Download Kenmore 25374873402 Refrigerator User Manual

Transcript
OWNER'S MANUAL
GUIDE DU
PROPRII_TA1RE
Model • ModUle
461.99609
CAUTION:
Read and Follow All
Safety Rules and
Operating
Instructions
Before First Use of this
Product,
Table of Contents
Table des matii_res
..................
2
..................
13
ATTENTION :
Avant de falre fonctlonner
cet appareil, lisez et suivez
routes les conslgnes de s6
curitd de ce guide en premier lieu,
SAVE THESE INSTRUCTIONSI
SAUVEGARDEZ CES tNSTRUCTIONSI
t -800-4MY-HOME
1-800-469-4663
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 UoS°A
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
vamlon 2, 6,07
This owner's manual provides
information necessary for the
proper care and maintenance of
your new appliance. If properly
maintained, your Wine Cooter will
give you many years of trouble
free operation. To avoid difficulties,
read these instructionscompletely
before starting.
Start Heref...Before
For easy reference, you want to
attach a copy of your sales receipt
to this page. This information is
needed when you contact a
Customer Service Representative.
using your Wine Cooler
Write down the date of purchase and serial number In the spaces provided below. The serial number is located on a white label on the back
of the Wine Cooler.
Model number:
461o99609
Serial number:
Date purchased:
Before you call for service,
there are a few things you can
do to help us serve you
better.,..
Read this manual
It contains Instructions to help
you use and maintain your
applianceproperly.
If you received s
damaged appliance...
Immediately contact the
dealer (or butlder) that sold
you the Wine Coolen
Save time and money
Check the Trouble Shootlng
section before calllngo This
section helps you solve
common problems that may
occur,
If you do need service, you
can relax knowing help Is only
a phone call away,
Tel: 1 -B00- 4MY-HOME
Important Safety Information
3
3
Warning
Safety Precautions
Grounding
Instructions
Location
4
4
Part Identification
Door Reversal
Operation
7
8
The Controls of your Wine Cooler
Loading Instructions
Care and Cleanig
Helpful
Cleaning
Moving
9
Hints
the Inside
9
& Outside
9
& Vacations
Trouble Shooting
Before
10
you Call for Service
11
Warranty
2
READ
ALL
SAFETY
INFORMATION
BEFORE
USING
An empty refrigerator Is a very dangerous attraction to children. Remove either the
gasket, latches, lids, lock and/or doors from unused or discarded appliances, or take
some other action to guarantee it harmless+
DON'T WAIT, DO IT NOW!
To avoid Installation/operation
d}fflcultles,
read these Instructions thoroughly,
Do not Immerse power cord,
plug or the appUance ftseif tn
water,
• This appliance must be
grounded. Connect only to a
properly grounded outlet (see
Grounding instructions on Page
4).
• Do not use thisproduct near
water (for example, in a wet
basement, near a swimming
pool or sink).
° Do not use corrosive
chemicalsor vaporsIn this
appliance.
+ Do not operate this appliance
if it has a damaged power cord
or plug, if it is notworking
properly,or if the appliance has • Usa this appliance only for
been damaged or dropped+
It's Intended use, aedescrlbed
fn this manual°
• Do not splice the power cord
that Is equlpped with this
• Do not store perishable food
appliance+
Items such as (but not timfted
to) meats and datry products
• Keep power cord away from
In your Wine Cooler.
heated surfaces.
SAVE THESE
+ Store wine in sealed bottles
only,
• See door surfacecleaning
Instructionsin the Care and
Cleaning section of this manual
(page 9).
• Do not cover or block any
openings on the appltance_
* This appIfance is intended for
household use only.Do not
attempt to operate or store this
appliance outdoors.
* This appliance should be
serviced only by qualified
service personnel+ Contact the
nearest authorized service
facility for examination, repairor
adjustment.
INSTRUCTIONS
3
Improper use of the grounding plug can result In a risk of
electrical shock.
This
appliance
must
be
grounded, In the event of an
electrical short circuit,
grounding reduces the risk of
electric shock by providing an
escape wire for the electric
current.
This appliance ts equippedwith
a power cord having a
grounding wire with a
grounding plug, The plug must
be plugged into an outlet that Is
properly installedand
grounded°
For best operation, plug this
appliance intoits own etectflcel
outlet to prevent flickering of
lights, blowing of fuse or
tdpplng of circuit breaker,
Do not underany
circumstances
cut or remove
the third (ground)prong from
thepowercord.
DO not use an adapter plug
with this appliance.
Consult a qualified electrician
or service technician if the Do not use an extension cord
grounding instructionsare not with thisappliance,If the power
completely understood, or if cordis too short, have a
doubt exists as to whether the qualified electrician or service
technician Install an outlet near
appliance is properly
the appliance,
grounded°
If the outlet is a standard 2prongwall outlet, it is your
personal responsibility
and
obligation to have it replaced
with a properly grounded 3prong wall outlet.
DO NOT...
DOn.
• Select a location with a
strong, level floor.
• Allow 5 inchesof space
between the back of the apptl_
ante and any adjacent wall
• Use this appliance outdoors: This appliance is
intended for household use
only. Do not attempt to operate
or store this appliance outdoors.
• Avoid direct sunlight and
heat. Direct sunlight may
affect the acryliccoating, heat
sources nearbywill cause
higher electricity consumption,
• Build thls appliance
Into an onclosuro:,Thts applk
ance is designed for a freestanding application onty and
Is not Intended to be "bulttqn"o
4
1"_ Rear Mounted Mechanical Thermostat
Controls the temperatureof your Wine
Cooler, from 6°C/42.8°F - 14°C/52 7"F,
5, Black Staggered Wine Rack
Hords up to six (6) bottios of wlna_
6. Leveling Legs
2, Worktop
7, Dual Recessed Pocket Handles
Accommodates a right or (optional) left
hand door opening,
3. Tempered Glass Door
Tinted for UV pmtectlon while still allowing
for easy Interiorviewing
4. Plastic Coated Wire Racks
8o Interior Light (not shown)
Illuminates the compartmentwhen the
door ts open.
Width
i I7.65 inr/447.8 mm
Total Net Volume
Capacity
2°5 cu.ft. / 72 L
Height
;20 in.t 508 mm
Net Weight
51 Ibs / 23 kg
Depth
27 lno/ 685,8 mm
5
REQUIRES; Phillips #2 Screwdriver.
1. Unplug the unit from the electrical outlet (if
connected)and lay it on its beck,
2. Remov_the screwsfrom thetower Hinge
Assembly,
3, Pull the doordownward to remove it from the
cabinet of the Wine Cooler,
6. Carefullyrepositlonthe door on the cabinet
and push up until the tophinge pin is
inserted into the top of the doon
7.
While the door remainsclosed Install the
lower hinge assembly.
8.
Close tha door and returnthe unitto its
uptight position(walt 60 minutes before reconnecting power to the Wine Cooler),
verifythe door alignmentand proper seal
againstthe cabinet.
4. Remove the upper hinge pin from the top
rightside of the cabinet and reinstall It on the
top left side°
5_
Remove the plasticcap from the right side of
the door frame and reinstallit on the left side
of the door frame (the previouspin location),
Upper Hinge Pin
i
'°*
,.
I
S
Lower *hi'n_gA.;_mbly
and Door Support Bracket
Ensure all screws and fittings are tightly fastened
and that the door is squarely aligned with the cabinet before using. Adjust if nacessary,
6
Setting The Temperature Control;
The temperatureof the Wine Cooler Is controlled
by adJusUng/settthgthe thermoslat control knob,
located on Lheexterior rear wail of the cabinet.
Walt 3 to 5 minutes
before restarting If opera-
tion has been Interrupted
To start the Wtne Coo!er and achieve maximum
cootlng
•
Turn the control to the "O" (off) position to temporarilydisconnectthe coolingcycle. When the
Wine Cooler ts not to be used for a long pedod of
time, disconnect the plug and leave the door partiallyopen
quickly;
Turn the temperature control knob clockwise
to the furthest 'Max' (maximum) setting on
the wider blue section of the graduated
control dial.
Defrosting:
Allow the unit to run at thissetting for 3-4
hours.
•
When maximum coolingis achieved, turn
back the temperaturecontrol knob setting to
the 10 o'clock posltfon on the graduated blue
controldial See fig.B.
To turnoff the Wine Cooler, (no cooithg)
rotate the control knob to the "O"(off)
position Sea rigA
C
Your Wine Cooler Is designed with an "AutoCycle" defrost system. What Is Auto Cycle
defrost?
The refrigerated surfaces defrost automatically
during the "off" cycle of the cold conltol. (thermostat) Defrost water ts disposed of automatically,
by means of being channeled onto a drip tray
located on the compressor. Heat transfer from
the compressor causes the defrost water to
evaporate.
Irk
Fig. A
Fig.B
Vacation Time
For short vacation periods,
leave the controI knobs at
their usual settings During
longer absences;
tf you
move,
remove or
securely
fasten
down all
loose Items inside the Wine
Cooler, To avoid damaglng
the leveling
screws,
turn
them aII the way Into the
base
1,
Remove
alt bottles,
2.
Disconnect from
electrical outlet.
7
3_ Clean the Wine
Cooler thoroughly.
4,
Leave the door open
to avotd formallons of
condensate, mold or
odors.
Do not cover racks with aluminum foil or any other covering material that
may prevent air circulation within the cabinet.
The maximum" capacity of
the Wine Cooler is twentyfive (25) 750 mL wine boF
ties.
The Top Rack
Middle Racks
Load up to five (5) bottles
on to the rack, with the
direction of the middle bottle being reversed (see figure below):
Top Rack: 5 Bottles
Load up to seven (7) bottles
onto the wine rack with
each bolle neck pointing
outwards°
Middle Racks: 14 Bottles
*When stocked as per instructions
Store wine in sealed
bottles only.
ILJl 1.jfi
.....
The Bottom Wine Rack
With all the bottle necks facing the rack's handle: Load
the bottom level of the rack
with up to three (3) bottles,
and then load the top level of
the rack with up to another
three (3) bottles,
Bottom Rack; 6 Bottles
Be certain the power is off before cleaning any part of this appliance.
Leave the Wine
Cooler
door
open for a few minutes after
manual cleaning to allow the
air to dry the _nslde of the
cablnet,r
Walls, Floor, Inside
Glass and Shelves
Never use any commercial
or abrasive cleaners or
sharp objects on any part
of the Wine Cooler
Some watsr deposits and dust
can be removed with a dry
paper towel, other deposits
may require the use of a damp
cloth.
Door
Door
Do not use cleaners containing ammonia or alcohol
on the Wine Cooler,
Ammonia or alcohol can demage the appearance of the
appliance
Frame
and
Glass
Use only mild, non-abrasive
detergents applied with a
clean sponge or soft ctoth Do
not use cleaning sprays, large
amounts of soap and water,
abrasive or sharp objects on
glass; these can damage It
Some paper towels may also
scratchthe door glass.
Outer Case
It's important to keep the area
clean where the door seals
against the cabinet,,Clean this
area with a mild detsrgenL
Rinse and than dry.
Before You Call For Service
Problem
Possible Cause
What to do
No Power.
A fuse in your home may
be blown or the circuit
breaker _ppad,
Replace fuse or reset circuit breaker,
Power
Unplug the Wine Cooler,wait a
few seconds and then plug It back in,
Cabinet Temperature
too High.
Condensation on the
cabinet andtor doors.
surge+
Plugnot fullyInserted into
wail outlet,
Make sure the 3-prong plug is fully
inserted into outlet,
Temperature
Vedfy the temperature control satttng
and adjust if neccessary,
setting,
Door not shut properly
or opened excessively,
Ensure that the door is fully closed
and that the gasket Is sealing against
the cabinets Open the doors only as
needed and for short pededs of time,
Recently added a large
quantity of warm beverages
to the cabinet,
Limit the quantity of warm beverages
being introduced to the cabinet at the
same time. Attempt to stagger the
load introductionIf possible.
High humtdltyconditions
in the home.
The condensationwlil subside once
humidity conditions return to normal,
Door not shut properly
or opened excessively,
Ensure that the door is fully closed
and that the gasket is sealing against
the cabinets, Open the door only as
needed and for short padodsof time.
If none of the above has rectified the situation please contact our customer care
department at 1-800- 4MY-HOME
10
Kenmore
Appliance
One Year
Limited
Warranty
Warranty
Wl_ninslal_ed,
operated
andmainlaisod
accedingtoallinslructione
supplied
wilhthepmdoct,ifthisappliance
failsduelaa d_IaolinmataFial
or_'_orkmanship
witldnoneyear[_om
thedaleo!pumhese,
cal_
I.,BO0,4-MY-H
OME®to arrangeletIresrepairg thisappliaoce
is usedotherth_ntarpdvalalamiiypt_rposes,
this
wanaely
applies
{or
anly
90days
bore
the
dale
elpurchase
TERMSOFWARBANTY
ThlawarrsniycoversonJydefectsin malerlsiendworkmanshipSearswttlNOTpayfor:
t
E_pandobte
ilemsthatcanwastoutfromnormalusa,incisingbuihalIimiledlefiite_e,
belle,lightbu_s,andbags
2
A eerck:e
technician
toi_lrucl |beuserincc_ctproduct
assembly,
opa_alion
or malnlenance
3,
A se_vice
lechnician
tocleanormain_aln
this
product
4
DamagetoorIoilu:_
oi_his
product
iI
it
lsr_cl
assembled,
eperalnd
o,r
maintained
acceding
Inall
iosIPacti{)ns
suppl{ed
v,_itll
the
pr_uct
5
Damage
to ortailorsofthis_mduclrasu_ling
ffc,moccident,
abasa,misuseor usetarolher_an ilsinle_sd pu_esa
6
Damage
toorfailureelthisproduclcaused
bytheusecl dole_genL_
_eaners,chemicals
ofutens_s
otherlhanIhoserecommended
tnall
iaslrusl_n_
supplied
withtheproducl
l
Damaga
to arfailureofparisor sys_ame
resulting
tramuriaulhorizsd
modilkalicns
madetothisprsducl
EXCLUSIONS
DisclaimerelImpliedwarr_ttea;tlmltatlor_
ofremedies
Cuslomer's
soleandexclusive
remedyunderthislimitedworranlysh_lbepreset_epairasprovided
harbinImplied
vlarra_ies,inc_dingwarrantiBa
sf
memhanlabillly
or filnssstara pariicular
purpose,amlimitedIoor_ yearor lhashodast
pedodallowed
bylawSeamshallnotbelia_ _orincidanbl
or
consequential
damages
Somestalesandprovinces
donalallowlheexe_._sicn
orlimitation
elinsidsnlal
or consequential
damages,
or limilaltor,
sontheduration
of implied
warranties
o{ memhanlability
orlilnass,sotheseexclusions
or Itmilolions
maynelapplyto yea
Thiswarrenlyappllasonlywh_leth_sappllansaIsusedin lhaUnIledStatesandCanada,Thla
_arran_ givesyou speeitlclegalrights,andyoumay
alsohaveotherrlghls
whichveryfromstatetostate.
Carry-In
Sears, Roebuckand Co, Dept 817WA,Halfman Estates, IL60179
SoarsCanada Ins ,Toronto,Ontario, CanadaMSB 2BB
0B._o7
Ce manuel du propd_taire foumit l'tnformatton
n_cassatre pour prendra soln et entratenlr
votre nouva! apparell m_nagen Avec un
entretlen ad_quat votre cabinet _ vtn vous
servfra durant de !ongues annSes sans
ennufs,
Point de d part...AVANT
Pour _viter les ennuls,lisez ces instructions
au completavant de I'utltiser.
Pour vous servtr de r_f_renceen cas de
besofn, vous pourriez vouiolr attacher une
cople de votre ragu d'achat & cette page.
Ceux.-ciseront requis si vous avez besoln de
contacter un repr_sentant de service,
d'utiliser
votre Cabinet & Vin
Enreglstrez Ici les num_roado module
at de s_rleoCes num,,ms se trouvent
sur l'6ttquette au dos de I'apparelL
Num_m de module 461,99609
Num_ro de s_rla
Date d'achat
Voici quetquescontributions
que vous pouvez effecluer
event de fake un appel de
service, pour nousaider
mieux vous servir :
I_pargnez tempsel argents
Avant de faire un appel de
service, r_visezle chapitre
intitul_"D_pannage",Ce
chapilrevous aidera a solutionnerdes probl_mescomSi votre appareilneuf est
muns qui pourraientsurvenir
avari_
Si une r_parationest requise,
Communiquezimm_diatement vous pouvez avoir l'esprittranavec le revendeur(ou le man- quifle parce qua de l'aide ne
ufacturier),,
sara I'affaire qua d'un appel
t_l_phonique,
T_L: 1-800-469-4663
Lisez ce guide
II comprend des inslruclions
pour vous assister _ t'utilisatienel I'entrelien ad_quals de
votre refroidisseurdo vin
12
informations de S6curit6 Importantes
Avertlssement
Precautions
Instructions de mise _ la terre
14
14
15
Emplacement
15
Identification des 1_I6MENTS
Inversion du sens d'ouverture de la porte
Fonctionnement
Chargement
Les R_glages de Votre
Refrotdlsseur & vin
18
19
Soins et Nettoyage
Conseils utiles
20
Nettoyage int_rieur et ext_deur
20
P_riodes de vacances et d_m_nagements
20
En cas de panne
21
Avant de placer un appel de service
Garantie
22
13
LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS
AVANT DE FAIRE FONCTIONNER
DE SleCURIT¢:
L'APPAREIL
vsrcle de tout appareil creux ou prenez d'autres mesur_u'lt
soit fnoffenstf,
N'ATTENDEZ PASI FAITES-LE D_:8 QUE MIS AU RANCART|
Pour dvlter les difftcultds durant I'tnstailation etlou le fonctionnement,
tives attenttvemenL
• Cet appareiI doit _[re mis _ let1errs Branchez le seu_emenl dons
une prise cerrectementmiss ala
lerre. RSf_rez-vous au chapitre intitul@"Instructions de raise _ ia terre" &
la page 15
• Ne feites pas fonctionner cet
epparetl sila un cordonou fiche
_lecldque endommag6, s'il ne fenclionne pes correctemenL ou si
l'eppareii e _|e endammag_ ou
_chapp_,
, Ne [ailes pas d'_pissure surte
cordone_ectrique
I
lira ces direc-
• Gardez le cordon @lectrique
_loign6 des sources de cheleur
, Entreposez seulement des
bouteHIesde vie scetl_es
• N'imme_gez
pasle cordonou sa
fichedaneaucunliquids
• R6f_rezwous aux instruclioesde
• N'uiitisez poe cet appamit pros de
neltoyage du fini de ra pods se Irouvan[ au chapHre de Soins el net'_oyage de ce guide (page 20)
bessins d'eau, par exemple dens un
sous-sol d6tremp_, pros d'une
piscine ou d_un_vier
• Ne recouvmzpas ou n'obstruez
aucune ouvedure de rappareil
• N'ulilisez pas de produits
chimiquee ou vapeum corrosives
dans/pr_s de cet appareil
• N'uti[isez cat appareit que pour
tee line auxquelies it est con;u
comme indiqu_ dons ce guide
. Ne ptacez pas de nourdlure p_rissable dane votm rerroidtsseur _,vln.
• Cet appareiri eslcon_;upour un
usage domestique _ rint_deur
seulement Ne pes enimposer ou
ulilisercet appareil _ lext_Heur
• Cet appareii ne devrait 61rerepar6
que par du psrsonnef quelifie Pour
lout examen, r_paralion ou r_glage,
ccntaclez volts centre de service te
plus rapproch_.
(par exemple lee viandes e! lee produits laHiem)
SAUVEGARDEZ
CES INSTRUCTIONS
14
Cat appare[I dott 6trs mls & Is
terra. Dens I'_ventualtt_d'un
court-circuit,la mise _ ta terra
procure un chemln direct de
contoumement du courant
pour pr_ventr I'_lectrocution
des manlputateurs de l'appareil.
Une uttltsatlon fautive de la
fiche miss & la terra peut con_ Cat apparefl est taunt d'un corstituer un danger d'_tectrocu. don comprsnantuns fiche st
fil de miss _ la terra
tiom
La fiche doll _tre branch_s
dens une prise correclement
Install_e et miss & la terra.
SI les directivesde miss & la
terra ne sent pas tout ,_fait
comprisesou en cas de tout
doute retafif & Ia miss & la
terra approprt_e de I'appareiI,
faites appe! & un _tactrictsn
IIcencl_ou & un tschniciende
service
SI la prise murals sst una
pdse _ 2 branches, c'est votre
obligation,st la responsabfiit6
vous en incombe,de la re}re
rsmplacer par une prise _ trots
branches ad_quatement miss
& la terra.
A FAIRE :
• Chotslrun endroit avec un
planchersolids el au niveau.
• Laisser un espace de 13 cm
(5 pc)
entre t'arri_re de l'apparetl st
tout tour adjacent,
• _vtter l'exposition au solell
direct et & la chaleur. Le solell
direct peut affecter ia touche
d'acryllque. Les sourcesde
chalaur & proxtmtt_ pauvsnt
causer une plus grande consommafion d'_lectdctt_,
15
Pour un meilleur rendement et
pour evlter qua les ampoules
d'_clalrage de la r6sidence
solent affect_es d'un affaissement de tension, ou qua le
fusible ou disJoncteur du circuit
ne gdlte oune se d_ctencha,
d_dlez un circuit d'alimenlation
individual & I'apparell de
rsfrofdtssement.
Sous aucun pretexts fi est
permls de couper ou d'enlever
ta trolst{_me branche (mtse b la
terra) de la fiche du cordon
61ectrlque,
N'utlllsez pas d'adaptateur
de fiche avec cat appareiL
N'utlllsez pas de cordon de
raltongeavec cet apparstloSI
le cordon _lectrique de t'ep_
pars}l ne rejolnt pas la pdse
murals0fa|tes Installer une
prise plus rapproch_a par un
_lectdclen ou un technician
qualtfi_.
Jk NE PAS FAIRE :
• Utllleer cet apparell & rext6r|eur-" Cat apparetl a _t_
congu pour usage domsstique
ssulsmsnt. Ns pas fairs foncfionner ou entreposer cat
epparefl _ rext_rleur
• lncorporer cat apparell
dana une armolre: Cat
epparefl est con;u pour une
utlllsafionautonome seulement et n'est pas pr_vu pour
§tra ancestrY,
I,
Thermostat m6canlque mont6 _ I'arrl_re
R_;3gle
Fatempdraturada volta cabinet _ vin
entre 6 °C (42,8 "F) et 14 °C (52,7 °F),
5.
Porte-boutellles
Capacit_
6tag6
de six (6) bouteiIlas
de vin,
6, Plods AdJustables
2,
Surface de travail
3. Portes En Verre Tromp6:Taint6 pour
prot_ger contre los rayonsUV tout en
psrmettant de voir facilement le contenu
du cab[haL
4.
8. Lumlbre Int_rleures (non i//ustr_)
S°al]tumeIorsqu'onouvre la porte du
cabineL
f=tagbre Ptsettfl6e pour Boutallles
mmim i
Largeur
447,8 mrn (I7,65 po)
Volume total net
721 (2,5 pi3)
Hauteur
508 mm (20 po)
Polds net
23 kg (51 Ib)
Profondeur
685,8 mm (27 po)
16
OUTtLS REQUIS ; Toumevis Phillips #2
1, D_brancher I'apparellde la prise _lectrique (el
branch6) et la d_poeer avec l'arrti_re & plat cur
le sol.
2.
6.
Replacer solgneusement la porte sur le
cabinet at ramontez-ta jusqu'& ca qua raxe de
la charnl_re sup_daure rantre dane le haut de
la porte.
Entever les vts de la charnt_re du bas.
3. Ttrer la porte vers le bas pour E'enleverdu
cabinet du refroldisseurde boutellles de vim
7. Alors qua la porte sara ferrule, tnstallez la
charnf_re du bas.
8n
4,
RetIrez l'axe de la charnf_re sup_rleure en
haut & gauche de la porte et I'fnstaller en haut
droite de la porte.
5.
Enlaverla capuchon de plasttqua du c6t_
gauche de porte et !a r_lnstallar sur le cOt_
drolt da porte (l'endrolt de I'axe de la chami_re
suparl_ure precedents)°
Farmer la porte et remettre ]'appareil debout
(attendre 60 minutes event de brancher _,
nouveau le refroldlsseur & vln), v,_rifler
I'altgnement de la porte at I'_tanch_lt_ contra
le cab_neL
Uaxe de [a charnl_re
supdrleure
*r_,
.....
J g4'"
%,
Charnl_re du bas at support de porta
Avant d'uttllser votre cabinet _ vtn, assurez vous qua la porte est bIen allgn_e sur le
cabinet et qua tousles boulons et attaches sent blen serr_s, sinon, apportez les correctifs n_cessalres,
17
1
Rdglage du oontr61e de tempdrature
La temp_,rature du refriodlsseur & vrn est contrSldeen aJustantirdglant la roulette
de contrSle de temperature, situ_e & I'ard_re du
cabinet,
Pour d6marrer le rafrofdisseur _,vin et obtentr
un refroidissement maximum rapldement :
• Tourner ta roulette de contr0tede
temperature au r_glage 'Max' (maximum) b la
section (large) bleu fonc_ du cadran gradu_
de contrSle.
•
•
•
Lafsser I'appareti foncttonner _,ce r_glage
pour 3-4 heures.
Lorsque la refroldtssement maximum eat
attetnt, tourner la roulette de contrSle de
temperature & la position -10 heures ,,
surte cadran blau de contrSlegradu_, Votr
fig. B_
Pour arr_ter le refroldfsseur de vin, (pas
de refroldissement) tourner la roulette de
contrS[e & la position "O",, Voir fig. A,
rC l
O
N
Fig. A
°j
Apr_s avelr rebranch6 I'appareil, attendez
entre 3 & 5 minutes avant de tourner son contrSte de temp6rature,
Mettre le contrSle & la position "O" pour arr6ter
temporairement le cycle de refroldissemento
S1 vous pr_voyez nepas vous servir de votre
refroid|sseur & vtn pour une Iongue p_riode de
temps, d_,brancchez le du r_ceptacle mural et
laissez la porte entrouverte.
D6glvrage
La conceptionde votre cabinet _ vln comprend
un ciruitde cyclagede d_glvrage automatlqueo
Qu'ast-ce qua le cycle de d_glvrage automatique?
Los suriaces r6frlg_rantes se d_gtvrentautomatiquement durant le temps d'arr_t de ta corn,.
mends de refrotdissement (Thermostat). Ueau
de fonts du givre s'_vapore automatlquement en
_tant achemin_e dane un plateau au dessus du
compresseur et dont la chaleur produit ce travail.
Fig. B
P6rlodes de vacances
Pour los courtes absences,
laissez Is bouton de corn°
mande _ son r_glage usual
Pour tes Fongues absences :
S1 vous d6m6nagez, retirez
ou fixez solidement tout article restant _ rtnt_rteur du
cabinet,
Pour ne pae
endommager las vta de miss
niveau, vlssez lee compl_tement dens la base.
I. Retiraz routeslos bouts|lies
du cabinet.
2 D_,branchez l'eppareII de la
prise ,_lactrlque,
118
3, Nettoyez le cabinet & vin de
fond en comble,
4, Laissez la porte ouverte
pour prSvenlr la formation
de condenser, de
moisissuras et de
mauvatses odeurs.
No recouvrez PAS lea _tag_res de feuitles d'alumtnlum ou de tout autre
membrane qui pr_viendrait la circulation de Fair & I'tnt_rleur du cabinet.
U6tag_re du haut
Chargez jusqu'& cinq (5)
boutetlles sur I'_tagOre
en pla_ant la boutetlfe
du
centre
on
sons
Inverse (votr la figure ciLe cabinet & vln peut dessous)
accepter un maximum* de U6tag_re du haut : 5
vingt-otnq (25) bouteilles boutellles
de vin de 750 mL
"Lorsque
charg_os sefon les
Instructions,
Entreposez Ie vin dens des
bouleilles scetlOes seullemertt
_iJl
dil
U6tag_re
J[)l
du baa
Avec tousles
goulots
de
bouteflles
en direction
de
fa poignBe
du support,
chargez, d'un maximum de
trois
(3)
boutelIles,
le
nlveau tnf6rleur du support
et puls chargez te nlveau
sup_rteur d'un autre trois
(3) bouteltles,
_-tag_re
du
has
; 6
boutelllea
6 ...................
19
Les 6tagi_resmddlanes
Chargez jusqu'_ sept (7)
boutefllss sur lea _tag_res
en plagant tous lea goulote
de bouteilles en direction
vers I'axt_rieur_
outwards,
_tag_res m_dianes : 14
bouteltles
,i!,ii
quelte
partle
de cat appareil_
Apr_s un nettoyage manuet,
laissezla porte du cabinet_ vin
ouvsrtedurantquelques minutes poure_rar et ass_char l'Int_deurde du cabinet
Na Jamals uttUser de nettoyants industrielsou abraslfs ou
des objets sc_r_s sur n'lmporte quells pattie de votre
cabinet _ vin
Parofs Internes, plancher,
Int6rlaur de la porte vltr6e et 6tagi_res
Certaines traces d'eau _vaporte et la poussi_re peuvent
t_traessuy6es avec des
essuie-tout maie d'autres {aches pet_ventn_cessfter un linge
humide.
Flnl ext6rleur
tl as{ importantde garder la
r_glonde sceilemantde la
porte sur I'arrnoire propre.
Net{oyez la r_glon avac un
chiffonsavcnneuxpuis rtncez
et ass_chez,
Ne pas utlllser de nettoyants
conlenant de l'ammonlaque
ou de I'alcooi sur le cabinet
vln,
Cadre de porte
N'utilisez qua des d6tergsnts
doux et non abraslfs appliques
evec une ,_ponge ou un chiffon
doux. Rincez abondamment
L'ammon/aque
ou i'slcool
peut a/t_rer/e fin/du cabinet,
2O
Porte vltr6e
Essuyez avec un chiffon
hum{de st ass_chez & fond
avsc un chiffonsac, N'uttltsez
pas de neltoyants en a_rosol
ou de grandee quanttt_sd'sau
savonneuse ou d'abraslfs 1
d'objets acorns surta surface
vltr_e car ceux-cl pourralt I'endommagero Certains essutetout psuvent aussl _graUgner
la vitre de la porte,
Avant de placer un appel de service
Prob!_rne
Cause possible
Ce qu'ilfaut faire
L'appareil n'est pas
aliment6
Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou rearmez
de distributfon peut 8tre grtl- le disjoncteur.
t_ ou le disJoncteur
declench&
Surtension.
D6branchez le refroid{sseur _ vtn
et attendez 3 minutes, et puis
rebranchez le.
La fiche n'est pas compl6temerit ins6r_e dans la pdse
muraleo
Assurez-vous que la fiche _ 3
branches du refroidlsseur & vin
est compl_tement inserOe dans la
prise_
La temp6rature &
R_glage de ta temperature
I'int_rieur du cabinet
est trop etev_e
La porte n'est pas bien fermOe ou est ouverte trop
souvent
V6rifiez le r_giage du thermostat
et corriger s'il y a lieu.
Assurez-vous que la porte est ferm6e et que le joint d'_tanch_it_
fasse contact avec le cabinet.
N'ouvrez la porte que briOvement
et seulement lorsque n6cessaire.
Stock_ une grande quantit6 Ltmitez ta quantit6 de bouteilies
de boutetltes non r_frig_r_es non rSfdg_r_es qut sont ajout_es
dans le cabinet
simultanement dans te cablnet. St
possible, essayez d'introdufre progressivement les bouteilles non
refroidles,,
Condensation
sur le cabinet et/ou
autour de la porte
Nlveau d'humid]t_ _lev_
dans la maison
La condensation se r_sorbera
quand le ntveau d'humidit6
retoumera & Ia normale
La porte n'est pas bten ferm6e ou est ouverte trop
souvent
Assurez-vous que la porte est ferm_e et que te joint d'_tanch_tt_
fasse contact avec le cabinet.
N'ouvrez la porte que bri&vement
et seulement Iorsque n_cessalre.
St aucune des suggestions cl-dessus ne cordgent le probleme, communlquez avec
notre service d'assistance au 1-800-469-4663
21
Garantie
d'appareil
Garantle
mdnager
llmitde
d'un
Kenmore
an
Lorsquo
assambl_,
uliIL_etent_el_txt
confofm_menl
aaxinshuclions
fournies
avecceprodeil,
ancasded_-f_cluosit_
decolappareilm_n_ger
enraisond'un
d_fauldemal_Hou
oudefabrication
endedaasd'unande_adaled'ochal,composez
le 1.800..4..MY
HO_E(_(1.800.469_63)pourp_endte
]as
armngemenls
_toblenir
ia_6paralioa
gratuile
Sicolappareil
m6nage_'_sl
ulitis_&desfinsauhesquapHYla
at dcmesliquee,
coilsgaraolieoesaraapplk:abIe
quapour90jourshpartirdo_ daledeI'echal
IVIODALIT_S
DELAGARANTIE
ColicgarenIIe
neoeuvrequalos d_faule
demaldrtau
etde Iobricatton.So_rsnopaleraPASpour:
t
Losiloms_ isletapesremplciquisentsuiote
_I'ueuroenraisondeI'usegaharmer,
y cempds
mai_sansey IimHor,
lostillage,toe
counaies,
teearnpautes
deIarnpe
st tessacs.
2
Losso.ices
d'un
technician
pour
onseignsr
i'as;_rn_lago
correct,
i'uI_is_tion
ourenlrotien
_ l'nlilisaleur
3
Leeservices
d_ua
lechnkien
pourn_Hoyor
ou_im l'enlreli_ndecep_oduit
4
Leedomm_gea
so,
oui_d_locluoeii_
decepmdoil
s'ii
nesl
pasassembI_,
uti_s6
ouenlreleau
conlerm6m_n_
_ Ioules
lee
InsIruclions
foumias
avocleprodug
5
Leedammagee
an.
oulad_fectuosit,_
decoproduJI
_sulIanl
#un accidenl,
do_us, del'usage
ira.pprop_
ouusage
aulre
quar_lui
auquel
ilesIdeslln_
Losdommages
au.
oulad_Iocluosi_
de_;e
produH
causes
parl'usaga
dedelmg_nls,
dencli_ours,
deproduits
chirniquee
ouuslon_i]os
_.ut_es
quacouxrocommandes
parlouloelos
instructions
i'ou_'nios
avoc
cepr_uil
7
Losdomm_gos
aux,
ouI_d_leduosiI_
decertaioos
pi_ces
cusyst_mos
insulant
detcu_es
modiFcaIions
nonaulods6es
comp_t6os
sot
coproduil
EXCLUSIONS
O6slstement
degeran0es
ImplIdlee;
limita
derecoura.
Leeou_
elu_ique
mcours
ducffer=I
seas
coils
geranl_
l'_m_a
sere
I_r_parelion
dupreduil
conlorm_menl
auxdispositions
d_epr_sentes
Leogaranlies
_mpl_iles,
y compds
cellos
dequ_liI_
marchande
eld'_plilude
pour
unusage
padi,;uli_r,
soo_
Iknil_,es
_ unanou&I_p_riode
laplus
courlo
ponnise
pe__ Ioi
Seamn'_ccople
eocene
respensab!iiI6
en'_,'e
_ l_s
dommagos
indi_ecls
ou_ccessoi_os.
Ce_lains
6tals
ouprovides
nep_rmeOoot
pas_closlon
oulalimHalicn
dosdommages
indirecls
ouac_essoir_s
ouloslimilat}ons
dedurradesgaranties
_rnplicilee
dequaliI_
morchande
eldapliludepourunusagep_rliculier;
cos
exclusions
oulimilalions
pourral_nl
denc_ pas_l_e
applicables
dens
vot,_
cas
Celtsgaranlie
eelapp_ca_lo
eeulemecI
quand[@pa_eit
manager
eslulilis_auxEt_ls.Unis
ouauCanada
I,Io.
En Atelier.
Coilsgarantle
vousdonnedeedroIleIdgeux
ep_ciliqueselveuepourriez_ussiavoird'_ulreedroilequi variant
#us 6tatou#use provinceb I'autre.
Sears,Roebuckend Coo,Oept, 817WA,HoffmenEstates,IL 80179
Sears Cant_dslno_,Toronto,Ontario,Canada MSB2B8
08/07
Notes
OWNER'S MANUAL
GUIDE DU PROPRIIETAIRE
Free-Standing
Wlne Cooler
The model number of your wine cooler ls found on the
serial plate located on the back, top-left hand corner of
the refrigerator.
All repair parts available for purchase or special order
when you vlslt your nearest service depot, To request
service and/or the location of the service depot nearest
you, call the toll free number listed to the left In Canada
and the U.S.
Model • Mod_le
461,99609
When requesting service or ordering parts, always provide the following information:
* Product type
• Model number
• Part description
FoPservice, contBctyour nearestservice
depot or call:
1-800-26-4MY-HOME
to recommend
a depot in
you_"area
Pour oblenirdo I'assistance,cemmuniquez
avec volts centre do service te plus Papproch_ou compose;"le :
1-800-26-469-4663
pour tocaliserled_positaire devotte
r_gion
Rsfroldtaseur
autonome
de VIn pour
application
Ls num_ro de modtJle se trouve sur la plaque slgnal_Uque au dos de i'unltdo
Vous pouvez vous procurer/commander touts pi_ce de
rechange chez votrs d_positalrs Ie plus rapproch_,
Pour touts demands de service ou pour Iocaltser Is
ddposftairs!centre
de service te plus rapprsch6, com}osez Is numdro SANS FRAISo
Pour touts demands de service ou commands de
_l_ces, fournissez toujours i'lnformatton sulvante :
* Type de prodult
* Num_ro de mod_le
* Description
de la pl_cs requise
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A
Sears Canada inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
Printed
InP.RC