – A conserver dans une endroit sec. Informations complémentaires Les durées de charge indicatives pour chaque capacité sont mentionnées au dos du blister. Vous pouvez également visiter notre site www.varta.fr pour découvrir la gamme complète des produits Varta Rechargeables. Protection de l’environnement Vous trouverez de plus amples informations sur le recyclage des piles sur www.varta.fr FN Miten ladata pattereita virtalähteestä, USB-In-portin avulla tai auton adapterilla ➊ Aseta 1-4 AA tai AAA uudelleenladattavat paristot paristokoteloon, varmistaen että + ja – merkit kohtaavat. AA ja AAA paristojen lataaminen yhtäaikaa on mahdollista. ➋ Kaikki paristot ladataan ja kontrolloidaan yksitellen. ➌ Kun käytät AC-adapteria: kytke virtajohto laturiin ja yhdistä pariston latauslaite pistorasiaan virta-adapterilla. ➍ Kun käytät USB-kaapelia: Kytke USB-kaapeli latauslaitteen DCsyöttökoskettimeen ja kytke sitten USB-pistoke tavalliseen USBporttiin tietokoneessasi. Huom: varmista, että tietokoneessasi on tavallinen USB-portti asennettuna lähtöön 5VDC, 500mA. Paina USB-portin painiketta, jos sen vieressä oleva vihreä LED palaa. ➎ Kun käytät 12V-autoadapteria: Kytke latauslaite oheiseen 12Vadapteriin ja sitten tupakansytyttimen kautta auton akkuun. ➏ LEDit palavat täysin yhtäjaksoisesti vihreinä ilmaisten, että lataus on alkanut. ➐ Latausaika on noin 90 min kahden pariston osalta ja 90-180 min neljän pariston osalta (perustuen esimerkiksi AA 2.700 mAh / AAA 1.000 mAh) riippuen alkukapasiteetista ja latausoloista. ➑ Latausaika USB-In-toiminnolla on noin 8 tuntia 1-2 paristolla ja noin 16 tuntia 3-4 paristolla. ➒ Automaattinen latauksen valvontatoiminto estää paristojen ylilatauksen. Kun paristo on täysin ladattu, vastaava LED alkaa vilkkua vihreänä ja paristossa on ylläpitovaraus. ➓ Jos paristoa käytetään väärin (esimerkiksi asetetaan paristo paikoilleen väärin tai paristo vahingoittunut), LED ei pala. USB-Out-Power: miten digitaalisia laitteita ladataan latauslaitteella USB-out-toiminnolla • Mikäli käytät digitaalia laitteita jotkat normaalisti ladataan USBportin kautta, voit käyttää tätä laturia sen sijaan. Yhdistä laitteesi USB-portti laturin USB-Out-porttiin. Käytä tähän laitteesi USBkaapelia. • Kytke 4 AA tai AAA uudelleenladattavat paristot paristotilaan, varmistaen että niiden + ja – merkit kohtaavat. AA ja AAA paristojen lataaminen yhtäaikaa on mahdollista. • Latauslaite voi välittää USB-virtaa vain, jos USB-symboli on ONasennossa. USB-out-latausta varten on painettava USB-portin vieressä olevaa painiketta. Valvonta-LED palaa pysyvästi täysin vihreänä ilmaisten, että sähkövaraus on meneillään. Jos USBOUT-ledin kytkeminen ei onnistu, tarkista ovatko kaikki paristot täyteenladattu. • Latausaika riippuu digitaalisen laitteen alkukapasiteetista ja latausoloista. • Ylimääräinen tehon syöttö: On mahdollista kytkeä pariston latauslaite pistorasiaan yhdeltä puolelta ja USB-johtoon toiselta puolelta ja käyttää latauslaitetta adapterina (paristoilla tai ilman). Vinkkejä oikeaan lataukseen • Ylläpitovarauksella varmistetaan, että uudelleenladattavat paristot ovat aina täysin ladattuja, minkä vuoksi paristot tulisi jättää latauslaitteeseen, jos niitä ei tarvita heti. • Kun paristot vaihdetaan laitteessa, tyhjät paristot on hyvä ladata mahdollisimman pian, jotta ne olisivat valmiina seuraavaa käyttöä varten. • Parhaan lataustuloksen saamiseksi on suositeltavaa käyttää VARTA-latauslaitetta yhdessä VARTAn “Rechargeable Power” akun, “Professional” akun ja “Ready2Use”-akun kanssa. • Tämä latauslaite on suunniteltu käytettäväksi kaikkialla maailmassa (100-240V, 50-60Hz). Joissakin maissa voit kuitenkin tarvita adapteria. • Mikäli et käytä laturia pitkään aikaan, poista paristot laturista. Turvallisuus Tämä paristojen latauslaite on tarkoitettu vain uudelleenladattavien paristojen lataukseen. Muun tyyppisten paristojen lataus (alkaali, RAM, sinkkihiili) saattaa aiheuttaa kennojen särkymisen ja pahimmassa tapauksessa tapaturman. Latauslaite on varustettu turva-ajastimen ohjaimella, delta V cut-off -toiminnolla ja lämpötilan ohjaintoiminnolla. Älä yritä ladata syöpyneitä, vahingoittuneita tai vuotavia paristoja. Ota yhteys VARTA-jälleenmyyjään, mikäli laitteessa ilmenee vikaa tai käyttöhäiriöitä. Tällä VARTA-latauslaitteella on kolmen vuoden takuu. Vain sisäkäyttöön – vain kuivissa tiloissa käytettäväksi. Lisätietoja Tarkat latausajat eri kapasiteeteille ovat pakkauksen takana. Voit myös käydä www-sivustollamme www.varta-consumer.com tutustumassa VARTAn uudelleenladattavien tuotteiden koko valikoimaan. Suojele ympäristöä Lisätietoja paristojen käytöstä poistamisesta löytyy www-sivustoltamme www.varta-consumer.com GB How to recharge your batteries with the power supply, USB-In-Port or with the car adapter ➊ Insert 1 to 4 AA or AAA rechargeable batteries into the battery compartment, ensuring that their +/- terminals are inserted correctly. Mix of AA and AAA is possible. ➋ All batteries are recharged and controlled individually. ➌ When using the AC adapter: Connect the power cord to the charger and connect the AC adapter to the power outlet. ➍ When using with the USB cable: Connect the supplied USB cable to the charger’s DC input jack and then plug the USB plug into a standard USB port on your computer. Note: Ensure your computer has a standard USB port installed with output 5VDC, 500mA. Please mind, that the USB-active LED is off. If not, switch off with the push button. ➎ When using the 12V car adapter: Connect the charger with the enclosed 12V adapter and then into the cigarette lighter power port in your car. ➏ The LEDs light up solid green, indicating the start of the charging. ➐ The charging time is around 90 minutes for 2 and 90-180 minutes hours for 4 batteries (based on e.g. AA 2.700mAh/ AAA 1.000mAh) and depends on initial capacity and charging conditions. ➑ Charging time with USB-In function is around 8 hours for 1-2 and around 16 hours for 3-4 batteries. ➒ The automatic charging control function prevents the batteries from being overcharged. Once a battery has been fully charged, the corresponding LED lights up flashing green and the battery performance get maintained by trickle charge. ➓ If used incorrectly (e.g. battery is inserted incorrectly, or battery is damaged), the LED does not light. USB-Out-Power: How to Charge with your Charger digital devices with USB-Out function • If you’re using a digital application, which normally is charged via a computer USB-port, you can use this charger instead: Connect the USB-Port of your application with the USB-Out-Port of the charger. Use the USB-cable of your digital application. • Insert 4 AA or AAA full charged rechargeable batteries into the battery compartment, ensuring that their +/- terminals are inserted correctly. Mix of AA and AAA is possible. • The charger can supply USB power only when the USB LED is ON. For the USB-Out Charging you need to push the button next to the USB Port. The control-LED will light green. If it’s not possible, to switch the USB-Out LED on, please check if one or more batteries are discharged. • The charging time depends on initial capacity and charging conditions of the digital device. • Additional power supply. It’s possible to connect the battery charger with the power outlet on one side and with the USB-cord on the other side to use the charger as an adapter (with or without batteries). Tips for correct charging • The trickle charge ensures that your rechargeable batteries are always freshly and completely charged at all times, which is why you should leave the batteries in the charger unit, if you do not need them immediately. • When replacing batteries in a device charge the empty batteries as soon as possible in order to have them ready for your next usage. • For best charging results, use always your Varta charger in combination with Varta “Rechargeable Power Accu”, “Professional Accu” and Varta “Ready2Use”. • This battery charger is designed for use anywhere in the world (100-240V, 50-60Hz). If necessary, you may however need an adapter for the respective country. • If you don’t use the Charger for longer time, please remove the batteries. Safety This battery charger is intended for use only with rechargeable batteries. Charging other types of batteries (alkaline, RAM, zinc-carbon) may cause the cells to burst and in the worst case result in injuries. The charger is equipped with a safety timer control, a delta V cut-off function and a temperature control function. Do not attempt to recharge any corroded, damaged or leaking batteries. Please contact your Varta dealer in the event of damage or malfunction. This Varta charger is covered by a 3-year warranty. Indoor use only – Dry location use only. Further information The precise charging times for the corresponding capacities can be found on the last page of the manual. You can also visit us at www. varta-consumer.com to find out about the complete range of Varta Rechargeable products. Protect our environment Further information on battery disposal is available at www.varta-consumer.com GR Πώς να φορτίσετε τις μπαταρίες σας με τροφοδοτικ, θύρα USB, και adapter αυτοκινήτου ➊ Τοποθετήστε 1 έως 4 επαναφορτιζμενες μπαταρίες τύπου ΑΑ ή ΑΑΑ, στο τμήμα φρτισης, διασφαλίζοντας τη σωστή πολικτητα (+/-). Είναι επιπλέον δυνατή ταυτρονη χρήση μπαταριών ΑΑ και ΑΑΑ. ➋ λες οι μπαταρίες φορτίζονται και ελέγχονται μεμονωμένα. ➌ Για χρήση με adapter AC: Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοτικού στον φορτιστή και κατπιν συνδέστε τον AC adapter στην τροφοδοσία ρεύματος. ➍ Για χρήση με καλώδιο USB: Συνδέστε το καλώδιο USB (περιέχεται) στην έξοδο DC του φορτιστή και κατπιν συνδέστε το καλώδιο USB σε οποιαδήποτε USB θύρα του υπολογιστή. Παρατήρηση: Εξασφαλίστε τι ο υπολογιστής σας έχει εγκατεστημένη θύρα USB τάσεως 5VDC, 500mA. Παρακαλώ εξασφαλίστε τι η ένδειξη LED για το USB είναι στη θέση OFF. Εάν χι απενεργοποιήστε την πατώντας το κουμπί. ➎ Για χρήση με adapter αυτοκινήτου 12V: Συνδέστε τον φορτιστή με τον 12V adapter που περιέχεται και κατπιν στη θύρα υποδοχής αναπτήρα του αυτοκινήτου σας. ➏ ταν η λυχνία LED είναι φωτισμένη με χρώμα πράσινο σημαίνει τι έχει ξεκινήσει η διαδικασία φρτισης. ➐ Ο χρνος φρτισης είναι γύρω στις 2 ώρες για 2 μπαταρίες και 4 ώρες για 4 μπαταρίες (βασισμένος στα 2700mAh για τις ΑΑΑ και 1000mAh για τις ΑΑΑ) και εξαρτάται απ την αρχική χωρητικτητα και τις συνθήκες φρτισης. ➑ Ο χρνος φρτισης μέσω USB θύρας είναι 8 ώρες για 1-2 μπαταρίες και 16 ώρες για 3-4 μπαταρίες. ➒ Η λειτουργία αυτματου ελέγχου φρτισης εμποδίζει τις μπαταρίες να υπέρ-φορτιστούν. ταν μία μπαταρία έχει πλήρως φορτιστεί, η αντίστοιχη λυχνία LED ανάβει σε χρώμα πράσινο και η επίδοση της μπαταρίας διατηρείται με ελάχιστη φρτιση. ➓ Εάν γίνει λανθασμένη χρήση (λάθος τοποθέτηση της μπαταρίας, ή εάν οι μπαταρίες είναι ελαττωματικές) η ενδεικτική λυχνία LED δεν ανάβει. Εξωτερική τροφοδοσία μέσω USB: Πώς να φορτίσετε με τον φορτιστή σας ψηφιακές συσκευές μέσω εξωτερικής λειτουργίας USB. • Εάν χρησιμοποιείτε ψηφιακή εφαρμογή, η οποία συνήθως φορτίζεται μέσω της θύρας USB του υπολογιστή, μπορείτε αντί αυτού να χρησιμοποιήσετε τον φορτιστή. Συνδέστε τη συσκευή σας μέσω USB με την USB θύρα του φορτιστή σας. Χρησιμοποιήστε το καλώδιο USB της ψηφιακής σας συσκευής • Τοποθετήστε 4 πλήρως φορτισμένες μπαταρίες τύπου ΑΑ ή ΑΑΑ στο τμήμα φρτισης, εξασφαλίζοντας την σωστή πολικτητα (+/-). Είναι επιπλέον δυνατή ταυτχρονη χρήση μπαταριών ΑΑ και ΑΑΑ. • Ο φορτιστής μπορεί να παρέχει ενέργεια μέσω της USB μνο ταν η ενδεικτική λυχνία LED του USB βρίσκεται στη θέση ‘’ΟΝ’’. Για την εξωτερική φρτιση μέσω USB, πρέπει να σπρώξετε το κουμπί δίπλα απ την USB θύρα. Η ενδεικτική λυχνία LED θα ανάψει σε πράσινο χρώμα. Εάν αυτ δεν γίνεται, προκειμένου να ανάψει η λυχνία LED, παρακαλώ τσεκάρετε εάν μία ή περισστερες μπαταρίες έχουν αποφορτιστεί. • Ο χρνος φρτισης εξαρτάται απ την αρχική χωρητικτητα και τις συνθήκες φρτισης της ψηφιακής συσκευής. • Επιπλέον τροφοδοσία. Είναι δυνατ να συνδέσετε τον φορτιστή μπαταριών απ την μία πλευρά με την τροφοδοσία ρεύματος και με το USB καλώδιο απ την άλλη πλευρά, προκειμένου να χρησιμοποιήσετε τον φορτιστή ως adapter (με ή χωρίς τις μπαταρίες). Συμβουλές για σωστή φρτιση • Η βραδεία φρτιση εξασφαλίζει τι οι επαναφορτιζμενες μπαταρίες είναι πάντα πλήρως φορτισμένες συνέχεια, και για αυτ το λγο πρέπει να αφήνετε τις μπαταρίες μέσα στην μονάδα φρτισης, εάν δεν χρησιμοποήσετε τις μπαταρίες άμεσα. • ταν τοποθετείτε τις μπαταρίες σας στη συσκευή σας, φορτίστε τις άδειες μπαταρίες το συντομτερο δυνατ, προκειμένου να τις έχετε έτοιμες για την επμενη χρήση. • Για καλύτερα αποτελέσματα στη φρτιση να χρησιμοποιείτε πάντα στον φορτιστή της Varta, πάντα επαναφορτιζμενες μπαταρίες Varta Power Accu, Professional Accu και Varta ‘’Ready2Use’’. • Αυτς ο φορτιστής Varta είναι κατασκευασμένος για να χρησιμοποιείται οπουδήποτε στον κσμο (100-240V, 50-60Hz). Εάν κριθεί απαραίτητο μπορεί να χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε adapter για την αντίστοιχη χώρα. • Εάν δε χρησιμοποιείτε τον φορτιστή για μεγάλο χρονικ διάστημα, παρακαλώ αφαιρέστε τις μπαταρίες. Ασφάλεια Αυτς ο φορτιστής μπαταριών ενδείκνυται για χρήση μνο με επαναφορτιζμενες μπαταρίες. Η φρτιση οποιαδήποτε άλλου τύπου μπαταρίας (αλκαλικές, RAM, zinc-carbon) μπορεί να προκαλέσουν έκρηξη και στην χειρτερη περίπτωση, τραυματισμ. Ο φορτιστής είναι εφοδιασμένος με χρονομετρητή ασφαλείας, με λειτουργία παύσης τύπου delta V, και με λειτουργία ελέγχου θερμοκρασίας. Μην επιχειρήσετε να επαναφορτίσετε οποιαδήποτε ελαττωματική, φθαρμένη μπαταρία ή οποιαδήποτε μπαταρία που παρουσιάζει διαρροή. Παρακαλώ πως επικοινωνήσατε με τον επίσημο αντιπρσωπο της Varta σε περίπτωση βλάβης ή δυσλειτουργίας. Ο φορτιστής καλύπτεται με 3-ετής εγγύηση. Μνο για εσωτερική χρήση – Χρησιμοποιήσετε τον φορτιστή σε στεγνές θερμοκρασίες περιβάλλοντος. Επιπλέον πληροφορίες Ο ακριβής χρνος φρτισης για τις αντίστοιχες χωρητικτητες φαίνεται στο πίσω μέρος της συσκευασίας. Μπορείτε επίσης να μας επισκεφθείτε στο www.varta-consumer.com για να πληροφορηθείτε περαιτέρω για την ποικιλία των επαναφορτιζμενων προϊντων Varta. Προστατέψτε το περιβάλλον σας Περισστερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση των μπαταριών είναι διαθέσιμες στο www.varta-consumer.com H Hogyan lehetséges az akkumulátorokat újratölteni a töltővel normál módon, USB csatlakozó segítségével vagy 12V-os, szivargyújtó töltő csatlakoztatással. ➊ Helyezzen be 1 -4 akkumulátort a töltőfészekbe, ügyelve a polaritásra. Az AAA és az AA méretű cellák egyszerre is tölthetők. ➋ Minden akkumulátorcella töltése és ellenőrzése egyedileg történik. ➌ 240V-os hálózati csatlakoztatás esetén: Csatlakoztassa a vezetéket a töltőhöz, majd a hálózatba. ➍ USB kábel esetén: Csatlakoztassa az USB kábelt a töltő egyenáramú “jack” csatlakozójához, ezek után az USB kábelt csatlakoztassa a számítógép standard USB bemenetéhez. Figyelmeztetés: Győződjön meg, hogy a számítógép rendelkezik-e olyan USB porttal, melynek kimenete 5V egyenáramú és 500 mA -es. Ügyeljen arra, hogy az USB-aktív LED ki legyen kapcsolva. Ha nem, akkor a gombbal kapcsolja ki. ➎ 12V-os szivargyújtó használata esetén: Az alapcsomagban lévő 12V-os csatlakozót illessze az auto szivargyújtó bemenetéhez. ➏ A zöld LED jelzi, hogy a töltés megkezdődött. ➐ A töltési idő kb. 2 óra 2 cella és 4 óra 4 cella esetén. (AA 2700 mAh, AAA 1000 mAh). A töltési idő függ a cellák kapacitásától. ➑ USB-ről történő töltés esetén a töltési idő: 2 cellánál 8 óra, 4 cellánál 16 óra. ➒ Az automatikus töltésellenőrző funkció megelőzi a cellák túltöltését. Amennyiben egy cella feltöltődik, akkor a hozzá tartozó LED zölden villog és a kapacitás szinten tartásáról a csepptöltés funkció gondoskodik. ➓ Hiba esetén (pl: rossz cella) a LED nem világít. USB-Out-Power: Egyéb digitális eszköz töltése az USB kábel segítségével. • Digitális eszköz töltése a töltő segítségével a számítógép USBportja helyett: Használja a töltő USB-Out portját, ezt csatlakoztassa a digitalis eszközhöz. Ehhez a digitalis eszköz USB kábelére van szükség. • Helyezzen be 4 db AA vagy AAA méretű, teljesen feltöltött cellát a töltőbe. A cellák lehetnek vegyesen is. • Töltés akkor történik, amikor az USB-hez tartozó LED világít. Ehhez nyomja meg az USB melletti gombot. Ekkor a kontroll LED zölden világít. Amennyiben ez nem valósul meg, akkor ellenőrizze a behelyezett cellák töltöttségét. • A töltési idő a töltendő akkumulátorkapacitásától függ. • Külső energiaellátóként is használható a töltő az USB kábel segítségével, ha a töltő csatlakoztatva van energiát biztosító hálózathoz. (Akár akkumulátorokkal, akár akkumulátorok nélkül). Töltési tippek • A töltés utáni csepptöltés biztosítja, hogy az akkumulátorok megtartsák töltöttségüket. • A lemerült akkumulátorokat töltse fel, hogy azonnal a rendelkezésére álljanak, ha használni szeretné azokat. • A tökéletes töltés elérésének érdekében a VARTA töltőhöz használjon VARTA Power Accut vagy VARTA Professional akkumulátorokat. • Ez az akkumulátortöltő a világon bárhol használható (100-240V, 50-60Hz) Néhány országban a csatlakoztatáshoz külön adapterre van szükség. • Amennyiben hosszabb ideig nem használja a töltőt, akkor a töltőből távolítsa el az akkumulátorokat. Biztonság Az akkumulátortöltővel csak NI-MH akkumulátorokat lehet tölteni. Az egyéb típusok: (alkáli, RAM, Cink-Carbon), használata tüzet vagy sérülést okozhat. A töltő biztonsági időzítéssel, feszültség ellenőrzéssel (mínusz delta U) és hőmérséklet ellenőrző védelemmel van ellátva. Ne használjon hibás, korrodált vagy kifolyt, sérült cellákat. Kérjük, forduljon a VARTA kereskedőjéhez, ha rendellenességet tapasztal. A töltőhöz 3 év garanciát biztosít a VARTA. Kültéri használat nem megengedett. Csak száraz helyen használható. További információk A különböző kapacitású akkumulátorokhoz tartozó töltési idő a használati utasítás hátoldalán található. Látogassa meg a www.varta-consumer.hu oldalt, hogy megismerje a VARTA teljes újratölthető termékválasztékát. Környezetvédelem Látogassa meg a www.varta-consumer.hu oldalt, hogy megismerje a VARTA környezetvédelmi törekvéseit és tevékenységét. HR Kako napuniti baterije putem mrežnog priključka, USB kabla (ulaz) ili auto-adaptera. ➊ Umetnite od jedne do četiri AA ili AAA punjive baterije u odjeljak za baterije pazeći da su +/- polariteti baterija ispravno umetnuti. Moguće je zajedno puniti AA i AAA baterije. ➋ Svaka baterija se individualno puni i kontrolira. ➌ Kada se koristi adapter za mrežni priključak: Priključite el. kabel na punjač te ga spojite u utičnicu pomoću strujnog adaptera. ➍ Pri korištenju USB kabla: Priključite USB kabel koji je isporučen sa uređajem na DC ulazni priključak punjača, a zatim priključite USB kabel u standardnu USB utičnicu na vašem kompjutoru. Važno: Potrebno je da vaše računalo ima standardnu USB utičnicu instaliranu sa izlazom od 5VDC 500mA.Pripazite da je LED svjetlo USB izlaza isključeno. Ukoliko nije, isključite ga pritiskom na gumb. ➎ Kada koristite 12V auto adapter: Priključite priloženi 12V adapter na punjač te zatim u utičnicu (upaljač za cigarete) u vašem automobile. ➏ Upaliti će se zeleno svjetlo na LED lampicama ukazujući da je punjenje počelo. ➐ Vrijeme punjenja je oko 2 sata za 2 baterije, odnosno 4 sata za 4 baterije (sa npr. AA 2.700mAh/ AAA 1000mAh) te ovisi o početnom kapacitetu baterija i uvjetima punjenja. ➑ Punjenje preko USB kabla traje oko 8 sati za 1-2, odnosno oko 16 sati za 3-4 baterije. ➒ Funkcija automatske kontrole punjenja sprečava prepunjavanje baterija. Kada je baterija potpuno napunjena odgovarajuća LED lampica će svjetlucati (treperiti) zeleno te će se kapacitet baterije održavati sustavom “punjenja na kapaljku”. ➓ Kod pogrešne upotrebe (npr. Baterije su pogrešno umetnute, ili su oštećene) LED lampica neće svjetliti. USB Izlaz: Kako puniti digitalne uređaje (npr. Digitalnu kameru) sa USB izlazom pomoću punjača baterija. • Ukoliko koristite neki digitalni uređaj koju inače punite putem kompjuterske USB utičnice, umjesto kompjuterske USB utičnice možete koristiti ovaj punjač. Priključite USB kabel uređaja sa USB izlaznom utičnicom punjača. • Umetnite 4 potpuno napunjene AA ili AAA baterije u odjeljak za baterije pazeći da su +/- polovi ispravno umetnuti. Možete koristiti AA i AAA baterije zajedno (mix). • Punjač može opskrbljivati USB sa energijom samo kada je USB LED lampica uključena (ON). Za punjenje putem USB izlaza trebate pritisnuti gumb pored USB izlaza i držati ga 3 sekunde. Kontrolna LED lampica će zasvijetliti stalnim zelenim svjetlom kako bi ukazala da je proces pražnjenja u tijeku. Ukoliko nije moguće uključiti LED lampicu USB izlaza, molimo provjerite da li je jedna ili više baterija ispražnjeno. • Vrijeme punjenja ovisi o početnom kapacitetu i uvjetima punjenja digitalnog uređaja. • Dodatni izvor energije. Moguće je priključiti punjač baterija u zidnu el. Utičnicu s jedne strane I USB kablom s druge strane kako bi se punjač koristio kao adapter za punjenje (sa ili bez baterija). Savjeti za ispravno punjenje • Zaštita od prepunjenja osigurava da su vaše punjive baterije uvijek svježe i potpuno napunjene. Zato preporučamo da baterije držite u punjaču ukoliko ih ne trebate odmah. • Kada zamjenjujete baterije u uređaju, napunite prazne baterije čim prije moguće kako bi bile spremne za slijedeću upotrebu. • Za najbolje rezultate punjenja uvijek koristite vaš Varta punjač u kombinaciji sa Varta “Rechargeable Power Accu”, “Professional Accu” i Varta “Ready2Use”. • Ovaj punjač baterija dizajniran je za upotrebu bilo gdje u svijetu (100-240V, 50-60Hz). Ukoliko je potrebno, možda ćete ipak za neku zemlju trebati dodatni adapter. Ukoliko punjač nećete koristiti dulje vrijeme izvadite baterije iz punjača. Sigurnost Ovaj punjač namijenjen je upotrebi isključivo sa punjivim baterijama. Punjenje drugih tipova baterija (alkaline, RAM, cink-karbon) može uzrokovati eksploziju baterija i u najgorem slučaju rezultirati ozljedama. Punjač je opremljen sigurnosnim timerom sa delta V funkcijom prekida i funkcijom kontrole temperature. Ne pokušavajte napuniti zahrđale i oštećene baterije, ili baterije koje cure. Molimo vas da kontaktriate lokalnog Varta distributera ili servis u slučaju oštećenja ili kvara. Ovaj Varta punjač pokriven je 3m m m K m m m m D m m m www m V D m R mm m m www C m m m V V ➊ m AA AAA USB m m AA AAA m w m m ➋ Tutte le batterie vengono caricate individualmente. ➌ Se si usa l’alimentazione a corrente: Connettere il cavo di alimentazione al caricatore e il caricatore alla presa di corrente. ➍ Se si usa il cavo USB: Connettere il cavo USB incluso alla presa di input DC e poi inserire l’altra estremità in una porta USB standard nel vostro PC. Nota: Assicurarsi che il proprio PC sia dotato di una porta USB standard con un output 5VDC, 700mA. Sul caricatore, premere il pulsante relativo alla carica tramite porta USB per 3 secondi quando il LED verde si accende per commutare la tensione da 12V a USB. ➎ Se si usa il cavo adattatore auto 12V: Connettere il caricatore con l’adattatore da auto da 12V e poi inserite quest’ultimo nell’accendisigaro dell’auto. ➏ I LED verdi fissi indicano l’inizio del processo di carica. ➐ Il tempo di carica è di circa 2 ore per 2 batterie e di 4 ore per 4 batterie (per batterie AA da 2.700mah/ AAA 1.000mah) e dipende dalla capacità residua iniziale e dalle condizioni di carica. ➑ Il tempo di carica con la funzione USB è di 8 ore circa per 2 batterie e 16 ore circa per 4 batterie. ➒ La funzione di controllo automatico della carica impedisce il sovraccarico delle batterie. A carica completata, il LED corrispondente alla batteria lampeggia a luce verde. Se le batterie vengono lasciate nel caricatore, lo stato di piena carica è comunque garantito dall’entrata in funzione dalla carica di mantenimento. ➓ Se vi sono usi scorretti (p.es. batterie inserite con polarità invertita o danneggiate) i LED non si accendono. Porta USB: Come ricaricare gli apparecchi digitali tramite la funzione USB in uscita • Collegare il cavo USB nella porta USB utilizzando il caricatore come fonte di energia. • Inserire 4 batterie AA o AAA completamente cariche negli alloggiamenti, rispettando la polarità +/-. E’ possibile mischiare i formati AA e AAA. • Il caricatore supporta la funzione USB solo a simbolo USB acceso. Per la funzione di carica USB in uscita, è necessario premere il relativo pulsante per 3 secondi. Il LED di controllo si illuminerà verde fisso per mostrare la scarica. • Collegare il caricatore con il cavo USB a qualsiasi apparecchio digitale da ricaricare dotato di una porta USB. Non è necessario connettere il caricabatterie alla presa di corrente. Nota: L’apparecchio digitale deve essere ricaricabile e dotato di batterie ricaricabili. • Il tempo di carica dipende dalla capacità residua iniziale delle batterie e dalle condizioni di carica dell’apparecchio digitale. • È possibile connettere il caricabatterie con la presa di corrente su un lato e con il cavo USB sull’altro utilizzandolo quindi come adattatore (con o senza batterie). Consigli per una carica corretta • La carica di mantenimento assicura sempre la piena carica alle batterie; è possibile lasciare senza rischi le batterie nel caricabatterie collegato alla presa, se esse non sono subito necessarie. • Sostituendo le batterie in un apparecchio ricaricare le batterie il prima possibile in modo da averle pronte per la successiva occasione d’uso. • Per migliori risultati di carica, utilizzare sempre caricabatterie e batterie Varta “Rechargeable Power Accu”, “Professional Accu” e Varta “Ready2Use”. • Questo caricatore è progettato per essere utilizzato ovunque nel mondo (100-240V, 50-60Hz). È possibile che sia comunque necessario un adattatore di presa a seconda dei Paesi. Sicurezza Questo caricatore è studiato per la carica di sole batterie ricaricabili. La ricarica di altre tipologie di batterie (Zinco, alcaline, RAM) può causare esplosioni e nei peggiori casi ferite. Per lo stop alla carica, questo caricatore è dotato di un timer di sicurezza, di una funzione di stop alla carica –dV e di un sensore di sicurezza della temperatura. Non ricaricare batterie corrose, danneggiate o con fuoriuscita di liquido. Prego contattare il proprio rivenditore Varta per ogni danneggiamento o malfunzionamento. Questo caricatore Varta è coperto da garanzia di 3 anni. Si raccomanda l’utilizzo al coperto e all’asciutto. Informazioni aggiuntive I tempi precisi di carica per le capacità di batterie corrispondenti sono alla fine del presente manuale. Visitate www.varta-consumer.it per la gamma completa dei prodotti Varta. Proteggi l’ambiente Per ogni altra informazione relativa allo smaltimento di batterie e caricatore visitate www.varta-consumer.it N Lade batterier via nett, USB-port eller billader ➊ Legg i 1 til 4 AA eller AAA oppladbare batterier i batterirommet. Kontroller at +/- polretningen er riktig. Det er mulig å blande AA og AAA. ➋ Alle batterier lades og kontrolleres individuelt. ➌ Når du bruker AC-adapter: Koble strømkabelen til laderen og koble så AC-adapteret til stømnettet. ➍ Når du bruker USB-kabel: Koble den medfølgende USB-kabelen til laderens DC-inngang og plugg USB-kontakten inn i en standard USB-port på pc-en din. NB: Kontroller at pc-en din har en standard USB-port for 5VDC, 500mA. Pass på at den USB-aktive LED er av. Hvis ikke, slå den av med trykknappen. ➎ Når du bruker 12V billader: Koble laderen til den medfølgende 12V-adapteren og koble den så til bilens sigarettenner. ➏ Når LED-lyset lyser grønt, starter ladingen. ➐ Ladetiden er rundt 90 min for 2 batterier og 90-180 min for 4 batterier (basert på AA 2.700 mAh / AAA 1.000 mAh) men avhenger av batteriets strømnivå før lading og ladeforhold. ➑ Ladetid med USB er rundt 8 timer for 1-2 batterier og rundt 16 timer for 3-4 batterier. ➒ Den automatiske ladekontrollfunksjonen hindrer overlading av batteriene. Så snart et batteri er fulladet, vil det tilhørende LED-lyset blinke grønt, og batteriets ytelse opprettholdes ved vedlikeholdslading. ➓ Dersom ladere brukes feil (dersom batterier legges i feil, eller batterier er skadet), vil LED-lyset ikke lyse. Lading via USB: Lade digitale enheter via USB med laderen som energikilde • Hvis du bruker et digitalt apparat som vanligvis lades via en USB-port på en datamaskin kan du bruke denne laderen istedet: Koble til USB-porten på apparatet ditt med USB-ut-porten på laderen. Bruk USB-kabelen på det digitale apparatet ditt. • Legg i 4 AA eller AAA ladede, oppladbare batterier i batterirommet. Kontroller at +/- polretningen er riktig. Det er mulig å blande AA og AAA. • Laderen kan kun levere USB-strøm dersom USB-LEDen viser ”ON”. For å lade med USB-ut-porten må du trykke på knappen ved siden av USB-porten. Kontroll LEDen lyser grønt. Hvis det ikke er mulig å slå på USB-ut LEDen, sjekk om ett eller flere av batteriene er utladet. • Ladetiden avhenger av batteriets strømnivå før lading og ladeforholdene til den digitale enheten. • Ekstra strømtilførsel: Det er mulig å koble batteriladeren til strømuttak på en side og med USB-kabel på andre siden bruke laderen som adapter (med eller uten batterier). Tips for riktig lading • Vedlikeholdslading sikrer at dine oppladbare batterier alltid er fullt ladet til enhver tid. Derfor bør du la batteriene sitte i laderen, dersom du ikke skal benytte dem med en gang. • Når du bytter batterier i en enhet bør du lade de tomme batteriene så snart som mulig, slik at de er klare neste gang du trenger dem. • For best laderesultat bør du alltid bruke din VARTA-lader sammen med VARTAs Rechargeable Power Accu, Professional Accu eller VARTAs Ready2Use. • Denne batteriladere er utviklet for bruk over hele verden (100-240V, 50-60Hz). Det kan imidlertid hende du trenger en adapter for det respektive land. • Hvis du ikke bruker laderen over lengre tid, fjern batteriene. Sikkerhet Denne batteriladeren er kun beregnet for oppladbare batterier. Lading av andre typer batterier (alkaline, RAM, sinkkarbon) kan resultere i celleødeleggelse og kan i verste fall forårsake skader. Laderen er utstyrt med en sikkerhetskontroll, en delta V-funksjon og en temperaturkontrollfunksjon. Ikke prøv å lade rustne eller skadde batterier eller batterier som lekker. Ta kontakt med din VARTA-forhandler ved skade eller manglende funksjon. Denne VARTA-laderen har 3 års garanti. Laderen må kun brukes innendørs og på et tørt sted. Ytterligere informasjon Nøyaktige ladetider finnes på baksiden av pakken. Du kan også besøke oss på www.varta-consumer.com. Der finner du en komplett oversikt over VARTAs oppladbare produkter. Beskytt miljøet Informasjon om hvordan du skal avhende batterier finner du på www.varta-consumer.com NL Zo laadt u uw batterijen met de adapter, USB-In-Port of met de 12V adapter voor onderweg ➊ Plaats 1 tot 4 AA- of 1 tot 4 AAA-oplaadbare batterijen in het laadvak, let daarbij op de +/- polen. ➋ Alle batterijen worden individueel opgeladen en gecontroleerd. ➌ Bij gebruik van de AC adapter: Verbind de adapter met de lader en steek de AC adapter in het stopcontact. ➍ Bij gebruik van de USB kabel: Verbind de meegeleverde USB kabel met de DC input van de lader en stop dan de USB stekker in de standaard USB poort op uw computer. Let er daarbij op dat uw computer een standaard USB poort heeft die met output 5VDC, 500mA wordt geïnstalleerd. Let erop dat het USB-active lampje uit is, u kunt deze uitschakelen door de knop kort in te drukken. ➎ Bij gebruik van de 12V adapter: Sluit de lader met het bijgeleverde snoer aan op de sigarettenaansteker in uw auto. ➏ LED lampjes branden groen: het laden is begonnen. ➐ De oplaadtijd ligt tussen 2 en 4 uur en is afhankelijk van het aantal geplaatste batterijen, de capaciteit en de oorspronkelijke laadtoestand van de batterijen. ➑ De oplaadtijd voor de USB-in functie ligt tussen 8 uur voor 1-2 batterijen en 16 uur voor 3-4 batterijen. ➒ De automatische oplaadcontrole beschermt de batterijen tegen overladen. Is een batterij volledig opgeladen, dan gaat de betreffende LED knipperen en begint de druppellading van de batterij. ➓ Als de batterij niet juist in het laadvak is geplaatst of als de batterij is beschadigd gaat de LED niet branden. USB-Out-Power: Zo laadt u uw digitale apparaten met de USB-Out functie op uw Professional lader • U kunt een digitaal apparaat dat u normaal oplaadt via de USB aansluiting van de computer ook met deze lader opladen: Sluit de USB kabel van uw apparaat aan op de USB – Out poort van de lader. • Plaats 4 AA of AAA volledig opgeladen batterijen in het laadvak, let daarbij op de +/- polen. U kunt AA en AAA door elkaar gebruiken. • De lader kan nu stroom leveren als het USB-Out lampje aan is. Hiervoor dient u de USB-Out knop 3 seconden in te drukken. Het controle lampje zal dan groen branden wat aangeeft dat de lader stroom geeft. Als het USB-Out lampje niet brandt kan het zijn dat één of meer batterijen leeg zijn. • Sluit de lader met de USB kabel aan op een willekeurig apparaat met een USB-in poort om op te laten. Het is niet noodzakelijk om de lader aan te sluiten op netstroom. Uw apparaat dient een ingebouwde accu of oplaadbare batterijen te bevatten. • De laadtijd is afhankelijk van de initiële capaciteit en laadcondities van uw apparaat. • Additionele stroom levering: Het is mogelijk de batterij lader met de Power adapter aan één kant en de USB kabel aan de andere kant te gebruiken als adapter (met of zonder batterijen). Tips voor het correct opladen • De druppellading garandeert dat u altijd over verse en volledig opgeladen batterijen beschikt. Laat de batterijen dus in de ingeschakelde lader zitten, als u deze niet direct nodig hebt. • Als u lege batterijen uit uw apparaat haalt dient u deze zo snel mogelijk op te laden, zo heeft u de batterijen altijd klaar voor uw volgende gebruik. • Voor de beste oplaadresultaten kunt u uw Varta-lader het beste in combinatie met de Varta “Rechargeable Power Accu”, Varta “Professional Accu” en/of Varta “Ready2Use” gebruiken. • Deze lader is ontworpen voor wereldwijd gebruik (100-240 V, 50/60Hz). U hebt eventueel alleen nog de landspecifieke adapterstekker nodig. • Als u de lader langere tijd niet gebruikt, dient u de batterijen uit de lader te halen. Veiligheid Deze lader is alleen bestemd voor het opladen van oplaadbare batterijen. Het opladen van andere batterijtypes (alkaline, zink-kool, oplaadbare alkaline) kan leiden tot het ontploffen van de cellen en in het ernstigste geval tot letsel. De lader is voorzien van veiligheidstimer, Delta V uitschakeling en een temperatuurcontrolefunctie. Probeer gecorrodeerde, beschadigde of uitgelopen batterijen niet weer op te laden. Bij schade of storingen verzoeken wij u contact op te nemen met uw Varta-handelaar. Voor deze lader geldt een garantie van 3 jaar. Alleen voor gebruik binnenshuis – op een droge locatie. Overige informatie De precieze oplaadtijden voor de betreffende capaciteiten vindt u op de achterzijde van de verpakking. Ga ook eens naar www.varta-consumer.com voor meer informatie over het hele assortiment van Varta Rechargeable. Bescherm ons milieu En lever oude batterijen in bij de bekende inzamelpunten. Meer informatie over inzameling van verbruikte batterijen vindt u op www.varta-consumer.com P Como carregar as suas pilhas com o transformador eléctrico, a porta USB ou o adaptador do carro ➊ Insira 1 a 4 pilhas recarregáveis AA ou AAA no compartimento das pilhas, certificando-se de que os terminais +/- estão correctamente inseridos. É possível misturar AA com AAA. ➋ Todas as pilhas são carregadas e controladas individualmente. ➌ Ao utilizar o adaptador de CA: Ligue o cabo eléctrico ao carregador e ligue o adaptador de CA à tomada eléctrica. ➍ Quando utilizar o cabo USB: Ligue o cabo USB fornecido ao jack de entrada de CC do carregador e, a seguir, ligue a ficha USB a uma porta USB normal do seu computador. Observação: Certifique-se de que o seu computador possui uma porta USB normal instalada com saída de 5 V CC, 500 mA. Observe se o LED activado pela USB está apagado. Caso contrário, apague-o com o botão. ➎ Ao utilizar o adaptador do carro de 12 V: Ligue o carregador ao adaptador de 12 V junto e, a seguir, à tomada de alimentação do isqueiro do seu carro. ➏ Os LEDs iluminam-se com uma cor verde fixa, indicando o início do carregamento. ➐ O tempo de carregamento é de, aproximadamente, 90 minutos para 2 e 90 – 180 minutos para 4 pilhas (com base, por ex., em AA 2.700 mAh/AAA 1.000 mAh) e depende da capacidade inicial e das condições de carregamento. ➑ O tempo de carregamento com a função USB-In é de, aproximadamente, 8 horas para 1-2 e de, aproximadamente, 16 horas para 3-4 pilhas. ➒ A função de controlo automático do carregamento impede a sobrecarga das baterias. Quando a pilha estiver completamente carregada, o LED correspondente fica verde intermitente e o desempenho da pilha é mantido com carga lenta. ➓ Se a utilização for incorrecta (por ex., a pilha for mal inserida ou estiver danificada), o LED não se ilumina. Alimentação USB-Out: Como carregar os seus dispositivos digitais de carregador com a função USB-Out • Se estiver a utilizar uma aplicação digital, que é normalmente carregada através de uma porta USB do computador, pode utilizar então este carregador: Ligue a porta USB da sua aplicação à porta USB-Out do carregador. Utilize o cabo USB da sua aplicação digital. • Insira 4 pilhas recarregáveis AA ou AAA com a carga plena no Professional A/C + 12 V Battery Capacity (mAh) 1–2 Batteries 1– 4 Batteries 1– 4 Mix AA/AAA Professional per USB Battery Capacity (mAh) 1–2 Batteries 1– 4 Batteries compartimento das pilhas, certificando-se de que os terminais +/- estão correctamente inseridos. É possível misturar AA com AAA. • O carregador alimenta a USB apenas quando o LED da USB estiver LIGADO (ON). Para carregar a USB-Out terá de premir o botão junto da porta USB. O LED de controlo ficará verde. Caso não seja possível ligar o LED da USB-Out, verifique se alguma pilha está descarregada. • O tempo de carregamento depende da capacidade inicial e das condições de carregamento do dispositivo digital. • Alimentação adicional. É possível ligar o carregador de pilhas à tomada eléctrica num dos lados e ao cabo USB do outro lado para utilizar o carregador como adaptador (com ou sem pilhas). Sugestões para um carregamento correcto • A carga lenta assegura que as suas pilhas recarregáveis têm sempre carga recente e completa, pelo que deve deixar as pilhas no carregador, se não precisar delas imediatamente. • Quando substituir as pilhas de um aparelho, carregue-as logo que possível, para que estejam preparadas para a próxima utilização. • Para obter melhores resultados de carregamento, utilize sempre o seu carregador Varta em combinação com o “Rechargeable Power Accu” Varta, o “Professional Accu” e o “Ready2Use” Varta. • Este carregador de pilhas funciona em qualquer parte do mundo (100-240 V, 50-60 Hz). Caso seja necessário, pode, no entanto, precisar de um adaptador do país em questão. • Se não utilizar o carregador durante muito tempo, retire as pilhas. Segurança Este carregador de pilhas destina-se a ser utilizado apenas com pilhas recarregáveis. O carregamento de outros tipos de pilhas (alcalinas, RAM, zinco-carbono) pode fazer rebentar as células e, no pior dos casos, causar ferimentos. O carregador está equipado com um temporizador de segurança, uma função de corte delta V e uma função de controlo da temperatura. Não carregue pilhas corroídas, deterioradas ou com derrame. Contacte o seu revendedor Varta no caso de danos ou funcionamento defeituoso. Este carregador Varta está coberto por uma garantia de 3 anos. Utilize-o apenas em interiores – locais secos. Informação adicional Pode encontrar os tempos de carregamento exactos e as correspondentes capacidades na última página do manual. Pode também visitar-nos em www.varta-consumer.com para se informar sobre a gama completa de produtos recarregáveis Varta. Proteja o ambiente Encontra mais informação sobre a eliminação de pilhas em www.varta-consumer.com PL Sposób ładowania akumulatorków przy pomocy gniazdka sieciowego, portu USB-Wejście i adaptera do samochodu 12V ➊ Włożyć od 1 do 4 akumulatorków o rozmiarze AAA lub AA do przenośnej kieszeni zgodnie z kierunkiem polaryzacji (symbole + i - na ładowarce muszą odpowiadać takim samym symbolom na ogniwach). Możliwe jest ładowanie akumulatorków AA i AAA jednocześnie. ➋ Wszystkie akumulatorki są ładowane indywidualnie. ➌ Korzystanie z gniazda sieciowego: podłączyć ładowarkę do gniazdka sieciowego za pomocą zasilacza. ➍ Korzystanie z kabla USB: podłączyć załączony kabel USB do gniazda ładowarki i podłączyć wtyczkę do portu USB w komputerze. Ważne: Upewnij się czy twój komputer ma zainstalowany standardowy port USB z zasilaniem 5VDC, 700mA. Jeśli dioda przy porcie USB swieci zielonym światłem, przytrzymaj przycisk na porcie USB przez 3 sekundy. ➎ Korzystanie z adaptera do samochodu: podłączyć ładowarkę do załączonego adpatera 12V i podłączyć do gniazda zapalniczki w samochodzie. ➏ Dioda będzie się świecić na zielono w sposób ciągły, wskazując, że ładowanie jest w toku. ➐ Czas ładowania wynosi około 2 godzin dla 2 akumulatorków i około 4 godzin dla 4 akumulatorków (AA 2.700mAh/ AAA 1.000mAh). Ważne: czas ładowania jest zależny od pojemności akmulatorów i ich początkowego stopnia naładowania. ➑ Czas ładowania poprzez USB wynosi około 8 godzin dla 2 akumulatorków i około 16 godzin dla 4 akumulatorków. ➒ Automatyczna kontrola ładowania zapobiega przeładowaniu akumulatorków. W momencie, gdy któryś z akumulatorków naładuje się do pełna, miga odpowiednia zielona kontrolka LED, a dany akumulatorek jest utrzymywany w stanie naładowania. ➓ Dioda LED nie zaświeci się jeśli akumulatorki zostały niewłaściwie włożone lub są uszkodzone. USB-Out-Power: Sposób ładowania urządzeń cyfrowych przy pomocy ładowarki i funkcji USB-Wyjście • Jeżeli chcesz użyć ładowarki jako źródła energii, należy podłączyć kabel USB do portu USB ładowania urządzenia. • Włóżyć 4 akumulatorki AA lub AAA w pełni naładowane do kieszeni ładowarki, zgodnie z kierunkiem polaryzacji (symbole + i - na ładowarce muszą odpowiadać takim samym symbolom na ogniwach). Możliwe jest umieszczenie akumlatorków różnych rozmiarów (AA lub AAA) jednocześnie. • Ładowarka dostarcza energii kiedy przełącznik USB jest w pozycji ON. Aby rozpocząć ładowanie przez port USB należy przytrzymać przycisk obok portu USB. Dioda będzie świeciła ciagłym zielonym światłem wskazując, że rozładowywanie jest w toku. Jeśli Dioda nie zapali się, możliwe że jeden lub więcej akumulatorków jest rozładowany. • Podłącz ładowarkę poprzez kabel USB do do portu USB-Wejście dowolnego urządzenia cyfrowego aby naładować wbudowane źródło zasilania. Nie jest konieczne podłączenie ładowarki do sieci (kontaktu). Ważne: urządzenie cyfrowe musi mieć wbudodowany akumulator lub musi mieć włożone akumulatorki (baterie odnawialne). • Czas ładowania zależy od pojemności akmulatorów i ich początkowego stopnia naładowania. • Dodatkowe źródło zasilania. Istnieje możliwość podłączenia ładowarki z jednej strony do sieci (kontaktu) a z drugiej strony do kabla USB tak by wykorzystać ładowarkę jako zasilacz (z akumualtorkami lub bez). Rady dot. prawidłowego ładowania • Funkcja utrzymywania stanu naładowania gwarantuje, że akumulatorki są zawsze naładowane i gotowe do użytku, dlatego, gdy nie zachodzi potrzeba ich użycia, należy pozostawiać je w ładowarce. • Staraj się jak najszybciej naładować rozładowane akumulatorki, tak by zawsze mieć je gotowe do użycia. • W celu osiągnięcia najlepszych efektów ładowania, należy korzystać z ładowarki firmy Varta w połączeniu z akumulatorkami firmy Varta „Rechargeable Power Accu”, „Professional Rechargeable Accu“, “Ready2Use”. • Ładowarka może być używana na całym świecie (100-240V, 50/60Hz). Ewentualnie konieczne może się okazać zastosowanie odpowiedniej przejściówki. Bezpieczeństwo Ładowarka jest przewidziana tylko do ładowania akumulatorków. Próba ładowania innych typów baterii (alkalicznych, RAM, cynkowo-węglowych) może doprowadzić do rozerwania ogniw baterii, a w najgorszym wypadku nawet do poranienia osób. Ładowarka jest wyposażona w wyłącznik czasowy, stałą kontrolę napięcia (delta V cut –off) i wyłącznik temepraturowy. W żadnym wypadku nie wolno ładować akumulatorków skorodowanych, uszkodzonych lub takich, z których wypłynęła ciecz. Gdy dojdzie do zakłócenia w funkcjonowaniu ładowarki, należy się skontaktować z przedstawicielem firmy Varta. Okres gwarancji dla ładowarki wynosi 3 lata. Przechowywać w suchym miejscu. AAA 800 1h 1h 1h AAA 1000 1,5 h 1,5 h 1,5 h AA 1400 1h 2h 1,5 h AA 2100 100 min 3h 2h AA 2500 110 min 3,5 h 3h AA 2700 2h 4h 3h AAA 800 3h 6h AAA 1000 4h 7,5 h AA 1400 5,5 h 11 h AA 2100 8h 16 h AA 2500 9,5 h 19 h AA 2700 10 h 20,5 h Dalsze informacje Dokładny czas ładowania dla oszczególnych pojemności podano na ostatniej stronie instrukcji obsługi. Więcej informacji znajdziesz na stronie www.varta-consumer.com. Chroń środowisko naturalne Bliższe informacje dotyczące zbórki odpadów znajdziesz na stronie www.varta-consumer.com ROM Cum să vă reîncărcaţi acumulatorii cu ajutorul adaptorului pentru priză, a portului USB-In sau cu ajutorul adaptorului auto ➊ Introduceţi 1 până la 4 acumulatori AA sau AAA în compartimentul pentru acumulatori, asigurându-vă că polaritatea (+/-) este corectă. Este posibilă încărcarea mixtă de acumulatori AA şi AAA. ➋ Toţi acumulatorii sunt reîncărcaţi şi controlaţi în mod individual. ➌ Când încărcaţi folosind adaptorul pentru priză: conectaţi cablul la încărcător şi conectaţi apoi adaptorul de reţea la sursa de current (priză). ➍ Când încărcaţi folosind cablul USB: conectaţi cablul USB din pachet la mufa DC, iar apoi conectaţi cablul USB la portul USB al computerului dvs. Notă: Verificaţi ca portul USB al computerului să fie un port standard USB cu ieşire 5V DC 700mAh. Aveţi grijă ca LEDul care indică starea activă USB să fie stins. Daca nu stingeţi-l apăsând butonul. ➎ Când încărcaţi folosind adaptorul auto 12V: conectaţi încărcătorul la adaptorul auto 12V inclus şi apoi conectaţi adaptorul auto la pri za pentru brichetă a autoturismului dvs. ➏ LEDurile se aprind şi au culoarea verde ceea ce indică începerea încărcării. ➐ Timpul de încărcare este de circa 2 ore pentru 2 acumulatori şi 4 ore pentru 4 acumulatori (ex. pentru capacităţile AA 2700mAh, AAA 1000mAh) şi depinde de gradul de încărcare iniţial şi de condiţiile de încărcare. ➑ Pentru încărcarea cu ajutorul portului USB-In, timpul de încărcare este de 8 ore pentru 1-2 acumulatori şi de 16 ore pentru 3-4 acumulatori. ➒ Funcţia de control automat al încărcării previne supraîncărcarea acumulatorilor. Odată ce un acumulator a fost complet încărcat, LEDul corespunzător începe să clipească verde şi acumulatorul este trecut pe modul încărcare de menţinere. ➓ În cazul utilizării incorecte (de ex. acumulatorul este introdus incorect, sau acumulatorul este defect), LEDul nu se aprinde. Cum să folosiţi funcţia USB-Out pentru încărcarea aparatului dvs. Digital • Dacă folosiţi un aparat digital pe care îl încărcaţi în mod normal prin portul UBS al computerului dvs., puteţi folosi pentru încărcare acest încărcator: conectaţi portul USB al aparatului la portul USB-out al acestui încărcător. Folosiţi cablul USB al încărcătorului. • Introduceţi 4 acumulatori AA sau AAA complet încărcaţi în compartimentul pentru acumulatori, asigurând polaritatea corectă (+/-). Este posibilă utilizarea mixtă de acumulatori AA şi AAA. • Încărcătorul poate funcţiona ca sursă de energie USB doar dacă LEDul USB este aprins. Pentru încărcarea USB-Out trebuie să apăsaţi butonul de lângă portul USB. LEDul de control se va aprin de verde. Dacă LEDul care indică modul de încărcare USB-out nu se aprinde, verificaţi dacă nu cumva 1 sau mai mulţi acumulatori sunt descărcaţi. • Timpul de încărcare depinde de gradul de încărcare iniţial şi de condiţiile de încărcare a aparatului digital. • Conectarea suplimentară la priză. Este posibil să conectaţi încărcătorul la priză pe de o parte şi, cu ajutorul cablului USB, să folosiţi încărcătorul ca un adaptor de reţea (cu sau fără acumulatori). Indicaţii pentru încărcare • Încărcarea de menţinere asigură că acumulatorii dvs. sunt proaspăt încărcaţi oricând. De aceea ar trebui să lăsaţi acumulatorii în încărcător oricând nu îi folosiţi. • Încărcaţi acumulatorii imediat după utilizare pe cât posibil, pentru a-i avea disponibili pentru următoarea utilizare. • Pentru cele mai bune rezultate, folosiţi încărcătorul în combinaţie cu acumulatori Varta “Rechargeable Power Accu“ sau “Professional Accu“, sau Varta “Ready 2 Use“. • Acest încărcător pentru acumulatori este conceput pentru a fi utilizat oriunde în lume (100-240V, 50-60Hz). Este posibil sa aveti nevoie în unele ţări de un adaptor pentru priză specific. • Dacă nu folosiţi încărcătorul pentru mai mult timp, scoateţi acumulatorii din încărcător. Instrucţiuni de siguranţă Acest încărcător este conceput doar pentru utilizarea cu acumulatori. Încărcarea altor tipuri de baterii (alcaline, RAM, zinc-carbon) poate duce la explozia celulelor şi chiar la răniri de persoane. Încărcătorul este echipat cu control de siguranţă tip timer, o funcţie delta V cutoff şi o funcţie de control al temperaturii. Nu încercaţi să reîncărcaţi acumulatori corodaţi, deterioraţi sau care prezintă scurgeri. Vă rugăm să contactaţi cel mai apropiat dealer Varta în cazul deteriorării sau funcţionării necorespunzătoare. Acest încărcător Varta beneficiază de o garanţie de 3 ani. Pentru folosire doar la interior, într-un mediu uscat. Alte informaţii Timpii exacţi de încărcare pentru fiecare capacitate pot fi găsiţi pe ultima pagină a manualului de utilizare. Ne puteţi vizita şi la www. varta-consumer.com pentru a afla mai multe despre gama de produse reîncărcabile Varta. Protecţia mediului Mai multe informaţii despre colectarea şi reciclarea bateriilor la www.varta-consumer.com RUS Зарядка аккумуляторов с использованием сетевой розетки, USB-порта или автомобильного адаптера ➊ Вставьте в батарейный отсек 1-4 аккумулятора размера АА и/или ААА. Допускается единовременная зарядка элементов питания размера АА и ААА. Убедитесь, что аккумуляторы вставлены с соблюдением полярности. ➋ Все аккумуляторы заряжаются и контролируются индивидуально. ➌ При использовании сетевого адаптера: подключите шнур питания к устройству, а затем включите блок питания в сетевую розетку. ➍ При использовании кабеля USB: подключите прилагаемый в комплекте кабель к DC-разъему зарядного устройства, а затем к стандартному USB-порту вашего компьютера. Внимание: убедитесь, что ваш компьютер имеет стандартный USB порт – постоянный ток 5В, 500мА. Убедитесь, что светодиод, указывающий на режим USB, выключен. В противном случае нажмите кнопку переключателя. ➎ При использовании автомобильного адаптера 12В: подключите прилагаемый в комплекте автомобильный адаптер к устройству, а затем включите его в гнездо прикуривателя вашего автомобиля. ➏ Светодиоды загорятся непрерывным зеленым светом, что свидетельствует о начале процесса зарядки. ➐ Время зарядки двух аккумуляторов составляет приблизительно 2 часа, четырех аккумуляторов – 4 часа (для аккумуляторов емкостью АА 2700 мА-ч и ААА 1000 мА-ч). Точное время зарядки зависит от номинальной емкости и степени разрядки аккумулятора. ➑ Время зарядки при использовании USB-порта составляет приблизительно 8 часов для 1-2 аккумуляторов и 16 часов для 3-4 аккумуляторов. ➒ Функция автоматического контроля за степенью заряженности аккумуляторов предотвращает избыточный заряд. При полной зарядке аккумулятора соответствующий светодиод начнет мигать зеленым светом, а зарядное устройство запустит подзарядку аккумулятора малым током. ➓ В случае ошибки (аккумуляторы повреждены или нарушена полярность) светодиоды не загорятся. Зарядка цифровых устройств с USB-входом при помощи зарядного устройства • Если вы используете цифровую технику, способную подзаряжаться от USB-порта компьютера, вы можете также использовать зарядное устройство Varta для подзарядки такой техники. Для этого подключите ваш прибор к зарядному устройству при помощи USB-кабеля от прибора. • Вставьте 4 полностью заряженных аккумулятора размера АА или ААА в батарейный отсек. Убедитесь, что аккумуляторы вставлены с соблюдением полярности. Допускается одновременное использование аккумуляторов размера АА и ААА. • Зарядное устройство может использоваться в качестве источника энергии только тогда, когда светодиод, указывающий на режим USB, включен. Для этого нажмите кнопку переключателя USB-порта. Светодиод рядом с ней загорится непрерывным зеленым светом. • Если светодиод не загорается, убедитесь, что установленные в зарядное устройство аккумуляторы заряжены. • Время зарядки зависит от номинальной емкости и степени разрядки аккумулятора цифрового устройства. • Дополнительный источник питания. Возможно одновременное подключение зарядного устройства (с аккумуляторами или без них) с одной стороны к сети с использованием сетевого адаптера, а с другой стороны к цифровому устройству при помощи USB кабеля. Советы по правильной зарядке • Благодаря непрерывной подзарядке малым током аккумуляторы будут всегда полностью заряженными, вот почему следует оставлять аккумуляторы в зарядном устройстве, если вы не собираетесь их использовать немедленно. • Заменив аккумуляторы в устройстве, как можно раньше поставьте разрядившиеся элементы питания на подзарядку, чтобы они были готовы к следующему их использованию. • Для достижения наилучших результатов используйте ваше зарядное устройство Varta вместе с аккумуляторами VARTA Rechargeable Power Accus и VARTA Ready2Use. • Это зарядное устройство может быть использовано в любой стране мира (сеть питания 100-240В, 50-60 Гц). Вам может понадобиться адаптер для соответствующей розетки. • Если вы не собираетесь пользоваться зарядным устройством в течение долгого времени, удалите из него элементы питания. Безопасность Это зарядное устройство предназначено только для использования с аккумуляторами. Зарядка других типов батарей (щелочных, марганцево-цинковых, угольно-цинковых) может привести к взрыву элементов и в худшем случае к травмам. Зарядное устройство оснащено функцией «минус дельта V», датчиком контроля за температурой и дополнительно таймером. Не заряжайте аккумуляторы со следами коррозии, протечек или иных повреждений. В случае повреждения или неисправности, пожалуйста, обратитесь к дилеру VARTA. Данное зарядное устройство VARTA имеет гарантию 3 года. Использовать только в сухих условиях в помещении. Дополнительная информация Точное время зарядки для элементов питания различной емкости можно найти на обороте блистера. Для получения полной информации об ассортименте зарядных устройств и аккумуляторов VARTA, пожалуйста, посетите наш сайт www.vartaconsumer.com. Берегите окружающую среду Дополнительную информацию об утилизации перезаряжаемых элементов питания можно найти на сайте www.varta-consumer.com S Hur du laddar dina batterier igen med ström från USB-In-Port eller med biladaptern: ➊ Lägg i ett till fyra AA eller AAA uppladdningsbara batterier i batterifacket och var noga med att +/- polerna läggs åt rätt håll. Det är möjligt att blanda AA och AAA. ➋ Alla batterier laddas upp och kontrolleras individuellt. ➌ När AC adapter används: Anslut elsladden till laddaren och förbind batteriladdaren med eluttaget med hjälp av eladaptern. ➍ När USB kabel används: Anslut medföljande USB kabel till laddarens DC port och sätt sedan USB kontakten i en vanlig USB port på din dator. Observera: Kontrollera att det finns en standard USB port med 5VDC, 500mA uteffekt på din dator. Tryck in knappen till USB portens brytare under tre sekunder, om närmaste gröna LED lyser. Notera att USB-LED lampan är släckt. Om inte, stäng av den på strömbrytaren. ➎ När 12V biladapter används: Anslut laddaren till medföljande 12V adapter och därefter till cigarettändaruttaget i bilen. ➏ LED:n tänds och lyser med fast grönt sken vilket indikerar att laddning startar. ➐ Det tar cirka 90 min att ladda två batterier och 90-180 min om det är fyra batterier (baserat på t.ex. AA 2.700 mAh / AAA 1.000 mAh) och laddningstiden beror på initialkapacitet och laddningsförhållanden. ➑ Laddningstiden med USB-In funktionen är cirka 8 timmar för ett-två batterier och cirka 16 för tre-fyra. ➒ Den automatiska laddningskontrollen förhindrar att batterierna får för mycket laddning. När ett batteri är fulladdat börjar tillhörande LED blinka grönt och kapaciteten bibehålls sedan genom underhållsladdning. ➓ LED:n tänds inte om apparaten används på felaktigt sätt (om t.ex. batterier läggs i fel eller är skadade). USB-Out effekt: Hur man laddar digitala apparater med din USB-Out funktion: • Om du använder en digital applikation, som normalt laddas upp via USB-porten, kan du använda laddaren istället. Anslut USB sladden till USB porten med laddaren som energikälla. Använd USB-kabeln på din digitala applikation. • Lägg i fyra AA eller AAA fulladdade, uppladdningsbara batterier i batterifacket och var noga med att +/- polerna läggs åt rätt håll. Det är möjligt att blanda AA och AAA. • Laddaren kan bara ge USB effekt när USB symbolen är PÅ. För USB-Out laddning måste knappen bredvid USB porten tryckas in under tre sekunder. Kontroll LED:n lyser med fast, grönt sken för att indikera urladdning. Om det inte är möjligt att slå på US-Out LED kontrollera om ett eller flera batterier är urladdade. • Laddningstiden beror på den initiala kapaciteten och laddningsförhållandet hos den digitala apparaten. • Extra eltillförsel: Det är möjligt att ansluta laddaren till eluttaget på ena sidan och med USB sladden på andra sidan för att använda laddaren som en adapter (med eller utan batterier). Tipps för rätt laddning • Underhållsladdningen gör att dina uppladdningsbara batterier alltid är ny- och fulladdade och därför bör batterierna få sitta kvar i laddaren om de inte ska användas direkt. • När batterier byts i en apparat bör man ladda de tomma batterierna så fort som möjligt så att de är klara för nästa användningstillfälle. • Använd alltid VARTA laddaren tillsammans med VARTA Rechargeable Power Accu, Professional Accu och VARTA Ready2Use för bästa laddningsresultat. • Denna batteriladdare kan användas överallt i världen (100-240V, 50-60Hz). Det kan dock behövas en adapter i en del länder. Om du inte använder din laddare på lång tid bör du ta ur battereierna. Säkerhet Denna batteriladdare är endast avsedd att användas med återuppladdningsbara batterier. Laddning av andra batterityper (alkaline, RAM, zinc-karbon) kan göra att batterierna exploderar vilket i värsta fall kan förorsaka skador. Laddaren är utrustad med en säkerhetstimer, en delta V bryt- funktion och temperaturreglering. Försök inte återladda batterier med korrosion, som är skadade eller som läcker. Kontakta VARTA representanten i händelse av skada eller felfunktion. Denna VARTA laddare har tre års garanti. Endast användning inomhus – i torr miljö. Ytterligare information Exakta laddningstider för respektive kapacitet kan läsas på baksidan av förpackningen. Det går också bra att besöka oss på www.varta-consumer. com för information om alla VARTAs återuppladdningsbara produkter. Tänk på miljön Ytterligare information om hur batterier kasseras kan läsas på www.varta-consumer.com SCG Kako da napunite baterije na struju, USB ulazni port ili koristeći adapter za kola ➊ Ubacite 1 do 4 punjive baterije veličine AA ili AAA u deo za baterije, vodeći računa da +/- polovi baterija budu postavljeni pravilno. Kombinacija AA i AAA baterija pri punjenju je moguća. ➋ Sve baterije se pune i kontrolišu pojedinačno. ➌ Ako koristite AC adapter: Uključite kabal za napajanje u punjač i povežite AC adapter u izvor električne energije. ➍ Ako koristite USB kabal: Uključite napojni USB kabal u DC ulazni džek punjača a zatim uključite USB utikač u standardni USB port na kompjuteru. Primedba: Proverite da li Vaš kompjuter ima standardni USB port instaliran sa izlaznom 5VDC, 500mA. Molimo Vas da vodite računa da USB aktivna LED lampica bude isključena. Ako nije, isključite je prtiskanjem dugmeta za isključivanje. ➎ Ako koristite adapter za kola od 12V: Uključite priloženi adapter od 12V u punjač a zatim ga uključite u upaljač za cigarete u kolima. ➏ LED lampice zasvetle zeleno pokazujući tako početak punjenja. ➐ Vreme punjenja je oko 2h za 2 i 4h za 4 baterije (prema na primer AA 2700mAh/ AAA 1000mAh) i zavisi od inicijalnog kapaciteta i uslova punjenja. ➑ Vreme punjenja sa funkcijom ulaznog USB-a je oko 8 sati za 1-2 i oko 16 sati za 3-4 baterije. ➒ Funkcija automatske kontrole punjenja sprečava prepunjavanje baterija. Kad se baterija jednom napuni, odgovarajuće zelene LED lampice zasvetle a učinak baterija se održava dopunjavanjem tj. trikl punjenjem. ➓ Ako ne koristite punjač pravilno (na pr. ako je baterija pogrešno stavljena, ili ako je baterija oštećena), LED lampice neće zasvetleti. USB- ulazna- energija: Kako da napunite baterije sa digitalnim punjačem sa funkcijom izlaznog USB-a • Ako koristite neki digitalni uređaj, koji se uobičajeno puni preko kompjuterskog USB porta, možete umesto USB porta da koristite punjač: Povežite USB port Vašeg uređaja sa izlaznim USB portom punjača. Koristite USB kabal vašeg digitalnog uređaja. • Stavite 4AA ili AAA potpuno napunjene punjive baterije u deo za baterije, vodite računa da su +/- polovi postavljeni pravilno. Moguća je kombinacija AA i AAA baterija pri punjenju. • Punjač može da snabdeva USB energijom samo kad je uključena (ON) LED lampica USB-a. Za USB izlazno punjenje potrebno je da pritisnete dugme pored USB porta i da držite 3 sekunde. Kontrolne LED lampice zasvetle zeleno pokazujući. Ako ne možete da uključite LED lampice izlaznog USB-a, proverite da se nije ispraznila jedna ili više baterija. • Vreme punjenja zavisi od inicijalnog kapaciteta i uslova punjenja digitalnog uređaja. • Dodatno snabdevanje energijom. Moguće je da povežete punjač baterija sa izvorom električne enrgije sa jedne strane i sa USB kablom sa druge strane da biste koristili punjač kao adpter (sa ili bez baterija). Saveti za pravilno punjenje baterija • Trikl punjenje (dopunjavanje) osigurava da su Vaše punjive baterije uvek sveže i potpuno napunjene u svako doba, zbog čega bi trebalo da ostavite baterije u jedinici za punjenje, ako Vam nisu odmah potrebne za upotrebu. • Kad zamenite baterije u uređaju, napunite prazne baterije što je pre moguće da bi bile spremne za sledeću upotrebu. • Za najbolje rezultate punjenja uvek koristite Varta punjač u kombinaciji sa Varta punjivim baterijama “Rechargeable Power Accu”, “Professional Accu” i “Ready2Use”. • Ovaj punjač baterija je napravljen da može da se koristi svuda u svetu (100-240V, 50-60Hz). Ako je neophodno, može Vam biti potreban adapter za odgovarajuću zemlju. • Ako duže vreme ne koristite ovaj punjač, izvadite baterije. Bezbednost Ovaj punjač baterija je namenjen samo za punjenje punjivih baterija. Ako punite druge tipove baterija (alkalne, RAM ili cink-karbon), baterije mogu da eksplodiraju i ,u najgorem slučaju, može da dođe do povrede korisnika punjača. Punjač ima sigurnosni merač vremena punjenja, delta V funkciju isključivanja i funkciju kontrole temperature punjenja. Ne pokušavajte da punite zarđale, oštećene baterije ili baterije koje su iscurile. Molimo Vas da kontaktirate Vašeg VARTA prodavca u slučaju oštećenja ili neispravnosti. Ovaj VARTA punjač ima garanciju na 3 godine. Upotreba samo u zatvorenim prostorijama – Upotreba samo na suvim mestima. Dalje informacije Tačno vreme punjenja za odgovarajuće kapacitete možete da pronađete na zadnjoj strani pakovanja. Možete da posetite naš sajt www.varta-consumer.co.yu da biste dobili više informacija o kompletnom asortimanu VARTA punjivih proizvoda. Zaštita životne sredine Detaljnije informacije o odlaganju istrošenih baterija pogledajte na sajtu www.varta-consumer.co.yu SK Ako nabiť vaše batérie pomocou AC adaptéra, USB-IN-Portu a adaptéra do auta ➊ Vložte 1 až 4 AA nabíjacie batérie do nabíjačky, pričom sa uistite, že +/- pól sú vložené správne. Môžete vložiť AA/AAA súčasne. ➋ Všetky batérie sú nabíjané a kontrolované individuálne. ➌ Pri použití AC adaptéru: Pripojte kábel do nabíjačky a potom pripojte AC adaptér do zásuvky. ➍ Pri použití USB kábla: pripojte USB kábel do DC zásuvky a potom zapojte USB zástrčku do štandardného USB portu vo vašom PC. Poznámka: uistite sa, že Váš počítač má nainštalovaný štandardný USB port s výkonom 5VDC, 500 mA. Uistite sa, že USB LED kontrolka je vypnutá, pokiaľ nie, vypnite ju vypínačom. ➎ Pri použití 12V adaptéra do auta: pripojte nabíjačku k priloženému adaptéru a potom pripojte k zdroju energie v cigaretovom zapaľovači vo vašom aute. ➏ Svietiaca zelená LED dióda označuje začiatok nabíjania. ➐ Čas nabíjania je približne 2 hodiny pre dve batérie a 4 hodiny pre 4 batérie (časy sú odvodené od časov pre AA 2700 mAh batérie a AAA 1000 mAh batérie) a závisí od kapacity batérií a podmienok nabíjania. ➑ Čas nabíjania pri použití USB-In funkcie je 8 hodín pre dve batérie a 16 hodín pre 4 batérie. ➒ Automatická kontrola nabíjania ochráni batérie pred prebíjaním. Blikajúca zelená LED kontrolka signalizuje koniec nabíjania. Udržiavací režim zachová batériu nabitú pokiaľ nabíjačka zostane pripojená ku zdroju energie. ➓ Pri chybnom používaní (napríklad chybné vloženie batérií alebo použitie poškodených batérií), LED kontrolka sa nerozsvieti vôbec. USB-Out-Power: Ako použiť nabíjačku ako zdroj energie s pomocou USB-out funcie • Táto nabíjačka môže byť použitá aj na nabitie digitálneho prístroja, bežne nabíjaného prostredníctvom počítačového USB – portu. Pripojte USB – Port digitálneho prístroja s USB – OUT- Portom nabíjačky. Použite pritom USB kábel Vášho digitálneho prístroja. • Vložte 4 AA alebo AAA úplne nabité batérie, uistite sa, že +/- póly sú vlžené správne. Môžete použiť AA a AAA batérie súčasne. • Nabíjačka dodáva USB energiu len ak je USB zapnutý: (symbol „ON“). Pre spustenie funkcie podržte spínač vedľa USB portu 3 sekundy. Svietiaca zelená LED kontrolka signalizuje vybíjanie Pokiaľ sa nedá USB-Out LED zapnúť, skontrolujte prosím, či jedna alebo viac batérií nie je vybitá. • Pripojte nabíjačku pomocou USB kábla k zvolenému digitálnemu prístroju vybavenému USB-In portom. Nie je potrebné napájať na elektrickú zásuvku. Informácia: prístroj musí byť nabíjací so vstavaným nabíjacím systémom alebo akumulátorom. • Čas nabíjania závisí od kapacity a podmienok nabíjania digitálneho prístroja. • Je možné použiť nabíjaciu sadu ako dodatočný zdroj energie. Pripojte nabíjačku do zásuvky na jednej strane a USB kábel na druhej strane a použite ako adaptér (s batériami alebo bez batérií). Typy pre správne nabíjanie • Udržiavací režim zaistí, že nabíjacie batérie sú vždy úplne nabité, preto odporúčame ponechať batérie v nabíjačke, pokiaľ ich ihneď nepotrebujete. • Pri výmene batérií v prístroji odporúčame ihneď dobyť prázdne batérie aby boli v prípade potreby pripravené na ďalšie použitie. • Aby bol výsledok nabíjania čo najlepší, používajte VARTA nabíjačku v kombinácii s VARTA batériami „POWER ACCU“, „PROFESSIONAL ACCU“ a „ READY2USE“. • Táto nabíjačka je vhodná na používanie na celom svete (100-240V, 50-60Hz), je však možné, že budete v niektorých krajinách potrebovať adaptér. • Pokiaľ nabíjačku dlhšiu dobu nepoužívate, vyberte batérie. Bezpečnosť Táto nabíjačka je určená na použitie len s nabíjacími batériami. Nabíjanie iných druhov batérií (alkalických, RAM, zinc-carbon) môže spôsobiť výbuch batérií a v horšom prípade aj zranenie obsluhujúcej osoby. Nabíjačka je vybavená ochranným časovačom, delta V vypínačom a funkciou kontroly teploty. Nenabíjajte skorodované, poškodené a tečúce batérie. V prípade závady, prosíme, kontaktujte svojho VARTA dodávateľa. Táto Varta nabíjačka má záruku 3 roky. Len pre vnútorné použitie v suchých priestoroch. Ďalšie informácie Presné nabíjacie časy pre jednotlivé kapacity nájdete na poslednej starne užívateľského manuálu. Informácie o celom nabíjacom sortimente Varta nájdete na www.varta-consumer.com. Chráňte životné prostredie! Bližšie informácie znehodnotení použitých batérií nájdete na www.varta-consumer.com SLO Kako napolniti baterijske vložke z elektriko iz omrežja, USB-In-Port ali z avtomobilskim adapterjem ➊ Vstavite 1 do 4 AA ali AAA polnilne baterijske vložke v predel za baterijske vložke, poskrbite da so njihove +/-polaritete vstavljene pravilno. Lahko vstavite tudi AA in AAA baterijske vložke hkrati. ➋ Vsi baterijski vložki se polnijo posamično. ➌ Kadar uporabljate adapter: Povežite priključno vrvico s polnilnikom in nato priključite polnilnik v električno vtičnico s pomočjo adapterja, kot vmesnega člena. ➍ Kadar uporabljate USB kabel: Priključite priloženi USB kabel v vtičnico polnilnika in nato vključite USB vtič v standardni USB vhod na vašem računalniku. Opomba: Preverite ali ima vaš računalnik nameščen standardni USB izhod z 5VDC 700mA izhodom. Pritisnite gumb USB Port stikala za 3 sekunde, če zelena LED lučka poleg njega sveti. ➎ Kadar uporabljate 12V avtomobilski adapter: Povežite polnilnik s priloženim 12V adapterjem in nato z vžigalnikom za cigarete v vašem avtu. ➏ Živo zelena LED luč prikazuje pričetek polnjenja. ➐ Čas polnjenja je približno 2 uri za 2 in 4 ure za 4 baterijske vložke (na osnovi pribl. AA 2.700mAh/ AAA 1.000mAh) in je odvisna od začetne kapacitete in pogojev polnjenja. ➑ Čas polnjenja z USB-In funkcijo je okrog 8 ur za 2 in okrog 16 ur za 4 baterijske vložke. ➒ Avtomatska funkcija nadzora polnjenja preprečuje, da bi baterijske vložke prenapolnili. Ko je baterijski vložek enkrat poln, začne odgovarjajoča LED lučka zeleno utripati, delovanje baterijskega vložka se vzdržuje s trajnim polnjenjem. ➓ Ob nepravilni uporabi (npr. baterijski vložki niso pravilno vstavljeni ali so poškodovani), LED lučka ne sveti. USB-Out-Power: Kako s svojim polnilnikom polnite digitalne naprave z USB-Out funkcijo • Če polnilnik uporabljate kot vir energije, vklopite USB kabel v USB vhod. • Vstavite 4 AA ali AAA polne polnilne baterijske vložke v predel za baterijske vložke, poskrbite da so njihove +/-polaritete vstavljene pravilno. Lahko vstavite tudi AA in AAA baterijske vložke hkrati. • Polnilnik lahko pošilja energijo USB le kadar je USB simbol vklopljen (ON). Za USB-Out polnjenje morate za 3 sekunde pritisniti gumb poleg USB izhoda . Kontrolna LED bo zasvetila močno in neprekinjeno zeleno – energija se izloča. • Povežite baterijski polnilnik z USB kablom s katerokoli drugo digitalno napravo z USB vhodom za polnjenje. Povezava z električno vtičnico ni potrebna. Info: vaša digitalna naprava mora biti narejena za ponovno polnjenje z vgrajenimi baterijskimi vložki za ponovno polnjenje. • Čas polnjenja je odvisen od začetne kapacitete in pogojev polnjenja digitalne naprave. • Dodatna dobava energije. Možno je povezati baterijski polnilnik z električno vtičnico na eni strani ter z USB kablom na drugi strani, če želimo polnilnik uporabiti kot adapter (z ali brez baterijskih vložkov). Nasveti za pravilno polnjenje • Trajno polnjenje zagotavlja, da so vaši polnilni baterijski vložki vendno sveži in popolnoma napolnjeni, zato naj bi baterijske vložke pustili v polnilniku, če jih ne potrebujemo takoj. • Kadar menjate baterijske vložke v napravi, prazne baterijske vložke napolnite čim prej, tako,da bodo pripravljeni za naslednjo uporabo. • Za najboljše rezultate polnjenja vedno uporabite vaš Varta polnilnik skupaj z Varta “Rechargeable Power Accu”, “Professional Accu” in Varta “Ready2Use”. • Polnilnik za baterijske vložke je oblikovan za uporabo kjerkoli na svetu (100-240V, 50-60Hz). Za določene države pa boste morda vseeno potrebovali adapter. Varnost Polnilnik za baterijske vložke je namenjen uporabi samo za polnilne baterijske vložke. Polnjenje drugih vrst baterijskih vložkov (alkalni, RAM, cink-karbonski) lahko povzroči, da se baterijski vložki razpočijo in v najslabšem primeru lahko pride do telesnih poškodb. Polnilnik je opremljen z varnostnim časovnim nadzorom, funkcijo delta V prekinitve delovanja in funkcijo nadzora temperature. Ne poskušajte napolniti korodiranih, poškodovanih ali iztečenih baterijskih vložkov. Prosimo, da v primeru poškodb ali nedelovanja pokličete svojega Varta prodajalca. Varta polnilnik ima 3-letno garancijo. Samo za notranjo uporabo – samo za uporabo v suhem prostoru. Dodatne informacije Natančne čase polnjenja za odgovarjajoče kapacitete lahko najdete na zadnji strani priročnika. Obiščete nas lahko tudi na www.varta-consumer.com kjer najdete več informacij o popolnem asortimanu Varta Rechargeable izdelkov. Varujte naše okolje Ostale informacije o odstranjevanju rabljenih baterijskih vložkov so na voljo na www.varta-consumer.com TR Pillerinizi elektrik, USB veya araç adaptörü ile şarj etme; ➊ 1 ila 4 adet AA veya AAA pili, +/- kutuplarının doğru olduğundan emin olarak pil yuvalarına yerleştiriniz. AA ve AAA piller aynı anda şarj edilebilir. ➋ Tüm piller birbirinden bağımsız olarak şarj olur ve kontrol edilir. ➌ AC adaptörünü kullanırken: Güçkablosunu şarj cihazına bağlayınız ve AC adaptörü prize takınız. ➍ USB kablosu ile kullanırken: USB kablosunu şarj cihazının DC girişine takınız, sonra USB kablosunu bilgisayarınızın standart USB girişine takınız. Not: Bilgisayarınızın 5VDC, 500mA çıkışlı standart USB girişi olduğundan emin olunuz. Önemli uyarı: USBaktif LED ışığı kapalıdır. Eğer değilse, düğmeye basarak kapatınız. ➎ 12V araç adaptörü kullanırken: Paket içindeki araç adaptörünü şarj cihazına ve sonra arabanızdaki çakmak girişine takınız. ➏ LEDlerin sürekli yeşil yanması şarj işleminin başladığını gösterir. ➐ Şarj süresi 2 pil için yaklaşık 2 saat, 4 pil için yaklaşık 4 saat (2.700mAh AA /1.000mAh AAA için) olmakla beraber pilin şarj durumuna ve şarj koşullarına göre değişiklik gösterebilir. ➑ USB ile şarj etme süresi 1-2 pil için yaklaşık 8 saat, 3-4 pil için yaklaşık 16 saattir. ➒ Otomatik şarj kontrol özelliği pillerin aşırı şarj olmasını engeller. Bir pil tam şarj olduğunda ilgili LED ışığı yeşil yanıp sönmeye başlar ve pilin şarj düzeyi düşük akımlı şarjla muhafaza edilir. ➓ Hatalı kullanıldığında (örneğin piller yanlış takıldığında veya pil hasarlı ise) LED ışıkları yanmaz. USB ile diğer dijital cihazlarınızı şarj etme • Bilgisayarın USB-girişi vasıtasıyla şarj edilen bir dijital cihaz kullanıyorsanız, bu şarj cihazını enerji kaynağı olarak kullanabilirsiniz: Cihazın USB-girişini şarj cihazının USB-Out-girişine bağlayınız. Dijital cihazın USB-kablosunu kullanınız. • 1 ile 4 arası AA veya AAA pili, +/- kutuplarının doğru olduğundan emin olarak pil yuvalarına yerleştiriniz. AA ve AAA piller aynı anda şarj edilebilir. • Şarj cihazı sadece USB LED açık durumda ise şarj edebilir. USB-Out şarj işlemi için USB-girişinin yanındaki düğmeye basınız. Kontrol-l LED yeşil yanacaktır.Eğer yanmıyorsa, USB-Out LED ışığını yakmak için, pillerden herhangi birinin boşalmış olup olmadığını kontrol edin. • Şarj süresi mevcut kapasite ve şarj koşullarına göre değişiklik gösterebilir. • Şarj cihazını (pilli ya da pilsiz) adaptör olarak kullanmak için prize ve USB kablosu ile şarj etmek istediğiniz cihaza takınız. Doğru şarj için ipuçları • Düşük akımlı damla şarj özelliği, şarj edilebilir pillerinizin tam dolu kalmasını sağladığından eğer pilleri hemen kullanmayacaksanız şarj cihazında bırakmanız tavsiye edilir. • Cihazınızın pillerini değiştirdiğinizde boşalan pilleri bir sonraki kullanıma hazır olmaları için en kısa zamanda şarj ediniz. • Şarj işleminden en iyi sonucu almak için Varta şarj cihazınızı Varta “Rechargeable Power Accus”, ‘’Professional Accu’ ve Varta “Ready2Use” ile beraber kullanınız. Şarj cihazını uzun süre kullanmayacaksanız, lütfen pilleri içinden çıkarınız. Bu şarj cihazı sadece şarj edilebilir pillerle kullanılmalıdır. Diğer pil tiplerinin şarj edilmesi (alkalin, RAM, çinko-karbon) pillerin patlamasına ve yaralanmalara yol açabilir. Şarj cihazı güvenli zaman sayacına, delta V şarj kesme özelliğine ve ısı kontrol özelliğine sahiptir. Aşınmış, hasarlı ya da sızıntısı olan pilleri şarj etmeye çalışmayınız. Hasar ya da arıza durumunda lütfen Varta bayisine başvurunuz. Bu Varta şarj cihazı 3 yıl garantilidir. Sadece iç mekan kullanımı içindir. Daha fazla bilgi Pil kapasitelerine göre şarj sürelerini blister paketin arkasında bulabilirsiniz. Varta şarj edilebilir ürün serisinin tamamı hakkında bilgi edinmek için www.varta.com.tr sitesini ziyaret edebilirsiniz. Çevremizi koruyalım Ömrünü tamamlamış piller ile ilgili bilgiyi www.varta-consumer.com adresinden bulabilir ve/veya size en yakın Atık Pil Toplama kutusuna atabilirsiniz. 57048 PROFESSIONAL CHARGER Návod k použití Bedienungsanleitung Brugervejledning Manual de instrucciones Mode d’emploi Käyttöohje User manual Εγχειρίδιο Használati utasítás Priručnik Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manual de utilizare Руководство Bruksanvisning Uputstvo Návod na použitie Navodila za uporabo ARAB
This document in other languages
- română: Varta 57048301421
- français: Varta 57048301421
- español: Varta 57048301421
- Deutsch: Varta 57048301421
- русский: Varta 57048301421
- Nederlands: Varta 57048301421
- dansk: Varta 57048301421
- polski: Varta 57048301421
- čeština: Varta 57048301421
- svenska: Varta 57048301421
- slovenčina: Varta 57048301421
- italiano: Varta 57048301421
- português: Varta 57048301421
- Türkçe: Varta 57048301421
- suomi: Varta 57048301421