Download Haier HSP04WNA Refrigerator User Manual

Transcript
®
What The World Comes Home To
TM
®
Compact
Refrigerators
Réfrigératuer
Compact
Refrigerador
Compacto
User Manual(Features may vary by model)
Guide
de l’Utilisateur(Les caractéristiques peuvent
Model #’s
HSE04WNA,
Modèles
HSL04WNA,
Para Modelos de
HSP04WNA
varier en fonction du modèle)
Manual del Usuario(Las funciones pueden
variar según el modelo)
English
English
English
SAFETY PRECAUTIONS
Read all of the instructions before using this appliance.
When using this appliance, always exercise basic safety
precautions, including the following:
1) Use this appliance only for its intended purpose as described in this use
and care guide.
2) This refrigerator must be properly installed in accordance with the
installation instructions before it is used. See grounding instructions in the
installation section.
3) Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always
grasp the plug firmly and pull straight out from the outlet.
4) Repair or replace immediately, all electric service cords that have become
frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or
abrasion damage along its length, the plug or the connector end.
5) Unplug your refrigerator before cleaning or before making any repairs.
Note: If for any reason this product requires service, we strongly
recommend that a certified technician performs the service.
6) Do not use any electrical device or any sharp instrument in defrosting your
refrigerator.
7) If your old refrigerator is not being used, we recommend that you remove
the doors. This will reduce the possibility of danger to children.
8) After your refrigerator is in operation, do not touch the cold surfaces in
the freezer compartment, particularly when hands are damp or wet. Skin
may adhere to these extremely cold surfaces.
9) Do not refreeze foods, which have been thawed completely. The United
States Department of Agriculture in Home and Garden Bulletin No. 69
reads: "…You may safely refreeze frozen foods that have thawed if they
still contain ice crystals or if they are still cold-below 40˚F".
"…Thawed ground meats, poultry, or fish that have any off-odor or
off-color should not be refrozen and should not be eaten. Thawed ice
cream should be discarded. If the odor or color of any food is poor or
questionable, discard it. The food may be dangerous to eat."
"…Even partial thawing and re-freezing reduce the eating quality of
foods, particularly fruits, vegetables, and prepared foods. The eating
quality of red meats is affected less than that of many other foods. Use
refrozen foods as soon as possible, to save as much of its eating quality
as you can."
1
1
English
English
English
10) This refrigerator should not be recessed or built-in an enclosed cabinet. It
is designed for freestanding installation only.
11) Do not operate your refrigerator in the presence of explosive fumes.
For Future Reference Please
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER
Risk of child entrapment. Before you throw away your old
refrigerator or freezer, take off the doors. Leave the shelves
in place so that children may not easily climb inside.
As per UL 250 11.2.6
Thank you for using our Haier
product. This easy-to-use manual will
guide you in getting the best use of
your refrigerator.
Remember to record the model and
serial number. They are on a label in
back of the refrigerator.
Model number
Serial number
Date of purchase
Staple your receipt to your manual. You will need it to obtain
warranty service.
2
2
English
English
English
Table Of Contents
PAGE
Safety Precautions
?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f
Parts And Features
?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f
1
4
6
Installing Your Refrigerator
6
Unpacking Your Refrigerator
6
Leveling Your Refrigerator
6
Proper Air Circulation
7
Electrical Requirements
Door Alignment......................................................................................8
Door Reversal.........................................................................................9
?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f
?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f
?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f
?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f
?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f
Refrigerator Features And Use
General Features
Refrigerator Interior Shelves
Dispense-A-Can™
Using The Lock
Defrosting
Food Storage Information
Normal Operating Sounds
?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f
?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f
?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f
?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f
?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f
?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f
?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f ?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f?@@?f
?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f
Proper Refrigerator Care and Cleaning
Cleaning and Maintenance
Power Interruptions
Vacation and Moving Care
?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f
?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f
?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f
?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f
Troubleshooting
?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f
Warranty Information
3
3
?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f ?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f?@@?f
?@@?f
11
11
11
12
12
13
14
15
16
16
17
17
18
20
English
English
English
Parts And Features
Non Dispense-A-Can™ Models
2
1
4
5
3
6
8
7
1
2
3
4
5
6
7
8
HSE04WNA
1. Freezer Compartment
(not in all models)
2. Ice Cube Tray (not in all models)
3. Fixed Door Shelves (varies by model)
4. Drip Tray (not in all models)
6. Slide-Out Shelves
7. Adjustable Front Leveling Legs
(not in all models, not shown)
8. Full Width Retainer Bar
(not in all models)
5. Adjustable Temperature Control
4
4
English
1. Freezer Compartment
(not in all models)
2. Ice Cube Tray (not in all models)
3. Drip Tray (not in all models)
6. Retainer Bar (not in all models)
7. Adjustable Front Leveling Leg
(not shown)
4. Adjustable Temperature Control
8. “Dispense-A-Can™” can storage
(not in all models)
5. Slide-Out Shelves
9. Fixed Door Shelf (varies per model)
10. Lock With Key (not in all models)
5
English
English
English
Installing Your Refrigerator
Unpacking Your Refrigerator
1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all
adhesive tape holding the refrigerator accessories inside and
outside. Slide out and remove plastic or foam guard used to
secure the compressor from shipping damage due to vibration
and shock.
2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed
materials before powering on the refrigerator.
Leveling Your Refrigerator
• Your refrigerator has two leveling legs which are located in the
front corners of your refrigerator. After properly placing your
refrigerator in its final position, you can level your refrigerator.
• Leveling legs can be adjusted by turning them clockwise to raise your
refrigerator or by turning them counterclockwise to lower
your refrigerator. The refrigerator door will close easier when the
leveling legs are extended.
Proper Air Circulation
• To assure your refrigerator works at the maximum efficiency it
was designed for, you should install it in a location where there
is proper air circulation, plumbing and electrical connections.
• The following are recommended clearances around the refrigerator:
Sides……………3/4 "(19mm)
Top....................2" (50mm)
Back..................2" (50mm)
6
6
English
English
Electrical Requirement
• Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps outlet)
with proper grounding to power the refrigerator.
• Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in
order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous practice
since it provides no effective grounding for the refrigerator and may
result in shock hazard.
Use of Extension Cords
• Avoid the use of an extension cord because of potential safety hazards
under certain conditions. If it is necessary to use an extension cord, use
only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a
3-slot outlet that will accept the plug. The marked rating of the extension
cord must be equal to or greater than the electrical rating of the appliance.
Install Limitations
• Do not install your refrigerator in any location not properly insulated or
heated e.g. garage etc. Your refrigerator was not designed to operate in
temperature settings below 55˚ Fahrenheit.
• Select a suitable location for the refrigerator on a hard even
surface away from direct sunlight or heat source e.g. radiators,
baseboard heaters, cooking appliances etc. Any floor unevenness
should be corrected with the leveling legs located on the front bottom
corners of the refrigerator.
7
English
English
English
Door Alignment
(see fig. # 1)
1. Remove hinge cover screw.
2.
3.
4.
5.
Remove the top hinge cover.
Loosen the top hinge screws using a phillips head screwdriver.
Adjust the door or put a spacer in between and then tighten the screws.
Replace the top hinge cover.
fig. # 1
8
8
English
English
English
Reversing the Door Hinge
1. Remove the top hinge cover screw and then remove
the top hinge cover. (see fig. # 1)
2. Using a Phillips Head Screwdriver, loosen and remove the
screws holding the top hinge in place. (see fig. # 1)
3. Remove the top hinge and carefully lift off the door.
4. Remove the screw hole plug from the opposite side and
insert the plug in the screw hole openings of the just
removed screws. (see fig. # 2)
5. Remove the door pin from the bracket of the lower
hinge by turning counter clockwise. Move the pin to the
opposite hole and tighten. (see fig. # 3)
6. Loosen the screws holding the lower hinge bracket
and remove the hinge.(see fig. # 3)
7. Align the holes in the lower hinge bracket to the
corresponding holes in the opposite side of the cabinet.
Insert and tighten the screws.(see fig. # 3)
8. Align the bottom hole on the left side of the door with the
pin of the lower hinge and slide into place.
screw hole plugs
fig. # 2
9
9
English
English
English
9. Align the pin of the top hinge with top hole on the left
side of the door and push into place. Replace the screws in the
upper hinge bracket but do not tighten all the way. (see fig. # 2)
10. Make sure the door closes easily but forms a tight seal.
Adjust the door as needed. Once you are satisfied with the door
alignment, completely tighten the upper door hinge screws.
11. Replace the hinge cover, insert the screw and
tighten completely. (see fig. # 2)
12. If the door does not close properly, refer to the
section titled “Door Alignment”.
door pin
fig. # 3
lower hinge bracket
screw hole plug
10
10
English
English
English
Refrigerator Features And Use
General Features
Adjustable temperature dial:
Your refrigerator will automatically
maintain the temperature level you
select. The temperature control dial has
7 settings plus off. 1 is the warmest. 7 is
the coldest. Turning the dial to OFF stops
cooling in both the refrigeration and
freezer sections. At first, set the dial to 4
and allow 24 hours to pass before
adjusting the temperature to your needs.
(Note: If the refrigerator has
been placed in a horizontal or
tilted position for any period
of time wait 24 hours before
plugging the unit in.)
Refrigerator Interior Shelves
To remove or replace a full-width slide-out shelf:
(see fig. # 4)
1. Gently tilt the shelf up and slide forward until the shelf has been
completely removed.
2. To replace the shelf, gently slide the shelf back.
fig. # 4
11
11
English
English
English
Using the Dispense-A-Can™
• Your refrigerator may be equipped with the convenient
“Dispense-A-Can™” compartment. Each compartment will hold up to
four cans. Simply load the cans from the top. To dispense a can, simply
draw one out from the bottom. It is that easy.
fig. # 5
Using the Lock
• Your refrigerator may be equipped with a lock and key (located at the
bottom center of the door) for optional security, should you choose.
Simply close the refrigerator door, insert the key and turn. To open,
insert the key and turn in the opposite direction.
®
lock and key
fig. # 6
12
12
English
English
English
Defrosting Your Refrigerator
(see Fig. # 7)
NOTE: If you have purchased a model with no freezer section,
you do not need to defrost.
• For maximum energy efficiency, defrost freezer section
whenever frost accumulates to a thickness of 1/4" or more
on freezer walls. Note that frost tends to accumulate
more during the summer months.
• To defrost freezer, remove food and ice cube tray from the freezer
section. Make sure the drip tray is under the freezer section and turn
temperature control dial to OFF position. Defrosting may take a
few hours. To speed up defrost time, keep the door open
and place a bowl of warm water in the refrigerator.
• While defrosting, water will accumulate in the drip tray. The drip tray
may also need to be emptied during the defrost process.
Do not leave unattended. (see Fig. 7)
• After defrosting, empty and wipe down the drip tray, as well as the
interior of the refrigerator. You may now reset your refrigerator to the
desired temperature and return food.
fig. # 7
drip tray
13
13
English
English
English
Food Storage Information
Fresh Food
• When storing fresh food, which is not prepackaged, be sure to wrap or
store food in airtight and moisture proof material unless otherwise
noted. This will ensure proper shelf life and prevent the transfer of
odors and tastes.
• Wipe containers before storing to avoid needless spills.
• Eggs should be stored in an upright position in their original carton to
maximize shelf life.
• Fruit should be washed and dried then stored in sealed plastic bags
before storing in the refrigerator.
• Vegetables with skins should be stored in plastic bags or containers.
• Leafy vegetables should be washed and drained and then stored in
plastic bags or containers.
• Hot food should be allowed to cool before storing in the refrigeration.
This will prevent unnecessary energy use.
• Fresh seafood should be used the same day as purchased.
• When storing meats in the fresh food section, keep in the original
packaging or rewrap as necessary. Follow the suggestions below for
safe storage:
• Chicken
1-2 Days
• Ground Beef
1-2 Days
• Cold Cuts
3-5 Days
• Steaks/Roasts
3-5 Days
• Smoked/Cured Meats
7-10 Days
• All others
1-2 Days
14
14
English
English
English
Normal Operating Sounds You May Hear
• Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that are the result of
the refrigerant circulating through the cooling coils.
• The thermostat control will click when it cycles on and off.
15
15
English
English
English
Proper Refrigerator Care and Cleaning
Cleaning and Maintenance
Warning: To avoid electric shock always unplug your
refrigerator before cleaning. Ignoring this warning
may result in death or injury.
Caution: Before using cleaning products, always read and
follow manufacturer’s instructions and warnings to
avoid personal injury or product damage.
General:
• Prepare a cleaning solution of 3-4 tablespoons of
baking soda mixed with warm water. Use sponge or
soft cloth, dampened with the cleaning solution, to
wipe down your refrigerator.
• Rinse with clean warm water and dry with a soft cloth.
• Do not use harsh chemicals, abrasives, ammonia,
chlorine bleach,concentrated detergents, solvents or
metal scouring pads. SOME of these chemicals may
dissolve, damage and/or discolor your refrigerator.
Door Gaskets:
• Clean door gaskets every three months according to
general instructions. Gaskets must be kept clean and
pliable to assure a proper seal.
• Petroleum jelly applied lightly on the hinge side of gaskets will keep the gasket pliable and assure a good
seal.
16
16
English
English
English
Power Interruptions
• Occasionally there may be power interruptions due to thunderstorms or
other causes. Remove the power cord from AC outlet when a power
outage occurs. When power has been restored, replug power cord to
AC outlet. If outage is for a prolonged period, inspect and discard
spoiled or thawed food in freezer and refrigerator. Clean
refrigerator before reusing.
Vacation and Moving Care
• For long vacations or absences, empty food from refrigerator and
freezer, move the temperature DIAL to the OFF position and clean the
refrigerator and door gaskets according to "General cleaning" section.
Prop doors open, so air can circulate inside.When moving always move
the refrigerator vertically. Do not move with the unit lying down. Possible
damage to the sealed system could occur.
17
17
English
English
English
TroubleShooting
Refrigerator Does Not Operate
• Check if thermostat control is not in the “OFF” position.
• Check if refrigerator is plugged in.
• Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit breaker.
Food temperature appears too warm
• Frequent door openings.
• Allow time for recently added warm food to reach fresh food or
freezer temperature.
• Check gaskets for proper seal.
• Clean condenser coils (for models with exposed condenser coils).
• Adjust temperature control to colder setting.
Food temperature is too cold
• If temperature control setting is too cold, adjust to a warmer setting
and allow several hours for temperature to adjust.
Refrigerator runs too frequently
• This may be normal to maintain constant temperature during
high temperature and humid days.
• Doors may have been opened frequently or for an extended
period of time.
• Clean condenser coils (for models with exposed condenser coils).
• Check gasket for proper seal.
• Check to see if doors are completely closed.
18
18
English
English
English
Moisture build up on interior or exterior
of the refrigerator:
• This is normal during high humidity periods.
• Prolonged or frequent door openings.
• Check door gaskets for proper seal.
Refrigerator has an odor:
• Interior needs cleaning.
• Foods improperly wrapped or sealed are giving off odors.
Refrigerator door does not shut properly:
• Level the refrigerator.
• Re-align refrigerator door.
• Check for blockages e.g. food containers, crisper cover,
shelves, bins etc.
19
19
English
English
Limited Warranty
What is covered and for how
long?
This warranty covers all defects in workmanship or materials for a period of:
12 months labor
12 months parts
5 years sealed system
The warranty commences on the date
the item was purchased and the original
purchase receipt must be presented to
the authorized service center before
warranty repairs are rendered.
EXCEPTIONS: Commercial or
Rental Use warranty
90 days labor (carry-in only)
90 days parts
No other warranty applies
What is covered.
1. The mechanical and electrical parts,
which serve as a functional, purpose
of this appliance for a period of 12
months. This includes all parts except
finish, and trim.
2. The components of the sealed system
e.g. hermetic compressor, condenser
and evaporator from manufacturing
defects for a period of 5 years from
the date of purchase. Any damages
to such components caused by
mechanical abuse or improper
handling or shipping will not be
covered.
What will be done?
1. We will repair or replace, at our discretion any mechanical or electrical
part which proves to be defective in
normal usage during the warranty
period so specified.
2. There will be no charge to the
purchaser for parts and labor on any
covered items during the initial 12
month period. Beyond this period
only parts are covered in the remaining warranty. Labor is not provided
and must be paid by the customer.
3. Contact your nearest authorized
service center. For the name of the
nearest service center please call
1-877-337-3639
THIS WARRANTY COVERS
APPLIANCES WITHIN THE
CONTINENTAL UNITED STATES,
PUERTO RICO AND CANADA.
IT DOES NOT COVER
THE FOLLOWING:
Damages from improper installation.
Damages in shipping.
Defects other than manufacturing.
Damage from misuse, abuse, accident,
alteration, lack of proper care and
maintenance or incorrect current or
voltage.
Damage from other than household use.
Damage from service by other than an
authorized dealer or service center.
Decorative trims or replaceable
light bulbs.
Transportation and shipping.
Labor (after the initial 12 months).
THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN
LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,
EXPRESSED OR, INCLUDING THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE
The remedy provided in this warranty is
exclusive and is granted in lieu of all
other remedies.
This warranty does not cover incidental
or consequential damages, so the above
limitations may not apply to you. Some
States do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the
above limitations may not apply to you.
This warranty gives you specific legal
rights, and you may have other rights,
which vary, from state to state.
Haier America Trading L.L.C.
New York, NY, NY10018.
20
20
Français
Français
Français
MESURES DE SECURITE
Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil.
Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les
mesures de sécurité de base, y compris les suivantes:
1) N’utiliser cet appareil que pour l’usage pour lequel il est prévu, tel qu’il est
indiqué dans le guide d’utilisation et d’entretien.
2) Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément aux
instructions d’installation avant d’être utilisé. Consulter les instructions
de mise à la terre du chapitre Installation.
3) Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher le
réfrigérateur. Toujours saisir fermement la fiche et la retirer
complètement de la prise.
4) Réparer ou remplacer immédiatement tout cordon électrique effiloché ou
endommagé d’une quelconque manière. Ne pas utiliser un cordon fissuré,
abrasé ou dont la prise ou le connecteur est endommagé.
5) Débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer ou d’effectuer des
réparations. Remarque: Si ce produit doit faire l’objet d’une
maintenance pour quelque raison que ce soit, il est vivement
recommandé de confier cette tâche à un technicien agréé.
6) Ne pas utiliser d’appareils électriques ou d’objets pointus pour dégivrer le
réfrigérateur.
7) Si vous n’avez plus l’usage de votre ancien réfrigérateur, nous vous
conseillons d’en retirer les portes. Ceci permet d’éviter tout danger
potentiel pour les enfants.
8) Une fois le réfrigérateur en fonctionnement, ne pas toucher les surfaces
froides du compartiment de congélation, en particulier avec des mains
mouillées ou humides. La peau risquerait d’adhérer à ces surfaces
extrêmement froides.
9) Ne pas recongeler les aliments qui ont été complètement décongelés. Le
bulletin Maisons et Jardins du Ministère de l’Agriculture des États-Unis n°
69 stipule que: « ...Les aliments congelés peuvent être recongelés en toute
sécurité s’ils contiennent toujours des cristaux de glace ou si leur
température reste inférieure à 4,5°C".
« …Les viandes hachées, la volaille et le poisson présentant une odeur
désagréable ou une couleur suspecte ne doivent ni être recongelés, ni être
consommés. La crème glacée dégelée doit être jetée. Tout aliment
présentant une odeur ou couleur douteuse doit être jeté. L’ingestion d’un
aliment de ce type peut s’avérer dangereuse. »
1
1
Français
Français
Français
« …La décongélation ou la recongélation, même partielle, fait diminuer
les qualités gustatives des aliments, en particulier des fruits, légumes et
plats préparés. La qualité gustative des viandes rouges est affectée à un bien
moindre degré que celle de nombreux autres aliments. Utiliser les aliments
recongelés dès que possible, afin de conserver la majeure partie de leurs
qualités gustatives. »
10) Ce réfrigérateur ne doit être ni encastré, ni enclos dans un placard. Il a été
conçu pour être installé tel qu’il se présente.
11) Ne pas faire marcher le congélateur en présence de fumées pouvant entraîner
une explosion.
2
2
Français
Français
Aux fins de toute consultation ultérieure,
VEUILLEZ CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
DANGER
Les enfants pourraient se retrouver coincés dans votre
réfrigérateur ou congélateur usagé avant que vous ne
puissiez vous en débarrasser. Retirer les portes. Laisser les
étagères en place de manière à ce que les enfants ne
puissent pas grimper facilement à l’intérieur".
Conseils de l‚UL 250 11.2.6
Nous vous remercions d’avoir choisi
ce produit Haier. Ce guide
d’utilisation facile d’emploi permet
une utilisation optimum du
réfrigérateur. Ne pas oublier de
prendre note du numéro de modèle
et de série. Ils sont inscrits sur une
plaquette apposée sur l’arrière
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d’achat
du réfrigérateur.
Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout
service après-vente sous garantie.
3
Français
Français
Français
Sommaire
PAGE
Mesures de Sécurité.........................................................................1
Pièces et Caractéristiques................................................................5
Installation du Réfrigérateur...........................................................7
Désemballage du Réfrigérateur.................................................................7
Mise à Niveau du Réfrigérateur................................................................7
Circulation d’Air Adéquate......................................................................7
Caractéristiques Electriques......................................................................8
Alignement de la Porte............................................................................9
Placer la Charnière de Porte sur le Côté Opposé du Réfrigérateur.............10
Caractéristiques du réfrigérateur et utilisation...........................12
Caractéristiques Générales.....................................................................12
Clayettes Intérieures de Rangement.........................................................12
Distributeur de Boîtes Dispense-A-Can™.................................................13
Utilisation du Verrou de Sécurité.............................................................13
Dégivrage.............................................................................................14
Informations sur le Rangement des Aliments............................................15
Bruits de Fonctionnement lors d'une Exploitation Normale........................16
Entretien et Nettoyage du Réfrigérateur...................................17
Nettoyage et Maintenance.....................................................................17
Coupures de Courant............................................................................18
Entretien lors des Vacances ou d'un Déménagement................................18
Guide de Dépannage.....................................................................19
Garantie............................................................................................21
4
4
Français
Français
Piéces et Caractéristiques
Modèles sans distributeur Dispense-A-Can™
2
1
4
5
3
6
8
7
1
2
3
4
5
6
7
8
HSE04WNA
1. Compartiment congélateur
(non disponible sur tous les modèles)
5. Commande de température réglable
2. Plateau pour glaçons
(non disponible sur tous les modèles)
7. Jambes avant de mise à niveau
réglables (non disponibles sur tous les
modèles, non illustré)
3. Clayettes fixes de porte
(varient selon le modèle)
4. Plateau ramasse-gouttes
(non disponible sur tous les modèles)
5
5
6. Clayettes amovibles
8. Barre de retenue
(non disponible sur tous les modèles)
Français
1. Compartiment congélateur (non
disponible sur tous les modèles)
7. Jambes avant de mise à niveau
réglables (non illustrées)
2. Plateau pour glaçons (non disponible
sur tous les modèles)
8. Distributeur "Dispense-A-Can" pour
le rangement de boîtes (non
disponible sur tous les modèles)
3. Plateau ramasse-gouttes (non
disponible sur tous les modèles)
4. Commande de température réglable
5. Clayettes amovibles
6. Barre de retenue (non disponible sur
tous les modèles)
9. Clayette fixe de porte (varie selon le
modèle)
10. Verrou avec clé (non disponible sur
tous les modèles)
Français
Français
Français
Installation du Réfrigérateur
Désemballage du Réfrigérateur
1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en
mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les
accessoires du réfrigérateur à l'intérieur tout comme à l’extérieur. Faire
glisser et retirer la protection plastique ou en mousse servant à
préserver le compresseur de tout dommage causé par les vibrations
2. Inspecter et enlever tout restant d’emballage, de scotch ou de
matériaux imprimés avant de brancher le réfrigérateur.
Réglage du Réfrigérateur
Mise à Niveau du Réfrigérateur
• Le réfrigérateur possède deux pieds de mise à niveau qui sont situés sur
les coins avant du réfrigérateur. Après avoir convenablement installé le
réfrigérateur à la place qu’il occupera, procéder à la mise à niveau.
• Pour régler les pieds de mise à niveau, les tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre afin de surélever le réfrigérateur et dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour l’abaisser. La porte du
réfrigérateur se ferme plus facilement lorsque les pieds de mise à
niveau sont surélevés.
Circulation d’Air Adéquate
• Pour être sûr que le réfrigérateur fonctionne à son maximum d'efficacité,
l'installer dans un environnement favorable à une bonne circulation
d'air et possédant des connexions de plomberie et d’électricité saines.
• Les indications suivantes concernent l’espace recommandé autour du
réfrigérateur:
Latéralement...................19mm (3/4")
Partie supérieure.............50mm (2")
Arrière...........................50 mm (2")
7
7
Français
Français
Caractéristiques Electriques
• Pour l’alimentation du réfrigérateur, veiller à utiliser une prise
de courant convenable (prise de 115 volts,15 amp) raccordée à la terre
• Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la
troisième fiche reliée à la terre dans le but d’utiliser un branchement à
deux fiches. Cette pratique pourrait s’avérer dangereuse
dans la mesure où le réfrigérateur n’est pas relié convenablement à la
terre, et risquerait de causer des risques d’électrocution.
L’usage de Rallonges
• Eviter l’usage d’une rallonge à cause des dangers de sûreté potentiels
sous les certaines conditions. S’il est nécessaire utiliser une rallonge,
utilise seulement un à 3 fils qui a un 3-mettre à terre et un 3-slot qui
acceptera le bouchon. L’évaluer marqué de la rallonge doit être égal à
ou plus grand que l’évaluer électrique de l’appareil.
Limitations relatives à l’Installation
• Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit qui n’est pas
convenablement isolé ou chauffé ; comme par exemple un garage, etc.
Le réfrigérateur n’est pas conçu pour fonctionner à des températures
inférieures à 12°C.
• Choisir un endroit convenable et placer le réfrigérateur sur une surface
solide et plane, loin de sources de chaleur telles que: les radiateurs, les
éléments chauffants à plinthes, les cuisinières, etc. Toute irrégularité au
sol doit être corrigée à l’aide des pieds de mise à niveau situés sur les
coins avant de la partie inférieure du réfrigérateur.
8
Français
Français
Français
Alignement de la porte (voir fig. # 1)
1. Retirer la vis de protection de la charnière.
2. Retirer la protection de la charnière du haut.
3. Desserrer les vis de la charnière du haut à l’aide d’un
ournevis cruciforme.
4. Régler la porte ou placer une cale puis serrer les vis.
5. Remettre la couverture de la charnière du haut.
fig. # 1
9
9
Français
Français
Français
Placer la Charnière de Porte
sur le Côté Opposé du Réfrigérateur
1. Retirez la vis du cache de protection de la charnière
supérieure puis retirez le cache. (voir fig. # 1)
2. À l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrez puis retirez les vis
retenant la charnière supérieure. (voir fig. # 1)
3. Retirez la charnière supérieure et soulevez doucement la porte.
4. Retirez le bouchon du trou de vis du côté opposé et introduisez le
bouchon dans les ouvertures des vis venant d'être retirées.
(voir fig. # 2)
5. Retirez la broche du support de la charnière inférieure de la porte en
tournant dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre.
Placez la broche dans le trou de l'autre côté et serrez. (voir fig. # 3)
6. Desserrez les vis retenant le support de la charnière inférieure et
retirez la charnière. (voir fig. # 3)
7. Alignez les trous du support de la charnière inférieure sur les trous
correspondant de l'autre côté.
Introduisez les vis et serrez-les. (voir fig. # 3)
8. Alignez le trou inférieur du côté gauche de la porte sur la
broche de la charnière inférieure et glissez-la en place.
Bouchon pour trou de vis
fig. # 2
10
10
Français
Français
Français
9. Alignez la broche de la charnière supérieure avec le trou supérieur
du côté gauche de la porte et poussez-la afin de l'installer.
Replacez les vis du support supérieur de la charnière mais sans
serrez complètement. (voir fig. # 2)
10. Vérifiez que la porte ferme facilement et ferme le réfrigérateur de
façon hermétique. Repositionnez la porte si nécessaire. Une fois
satisfait de l'alignement de la porte, serrez complètement les
vis de la charnière supérieure.
11. Replacez le cache de protection de la charnière,
introduisez la vis et serrez complètement. (voir fig. # 2)
12. Si la porte ne se ferme pas correctement, reportez-vous à
la section "Alignement de la porte".
Broche de porte
fig. # 3
Support de charnière inférieure
Bouchon pour trou de vis
11
11
Français
Français
Français
Caractéristiques du
Réfrigératuer et Utilisation
Caractéristiques
Générales
Cadran de température
réglable:
Le réfrigérateur demeurera
automatiquement à la température que
vous avez sélectionnée. La commande
de température possède 7 positions de
réglage ainsi que la position "Off"
(arrêt). La position "1" est la position la
moins froide, "7" est la position la plus
froide. Réglez la commande sur "OFF"
afin d'arrêter le processus de
refroidissement pour le réfrigérateur et
le congélateur. Tout d'abord, réglez la
commande sur "4" et patientez 24
heures avant de régler la commande sur
la température que vous désirez.
(Remarque: Si le réfrigérateur
a été placé à l’horizontale
pendant une période de temps
quelconque, attendre 24 heures
avant de le brancher).
Clayettes Intérieures
Pour retirer ou replacer les clayettes amovibles:
(voir fig. # 4)
1. Penchez légèrement la clayette vers le haut et glissez-la vers
l'avant jusqu'à ce que la clayette ait été complètement retirée.
2. Pour replacer la clayette, glissez-la doucement.
fig. # 4
12
12
Français
Français
Français
Distributeur de Boîtes Dispense-A-Can™
• Votre réfrigérateur peut être équipé d'un compartiment
"Dispense-A-CanTM". Chaque compartiment peut accueillir jusqu'à
quatre boîtes de boissons diverses. Il vous suffit de ranger les boîtes à
partir du haut. Pour sortir une boîte, servez-vous à partir du bas.
Le dispositif est d'une grande simplicité.
fig. # 5
Utilisation du Verrou de Sécurité
• Votre réfrigérateur peut être équipé d'un verrou avec clé (situé en bas,
au centre de la porte) pour une sécurité accrue si vous le souhaitez. Il
vous suffit de fermer la porte du réfrigérateur, introduisez la clé et
tournez. Pour ouvrir, introduisez la clé et tournez dans le sens inverse.
®
verrou et clé
13
13
fig. # 6
Français
Français
Français
Dégivrer le Réfrigérateur
(see Fig. # 7)
REMARQUE: Si vous avez fait l'acquisition d'un modèle ne
possédant pas de compartiment congélateur, vous
n'avez pas besoin de dégivrer votre réfrigérateur.
• Pour faire des économies d'énergie, dégivrez le compartiment
congélateur à chaque fois que le givre atteint 1/4 po. (0,6 cm)
d'épaisseur sur les parois du congélateur. Notez que le givre a
tendance à plus s'accumuler pendant les mois d'été.
• Pour dégivrez le congélateur, retirez les aliments ainsi que le
plateau à glaçons. Vérifiez que le plateau ramasse-gouttes
se trouve sous le compartiment congélateur et réglez le bouton
de température sur "OFF" (arrêt). Le dégivrage prends quelques heures.
Pour dégivrer plus rapidement, veillez à ce que la porte du congélateur
demeure ouverte et placez un bol d'eau chaude dans le réfrigérateur.
• Lors du dégivrage, l'eau risque de s'accumuler dans le plateau
ramasse-gouttes. Ce dernier devra être vidé lors du dégivrage.
Ne pas laisser le plateau ramasse-gouttes sans surveillance.
(voir figure 7)
• Après avoir dégivré le congélateur, videz et essuyez le plateau
ramasse-gouttes ainsi que l'intérieur du réfrigérateur. Vous devrez
sans doute régler à nouveau le réfrigérateur à la température
désirée puis replacez la nourriture à l'intérieur.
fig. # 7
plateau ramasse-gouttes
14
14
Français
Français
Français
Informations sur le Rangement des Aliments
Aliments frais
• Lorsque vous placez des aliments frais n'ayant pas été pré-emballés,
assurez-vous que ces derniers sont correctement emballés ou placés
dans des contenants hermétiques à l'épreuve de l'humidité et de l'air.
Vous parviendrez ainsi à conserver vos aliments plus longtemps sans
altération de goût ni d'odeur.
• Essuyez les contenants avant de les placer au réfrigérateur afin
d'éviter de les renverser.
• Les oeufs doivent être rangés debout dans leurs carton d'origine
afin d'assurer leur pérennité.
• Les fruits doivent être lavés, séchés puis placés dans des sacs en
plastique avant de les ranger au réfrigérateur.
• Les légumes non pelés doivent être placés dans des sacs en
plastique ou tout autre contenant.
• Les légumes à feuilles doivent être lavés et égouttés avant
d'être placés dans des sacs en plastique ou tout autre contenant.
• Laissez les aliments chauds refroidir avant de les placer
au réfrigérateur, vous ferez ainsi des économies d'énergie.
• Le poisson et les fruits de mer doivent être consommés
le jour même de leur achat.
• Lorsque vous conservez de la viande dans le compartiment
destinés aux aliments frais, veillez à conserver cette dernière
dans son emballage d'origine ou emballez-la à nouveau si nécessaire.
Suivez les conseils suivants:
•
•
•
•
•
•
15
15
Poulet
Boeuf haché
Charcuterie
Steaks/rôtis
Viandes fumées/salaisonnées
Toutes autres viandes
1
1
3
3
7
1
à
à
à
à
à
à
2 jours
2 jours
5 jours
5 jours
10 jours
2 jours
Français
Français
Français
Bruits de Fonctionnement
lors d'une Exploitation Normale
• Les éléments de refroidissement tubulaires (serpentins refroidisseurs)
font des bruits d'ébullition, des gargouillements et provoquent
de légères vibrations.
• La commande du thermostat émettra un déclic lorsque
qu'elle s'allume et s'éteint.
16
16
Français
Français
Français
Entretien e Nettoyage Adéquats du
Réfrigérateur Nettoyage et Entretien
Nettoyage et Maintenance
Attention: Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher
le réfrigérateur avant de le nettoyer. Le non respect de cette
mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
Précautions: Avant d’avoir recours à des produits d’entretien, toujours
consulter et suivre les instructions du fabricant et
recommandations afin d’éviter toute blessure éventuelle et
risque de dégât de matériel.
Généralités:
•Préparer une solution de nettoyage comportant 3 à 4 cuillerées
à soupe de bicarbonate de soda mélangé à de l’eau chaude.
A l’aide d’une éponge ou un tissu doux humectés de solution
de nettoyage; essuyer le réfrigérateur.
•Rincer à l’eau chaude et sécher à l’aide d’un tissu doux.
•Ne pas utiliser de détergents chimiques, abrasifs, ou contenant
de l’ammoniaque ou du chlore, ni de solvants ou de tampons à
récurer en métal. CERTAINS de ces produits chimiques
peuvent dissoudre, endommager et/ou décolorer
le réfrigérateur.
Joints de porte:
•Nettoyer les joints de porte tous les trois mois en suivant les
instructions générales fournies. Les joints doivent rester propres
et flexibles afin d’assurer une bonne étanchéité.
•Une fine couche de gelée de pétrole appliquée sur le côté des
joints comportant les charnières permet de préserver la
flexibilité de ces derniers et d’assurer une bonne étanchéité.
17
17
Français
Français
Français
Coupures de Courant
• Des pannes d’alimentation occasionnelles peuvent survenir à cause
d’une tempête ou de causes autres. Retirer le cordon d’alimentation de
la prise CA pendant toute la durée de la coupure d’alimentation.
Lorsque le courant électrique est rétabli, rebrancher le cordon dans la
prise CA. Si la coupure d’alimentation se prolonge, vérifier et jeter les
aliments avariés ou décongelés se trouvant dans le congélateur et le
réfrigérateur. Nettoyer le réfrigérateur avant de le réutiliser.
Vacances et Déménagement
• Pendant les périodes de vacances ou d’absence prolongée, vider le
réfrigérateur et le congélateur, placer le CADRAN de température sur la
position ‘OFF’ (arrêt) et nettoyer le réfrigérateur ainsi que les joints de
porte en suivant les procédures du chapitre intitulé ‘Nettoyage général’.
Faire en sorte que la porte reste ouverte de manière à ce que l’air
puisse circuler à l’intérieur. Toujours déplacer le réfrigérateur en position
verticale. Ne pas déplacer l’appareil en position horizontale.
Ceci pourrait endommager le système d’étanchéité.
18
18
Français
Français
Français
Dépannage
Le Réfrigérateur ne fonctionne pas:
• Vérifier que le programmateur du thermostat ne se trouve pas sur la
position ‘OFF’ (arrêt).
• Veiller à ce que le réfrigérateur soit bien branché.
• Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en
vérifiant le disjoncteur.
• Patienter 30 à 40 minutes pour voir si le réfrigérateur se met en route.
Il est possible qu’il se trouve sur ‘defrost’ (dégivrage) et qu’il lui faille
terminer ce cycle avant que le Compresseur puisse se mettre en marche.
La température des aliments semble être trop élevée:
• La porte est ouverte trop fréquemment.
• Patienter le temps nécessaire pour que les aliments chauds récemment
mis au frais refroidissent ou congèlent.
• Vérifier l’étanchéité des joints.
• Nettoyer les condenseurs
(modèles comportant des condenseurs exposés).
• Régler le programmateur de température sur froid.
• Vérifier que le conduit d’air du compartiment de
congélation ne soit pas bloqué par des aliments congelés.
La température des aliments est trop basse:
• Si le programmateur de température est placé sur une position trop
froide, le régler sur une position plus chaude et patienter plusieurs
heures, jusqu’à ce que la température se soit ajustée.
Le réfrigérateur se met en marche trop fréquemment:
• Il peut s’agir de l’activité normale pour maintenir une
température constante lorsque la température extérieure
ou le taux d’humidité dans l’air sont élevés.
• Les portes ont été ouvertes trop fréquemment ou pendant
une période de temps prolongée.
• Nettoyer les condenseurs.
• Vérifier l’étanchéité des joints.
• Veiller à ce que les portes soient bien fermées.
19
19
Français
Français
Français
Accumulation d’humidité à l’intérieur ou à l’extérieur
du refrigérateur:
• Ceci est normal pendant les périodes de grande chaleur humide.
• Ouvertures de la porte prolongée ou trop fréquente.
• Vérifier l’étanchéité des joints.
L’intérieur du réfrigérateur dégage une odeur:
• Nettoyer l’intérieur du réfrigérateur.
• Les aliments ne sont pas convenablement enveloppés ou les
emballages dégagent une odeur.
La lumière du réfrigérateur ne fonctionne pas:
• Vérifier l’alimentation.
• Resserrer l’ampoule dans la douille.
• Remplacer l’ampoule grillée.
La porte du réfrigérateur/congélateur ne ferme
pas correctement:
• Mettre le réfrigérateur à niveau.
• Réaligner la porte du réfrigérateur/congélateur.
• Vérifier qu’il n’y ait pas d’obstruction comme par exemple des
containers ou les couvercles des bacs, les étagères, paniers, etc.
20
20
Français
Garantie Limitée
Eléments sous garantie et durée
de la garantie:
Cette garantie couvre tous les défauts de
main-d’œuvre et de matériaux pour une
période de:
12 mois pour la main d’oeuvre
12 mois pour les pièces
5 ans pour le système
d’étanchéité
La garantie prend effet le jour de l’achat
de l’article. Le ticket de caisse d’origine
doit être présenté au centre de réparation agréé pour toute réparation sous
garantie.
EXCEPTIONS: Garantie pour
usage commercial ou location.
90 jours pour la main d’œuvre
(service en atelier uniquement)
90 jours pour les pièces
Aucune autre garantie n’est
applicable
Couverture.
1. Les pièces électriques et mécaniques
servant au fonctionnement de l’appareil, pour une période de 12 mois.
Ceci comprend l’ensemble des pièces,
à l’exception de la finition et des
garnitures.
2. Les composants du système
d’étanchéité, tels que le compresseur
hermétique, le condenseur et
l’évaporateur, contre tous défauts de
fabrication, pour une période de 5
ans à compter de la date d’achat.
Tout dommage concernant ces
composants et résultant d'un abus
d’ordre mécanique, d’une utilisation
incorrecte, ou de méthodes
d’expédition inadéquates, ne sera
pas compris dans la garantie.
Réparations qui seront
effectuées:
1. Nous nous engageons à réparer ou
remplacer, à notre discrétion, toute
pièce électrique ou mécanique
s’avérant défectueuse dans des
conditions normales d’utilisation, au
cours de la période de
garantie spécifiée.
2. L’acheteur ne subira aucun frais pour
les pièces et la main-d’œuvre
couvertes par la garantie, au cours
de la première période de 12 mois.
Au-delà de cette période, seules les
pièces seront couvertes par la durée
21
Français
restante de la garantie. La
main-d’œuvre n’est pas pourvue et
est à la charge du client.
3. Contacter le centre de réparations
agréé le plus proche. Pour obtenir les
nom et adresse du centre le plus
proche, appeler le 1-877-337-3639
LES APPAREILS SONT COUVETRS
PAR LA GARANTIE SUR LE
TERRITOIRE CONTINENTAL DES
ETATS-UNIS, Á PUERTO RICO ET
AU CANADA:
Les dommages résultant d’une installatio
incorrecte. Les dommages survenus pendant le transport. Les défauts ne résultant pas de la fabrication.Les dommages
résultant d’un usage incorrect ou abusif,
d’un accident, de modifications, d’un
manque d’entretien ou de maintenance,
ou d’une tension incorrecte. Les
dommages résultant d’un usage autre
que l’usage ménager. Les dommages
résultant d’un entretien ou de
réparations par quiconque autre qu’un
distributeur ou centre de réparations
agréé. Garnitures décoratives ou
ampoules pouvant être remplacées.
Transport et Frais d’envoi. Main d’œuvre
(après la période initiale de 12 mois)
CETTE GARANTIE LIMITÉE REMPLACE
TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE VALEUR
MARCHANDE OU D’ADÉQUATION A
UN USAGE PRECIS
Le recours offert dans cette garantie est
exclusif et est accordé à l’exclusion de
tout autre.
La garantie ne couvrant pas les
dommages directs et indirects, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à tous les cas. Certains états
ne permettant pas la limitation de la
durée des garanties implicites, les
limitations ci-dessus peuvent ne pas
s’appliquer à tous les cas.
Cette garantie confère à l’acheteur des
droits spécifiques et celui-ci peut
bénéficier d’autres droits qui varient
selon les états.
Haier America Trading L.L.C.
New York, NY, NY10018.
Español
Español
Español
INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones
de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se
describe en esta guía de uso y cuidados.
2) Este refrigerador debe ser instalado adecuadamente siguiendo las
instrucciones de instalación antes de utilizarse. Observe las instrucciones
para conectarlo a tierra en la sección de instalación.
3) Nunca desconecte su refrigerador tirando del cordón eléctrico. Sujete
siempre la clavija firmemente y retírela del contacto evitando torcerla.
4) Repare o reemplace inmediatamente cualquier cordón eléctrico que
muestre raspaduras o daños. No utilice ningún cordón que muestre
señales de abrasión o grietas en su extensión, clavija o terminal
de conexión.
5) Desconecte su congelador antes de limpiarlo o antes de hacer cualquier
reparación. Nota: Si por alguna razón este producto necesita ser
reparado, recomendamos fuertemente que la reparación se lleve a
cabo por un técnico calificado.
6) No emplee ningún aparato eléctrico o instrumento punzocortante para
descongelar su refrigerador.
7) Si su antiguo refrigerador no está siendo utilizado, recomendamos
quitarle las puertas. Esto reducirá los riesgos de accidentes infantiles.
8) Una vez que su refrigerador se encuentre operando, no toque las
superficies frías en el compartimento del congelador, especialmente
si sus manos se encuentran húmedas o mojadas. Su piel puede
adherirse a estas superficies extremadamente frías.
1
1
Español
Español
Español
INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones
de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
1) Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se
describe en esta guía de uso y cuidados.
2) Este refrigerador debe ser instalado adecuadamente siguiendo las
instrucciones de instalación antes de utilizarse. Observe las instrucciones
para conectarlo a tierra en la sección de instalación.
3) Nunca desconecte su refrigerador tirando del cordón eléctrico. Sujete
siempre la clavija firmemente y retírela del contacto evitando torcerla.
4) Repare o reemplace inmediatamente cualquier cordón eléctrico que
muestre raspaduras o daños. No utilice ningún cordón que muestre
señales de abrasión o grietas en su extensión, clavija o terminal
de conexión.
5) Desconecte su congelador antes de limpiarlo o antes de hacer cualquier
reparación. Nota: Si por alguna razón este producto necesita ser
reparado, recomendamos fuertemente que la reparación se lleve a
cabo por un técnico calificado.
6) No emplee ningún aparato eléctrico o instrumento punzocortante para
descongelar su refrigerador.
7) Si su antiguo refrigerador no está siendo utilizado, recomendamos
quitarle las puertas. Esto reducirá los riesgos de accidentes infantiles.
8) Una vez que su refrigerador se encuentre operando, no toque las
superficies frías en el compartimento del congelador, especialmente
si sus manos se encuentran húmedas o mojadas. Su piel puede
adherirse a estas superficies extremadamente frías.
2
1
Español
Español
Español
Indice
PAGINA
Instrucciones Precautorias..............................................................1
Piezas y Características...................................................................5
Instalación de sur Refrigerador.....................................................7
Desempaque del Refrigerador..................................................................7
Nivelación del Refrigerador.....................................................................7
Circulación Apropiada del Aire...............................................................7
Requisitos Eléctricos................................................................................8
Alineación de la Puerta...........................................................................9
Colocación de la Puerta en el Lado Opuesto...........................................10
Uso y Funciónes...............................................................................12
Funciónes Generales..............................................................................12
Entrepaños Interiores del Refrigerador.....................................................12
Dispense A-Can™- Servidor de Latas......................................................13
Uso del Cierre.......................................................................................13
Remoción de la Escarcha.......................................................................14
Información sobre el Almacenamiento de Alimentos.................................15
Ruido Normal de Operación..................................................................16
Limpieza y Cuidado Apropiados del Congelador.....................17
Limpieza y Mantenimiento......................................................................17
Interrupciones de la Corriente Eléctrica....................................................18
Vacaciones y Mudanza..........................................................................18
Verificación de Problemas.............................................................19
Información de Garantía.................................................................21
4
4
Español
Español
Español
Piezas y Características
Modelos Non Dispense A-Can™ Sin Servidor de Latas
2
1
4
5
3
6
8
7
1
2
3
4
5
6
7
8
HSE04WNA
1. Compartimiento del Congelador
(no en todos los modelos)
2. Bandeja de Cubos de Hielo
(no en todos los modelos)
3. Repisas Fijas en la Puerta
(varían según el modelo)
4. Bandeja para el Goteo
(no en todos los modelos)
5
5. Control de Temperatura Ajustable
6. Repisas Removibles
7. Patas del Frente,
Ajustables para Nivelación
(no en todos los modelos,
no se indican)
8. Barra de Retención de Ancho Total
(no en todos los modelos)
5
1. Compartimiento del Congelador
(no en todos los modelos)
2. Bandeja de Cubos de Hielo
(no en todos los modelos)
3. Bandeja para el Goteo
(no en todos los modelos)
4. Control de Temperatura Ajustable
5. Repisas Removibles
6. Barra de Retención
(no en todos los modelos)
7. Patas del Frente, Ajustables para
Nivelación (no se indican)
8. Modelos Dispense-A-Can™entreposage en bidon pas
dans tous les modèles
9. Repisa Fija en la Puerta
(varía según el modelo)
10. Cierre Con Llave
(no en todos los modelos)
Español
Español
Español
Instalación de Su Refrigerador
Desempaque del Refrigerador
1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de
espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios
del refrigerador en el interior y exterior. Deslice y saque la
protección de plástico o espuma usada para proteger al compresor de
daños durante el envío debido a la vibración y los golpes.
2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta
adhesiva o los materiales impresos antes de encender el refrigerador.
Nivelación del Refrigerador
• Su refrigerador tiene dos patas niveladoras que están ubicadas en las
esquinas frontales de su refrigerador. Después de haber colocado su
refrigerador en la posición definitiva, puede nivelar su refrigerador.
• Puede ajustar las patas niveladoras girándolas a la derecha para
elevar el refrigerador y girándolas a la izquierda para bajarlo.
La puerta del refrigerador cerrará con más facilidad cuando las
patas niveladoras son elevadas.
Circulación Apropiadado del Aire
• Para asegurar que su refrigerador funcione con la eficiencia
máxima para la que fue diseñado, éste debe ser instalado en
un lugar donde haya una circulación de aire adecuada,
conexiones eléctricas y de tubería.
• Estas son las distancias recomendadas que deben dejarse
alrededor del refrigerador:
Lados..........................19 mm
Parte Superior..............50 mm
Parte Posterior..............50 mm
7
7
Español
Español
Requisitos Eléctricos
• Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (115 V, 15 Amp.)
con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar
el refrigerador.
• Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer
pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente
bifásico. Esto sería una práctica muy peligrosa ya que no
proveería al refrigerador con una conexión a tierra adecuada
y podría resultar un riesgo de descarga eléctrica.
El uso de Cuerdas de extensión
• Evite el uso de una cuerda de la extensión a causa de peligros potenciales
de seguridad bajo ciertas condiciones. Si es necesario usar una cuerda de
la extensión, use sólo una cuerda de 3 alambres de extensión que tiene un
de 3 hojas molió tapón y una salida de 3-slot que aceptarán el tapón.
• La calificación marcada de la cuerda de la extensión debe ser igual a o
más que la calificación eléctrica del aparato.
Limitaciones de Instalación
• No instale su refrigerador en ningún lugar que no tenga el aislamiento
o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc.
Su refrigerador no fue diseñado para funcionar en temperaturas
abajo de los 12° Centígrados (55°F).
• Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador sobre una
superficie sólida y nivelada alejado de los rayos directos del
sol o de una fuente de calor como la de los radiadores, rejillas de
calefacción, estufas, etc. Cualquier desnivelación del piso debe ser
corregido con las patas niveladoras ubicadas en las esquinas
inferiores frontales del refrigerador.
8
Español
Español
Español
Alineación de la Puerta
(Vea Fig. # 1)
1. Quite el tornillo de la cubierta de la bisagra.
2. Quite la cubierta de la bisagra superior.
3. Afloje los tornillos de la bisagra superior usando un destornillador de
punta de cruz.
4. Ajuste la puerta o coloque un espaciador entremedio y luego vuelva a
apretar los tornillos.
5. Vuelva a colocar la cubierta de la bisagra superior.
fig. # 1
9
9
Español
Español
Español
Colocación del Gozne de
la Puerta en el Lado Opuesto
1. Remueva el tornillo de la cubierta del gozne superior y
luego remueva la cubierta del gozne superior. (Vea fig. # 1)
2. Con un destornillador de cabeza Phillips, afloje y remueva los tornillos
que sujetan en su lugar el gozne superior. (Vea fig. # 1)
3. Remueva ahora el gozne superior y cuidadosamente
levante y saque la puerta.
4. Remueva el tapón de agujero de tornillo del lado
opuesto e inserte el tapón en los agujeros de los tornillos
que acaba de sacar. (Vea fig. # 2)
5. Remueva el perno de la puerta del soporte del gozne inferior,
girándolo en la dirección opuesta a las manecillas del reloj.
Coloque luego el perno en el agujero opuesto y apriételo.
(Vea fig. # 3)
6. Remueva los tornillos que sostienen el soporte del
gozne inferior y quite el soporte. (Vea fig. # 3)
7. Alinee los agujeros del soporte del gozne inferior con los
agujeros correspondientes en el costado opuesto del gabinete,
para luego insertar y apretar sus tornillos. (Vea fig. # 3)
8. Alinee el agujero inferior del lado izquierdo de la
puerta con el perno del gozne inferior y colóquelo en su lugar.
tapones para los agujeros de los tornillos
fig. # 2
10
10
Español
Español
Español
9. Alinee el perno del gozne superior con el agujero de arriba
en el lado izquierdo de la puerta y presiónelo hasta que quede en su
lugar. Vuelva a colocar los tornillos del soporte del gozne superior
pero no los apriete completamente, todavía. (Vea fig. # 2)
10. Verifique que la puerta cierra fácilmente y que sella herméticamente
el refrigerador. Ajuste la puerta según sea necesario. Una vez que la
puerta quede alineada a su satisfacción, apriete en forma definitiva
los tornillos del gozne superior de la puerta.
11. Vuelva a colocar la cubierta del gozne, inserte su tornillo
correspondiente y apriételo completamente. (Vea Fig. # 2)
12. Si la puerta no cierra apropiadamente,
consulte la sección titulada "Alineamiento de la Puerta".
perno de la puerta
fig. # 3
soporte del gozne inferior
tapones para los agujeros de los tornillos
11
11
Español
Español
Español
Uso y Funciónes del Refrigerador
Funciones Generales
Dial de Temperatura
Ajustable
Su refrigerador mantendrá
automáticamente el nivel de
temperatura que seleccione. El dial de
control de temperatura tiene 7 ajustes
además del ajuste "off" (apagado). El 1
es el más tibio. El 7 es el más frío. El
girar el dial hasta "OFF" (apagado),
detiene el enfriamiento en ambas
secciones del refrigerador y congelador.
Primero, ajuste el dial a 4 y permita que
pasen 24 horas antes de ajustar la
temperatura a sus necesidades.
(Nota: Si el refrigerador ha sido
colocado en una posición
horizontal o inclinada durante
algún periodo de tiempo,
espere 24 horas antes
de enchufar la unidad.)
Entrepaños Interiores del Refrigerador
Quitar o substituir un de ancho total resbala hacia fuera el estante: (Vea fig. # 4)
1. Levante ligeramente el entrepaño y deslícelo hacia el frente
hasta sacarlo completamente.
2. Para volver a colocar el entrepaño, seleccione la ubicación
deseada y deslice cuidadosamente el entrepaño hasta que
quede enganchado.
fig. # 4
12
12
Español
Español
Español
Uso del "Dispense A-CanMR"
Servidor de Latas
• El refrigerador puede venir equipado con un dispositivo muy
conveniente para guardar envases de hojalata o latas,
"Dispense A-CanMR " Los compartimientos tienen capacidad para
unas 4 latas. Simplemente coloque las latas por la parte de arriba
del compartimiento. Para sacar una lata, sólo es necesario remover la
que está en el fondo del compartimiento. Es así de fácil.
fig. # 5
Uso del Cierre
• Para mayor seguridad, el refrigerador puede venir equipado
con un cierre con llave que está ubicado en el centro del borde
inferior de la puerta, si usted desea usarlo. Simplemente cierre la
puerta del refrigerador, inserte la llave y gírela. Para abrir el
refrigerador inserte la llave y gírela en la dirección opuesta.
®
cierre y llave
13
fig. # 6
13
Español
Español
Español
Remoción de la Escarcha del Refrigerador
(vea Fig. # 7)
NOTA: Si su refrigerador no tiene sección de congelador,
no es necesario remover la escarcha.
• Para el uso más eficiente de la energía eléctrica, remueva la escarcha
de la sección de congelación cuando ésta se acumule en las paredes
del congelador hasta por lo menos un espesor de 1/4" (0,6 cm).
Note que la escarcha tiende a acumularse más rápidamente
durante los meses de verano.
• Para remover la escarcha del congelador, saque los alimentos y
la bandeja de cubos de hielo de la sección del congelador. Verifique
que la bandeja de goteo está debajo de la sección del congelador y
gire el dial de control de temperatura a la posición OFF - apagado.
La licuefacción de la escarcha puede tomar algunas horas. Para
acelerar el proceso mantenga la puerta abierta y coloque una
vasija con agua tibia dentro del refrigerador.
• Cuando se está licuando la escarcha el agua se acumulará en la
bandeja de goteo. Puede ser necesario vaciar la bandeja de
goteo durante el proceso de licuefacción de la escarcha.
Mientras el proceso se realiza, obsérvelo periódicamente
para ver que se está desarrollando normalmente. (Vea la Fig. #7)
• Una vez terminado el proceso vacíe y seque la bandeja de goteo,
así como también el interior del refrigerador. Ahora podrá volver a
fijar la temperatura del refrigerador para colocar de nuevo
en él los alimentos.
fig. # 7
bandeja de goteo
14
14
Español
Español
Español
Información sobre el
Almacenamiento de Alimentos
Alimentos Frescos
• Cuando almacene alimentos frescos que no estén preempacados,
asegúrese de envolver o almacenar los alimentos en un material
hermético y a prueba de humedad a menos que se indique de otra
manera. Esto asegurará la vida útil de los entrepaños y prevendrá la
contaminación de olores y sabores.
• Limpie los contenedores antes de almacenarlos para evitar
derrames innecesarios.
• Los huevos deben ser almacenados en su caja original para
aumentar la vida útil del entrepaño.
• Las frutas deben ser lavadas y secadas y luego almacenadas en el
cajón para frutas y verduras en el ajuste de baja humedad para
mantener su frescura. Si no tiene cajones con control de humedad,
coloque las frutas en bolsas plásticas selladas antes de
almacenarlas en el cajón.
• Los vegetales con piel deben ser almacenadas en bolsas o contenedores
de plástico y luego ser almacenadas en el cajón para frutas y verduras
con un ajuste de baja humedad.
• Los vegetales frondosos deben ser lavados y escurridos y luego
almacenados en bolsas o contenedores de plástico en el cajón
para frutas y verduras con un ajuste de alta humedad.
• Debe esperar a que los alimentos calientes se enfríen antes de
almacenarlos en el refrigerador. Esto prevendrá el uso
innecesario de energía.
• Los mariscos frescos deben ser usados el mismo día que se compren.
• Cuando almacene carnes en la sección de alimentos frescos,
manténgala en el paquete original o vuélvala a empacar
conforme sea necesario. Siga las sugerencias de abajo para un
almacenamiento seguro:
• Pollo
1-2 Días
• Carne Molida de Res
1-2 Días
• Carnes Frías
3-5 Días
• Bistecs/Asados
3-5 Días
• Carnes Ahumadas/Curadas
7-10 Días
• Todas las demás
1-2 Días
15
15
Español
Español
Español
Ruidos de Operación Normales
que Pueda Escuchar
• Agua hirviendo, ruidos gorgoteantes o ligeras vibraciones que son el
resultado del gas refrigerante circulando a través del serpentín
de enfriamiento.
•La commande de thermostat cliquettera quand elle fait un
cycle en marche et en arrêt
16
16
Español
Español
Español
Cuidados y Limpieza Asecuada
del Refrigerador
Limpieza y Mantenimiento
Advertencia: Para evitar una descarga eléctrica siempre
desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo.
El ignorar esta advertencia puede causar
esiones o la muerte.
Precaución: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y
siga las instrucciones y advertencias del fabricante
para evitar lesiones personales o daños al producto.
En general:
• Prepare una solución de limpieza de 3-4
cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado
con agua tibia. Use una esponja o un trapo
suave, humedecidos con la solución de limpieza,
para limpiar su refrigerador.
• Enjuague con agua limpia tibia y seque con un
trapo suave.
• No use químicos fuertes, abrasivos, amoniaco,
cloro, detergentes concentrados, disolventes o
estropajos metálicos. ALGUNOS de estos
químicos pueden disolver, dañar y/o
decolorar su refrigerador.
Empaques de la puerta: • Limpie los empaques de la puerta cada tres meses
de acuerdo a las instrucciones generales. Los
empaques deben mantenerse limpios y flexibles
para asegurar un sellado apropiado.
• El aplicar un poco de vaselina en el lado
articulado de los empaques mantendrá el
empaque flexible y asegurará un
sellado apropiado.
17
17
Español
Español
Español
Interrupciones de Energía
• Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a
tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico del
tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupción en el
sistema eléctrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a
conectar el cable eléctrico a un tomacorriente de corriente alterna.
Si ocurre una interrupción en el sistema eléctrico durante un periodo
prolongado, inspeccione y deseche los alimentos descongelados o
echados a perder en el refrigerador o congelador.
Limpie el refrigerador antes de volver a usarlo.
Vacaciones y Mudanza
• Durante ausencias largas o vacaciones, vacíe la comida del
refrigerador y congelador, coloque el DIAL de temperatura a la posición
de "OFF" (apagado) y limpie el refrigerador y los empaques de la
puerta de acuerdo a la sección de "Limpieza general". Mantenga las
puertas abiertas para que el aire pueda circular en el interior.
Al mudarse, siempre traslade el refrigerador verticalmente. No lo
traslade con la unidad colocada horizontalmente. Pudiera ocurrir un
posible daño el sistema sellado.
18
18
Español
Español
Español
Verificación de Problemas
El Refrigerador no Funciona:
• Revise que el control del termostato no esté en la posición de "OFF"
(apagado).
• Revise que el refrigerador esté conectado.
• Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de
corriente alterna, revisando el interruptor de circuito.
• Espere 30-40 minutos para ver si el refrigerador va a empezar a
funcionar. Puede que esté en la modalidad de "descongelación" y éste
debe completar el ciclo antes de que el compresor empiece a funcionar.
La temperatura de los alimentos parece estar
demasiado tibia:
• Apertura constante de la puerta.
• Dele tiempo a los alimentos tibios para que puedan alcanzar una
temperatura fresca o de congelación.
• Revise que los empaques estén bien sellados.
• Limpie el serpentín del condensador (para modelos con el
serpentín del condensador expuestos).
• Ajuste el control de temperatura al ajuste más frío.
• Revise que en el compartimento del congelador los paquetes
de alimentos congelados no bloqueen el conducto de aire.
La temperatura de los alimentos es demasiado fría:
• Si el ajuste del control de temperatura es muy frío, ajústelo a una
temperatura más cálida y permita que pasen varias horas hasta
que la temperatura se ajuste.
El refrigerador se enciende frecuentemente:
• Esto puede ser normal para mantener una temperatura constante
durante temperaturas altas y días húmedos.
• Las puertas pudieron haberse abierto frecuentemente o durante un
largo periodo de tiempo.
• Limpie el serpentín del condensador.
• Revise que el empaque esté bien sellado.
• Revise que las puertas estén completamente cerradas.
19
19
Español
Español
Español
Acumulación de humedad en el interior o exterior
del refrigerador:
• Esto es normal durante periodos de alta humedad.
• Apertura constante o prolongada de la puerta.
• Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados.
El refrigerador despide un olor:
• Necesita limpiar el interior.
• Los alimentos envueltos o sellados inadecuadamente están
despidiendo los olores.
La luz del refrigerador no funciona:
• Revise el suministro eléctrico.
• Apriete el foco en el zócalo.
• Reemplace el foco fundido.
20
20
Español
Español
Garantía Limitado
¿Qué está cubierto y por
cuánto tiempo?
Esta garantía cubre cualquier defecto en
la manufactura o empleo de materiales
por un plazo de:
12 meses de mano de obra
12 meses en componentes
5 años en el sistema sellado
La garantía comienza en la fecha de
compra del artículo, y la factura original
de compra debe presentarse al centro
de servicio autorizado para poder
efectuar cualquier reparación que esté
bajo garantía.
EXCEPCIONES: Garantía por Uso
Comercial o Bajo Arrendamiento
90 meses en mano de obra
(únicamente en taller)
90 días en componentes
Ninguna otra garantía es válida
¿Qué está cubierto?
1. Los componentes mecánicos y
eléctricos que cumplen con alguna
función de este aparato durante un
plazo de 12 meses. Esto incluye
cualquier componente con excepción
de acabados y molduras.
2. Los componentes del sistema sellado,
como por ejemplo: compresor
hermético, condensador, y
evaporador, por defectos de
manufactura durante un plazo de 5
años a partir de la fecha de compra.
Cualesquier daños a tales
componentes causados por abuso
mecánico o manejo o transportación
inadecuada no serán cubiertos.
¿Qué se hará?
1. Repararemos o reemplazaremos, a
discreción nuestra, cualquier
componente mecánico o eléctrico que
se muestre defectuoso por uso normal
durante el plazo así especificado.
2. No habrá cargos para el comprador
por las partes y la mano de obra en
cualesquier artículos cubiertos
durante el periodo inicial de 12
meses. Al término de este periodo
solo las partes son cubiertas en la
garantía restante. La mano de obra
no está provista y debe ser cubierta
por el cliente.
3. Localice su centro de servicio
autorizado más cercano.
21
Para conocer el nombre del centro de
servicio más próximo a su domicilio,
por favor llame al 1-877-337-3639
(Válido solo en E.U.A).
ESTA GARANTIA CUBRE
APARATOS DENTRO DEL
TERRITORIO CONTINENTAL DE
LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO
RICO Y CANADÁ.
Daños por instalación inadecuada.
Daños por transportación.
Defectos que no sean por manufactura.
Daños por negligencia, abuso,
accidente, alteraci-ón, falta de cuidado
adecuado y de mantenimiento, o
conexión a tensión eléctrica incorrecta.
Daños que no sean por uso doméstico.
Daños por servicio que no sea
proporcionado a través de un
distribuidor o centro de servicio
autorizado. Molduras decorativas o
focos reemplazables.
Envío y transportación.
Mano de obra (después de los primeros
12 meses).
ESTA GARANTIA LIMITADA ES
PROVISTA EN SUSTITUCION A
CUALQUIER OTRA GARANTIA
EXPRESADA O QUE IMPLIQUE LAS
GARANTIAS MERCANTILES SUJETAS A
CIERTO PROPOSITO.
El amparo provisto por esta garantía es
de uso exclusivo y se otorga en
sustitución a cualquier otro amparo.
Esta garantía no cubre daños
incidentales o sus derivados, por lo que
las anteriores restricciones pueden serle
ajenas. En ciertos estados no se
permiten restricciones en lo que se
refiere a la duración implícita de una
garantía, por lo que las anteriores
restricciones pueden serle ajenas.
Esta garantía le otorga ciertos derechos
legales y es posible que usted goce de
otros derechos, los cuales varían de
estado a estado.
Haier America Trading, L.L.C.
New York, NY 10018
21
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer
Satisfaction Center" at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consommateurs ‘Haier Customer Satisfaction Center’ au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al
Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
115V, 60 Hz
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
®
What The World Comes Home To
4.0cu.ft.cr-01
Issued: Jan.-01
Publication: Jan.-01
Emitido: Jan.-01
TM
Haier America
New
York, Trading,
NY 10018
Haier America
L.L.C.
NewPrinted
York,inNY
10018
China
Printed in China