Download Craftsman 351.226250 Operator`s manual

Transcript
Operator's Manual
CRRFW HRH °
6" and 8"
BUFFER
Model No.
351.226250
351.211812
CAUTION:
Read and follow
•
•
•
•
•
•
all Safety Rules and Operating
Instructions before First Use
of this Product. Keep this
Manual with Tool.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman
www.sears.com/craftsman
23984.01 Draft (06/26/06)
Estates, IL 60179 U.S.A.
Safety
Assembly
Operation
Maintenance
Parts List
Espa5ol
• Work area should be properly lighted.
Warranty .........................................
2
Safety Rules ......................................
2
Assembly ........................................
Installation ......................................
• Proper electrical receptacle should be available for tool.
Three prong plug should be plugged directly into properly
grounded, three-prong receptacle.
• Extension cords should have a grounding prong and the
three wires of the extension cord should be of the correct
3
3-4
Operation ........................................
Maintenance .....................................
gauge.
4
5
Troubleshooting ...................................
Parts Illustration and List ..........................
• Keep visitors at a safe distance from work area.
• Keep children out of workplace. Make workshop childproof.
Use padlocks, master switches or remove switch keys to
prevent any unintentional use of power tools.
5
6-7
Espa_ol .......................................
8-11
TOOL SHOULD BE MAINTAINED
• Always unplug tool prior to inspection.
• Consult manual for specific maintaining
procedures.
ONE-YEAR FULL WARRANTY
ON CRAFTSMAN
TOOL
If this Craftsman tool fails due to a defect in material or
• Keep tool lubricated and clean for safest operation.
• Remove adjusting tools. Form habit of checking to see that
adjusting tools are removed before switching machine on.
workmanship within one year from the date of purchase CALL
1-800-4-MY-HOME® TO ARRANGE FOR FREE REPAIR (or
replacement if repair proves impossible).
• Keep all parts in working order. Check to determine that the
guard or other parts will operate properly and perform their
intended function.
If this tool is used for commercial or rental purposes, this warranty will apply for only ninety days from the date of purchase.
• Check for damaged parts. Check for alignment of moving
parts, binding, breakage, mounting and any other condition
that may affect a tool's operation.
This warranty applies only while this tool is in the United
States.
This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights, which vary, from state to state.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman
Estates,
and adjusting
• A guard or other part that is damaged should be properly
repaired or replaced. Do not perform makeshift repairs.
(Use parts list provided to order replacement parts.)
IL 60179
KNOW
HOW TO USE TOOL
• Use right tool for job. Do not force tool or attachment to do
a job for which it was not designed.
WARNING:
For your own safety, read all of the instructions
and precautions before operating tool.
• Disconnect tool when changing buffing wheels.
CAUTION:
Always follow proper operating procedures as
defined in this manual even if you are familiar with use of this
or similar tools. Remember that being careless for even a
fraction of a second can result in severe personal injury.
• Avoid accidental start-up. Make sure that the tool is in the
"off" position before plugging in.
BE PREPARED
• Keep hands away from moving parts and buffing surfaces.
• Do not force tool. It will work most efficiently at the rate for
which it was designed.
FOR JOB
• Wear proper apparel. Do not wear loose clothing, gloves,
neckties, rings, bracelets or other jewelry which may get
caught in moving parts of machine.
• Never leave tool running unattended. Turn the power off
and do not leave tool until it comes to a complete stop.
• Wear protective hair covering to contain long hair.
• Never stand on tool. Serious injury could occur if tool is
tipped or if belt or disc are unintentionally contacted.
• Do not overreach. Keep proper footing and balance.
• Wear safety shoes with non-slip soles.
• Know your tool. Learn the tool's operation, application and
specific limitations.
• Wear safety glasses complying with United States ANSI
Z87.1. Everyday glasses have only impact resistant lenses.
They are NOT safety glasses.
• Use recommended accessories (refer to page 7). Use of
improper accessories may cause risk of injury to persons.
• Wear Face mask or dust mask if operation is dusty.
• Do not overtighten wheel nut. Replace defective wheel
immediately. Use only flanges supplied with the buffer.
• Be alert and think clearly. Never operate power tools when
tired, intoxicated or when taking medications that cause
drowsiness.
PREPARE
WORK
AREA
• Handle the workpiece correctly.
CAUTION: Think safety! Safety is a combination of operator
common sense and alertness at all times when tool is being
used.
FOR JOB
° Keep work area clean. Cluttered work areas invite
accidents.
WARNING:
Do not attempt to operate tool until it is completely assembled according to the instructions.
• Do not use power tools in dangerous environments. Do not
use power tools in damp or wet locations. Do not expose
power tools to rain.
© Sears, Roebuck and Co,
2
•
Refer to Figure 3, page 6.
GROUNDING
CAUTION:
Do not attempt assembly if parts are missing.
Use this manual to order replacement parts.
• Check with a qualified electrician if grounding instructions
are not understood or if in doubt as to whether the tool is
IMPORTANT: Do not attempt assembly if parts are missing.
Use this manual to order replacement parts.
BUFFING
INSTRUCTIONS
WARNING:
Improper connection of equipment grounding
conductor can result in the risk of electrical shock. Equipment
should be grounded while in use to protect operator from
electrical shock.
Buffer comes completely assembled with hex nuts, wheel
flanges and spacers (Key. Nos. 1, 2, 3 and 11) packed
separately. One spiral sewn wheel and one soft wheel are
included.
INSTALL
Power supply to the motor is controlled by a single pole
locking rocker switch. Remove the key to prevent unauthorized use.
properly grounded.
• This tool is equipped with an approved 3-conductor cord
rated at 150V and a 3-prong grounding type plug (Figure 1)
for your protection against shock hazards.
WHEELS
To install buffing wheels on the buffer:
• Grounding plug should be plugged directly into a properly
installed and grounded 3-prong grounding-type receptacle,
as shown (Figure 1).
• Remove plastic protective sleeves from armature shaft
(Key. No. 9).
• Slide spacer (Key. No. 3) onto armature shaft. Spacers are
not required when mounting several wheels to shaft.
Grounded Outlet
• Slide inner wheel flange (Key. No. 2) onto armature shaft.
Grounding Prong
• Slide buffing wheel on to the armature shaft and butt it
against the inner wheel flange.
3-Prong Plug
Properly
__
• Slide the outer wheel flange and butt the flat side of the
flange against the buffing wheel.
Figure 1 - 3-Prong Receptacle
• Tighten hex nut on to the armature shaft. Make sure the buffing wheel is firmly held in place and the hex nut is snug
against the outer wheel flange. Use additional spacers (not
supplied) if required.
• Do not remove or alter grounding prong in any manner. In
the event of a malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical shock.
• Install buffing wheel on other side of buffer as mentioned
above.
WARNING:
Do not permit fingers to touch the terminals of
plug when installing or removing from outlet.
Refer to Figures 1 and 2.
• Plug must be plugged into matching outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes and
ordinances. Do not modify plug provided. If it will not fit in outlet, have proper outlet installed by a qualified electrician.
MOUNT
• Inspect tool cords periodically, and if damaged, have
repaired by an authorized service facility.
BUFFER
Buffer must be mounted to a solid horizontal surface (hardware not provided). To mount buffer to metal pedestal:
• Align mounting holes with corresponding
• Green (or green and yellow) conductor in cord is the
grounding wire. If repair or replacement of the electric cord
or plug is necessary, do not connect the green (or green
and yellow) wire to a live terminal.
holes in pedestal
• Insert a 1_-20 x 1W' hex head bolt with flat washer through
base of buffer.
• Place a _" flat washer and _"-20
of pedestal onto the bolt.
• Where a 2-prong wall receptacle is encountered, it must be
replaced with a properly grounded 3-prong receptacle
installed in accordance with National Electric Code and
local codes and ordinances.
hex nut from the bottom
° Tighten until base is flush with the pedestal.
WARNING:
electrician.
° Using second nut on each bolt, jam tighten against the first
to prevent loosening by vibration.
To mount buffer to wooden bench:
A temporary 3-prong to 2-prong grounding adapter (see
Figure 2) is available for connecting plugs to a two pole outlet
if it is properly grounded.
Make Sure
Grounding Lug.
This Is
Adapter......_%_
Connected
To A Known
Ground
3-Prong P_.
__
2-Prong
° Use _ x 1W' wood screws with flat washers beneath
heads.
• Tighten screws until base is flush with bench top.
POWER
This work should be performed by a qualified
SOURCE
WARNING:
Do not connect buffer to the power source until
all assembly steps have been completed.
The motor is designed for operation on the voltage and frequency specified. Normal loads will be handled safely on voltages not more than 10% above or below specified voltage.
Running the unit on voltages which are not within range may
cause overheating and motor burn-out. Heavy loads require
that voltage at motor terminals be no less than the voltage
specified on nameplate.
Receptacle
Figure 2 - 2-Prong Receptacle with Adapter
•
3
Do not use a 3-prong to 2-prong grounding adapter unless
permitted by local and national codes and ordinances.
SPECIFICATIONS
(A 3-prong to 2-prong grounding adapter is not permitted in
Canada.) Where permitted, the rigid green tab or terminal on
the side of the adapter must be securely connected to a
permanent electrical ground such as a properly grounded
water pipe, a properly grounded outlet box or a properly
grounded wire system.
MODEL 226250
6" BUFFER
The buffer is assembled with motor and wiring installed as an
integral part of the tool.
• Many cover plate screws, water pipes and outlet boxes are
not properly grounded. To ensure proper ground, grounding
means must be tested by a qualified electrician.
EXTENSION
Horsepower (continuous duty) .......................
CORDS
• The use of any extension cord will cause some drop in voltage and loss of power.
• Wires of the extension cord must be of sufficient size to
carry the current and maintain adequate voltage.
Amperes .......................................
Hertz ..........................................
5.0
60
Rotation (viewed from left side) ................
Weight ......................................
WHEELS
• Use only 3-wire extension cords having 3-prong grounding
type plugs and 3-pole receptacles which accept the tool
plug.
Single
3450
Clockwise
18 Ibs
SIZE
Diameter ...........................................
6"
Bore ..............................................
1/2"
MODEL 211812
8" BUFFER
• If the extension cord is worn, cut, or damaged in any way,
replace it immediately.
The buffer is assembled with motor and wiring installed as an
integral part of the tool.
Extension Cord Length
Wire Size ...................................
A.W.G.
Up to 25 ft.......................................
25 to 50 ft .......................................
Horsepower (continuous duty) .......................
18
16
Voltage ....................................
NOTE: Using extension cords over 50 ft. long is not
recommended.
ELECTRICAL
115
Phase .......................................
RPM .........................................
• Use the table to determine the minimum wire size (A.W.G.)
extension cord.
1/2
Voltage ........................................
CONNECTIONS
WARNING:
All electrical connections must be performed by
a qualified electrician. Make sure tool is off and disconnected
from power source while motor is mounted, connected, reconnected or anytime wiring is inspected.
3/4
115/230
Amperes ....................................
Hertz ..........................................
8.0/4.0
60
Phase .......................................
RPM .........................................
Single
3450
Rotation (viewed from left side) ................
Weight ......................................
WHEELS
Clockwise
38 Ibs
SIZE
Diameter ...........................................
Bore ..............................................
REWIRING 8" BUFFER (MODEL 211812)
8"
%"
Motor and wires are installed as shown in wiring diagram
(See Figure 3). Motor is assembled with approved, 3-conductor cord to be used at 115/230 volts. Motor is prewired at the
factory for 115 volts.
DESCRIPTION
To use the buffer with a 240V power supply, have a qualified
electrician rewire motor and attach a 240 volt, 15A three-prong
plug onto buffer line cord.
3-Red
"_
_
2-Gray
_
1-Black
_
_
4-Yellow
_
Craftsman 6" and 8" Buffers are equipped with totally
enclosed 1/2HP and 3/4HP motors, respectively. The 6" Buffer
is equipped with a single voltage motor and 8" Buffer is
equipped with a dual voltage motor. Armature assembly is
dynamically balanced for smooth operation. Motor housing is
compact so long pieces of work can press against both
wheels without touching the motor frame.
WARNING:
Always wear safety glasses complying with
United States ANSI Z87.1 before commencing power tool
operation. Safety glasses are available through your Sears
catalog.
115V
3-Red
_-'__
1-Black
-'1
2-Gray
_
• Load buffing compound,
onto the wheel.
4-Yellow
appropriate for your workpiece,
• Carefully guide workpiece into wheel.
• Keep a steady, moderate pressure on the work piece and
keep it moving at an even pace for smooth buffing.
230V
Figure 3 -Wiring
• Pressing too hard overheats the motor and prematurely
wears down the buffing wheels.
Diagram for 211812
• The buffing wheel should rotate into object being polished.
4
• The threads on the right side of the buffer (facing unit) are
right hand; threads on the left side are left hand. Hold the
wheels firmly to loosen the hex nut.
• Replacement
3450 RPM.
wheels must have a minimum rated speed of
• Make sure hex nuts are tight and snug against the outer
wheel flange prior to restarting buffer.
• Maximum wheel diameter for Model No. 226250 is 6" and
for Model No. 211812 is 8".
• Disconnect unit from power source before replacing buffing
wheels or before performing any maintenance work.
SYMPTOM
POSSIBLE CAUSE(S)
CORRECTIVE
Buffer won't start
1. Blown line fuse or tripped circuit breaker
1. If fuse is blown, replace with fuse of proper size. If
breaker tripped, reset it
2. Check power supply for voltage and correct as needed
2. Low line voltage
3. Defective switch
3. Replace switch
4. Replace capacitor
4. Defective, blown capacitor
Excessive vibration
Motor overheating
Fuses are being blown
or circuit breakers tripped
ACTION
1. Improper mounting of buffing wheel
on buffer
1. Remount
2. Buffing wheels not balanced
2. Remount or replace wheels
1. Excess pressure required to buffing
2. Buffing on side of wheel
1. Replace wheel
2. Perform buffing only on face of wheel
3. Motor not turning freely (without power)
3. Clean around wheels and shaft and/or replace
bearings
1. Overloading
1. Clean around wheels and shaft and/or replace
bearings
2. Replace plug
due to binding
2. Defective plug
3. Defective cord
4. Defective switch
3. Replace cord
4. Replace switch
5. Motor wired for different line voltage
6. Faulty internal wiring
5. Rewire motor as per wiring diagram
6. Contact authorized Sears Service Center
5
Models 351.226250
Figure 3 - Replacement
Parts Illustration
and 351.211812
for 6" and 8" Buffer
6
\
lO
\
25
8
27
7
4
\
13
3
2
1
\
\
25
7
21
@
17
6
KEY
NO.
1
PART NO. FOR:
6" 226250
00064.00
1
8" 211812
DESCRIPTION
i
1/2"-12Hex Nut (LH Thread)
QTY.
1
00088.00
5/8"-11Hex Nut (LH Thread)
1
2
23754.00
00089.00
Wheel Flange
4
3
24545.00
23985.00
2
4
STD840508
STD840508
Spacer
5-0.8mm Hex Nut*
5
STD551210
STD551210
#10 Serrated Washer*
3
6
24546.00
23986.00
Endshield
2
7
STD315225
i
6202ZZ Bearing*
2
STD315245
7
4
24547.00
23987.00
6204ZZ Bearing*
Motor Fan
2
8
9
N/A
N/A
Armature
1
N/A
Stator With Housing
1/2"-12Hex Nut
1
i
STD541062
5/8"-11Hex Nut
1
lO
N/A
11
00548.00
11
1
1
12
01066.00
01066.00
Grommet
1
13
00067.00
00090.00
Line Cord
1
14
04055.00
04055.00
Strain Relief
1
15
23757.00
23757.00
Base
1
16
23991.00
STD511002
08066.00
1
i
Switch With Key
#10-24 x 1/4"Pan Head Screw*
17
17
8
STD511003
#10-24 x 3/8"Pan Head Screw*
8
18
23991.00
23991.00
4
19
23758.00
23758.00
Bumper
Cover
2o
23759.00
23993.00
Capacitor
1
23995.00
Capacitor Clamp
W'-20 Hex Nut*
1
1/4"-20x 1/2"Flange Screw
1/4"Lock Washer*
2
5-0.8 x 228mm Flange Screw
2
5-0.8 x 200mm Flange Screw
2
2
21
22
STD541025
22
23
i
06403.00
STD551125
i
24
16654.00
1
2
2
24
04040.00
25
08283.00
16640.00
26
23944.00
23944.00
Wavy Washer
Switch Plate
27
i
00256.00
3AMI-20 Retaining Ring
2
A
23762.00
23996.00
Soft Buffing Wheel
1
A
23763.00
23997.00
Spiral Sewn Buffing Wheel
1
A
23984.01
23984.01
Operator's Manual
1
i
*
Standard hardware item available locally
N/A Not available as repair part
A
Not shown
1
Recommended
7
Accessories
A
Cast Iron Tool Stand
9-19210
A
Multi-purpose Tool Stand
9-22224
A
6" Yellow Buffing Wheel
9-64918
A
8"Yellow Buffing Wheel
9-64919
A
Pro-Quality 6" Buffing Wheel
9-64939
A
Pro-Quality 8" Buffing Wheel
9-64941
A
6" Wheel & Compound Kit
9-29807
PULIDORA
•
de 6"y 8"
PRECAUCION:
Lea y siga todas las Reglas
de Seguridad e Instrucciones
de Operaci6n
antes de utilizar este producto por primera
vez. Mantenga este manual junto con la
herramienta.
............................................
Ilustraci6n
Garantia
Reglas
8-9
............................................
9
.......................................
9-11
Operaci6n
.........................................
11
....................................
Identificaci6n
de Problemas
GARANTIA
COMPLETA
11
...........................
herramienta
DE UN ANO
Craftsman
PARA
fallara por causa
de defectos
SOLICITAR LA REPARACION
GRATUITA DEL PRODUCTO
reemplazo si la reparaci6n resulta imposible).
herramienta
se usa para fines comerciales
esta garantia es v_tlida _nicamente
la fecha de compra.
Esta garantia aplica Qnicamente
en los Estados Unidos.
por noventa
en el
Mantenga el _.rea de trabajo limpia. Las _.reas de trabajo
desordenadas
atraen accidentes.
•
No use herramientas
mec_.nicas en ambientes peligrosos. No
use herramientas
mec_tnicas en lugares hQmedos o mojados.
No exponga las herramientas
mec_.nicas a la Iluvia.
•
El Area de trabajo
•
Debe haber disponible una toma de corriente adecuada para
la herramienta.
El enchufe de tres puntas debe enchufarse
directamente
a un recept_.culo para tres puntas puesto a tierra
correctamente.
•
Los cordones de extensi6n deben tener una punta de conexi6n a tierra y los tres hilos del cord6n de extensi6n deben
ser del calibre correcto.
•
Mantenga a los visitantes
de trabajo.
•
Mantenga a los ni_os fuera del lugar de trabajo. Haga que
su taller sea a prueba de niSos. Use candados, interruptores
maestros y extraiga las Ilaves del arrancador para impedir
cualquier uso involuntario de las herramientas
mec_.nicas.
and Co., Hoffman
Estates,
Por su propia seguridad,
ciones y precauciones
antes de manejar
cabello
•
•
Retire las herramientas de ajuste. Desarrolle el h_.bito de verificar que hayan sido retiradas las herramientas
de ajuste antes
de encender la m_.quina.
•
Mantenga
•
de seguridad
lea todas las instruc-
para el cabello,
con suelas
todas las partes
antes de inspeccionarla.
listas para funcionar.
Revise el procorrecta-
Revise que no haya partes daSadas. Verifique el alineamiento
de las partes m6viles, si hay atascamiento,
roturas y montaje
cualquier otra condici6n que pudiera afectar el funcionamiento
de la herramienta.
Si hay una protecci6n o cualquier otra parte da_ada, estas
deber_.n repararse correctamente
o ser reemplazadas.
No
haga reparaciones
provisionales
(v_tlgase de la lista de piezas
incluida para solicitar piezas de reemplazo).
la herramienta.
EL OPERADOR DEBE SABER USAR
LA HERRAMIENTA
•
Use la herramienta
correcta
herramienta o el accesorio
que no fueron diseSados.
guantes, corbatas,
atascarse en las
•
Evite que la herramienta se encienda por accidente. Cerci6rese
de que la herramienta est6 en la posici6n "off" (apagado) antes
de enchufarla.
•
No fuerce
•
8
No fuerce la
Cuando cambie las ruedas pulidoras desconecte
eficiente
antideslizantes.
para cada trabajo.
ni los use para una tarea para la
•
para sujetar el
largo.
Use zapatos
la herramienta
tector u otras piezas para determinar
si funcionan
mente y hacen el trabajo que deben hacer.
de la m_.quina.
protectora
siempre
A
Mantenga la herramienta lubricada y limpia de modo que
funcione de la manera m_.s segura.
IL 60179
Use ropa apropiada. No use ropa holgada,
anillos, pulseras ni otras joyas que puedan
Use una cubierta
del Area
•
se encuentra
PREPARESE PARA EL TRABAJO A REALIZAR
piezas m6viles
prudente
Consulte el manual para informarse sobre los procedimientos
de mantenimiento
y ajuste especificos.
lares. Recuerde que descuidarse aunque s61o sea por una fracci6n de segundo puede ocasionarle
graves lesiones.
•
a una distancia
Desenchufe
o de alquiler,
PRECAUClON:
Siempre siga los procedimientos
de operaci6n
correctos, tal como se definen en este manual, aun cuando est6
familiarizado
con el uso de esta o de otras herramientas
simi-
•
adecuadamente.
•
•
ADVERTENCIA:
debe estar iluminada
•
(o el
Esta garantia le otorga derechos legales especificos y tambien
puede usted tener otros derechos que varien de estado a estado.
Sears, Roebuck
•
dias a partir de
si la herramienta
el polvo,
ES IMPORTANTE DARLES MANTENIMIENTO
LAS HERRAMIENTAS
HERRAMIENTA
material o en la mano de obra en un lapso de un aSo a partir de
la fecha de compra, LLAME a 1-800-4-MY-HOME®
PARA
Siesta
Est6 alerta y piense claramente. Nunca maneje herramientas
mec_.nicas cuando est6 cansado, intoxicado o bajo la influencia de medicaci6n
que produzca somnolencia.
11
CRAFTSMAN
Siesta
•
8
................................
Instalaci6n
Mantenimiento
Use una mascara para la cara o una m_tscara contra
si al utilizar la herramienta
se produce mucho polvo.
6-7
............................................
Montaje
•
PREPARE EL AREA DE TRABAJO PARA LA TAREA
A REALIZAR
2-5
y Lista de Partes ...........................
de Seguridad
que cumplan con la norma ANSI Z87.1
de los Estados Unidos. Los anteojos comunes tienen lentes que
s61o son resistentes al impacto. NO son galas de seguridad.
Modelo No.
351 •226250
351•211812
Ingles
Use gafas de seguridad
la herramienta.
a la velocidad
Funcionar_.
la herramienta.
en la forma m_.s
para la cu_.l se dise56.
Mantenga las manos alejadas de las partes movibles
las superficies de pulimentaci6n.
y de
o
•
Nunca deje desatendida
una herramienta
Desconectela
y no abandone
detenido por completo.
en funcionamiento.
•
el lugar hasta que se haya
•
•
No trate de alcanzar
equilibrado.
demasiado
lejos. Mant6ngase
firme y
•
Nunca se pare sobre la herramienta. Se pueden producir
lesiones graves si la herramienta
se vuelca o hace contacto
con la correa o el disco.
Conozca su herramienta. Aprenda a manejar
su aplicacidn y limitaciones especificas.
•
Use los accesorios
recomendados
(consulte la p_tgina 7). Si se
usan accesorios incorrectos,
puede sufrir lesiones o lesionar a
alguien.
•
con la pulidora.
Maneje
en forma correcta.
la pieza de trabajo
No trate de manejar
haya sido completamente
armada
Inserte
un perno de cabeza
con los agujeros
hexagonal
correspon-
de 1A-20 x 11/4" con una
plana a trav6s de la base de la pulidora.
Coloque en el perno una arandela plana de 1/4" y una tuerca
hexagonal de 1/4"-20 desde la parte inferior del pedestal.
•
Apriete
•
Coloque una segunda tuerca en cada perno y contraapriete
esta contra la primera tuerca para impedir que la primera
tuerca se afloje debido alas vibraciones.
hasta que la base est6 al ras con el pedestal.
Para montar
•
la pulidora
Utilice tornillos
en un banco de madera:
para madera
de 1Ax 11/4" con arandelas
planas
debajo de los cabezales.
•
Apriete
los tornillos
ficie superior
hasta que la base est6 al ras con la super-
del banco.
FUENTE DE ALIMENTACION
PREOAUOION:
iPiense en la seguridad! La seguridad es
una combinacidn
del sentido comQn del operador y un estado de
alerta permanente
al usar la herramienta.
ADVERTENOIA:
en el pedestal.
•
la herramienta,
No apriete en exceso la tuerca de la rueda. Reemplace
inmediatamente
la rueda si est,. defectuosa. Utilice Qnicamente
las pestaSas suministradas
de montaje
dientes
arandela
•
•
Alinee los agujeros
la herramienta
ADVERTENCIA:
mentacidn
No conecte
la pulidora
hasta haber cumplido
El motor ha sido diseSado para funcionar
hasta que
a la fuente de ali-
todos los pasos del ensamblaje.
al voltaje y frecuencia
especificados. Las cargas normales se pueden manejar sin riesgos
dentro de un intervalo del 10% respecto al voltaje especificado. Si
segQn las instrucciones.
se hace funcionar la unidad a un voltaje fuera de este intervalo, se
puede recalentar y quemar el motor. Las cargas pesadas exigen que
el voltaje en los terminales del motor no sea inferior al especificado.
Consulte
la Figura 3 en la p_.gina 6.
•
La pulidora se suministra completamente
armada y con las tuercas hexagonales,
pestaSas de rueda y espaciadores
(Claves No.
1,2, 3 y 11) embalados
por separado. Se incluyen una rueda
espiral cocida y una rueda suave.
INSTRUCClONES
las ruedas pulidoras
Retire los manguitos
•
Deslice la pestaSa de rueda interna
del inducido.
•
Deslice la rueda pulidora sobre el eje del inducido
contra la pestaSa de rueda interna.
•
Deslice la pestaSa de rueda externa
pestaSa contra la rueda pulidora.
•
(Clave No. 2) sobre
•
•
Si no comprende
dudas en cuanto
•
a tierra, consulte
El enchufe
de conexi6n
debidamente
a un electricista
calificado.
a tierra deber_, conectarse
para 3 clavijas
instalado
a tierra, tal como se muestra
directa-
y conectado
en la Figura
1.
Tomacorriente puesto a
adecuadamente
y tope el lado piano de la
Punta de conexi6n a
Enchufe de 3 puntas
tierra
__
Figura
1 - Recept_culo
para 3 Puntas
si
•
en la
No retire ni modifique en forma alguna la punta de conexi6n
tierra. En caso de un mal funcionamiento
o una averia, la
conexi6n a tierra proporciona
para la descarga electrica.
ADVERTENOIA:
tomacorriente,
el enchufe.
las Figuras
El
se usa para prote-
las instrucciones
de conexi6n a tierra o tiene
a si la herramienta
est,. correctamente
mente a un z6calo
Apriete la tuerca hexagonal en el eje del inducido. AsegQrese
que la rueda pulidora est6 firmemente sujetada y la tuerca
Consulte
el conductor
A fin de protegerlo contra una descarga electrica, esta herramienta ester equipada con un cable de tres conductores
y tdpela
Instale una rueda pulidora en el otro lado de la pulidora
misma forma como se indic6 anteriormente.
correctamente
aprobado y clasificado para 150 V, asi como con un enchufe
de tres clavijas tipo conexi6n a tierra (Figura 1).
el eje
hexagonal est6 bien topada contra la pestaSa de rueda
externa. Utilice espaciadores adicionales
(no suministrados),
es necesario.
PARA LA CONEXION A TIERRA
se corre el riesgo de un electrochoque.
do (Clave No. 9).
Deslice el espaciador (Clave No. 3) sobre el eje del inducido.
No se requieren espaciadores cuando se montan varias
ruedas en el eje.
por un
la Ilave para
a tierra del equipo,
conectada
pl_.sticos del eje del induci-
•
Extraiga
Si no se conecta
en la pulidora:
de proteccidn
est,. controlada
unipolar.
ADVERTENClA:
•
INSTALACION DE LAS RUEDAS PULIDORAS
•
del motor
equipo debe estar conectado a tierra mientras
ger al operador de un electrochoque.
IMPORTANTE:
No intente hacer el montaje si hay partes que faltan. V_.lgase de este manual para solicitar partes de repuesto.
Para instalar
La fuente de alimentacidn
interruptor oscilante enclavado
evitar el uso no autorizado.
PRECAUClON:
No intente hacer el montaje si hay partes que
faltan. V_.lgase de este manual para solicitar partes de repuesto.
1 y 2.
•
MONTAJE DE LA PULIDORA
La pulidora debe montarse en una superficie s61ida horizontal (piezas
no incluidas). Para montar la pulidora en un pedestal met_.lico:
AI conectar
no permita
una ruta de menor
o desconectar
resistencia
el enchufe
del
que los dedos toquen los terminales
El enchufe debe conectarse en el tomacorriente correspondiente
que haya sido instalado y conectado a tierra debidamente, de
acuerdo con todos los c6digos y regulaciones locales. No modifique el enchufe que se incluye. Si no cabe en el tomacorriente,
solicite a un electricista calificado que instale un tomacorriente
adecuado.
9
a
o
•
•
Revise periddicamente
los cordones de la herramienta y si
estAn daSados, Ilevelos a un centro de servicio autorizado
CONEXIONES
para que los reparen.
las conexiones
electricas. AsegQrese que la herramienta
est6
apagada y desconectada
de la fuente de alimentaci6n
mientras
monte, conecte o vuelva a conectar el motor o mientras inspeccione el cableado.
El conductor verde (o verde y amarillo) del corddn es el cable
de conexidn a tierra. Si es necesario reparar o reemplazar el
corddn electrico o el enchufe, no conecte el cable verde (o
verde y amarillo)
•
a un terminal
Un electricista
RECABLEADO
Esta tarea deber_, ser realizada
DE LA PULIDORA
Para utilizar la pulidora
por un elec-
"_'qll"mnl
11''_1_II
de 240 V,
3ied
,======_ AsegL_rese que este
_
con una fuente de alimentaci6n
haga que un electricista calificado vuelva a cablear el motor e
instale un enchufe de tres puntas de 240 voltios y 15 amperios
en el cord6n de alimentaci6n
de la pulidora.
puesto a tierra.
Adaptad°r""_
DE 8" (MODELO 211812)
cable de 3 conductores
para funcionar a 115/230 voltios. El motor
viene precableado de f_.brica para funcionar a 115 voltios.
Se puede usar temporalmente
un adaptador de 3 puntas a 2
puntas con conexidn a tierra (v6ase la Figura 2) para conectar
los enchufes a un tomacorriente
bipolar que est6 correctamente
Enchufe de 3 puntas
debe hacer todas
El motor y el cable se instalan tal como se muestra en el diagrama de cableado (vea la Figura 3). El motor se instala con un
puntas debidamente
conectado a tierra e instalado de acuerdo
con las Normas para Instalaciones
Electricas (National Electric
Code) y los cddigos y regulaciones
locales.
Orejeta terminal de tierra,_
calificado
cargado.
Si se cuenta Qnicamente con un tomacorriente
de dos puntas,
este deber_, ser reemplazado
con un tomacorriente
de tres
ADVERTENOIA:
tricista calificado.
ELECTRICAS
ADVERTENCIA:
1-Black
"_
(.
4-Yellow
conectado a una tierra
_
conocida
115V
Receptaculo para
enchufe de 2 puntas
Figura
•
2 - Recept_culo
de 2 Puntas
con Adaptador
(
No utilice este tipo de adaptadores a menos que est6 permitido por los cddigos y regulaciones nacionales y locales (en
Canada no se permite usar adaptadores de 3 puntas a 2 puntas
con conexidn a tierra). Cuando est6 permitido utilizar este tipo
de adaptadores, la lengQeta rfgida de color verde o el terminal
Muchos
de los tornillos
de la plancha
_
_
2-Gray
1-Black
)
_
4-Yellow
230V
Figura 3 - Diagrama
en el lado del adaptador deber_.n estar bien conectados a una
tierra permanente, como serfa una tuberfa de agua debidamente
conectada a tierra, un tomacorriente debidamente
conectado a
tierra o un sistema de cables debidamente
conectado a tierra.
•
3-Red
para Enchufe
de cubierta,
de Cableado
MODELO NO. 226250
PULIDORA DE 6"
las tuberfas
La pulidora
se ensambla
parte integral
Caballaje
Voltaje
Hertzios
(servicio
continuo)
Fase .......................................
•
Los hilos del corddn
de extensidn
Rotaci6n
ciente para conducir
la corriente
Utilice la mesa para determinar
de extensidn (AWG).
•
Utilice Qnicamente cordones de extensidn trifilares que tengan
enchufes tipo conexidn a tierra de tres puntas y recept_.culos
•
que acepten
el enchufe
de la herramienta.
.........................
Norma
Hasta 25 pies .......................................
25 a 50 pies ........................................
AVISO" No se recomienda
utilizar cordones
de extensidn
60
.......
En el sentido de
las manecillas del reloj
18 Ib
TAMANO DE LAS RUEDAS
en
Di_.metro ...........................................
6"
Di_.metro interior
W'
....................................
MODELO NO. 211812
PULIDORA DE 8"
Longitud del cordbn de extensibn
Tama_o del alambre
5.0
3450
(vista desde el lado izquierdo)
Peso ............................................
del corddn
Si el corddn de extensidn est,. desgastado,
roto o da_ado
cualquier forma, reempl_.celo inmediatamente.
1/.2
120
Monof_.sica
el voltaje correcto.
•
tripolares
............................
RPM ............................................
tener el calibre sufi-
como
.........................................
El uso de cualquier tipo de cord6n de extensi6n ocasionara
una cafda en el voltaje y una p6rdida de potencia.
mfnimo
instalado
...........................................
•
y mantener
con motor y cableado
de la herramienta.
...........................................
Amperaje
CORDONES DE EXTENSION
el tamaSo
211812
ESPECIFICACIONES
de agua y las cajas de tomacorriente
no est_.n debidamente
conectados a tierra. Para garantizar que la conexidn a tierra
sea efectiva, un electricista calificado debe verificar los medios
de conexidn a tierra.
deben
para el Modelo
La pulidora se ensambla con motor y cableado
parte integral de la herramienta.
AWG
18
Caballaje
16
Voltaje ........................................
Amperaje
de m_.s
Hertzios
de 50 pies.
(servicio
continuo)
............................
......................................
...........................................
Fase .......................................
RPM ............................................
RotaciSn
(vista desde el lado izquierdo)
Peso ............................................
10
instalado
como
3/4
115/230
8.0/4.0
60
Monof_.sica
3450
.......
En el sentido de
las manecillas del reloj
38 Ib
TAMANO DE LAS RUEDAS
Di_.metro ...........................................
6"
Di_.metro interior
%"
....................................
DESCRIPCION
de 6" est,. equipada
con un motor de voltaje
puedan
motor.
Io cual permite
presionar
Las ruedas de repuesto deben
dad nominal de 3450 RPM
•
El m_.ximo di_.metro de rueda para el Modelo
•
Antes
de comenzar
a utilizar
la herramienta
•
Cargue
Guie cuidadosamente
la pieza de trabajo
Mantenga
moderada
una presi6n
(viendo
de frente
Aseg_rese que las tuercas hexagonales
est6n bien apretadas
y topadas contra la pesta_a de rueda externa antes de reenla pulidora.
demasiado
las ruedas pulidoras
fuerte,
se desgastan
hacia la rueda.
y uniforme
trabajo y mueva esta a una velocidad
pulido uniforme.
sobre la pieza de
constante
para Iograr un
el motor se sobrecalienta
y
prematuramente.
SINTOMA
CAUSA(S)
La pulidora no arranca
1. Fusible de linea quemado
de circuito disparado
MEDIDA CORRECTIVA
POSIBLE(S)
o interruptor
1. Si el fusible est,. quemado, reempl_.celo
de capacidad adecuada. Si el interruptor
reponga
2.
Voltaje de linea bajo
3. Interruptor
excesiva
se recalienta
quemado,
defectuoso
3. Reemplace
el interruptor
4. Reemplace
el capacitor
1. Rueda pulidora mal instalada en la pulidora
2. Ruedas pulidoras no balanceadas
2. Reinstale
1. Se est,. puliendo
1. Reemplace
usando
demasiada
con un fusible
se ha disparado,
el interruptor
2. Verifique el voltaje del suministro
necesario
defectuoso
4. Capacitor
El motor
de la pulidora
todo traba-
para pulir que sea adecuado
•
Vibraci6n
antes de
o antes de realizar
suya.
•
Si se presiona
es 6"
a trav6s de su cat_.logo de Sears.
en la rueda el compuesto
para la pieza de trabajo
•
la unidad de la fuente de alimentaci6n
Las roscas en el lado derecho
cender
mec_.nica, p6ngase siempre gafas de seguridad que cumplan
con la norma ANSI Z87.1 de los Estados Unidos. Puede obtener
gafas de seguridad
No. 226250
es 8"
aflojar la tuerca hexagonal.
del
•
ADVERTENCIA:
de veloci-
la unidad) son de mano derecha; las roscas en el lado izquierdo son de mano izquierda. Sujete firmemente las ruedas para
largas
sin tocar el bastidor
Desconecte
No. 211812
tener una capacidad
reemplazar las ruedas pulidoras
jo de mantenimiento.
tJnico y la
que las piezas de trabajo
contra ambas ruedas
•
•
Pulidora de 8" est,. equipada con un motor de doble voltaje. El
conjunto del inducido se ha balanceado din_.micamente
para que
proporcione
un funcionamiento
m_.s uniforme. La caja del motor
es compacta,
La rueda pulidora debe girar sobre el objeto que se est6 puliendo.
para el Modelo
Las Pulidoras Craftsman de 6" y 8" est_.n equipadas con motores
totalmente encerrados de 1/,2HP y 3/4HE respectivamente.
La
Pulidora
•
electrico
y corrija si es
1. Reinstale
o reemplace
las ruedas
la rueda
presi6n
2. Se pulimenta
con el lado de la rueda
3. El motor no gira libremente (sin
alimentacidn)
Los fusibles
se queman
o los interruptores
se disparan
1. Sobrecarga
2. Enchufe
3. Corddn
debido a atascamiento
defectuoso
defectuoso
4. Interruptor
defectuoso
5. Motor cableado
diferente
6. Cableado
interior
para un voltaje de linea
defectuoso
2. Realice la pulimentacidn
rueda
s61o la cara de la
3. Limpie alrededor
los rodamientos
de las ruedas y el eje y/o reemplace
1. Limpie alrededor
los rodamientos
de las ruedas y el eje y/o reemplace
2. Reemplace
el enchufe
3. Reemplace
el cord6n
4. Reemplace
el interruptor
5. Vuelva a cablear
de cableado
el motor de acuerdo
6. P6ngase en contacto
autorizado
11
utilizando
con el diagrama
con un Centro de Servicio
Sears
Your Home
For repair-in
your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourse If.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
Call anytime,
®
(1-800-469-4663)
day or night(U.S.A,
www.sears.com
and Canada)
www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service
Center
1-800-488-1222
Call anytime,
day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced
1-800-827-6655
(U.S.A.)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
by Sears:
1-800-361-6665
Au Canada
pour service
en fran£ais:
1-800-LE-FOYER
®
Mc
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
(1-888-784-6427)
Trademark / TIVTrademark / SM Service Mark of Sears Brands, LLC
® Marca Registrada / TM Marca de F&brica / SM Marca de Servicio de Sears Brands,
MC Marque de commerce
/ _/_ Marque depos6e de Sears Brands, LLC
(Canada)
® Registered
LLC
© Sears Brands,
LLC