Download Craftsman 875.199330 Owner`s manual

Transcript
Owner's Manual
Model No. 875.199330
3/8-in.
Ratchet
Wrench
Unpacking
When
unpacking
inspect
occurred
loose
before
this
for any damage
during
fittings,
putting
transit.
bolts,
this
product,
carefully
that may have
Make
sure
any
etc. are tightened
product
into service.
WARNING:
Please read and save these safety and operating instructions.
Read carefully
before attempting
to assemble,
install, operate or maintain
the product
described.
Protect yourself
and others by observing
all safety information.
Failure to comply with
instructions
could result in personal
injury and/or property
damage! Retain instructions
for future reference.
Sears, Roebuck
and
www.CRAFTSMAN.com
Co., Hoffman
Estates,
IL 60179
o807
Owner's
Manual
Model
No. 875.199330
Owner's
Manual
Mode!
No. 875.199330
90 PSI Maximum
This tool is designed to operate at an air
_, Features
ONE YEAR FULL WARRANTY
& Benefits
CRAFTSMAN
_, Specifications
_, Product Warranty
_, Compressor
Important
ON
TOOL
If this Craftsman tool fails to give complete
Requirements
satisfaction within one year from the date
Safety Instructions
_, Installation and Operation
_, Maintenance
of purchase,
_, Exploded View Drawing & Parts List
OUTLET IN THE UNITED STATES FOR
gauge pressure (90 PSI) maximum,
instructions
tool. Use of higher air pressure can, and
and warnings
The Craftsman Model 875.199330
3/8"
such as automotive
general assembly, transmission
and maintenance.
may cause injury. Also, the use of higher
Always
Wear Approved
Eye Protection
Impact resistant eye protection
this
Educational
teardown
Features include a lever
ratchet head height (without socket) for
applications.
360 °
swivel exhaust directs air away from
This warranty
expendable
batteries,
does not include
parts, such as lamps,
bits or blades.
should
set forth in
gives you specific legal
rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
operator.
Sears, Roebuck and Co.,
Hoffman Estates, IL 60179
under loads and stresses
premature
tool failure.
California
Prop 65
and
Eye and Face Protection.
Look for marking Z87.1 on your eye
protection
to ensure that it is an approved
style.
Some dust created by power
Hearing Protection
Hearing protection
is Recommended
should be used when
the noise level exposure
sound level of 85dBA.
average
known
to cause cancer,
or other reproductive
Some examples
of these chemicals
nearby, all add to the noise level
determine your noise level exposure,
we
masonry
chromium
lumber.
products,
arsenic
and
the use of hearing protection.
Avoid Prolonged
3/8"
Free speed (No Load) .............. 160 RPM
Max Torque ................................
50 ft. Ibs.
Weight ...........................................
2.3 Ibs.
Overall length .....................................
10"
Average air consumption ........ 4.0 SCFM
Recommended
hose size .......... 3/8" I.D.
Air inlet .......................................
1/4" NPT
Maximum Air Pressure .................. 90 PSI
Typical Use - 26 Gallon
Prolonged exposure
repetitive
to Vibration
to vibration or very
hand and arm movements
cause injury. Discontinue
Heavy Use - 33 Gallon Professional
tool if you experience
discomfort
can
the use of any
tingling, numbness,
depending
varies,
on how often you do this
type of work. To reduce your exposure
to these chemicals:
work in a well
ventilated area, and work with approved
safety equipment,
such as dust masks
that are specifically
out microscopic
designed
to filter
particles.
or pain in your hands or arms.
You should consult your physician before
resuming
ENG-2
Exposure
Pneumatic tools can vibrate during use.
Light Use - 17 Gallon
are:
from chemically-treated
Your risk from those exposures
Drive size ...........................................
birth
harm.
Lead from lead based paint, crystalline
silica from bricks and cement and other
in a given work area. If you are unable to
recommend
chemicals
Process noise,
reflective surfaces, other tools being
operated
sanding,
sawing, grinding, drilling and other
construction
activities contains
defects
equals or
exceeds an 8 hour time-weighted
This warranty
components
they were not designed for, causing
repair,
throttle for speed control and low profile
use in close-quarter
or rental purposes,
applies for only 90 days from the
date of purchase.
Drive Ratchet Wrench is designed for
applications
tool is ever used for
at the
air pressure places the internal
ANSI Z87.1, Occupational
If this Craftsman
commercial
before
operating any pneumatic tool,
meet or exceed the standards
FREE REPLACEMENT.
warranty
pressure of 90 pounds per square inch
Instructions
Please become familiar with all the
RETURN IT TO ANY SEARS
STORE OR OTHER CRAFTSMAN
_, Troubleshooting
Read Operating
use of tool.
ENG-3
Owner's
Manual
Disconnect
Model
No. 875.199330
the air tool from air supply
and during non-operation.
Do not wear loose fitting
clothing,
Manual
Some materials
before changing tools or attachments,
servicing
Owner's
tar, contain
Use attachments
designed for use with
air powered tool. Always examine
could
accessories
prolonged
before mounting
for chips,
such
as adhesives
chemicals
cause
serious
Mode!
whose
injury
exposure.
and
vapors
with
Always
No. 875.199330
work in a
Tools which cut, shear, drill, staple,
punch, chisel, etc. are capable of
scarves, or neck ties in work area. Loose
cracks,
causing
serious
clothing may become caught in moving
Never use mounted points or other
working
part of the tool away from
parts and result in serious personal
accessories that have been dropped or
exposed to water, solvent or extreme
hands and body.
Do not wear jewelry
when
injury.
operating
any tool. Jewelry may become caught in
temperature
clean, dry, well ventilated
of damage.
enclosure for one minute after mounting
injury.
Do not depress
trigger
when connecting
area.
any accessory.
Tools which contain moving
or drive other
grinding
moving
wheels,
elements,
tools, such
sockets,
sanding
discs,
Never trigger
hair, clothing, jewelry and other loose
objects, resulting in severe injury.
the tool when not applied
Attachments
attached.
Always
rating
must be securely
Loose
attachments
can cause
use accessories
with an RPM
that meets or exceeds
the tool
RPM rating.
which
Never point an air tool at oneself
other person. Serious injury could occur.
Never carry a tool by the hose or pull
the hose to move the tool or a
Check
compressor.
air hoses
or any
for weak or worn
before each use. Make sure all
connections
Keep hoses
heat, oil and sharp
loose straps
tool.
might become
parts.
Inhalation
before
as grinders,
to install, service,
or perform any maintenance.
generate
which
and screws
tight
and ensure equipment is in safe working
condition.
the exhaust
oil
port
during the first few seconds of
operation.
Thus, the exhaust port must
be covered
with a towel before applying
air pressure.
hazard: Abrasive
sanders
caught
by the
Always make sure that tool accessories
meet or exceed the tools reccomended
output.
any
weak or worn.
tools, such
and cut-off tools
dust and abrasive
can be harmful
materials
to human
maintained
tools and
can cause serious injury.
the tool with care. A properly
maintained
Disconnect
servicing
tool from air supply
or changing
before
sockets.
tool, with sharp cutting
edges, reduces the risk of binding
is easier to control.
and
When tightening,
do not torque
down
the nuts or bolts with the ratchet as
lungs
and respiratory
system.
MSHA/NIOSH approved,
Always wear
properly fitting
damaged.
There is a risk of bursting
face mask or respirator
such tools.
when using
binding
if the tool is
Check for misallgnment
of moving
parts, breakage
typically
done with a hand wrench. This
or
can damage the tool by breaking parts
of
in the ratchet mechanism.
parts and any other condition
that
affects the tool's operation. If damaged,
have the tool serviced
ENG-4
through
which
Tie up or cover long hair.
Maintain
Release all pressure from the system
Keep all nuts, bolts
an air tool has been lubricated,
will discharge
or ties, that could
Keep hands away from moving
improperly
accessories
relocate
in
After
away from
edges. Replace
hose that is damaged,
are secure.
attempting
Keep the
become tangled in moving parts of the
tool. Remove any jewelry, watches, etc.,
or
puncture.
conditions
entangled
Never wear loose fitting apparel
contains
serious injury.
Protect air lines from damage
etc., can become
as
the air supply hose.
to a work object.
injury.
changes. It is a good practice
to operate the tool in a protected
moving parts and result in serious
personal
or signs
before
using.
ENG-5
Owner's
Manual
Model
No. 875.199330
Owner's
Manual
be a flexible
Air Tool Hook Up
movement
Mode!
No. 875.199330
hose in order to isolate
of the compressor.
This ratchet is equipped
with a lever
Route the initial take-off line (pipe) as
throttle which allows the operator to vary
straight
the speed. Direction control is located on
up the shop wall and as high
as possible.
This will help minimize
water leaving the compressor
traveling
and
through system.
the back of the ratchet head. Initial
tightening
and loosening
of fasteners
should be done manually with ratchet used
as a hand tool. Nuts may then be run on
Slope the main lines down at least
and off with relative ease.
3/4 inch per 10 feet of pipe away
regulator (Ref. No. 2) allows user to set
from air compressor;
torque level to the job. (Fig. 2)
the condensate
this will draw
Built-in air
with the flow of air
and away from the compressor.
Keep socket firmly against work surface
when running the ratchet to avoid
Before the tool is connected to the air
supply, clear the air hose of accumulated
dust and moisture
although
specifications
The
wear.
hose to move the tool or a compressor.
further the drop, the more that
Keep hoses away from heat, oil and sharp
condensation
edges. Replace any hose that is damaged,
drier the air will be when it reaches
weak or worn.
the water separator.
Small (home) shop hard piping:
is shown.
Some helpful tips are:
A 3/8 inch ID air hose is required up to a
higher pressure
length of 25 feet. A 3/8 inch ID hose
encounter.
than your system will
If
Be sure all hoses
and fittings are the correct size and
correctly secured
before using the tool.
explosion
the water separator,
air piping systems
and serious
as
injury may
result.
The connection
The ratchet should never be used to
set the torque. Use a torque wrench to
that get into
install the take-
supply line for each air drop.
A Drain line should be placed at the
drainage.
Never use PVC pipes for
compressed
Speed Adjustment
set the torque.
end of the main line for condensate
longer than 25 feet will cause a pressure
more length is required, a ½ inch ID air
gear
off line on the top of the main air
Always use hoses and pipes rated for
hose is recommended.
can occur, and the
will result in premature
In order to reduce the amount of
hose hook up.
drop and may impede performance.
for a small shop).
water and contaminants
air
the socket from the anvil.
unrealistic
A piping diagram for a typical home shop
1 Illustrates a recommended
Excessive torque leverage above the tool
as the size of your shop
will allow (50 feet is optimal,
Air Hoses for your Air Tools
Figure
dislodging
compressor
Never carry a tool by the hose or pull the
by running air freely
through the air hose for 5-10 seconds.
Place the first drop as far from the
When tightening,
do not torque down
the nuts or bolts with the ratchet as
typically
done with a hand wrench. This
can damage the tool by breaking parts
in the ratchet mechanism.
Drain valves should be placed at the
end of branch lines and the drain
line, and drained daily.
from the compressor
to the initial take-off hard pipe must
ENG-6
ENG-7
Owner's
Manual
Model
No. 875.199330
Owner's
Exploded
Manual
Mode!
No. 875.199330
View Drawing
Lubrication
An in-line filter-regulator-lubricator
(Figure
1) is recommended as it increases tool life
and keeps the tool in sustained operation.
The in-line lubricator should be regularly
checked and filled with air tool oil. Proper
adjustment of the in-line lubricator is
performed by placing a sheet of paper
next to the tools exhaust ports and holding
the throttle open approximately 30
seconds. The lubricator is properly set
when a light stain of oil collects on the
paper.
Recommended
Lubricants
2
Use air tool oil or any other high grade
turbine oil containing moisture absorbent,
rust inhibitors, metal wetting agents and
an EP (extreme pressure) additive. See
(Figure 2) for location/air inlet.
Excessive amounts of oil should be
avoided. In the event that it becomes
necessary to store the tool for an
extended period of time (overnight,
weekend, etc.), it should receive a
generous amount of lubrication through
the air inlet (Figure 2). The tool should be
run for approximately 30 seconds to
ensure oil has been evenly distributed
throughout the tool. The tool should be
stored in a clean and dry environment.
Parts List
REF#
Air Regulator
or
ere
Figure
ENG-8
2
PART#
DESCRIPTION
QTY
1
2
8106660
8106661
_ ousing
_dr Regulator
1
1
3
4
5
816043
8106511
942502
D-Ring
Throttle
Dowel
6
7
8106665
8106666
dalve
Stem
T hrottle
Lever
8
8106667
_dr Inlet
Lever
Pin
Pin
Bushing
REF
PART
#
DESCRIPTION
30
9106688
JV asher
3I
32
9106680
9106681
internal
Gear
=la n et Gear
33
34
9106682
9106683
_ eedle
Roller
die
G ear Seat
1
1
35
36
9106694
9106695
Drnamental
1
37
9106696
38
39
9106697
9106488
1
1
1
31amp
8ushing
3rank
QTY
1
1
Gasket
Nut
Shaft
9
8106365
D-Ring
1
10
11
8106669
8106670
nlet Adaptor
Hasher
1
1
12
8106671
Screw
1
40
41
9106699
9106489
13
14
875015
8106673
dalve
Spring
T hrottle
Valve
1
1
42
43
945038
9150340
Reverse
15
8106674
dalve
1
16
8106675
_ eedle
Bearing
1
44
45
9106490
945052
_o ckin,q
JV asher
17
18
19
8106676
8106677
8106678
4andle
D-Ring
Exhaust
Grip
1
1
1
46
945020
Ratchet
Anvil
47
48
945037
945036
M eedle
Ratchet
Roller
Pawl
20
8106679
Vluffler
Cover
1
8106680
8earing
Cap
1
49
50
9150320
9150390
Thrust
21
22
23
24
8106230
8106682
8106683
3all Bearing
Rear
End Plate
Rotor
Blade
1
1
4
5I
915043-A
52
53
9I 5044-A
9150400
Spring
SteeJ
(3/8" /
BaH (3/8")
25
8106684
Rotor
1
8106685
8106686
8106687
Spring
Pin
£ylinder
=font
End
2
1
1
54
55
56
9150410
9160A55
945022
B all
26
27
28
Spring
Steel
= in
57
91650A57
29
8106688
3all
Cap
Seat
Deflector
Bearing
Plate
Drive
B ushin,q
Ratch
et H ousing
Ratchet
Yoke
Switch
Spring
88
11
1
11
11
1
19
Pin
W asher
Retainer
Ring
_, nvil Bushing
JV asher
1
99
11
1
19
1
1
1
ENG-9
Owner's
Tool runs
slow or will
Manual
1. Grit or gum in tool
not operate.
Model
No. 875.199330
1. Flush the tool with air tool oil, gum
solvent, or an equal mixture of SAE 10
motor oil and kerosene. Lubricate the tool
after cleaning
2. No oil in tool
2. Lubricate the tool according to the
lubrication instructions in this manual
3. Low air pressure
3a. Adjust the regulator on the tool to the
maximum setting (If applicable)
Owner's
Manual
Model
No. 875.199330
Ratchet mechanism
Ratchet mechanism
la. Clean mechanism
slips or will not loosen
is dirty
lb. Replace worn mechanism
with air tool oil
Notes:
3b. Adjust the compressor regulator to tool
maximum while the tool is running free
4. Air hose leaks
5. Pressure drops
4. Tighten and seal hose fittings if leaks are
found
5a. Be sure the hose is the proper size.
Long hoses or tools using
large volumes of air may require a hose with
an I.D. of 1/2" or larger depending on the
total length of the hose
5b. Do not use multiple number of hoses
connected together with quick connect
fittings. This causes additional pressure
drops and reduces the tool power. Directly
connect the hoses together
Moisture
blowing out
of tool
1. Water in tank
1. Drain tank. (See air compressor manual).
Oil tool and run until no water is evident. Oil
tool again and run 1-2 seconds
2. Water in the air lines/
hoses
2a. Install a water separator/filter.
NOTE: Separators only work properly when
the air passing through the separator is
cool. Locate the separator/filter as far as
possible from the compressor
2b. Install an air dryer
2c. Anytime water enters the tool, the tool
should be oiled
immediately
ENG-10
ENG-11
Manual del Propietario
Modelo No. 875.199330
Llave de apriete de trinquete
de 3/8 pulg
Desempaquetar
Despues
de desempaquetar
examinelo
cuidadosamente
identificar
ocurrido
el producto,
para
daSos que pudieron
durante
Cerci6rese
accesorio,
de apretar
pemo,
este producto
haber
el transporte.
etc.,
cualquier
antes
de poner
en servicio
ADVERTENCIA:
Lea y guarde estas instrucciones
de seguridad y operaci6n. Lea
detalladamente
antes de tratar de ensamblar, instalar, operar o mantener el producto
descrito.
Prot_jase usted y protega a los demas respetando
toda la informaci6n
de seguridad. El
incumplimiento
con estas instrucciones
podria resultar en una lesi6n personal,
un daho de la
propiedad
o ambos. Conserve/as
instrucciones
como referencia futura.
Sears, Roebuck
and
www.CRAFTSMAN.com
Co.,
Hoffman
Estates,
IL 60179
o807
Manual
del Propietario
Modelo
No. 875.199330
Manual
del Propietario
Modelo
No. 875.199330
90 PSIG MAXIMO
Caracteristicas y operaci6n
Especificaciones
Garantia del producto
Requisites del compresor
Instrucciones de seguridad importantes
Instalaci6n y operaci6n
Mantenimiento
Piano de vista despiezada y lista de
piezas
Localizaci6n y soluci6n de fallas
La Ilave de trinquete con mando de 3/8
pulgada Craftsman, Modelo
875.199330,esta dise_ada para las
aplicaciones come la reparaci6n de
autom6viles, el ensamble en general, el
desmontaje y el mantenimiento de la
transmisi6n. Entre las caracteristicas se
incluyen un acelerador con palanca para el
control de la velocidad y altura del cabezal
del trinquete de bajo perfil (sin caquillo) para
usar en las aplicaciones donde se trabaja
bien cerca. El escape giratorio de 360 ° aleja
el aire del operario.
GARANTiA COMPLETA POR UN ANO DE
HERRAMIENTACRAFTSMAN
Siesta
herramienta
Craftsman
falla en
proporcionarle una satisfacci6n completa
dentro de un a_o a partir de su fecha de
compra, DEVUELVALAA CUALQUIER
TIENDASEARS
U OTROS ESTABLEClMIENTOS DE SEARS EN LOS ESTADOS
UNIDOS, PARA UN REEMPLAZO GRATIS.
Siesta herramienta Craftsman alguna
vez se usa para fines comerciales o de
alquiler, esta garantia se aplica
solamente per 90 dias a partir de la fecha
de compra.
Esta garantia no incluye las piezas
consumibles, come lamparas, baterias,
brocas u hojas.
Esta garantia le proporciona derechos
legales especificos, y usted puede tener
tambien otros derechos que varian de
estado a estado.
Sears, Roebuck and Co.,
Hoffman Estates, IL 60179, EE.UU.
Lea las instrucciones de operacion
Familiaricese con todas las instrucciones
advertencias antes de usar cualquiera
herramienta neumatica.
Use siempre proteccion adecuada para
los ojos
La protecci6n ocular resistente al impacto
debera satisfacer o superar las normas
especificadas en ANSI Z87. t, bajo el titulo
Protecci6n ocular y facial ocupacional y
educativa. Busque la marca Z87.1 en su
protector de los ojos para asegurar que es
un estilo aprobado.
...............................
3/8"
Velocidad libre (sin carga) ................... 160 RPM
Par terser max .........................
50 pies per libra
Peso ....................................................
2.3 libras
Longitud total ................................................
10"
Consume promedio de aire ............... 4.0 SCFM
Tamar_o recomendado
para la manguera .............. Di& int. de 3/8 pulg
Admisi6n de aire ..........................
1/4 pulg NPT
Presi6n de aire maxima ..........................
90 PSI
SPA-2
Poco use - 17 galones
Use regular - 26 galones
Use pesado - 33 galones profesional
para las cuales no fueron dise_ados,
causando una falla prematura de la
herramienta.
Se recomienda proteccion de los oidos
La protecci6n de los oidos debe usarse
cuando la exposici6n de nivel de sonido
iguala o excede un nivel promedio
Proyecto de ley 65 de California
Algunos pelves creados per el lijado,
aserrado, desgastado,
taladrado y otras
actividades
de construcci6n
contienen
ponderado per tiempo, de 8 horas, de
85dBA. El ruido del proceso, superficies
reflectoras, otras herramientas operadas
en la cercania, todos agregan al nivel de
ruido en un &rea determinada de trabajo. Si
no es posible determinar la exposici6n al
nivel de ruido, se recomienda usar
protecci6n auditiva.
substancias
quimicas conocidas come
causantes de c_ncer, defectos de
nacimiento u otras lesiones en el
Evite la exposicion
vibracion.
Tamar_o del accionador
y
Esta herramienta esta dise_ada para
operar a una presi6n neumatica maxima de
indicador de 90 libras per pulgada cuadrada
(90 PSI), en la herramienta. El use de una
presi6n de aire mayor puede y podra
causar lesiones. Tambien, el use de una
presi6n neumatica mayor somete a los
componentes internes a cargas y tensiones
prolongada
a la
Las herramientas neumaticas pueden
vibrar durante su use. La exposici6n
prolongada alas vibraciones o los
movimientos muy repetidos de manes y
brazes pueden causar lesiones. Interrumpa
el use de cualquier herramienta si
experimenta cosquilleo, adormecimiento,
malestar o dolor en las manes o brazes.
Debera consultar con su medico antes de
seguir usando la herramienta.
sistema de reproducci6n.
Algunos
ejemplos de esas sustancias
quimicas
sent
PIomo de pinturas que contienen plomo
silice cristafino de ladrillos, cemento y
otros productos de alba#ileria ars_nico
y creme de madera quimicamente
tratada
Su riesgo de esas exposiciones varia,
dependiendo
de cuan a menudo usted
electra este tipo de trabajo. Para reducir
su exposici6n a estos materiales: trabaje
en un _rea bien ventilada y con los
equipos de protecci6n
aprobados, come
m_scaras de polvo que est_n
especificamente
dise#adas para ffltrar
particulas microsc6picas.
SPAG
Manual
del Propietario
Modelo
No. 875.199330
Desconecte la herramienta del
suministro
de aire antes de cambiar
herramientas o accesorios, darle servicio o
durante el tiempo que no este funcionando.
No use ropa suelta, bufandas o corbatas
en el area de trabajo. La ropa suelta podria
quedar atrapada en las piezas en
movimiento y resultar en una lesi6n
personal grave.
No use joyas mientras usa la
herramienta.
Lasjoyas podrian quedar
atrapadas en las piezas en movimiento y
resultar en una lesi6n personal grave.
No presione el disparador cuando este
conectando la manguera de suministro de
aire.
No apriete el disparador
de la
herramienta
cuando no se aplique a un
objeto de trabajo.
Los aeeesorios deben aeoplarse de
forma segura. Los accesorios sueltos
pueden causar una lesi6n grave.
Protega las lineas de aire eontra los
dafios y punciones.
Nunca apunte una herramienta
neumatiea a sus propia persona ni a
ninguna otra persona. Podria ocurrir una
lesi6n grave.
Revise las mangueras de aire en busca
de eondieiones
d_biles o de desgaste
antes de cada uso. AsegQrese de que todas
las conexiones esten bien afianzadas.
Libere toda la presion del sistema antes
de tratar de instalar, dar servicio,
reubicar o realizar cualquier
mantenimiento.
Mantenga todas las tuercas, pernos y
tornillos apretados, y asegure que el
equipo este en condiciones de trabajo
seguras.
SPA4
Use accesorios dise#ados para utilizar
con ia herramienta
el#ctrica neumatica,
Siempre examine los accesorios antes
del montaje en busca de astiiias, grietas
o indicios de algtJn da#o,
Nunca use puntos montados u otros
accesorios que se han caido o se han
expuesto al agua, disolventes o cambios
extremos de temperatura. Es bueno usar la
herramienta en un alojamiento protegido por
un minuto despu_s de montade cualquier
accesorio.
Manual
del Propietario
Algunos materiales, como adhesivos y
alquitr#n, continen compuestos
quimicos cuyos vapores podrian causar
una grave lesi6n con la exposici6n
prolongada.
Trabaje siempre en un #rea
fimpia, seca y bien ventilada.
Las herramientas
que contienen piezas
m6viles, o que impulsan a otras
herramientas
m6viies, como ruedas
amoiadoras, cubos, discos iijadores,
etc., pueden enredarse en el pelo, ropa,
joya y otros objetos sueltos,
en una grave iesi6n.
Siempre use accesorios ciasificados
para revoiuciones
por minutos (RPM)
que cumplan o excedan con ia
ciasificaci6n de RPM de ia herramienta.
Nunca Ileve una herramienta
por la
manguera ni nunca tire de la manguera
para mover una herramienta
o un
compresor. Mantenga las mangueras
alejadas del calor, aceite y bordes
afilados. Reemplace cualquier manguera
que est# da#ada, d#bil o desgastada.
Peligro de inhalaci6n:
Las herramientas
abrasivas, como molinillos, lijadoras y
herramientas
de core, generan polvo y
materiales abrasivos que pueden ser
da#inos para los pulmones y el sistema
respiratorio
de las personas. Siempre
use una m#scara facial o respirador con
buen ajuste, que est@ aprobado pot
MSHA/NIOSH, cuando utilice tales
herramientas.
resultando
Nunca use ropa suelta que contengan
correas o corbatas, que podrian quedar
atrapados en ias piezas m6viies de la
herramienta.
Quitese cuaiquierjoya,
reloj, etc. que podria ser atrapado pot ia
herramienta.
Mangenga las manos
aiejadas de ias piezas m6viles. Rec6jase
o c_brase elpelo.
Las herramientas
y accesorios
mai
mantenidos
pueden causar una lesi6n
grave. D#le mantenimiento
a la
herramienta
con cuidado.
Estas
herramientas
de corte con el
mantenimiento
adecuado, con bordes
de corte afilados, reducen el riesgo de
atasco y son m_s f_ciies de controlar.
Si la herramienta
est# da#ada
Modelo
No. 875.199330
Las herramientas
que cortan, cizailan,
barrenan, apilan, punzonan, cincelan,
etc. pueden causar una lesi6n grave.
Mantenga la pieza de trabajo de la
herramienta
alejada de las manos y el
cuerpo.
Despu_s de lubricar la herramienta
neum#tica, el aceite ser# descargado
pot el puerto de escape durante los
primeros segundos de operaci6n.
Por
Io tanto, el puerto de escape debe estar
tapado con una toafla antes de aplicar
presi6n de aire.
Siempre asegt_rese de que los
accesorios
de la herramienta
cumplan o
excedan la salida recomendada para las
herramientas.
Antes de prestar servicio o cambiar los
casquiilos desconecte ia herramienta
del
suministro
de aire.
existe el
peligro de que explote repentinamente.
Revise los desajustes
o atascos de las
piezas m6vfles, roturas de las piezas y
cualquier otra condici6na
que afecte el
funcionamiento
de la herramienta.
Si la
misma est# da#ada, haga que se led#
mantenimiento
antes de usarla.
Cuando est_n apretadas, no apriete mas
las tuercas y los persnos con una Ilave
como se hace tipicamente con una Ilave
de mano. Esto puede da#ar la
herramienta rompiendo las piezas del
mecanismo de trinquete.
SPA4
Manual
Modelo
del Propietario
Cone×i6n
de la manguera
No.
875.199330
Dia.
bifurcaci6n
int.
1/2
2 =
Linea
pulg
Di&
Lubricador
Regulador
bifurcaci6n
int.
1/2
1 =
pulg
Linea
de
Encamine
admision
Valvula
de
Jalvula
de
drenaje
Figura 1
Conexion de la
manguera de aire
el flujo de aire que sale del
compresor.
correcto y que esten bien conectados
de usar la herramienta neum&tica.
antes
suministro de aire, limpie la manguera de
aire para quitarle el polvo y la humedad
acumulados. Hagalo pasando aire
libremente por la manguera por un tiempo
de 5 a 10 segundos.
Nunca Ileve una herramienta por la
manguera ni nunca tire de la manguera
para mover una herramienta o un
compresor. Mantenga las mangueras
alejadas del calor, aceite y bordes afilados.
Reemplace cualquier manguera que este
dafiada, debil o desgastada.
Mangueras de aire para sus
herramientas neumaticas
Tuberia
casa):
La Figura 1 ilustra la conexi6n
recomendada de una manguera de aire.
Se muestra un diagrama de tuberia para
un taller tipico de una casa. Algunos
consejos Otiles son:
Se requiere una manguera neumatica de un
diametro interior de 3/8 pulg hasta un largo
de 25 pies. Una manguera con un diametro
interior de 3/8 pulg mas larga de 25 pies
causara una caida de presi6n, Io que podria
impedir el rendimiento. Si se requiere un
mayor Iongitud, se recomienda usar una
manguera de aire de un diametro interior de
1/2 pulg. AsegQrese de que todas las
mangueras y accesorios sean del tamafio
SPA4
de admisi6n
Incline hacia abajo las lineas
principales por Io menos 3/4 de
pulg por cada 10 pies de tuberia
alej&ndose del compresor de aire.
Esto extraer& la condensaci6n
con
Manguera
je
de
aisiamiento
Antes de conectar la herramienta al
la tuberia
inicial recta hacia hacia arriba por la
pared del taller y Io m&s alto posible.
Esto ayudar& a minimizar que el agua
que sale del compresor viaje por el
sistema.
Filtro
Linea de drenaje
Valvula
del Propietario
La conexi6n desde el compresor a la
tuberia rigida de admisi6n inicial debe
ser a traves de una manguera flexible
para aislar el movimiento del
compresor.
de aire
Linea principal = Di& int rain. 1/2 pulg
Inclinado hacia abajo y alejandose
Linea
Manual
para taller peque_o
(para la
Siempre use mangueras y tuberias
que esten clasificadas para una
presi6n mayor que la que su sistema
necesitar&.
Nunca use tuberias de PVC para
sistemas de tuberia de aire
comprimido porque pueden resultar en
una explosici6n o una lesi6n grave.
Coloque el primer bajante Io mas lejos
posible del compresor que el tamafio
de su taller permita (50 pies es Io
6ptimo, aunque poco realista para un
taller pequefio). Entre mas alejado
este el bajante, mayor condensaci6n
puede ocurrir, y mas seco sera el aire
cuando alcance el separador de agua.
Para reducir la cantidad de agua y
contaminantes que entran al
separador de agua, instale la linea de
admisi6n arriba de la linea principal de
suministro de aire para cada bajante
de aire.
Se debe colocar una linea de drenaje
al final de la linea principal para
evacuar la condensaci6n.
Modelo
No.
875.199330
Este trinquete esta equipado con un
regulador de palanca que le permite al
operario variar la velocidad. El control de la
direcci6n esta Iocalizado en la parte de
atras del cabezal del trinquete. El afloje y el
apriete inicial de los fijadores debe hacerse
manualmente usando el trinquete como una
herramienta de mano. Las tuercas podran
despues entrarse y sacarse facilmente.
Regulador incorporado (Ref. No. 2) permite
al usuario fijar el nivel de par torsor para al
trabajo. (Figura 2)
Mantenga el casquillo apoyado firmemente
contra la superficie de trabajo cuando este
usando el trinquete para evitar que el
casquillo se salga del yunque. El exceso de
apalancamiento de par torsor por encima
de las especificaciones de la herramienta
resultara en un desgaste prematuro del
Ajuste de velocidad
El trinquete no debe usarse nunca
para fijar el par torsor. Use una Ilave para
par torsor para fijar el par.
ADVERTENC|A i
Cuando est_n apretadas, no apriete mas
las tuercas y los persnos con una Ilave
como se hace tipicamente con una Ilave
de mano. Esto puede da#ar la
herramienta rompiendo las piezas del
mecanismo de trinquete.
Las v&lvulas de drenaje deben
colocarse al final de las lineas de
ramificaci6n y la linea de drenaje,
y se deben evacuar diariamente.
SPA-7
Manual
del Propietario
Modelo
No. 875.199330
Manual
del Propietario
Modelo
Piano
de vista despiezada
No. 875.199330
Lubricacion
Se recomienda usar un filtro-reguladorlubricador en linea (Figura 1) ya que
incrementa la duraci6n de la herramienta y
mantiene la herramienta en una operaci6n
sostenida. Deber& comprobar el lubricador
en linea con regularidad y Ilenarlo con
aceite para herramientas de aire
comprimido. El ajuste correcto del
lubricador en linea se realiza colocando una
Lubricantes recomendados
Use un aceite de herramienta
neumatica u
cualquier otro aceite de grado elevado de
turbina que contenga absorbente de
humedad, inhibidores de 6xido, agentes
humidificadores del metal y un aditivo EP
(presi6n extrema). Vea la Figura 2 para la
ubicaci6n y entrada de aire.
hoja de papel pr6xima a los orificios de
escape de la herramienta y manteniendo
abierto el acelerador durante 30 segundos
aproximadamente.
Se ajusta correctamente
el lubricador cuando el papel queda
manchado con una ligera mancha de
aceite.
[fJ
I
I
Deberan evitarse las cantidades excesivas
de aceite. En caso de ser necesario
almacenar la herramienta durante un largo
tiempo (de la noche a la mafiana, un fin de
semana, etc.), debera lubricarla
abundantemente a traves de la entrada de
aire (Fig. 2). Debera operar la herramienta
durante 30 segundos aproximadamente
para asegurar la distribuci6n pareja del
aceite en toda la herramienta. Debera
almacenarse la herramienta en un medio
Lista de piezas
Ref.#
1
Regulador
de aire
limpio y seco.
Figura 2
SPA4
Pieza
#
9106660
Descripci6n
C erramiento
Ctd.
1
2
9106661
Regulado
3
4
916943
9106511
Junta t6rica
C lavija de palanca
r de aire
5
942502
Clavija
6
7
9106665
9106666
Vastago
P alanca
del acelerado
de valvula
del acelerado
r
n de aire
r
Ref.#
39
Pieza
#
9106689
Descripci6n
Arandela
Ctd.
1
1
31
9106690
Engranaje
1
1
32
33
9106691
9106692
Engranaje
planet
Rodillo
de aguja
interno
1
34
9106693
A siento
1
1
35
36
9106694
9106695
Junta de adorno
Tuerca mo rdaza
1
ario
de engranaje
3
3
en ralenti
1
1
1
8
9
9106667
9106365
Cojinete
de la admisi6
Junta torica
1
1
37
38
9106696
9106697
Cojinete
Eje del cigQe5 al
10
1t
9106669
9106679
Adaptado
A randela
r de entrada
1
39
9106488
B uje de co nducci6
12
13
14
9106671
975015
9106673
Tap6 n del to rnillo
Reso rte de la valvula
Valvula
del acelerado
1
1
1
1
40
41
42
43
9106699
9106489
945038
9159349
C aia pro tecto ra de t rinquete
Yugo de trinquete
Interrupto
r de m archa atras
Resorte
1
1
1
2
15
9106674
Asiento
16
9106675
Rodamiento
de aguja
1
1
44
45
9106490
945052
Clavija de bloqueo
Arandela
2
1
17
18
9106676
9106677
Empu_adura
Junta torica
del mango
1
46
47
945020
945037
Yunque
Rodillo
1
2
1)
29
9106678
9106679
D efiecto
C ubierta
21
22
9106689
9106239
Tapa del ro damiento
Ro damiento
esferico
1
1
48
49
50
945036
9159329
9150390
Trinquete
Arandela
de em puje
A nillo retenedo
r
51
915943-A
M uelle
23
24
25
9106682
9106683
9106684
Placa posterior
P aleta del rotor
P aleta del rotor
4
1
52
53
54
915044-A
9150499
9150410
Esfera de acero
Resorte
Esfera de acero
26
27
9106685
9106686
Clavija
Cilindro
28
9106687
P laca delant
2
1
1
55
56
57
9160A55
945022
91659A 57
Clavija
Cojinete
Arandela
29
9106688
Ro damiento
r
de la valvula
r de escape
del silenciado
del reso rte
era
esferico
r
....
1
1
n
1
de t rinquete
de aguja
(3/8
2
1
1
pulg)
1
(3/8
del yunque
pulg)
1
2
2
1
1
1
1
SPA-9
Manual
La herramienta
funciona
lentamente o
no funciona.
del Propietario
Modelo
No. 875.199330
1. En la herramienta hay
polvo, arena o resin&
1. Irrigue la herramienta con aceite para herramientas
neumaticas,
diluyente de resinas, o una mezcla de
igual proproci6n de aceite de motor SAE 10 y
queroseno. Lubrique la herramienta despues de la
limpieza.
2. En la herramienta
aceite,
2. Lubrique la herramienta de acuerdo
instrucciones
de lubricaci6n indicadas
no hay
Manual
del Propietario
Mecanismo de trinquete
resbala o no se aflojar&
Mecanismo de
trinquete esta
sucio.
Modelo
No. 875.199330
la. Limpie el mecanismo con aceite
para herramientas neumaticas
lb. Remplace el mecanismo
desgastado.
a las
en este manual.
Notas:
3. La presi6n
baja.
del aire esta
3a.Ajuste el regulador de la herramienta
maximo (si corresponde).
a su valor
3b. Ajuste el regulador del compresor al maximo de la
herramienta mientras que la herramienta funciona libre.
4. Fugas
aire
de la manguera
de 4. Apriete y selle los accesorios
encontrado escapes.
5a. Asegurese
5. Caidas de presi6n.
de la manguera
de que la manguera
tenga el tama_o correcto.
herrramientas que
si ha
que esta usando
Las mangueras
largas o las
que usan grandes volumenes de aire podrian requerir
una manguera con un diametro interne de 1/2 pulgada
mas, dependiendo
o
de la Iongitud total de la manguera.
5b. No use varias mangueras conectadas
una a la otra
a traves de accesorios de conexi6n rapidos. Esto causa
caidas de presion adicionales
y reduce la potencia de la herramienta.
mangueras
Humedad
sale de la
herramienta
1. Agua en el tanque.
2. Agua en las lineas
aire o mangueras.
Conecte
1. Drene el tanque. (Consulte el manual del compresor).
Engrase la herramienta y hagala funcionar hasta que no
vea agua. Engrase la herramienta otra vez y dejela
funcionar de 1 a 2 segundos.
de
2a. Instale un separador/filtro
de agua.
NOTA: Los separadores s61o funcionan bien cuando el
aire que pasa por los mismos esta frio. Ubique el
separador/filtro
Io mas
separado posible del compresor.
2b. Instale un secador
de aire.
2c. Cada vez que entra agua a la herramienta,
herramienta debe engrasarse
inmediatamente.
SPA-10
las
una con la otra directamente.
la
SPA-11
Your
Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment,
or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement
parts, accessories
and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional
installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
®
(1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears,com
www.sears.ca
For expert home solutions advice: www.managemyhome.com
Our
Home
For repair of carry-in items like vacuums,
lawn equipment,
and electronics,
call or go on-line for the location of your nearest
Sears
Parts & Repair
1-800-488-1222 (U.S.A.)
Service
Center
1-800-469-4663 (Canada)
Call anytime, day or night
www.sears.com
www.sears.ca
To purchase
a protection
1-800-827-6655
agreement
on a product
(U.S.A.)
serviced
1-800-361-6665
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
®
(1-888-784-6427)
by Sears:
(Canada)
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER
M°
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
Sesit
® Registered
® Marca
w Marque
Trademark
Reg
strada
/ i_ Trademark
/ TM Marca
de commerce
/ _
/ s_ Se_[ce
de F_bfica
Marque
/ SM Marca
d_pos_e
Mark
of Seats
de Servic[o
de Sears
Brands,
Brands,
de Sears
LLC
LLC
Brands,
LLC
© Sears
Brands,
LLC