Download Craftsman 358.341141 Instruction manual

Transcript
Instruction
Manual
I CRRFTSMRN°I
2.5 HP Motor
ELECTRIC CHAIN
Model No.
358.341141
SAW
- 14 in. Bar
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
•
Espa_ol
®
&
WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating
Instructions
before first use of this product.
For answers
Call 7 am-7
to your questions about this product:
pm, Mon-Sat;
Sun, 10 am-7 pm
1-800-235-5878
Sears, Roebuck
530088822
7/10/01
(Hours listed are Central Time)
and Co., Hoffman
Estates,
IL 60179 U.S.A.
Warranty
Safety Rules
Assembly
Operation
Maintenance
2
2
6
7
11
Service and Adjustments
13
Storage
14
Troubleshooting
Table
15
Spanish
16
Parts Ordering
Back Cover
FULL ONE YEAR WARRANTY ON CRAFTSMAN
ELECTRIC CHAIN SAW
If this Craftsman Electric Chain Saw fails to perform properly due to a defect in
material or workmanship
within (1) year from the date of purchase, Sears will repair or replace it, free of charge.
This warranty excludes the bar and chain, which are expendable parts and become worn during normal use.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE CRAFTSMAN ELECTRIC
CHAIN SAW TO THE NEAREST SEARS STORE OR SERVICE CENTER IN THE UNITED
STATES.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Inc., Hoffman Estates, IL 60179
_WARNING:
When using electric
gardening appliances, basic safety
precautions must always be followed
to reduce the risk of fire, electric shock,
and serious injury. Read and follow all
instructions.
,_
WARNING:
Always disconnect
unit from power source when making
repairs, adjustments, and when changing accessories and attachments such
as saw bar, chain or guards.
Because a chain saw is a high-speed
woodcutting tool, special precautions
must be observed to reduce risk of accidents. Careless or improper use of this
tool can cause serious injury.
PLAN AHEAD
• Restrict the use of your saw to adult
users who understand and can follow the safety rules, precautions,
and operating instructions found in
this manual.
• Dress properly. Wear protective gear.
Always use steel-toed safety footwear with non-slip soles; snug-fitting
clothing; heavy-duty, non-slip gloves;
eye protection such as non-fogging,
vented goggles or face screen; an
approved safety hard hat; and sound
barriers (ear plugs or mufflers) to protect your hearing. Regular users
should have hearing checked regu-
larly as chain saw noise can damage
hearing.
• Secure hair above shoulder length. Do
not wear loose clothing or jewelry; they
can get caught in moving parts.
Hearing
Protection ''_
_
igq. _---
Snug
Fitting _
Clothing
Safety Hat
Eye
Protection
Heavy Duty
Gloves
Safety
Safety Chaps
Shoes
a411
• Keep all parts of your body away
from the chain when saw is running.
• Keep children away. Do not let visitors
contact chain saw or extension cord.
All visitors should be kept at least 30
feet (10 meters) away from work area.
• Do not handle or operate a chain
saw when you are fatigued, ill, upset,
or if you have taken alcohol, drugs,
or medication. You must be in good
physical condition and mentally alert.
If you have any condition that might
be aggravated by strenuous work,
check with doctor before operating.
Watch what you are doing. Use common sense.
• Donotstartcutting
untilyouhavea
standers.
UseonlyCraftsman
accesclear
workarea,
secure
footing,
and
sories
andreplacement
parts
asrecespecially
ifyouarefelling
atree,a
ommended.
Never
modify
yoursaw.
chain
sawwithcare.
retreat
path.Keep
work
areaclean. • Maintain
OPERATE
YOUR
SAW
SAFELY
• Keep
unitsharp
andclean
forbetter
• Donotoperate
withonehand.
Seri- andsaferperformance.
instructions
forlubricating
and
ousinjury
totheoperator,
helpers,
or • Follow
bystanders
mayresult
fromonechanging
accessories.
thechain
sawfromthepower
handed
operation.
Achainsawisin- • Unplug
tended
fortwo-handed
use.
source
when
notinuse,before
servic• Donotoperate
sawfromaladder
or
ing,andwhen
changing
accessories
inatree.
andattachments,
such
assawchain
• Make
surethechain
willnotmake
andguard.
contact
withanyobject
whilestarting • Check
fordamaged
parts.
Before
furthesaw.Never
startthesawwhen
theruseofthechain
saw,aguard
or
other
partthatisdamaged
should
be
theguide
barisinacut.
• Don't
forcechainsaw.Itwilldothe
carefully
checked
todetermine
thatit
jobbetter
andsaferattheratefor
willoperate
properly
andperform
its
which
itwasintended.
intended
function.
Check
foralignment
• Donotputpressure
onthesaw,esofmoving
parts,
binding
ofmoving
pecially
attheendofthecut.Doing
parts,
breakage
ofparts,
mounting
and
socancause
youtolosecontrol
anyother
conditions
thatmayaffect
its
when
thecutiscompleted.
operation.
Aguard
orother
partthatis
• Stopthesawbefore
setting
itdown. damaged
should
beproperly
repaired
• Hand
carrysawonlywhen
motor
is
orreplaced
bya Sears
Service
Center
stopped.
Carry
thechain
sawbythe
unless
otherwise
indicated
elsewhere
front
handle
withthesawstopped,
finintheinstruction
manual.
gerofftheswitch,
theguide
barand • When
notinuse,chain
sawsshould
sawchain
totherear.
bestored
inadry,highorlocked-up
• Usetherighttool,cutwoodonly.
place
outofthereach
ofchildren.
Don'tusechain
sawforpurpose
not • When
storing
saw,unplug
andusea
intended;
forexample,
don'tuse
barsheath
orcarrying
case.
chain
sawforcutting
plastic,
mason- ELECTRICAL
SAFETY
ry,non-wood
building
materials.
_ILWARNING:
Avoid a dangerous
• Donotoperate
achain
sawthatis
environment.
To reduce the risk of
damaged,
improperly
adjusted,
or
notcompletely
andsecurely
aselectrical shock, do not use in rain, in
sembled.
Always
replace
bar,chain, damp or wet locations, or around
handguard,
orotherparts
immedi- swimming pools, hot tubs, etc. Do not
atelyiftheybecome
damaged,
bro- expose to snow, rain, or water to avoid
ken,orareotherwise
removed.
the possibility of electrical shock. Do
• Inspect
chain
sawcords
periodicallynot handle extension cord or plug with
andifdamaged,
haverepaired
bya wet hands.
Sears
Service
Center.
• Use a voltage supply as shown on the
MAINTAIN
YOURSAWIN GOOD nameplate of the unit.
WORKING
ORDER
• Avoid dangerous situations. Do not
• Have
allchainsawservice
peruse in the presence of flammable liqformed
byaSears
Service
Center
uids or gases to avoid creating a fire
except
theitems
listed
intheMAINTE- or explosion and/or causing damage
NANCE
section
ofthismanual.
to unit.
• Make
certain
sawchain
stopsmov- • To reduce the risk of electrical shock,
ingwhen
trigger
switch
isreleased. this appliance has a polarized plug
• Keep
thehandles
dryandclean
and (one blade is wider than the other) and
freefromoilandgrease.
will require the use of a polarized ex• Keep
oilcapandfasteners
securely tension cord. The appliance plug will fit
tightened.
into a polarized extension cord only
• Nonconforming
replacement
compo- one
way. If the plug does not fit fully
nents
ortheremoval
ofsafety
devices into the
extension cord, reverse the
maycause
damage
totheunitand
possible
injury
totheoperator
orby-
plug.
Iftheplugstilldoes
notfit,obtain damaged,
haverepaired
byaSears
Service
Center.
acorrect
polarized
extension
cord.
A
AGAINST KICKBACK
polarized
extension
cord
willrequire GUARD
all safety rules to help avoid kicktheuseofapolarized
walloutlet.
This Follow
plugwillfitintothepolarized
walloutlet back and other forces which can result
onlyoneway.
Ifplugdoes
notfitfully in serious injury.
Kickback Path
intothewalloutlet,
reverse
theplug.
If
theplugstilldoes
notfit,contact
a
qualified
electrician
toinstall
theproper
walloutlet.
Donotchange
theequipment
plug,
extension
cordreceptacle,
orextension
cordpluginanyway.
• Toreduce
riskofelectrical
shock,
use
Avoid Obstructions
extension
cords
specifically
marked
as
suitable
foroutdoor
appliances.
The
electrical
rating
ofthecordmust
notbe
lessthantherating
oftheunit.The
cordmust
bemarked
withsuffix
"W-A"
(inCanada,
'M,t').
Useapolarized
Clear The Working Area
cord.Make
sureyourextension
cord
isingoodcondition.
Inspect
extension
cordbefore
useandreplace
ifdam- _WARNING:
Avoid kickback which
aged.
Donotuseadamaged
cord. can result in serious injury. Kickback
Cord
insulation
must
beintact
withno is the backward, upward or sudden forcracks
ordeterioration.
Plug
connec- ward motion of the guide bar occurring
torsmust
beundamaged.
Anunder- when the saw chain near the upper tip
sized
extension
cordwillcause
adrop of the guide bar contacts any object
inlinevoltage
resulting
inlossofpow- such as a log or branch, or when the
erandoverheating.
Ifindoubt,
usethe wood closes in and pinches the saw
nextheavier
gauge.
Thelower
the
chain in the cut. Contacting a foreign
gauge
number,
theheavier
thecord object in the wood can also result in
(see
SELECT
ANEXTENSION
CORD
in loss of chain saw control.
theOPERATION
section).
Donotuse • Rotational Kickback can occur
multiple
cords.
when the moving chain contacts an
• Donotabuse
cord.Never
carrythe
object at the upper tip of the guide
bar. This contact can cause the
unitbytheextension
cordoryank
extension
cordtodisconnect
unit.
chain to dig into the object, which
• Secure
extension
cordtopower
cord stops the chain for an instant. The
result is a lightning fast, reverse
toprevent
disconnection
fromunit.
• Donotusetheunitiftheswitch
does reaction which kicks the guide bar up
back toward the operator.
notturntheunitonandoffproperly, • and
Pinch-Kickback
can occur when the
orifthelock-out
doesnotwork.
Rethe wood closes in and pinches the
pairs
totheswitch
must
bemade
by
moving saw chain in the cut along
aSears
Service
Center.
top of the guide bar and the saw
• Keep
extension
cordclear
ofopera- the
chain is suddenly stopped. This sudtorandobstacles
atalltimes.
Posistopping of the chain results in a
tioncordsothatitwillnotbecaught den
reversal of the chain force used to
onbranches.
Donotexpose
cords
to cut
wood and causes the saw to
heat,oil,water,
orsharp
edges.
move in the opposite direction of the
• Toavoid
thepossibility
ofelectric
chain rotation. The saw is driven
shock,
avoidbody
contact
withany
back toward the operator.
grounded
conductor,
such
asmetal • straight
Pull-In can occur when the moving
fences
orpipes.
chain contacts a foreign object in the
• Ground
Fault
Circuit
Interrupter
in the cut along the bottom of
(GFCI)
protection
should
beprovided wood
the guide bar and the saw chain is
oncircuit
oroutlet
tobeused.
Resuddenly stopped. This sudden stopceptacles
areavailable
having
built- ping pulls the saw forward and away
inGFClprotection
andmaybeused from the operator and could easily
forthismeasure
ofsafety.
Inspect
cause the operator to lose control of
the saw.
chain
sawcords
periodically
andif
REDUCE
THECHANCE
OF
MAINTAIN CONTROL
KICKBACK
• Recognize
thatkickback
canhappen.
Stand to the left of the s_._
Withabasic
understanding
ofkickback,
youcanreduce
theelement
of
surprise
which
contributes
toaccidents.
Thumb on
Y'_h_/_;_
underside
/ _'_
• Never
letthemoving
chain
contact
of handlebar
_
\
anyobject
atthetipoftheguide
bar.
• Keep
working
areafreefromobstructionssuchasother
trees,
branches,
rocks,
fences,
stumps,
etc.Eliminate
hand positions
oravoidanyobstruction
thatyour
sawchain
couldhitwhile
cutting.
• When
cutting
abranch,
donotletthe
Never reverse _,
guide
barcontact
another
branch
or
other
objects
around
it.
Elbow
• Keep
sawchain
sharp
andproperly
7!',.
ooked
tensioned.
Aloose
ordullchain
can • A good, firm grip on
the saw with
increase
thechance
ofkickback.
both hands will help you maintain
Follow
manufacturer's
chain
sharp- control.
Don't let go. Grip the rear
ening
andmaintenance
instructions. handle with
right hand whether
Check
tension
atregular
intervals, you are right your
handed. Wrap the
butnever
withengine
running.
Make fingers of yourorleftleft hand
and
surebarmounting
nutsaresecurely around the front handlebar,over and
your
tightened.
left thumb under the front handlebar.
• Begin
andcontinue
cutting
atfull
Keep your left arm straight with the
speed.
Ifthechain
ismoving
ata
elbow locked.
slower
speed,
thereisgreater
• Position your left hand on the front
chance
ofkickback
occurring.
handlebar so it is in a straight line
• Useextreme
caution
when
re-enter- with
your right hand on the rear haningacut.
dle when making bucking cuts.
• Donotattempt
cutsstarting
withthe
Stand slightly to the left side of the
tipofthebar(plunge
cuts).
saw to keep your body from being in
• Watch
forshifting
logsorotherobdirect line with the cutting chain.
jectsthatcouldclose
acutandpinch • aStand
with your weight evenly balorfallontochain.
anced on both feet.
• Usethespecified
Reduced-Kickback
not overreach. You could be drawn
Guide
BarandLowKickback
Chain. • orDothrown
off balance and lose control.
AvoidPinch-Kickback:
• Do not cut above shoulder height. It
• Beextremely
aware
ofsituations
or
obstructions
thatcancause
material is difficult to maintain control of saw
above shoulder height.
topinch
thetopoforotherwise
stop KICKBACK
SAFETY FEATURES
thechain.
• Donotcutmore
thanonelogata
WARNING:
The following featime.
tures are included on your saw to help
• Donottwistthesawasthebaris
withdrawn
fromanundercut
when reduce hazard of kickback; however,
such features will not totally eliminate
bucking.
Avoid Pull-In:
• Always begin cutting with the saw at
full speed and the saw housing
against wood.
• Use wedges made of plastic or
wood. Never use metal to hold the
cut open.
this danger. Do not rely only on safety
devices.
• Hand Guard: designed to reduce the
chance of your left hand contacting
the chain if your hand slips off the
front handlebar.
• Position of front and rear handlebars:
designed with distance between
handles and "in-line" with each other.
The spread and "in-line" position of
the hands provided by this design
worktogether
togivebalance
and
resistance
incontrolling
thepivotof
thesawbacktoward
theoperator
if
kickback
occurs.
• Reduced-Kickback
Guide
Bar:designed
withasmallradius
tipwhich
reduces
thesizeofthekickback
danger
zoneonthebartip.Thistype
barhasbeendemonstrated
tosignificantly
reduce
thenumber
andseriousness
ofkickbacks
when
tested
in
accordance
withANSIB175.1.
._&
Small Radius
Tip Guide Bar
_-_
Large Radius
Tip Guide Bar
'_'
• Low Kickback Chain has met kickback performance requirements
when tested on the representative
sample of these chain saws specified in ANSI B175.1.
Low Kickback Chain
_J
........ Contoured Depth Gauge
Deflects Kickback Force
Elongated
And
Allows Guard
Wood Link
To
Gradually Ride Into Cutter
SAFETY NOTICE: Exposure to vibrations through prolonged use of hand
tools could cause blood vessel or
nerve damage in the fingers, hands,
and joints of people prone to
circulation disorders or abnormal
swelling. Prolonged use in cold weather has been linked to blood vessel
damage in otherwise healthy people. If
symptoms occur such as numbness,
pain, loss of strength, change in skin
color or texture, or loss of feeling in the
fingers, hands, or joints, discontinue
the use of this tool and seek medical
attention. An anti-vibration system
Z'A
_
_WARNIN_I:
Before using chain
saw, ensure all fasteners are secure.
CARTON CONTENTS
Model 358,341141
• Chain Saw (fully assembled)
• Bar Sheath
Examine parts for damage.
damaged parts.
Do not use
does not guarantee the avoidance of
these problems. Users who operate
power tools on a continual and regular
basis must closely monitor their physical condition and the condition of this
tool.
DOUBLE INSULATION
CONSTRUCTION
This unit is double insulated to help protect against electric shock. Double insulation construction consists of two
separate "layers" of electrical insulation
instead of grounding.
Tools built with this insulation system are
not intended to be grounded. No
grounding means is provided on this
unit, nor should a means of grounding
be added to this unit. As a result, the extension cord used with this unit can be
plugged into any polarized 120 volt electrical outlet.
Safety precautions must be observed
when operating any electrical tool. The
double insulation system only provides
added protection against injury resulting
from an internal electrical insulation
failure.
,_ WARNING:
All electrical repairs
to this unit, including housing, switch,
motor, etc., must be diagnosed and repaired by qualified service personnel.
Replacement parts for a double insulated appliance must be identical to the
parts they replace. A double insulated
appliance is marked with the words
"double insulation" or "double insulated". The symbol [] (square within a
square) may also be marked on the
appliance. Failure to have the unit repaired by Sears service personnel can
cause the double insulation construction to become ineffective and result in
serious injury.
STANDARDS:
This product is listed by
Underwriters Laboratories, Inc. in accordance with UL Standard 1662.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
NOTE: If you need assistance or find
parts missing or damaged, please call
1-800-235-5878.
ASSEMBLY
Your saw is fully assembled;
sembly is necessary.
no as-
KNOW
YOUR
SAW
READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR
CHAIN SAW. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the
location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
Oiler Actuator/
Bar Oil Cap
Chain Adjustment
Screw
Lock-out
Button ---.
Chain
Trigger Switch
Power Cord
TRIGGER SWITCH
The TRIGGER SWITCH is used to turn
on the unit. Squeeze the trigger switch
to operate the unit after lock-out button has been pushed in. Release the
trigger to turn the unit off.
TRIGGER LOCK-OUT
BUTTON
The TRIGGER LOCK-OUT BUTTON is a
control feature designed to prevent the
motor from being accidently started.
When the rear handle is gripped in a
normal cutting position, the trigger
lock-out button can be pushed in by
the thumb, permitting the index finger
to squeeze the trigger. It is not necessary to maintain pressure on the trigger lock-out button once the trigger
has been engaged.
BAR OIL CAP/OILER ACTUATOR
The BAR OIL CAP is used to access the
bar oil tank and pressed to supply oil
to chain.
CHAIN ADJUSTMENT
SCREW
The CHAIN ADJUSTMENT SCREW is
used to adjust the chain tension.
POWER CORD
The POWER CORD is used to connect
the chain saw to an approved extension cord.
CHAIN TENSION
It is normal for a new chain to stretch
during first 30 minutes of operation.
You should check your chain tension
frequently. Readjust chain after every
15 minutes of operation.See CHECK
CHAIN TENSION under the SERVICE
AND ADJUSTMENTS section.
OPERATING INSTRUCTIONS
Use only a voltage supply as specified
on your unit.
SELECT AN EXTENSION CORD
Extension cords are available for this
unit at Sears.
ATTACH THE EXTENSION CORD TO
YOUR CHAIN SAW
To prevent disconnection from unit, secure extension cord to power cord as
shown in the following illustration.
MINIMUM WIRE GAUGE
RECOMMENDATIONS
Volts
120
*American
25 ft.
(7.67 M)
16
A.W.G.*
Wire
Gauge
50 ft.
(15.24 M)
16
A.W.G.*
100 ft.
(30.48 M)
14
A.W.G.*
Power
Cord
BEFORE
STARTING
_ILWARNING:
SAW
Be sure to read the
electrical safety information in the
SAFETY RULES section of this manual
before you begin. If you do not understand the electrical safety information
do not attempt to use your unit. Seek
help from someone that does understand the information or call the customer assistance help line at
1-800-235-5878.
GUIDE BAR AND CHAIN OIL
The bar and chain require lubrication.
The manually-operated
chain oiler provides lubrication to the chain and guide
bar. Be sure to fill the bar oil tank before
each cutting session. The oiler activator/
bar oil cap must be used regularly and
often enough to maintain a thin film of oil
on the bar and chain while saw is cutting. It is recommended that the oiler
actuator/bar oil cap be operated every
ten (10) seconds and held for approximately three (3) seconds each time it is
pressed. For maximum guide bar and
chain life, we recommend you use
Craftsman chain saw bar oil. If Craftsman bar oil is not available, you may
use a good grade SAE 30 oil until you
are able to obtain Craftsman brand. The
oil output is manually metered during
operation. Use a funnel to fill the tank.
Replace oil cap securely. Check oil level after every 15 minutes of operation.
STOPPING YOUR SAW
• Release the trigger switch.
• If motor does not stop, disconnect
the extension cord. Discontinue use
of the unit until repaired by a Sears
Service Center.
STARTING YOUR SAW
1. Connect the saw to a power
source using the proper size extension cord (see SELECT AN EXTENSION CORD).
2. Push in switch lock out button.
3. Squeeze and hold the trigger
switch.
OPERATING TIPS
• Check chain tension before first use
and after 1 minute of operation. See
CHECK CHAIN TENSION in the SERVICE AND ADJUSTMENTS section.
• Cut wood only. Do not cut metal,
plastics, masonry, non-wood building
materials, etc.
• Stop the saw if the chain strikes a
foreign object. Inspect the saw and
repair parts as necessary.
• Keep the chain out of dirt and sand.
Even a small amount of dirt will
quickly dull a chain and increase the
possibility of kickback.
• Practice cutting a few small logs using the following steps. This will help
you get the "feel" of using your saw
before you begin a major sawing operation.
•
Squeeze the trigger switch and allow unit to reach full speed before
cutting.
•
Begin cutting with the saw frame
against the log.
•
Keep the motor at full speed the
entire time you are cutting.
•
Release trigger switch as soon as
cut is completed, allowing motor to
stop.
•
Keep the cord away from the cutting area. Position cord so it will
not be caught on branches and the
like during cutting.
• To avoid losing control when cut is
complete, do not put pressure on
saw at end of cut.
• Stop motor before setting saw down.
TREE FELLING TECHNIQUES
Check for broken or dead branches
which can fall while cutting causing serious injury. Do not cut near buildings or
electrical wires if you do not know the
direction of tree fall, nor cut at night
since you will not be able to see well,
nor during bad weather such as rain,
snow, strong winds, etc. If the tree
makes contact with any utility line, the
utility complany should be notified immediately.
• Carefully plan your sawing operation in
advance.
• Clear the work area. You need a clear
area all around the tree so you can
have secure footing.
• The chain saw operator should keep
on the uphill side of the terrain as the
tree is likely to roll or slide downhill
after it is felled.
• Study the natural conditions that can
cause the tree to fall in a particular
direction, such as:
• The wind direction and speed.
• The lean of the tree. The lean of a
tree might not be apparent due to
uneven or sloping terrain. Use a
plumb or level to determine the direction of tree lean.
• Weight and branches on one side.
•
Surrounding trees and obstacles.
• Look
fordecay
androt.Ifthetrunkis
rotted,
itcansnap
andfalltoward
the
operator.
• Make
surethereisenough
room
for
thetreetofall.Maintain
adistance
of
2-1/2
treelengths
fromthenearest
person
orother
objects.
Motor
noise
candrown
outawarning
call.
• Remove
dirt,stones,
loose
bark,
nails,
staples,
andwirefromthetree
where
cutsaretobemade.
_'_#e Plan
aclear
retreat
path
_,
.... U_45° /,_
Direction
ofFall
FELLING LARGE TREES
(6 inches in diameter or larger)
The notch method is used to fell large
trees. A notch is cut on the side of the
tree in the desired direction of fall. After
a felling cut is made on the opposite
side of tree, the tree will tend to fall in
the direction of the notch.
NOTE: If tree has large buttress roots,
remove them before making the notch.
If using saw to remove buttress roots,
keep saw chain from contacting
ground to prevent dulling of the chain.
NOTCH CUT AND FELLING TREE
• Make notch cut by cutting the top of
the notch first. Cut through 1/3 of the
diameter of the tree. Next complete
the notch by cutting the bottom. See
illustration. Once notch is cut, remove the wedge of wood from the
tree.
First cut
_ z'
t Felling cut here
Second out/f /
j
\
_
Hinge
• After removing the wood from the
notch, make the felling cut on the opposite side of the notch. This is done
by making a cut about two inches
higher than the center of the notch.
This will leave enough uncut wood
between the felling cut and the notch
to form a hinge. This hinge will help
prevent the tree from falling in the
wrong direction.
Hinge holds tree on stump
control fall
and helps
Opening
of felling
cut
Closing of
notch
NOTE: Before felling cut is complete,
use wedges to open the cut if necessary to control the direction of fall. To
avoid kickback and chain damage, use
wood or plastic wedges, but never
steel or iron wedges.
• Be alert to signs that the tree is
ready to fall: cracking sounds, widening of the felling cut, or movement in
the upper branches.
• As tree starts to fall, stop saw, put it
down, and get away quickly on your
planned retreat path.
• DO NOT use your saw to cut down a
partially fallen tree. Be extremely cautious with partially fallen trees that may
be poorly supported. When a tree
doesn't fall completely, set saw aside
and pull down tree with a cable winch,
block and tackle, or tractor.
CUTTING A FALLEN TREE
(BUCKING)
Bucking is the term used for cutting a
fallen tree to the desired log size.
_,WARNING:
Do not stand on the
log being cut. Any portion can roll
causing loss of footing and control. Do
not stand downhill of the log being cut.
IMPORTANT POINTS
• Cut only one log at a time.
• Cut shattered wood very carefully;
sharp pieces of wood could be flung
toward operator.
• Use a sawhorse to cut small logs.
Never allow another person to hold
the log while cutting and never hold
the log with your leg or foot.
• Do not cut in an area where logs,
limbs, and roots are tangled. Drag
logs into a clear area before cutting
them by pulling out exposed and
cleared logs first.
BUCKING
TECHNIQUES
WARNING:
Ifsawbecomes
pinched
orhunginalog,don'ttryto
forceitout.Youcanlosecontrol
ofthe
saw,resulting
ininjury
and/or
damage
tothesaw.Stopthesaw;drive
a
wedge
ofplastic
orwood
intocutuntil
thesawcanberemoved
easily.
Restartsawandcarefully
reenter
thecut.
Donotuseametal
wedge.
Donotattempt
torestart
yoursawwhen
itis
pinched
orhunginalog.
Use a wedge to remove pinched saw.
• Roll the log over and finish with a
second overcut.
• Watch for logs with a compression
side. See illustration above for cutting logs with a compression side.
BUCKING USING A LOG OR
SUPPORT STAND
• Remember your first cut is always on
the compression side of the log.
(Refer to the illustration below for
your first and second cut)
• Your first cut should extend 1/3 of the
diameter of the log.
• Finish with your second cut.
Using a log for,,support
_/_ 2na Cut
c°t
Turn saw OFF and use a plastic or
wooden wedge to force cut open.
Overcutting
begins on the top side of
the log with the bottom of the saw
against the log. When overcutting use
light downward pressure.
1st Cut
Using a support stand
Undercutting
involves cutting on the
underside of the log with top of saw
against the log. When undercutting
use light upward pressure. Hold saw
firmly and maintain control. The saw
will tend to push back toward you.
l_
_,WARNING:
Never turn saw upside down to undercut. The saw cannot be controlled in this position.
Always make your first cut on the compression side of the log. The compression side of the log is where the pressure of the log's weight is concentrated.
First cut on compression side of log
.... 1st Cut
/
LIMBING
_,
Second
2? Cut
_"J
AND PRUNING
WARNING:
Be alert for and
guard against kickback. Do not allow
the moving chain to contact any other
branches or objects at the nose of the
guide bar when limbing or pruning. Allowing such contact can result in serious injury.
cut
.,,_..j/ Second cut
_,WARNING:
First cut on compression side of log
Never climb into a
tree to limb or prune. Do not stand on
ladders, platforms, a log, or in any position which can cause you to lose
your balance or control of the saw.
BUCKING WITHOUT A SUPPORT
• Overcut through 1/3 of the diameter
of the log.
10
IMPORTANT
POINTS
PRUNING
• Watch
outforspringpoles.
Spring- _IkWARNING:
Limit pruning to limbs
poles
aresmall
sizelimbs
which
can
whiptoward
youorpullyouoffbal- shoulder height or below. Do not cut if
ance.Useextreme
caution
when
branches are higher than your shoulcutting
small
sizelimbs.
der. Get a professional to do the job.
• Bealertforspringback
fromany
• Make your first cut 1/3 of the way
branches
thatarebentorunder
through the bottom of the limb. This
pressure.
Avoid
being
struck
bythe
cut will make the limb sag so that it
branch
orthesawwhenthetension falls easily on the second cut.
inthewood
fibersisreleased.
• Next make a second cut all the way
• Frequently
clear
branches
outofthe
through the limb,
waytoavoid
tripping
overthem.
• Finish the pruning operation by using
LIMBING
an overcut so that the stump of the
• Limb
atreeonlyafteritiscutdown. limb protrudes 1 to 2 inches from the
• Leave
thelarger
limbs
underneath trunk of the tree.
thefelled
treetosupport
thetreeas
youwork.
• Startatthebase
ofthefelled
tree
andworktoward
thetop,cutting
branches
andlimbs.
Remove
small
/_
First cut
limbs
withonecut.
• Keep
thetreebetween
youandthe
/_,_ _............. 1/3 of way
chain.
/'_
3re cut 1 to 2 in.
• Remove
larger
branches
withthe
cutting
techniques
described
in
I
from trunk of tree
BUCKING
WITHOUT
ASUPPORT.
• Always
useanovercut
tocutsmall
andfreely
hanging
limbs.
Undercuttingcouldcause
limbs
tofalland
pinch
thesaw.
CUSTOMER
RESPONSIBILITIES
,_WARNING:
Disconnect
Fill in dates as you complete
regular service
Check for damaged/worn
power source before performing
Before
Use
parts
_,-
Check chain tension
_,"
Check chain sharpness
_"
Check guide bar
_,"
Lubricate
bar sprocket
maintenance.
Every
15 min.
Service
Dates
_-
Check for loose fasteners/parts
Check bar and chain oil level
After
Use
_"
hole
_"
_"
Inspect and clean unit & labels
_"
Clean guide bar groove
_"
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this unit does not cover items that have been subjected to
operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the
operator must maintain unit as instructed in this manual. Various adjustments
will need to be made periodically to
properly maintain your unit. Improper
maintenance may cause damage to
the unit and possible injury to the operator or bystanders.
CHECK FOR DAMAGED OR
WORN PARTS
Contact Sears Service Center for replacement of damaged or worn parts.
11
NOTE:
Itisnormal
forasmall
amount Adjusting
Screw
ofoiltoappear
under
thesawafter
motor
stops.
Donotconfuse
thiswitha
leaking
oiltank.
• Trigger
Switch
- Ensure
thetrigger
switch
functions
properly
bysqueezingandholding
thetrigger
switch.
Make
suremotor
starts
andstops.
Check the tension by lifting the
• OilTank- Discontinue
useofchain
chain from the guide bar. Remove
sawifoiltankshows
signs
ofdamsome of the stiffness in the chain
ageorleaks.
by pulling down on the chain sev• Power
Cord- Discontinue
useif
eral times.
chain
sawpower
cordshows
signs
ofdamage
orwear.
CHECK
FOR
LOOSE
FASTENERS
ANDPARTS
• BarMounting
Nut
• Chain
• BarAdjusting
Screw
CHECK
CHAIN
TENSION
WARNING:
Wearprotective
gloves
when
handling
chain.
The
turning the adjusting
chainissharp
andcancutyoueven 6. Continue
screw until the tension is correct.
whenitisnotmoving.
Chain
tension
isveryimportant.
Chain 7. Tighten bar mounting nuts with a
stretches
during
use.Thisisespecially 8. wrench.
Recheck chain tension.
trueduring
thefirstfewtimes
youuse
yoursaw.Always
check
chain
tension
WARNING:
If the saw is operated
each
timeyouuseyoursaw.
1. Unplug
unitfromthepower
source. with a loose chain, the chain could
2. Useascrewdriver
tomove
chain jump offthe guide bar and result in sein ury.
around
guide
bartoensure
kinks rious
donotexist.
Thechainshould
ro- CHECK CHA N SHARPNESS
A sharp chain makes wood chips. A
tatefreely.
5,
dull chain makes a sawdust powder
and cuts slowly. See CHAIN
SHARPENING in the SERVICE AND
ADJUSTMENTS section.
CHECK GUIDE BAR
Conditions which require guide bar
maintenance:
• Saw cuts to one side or at an angle.
• Saw has to be forced through the
cut.
• Inadequate supply of oil to the bar
and chain.
Check the condition of the guide bar
each time the chain is sharpened. A
worn guide bar will damage the chain
and make cutting difficult.
After each use, with unit disconnected
from power source, clean all sawdust
from the guide bar and sprocket hole.
To maintain guide bar:
• Disconnect the chain saw from the
power source.
NOTE:
Itisrecommended
thatthesaw
beturned
upside
down
forchain
tensioning.
3. Loosen
barmounting
nutsuntil
theyarefinger
tight.
4. Turntheadjusting
screw
clockwise
untilthechain
solidly
contacts
bottomofguide
barrail.Then,
turnadjusting
screw
anadditional
1/4turn.
Adjusting
Screw
- 1/4Turn
NOTE:
Totighten
thechain,
turnthe
adjusting
screw
clockwise;
toloosen
thechain,
turntheadjusting
screw
counterclockwise.
12
• Loosen
andremove
barmounting
nuts.Remove
bar,barclamp
plate
andchain
fromsaw.
• Clean
theoilholes
andbargroove
aftereach
5hours
ofoperation.
Remove Sawdust From
Guide Bar Groove
burring of the rails occurs. If replacement is necessary, use only the guide
bar specified for your saw in the repair
parts list or on the decal located on the
chain saw.
LUBRICATION
Bar
Sprocket
Bar Oil
Fill Cap
Sprocket Hole
O, o,es
• Add lubricant to sprocket hole after
each use.
• Burring of guide bar rails is a normal
process of rail wear. Remove these
burrs with a flat file.
• When rail top is uneven, use a flat
file to restore square edges and
sides.
_-_
I"1
• Check bar and chain oil before use
and every 15 minutes while operating the saw. See GUIDE BAR AND
CHAIN OIL under the OPERATION
section.
• Lubricate bar sprocket hole after
each use.
INSPECT AND CLEAN UNIT AND
LABELS
• After each use, inspect complete unit
for loose or damaged parts. Clean
the unit and labels using a damp
cloth with a mild detergent.
• Wipe off the unit and labels with a
clean dry cloth.
File Rail Edges_r]
r]
and Sides
]U I
Square
I
I
Worn Groove
Correct Groove
Replace the guide bar when the
groove is worn, the guide bar is bent or
cracked, or when excess heating or
CHAIN SHARPENING
Chain sharpening requires special
tools. You can purchase sharpening
tools at Sears or go to a professional
chain sharpener.
WARNING:
ply with kickback requirements of ANSI
B175.1 when tested with this saw.
See your Sears Service Center to replace and sharpen individual cutters
on your chain.
TO REPLACE CHAIN:
1. Disconnect the chain saw from the
power source.
2. Turn the unit upside down on a flat
surface. Straighten out chain, then
lay it on a flat surface.
Avoid accidental
starting. Always unplug saw from power source before installing a bar and/or
chain.
CHAIN REPLACEMENT
WARNING:
Wear protective
gloves when handling chain. The
chain is sharp and can cut you even
when it is not moving.
It is normal for a new chain to stretch
during the first 30 minutes of operation.
You should recheck your chain tension
frequently and adjust the chain tension
as required. See CHECK CHAIN TENSION section.
Replace the old chain when it becomes worn or damaged.
Use only
the Low Kickback replacement chain
specified in the list of available replacement parts. The chain must com-
J
Screw
Bar Nuts z
3.
4.
13
Remove bar mounting nuts, bar
clamp plate, and old chain.
Turn the adjusting screw counterclockwise to move the adjusting
5,
pin almost as far as it will go to the
rear. Do not remove the adjusting
screw from the unit.
Hold chain with cutters facing as
shown.
clamp plate is toward the rear of
bar.
Adjusting Pin Slot
Tip of
Clamp
Plate /
Bar
IP
_
II
Bar Nuts__/._'-'_
''
8.
Secure the guide bar and bar
clamp plate with the bar nuts; tighten finger tight only.
CAUTION:
If saw chain is installed
backwards, the saw will vibrate excessively and will not cut wood.
CHAIN ADJUSTMENT
See CHECK CHAIN TENSION in the
MAINTENANCE section.
DIRECTION OF ROTATION
Cutters
Depth Gauge
CUSTOMER
SERVICEABLE
'_WARNING:
Slide the chain between the housing and the sprocket. Place chain
around the sprocket and fit the
drive links into the guide bar
groove and then around guide bar
nose.
REPLACEMENT
_it_"
_
Hold the guide bar against the saw
frame and install the bar clamp
plate. Be sure the tab on the bar
PART NO.
Nuts
530015251
Safety Lock Button
530029282
530029285
530025873
Bar Adjusting Screw
Bar Adjusting Pin
530015514
530023492
Spacer
Spacer Screw
530015832
530015835
File (5/32" dia.) Twin Pak
File Guide (File Holder)
71-36524
71-36565
Depth Gauge Tool
Xtra GUARD (_'Chain - 14"
Lo-Kick ® Guide Bar - 14"
71-36557
71-3617
71-36365
Bar & Chain Lubricant -1 qt.
71-36556
71-36554
Bar Mounting
Right Housing _
7.
PART
Oil Cap
Guide Plate
Sprocket
\,t
Bar \_
Use of any other ac-
cessory or attachment might present a
risk of injury to the operator.
Drive Links
6,
PARTS
Bar & Chain Lubricant -1 gal.
SEASONAL STORAGE
Prepare your unit for storage at the
end of the season or if it will not be
used for 30 days or more.
If your chain saw is to be stored for a
period of time:
• Clean it thoroughly before lengthy storage.
• Store in a clean dry area.
• Lightly oil external metal surfaces
and guide bar.
• Oil the chain and wrap it in heavy
paper or cloth.
_/L WARNING:
Perform the following
steps after each use:
• Allow the motor to cool before storing
or transporting.
• Store chain saw and extension cord
in a well ventilated area
• Store chain saw with all guards in
place and position chain saw so that
any sharp object cannot accidentally
cause injury.
• Store chain saw unplugged, well out
of the reach of children.
14
TROUBLESHOOTING
TABLE
WARNING:
Always
stopunitanddisconnect
fromthepower
source
beforeperforming
alloftherecommended
remedies
below
except
remedies
thatrequire
unittobeoperating.
TROUBLE CAUSE
REMEDY
Chain does
1.Chain tension incorrect. 1. See "Check Chain Tension" in
not move
when trigger
switch is
engaged.
Chain clatters or cuts
roughly.
2. Guide bar rails pinched.
3. Trigger switch failure.
4. Circuit breaker tripped/
fuse failure.
1. Chain tension incorrect.
2. Cutters damaged.
3. Chain worn.
4. Cutters dull, improperly
sharpened, or depth
gauges too high.
5. Sprocket worn.
Maintenance section.
2. Repair or replace.
3. Contact Sears Service.
4. Reset circuit breaker or replace
fuse.
1. See "Check Chain Tension" in
Maintenance Section.
2. Contact Sears Service.
3. Resharpen or replace chain.
4. See "Chain Sharpening" in
Service and Adjustments section.
5. Contact Sears Service.
Chain stops
during cut.
1. Chain cutter tops not
filed flat.
2. Guide bar burred or
bent; rails uneven.
1. See "Chain Sharpening" in
Service and Adjustments section.
2. Repair or replace guide bar.
Oil inadequate for bar
and chain
lubrication.
1. Oil tank empty.
2. Oil outlet clogged.
3. Guide bar oil hole
blocked.
1. Fill oil tank.
2. Contact Sears Service.
3. Remove bar and clean.
Chain cuts
at an angle.
1. Cutters damaged on
one side.
2. Chain dull on one side.
1. See "Chain Sharpening"
Service and Adjustments
2. See "Chain Sharpening"
Service and Adjustments
3. Replace guide bar.
3. Guide bar bent or worn.
in
section.
in
section.
If situations occur which are not covered in this manual, use care and good
judgement. If you need assistance, contact Sears Service or the CUSTOMER
ASSISTANCE HELPLINE at 1-800-235-5878.
15
Garantia
Reglas
deSeguridad
Montaje
Uso
Mantenimiento
16
16
21
22
27
Servicio
yAjustes
29
Almacenamiento
31
Tabla
Diagn6stica
32
Repuestos
yEncargosContratapa
GARANTIA
COMPLETA
DEUNAI_O
PARA LA SIERRA DE CADENA ELECTRICA DE LA MARCA CRAFTSMAN.
Si esta Sierra de Cadena Electrica de la marca Craftsman dejara de funcionar
apropiadamente
debido a defectos en el material o mano de obra, dentro de un
(1) aSo a partir de la fecha de compra, Sears la reparar& o repondr& gratuitamente.
Esta garantia excluye la barra y la cadena, los cuales son articulos fungibles y se
deterioran con el uso normal del aparato.
EL SERVICIO BAJO GARANTIA ESTA A SU DISPOSICION CON SOLO DEVOLVER LA
SIERRA DE CADENA ELECTRICA AL TIENDA DE SEARS O CENTRO DE SERVICIO
SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS.
Esta garantia confiere derechos legales especificos al propietario, que tal vez
tenga asimismo otros derechos que varian entre estados.
Sears Roebuck and Co.
D/817 WA Hoffman Estates. IL 60179
dustrial anti-desluzantes; protecci6n de
ojos talescomo gafas de seguridad
que no se la cara; casco duro aprobado; y barrera de sonido (tapones de
oido u orejeras anti-sonido) para proteger la audici6n. Los que usan sierras de fuerza habitualmente deber&n
hacerse revisar la audici6n freuentemente ya que el ruido de las sierras
de cadena puede daSar los oidos.
• Mantenga el cabello por encima del
nivel de los hombros.
No desgaste
la ropa suelta o joyeria; pueden enredarse en las piezas m6viles.
,_LADVERTENClA:
Siempre que
se use cualquier cortador electrico, deben observarse precauciones b&sicas
de seguridad para reducir el riesgo de
incendio, choque electrico, y accidentes personales. Lea todas las instrucciones.
_LADVERTENClA:
Siempre desconecte la sierra de cadena del recurso
de energia cuando no se encuentre en
uso, antes de efectuar servicio, y al
cambiar accesorios, como Io es la cadena de la sierra y el protector.
Debido a que las sierra de cadena son
instrumentos para cortar madera a alta
velocidad, deben observarse precauciones de seguridad especiales para reducir el riesgo de accidentes.
El uso
descuidado o indebido de esta herramienta puede causar graves heridas.
PIENSE ANTES DE PROCEDER
• Limite el uso de la sierra a aquellos
usuarios adultos que comprendan y
puedan implementar todas las precauciones, reglas de seguridad e
instrucciones de uso que se encuentran en este manual.
• Vistase de forma apropiada. Use equipo protector. Siempre use calzado de
seguridad con puntas de acero y suelas anti-deslizantes; ropa ajustada al
cuerpo; guarantes gruesos de uso in-
Proteci6n de Oidos
•_."_
"_
Ropa
Ajustada "_._.
al Cuerpo
IMI_
Casco Duro
Protecci6n de
....
....
Ojos
Guantes de
Uso
Industrial
Zapatos
de Seguridad
\_,,
Pantorrilleras
de Seguridad
a4_
Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena siempre
que el motor de la sierra se encuentre en funcionamiento.
Mantenga a los niSos alejados. No
permita que ninguna persona haga
contacto con la sierra de cadena ni
16
conelcable
deextensi6n.
Todos
los • Uselaherramienta
correcta,
corte
t3nicamente.
Nouselasierra
espectadores
deber&n
mantenerse madera
alejados
porIomenos
10metros
(30 demadera
paraprop6sitos
queno
pies)
delazona
trabajo.
sean
otros
quelosprop6sitos
parala
• Nomaneje
ouselasierra
decadena cualfuediseSada
- porejemplo
- no
mientras
seencuentre
fatigado,
enuselasierra
decadena
para
cortar
fermo,
ansioso
obajolosefectos
del pl&stico,
masoneria,
omateriales
de
alcohol,
drogas
uotrosmedicamen- construcci6n
quenosean
demadera.
tos.Esimprescindible
queusted
se • Noponga
enfuncionamiento
lasierencuentre
enbuena
condici6n
fisica radecadena
siest&
daSada,
incoryalertmentalmente.
Siusted
sufre
rectamente
ajustada,
osinoest&
ardecualquier
condici6n
quepueda
mada
completa
yseguramente.
empeorar
coneltrabajo
arduo,
Siempre
cambie
elbarre,
cadena,
ases6rese
consumedico
antes
de
protector
demano,
frenodecadena,
comenzar
ausaresteproducto.
oelotraspiezas
immediatamente
si
ActQe
concautela,
hagausodel
daSado,
roto,osesaleporcualquier
buensentido
comt3n.
motivo.
• Noponga
enmarcha
lasierra
sin
• Inspeccione
peri6dicamente
los
tener
un&rea
detrabajo
despejada, cables
delasierra
decadena
ysi
unasuperficie
estable
parapararse estosseencuentran
daSados,
pery,siest&
derrubando
&rboles,
uncamitaqueseanreparados
porun
deServicio
Sears.
mino
predeterminado
deretroceso. Centre
LASIERRA
ENBUENAS
Despeje
ymantenga
delare&
detra- MANTENGA
CONDIClONES
DEFUNClONAMIENbajo.
USELASIERRA
OBSERVANDO
TO- TO
DOS
LOSPROCEDIMIENTOS
DE
• Lleve
lasierra
decadena
aunproSEGURIDAD
veedor
deservicio
Sears
para
que
• Mantenga
lasdosmanos
enlas
haga
todoservicio
menos
aquellos
manijas
siempre
queelaparato
este procedimientos
listados
enlasecci6n
deMANTENIMIENTO
deestemanual.
enmarcha.
Elusodelaparato
con
unasolamano
puede
causar
graves • AsegOrese
dequelacadena
sedeheridas
alusuario,
alosasistentes
o
tenga
porcompleto
cuando
sesuelta
alosespectadores.
Lassierras
de
elinterruptor
enforma
degatillo.
cadena
est_.n
dise_adas
paraque
• Mantenga
lasmanijas
secas,
limpias
selasuseconlasdosmanos
en
ylibres
deaceite
odemezcla
de
todomomento.
combustible.
• Nohagausodelasierra
desde
las • Mantenga
lastapas
ylosfijadores
escaleras
portr_ttiles
nilos&rboles. bien
fijos.
• Asegt3rese
dequelacadena
no
• Componentes
derepuesto
queno
vayaahacer
contacto
conningt3n concuerden
conlaspiezas
originales
objeto
antes
deponer
enmarcha
el
olaremoci6n
dedispositivos
desegumotor.
Nunca
arrancar
lasierra
con
ridad
podria
causar
da_os
alaparato
y
labarra
guiadentro
deuncorte.
accidentes
alusuario
oaespecta• Nofuerce
lasierra
decadena.
Esta
dores.
Useexclusivamente
losaccehar&
eltrabajo
demanera
m&seftsorios
yrepuestos
Craftsman
recomciente
yconmayor
seguridad
sise
endados.
Nunca
modifique
lasierra.
usaenlaproporci6n
paralacualfue • Mantenga
susierra
decadena
con
diseSada.
cuidado.
• Noaplique
presi6n
alasierra,
espe- • Mantenga
laherramienta
afilada
y
cialmente
alfinaldelcorte.
Elaplicar limpia
paramejor
funcionamiento
y
presi6n
puede
hacer
quesepierda
mayor
seguridad.
elcontrol
alcompletarse
elcorte.
• Siga
todas
lasinstrucciones
paralu• Detenga
elmotor
antes
deapoyar
la
bricaci6n
ycambio
deaccesorios.
• Desconecte
lasierra
decadena
del
sierra
enningt3n
lado.
• Cuando
traslade
lasierra
enla
recurso
deenergia
cuando
noseenenuso,antes
deefectuar
mano,
h&galo
Qnicamente
conelmo- cuentre
torapagado.
Mueva
lasierra
decaservicio,
yalcambiar
accesorios,
denaporelmango
delantero
conel
como
Ioeslacadena
delasierra
y
motor
apagado,
conlosdedos
aleja- elprotector.
dosdelinterruptor,
conlabarra
guia • Inspeccione
todas
laspiezas
porsi
da_os.
Antes
decontinuar
ylasierra
decadena
mirando
hacia hubiera
atr&s.
conelusodelaparato;
elprotector
u
17
otrapieza
queseencuentre
daSada No cambie el enchufe de ninguna
deber&
serinspeccionada
cuidado- forma.
samente
para
determinar
sipueden • Para reducir el riesgo de choque electrico, use cables de extensi6n esusarse
deforma
apropiada
ypara
vierificar
sipuede
efectuar
elfuncio- pecificamente marcados como comnamiento
paraelcueal
fuedise_ada. patibles para el uso de aparatos de
Inspeccione
elalineamiento
delas
exterior, y que tengan una clasificaci6n
piezas
movibles,
piezas
movibles
electrica no menor que la clasificaci6n
queseencuentren
atascadas,
la
del aparato. El cable deber& venir
ruptura
depiezas,
montura
ycualqu- marcado con el sufijo 'MT-A" ('MT" en
ierotracondici6n
quepueda
afectar de
Canada). Asegt3rese de que su cable
extensi6n este en buenas condielusodelaparato.
Elprotector
ocualquier
otrapieza
queseencuentre ciones de uso. Inspeccione el cable
daSada
deber&
serreparada
aprode extensi6n de m&s baja clasificapiadamente
odeber&
serreemplaza- ci6n, se podria crear una baja en el
daporunCentro
deServicio
Sears, voltaje resultando en la perdida de
anoserqueseindique
deotraforelectricidad y calentamiento. Si se enmaenestemanual
deinstrucciones.cuentra en duda, use un cable con la
• AInoencontrarse
enuso,lassierras clasificaci6n siguiente de m&s alta esdecadena
deber&n
almacenarse
en
cala. Mientras m&s bajo sea el calibre
unlugar
seco,enunlugar
altoobajo del cable, m&s grueso ser& el cable.
Ilave,
fueradelalcance
delosniSos. (Yea SELECCION DEL CABLE DE EX• AIalmacenar
lasierra,
useunafunTENSION en la secci6n USO). No utidaounestuche
decarga.
lice las cables de extensi6n mt31tiples.
SEGURIDAD
ELEOTRIOA
• No abuse del cord6n. Nunca maneje
,_ADVERTENClA:
Evite ambi-
entes peligrosos.
Para reducir el riesgo
de choque electrico, no use su aparato
en lugares hQmedos o mojados ni cerca
de piscinas, de los hidromasajes, etc.
No exponga el aparato a la nieve, a la
Iluvia ni al agua para evitar la posibilidad
de choque electrico. No toque el enchufe del cable de extensi6n ni el del
aparato con las manos mojadas.
• Use el tipo de voltaje que se muestra
en su aparato.
• Evite situaciones peligrosas. No use
en presencia de liquidos o gases inflamables para evitar crear incendio
o explosi6n y/o causar da_o al aparato.
• Para reducir el riesgo de choque
electrico, este equipo cuenta con un
enchufe polarizado (una aleta es
m&s ancha que la otra). Este enchufe entrar& solamente en una sola
posici6n en un enchufe polarizado
del cable de extensi6n. Asegt3rese
de tener un cable de extensi6n polarizado. A su vez, el enchufe polarizado del cable de extensi6n polarizado. A su vez, el enchufe polarizado
del cable de extensi6n entrar& en el
tomacorriente de una sola forma. Si
el enchufe no entra completamente
en el tomacorriente,
invierta el enchufe. Si todavia no entra, contacte
un electricista autorizado para que
instale el tomacorriente apropiado.
•
•
•
•
•
18
el aparato por el cable de extensi6n
o tire del mismo para desconectar el
aparato.
Amarre el cable de extensi6n a cable
del aparato para asi evitar que se
desconecten el uno del otro.
No use el aparato si el interruptor no
enciende o apaga el aparato de forma apropiada, o si el cierre de salida
no funciona. Reparaciones al interruptor deber_.n ser hechas por un
Centro de Servicio Sears.
Mantenga el cable de extensi6n libre
de todo obst&culo y alejado del usuario en todo momento. Mantenga el
cable de manera que no pueda enredarsecon las ramas. No exponga el
cable al calor, aceite, agua o bordes
con fllo.
Para evitar la posibilidad de choque
electrico, evite el contacto del cuerpo
con el conductor a tierra, como Io
son el metal, las cercas o tuberias.
La proteccci6n del Interruptor de Falla
de Circuito a Tierra (GFCI) deber& ser
provista en el enchufe o circuito a ser
usados. Vienen disponibles recept&culos con el GFCI incluido y estos deber&n ser usados como medida de seguridad. Inspeccione los cables de la
sierra de cadena peri6dicamente y si
estos se encuentran daSados, permit
que sean reparados por una facilidad
de servicio autorizada.
PROTEJASE
CONTRA
LAS
RECULADAS
Ud.debeseguir
todas
lasprecauclones
einstrucciones
deseguridad
para
ayudar
aevitar
lasreculadas
y
lasdem&s
fuerzas
quepueden
causar
graves
heridas.
Trayectoria
delaReculada
Evite las Obstrucciones
A
_1_ ADVERTENClA:
Evite reculada
le pueden causar graves heridas. Reculada es el movimiento hacia el frente,
hacia atr&s o r&pidamente hacia adelante, esto puede ocurrir cuando la punta de la barra guia de la sierra de cadena entra en contacto con cualquier
objeto como puede ser otra rama o tronco, o cuando la madera se cierra y atasca mientras se hace el corte. El entrar
en contacto con algQn objeto extrafio a
la madera le puede causar al usuario la
p@dida del control de la sierra de cadeha.
• La Reculada Rotacional
puede
acontecer cuando la cadena en movimiento entra en contacto con algQn
objeto en la parte superior de la punta de la barra guia puede causar que
la cadena entre al material y se detenga por un instante.
El resultado
es una reacci6n inversa, a velocidad
de rel&mpago, que hace recular la
barra guia hacia arriba y hacia atr&s
hacia el usuario.
• La Reculada pot Atasco acontecen
cuando la madera se cierra y atasca
la cadena en movimiento en el corte
a Io largo de la parte superior de la
barra guia y la cadena se detiene repentinamente.
Esta detenci6n repentina de la cadena tiene como resultado una inversi6n de la fuerza de
la cadena usada para cortar madera
y causa que la sierra se mueva en
sentido opuesto al de la rotaci6n de
la cadena. La sierra directamente
hacia atr&s en direcci6n al usuario.
• La Reculada por Impulsion puede
acontecer cuando la cadena en mo19
vimiento entra en contacto con algQn
objeto extrafio a la madera en el
corte a Io largo de la parte inferior de
la barra guia y la cadena se detiene
repentinamente.
Esta detenci6n repentina de la cadena tira de la sierra
adelante y lejos del usuario y podria
hacer f&cilmente al usuario perder el
control de la sierra.
REDUZCA LAS PROBABILIDADES
DE RECU LADA
• Este consciente de la posibilidad de
reculada. Teniendo una buena comprensi6n b&sica de la reculada, ud.
podr& reducir el elemento de sorpresa que contribuye a los accidentes.
• Nunca permita que la cadena en movimiento toque ningOn objeto en la
punta de la barra guia.
• Mantenga el &rea de trabajo libre de
obstrucciones
como por ejemplo
otros &rboles, ramas, piedras, cercas, tocones, etc. Elimine o evite
toda obstrucci6nes
comp por ejemplo otros &rboles, ramas, piedras,
cercas, tocones, etc. Elimine o evite
toda obstrucci6n que la cadena pueda tocar mientras est& cortando.
• AI cortar una rama, no deje la barra
guia entrar en contacto con otra
rama o otros objetos alrededor.
• Mantenga la sierra afilada y con la
tensi6n correcta. Las cadenas con
poco file o flojasincrementan
la probabilidad de reculada. Siga las instrucciones del fabricante para afilar
y efectuar mantenimiento
de la cadena. Verifique la tensi6n a intervalos
regulares con el motor parado, nunca en marcha. AsegOrese de que las
tuercas de la freno de cadena estenparado, nunca en marcha.
AsegOrese de que las tuercas de la
freno de cadena esten ejustadas firmemente.
• Empiece y efectQe la totalidad de
cada corte con el acelerador a fondo. Si la cadena se est& moviendo a
una velocidad menor que la m&xima,
hay m&s probabilidad de que la sierra recule.
• Use cuidado extremo al entrar de
nuevo en un corte ya empezado.
• No intente hacer cortes empezando
con la punta de la barra (cortes de
taladro).
• Tenga cuidado con troncos que se
desplazan y con las dem&s fuerzas
que podrian cerrar un corte y apretar
la cadena o bien caer sobre ella.
• Use la Barra Guia Reducidora de
Reculadas y la Cadena Minimizado-
radeReculadas
recomendadas
parasusierra.
EvitelaReculada
porPresion:
• Mantengase
siempre
altantode
todasituaci6n
uobstrucci6n
que
pueda
apretar
lacadena
enlaparte
superior
delabarra
odetener
lacadenadecualquier
forma.
• Nocortem&sdeuntronco
a lavez.
• AIseccionar
troncos
concorteascendiente,
notuerza
lasierraalsacarlavarradelcorte.
Evite la Impulsion:
• Siempre empiece a cortar con el motor acelerado a fondo y la caja de la
sierra apoyada en el madera.
• Use cutlas de pl&stico o de madera,
no de metal para mantener abierto el
corte.
MANTENGA EL CONTROL
P&rese hacia la izquierda de
la sierra
._
El pulgar
,_'_',, i'_;/ffl;;_
per debajo
/ I(_
de la manija
la posici6n de
las
manes
Nunca invierta
\\\
Code rigido
• Sostenga firmemente con las dos
manos le ayudar_, a mantener el
control de la sierra. No afloje. Mantenga la mano derecha envolviendo
totalmente la manija trasera, sea ud.
derecho o zurdo. Sostenga la manija
delantera con la mano izquierda,
colocando el pulgar debajo de la
manija con los fijo. Mantenga su brazo izquierda recta con el codo rigido.
• Coloque la mano izquierda en la
manija delantera, de modo que
puede en linea recta con la mano
derecha en la manija trasera, cuando este haciendo cortes de seccionamiento. P_.rese levemente hacia la
izquierda de la sierra para evitar que
el cuerpo este e linea directa con la
cadena.
• P_.rese con el peso distribuido igualmente entre los dos pies.• No se extienda excesivamente,
la sierra
puede impulsarlo o empujarlo y ud.
puede perder el quililibrio y el control
de la sierra.
• No corte arriba del nivel de los hombros, puedsto que torna dificil mantener el control de la sierra.
DISPOSITIVIOS
DE SEGURIDAD
CONTRA LAS RECULADAS
,_/LADVERTENCIA:
Los siguientes
dispositivos han sido incluidos en la
sierra para ayudar a reducir el riesgo
de reculadas; sin embargo, tales implementos no puedn eliminar totalmente esta reacci6n peligrosa. No se
confie exclusivamente
en los dispositivos de seguridad, ud. debe seguir todas las precauciones e instrucciones
de seguridad para ayudar a evitar las
reculadas y las dem&s fuerzad qaue
pueden causar graves heridas.
• Protector de Mano Delantera, disefiado para reducir la probabilidad
que su mano izquierda entre en contacto con la cadena, si la mano se
desprende de la manija delantera.
• La posici6n de las manijas delantera y
trasera, disefiadas con distancia entre
las manijas y "e lined' la una con la
otra. La separaci6n y la colocaci6n en
linea que este disefio provee se combinan para dar equilibrio y resistencia
para controlar la propulsi6n de la sierra hacia el usuario si acontece una
reculada.
• Barra Guia Reducidora de Reculadas, disefiada con punta de radio
pequefio que reduce el tamafio de la
zona de peligro en la punta de la
barra. Las barras guias reducidoras
de reculadas son aquellas que han
demostrado que reducen significativamente la cantidad y la seriedad de
las reculadas cuando han sido examinadas de acuerdo con los requisitos de seguridad para las sierras
de cadena a gasolina establecidos
por el Patr6n ANSI (American National Standards Institute, Inc.)
B175.1.
de
_ona
Punta
de Radio
GuiaPequefi°
Barra
bona
Punta de Radio
Gaande Barra
Guia
de
_._eHg_o
• Las Cadenas Minimizadoras de Reculadas han satisfecho los requisitos
de rendimiento del ANSI B175.1 (Requisitos de Seguridad para las Sier2O
rasdeCadena
aGasolina)
enprue- quehacen
usocontinuo
y
basconunamuestra
representativaprolongando
delasherramientas
de
deben
fiscalizar
atentamente
su
deSierras
decadena
condesplaza-fuerza
miento
demenos
de3,8pulgadas, estado
fisicoyelestado
delaparato.
DEDOBLE
como
seespecifica
enANSI
B175.1. CONSTRUCClON
Cadena
Minimizadora
deReculadas AISLAMIENTO
aparato
tiene
undoble
aislamiento
Marcador
deProfundidad
PerfiladoEste
ayudar
aproteger
elmismo
en
...........
Eslab6n
Protector para
contra
dechoques
electricos.
La
construcci6n
dedoble
aislamiento
conFuerza
deReacci6n
y
Permite
que
l
aMadera
siste
e
ndos
"capas"
deaislamiento
Alargado
Desvia
la
Entre
Gradualmente
a
electrico
enlugar
detener
toma
detierlaCuchilla
ra.
AVlSO
DESEGURIDAD:
Elestar
Herramientas y aparatos constru[dos
expuesto
alasvibraciones
atraves
del con el sistema de doble aislamiento no
han sido dise_ados para que tomen tierusoprolongado
deherramientas
de
ra. No se ha provisto para esta m&quina
manos
puede
causar
da_os
alos
ningOn medio para la toma de tierra, y
vasos
sangu[neos
oalosnervios
de
no se deber&n a_adir medios para la
losdedos,
lasmanos
ylascoyunturastoma
de tierra a la misma. Como resulenaquellas
personas
quetienen
tado, el cable de extensi6n usado con
propensidad
alostrastornos
dela
circulaci6n
oalashinchazones
su aparato puede ser enchufado en cualquier tomacorriente electrico polarizaanormales.
Elusoprolongado
en
do de 120 voltios.
tiempo
fr[ohasidoasociado
con
Precauciones de seguridad deben ser
da_os
a losvases
sangu[neos
de
observadas cuando se use cualquier
personas
queporotraparte
se
herramienta electrica. El sistema de
encuentran
enperfecto
estado
de
salud.
Siocurren
s[ntomas
talescomo doble aislamiento s61o provee protecelentumecimiento,
eldolor,
lafaltade ci6n adicional en contra de accidentes
fuerza,
loscambios,
enelcolor
ola
causados por fallo interno de aislamientextura
delapielofaltadesentido
en to electrico.
losdedos,
lasmanos
olasmu_ecas,
PATRONES: Este producto est& enlisdejedeusarlam&quina
inmediatamente
yprocure
atenci6n tado por Underwriters Laboratories,
medica.
Lossistemas
de
Inc. de acuerdo con UL Standard
1662.
anti-vibraci6n
nogarantizan
quese
eviten
tales_roblemas.
Losusuarios GUARDE ESTA INSTRUOClONES
__________._
mt, ADVERTENCIA:
Antes de usar
la sierra de cadena, asegure todos los
fijadores se encuentren bien ajustados.
CONTENIDO DE LA CAJA
Modelos 358,341141
• Sierra de Cadena (completamente)
• Barra Protector
AVlSO: Si necesita ayuda o encuentra piezas daSadas o piezas no inclu[das en la caja, favor comunicarse
al 1-800-235-5878.
MONTAJE
El aparato viene completamente
armado y no hay necesidad de montaje.
Verifique que no haya piezas daSadas. No use piezas daSadas.
21
CONOZCA
SUAPARATO
LEA
ESTE
MANUAL
DEINSTRUCCIONES
YLAS
REGLAS
DESEGURIDAD
ANTES
DE
USAR
LASIERRA
DECADENA.
Compare
lasilustraciones
consuaparato
para
faniliarizarse
conlaubicaci6n
delosvarios
controles
yajustes.
Guarde
este
manual
parausofuturo.
Lubricador/Tapa
del Tanque de
Aceite de Barra
Tornillo de Ajuste de la Cadena
Bot6n de
la Traba --.
Cadena
\
Interruptor en Forma de Gatillo
Cable del Aparato
INTERRUPTOR
EN FORMA
DE GATILLO
El INTERRUPTOR EN FORMA DE GATILLO es usado para poner en marcha el
aparato. Oprima el interruptor en forma de gatillo para poner en marcha el
aparato despues que el bot6n de la
traba del interruptor haya sido oprimido. Suelte el gatillo para detener el
motor.
BOTON DE LA TRABA
El BOTON DE LA TRABA es un dispositivo de control diseSado para prevenir
que el motor sea puesto en marcha de
forma accidental. Cuando el usuario
tiene agarrado el mango trasero en la
posici6n normal de corte, el bot6n de la
traba puede ser oprimido con el dedo
pulgar, permitiendo que el dedo indice
apriete el gatillo. No ser& necesario
mantener el bot6n de la traba oprimido
una vez que el gatillo haya sido apretado.
TAPA DEL TANQUE DE ACEITE DE
BARRA/LUBRICADOR
La TAPA DEL TANQUE DE ACEITE DE
BARRA se usa para dar acceso al tanque del aceite de barra y se presiona
para suplir con aceite la cadena.
TORNILLO
DE AJUSTE DE LA
CADENA
El TORNILLO DE AJUSTE DE LA CADENA se usa para ajustar la tensi6n de la
cadena.
CABLE DEL APARATO
El CABLE DEL APARATO se usa para
conectar la sierra de cadena a un
cable de extensi6n aprobado.
TENSION DE LA CADENA
Es normal que las cadenas nuevas se
estiren durante los primeros 30 minutos de uso. Deber& verificarse la tensi6n de la cadena con frecuencia.
Reajuste la cadena despues de cada
15 minutos de uso. Vea TENSION DE
LA CADENA en la secci6n de SERVlCIOSY
AJUSTES.
INSTRUCClONES
DE USO
Use 5nicamente el suministro de voltaje que se especifica en el aparato.
SELECClON DEL CABLE DE EXTENSION
Hay la disponbilidad de cables de extensi6n al cable del aparato para prevenir que se desconecten el uno del
otro.
RECOMENDACIONES MINIMAS
DE CALIBRE DEL CABLE
25 pies
Voltios (7.67 M)
16
120
*Calibre
22
50 pies
(15.24 M)
16
A.W.G.*
de Cable
Americano
A.W.G.*
100 pies
(30.48 M)
14
A.W.G.*
ATEELCABLE
DEEXTENSION
AL
APARATO
Asegure
lacabledeextensi6n
esconectados
alcable
delaparato
electrico
segQn
Ioilustracion
paraprevenir
la
desconexi6n
deaparato.
Cable
del Aparato
ANTES DE PONER
EN MARCHA
_ILADVERTENClA:
EL MOTOR
Lea toda la in-
formaci6n sobre la seguridad eletrica en
la secci6n de REGLAS DE SEGURIDAD
de este manual antes de comenzar. Si
no comprende la informaci6n o Ilame
al telefono de ayuda al consumidor al
1-800-235-5878.
ACEITE PARA BARRA Y PARA LA
CADENA
La barra y la cadena requieren lubricaci6n. El lubricado manual de la cadena
provee lubricaci6n continua a la cadenay a la barra guia. No se olvide de
Ilenar el tanque de aceite para barra
antes de cada uso. El lubricador/tapa
del tanque de aceite de barra deber&
ser utilizado con regularidad para
siempre mantener una capa fina de
aceite en la barra yen la cadena mientras la sierra este cortando.
Es recomendable que el lubricador/tapa
del tanque de aceite de barra sea oprimido
cada diez (10) segundos y oprimido
por aproximademente
tres (3) segundos cada vez que se presione. Para
obtener la maxima prolongaci6n de
vida de la barra y la cadena, recomendamos que use el aceite para barras
de sierra de cadena de la marca
Craftsman. Si el aceite Craftsman no
est& disponible, puee usarse un aceite
SAE 30 de buena calidad hasta que
pueda conseguir el aceite Craftsman.
La cantidad de lubricaci6n es medida
manualmente durante el funcionamiento de la sierra. Use un embudo
para Ilenar el tanque de aceite. Reponga la tapa del tanque de aceite firmenmente. Verifique el nivel de aceite
despues de cada 15 minutos de uso.
PARA DETENER EL MOTOR
• Suelte el interruptor en forma de gatillo.
• Si el motor no se detiene, desconecte el cable de extensi6n. No use
23
el aparato hasta que sea reparado
por un Centro de Servicio Sears.
PARA PONER EL MOTOR
EN MARCHA
1. Conecte la sierra en un tomacorriente usando el cable de extensi6n apropiado (vea SELECCION
DEL CABLE DE EXTENSION).
2. Presione el bot6n de la traba del
interruptor.
3. Oprima y sostenga el interruptor en
forma de gatillo.
SUGERENClAS
PARA EL USO
CORRECTO DEL APARATO
• Verifique la tensi6n de la cadena
antes del primer uso y despues de 1
minuto de funcionamiento.
Yea Tensi6n de la Cadena en la secci6n de
Mantenimiento yen la secci6n de
Servicio y Ajustes.
• Corte madera t3nicamente. No corte
metal, pl&stico, ladrillos, cemento, u
otros materiales de construcci6n
que
no sean de madera, etc.
• Detenga la sierra si la cadena toca
cualquier objeto ajeno. Inspeccione
la sierra y repare las piezas segOn la
necesidad.
• Mantenga la cadena fuera de la suciedad, tierra y arena. La menor
cantidad de suciedad desafilar& las
cadenas r&pidamente e incrementar& la posibiliadad de reculadas.
• Corte varios troncos pecqueSos como
pr&ctica, usando la siguiente tecnica,
para "acostumbrarse" al manejo de la
sierra, antes de empezar un proyecto
de grandes dimensiones.
• Acelere el motor al mAximo antes
de empezar a cortar apretando el
gatillo acelerador a fondo.
•
Empiece el corte con el bastidor de
la sierra apoyada contra el tronco.
•
Mantenga el motor con el acelerador a fondo constantemente mientras corta.
•
Suelte el interruptor en forma de gatillo inmediatamente al terminar de
cortar, permitiendo que el motor se
detenga.
•
Mantenga el cable alejado de la
zona de corte. Coloque el cable de
manera que no se enrede con las
ramas o cosas similares durante el
corte.
•
Para no perder el control cuando
se haya completado el corte, no le
ponga presi6n a la sierra al final
del corte.
• Detenga
elmotor
antes
deapoyar
la
sierra
alfinalizar
uncorte.
TECNICAS
PARA
TUMBAR
ARBOLES
alambre que pueda haber en el &rbol
en el lugar del corte.
Planifique una ruta
predeterminada y
despejada de retroceso
x_, x
_'o,_
_ILADVERTENClA:
Vea que no
haya ramas rotas o muertas que
podrian caerle encima mientras corta,
causando heridas graves. No corte
cerca de edificios y cables electricos si
no sabe la direcci6n de caida del
&rbol, no corte durante la noche ya
que no podr& ver bien, ni durante mal
tiempo como Iluvia, nieve, o vientos
fuertes, etc. Si el &rbol hace contacto
con algOn cable de linea de servico
pt3blico, la compafia de servicio pOblico deber& ser notificada de inmediato.
• Planifique la operaci6n de corte cuidadosamente
por adelantado.
• Despeje el &rea de trabajo. Usted
precisa un &rea despejada en todo
el contorno del &rbol donde pueda
pisar con firmeza en todo momento.
• El usuario de la sierra de cadena
deber& permanecer del lado cuesta
arriba del terreno ya que es probable
que el _.rbol rodillo o se deslice cuesta abajo despues de caer.
• Estudie las condiciones naturales
que puedan causar que el &rbol caiga en una direcci6n determinada.
Entre tales condiciones figuran:
•
La direcci6n y velocidad del viento.
•
El &ngulo de inclinaci6n del &rbol.
El &ngulo de los &rboles a veces
no se nota debido al declive del
terreno o aterreno desparejo. Use
plana o cordel de sonda para determinar la direcci6n de la inclinaci6n del _.rbol.
•
El &rbol es m&s pesado o tiene
m&s ramas de un lado.
•
Arboles y obstaculos en derredor.
• Verifique si hay porciones descompuestas o podridas. Si el tronco est&
podrido, puede partirse y caer sobre el
usuario.
• Asegt3rese de que haya suficiente
espacio para la caida del &rbol.
Mantenga una distancia equivalente
a dos veces y medio el largo del
&rbol que est& cortando entre el
&rbol y la persona m&s cercana u
otros objetos. El ruido del motor
puede impedir que se escuchen las
advertencias gritadas.
• Retire la tierra, las piedras, la corteza
suelta, los clavos, las grapas y el
;
45°
_,
'_o'_
Direcci6n de la
_,/_J
Caida
PARA CORTAR ARBOLES
GRANDES
(con di&metro de 15 cm (6 pulgadas) o
m&s)
Se usa el metodo de corte de muesca
para los &rboles grandes.
La muesca
es un corte en el lado del &rbol hacia
el cual se desea que caiga. Despues
de hacer el corte de caida del lado opuesto, el _.rbol tendr& la tendencia de
caer hacia el lado en que se ha hecho
el corte de muesca.
AVlSO: Si el &rbol tiene raices
grandes de apoyo, retirelas antes de
hacer la muesca. Si us6 la sierra para
quitar raices grandes de apoyo, prevenir la cadena de entrar en contacto
con la tierra esto le previene de perder
el filo.
CORTE DE MUESOA Y TUMBADO
DEL ARBOL
• Haga el corte de muesca cortando
primero la parte superior de la muesca. Haga que el corte atraviese un
tercio del di&metro del tronco. Luego
complete el corte de muesca cortando la parte de abajo de la muesca.
Vea la ilustraci6n.
Una vez completado el corte de muesca, retire la
curia de madera del _.rbol.
Primer Corte
I
Corte final aqui
_ /
z,'
Mue,ca.b,\i
Segundo _[
Corte. ")
/
,.
\
_'_\
Y'Bisagra
• Despues de retirada la curia de madera del muesca, del lado opuesto al
corte de muesca haga el corte de
tumbado. El corte de tumbado debe
quedar a 5 cm (2 pulgadas) m&s arriba que la base del corte de muesca.
Este procedimiento
dejar& suficiente
madera sin cortar entre el corte de
tumbado y la muesca para formar
24
unabisagra.
Esta
bisagra
ayudar&
a
evitar
queel&rbol
ciagaenladirecci6nequivocada.
La bisagra sostiene el arbol en el
toc6n y ayuda a controlar la calda.
Abertura del
corte de caida
/
j
Cerradura
de muesoa
usted corta, ni sostenga el tronco
con la piema o el pie.
• No corte en lugares donde hays
troncos, amas y raices entrelazadas.
Arrastre los troncos hasta un lugar
despejado antes de corarlos, empezando por los troncos expuenstos y
la retirados.
TECNICAS
PARA EL
SECClONAMIENTO
,_ADVERTENClA:
Si la sierra que-
da apretada o atascada dentro del tronco, no intente sacarla a la fuerza. Puede
perder el control de la sierra, causando
heridas o daSos al aparato. Pare la sierra, martille una cuss de pl&stico o de
madera en el corte hasta que la sierra
salga f&cilmente. Ponga la sierra de
nuevo en marcha y col6quela cuidadosamente de nuevo en el corte. Pars evitar que la sierra recule y pars evitar
daSos a la cadena, no use cuSas de
metal. No intente poner en marcha la
sierra de nuevo cuando est& apretada o
atascada en un tronco.
Use una eufta para saear la sierra
atascada.
AVlSO: Antes de completar el
tumbado, use cuSas pars abrir el
corte, si sea necesario, pars controlar
la direcci6n de la caida. Use cuSas de
madera o de pl&stico, pero nunca de
acero o de hierro, pars evitar que la
sierra recule y pars evitar daSos a la
cadena.
• Este alerts a los indicios de que el
&rbol est& por caer: los crujidos, el
ensanchamiento del corte de caida o
los movimientos de las ramas superiores.
• En el instante en que el &rbol comienza a caer, detenga la sierra ap6yela
en el suelo y retroceda r_.pidamente
por la trayectoria de retroceso prevista.
• NO corte los _.rboles parcialmente
caidos con la sierra.Tome extrema
precauci6n con los &rboles parcialmente caidos que cuentan con un
apoyo precario. Cuando el &rbol no
cae totalmente, ponga la sierra de
lado y use un montacargas a cable,
un aparejo de poleas o un tractor pars
bajarlo.
CORTE DE ARBOL TUMBADO
(SECClONAMIENTO)
El termino seccionamiento
significa
cortar un &rbol tumbado en secciones
del largo deseado.
Apague la sierra y use una cuss de
pl&stico o de madera pars abrir el tajo.
Corte Descendiente
empieza desde
el lado superior del tronco con la parte
de abajo de la sierra apoyada contra
el tronco; hags una leve presi6n hacia
abajo.
Certe descendiente
Corte ascendente
_,ADVERTENClA:
No se pare
sobre el tronco que est,. siendo cortado. Cualquier parte del tronco puede
rodar haciendo que el usuario pierda
el equilibrio y el control. No se posiclone cuesta abajo del tronco que est&
siendo cortado.
PUNTOS IMPORTANTES
• Corte t3nicamente un tronco a la vez.
• Corte con sumo cuidado la madera
astillada. La sierra puede arrojar pedazos punteagudos y filosos hacia el
usuario.
• Use un caballete pars cortar troncos
pequeSos. Nunca permits que otra
persona sostenga el tronco mientras
Corte Ascendente empieza desde el
lado inferior del tronco con la parte de
arriba de la sierra apoyada contra el
tronco; hags una leve fuerza hacia arriba. Sujete la sierra firmemente pars
mantener el control. La sierra tendr& la
tendencia de empujar al usuario hacia
atr&s.
,_ADVERTENClA:
Nunca
invierta
la sierra pars hacer cortes ascendentes. No se podr& controlar la sierra
de esta forms.
Hags siempre el primer corte del lado
del tronco que est& bajo compresi6n.
El lado de compresi6n del tronco es
25
donde
lapresi6n
delpeso
deltronco
seconcentra.
Primer
corte
dellado
deltronco
bajo
compresi6n
....... Primer Corte
SecgUr_d
°_/_
Sequndo
corte
PARA CORTAR
..j-Segundo
corte
Y PODAR
,_ILADVERTENCIA:
Este alerta y
tenga cuidado con los reculada.
Cuando cortar ramas y podar, nunca
permita que la cadena en movimiento
toque ningQn objeto en la punta de la
barra guia. Permitir tal contacto puede
causar graves heridas.
Pri_
bajo compresidn
SECCIONAMIENTO
SIN APOYO
• Haga el corte descentiente atravesando un tercio del di&metro del
tronco.
• Haga rodar el tronco y termine con
otro corte descendiente.
• Tenga cuidado con los troncos presionados de un lado para evitar que la
sierra atascada. Vea la ilustraci6n
anterior para cortar troncos presionados de un lado.
SECCIONAMIENTO
USANDO
TRONCO O CABALLETE
DE APOYO
• Recuerde que el primer corte
siempre es del lado presionado del
tronco. (Vea en la ilustraci6n que sigue el primero y segundo corte.)
• El primer corte deber_, extenderse
1/3 del di&metro del tronco.
• Termine con el segundo corte.
_,ADVERTENCIA:
Nunca se suba
a los &rboles para cortar ramas ni para
podar. No se pare sobre escaleras,
plataformas, troncos ni en ninguna posici6n que pueda causarle la p@dida
del equilibrio o del control de la sierra.
PUNTOS IMPORTANTES
• Tenga cuidado con las ramas delgadas bajo presi6n. El materaial de
poco digtmetro buede enredarse en
la cadena, dando un latigazo al
usuario o haciendo que pierda el
equilibrio. Use extremo cuidado al
cortar ramas pequeSas.
• Este alerta contra los rebotes de ramas dobladas o bajo presi6n.
Evite
ser golpeado por la rama o la sierra
cuando se suelte la tensi6n en las
fibras de la madera.
• Despeje frecuentemente
las ramas
acumuladas para no le hagan tropezar.
PARA CORTAR RAMAS
• Corte las ramas del gtrbol 5nicamente despues de que se Io haya
tumbado.
• Deje las ramas mgts gruesas debajo
del &rbol tumbado para que apoyen
el &rbol mientras usted trabaja.
• Empiece por la base del &rbol tumbado y vaya trabajanco hacia el
tope, cortando las ramas. Corte las
ramas pequeSas con uno core.
• Mantenga el tronco del &rbol entre
usted y la cadena.
• Retire las ramas mgts grandes con la
tecnica de un tercio y dos tercios
descrita en la secci6n de SECCIONAMIENTO SIN APOYO.
• Use siempre un corte descentiente
para cortar ramas pequeSas y ramas
que cuelgan libremente. Los cortes
ascendientes
podrian hacer que las
ramas caigan y apreten la sierra.
Usando un tronco como apoyo Segundo
,_
Corte
"__-_-_
Primer Corte
j Primer Corte
Usando un caballete como apoyo
,
RAMAS
o
Co ,e
26
PRUNING
_KADVERTENClA:
• Finalice la maniobra de podar dando
un cote de manera que el toc6n de
la rama sobresalga de 3 a 5 cm (1 a
2 pulgadas) desde el tronco del
&rbol.
Pode 5nica-
mente las ramas que se encuentren a
la altura del hombro o m&s abajo. No
corte las ramas que se encuentren
m&s arriba de sus hombros.
Busque
una persona profesional para que
efectue este tipo de trabajo.
• Haga el primer corte en forma ascendiente atravesando 1/3 del
di&metro de la rama. Este corte har&
que el rama cede y caiga f&cilmente
en el segundo corte.
• Siguiente haga que el segundo corte
un corte descendiente
atravesando
completamente
la rama.
RESPONSABILIDADES
a este
Desconecte
el
Antes de
Usar
_,
Verifique que no haya fijadores/piezas sueltas
_,
Verifique
la tensi6n
_,
Verifique
el filo de la cadena
de la cadena
la barra guia
Verifique el nivel del aceite
para barra y cadena
Inspeccione
y las placas
"_1 _j_ _.........
1/3 del diametro
_b/
-J_
Teroer oorte de1 a 2
pulgadas del tronco del
I
arbol
del recurso de energia antes de dar man-
Verifique que no haya piezas
daSadas/gastadas
A_ada lubricante
engranaje
" /
aparato.
Anote las fechas al completar
servicio de rutina
Inspeccione
tc°rte_
DEL USUARIO
_K ADVERTENClA:
tenimiento
I Segundo
Despues
de Usar
Cada 15
minutos
Fechas de
Servicio
_'
_'
_,
_,
al orificio del
_,
y limpie el aparato
_,
Limpie el ranura de la barra
_'
RECOMENDAClONES
GENERALES
La garantia de este aparato no cubre
los articulos que han sido sometidos al
abuso o a la negligencia por parte del
usuario. Para poder recibir el valor total de la garantia, el usuario deber&
hacer el mantenimiento
tal y como se
indica en este manual. Har& falta hacer varios ajustes peri6dicos para mantener el aparato adecuadamente.
• Una vez al afio, inspeccione la barra
guia y la cadena para verificar que
no esten gastadas.
VEFJIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS
DANADAS
0 GASTADAS
Entre en contacto con el Centro de
Servicio Sears para el reemplazo de
piezas dafiadas o desgastadas.
AVlSO: Es normal que aparezca una
pequefia cantidad de aceite debajo de
la sierra despues de que el motor se
detiene. No confunda esto con p@didas de aceite en el tanque.
• Interruptor en forma de Gatillo - AsegQrese de que el interrputor en forma
de gatillo este funcionando correctamente primero oprimiendolo y luego
sosteniendolo. AsegQrese de que el
27
Tornillo de Ajuste
motor
seponga
enmarcha
ysedetenga.
• Tanque
deAceite
- Deje
deusarla
sierra
decadena
sihayseSales
de
daSos
ofugas
eneltanque
delaceite.
• Cable
deAparato
- Dejedeusarde
lasierra
decadena
sihayseSales
dequeesteseencuentra
daSado
o 5. Levante la cadena de
gastado.
para verificar la tensidn
la barra guia
de la misma. Para eliminar alguna de la rigidez de la cadena, tire de la cadena
hacia abajo y luego sueltela. Repita esto varias veces.
VERIFIQUE
QUE NO HAYA
FIJADORES
O PIEZAS SUELTAS
• Tuercas de la Barra
• Cadena
• Tornillo Ajustador de la Barra
VERIFIQUE
LA TENSION
DE LA
CADENA
,_ADVERTENCIA:
Use guantes
protectores al manejar la cadena. La
cadena tiene filo y podria causarle
graves cortaduras, aun cuando esta
no se encuentre en movimiento.
La tensi6n de la cadena es muy importante. Estiramientos de la cadena durante uso. Esto es especialmente
verdad durante los tiempos primeros que
usted utiliza la sierra. Controle
siempre la tensi6n de la cadena cada
vez que usted utiliza su sierra.
1. Desconecte el aparato del recurso
de energia.
2. Usando el destornillador, para
mover la cadena alrededor de la
barra guia para asegurarse de que
la cadena no se haya enroscado.
La cadena deber& moverse libremente.
6.
7.
8.
Continue girnado el tornillo de
ajuste hasta que la cadena tenga
la tensi6n correcta.
Apriete las tuercas de la barra con
una Ilave.
Vuelva a verificar la tensi6n de la
cadena.
_ILADVERTENCIA:
Si la sierra se
funciona con un cadena flojo, la cadena podria saltar de la barra y resultado
en accidentes muy graves.
VERIFIQUE
Sl LA CADENA
SE
ENCUENTRA
AFILADA
Las cadenas afiladas producen
trocitos de madera al cortar. Las
cadenas desafiladas, por otra parte,
producen polvo de aserrin y cortan
lentamente. Vea AFILACION DE LA
CADENA en la secci6n SERVICIO Y
AJUSTES.
INSPECCIONE
LA BARRA GUlA
Condiciones que requieren que se
haga mantenimiento
a la barra:
• La sierra corta para un lado o en
&ngulo.
• Har que forzar la sierra para que
atraviese el corte.
• Cantidad inadecuada de lubricante
en la barra yen la cadena.
Verifique la condici6n de la barra quia
cada vez que afile la cadena. Las barras gastadas daSan la cadena y tornan dificil el trabajo de cortar.
Despues de usar, desconecte el aparato del recurso de energia. Luego,
limpie todo el aserrin y cualquier otro
escombro de la ranura de la barra y
del orificio del engranaje.
AVISO: Se recomienda el invertir la
posici6n de la sierra (boca abajo) para
ajustar la cadena.
3. Afloje las tuercas de la barra hasta
que pueden como si las hubiera
ajustado con los dedos.
4. Gire el tornillo de ajuste a la derecha (en el sentido del reloj) hasta
entre en contacto con s61idamente
el fondo del riel de la barra guia.
Luego, gire el tornillo de ajuste de
la vuelta una 1/4 vuelta adicional.
Tomillo de Ajuste - 1/4 de vuelta
AVlSO: Para apretar la cadena, gire el
tornillo de ajuste hacia la derecha, y
para aflohar la cadena, gire el tornillo
de ajuste hacia la izquierda.
28
rieles. Si es necesario cambiar la barPara
mantener
labarra
guia:
• Desconecte
lasierra
decadena
del ra, use exclusivamente la barra guia
recurso
deenergia.
especificada para su sierra en la lista
• Afloje
yretire
lastuercas
delabarra. de repuestos, especificada tambien en
Retire
labarra,
laplaca
delaabrazad-la calcomania de repuesto de barra y
eraylacadena
delaparato.
cadena que se encuentran en la sier• Limpie
losorificios
delaceite
y elra- ra.
nuradelabarra
despues
decada
5 LUBRICACION
horas
delaoperaci6n.
Tapa del Tanque de
Engranaje
Aceite de la Barra
Retire
elAserrin
dela J_t
de la Barra
Ranura de It Ba_
_
_=_"°,-_,_
Orificios
_
Onhfcio deI Eng_r_naje
del aceite
,
,_._t ---°
_%
y
• ASada lubricante al orificio del engranaje despues de cada uso.
• Los rieles de la barra desarrollan
protuberancias
al gastarse. Remueuna lima plana.
• Si la superficie superior del riel est&
desnivelada,
use una lima plana
para restaurar la forma cuadrada.
_]_"_
Bordes del Riels
Encuadre
los _
con
una Lima
• Verifique el nivel del aceite para barray la cadena antes de usar y cada
15 minutos mientras que usa la sierra. Vea ACEITE PARA BARRA Y LA CADENA en la secci6n USO.
• A_ada lubricante al orificio del engranaje despues de cada uso.
INSPEOCIONE Y LIMPIE EL APARATO Y LAS PLACAS
• Despues de que cada uso, inspeccione la aparato completa para saber si hay piezas flojas o daSadas.
Limpie el aparato y las placas usando un trapo hQmedo con detergente
suave.
• Seque el aparato con un trapo limpio
[_]
Ranura
Ranura
correcta
gastada
Cambie la barra guia si la ranura est&
gastada, si la barra est& torcida o astillada, o si hay calentamiento
excesivo
o formaci6n de 3rotuberancias en los
seco.
verificar la tensi6n de la cadena frecuentemente y ajustar la tensi6n
segQn sea necesario. Vea TENSION DE
LA CADENA en la secci6n de MANTENIMIENTO.
Cambie la cadena usada cuando este
gastada o da_ada. Use exclusivamente la cadena de repuesto Minimizadora de Reculadas que se especifica en la lista de repuestos para
reparaciones,
la cadena y barra de repuesto correctas tambien se especifican en una etiqueta ubicada en la sierra de cadena. El cadena debe
conformar con requisitos de funcionamiento de reculada de ANSI B175.1
cuando est& probado con esta sierra.Entre en contacto con el Centro de
Servicio de Sears para cambiar y afilar
las cuchillas individuales de la cadena.
AFILAClON
DE LA CADENA
El afilar de la cadena requiere herramientas especiales. Estas herramientas se pueden comprar en Sears o
usted puede Ilevar la cadena a un especialista en afilaci6n.
4!_,ADVERTENCIA:
Evite poner en
marcha el motor de forma accidental.
Siempre desconecte la sierra del recurso de energia cuando vaya a instalar la barra y/o la cadena.
REEMPLAZO
DE LA CADENA
,_/LADVERTENCIA:
Use guantes
protectores para tocar la cadena. La
cadena tiene filo y puede cortar aOn
no estando en movimiento.
Es normal que las cadenas nuevas se
estiren durante los primeros 30 minutos de uso. Ser& por Io tanto necesario
29
PARA
REEMPLAZAR
LACADENA:
1. Desconecte
lasierra
decadena
del
recurso
deenergia.
2. Ponga
el aparato boca arriba en una
7,
superficie plana. Estire la cadena y
luego p6ngala en una superficie plaha.
Sostenga la barra guia en contra
del marco de la sierra e instale la
placa de la abrazadera de la barra.
Asegt3rese de que la clavija de
ajuste se encuentre en el orificio
para la misma en la barra; tambien,
asegt3rese que la lengQeta de la
placa de la abrazadera de la barra
se encuentre hacia la parte trasera
de la barra.
Ranura para la Clavija de Ajuste
_ _
LengQet
J
Tornillo
Ajustador
Tuercas de la Barra
3.
4.
5.
de la Barr_ ,,'_
Retire las tuercas de la barra, la
placa de la abrazadera y la cadena
ya usada.
Gire el tornillo de ajuste hacia la
izquierda hasta que la clavija de
ajuste se mueva el m&ximo posible
hacia la parte trasera. No retire el
tornillo de ajuste del aparato.
Sostenga la cadena con las cuchillas mirando hacia la direcci6n que
se muestra.
8,
II de la Barra
Asegure la bara guia y la placa de
la abrazadera
de la barra con las
tuercas para la barra; aprietelas
solamente con los dedos.
PRECAUClON:
Si la cadena de la
sierra se instala al reves, la sierra vibrar& excesivamente
y no cortar& la
madera.
AJUSTE DE LA CADENA
Vea TENSION DE LA CADENA en al secci6n de MANTENIMIENTO.
PIEZAS DE SERVlClO AL CLIENTE
Punta de
la Barra
_,ADVERTENClA:
quier otro accesorio
riesgo de accidente
\
El uso de cualpuede presentar
al usuario.
LAS CUCHILLAS DEBERAN
APUNTAR EN DIRECC!ON A LA ROTACION
Cuchillas
6.
PIEZA DE REPUESTO
Tuercas Hexagonales
Tapa del Aceite
Placa Guia
Marcador de Profundidad
Bot6n de Cierre de Seguridad
Tornillo de Ajuste de la Barra
Clavija de Ajuste de la Barra
Separador
Tornillo de Separador
Lima (5/32" di&metro)
Paquete de Dos
Guia de Limas (Estuche de
Limas)
Herramienta de medidor de la
_rofundidad
Cadena de 14" Xtra GUARD _>
Barra Guia de 14" Lo-Kick ®
Lubricante de Barra y Cadena
1 cuarto gl.
Lubricante de Barra y Cadena
1 ,qal6n
Eslabones de Funcionamiento
Deslice la cadena entre la caja y el
engranaje. Coloque la cadena alrededor del engranaje y fije los eslabones de propulsi6n en la ranura y
en la punta de la barra guia.
Engranaje
Barra
\
Caja de la Derecha
30
4° DE PIEZA
530015251
530029282
530029285
530025873
530015514
530023492
530015832
530015835
71-36524
71-36565
71-36557
71-3617
71-36365
71-36556
71-36554
_ADVERTENCIA:
Realice
lossiguientes
pasos
despues
decada
uso:
• Dejequeelmotor
seenfrie
y fije
bienelaparato
antes
deguardarlo
o
transportarlo.
• Guarde
lasierra
yelcable
deextensi6nenunlugarbienventilado.
• Guarde
elaparato
contodos
losprotectores
ensulugar
ycoloque
elaparatodemodo
quelaspiezas
confilo
nopuedan
causat
heridas
poraccidente.
• Guarde
elaparato
enunlugar
seguroycompletamente
fueradelalcance
delosnifios.
ESTAClONAL
ALMACENAJE
Prepare
elaparato
alfinaldelatemporadaosinoIovaausarpor30diaso
m&s.
Sivaaguardar
elaparato
durante
un
periodo
largo:
• Limpie
lasierra
aconciencia
antes
delalmacenaje.
• Almacene
enunlugarlimpio
yseco.
• Aplique
unapequefia
cantidad
de
aceite
alassuperficies
externas
met&licas
yalabarra
guia.
• Lubrique
lacadena
yenvuelvala
en
papel
grueso
oentela.
31
TABLA
DIAGNOSTICA
ADVERTENCIA:
Siempre apague el aparato y desconecte del recurso de
energia antes de hacer cualquiera de las reparaciones
recomendadas
a
continuaci6n excepto reparaciones que requieran que el aparato funcionar.
PROMBLEMA
La cadena
no se mueve
al oprimir el
interruptor
en forma de
gatillo.
La cadena
golpetea o
co_a desparejo.
CAUSA
1. La cadena est&
incorrectamente
tensionada.
2. Los deles de la barra
est_.n apretados.
3. Falla en el interruptor
en forma de gatillo.
4. Cortacircuitos apagado/
fusible quemado.
1. La cadena est&
incorrectamente
tensionada.
2. Las cuchillas est&n
dafiadas.
3. La cadena est& gastada.
4. Las cuchillas est&n
desafiladas o mal
afiladas o los medidores
de profundidad est&n
muy altos.
5. Engranaje desgastada.
SOLUCION
1. Yea "Tensi6n de la Cadena"
en la secci6n Mantenimiento.
2. Repara o reemplace.
3. Entre en contacto con el
Servicio Sears.
4. Reajuste el cortacircuitos
o
reemplace el fusible.
1. Yea "Tensi6n de la Cadena"
en la secci6n Mantenimiento.
2. Entre en contacto con el
Servicio Sears.
3. Afile o cambie la cadena.
4. Vea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
5. Entre en contacto
Servicio Sears.
con el
Parada del
cadena
dentro del
co_e.
1. La parte de arriba de
las cuchillas no est_.n
planas.
2. La barra tiene
protuberancias
o est,.
torcida o los rieles
est_.n desparejos.
1. Vea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
2. Repara o reemplace la
barra guia.
Insuficiencia de
1. El tanque de aceite
est,. vacio.
2. La salida de aceite est,.
tapado.
3. El orificio para aceite en
la barra est,. tapado.
1. Llene el tanque de aceite.
aceite para
lubricar la
barra y cadena.
La cadena
co_a en
angulo.
1,
La cuchillas
dafiadas
est_.n
2. Entre en contacto con el
Servicio Sears.
3. Saque la barra y limpiela.
1. Vea "Afilaci6n
por un lado.
2. Cadena no estaafilada.
3. Barra guia esta doblada
o desgastada.
de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
2. Vea "Afilaci6n de la Cadena"
en la secci6n Servicio y
Ajustes.
3. Reemplace la barra guia.
Si acontencen situaciones no previstas en este manual, actue con cautela y
use buen criterio. Si necesita ayuda, entre en contacto con el Centro de Servicio Sears o Ilame al TELEFONO DE AYUDA AL CONSUMIDOR al 1-800-235-5878.
32