Download Peerless MOD-APRG-W project mount

Transcript
MOD-APRG, MOD-APRG-W
MAX
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ýEŠ
SLK
POR
TÜR
55 lb
(24.9 kg)
Compatible with:
Compatible con:
Compatible avec:
Kompatibel mit:
PRG-UNV
Geschikt:
PRGS-UNV
Compatibile con:
PRSS-UNV
Kompatibilní s:
Kompatibilný s:
Compatível com:
Ile uyumlu:
1
2012-03-30
#: 120-9137-1
WARNING
ENG - Before installing make sure the supporting surface will support the combined load of the equipment and
hardware. Screws must be tightly secured. Do not overtighten screws or damage can occur and product may fail.
Never exceed the Maximum Load Capacity. Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift
and position equipment. This product is intended for indoor use only. Use of this product outdoors could lead to
product failure or personal injury. For support please call customer care at 1-800-865-2112.
ADVERTENCIA
SPN - Antes de instalarlo, asegúrese de que la super¿cie de apoyo sostendrá la carga combinada del equipo y
los ¿jadores. Los tornillos se tienen que ¿jar ¿rmemente. No apriete los tornillos en exceso o se pueden dañar y
el producto podría fallar. Nunca exceda la Capacidad Máxima de Carga de. Este producto está diseñado para
uso en interiores solamente. Utilizar este producto en exteriores podría causar fallas del producto o lesiones a
individuos. Si necesita ayuda, por favor, llame a Servicio al Cliente de Peerless al 1-800-865-2112.
ADVERTISSEMENT
FRN - Avant de procéder à l'installation, assurez-vous que la surface de support peut soutenir sans danger la
charge totale de l’équipement ainsi que des pièces de ¿xation. Les vis doivent être serrées au maximum. Ne
serrez pas trop les vis pour éviter tout risque d'endommager le produit ou de causer sa défaillance. Ne dépassez
jamais la capacité de charge maximale préconisée par. Ce produit est conçu uniquement pour un usage intérieur.
L’utilisation de ce produit à l’extérieur peut causer une défaillance du produit ou des blessures corporelles. Pour
toute assistance, veuillez contacter le service à la clientèle au 1-800-865-2112.
ACHTUNG
DEU - Vergewissern Sie sich vor der Anbringung, dass die tragende Fläche das Gesamtgewicht der Geräte und
der Befestigungsteile tragen kann. Ziehen Sie die Schrauben fest genug an, dass die Wandplatte sicher befestigt
ist, doch ohne sie zu überdrehen. Durch Überdrehen können die Schrauben beschädigt werden, wodurch ihr
Haltevermögen stark reduziert wird. Die maximale Tragfähigkeit darf niemals überschritten werden. Dieses
Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden bestimmt. Eine Verwendung dieses Produkts im
Freien kann zu Produktausfall oder Personenschaden führen. Falls Sie Unterstützung benötigen, wenden Sie
sich bitte an den Kundendienst unter der Telefonnummer +1-800-865-2112 (innerhalb der USA).
WAARSCHUWING
NEL - Vóór de installatie dient u zich ervan te overtuigen dat het ondersteunende oppervlak het totaalgewicht van
de apparatuur en de hardware kan dragen. Alle schroeven moeten stevig vastzitten. Draai de schroeven niet te
strak aan, want dit zou kunnen resulteren in schade of falen van het product. Het maximale draagvermogen mag
nooit worden overschreden. Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Als dit product buitenshuis wordt gebruikt, zijn falen van het product en letsel bij personen mogelijk. Voor ondersteuning kunt u terecht
bij de afdeling Klantenzorg op 1-800-865-2112 (in de VS).
AVVERTENZA
ITL - Prima di iniziare l’installazione, accertarsi che la super¿cie di sostegno sia capace di sostenere il carico
combinato dell’unità e dei dispositivi di ¿ssaggio. Le viti devono essere serrate in maniera salda. Non stringere
eccessivamente, poiché potrebbe veri¿carsi un danno o il prodotto non svolgerà la sua funzione. Non superare
mai la capacità di carico massima. Questo prodotto deve essere usato solo in ambienti interni. L’uso di questo
prodotto in ambienti esterni potrebbe causare l’errato funzionamento del prodotto o infortunio alla persona. Per
assistenza, rivolgersi al servizio clienti telefonando al numero verde USA 1-800-865-2112.
VÝSTRAHA
ýEŠ - PĜed montáží ovČĜte, zda nosný povrch unese kombinované zatížení zaĜízení a vybavení. Šrouby je
tĜeba pevnČ utáhnout. Šrouby nedotahujte pĜíliš silnČ, jinak mĤže dojít k poškození nebo poruše zaĜízení.
Nikdy nepĜekraþujte maximální nosnost podle. Tento produkt je urþen pouze pro použití v interiéru. PĜi použití
tohoto produktu v exteriéru by mohlo dojít k jeho poruše nebo poranení osob. Podporu získáte v centru podpory
zákazníkĤ na þísle 1-800-865-2112.
VÝSTRAHA
SLK - Pred montážou overte, þi nosný povrch unesie kombinované zaĢaženie zariadenia a vybavenia. Skrutky
je potrebné pevne utiahnuĢ. Skrutky nedoĢahuje príliš silno, inak môže dôjsĢ k poškodeniu alebo poruche zariadenia. Nikdy neprekraþujte maximálnu nosnosĢ podĐa. Tento produkt je urþený len na použitie v interiéri. Pri použití
tohto produktu v exteriéri by mohlo dôjsĢ k jeho poruche alebo osobnému poraneniu. Podporu získate v centre na
podporu zákazníkov na þísle 1-800-865-2112.
2
2012-03-30
#: 120-9137-1
AVISO
POR - Antes da instalação, certi¿que-se de que a superfície de suporte suporta a carga combinada do equipamento e das ferragens. Os parafusos têm de ser bem apertados. Não aperte em demasia, pois podem ocorrer
danos ou falha do equipamento. Nunca exceda a capacidade de carga máxima. Este produto destina-se a utilização apenas em ambientes interiores. A utilização deste produto ao ar livre pode conduzir a falha do produto
ou ferimentos pessoais. Para obter assistência, contacte o apoio ao cliente através do número 1-800-865-2112.
UYARI
TÜR - Monte etmeden önce, destekleyen yüzeyin cihaz ve donanÕmÕn yükünü taúÕyÕp taúÕmayaca÷ÕnÕ kontrol
edin. Vidalar iyice sÕkÕlmalÕdÕr. VidalarÕ aúÕrÕ sÕkmayÕn aksi takdirde hasar olabilir veya ürün bozulabilir. Asla
Maksimum Yük Kapasitesini aúmayÕn. Ürün sadece kapalÕ alanlarda kullanÕm içindir. Bu ürünün açÕk havada
kullanÕlmasÕ üründe hasara veya yaralanmaya neden olabilir. Destek için lütfen 1-800-865-2112 numaralÕ telefondan müúteri hizmetlerini arayÕn.
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ýEŠ
SLK
POR
TÜR
Parts (Before beginning, make sure you have all parts shown below).
Piezas (antes de iniciar, asegúrese de tener todas las piezas siguientes).
Pièces (avant de commencer, assurez-vous d’avoir toutes les pièces illustrées ci-dessous).
Teile (Achten Sie vor Beginn der Arbeiten darauf, dass alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind).
Onderdelen (hoort u zich ervan te overtuigen dat u alle onderdelen hebt, die hieronder te zien zijn).
Parti (prima di iniziare, accertarsi di disporre tutte le parti sotto indicate).
Díly (pĜedtím, než zaþnete, pĜipravte si všechny díly zobrazené níže).
Diely (predtým, ako zaþnete, pripravte si všetky diely zobrazené nižšie).
Peças (antes de iniciar, certi¿que-se de que tem todas as peças apresentadas em baixo).
Parçalar (Baúlamadan önce, aúa÷Õda gösterilen bütün parçalarÕn elinizde oldu÷undan emin olun).
Parts List
Description
A
B
C
D
E
F
MODͲAPRG
MODͲAPRGͲW
Qty. Part #
Part #
adapter plate
1
100-1029
M6 x 20mm screw
2
520-9554
520-9554
M8 x15mm screw
2
520-1068
520-1068
A (1 )
adapter plate
100-2029
M6 nut
2
530-1048
530-1048
M6 flat washer
2
540-1078
540-1078
4mm allen wrench
1
560-9646
560-9646
B (2)
M6 x 20mm
C (2)
M8 x 15mm
F (1)
4mm allen wrench
D (2)
M6 nut
E (2)
M6 Àat washer
3
2012-03-30
#: 120-9137-1
1
B (2)
F
4mm wrench
E (2)
A
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ýEŠ
SLK
POR
TÜR
Projector mount (PRG-UNV)
De suporte de proyector (PRG-UNV)
Support de projecteur (PRG-UNV)
Projektor-Halterung (PRG-UNV)
Projector bevestiging (PRG-UNV)
Supporto del proiettore (PRG-UNV)
Projektor pro držáku (PRG-UNV)
Projektor pre držiaku (PRG-UNV)
Montagem do projetor (PRG-UNV)
Projektör montajÕ (PRG-UNV)
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ýEŠ
SLK
POR
TÜR
Tube (MOD-P series)
Caño (serie MOD-P)
Tube (gamme de MOD-P)
Rohr (MOD-P Serie)
Buis (MOD-P serie)
Tubo (serie MOD-P)
Trubiþka (série MOD-P)
Rúrka (série MOD-P)
Tubo (série MOD-P)
Boru (MOD-P serisi)
D (2)
2
C (2)
F
4mm wrench
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ýEŠ
SLK
POR
TÜR
Refer to accompanying instructions for additional information.
Consulte las instrucciones que se acompañan de información adicional.
Reportez-vous aux instructions d'accompagnement pour des informations supplémentaires.
Siehe begleitende Hinweise für weitere Informationen.
Raadpleeg de bijbehorende instructies voor meer informatie.
Fare riferimento alle istruzioni di accompagnamento per ulteriori informazioni.
Viz doprovodné pokyny pro další informace.
Pozri sprievodné pokyny pre ćalšie informácie.
Consulte as instruções que a acompanham para informações adicionais.
Ek bilgi için ekteki talimatlara bakÕn.
4
2012-03-30
#: 120-9137-1
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY
Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) warrants to original end-users of Peerless® products will be free from defects in material and
workmanship, under normal use, for a period of ¿ve years from the date of purchase by the original end-user (but in no case longer than
six years after the date of the product's manufacture). At its option, Peerless will repair or replace, or refund the purchase price of, any
product which fails to conform with this warranty.
In no event shall the duration of any implied warranty of merchantability or ¿tness for a particular purpose be longer than the
period of the applicable express warranty set forth above. Some states do not allow limitations on how long a implied warranty lasts,
so the above limitation may not apply to you.
This warranty does not cover damage caused by (a) service or repairs by the customer or a person who is not authorized for such service
or repairs by Peerless, (b) the failure to utilize proper packing when returning the product, (c) incorrect installation or the failure to follow
Peerless' instructions or warnings when installing, using or storing the product, or (d) misuse or accident, in transit or otherwise, including
in cases of third party actions and force majeure.
In no event shall Peerless be liable for incidental or consequential damages or damages arising from the theft of any product,
whether or not secured by a security device which may be included with the Peerless® product. Some states do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty is in lieu of all other warranties, expressed or implied, and is the sole remedy with respect to product defects. No dealer,
distributor, installer or other person is authorized to modify or extend this Limited Warranty or impose any obligation on Peerless in
connection with the sale of any Peerless® product.
This warranty gives speci¿c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS
Peerless Industries, Inc. (Peerless) les garantiza a los usuarios ¿nales originales de los productos Peerless® que los productos Peerless®
estarán libres de defectos de materiales o de manufactura, en condiciones de uso normal, durante un periodo de cinco (5) años a partir de
la fecha en la que el usuario ¿nal original compre cualquier producto (pero, en ningún caso, durante un periodo mayor de 6 años después
de la fecha de manufactura del producto). Queda a la discreción de Peerless, reparar, reemplazar o rembolsar el precio de compra de
cualquier producto que no cumpla esta garantía.
La duración de toda garantía implícita de comerciabilidad o de idoneidad para un propósito en particular no sobrepasará en caso
alguno el periodo de vigencia de la garantía explícita correspondiente indica en lo anterior. Algunos Estados no permiten que
se establezcan limitaciones en relación con el periodo de duración de una garantía implícita, de manera que es posible que la
limitación expuesta en lo anterior no sea pertinente a usted.
Esta garantía no cubre daños causados por (a) trabajos de mantenimiento o de reparación hechos por el cliente o alguna persona que
no esté autorizada por Peerless para realizar dichos trabajos de mantenimiento o de reparación, (b) no empacar el producto como es
debido si lo devuelve, (c) hacer una instalación incorrecta o no seguir las instrucciones o las advertencias de Peerless al instalar, utilizar
o guardar el producto o (d) el mal uso o los accidentes, en tránsito o en otras circunstancias, incluidos los casos relacionados con las
acciones de terceros o una fuerza mayor.
Peerless no tendrá responsabilidad en ningún caso de daños y perjuicios incidentales o indirectos o de daños y perjuicios que
surjan por el robo de cualquier producto, ya sea que el mismo esté o no esté asegurado con un dispositivo de seguridad que
se haya incluido con el producto de Peerless®. Algunos Estados no permiten que se excluyan o se establezcan limitaciones en
relación con los daños y perjuicios incidentales o indirectos, de manera que es posible que la limitación o la exclusión expuesta
en lo anterior no sea pertinente a usted.
Esta garantía remplaza toda otra garantía, expresa o implícita, y es el único recurso en lo que respecta a los defectos del producto.
Ningún concesionario, distribuidor, instalador ni ninguna otra persona está autorizada a modi¿car o extender esta Garantía Limitada ni a
imponer obligación alguna a Peerless en relación con la venta de cualquier producto de Peerless®.
Esta garantía concede derechos especí¿cos creados por ley y es posible que usted, además, tenga otros derechos que varían de acuerdo
con el Estado donde se encuentre.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Peerless Industries, Inc. (« Peerless ») garantit aux utilisateurs ¿naux d’origine des produits PeerlessMD que lesdits produits ne
présenteront aucun défaut de matériau ou de main-d’œuvre, dans la mesure où ils sont utilisés normalement, pendant une période de
cinq ans à compter de la date d’achat par l’utilisateur ¿nal d’origine (mais en aucun cas plus de six ans après la date de fabrication du
produit). Peerless, à sa discrétion, réparera ou remplacera tout produit non conforme aux termes de cette garantie, ou en remboursera
le prix d’achat.
La durée de toute garantie implicite de qualité commerciale ou d'application à un usage particulier n'excédera en aucun cas la
durée de la garantie applicable expressément stipulée plus haut. Certains états ou provinces n’autorisent pas la limitation de la
durée d’une garantie implicite, et la limitation ci-dessus peut donc ne pas vous être applicable.
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par (a) un entretien ou des réparations effectués par l'acheteur ou une personne non
autorisée par Peerless à effectuer un tel entretien ou de telles réparations, (b) un emballage inadéquat lors de l’expédition d’un produit
retourné, (c) une installation incorrecte ou le non-respect des instructions ou mises en garde de Peerless lors de l'installation, l'utilisation ou
le rangement du produit, ou (d) une mauvaise utilisation ou un accident survenu lors d’un transport ou autrement, y compris l'intervention
de tiers et les cas de force majeure.
Peerless ne peut en aucun cas être tenu responsable de quelque dommage accessoire ou indirect que ce soit ni de dommages
résultant du vol d’un quelconque produit, que celui-ci ait été ou non protégé par un dispositif de sécurité intégré à un produit
PeerlessMD. Certains états ou provinces n’autorisent pas l'exclusion ou la restriction des dommages accessoires ou indirects,
et il est possible que les restrictions ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
Les dispositions de cette garantie remplacent toute autre garantie expresse ou implicite et constituent le seul recours possible en cas de
défectuosité d’un produit. Aucun marchand, distributeur, installateur ou autre personne n’est autorisé à modi¿er ou étendre la portée de
cette garantie limitée, ni à imposer quelque obligation ce que soit à Peerless en ce qui concerne la vente de tout produit PeerlessMD.
Cette garantie offre des droits juridiques particuliers auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits, susceptibles de varier d’une province ou
d’un état à l’autre.
5
2012-03-30
#: 120-9137-1
BESCHRÄNKTEN FÜNFJÄHRIGEN GARANTIE
Peerless Industries, Inc. („Peerless”) übernimmt gegenüber den ursprünglichen Endnutzern von Peerless®-Produkten die Gewährleistung,
dass diese unter normalen Einsatzbedingungen für fünf Jahre ab Datum des Kaufs durch den ursprünglichen Endnutzer (aber in keinem
Fall länger als sechs Jahre nach Herstellungsdatum des Produkts) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Peerless repariert
oder ersetzt nach eigenem Ermessen ein Produkt, das dieser Garantie nicht entspricht, oder erstattet den Kaufpreis dafür.
In keinem Fall überschreitet die Dauer einer stillschweigenden Garantie der handelsüblichen Qualität oder Eignung für einen
bestimmten Zweck den Zeitraum der zutreffenden oben angegebenen ausdrücklichen Garantie. Manche Staaten lassen
Begrenzungen der Dauer für stillschweigende Garantien nicht zu; die obige Begrenzung trifft also eventuell nicht auf Sie zu.
Diese Garantie gilt nicht bei Schäden, die aufgrund folgender Ursachen entstanden: (a) Wartung oder Reparatur durch den Kunden
oder einer Person, die nicht von Peerless für die Durchführung solcher Wartungs- oder Reparaturarbeiten autorisiert wurde, (b)
Nichtverwendung von geeigneter Verpackung bei der Rücksendung des Produkts, (c) falsche Installation oder Nichtbefolgung bzw.
Nichtbeachtung von Peerless-Anweisungen oder -Warnhinweisen bei der Installation, Verwendung oder Lagerung des Produkts oder (d)
Missbrauch oder Unfall, während des Transports oder anderweitig, einschließlich Handlungen Dritter und höherer Gewalt.
Auf keinen Fall haftet Peerless für Neben- oder Folgeschäden oder für Schäden, die aus dem Diebstahl eines Produkts entstehen,
unabhängig davon, ob das Peerless®-Produkt durch eine mitgelieferte Sicherheitsvorrichtung gesichert war oder nicht. Manche
Staaten lassen den Ausschluss oder die Beschränkung von Neben- oder Folgeschäden nicht zu; die obige Begrenzung trifft also
eventuell nicht auf Sie zu.
Diese Garantie gilt anstelle von allen anderen ausdrücklichen oder stillschweigenden Garantien und ist das alleinige Rechtsmittel bei
Produktdefekten. Kein Vertriebs- oder sonstiger Händler und keine mit der Installation beauftragte oder sonstige Person ist befugt, diese
beschränkte Garantie zu ändern oder zu verlängern oder Peerless irgendwelche VerpÀichtungen in Zusammenhang mit dem Verkauf
eines Peerless®-Produkts aufzuerlegen.
Diese Garantie verleiht Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte, und Sie verfügen u. U. über weitere Rechte, die sich von Staat zu Staat
unterscheiden können.
BEPERKTE GARANTIE VAN 5 JAAR
Peerless Industries, Inc. ('Peerless') biedt de oorspronkelijke eindgebruiker van Peerless®-producten de garantie dat deze producten
bij normaal gebruik vrij zijn van defecten in materiaal en fabricage gedurende een periode van vijf jaar vanaf de aankoopdatum door de
oorspronkelijke eindgebruiker (maar in geen enkel geval langer dan zes jaar na de fabricagedatum). Peerless zal, naar eigen goeddunken,
alle producten die niet aan deze garantie voldoen repareren of vervangen, dan wel de aankoopprijs ervan terugbetalen.
Onder geen enkele omstandigheid is de duur van enigerlei impliciete garantie van verkoopbaarheid of geschiktheid voor een
bepaald doel langer dan de duur van de hierboven uiteengezette expliciete garantie. In sommige rechtsgebieden zijn beperkingen
op de duur van een impliciete garantie niet toegestaan; de bovengenoemde beperking is dus mogelijk niet op u van toepassing.
Deze garantie is niet van toepassing op schade die wordt veroorzaakt door (a) service of reparaties die zijn verricht door de klant of
door een andere persoon die niet door Peerless gemachtigd is om dergelijke service of reparaties te verrichten, (b) het onjuist en/of
onvoldoende verpakken van het product wanneer het wordt geretourneerd, (c) de onjuiste installatie of het niet navolgen van de door
Peerless verschafte aanwijzingen of waarschuwingen tijdens de installatie, het gebruik of de opslag van het product of (d) verkeerd gebruik
of ongelukken, tijdens het transport of anderszins, met inbegrip van handelingen door derden en gevallen van force majeure.
Onder geen enkel beding kan Peerless aansprakelijk worden gesteld voor incidentele schade of gevolgschade of schade ten
gevolge van de diefstal van enigerlei product, ongeacht of dit uitgerust is met een beveiligingsvoorziening, die mogelijk bij
het Peerless®-product wordt geleverd. In sommige rechtsgebieden is de uitsluiting of beperking van incidentele schade of
gevolgschade niet toegestaan; de bovengenoemde beperking of uitsluiting is mogelijk dus niet op u van toepassing.
Deze garantie vervangt alle andere garanties, expliciet of impliciet, en is het enige verhaal in geval van defecten aan het product. Geen
enkele dealer, distributeur, installateur of andere persoon is gemachtigd om deze beperkte garantie aan te passen of te verlengen of om
aan Peerless enigerlei verplichting op te leggen in verband met de verkoop van enigerlei Peerless®-product.
Deze garantie geeft u speci¿eke wettelijke rechten en u kunt mogelijk ook andere rechten hebben, die van land tot land en van staat tot
staat kunnen verschillen.
GARANZIA QUINQUENNALE LIMITATA
Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) garantisce agli utenti ¿nali originali di prodotti Peerless® che detti prodotti saranno privi di difetti nei
materiali e nella lavorazione, in condizioni d'uso normali, per un periodo di cinque anni dalla data d'acquisto da parte dell'utente ¿nale
originale (in ogni caso, non oltre sei anni dalla data di produzione del prodotto). A sua discrezione, Peerless sostituirà o riparerà, o
restituirà il prezzo pagato, il prodotto non conforme a questa garanzia.
In nessun caso la durata di garanzie implicite di commerciabilità o idoneità ad uno scopo particolare non sarà più lunga del
periodo dell’applicabile garanzia espresso, come sopra indicato. Alcuni stati non consentono limitazioni alla durata delle
garanzie implicite; pertanto, la suddetta limitazione potrebbe non riguardare tutti gli utenti.
Questa garanzia non copre danni causati da (a) manutenzione o riparazione eseguita dal cliente o da persona non autorizzata dalla
Peerless ad eseguire interventi di manutenzione o riparazione, (b) non utilizzo dell‘imballaggio corretto in occasione di restituzione del
prodotto, (c) installazione scorretta o inosservanza delle istruzioni o delle avvertenze fornite dalla Peerless in sede di installazione, uso o
conservazione del prodotto, oppure (d) uso improprio o incidente, in transito o in altra circostanza, compresi i casi di azioni compiute da
terzi e causa di forza maggiore.
In nessun caso Peerless sarà responsabile di danni incidentali o consequenziali, o danni derivanti dal furto di un prodotto, anche
se il prodotto sia o no protetto da un dispositivo di sicurezza eventualmente fornito con il prodotto Peerless®. Alcuni stati non
consentono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o consequenziali; pertanto, la suddetta limitazione o esclusione
potrebbe non riguardare tutti gli utenti.
Questa garanzia sostituisce ogni altra garanzia, espresso o implicita, ed è l’unico rimedio per i difetti di un prodotto. Nessun rivenditore,
distributore, installatore o altra persona è autorizzata a modi¿care o estendere questa Garanzia Limitata, o imporre altre responsabilità alla
Peerless in relazione alla vendita di un prodotto Peerless®.
Questa garanzia conferisce diritti di legge speci¿ci; l’utente può avere altri diritti diversi da stato a stato.
6
2012-03-30
#: 120-9137-1
OMEZENÁ PċTILETÁ ZÁRUKA
Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) zaruþuje pĤvodním koncovým uživatelĤm výrobkĤ Peerless®, že budou bez vad na materiálu a
provedení, za podmínky bČžného používání, po dobu pČti let od data nákupu pĤvodním koncovým uživatelem (ale v žádném pĜípadČ ne
déle než šest let po datu výroby výrobku). Spoleþnost Peerless dle své volby opraví nebo vymČní, anebo proplatí cenu nákupu jakéhokoliv
výrobku, který nebude v poĜádku ve stavu, který tato záruka pokrývá.
V žádném pĜípadČ nebude trvání jakékoliv implicitní záruky prodejnosti nebo vhodnosti pro urþitý úþel delší než doba použitelné
explicitní záruky, která je uvedena výše. NČkteré státy neumožĖují omezení toho, jak dlouho mĤže implicitní záruka trvat, takže
výše uvedené omezení se na vás nemusí vztahovat.
Tato záruka nepokrývá škody zpĤsobené (a) servisem nebo opravami provedeným/i zákazníkem nebo osobou, která nemá autorizaci pro
takovýto servis nebo opravy ze strany spoleþnosti Peerless, (b) opomenutím využití správného obalu pĜi vracení výrobku, (c) nesprávnou
instalací nebo nepostupováním dle pokynĤ nebo varování spoleþnosti Peerless pĜi instalaci, používání þi skladování výrobku, nebo (d)
zneužitím nebo nehodou, v pĜepravČ nebo jinak, vþetnČ pĜípadĤ zavinČných tĜetí stranou a vyšší mocí.
V žádném pĜípadČ nebude spoleþnost Peerless zodpovČdná za náhodné nebo následné škody nebo škody vznikající z krádeže
jakéhokoliv výrobku, aĢ už je zabezpeþen bezpeþnostním zaĜízením nebo ne, které mĤže být dodáváno s výrobkem spoleþnosti
Peerless®. NČkteré státy neumožĖují vylouþení nebo omezení náhodných nebo následných škod, takže výše uvedené omezení
nebo vylouþení se na vás nemusí vztahovat.
Tato záruka se poskytuje místo jiných záruk, explicitních þi implicitních, a je jediným prostĜedkem nápravy s ohledem na vady výrobku.
Žádný obchodník, distributor, instalující osoba, nebo jakákoliv jiná osoba nemá autorizaci mČnit nebo rozšiĜovat tuto Omezenou záruku
nebo ukládat jakoukoliv povinnost na spoleþnost Peerless v souvislosti s prodejem jakéhokoliv produktu spoleþnosti Peerless®.
Tato záruka poskytuje speci¿cká zákonná práva, a mĤžete mít také jiná práva, která se liší stát od státu.
OBMEDZENÁ PÄġROýNÁ ZÁRUKA
SpoloþnosĢ Peerless Industries, Inc. („Peerless“) zaruþuje pôvodným koncovým užívateĐom produktov Peerless®, že tieto produkty budú
bez závad na materiáli a vypracovaní za podmienok bežného užívania po dobu päĢ rokov od odo dĖa zakúpenia pôvodným koncovým
užívateĐom (ale v žiadnom prípade nie dlhšie ako šesĢ rokov odo dĖa výroby produktu). SpoloþnosĢ Peerless podĐa vlastného uváženia
produkt opraví alebo vymení, prípadne preplatí hodnotu akéhokoĐvek zakúpeného produktu, ktorý nebude v súlade s touto zárukou.
V žiadnom prípade nebude trvanie akejkoĐvek implicitnej záruky predajnosti alebo vhodnosti pre urþitý úþel dlhšie ako doba
platnej explicitnej záruky, ktorá je uvedená vyššie. Niektoré štáty neumožĖujú obmedzenie trvania implicitnej záruky, takže
vyššie uvedené obmedzenie sa na vás nemusí vzĢahovaĢ.
Tato záruka nepokrýva škody spôsobené (a) následkom servisu alebo opráv vykonanými zákazníkom alebo osobou, ktorá nemá
oprávnenie na takýto servis nebo opravy od spoloþnosti Peerless, (b) nepoužitím správneho obalu pri vracaní produktu, (c) nesprávnou
inštaláciou alebo nepostupovaním podĐa pokynov alebo varovaní spoloþnosti Peerless pri inštalácii, používaní þi skladovaní produktu,
alebo (d) zneužitím alebo nehodou, pri preprave alebo inak, vrátane prípadov zavinených treĢou stranou a vyššou mocou.
SpoloþnosĢ Peerless v žiadnom prípade nebude zodpovedná za náhodné nebo následné škody alebo škody vzniknuté z krádeže
akéhokoĐvek produktu, þi už zabezpeþeného alebo nezabezpeþeného pomocou bezpeþnostného zariadenia, ktoré môže byĢ
súþasĢou dodávky s produktom spoloþnosti Peerless®. Niektoré štáty neumožĖujú vylúþenie alebo obmedzenie náhodných
alebo následných škôd, takže vyššie uvedené obmedzenie alebo vylúþenie sa na vás nemusí vzĢahovaĢ.
Tato záruka sa poskytuje namiesto iných záruk, explicitných þi implicitných, a je jediným prostriedkom nápravy vo veci závady produktu.
Žiadny predajca, distribútor, osoba vykonávajúca inštaláciu alebo akákoĐvek iná osoba, nemajú oprávnenie meniĢ alebo rozširovaĢ túto
Obmedzenú záruku alebo ukladaĢ akúkoĐvek povinnosĢ na spoloþnosĢ Peerless v súvislosti s predajom akéhokoĐvek produktu spoloþnosti
Peerless®.
Tato záruka poskytuje špeci¿cké zákonné práva a vy môžete maĢ tiež iné práva, ktoré sa líšia v závislosti od štátu.
GARANTIA LIMITADA DE CINCO ANOS
A Peerless Industries, Inc. (“Peerless”) garante aos utilizadores ¿nais de produtos Peerless® que estarão isentos de defeitos de material
e mão-de-obra, em condições de utilização normais, por um período de cinco anos a partir da data de compra pelo utilizador ¿nal original
(mas em caso algum para além dos seis anos a partir da data de fabrico do produto). Ao seu critério, a Peerless irá reparar ou substituir
ou reembolsar o preço de compra de qualquer produto que falhe a sua conformidade face a esta garantia.
Em nenhum circunstância, deverá a duração de qualquer garantia inplícita de comerciabilidade ou adequação a um determinado
¿m ser superior ao período aplicável da garantia expressa de¿nida acima. Alguns estados não permitem limitações à duração
das garantias implícitas, pelo que a limitação acima pode não aplicar-se a si.
Esta garantia não cobre danos provocados por (a) serviços ou reparações realizados pelo cliente ou por uma pessoa não autorizada pela
Peerless para a realização de tais serviços e reparações, (b) não utilização da embalagem adequada para a devolução do produto, (c)
instalação incorrecta ou não observação das instruções ou avisos da Peerless ao instalar, utilizar ou guardar o produto ou (d) utilização
indevida ou acidente em trânsito ou outras situações, incluindo casos de acções de terceiros e força maior.
Em nenhuma circunstância será a Peerless responsável por quaisquer danos acidentais ou consequentes resultantes do roubo
de qualquer produto, assegurado ou não por um dispositivo de segurança, que poderá ser incluído com o produto Peerless®.
Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de danos acidentais ou consequentes, pelo que a limitação acima poderá
não aplicar-se a si.
Esta garantia encontra-se em ligação com todas as demais garantias, expressas ou implícitas e constitui a única solução relativamente a
defeitos de produto. Nenhum representante, distribuidor, agente ou qualquer outra pessoa está autorizado a modi¿car ou prolongar esta
Garantia Limitada ou impor qualquer obrigação à Peerless em ligação com a venda de qualquer produto Peerless®.
Esta garantia confere-lhe direitos legais especí¿cos e também poderá ter outros direitos que variam de estado para estado.
7
2012-03-30
#: 120-9137-1
BEù YILLIK SINIRLI GARANTø
Peerless Industries, Inc. (bundan sonra “Peerless” olarak anÕlacaktÕr) Peerless® ürünlerinde normal kullanÕm koúullarÕ altÕnda orijinal son
kullanÕcÕnÕn satÕn alma tarihinden itibaren beú yÕl süreyle (ama her halükarda ürünün üretim tarihinden itibaren en fazla altÕ yÕl süreyle)
malzeme ve iúçilik arÕzalarÕ olmayaca÷ÕnÕ orijinal son kullanÕcÕlara garanti eder. Bu garantiye uymayan bir ürün oldu÷unda Peerless takdir
yetkisi kendisinde olmak üzere böyle ürünleri tamir edecek, yenisini verecek veya alÕm ¿yatÕnÕ geri ödeyecektir.
Hiçbir durumda kastedilen satÕlabilirlik veya belli bir amaca uygunluk garantisinin süresi yukarÕda açÕkça belirtilen garanti
süresini aúmayacaktÕr. BazÕ ülkelerde verilen garantilerin süresi ile ilgili kÕsÕtlama getirmeye izin verilmemektedir, böyle bir
durumda bu kÕsÕtlama sizin için geçerli olmayabilir.
Söz konusu arÕza aúa÷Õda belirtilen durumlar sonucu ortaya çÕkmÕúsa garanti kapsamÕ dÕúÕndadÕr: (a) müúteri tarafÕndan veya Peerless’in
yetki vermedi÷i kiúiler tarafÕndan tamir veya bakÕm yapÕlmasÕ, (b) ürünü geri gönderirken düzgün paketleme yapÕlmamasÕ, (c) yanlÕú
kurulum yapÕlmasÕ veya ürünü kurarken, kullanÕrken veya depo ederken Peerless’in talimatlarÕna veya uyarÕlarÕna uygun davranÕlmamasÕ,
(d) üçüncü taraÀardan veya zorlayÕcÕ sebeplerden bile kaynaklansa taúÕma esnasÕnda veya baúka bir durumda baúka amaçlarla
kullanÕlmasÕ veya kaza olmasÕ.
Peerless, arÕzi veya dolaylÕ zararlardan, veya Peerless® ürünüyle birlikte verilmiú olabilecek bir güvenlik cihazÕyla koruma altÕna
alÕnmÕú olsun veya olmasÕn herhangi bir ürünün çalÕnmasÕndan kaynaklanan zararlardan hiçbir úekilde sorumlu olmayacaktÕr.
BazÕ ülkelerde arÕzi veya dolaylÕ zararlarla ilgili sorumluluklarÕn kaldÕrÕlmasÕna veya kÕsÕtlanmasÕna izin verilmemektedir, böyle bir
durumda bu kÕsÕtlama veya kaldÕrma sizin için geçerli olmayabilir
Bu garanti açÕktan veya ima yoluyla belirtilen di÷er bütün garantilerin yerine geçer ve ürünle ilgili arÕzalarda tek geçerli garantidir. Hiçbir
satÕcÕ, da÷ÕtÕcÕ, kurucu veya baúka bir kiúi iúbu SÕnÕrlÕ Garantiyi de÷iútirme veya uzatma yetkisine veya herhangi bir Peerless® ürününün
satÕúÕyla ilgili olarak Peerless’e herhangi bir yükümlülük yükleme yetkisine sahip de÷ildir.
Bu garanti size bazÕ özel yasal haklar vermektedir, ülkeden ülkeye de÷iúen baúka yasal haklarÕnÕz da olabilir
Peerless-AV
2300 White Oak Circle
Aurora, IL 60502
Email: [email protected]
Ph: (800) 865-2112
Fax: (800) 359-6500
www.peerless-av.com
© 2012, Peerless Industries, Inc.