Download Craftsman 351.181790 Operator`s manual

Transcript
Operator's
Manual
2-3112"Length
CLIPPED HEAD ANGLE
FRAMING
NAILER
Model No.
351.18179O
CAUTION:
Read
and follow
•
•
•
•
•
all Safety Rules and Operating
Instructions
before First Use
of this Product. Keep this
manual with tool.
Sears,
Roebuck
www.sears.com/craftsma
and Co., Hoffman
n
21068,00 Draft (07/25/03)
Estates,
IL 60179
U.S.A.
Safety
Operation
Maintenance
Parts List
Espafiol
•
Warranty ......................................
2
Operation ...................................
Maintenance
.....................................
3-6
6
Troubleshooting
Ports Illustration
7
8-9
..................................
and List ..........................
•
Only use air hose that )s rated for a maximum working
pressure of 150 psi or 150% {bf the maximum system pressure, whichever is greater
De not use a hose swivel connector with this tool
Do not pull trigger or depress contact trip while connecting
to the air supply, as the tool may cycle, possibly causing
mjur_z
10-16
•
FULL
ONE YEAR
When loading tool: Do not pull trigger or depress contact
tdp; Do not point the tool at yourself or others; Do not
place hand or any part of body in the fastener discharge
area of the tool as aseidenlal actuation may occur and
WARRANTY
If _is product tails due to a defect in matedal or workmanship
within one year from the date of purchase, Sears will at Its
option repair or replace It free of charge. Contact your nearest
Sears Service Center {1-80O-4-MY-HOME) to arrange for product repair, or return this product to piaco of purchase for
replacement.
cause injury
•
If this product is used for commercial or rental purposes, this
warranty will apply for 90 days from the date of purchase.
This warranty applies onry while this product is used In the
United States
Disconnect tool from air supply before loading or unloading, performing too{ maintenance, clearing a jammed fastener, faaving work area, moving tool to another location or
handing the tool to another person.
•
Usa Sears recommended fasteners only.
•
Do cot Iced the tool until you are ready to use It.
•
Always assume that the tee1 contains fasteners. Keep the
toot polntad away from yourself and others at all times
Never engage {n horseplay. Never pull the trigger unless
the contact trip is in contact with the work.piece. Keep others at a safe distance from the tool while the tool is in
operation.
•
Always remove finger from trigger when not daring fasteners. Never carry the tool with finger on or under the trigger
as accldenfal actuation may occur and cause iniury.
•
Always keep hands and body away from the fastener discharge area when air supply is connected to the tool. Grip
tour firmly to maintain control whi_e e_lowing toot to recoil
away from work surface as fes{ener is driven, If contact trip
Is allowed to recontact work surface before trigger Is
This warranty gives you spedfic legal rights, and you may also
have other rights which vary from slate to state.
Sears, Roebuck
IL 60179
and Co., Dept, 817WA, Hoffrnan Estates,
Read and tallow all safety rules and operating instructions
in this manuel and on warning label of tool before using
this tool Keep this manual with the tool.
Keep work area clean and properly lighted.
released, an unwanted fastener
Keep children, bystanders and visitors at a safe distance
from work area while operating this tool.
•
•
•
hose coupling so that
all air pressure is removed from the tool when the couphng
ioint is disconnected FaiJure to use proper coupJing could
cause accJdenta} discharge, possib}y causing injury
2
Safety Rules ......................................
Espe_ol ......................................
The tool must have s male, free-flow
Air toot operators and all others In work area should
always wear safety goggles complying with United States
ANSI Z87.1 to prevent eye injury from fasteners and flying
debris when loading, operating and unloading this tool.
Everyday eyeglasses have only impact resistant lenses
These are NOT safety glasses ANSi Z87 1 safety glasses
have permanently atfacl_ed rigid, hard plastic side shields
and will have "Z67 1" printed or stamped on them.
Always wear ear protection. The work area may include
exposure to excessive noise levels which will require necessary ear protection Some environments will require
head protection; use head protection conforming to ANSI
Z89.1
DO not alter or modify this tool in any wa_ Do not use this
tool for any application other than for which it was
designed
may De driven.
•
Check operation of the contact trip frequently. Never use
the tact If the contact thp, trigger or springs have become
Inoperable, miselng or damaged. Do not a}tar or remove
contact trip. trigger or springs. Never use a tool that is leaking air, has missing or damaged parts, or requires repair
•
DO not drive fasteners on top of other fasteners or w}th the
tool at too steep an angle. The fasteners con ricochet and
cause )n)ury Do not drive tastaners close to the edge of
the workpisce. The workplace is likely to split, allowing the
fastener to fly free and cause iniury Do not attempt to
drive fasteners into hard or brittle materials such as concrete, steel or tile.
•
Do not overreach. Always place yourseff in a firmly balanced position when using or hand{ing the tool. [Jo not
attach the hose or tool to your body
•
Do not operate too] w}thout fasteners
may result
or damage to too)
•
DO not use oxygen, carbon dioxide, high-pressure compressed gas or bodied gases as the power source for this
tool The tool will explode and serious personal injury
could result.
•
Do not use too] without safety warning label, if labeJ is
m_ssJng, damaged or unreadable, contacI SEARS to
obtain a new label.
•
Only qualified repair personnel
•
Never connect the tool to air pressure which could potentially exceed 200 psi Use only clean, dry, regulated air
within rated range as marked on tool.
•
When servicing a tool, use onJy IdantJcal rapatr pens.
•
Store tool out of reach of children and other untrained
© Sears, Roebuck
and Co.
persons.
2
must perform tool service
Dirt and abrasive materials present in all air lines wil! darn
age tool O-rings, valves and cylinders
Moisture will reduce tool performance
removed from compressed air.
DESCRIPTION
The Craftsman Clipped Head Angle Framing Nailer drives nails
from 113" to 131" diameter and from 2" to 3',_" long
Magazine is angled at 28 ° for nailing in tight spots such as
when toenailing High strength magnesium body and aluminum
components are lightweight and durable. Safety feature disables tco_ unless contact trip is pressed against workpmece
Sequential trigger switch allows selection of ral_d-fire or singlefire mode Contact tnp can be adjusted for setting nail depth.
Pusher mechanism supports shorter fasteners to prevent jamming Plastic protector on the end of contact trip prevents marring of workplace Large capacity, end loading magazine makes
it easy to load up to 80 stick nails at a time. Tool ddvea straight,
screw, and ring shank nails, Exhaust deflector can be rotated
360 _, The Angle Framing Nailer is excellent for truss maldng,
framing, sheathing, sub-ficodng and decking.
•
SPECIFICATIONS
Capacity ....................
Nail diameter
Nail lengths
Operating
The air supply system must be able to provide air pressure
o1 70 to 110 pounds per square inch at toot
113 to 131"
...............................
pressure
2 to 3Vz"
....................
70 to 110 PSI
Air inlet .................................
'/4" N.F_T
Length .................................
18V."
Height ........................................
Width
..........................................
Weight
.....................................
...............
5"
7.3 Ibs.
8 penny, ,120" diameter x 2W' tong
I O penny, .120" diameter x 3" long
18353 ...............
16 penny' . 131" diameter x 3V_"long
GALVANIZED
AIR SUPPLY
16 penny,,
131" diameter x 3_/_"long
Refer to Figure 1.
DANGER:
Do not use oxygen, carbon dioxide, high-pressure
compressed gas or bottled gases as the power source for this
tool. The tool will explode and serious personal injury Could
result.
]-he air tool operates on compressed
70 to 110 PSI.
•
Never connect the tool to air pressure which could poten.
tiaPly exceed 200 PSI. Use only clean, dry, regulated air
within rated range as marked on tool.
Air Delivery Required:
(30 shots per minute).
air at pressures from
2.21 SCFM @ 90 PSI
WARNING:
Keep hands and body away from discharge area
of tool when connecting air supply. Always disconnect tool
from air supply when servicing or adjusting tool and when tool
is not in use,
•
The air pressure should be properly regulated,
•
Different workplace materials and different fastener lengths
will require different operating pressure
•
Be sure all connections
prevent air loss.
•
Never connect a female quick-disconnect
coupling to the
tool side of air line connection. A male, free-flow coupling
should be connected to the tool side of air fine connection
in air supply lirle
in air supply system are sealed to
NOTE: For best results, use Sears fasteners
LINE
•
Do not mount swivel connector
•
WARNING:
Disconnect tool from air supply, Do not load loot
until you are ready to use it. Do not pull tdgger or depress
contact trip while loading tool, Always load with nose of tool
pothtthg away from you and others, Always wear safety goggles that comply with United States ANSI Z87 1.
10 penny, .120" diameter x 3" tong
18359 ...............
•
Refer to Figures 2, 3 & 4, page 4.
8 penny, .120" diameter x 2'/=" tong
18358 ................
in the air supply system must be cle_n
and foreign particles Hoses must be
working pressure of 150 PSf or 150%
pressure, whichever is greater.
LOADING
NAILS
18357 ................
All hoses and ptpes
and free of moisture
rated for a maximum
of maximum system
(.see Figure 1),
14_//'
18352 ..............
•
WARNING:
The female coupJing provides a seat preventing
loss of compressed air from compressor tank when disconnected from male oaupling If connected to tool side of air
supply, the female coupling could seal a compressed air
charge in the tool which could discharge if the tool trigger is
actuated
NAILS
18351
A filter-regulator-lubricat0r system is required and should be
located as close to teal as possible A distance of less than
15 feet is recommended. Lubricator is not required for
ailless tools
Keep air filter clean A dirty filter wil! reduce the air pressure
to the tool causing a reduction Jn power and efficiency
75 nails (3Vz"), ao r_ails (2"]
...........................
and life if not
Air operated tools require clean, dry, lubricated compressed air to ensure top performance, low maintenance
and tong nfe.
3
only.
•
Insert one or two nail strips into the slot located on the end
NAILING
of the magazine. Feed stnp(s) past nail stop {see Figure 2)
Refer to Figures 5-11 (pages 4, 5 and 6).
OPERATION
WARNING:
Read and follow all safety rules and operating
instructions in this manual and on warning label of tool before
using this tool. Keep this manual with the tool
WARNING:
Do not use this tool without safety warning
label. If label Ismissing, damaged or unreadable, contact
Sears to obtain a new label.
WARNING:
Never operate tool unless contact trip is in con=
tact with workplece. Do not operate tool without fasteners or
damage to tool may result. Never fire fasteners into the air
because fasteners may injure operator or others and damage
to tool may result
Perform "safety Mechanism CheCk" as deschbed In the
Maintenance section (see page 6) prior to first use of tool
and on a daily basis thereafter.
Figure
•
•
The fool Is equipped with a rotating switch that can be set
to rapid-fire or single-fire mode (see Figure 5). When the
switch Is set to single-lira mode, the tool will not drive a
second fastener until the _rlgger is fully released and
pulled again.
•
When the switch is rotated to rapid-fire mode, the tool can
drive fasteners cantinuousl_ A fastenerwill be fired each
time the contact tdp is pressed against the workbiece, as
long as _e trigger is maintained in the pulled position
2 - Insert Nail Strip
Slide nail stfib towards the front of the magazine
nail strip is In the nose (see Figure 37.
until the
LatCh
Figure 3 - Slide Nail Strip Forward
•
Grasp pusher housing, depress latch and pull the pusher
housing back until the pusher is completely behind the nail
strip. Then release the latch and housing The housing will
travel forward and the pusher will apply pressure to the
nail strip, pushing it into the driving mechanism (see
Figure 47.
Figure
5 - Push and Rotate Switch to Select
Operation Mode
SINGLE-FIRE
•
OPERATION:
The air tool Is equipped with a contact trip safety mechanism that disables tOOl unless contact _p is pushed
against work. To ddve a fastener hold body firmly and
press contact trip on workplace where fastener is to be
applied. Pull trigger to drive fastener into workplace. To fire
a second fastener littthe tool from the workplace, release
the trigger and then repeat the above sequence.
RAPID-FIRE
•
OPERATION:
The _
can also be operated by holding trigger
depressed and pushing contact trip against workplace. A
fastener will be driven each time the contact trip is pushed
against the workpiece. This operalthg procedure pro_qdes
rapid-fire fastener ddving. Never operate tool unless contact trip is in contact with workplace.
Figure 4 - Pull Pusher Housing
Back and Release
4
CONTACT
WARNING:
All air power fastening tools recoil when operated. This recoil is caused by rapid driving of the fastener. Tool
may bounce from recoil causing a second unwanted fastener
to be driven. Reduce tool bounce by holding tool firmly in
hand and pressing tool gent)y against workpiece. Let the tool
do the work This will allow recoil of tool to bounce tool away
from workpiece preventing the ddving of second fastene[
CONTACT
TRIP
TRIP
PAD STORAGE
Pad can be removed and stored on the storage sleeve Iocat
ed on the pad brevet of the body. Hex wrench is stored on
the magazine (see Figure 8)
ADJUSTMENT
The contact trip may be adjusted up or down to vary the
depth of the fastener in the workpiece. To adjust, rotate depth
control knob {see Figure 6) to raise or lower contract trip to
desired setllng.
Hex .-,"
Wrench
Pad
Depth
Control ..........
Knob
Figure
8 - Storing Contact Trip Pad and Wrench
CLEARING
A JAMMED
FASTENER
Refer to Figures 9 and 10 (pages 5 and 6).
WARNING:
Disconnect tool from air supply before attempting to clear jammed fasteners.
Figure 6 - Setting Depth Control
CONTACT
TRIP
PAD AND
•
Pull pusher housing back until pusher is clear of nails.
Then depress latch and allow housing to slide to the front
of the magazine (see Figure 9).
•
Slide nail strip back and remove from magazine.
WARNING:
Fasteners are under sprmg pressure and may
shoot out of magazine.
BELT HOOK
The tool is equipped with a contact trip pad (see Figure 7)
that prevents marring of finished surfaces by the contact trip
during normal operation. A belt hcok Is supplied for eonvenienl transportation of tool.
Figure 9 - Release Tension frora Nail Strip
Pad
Figure 7 - Contact Trip Pad and Belt Hook
5
•
Press up on latch and open door (see Figure
•
Use long nose pliers to remove the jammed
•
COLD WEATHER OPERATION
10).
CAUTION:
fastens[
Do not store in cold environment
Frost or ice
could form inside tool affecting operation and damaging tool
Use a cold temperature lubricant, such as ethylene glycol
when operating tool in freezing temperatures.
Close door and insed nai! strip.
Refer to Figure 12 (page 8).
LUBRICATION
Lubricate tool daily with quality air tool oil. If no air line lubricalor is used, place five or six drops of oil into air inlet cap
(Figure 12, Key No. 24).
MAGAZINE
•
PISTON-RAM
The tip of the ram (Fig 12 No 16) _an become
rounded over time
Door
•
=igure 10 - Clearing a Jammed
AND
t_eep magazine and nose of tool clean and free of any dirt
lint or abrasive particles
dented or
Square off the tip of the ram with a clean, fine hand file to
extend the life of the ram and tool. Fastener firing will be
more consistent if the ram _ip is kept clean and square
Fastener
EXHAUST DEFLECTOR
SAFETY
Exhaust deflector can be positioned to point in any direction (full 360 ° movement). Reposition deflector by grasping
firmly and rotating to the desired position (see Figure 11.}
MECHANISM
CHECK
Inspect contact trip safety mechanism
ti_n Do not operate tool Lfmechanism
properly
daily for proper operais not operating
With the red push-button switch in the rapid-fire mode. perform the following procedures to test safety mechanism:
•
Leave @tgger untouched while pushing contact _p into
workplace. Tool must not firs.
•
Pull trigger white contact trip is clear of Work and pointed
away from operator and others. Tool must not fire.
•
Depress end hold trigger. Push contact trip 8gelnst v,_rk
where fastener is needed. The tool should drive only one
fastener each time the contact trip is pushed against
workpiece.
If contact
trip mechanism
repair tool Immediately
R_place any damaged
order parts.
REBUILD
Figure
11.
Exhaust
OPERATING
•
•
does not operate properly,
through
Sears Service
of mis._ing parts
Canter.
Use the portsli._tto
KITS
Rebuild kits are available as spare parts, (see page 9) Tools
should be rebuilt if tool fails to operate properly after extended
Deflector Adjustment
use See troubleshooting to datermfoe required replacement
parts
PRESSURE
Use only enough air pressure to perform the operaUon. Air
pressure in excess of that which is required will make the
operation inefficient and may cause premature wear or
damage to the tool
Disconnect tool from air supply before attempting
or adjustment.
repair
NOTE: When replacing O.rings or cylinder, lubricate with
grease before assembly.
Determine minimum air pressure required by driving some
test fasteners into the workpieoe Set air pressure so that
test fasteners are driven down flush with the work surface.
Fasteners driven too deep may damage workplace.
6
iSYMPTOM
Trigger cap leaks air
POSSIBLE
1
CORRECTIVE
CAUSE(S)
O-ring damaged
2. Valve stem, seal or O-rings damaged
Cap leaks air
1. Cap bolts loose
leaks air
Tool will not operate
1. Check and replace damaged Q-ring (Fig 12, No 36)
2. Check and replace damaged stem, seal or O-rings
(FIg, 12, Nos, 31, 33, 34 and 36)
1. Tighten bolts (Fig. 12, No. 4)
2. Check and replace damaged gasket (Fig. 12, No. 7)
2. Damaged gasket
Nose
ACTION
1, Nose bolts loose
1. Tighten bolts (Fig. 12, No, 48)
2. Damaged nose O-ring
2.
3
4
3. Check and replace damaged O-ring (Fig 12. No 18)
4. Check and replace damaged bumper (Fig 12, No 21)
Damaged cylinder O-ring
Damaged bumper
Check and replace damaged O-dng/Fig.
12, No. 18)
5. Ram guide damaged
5. Check and replace guide (Fig. 12, NO 44)
1
1. Check air supply
Jnsufficient air supply
2, Damaged
or seal
or worn head valve O-ring
2. Replace damaged or worn O-ring or seal
(FIg, 12, Nos. 8 and 13)
3.
Damaged head vane spring
3. Replace damaged spring (Fig. 12, No. 10)
4
Head valve binding in cap
5.
Insufficient
4. Clean end grease cap and heed vaive
(Fig 12, Nee. 6 and 12)
5, Place five or six drops of air tool oil into inlet cap
(Fig 12, No. 24)
Tool operates slowly
1
Damaged head valve spring
!or loses power
2
Damaged or worn O-rings
lubrication
1. Check and replace damaged spring {Fig 12, No. 10)
2. Check and replace damaged or worn O-rings
4. Build-up on ram
3. Check and raplaoa trigger assembly
4. Clean piston/ram assembly (Fig. 12, No. 16)
5
Cylinder not sealed on bumper
properly
6. Insufficient air supply
5. Disassemble
7.
7. Disassemble head valve (Fig. 12, No. 12),
clean, grease, and assemble properly
8. Place five or six drops of air tool oil into inlet cap
(Fig. 12, No. 24)
3. Damagnd trigger assembly
1. Check and replace bumper (FIg, 12, No. 2!)
Clean and grease piston!ram assemt_y {Fig 12, No 16
1. Worn or damaged bumper
2. Build-up on ram or nose
3. Insufficient
4
properly
6. Check air supply
Head valve poorly lubricated
8. insufficient lubrication
ITool skips fasteners or
inconsistent operation
cylinder and assemble
2.
3. Check air supply
Check and replace O-ring (Fig. 12, No 15)
air supply
Damaged or worn piston O-ring
4.
7.
Fasteners too short
5. Check and replace spring (Fig, 12, No. 64)
6. Align nose with magazine and tighten bolts
(Fig. 12, Nee. 47 and 60)
7. Use Sears recommended fasteners only
8
9.
Damaged fasteners
Incorrect fastener size
8. Discard damaged fasteners
9. Use Sears recommended fasteners
5, Damaged
6, Magazine
magazine spring
nose bolts loose
11. Head valve O-rings leak
(Fig. 12, Nee. 11, 13 and 14)
12. Check and replace damaged seal and O-rings
(Fig 12, Nos. 31, 34 and 36)
13. Check and replace damaged piston/ram assembly
(Fig. 12, No. 16)
14. Clean magazine and lubricate with a
dry. film lubricant.
15. Check and replace magazine (Fig 12, No 60)
12. Damaged trigger valve O-rings
13. Bent or damaged
only
10. Tighten cap bolts (Fig. 12, No. 4). CheC_ and replac_
damaged gasket (FIg. 12. No. 7)
11. Check and replace damaged O-rings
10. Cap leaks
ram
14. Dirty magazine
15. Damaged orworn magazine
16 Ins ufficient lubrication
16. place five or six drops of air tool oil into inlet cap
(Fig. 12, No. 24)
7
Model
351.181790
Figure 12 - Replacement Parts Illustration For Framing Nailer
27
12--_-.,j=..._
69
36
8
KEY
NO.
PART NO,
DESCRIPTION
o52B4oo 5-0.8
,21089
2
O0
i2107000
3
121071 O0
121072 00
2107300
11742000
11742100
i17422.00
17
!1742500
!1742600
'17427 00
21075.00
18
19
20
]1
]2
23
_4
17424.00
2107600
2107700
17431.00
N/A
21079.00
2108000
25
26
27
2108100
STD852005
06045 00
28
29
20301.00
20300 O0
30
31
20310 O0
12031100
32
33
34
! 0432500
,20309.00
0431800
_21082.00
2030800
x 25rnm Soc_ketHead Bolt
Bushing
Deflector
6-1.0 x 35mrn Socket Head Bolt
6ram Flat Washer*
J
A
A
65 x 3ram O-Ring
5334 x 5.33turn O-Sing
47.6 x 5.7ram O-Ring
Piston-Ram Assembly
Cylinder
64.7 x 2.62mm O-Ring
Cylinder Spacer
98.02 x 3.53mm O-Ring
Bumper
Body
Inlet Cap Gasket
Inlet Cap
Belt Hook
5ram Lock Washer*
5-0.8 x 20rnm Socket Head Bolt
2.5 x 24rnm Spring Pin
21114,00
A
2110800
25 x 1.4rnm O-Sing
Trigger Cap
10.82 x 1.78mm O-Ring
OTY.
3 x 30ram Spring Pin
I Nose
Ram Guide
Bushing
6-1.0 x 16ram Socket Head Bolt
8-1.25 x 30ram Socket Head Bolt
21088.00
2112300
21069.00
21090.00
t109100
0616300
0416500
_1092.00
3 x 20ram Spring Pin
Cover
Door
Spring
Nail Gufda
Spring
Latch
x 16ram Spring Pin
25 x 1 5rnm O-Ring
Pin
Wear Plate
1
1
1
1
62
63
34
35
36
21096.00
2109700
07710.00
21098.00
21099.00
Pusher Housing
Spring
Magazine Spring
Bushing
Pin
3
3
2
37
36
06252.00
2110000
21101,00
5-08 x 14ram Socket Head Bolt
39
?0
M
r2
13
74
75
76
77
]
/1
78
79
80
A
1
1
1
1
A
06349.00
05153.00
21104.00
21102.00
17445.00
)645900
)646000
01434.00
Magazine
Pusher
Nail Stop
End Cover
5-O.Bmm Fiber Hex Nut
6-1.0mm Fiber Hex Nut
Depth Control Knob
! Spring
2turn Steel Ball
3CM1-10 E-Rin.Q
Contact Trip
Contact Trip Pad
Pad
2105900
21068.00
Warning Label
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Spring
Contact Trip Bracket
17446.00
17447.00
t110300
'i
1
1
21112,00
_1113.00
21095.00
1
1
1
1
1
4
1
I1
Operators Manual
locally
[
_21t/,
Rebuild Kit
Fig. 12, Nos. 31, 32, 33, 36 and
two 34
1
Head Valve Rebuild Kit
1
Piston-Ram
Guide
59
60
11
4-0.7 x 8ram Socket Head Bolt
Rebuild Kit
120 Di& x 3" Long
i
14
Assembly Rebuild Kit
Long
{ & 110 Penny Nail,
1
.
Model No. I
19-18352
I
I
16PennyNail,
131Dia.×312
Long
19-18353 I
I & IGalvanized 8 Penny Nail, .120 Dia. x 2W' Long i9-18357- -_
( ,', tGarvanized 10 Penny Nail, .120 Ola. x 3" Long _9-16358 (
_Gafvanized
Fig. 12, Nos, 7, 15 and 16
Cylinder
DESCRIPTION
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
!
2
Trigger
Trigger Valve Head
7.5 x 1.Omm O-Ring
J Trigger Valve Spring
Valve Stern
Fig. 12, Nos. 7, 8, 11, 13and
A
21110.00
2111100
21066.00
01760.00
'00732.00
01939.00
21087.00
53
54
55
55
57
58
I
1
1
12110500
Trigger
21106.00
44
151
52
Rebuild Kits
'X
21083.00
17434.00
48
49
Spring
49.9 x 2.62mm O-Ring
Head Valve Piston
Standard hardware item available
Not Shown
42
43
'!ii
Cap
Cap Gasket
Seal
Head Valve Nut
Spring
Push Button
;06086.00
[
PART NO.
r_
3 x 24ram Spring Pin
Throttle
H
NO.
OTY.
1
Fig. 12, Nos 7, 18, 20 and 21
9
16 Penny Nail, .131 Dia.__
2-3t/3"de Iongitud
CLAVADORA
DE ARMADURA
CON CABEZAL CORTADO
EN ANGULO
•
Los operadores
de herramientas
neum_ticas
y todas
las
denl_s personas ptesentes
en el _rea de ttaba}o deben usar
siempre galas de seguridad
que cumptan con to@ requisitos de
la norma estadounidense
ANSI Z87 1, para evitar lesiones
eculares ocasionadas
per sujetadores
y particulas
que salgan
disperadas
al carga_, operar y descargar
esta herramienta.
Los
anteejos comunes tienen lenfes que s01o son resistenfes
al
Modelo No.
351 •181790
impecto. NO son anteojos de seguridad
Las galas de seguridad ANSI Z87.1 cuentan con protecciones
Jaterales perma=
PRECAUClON:
Lea y siga todas las reglas
de seguridad e instrucciones
de operacibn
antes de utilizar este producto per prirnera
vez. Mantenga este manual junto con la
herramienta.
nentes dgidas , de plastico endurecido,
estampado
el c45digo "ZS7.I".
impreso
Algunos entornos reguerir&n protection
papa la cabeza;
protecciOn para la cabeza conforrne a ANSI ZS9 1
2-7
Ilustraci0n y Lista de Partes ...........................
8-9
Garantia ...........................................
10
Reglas de Seguridad .................................
10
Operacibn .......................................
y tendr_n
o
U_lice siempre proteccion
para los oidos. E) area de trabajo
podrla estar expuesta a nivetes de ruido excesivos _os cuales
har&n necesario
la utJlizaci0n de protecci6n para los oidos
Ingles ..........................................
No utilice oxigeno, dioxide
presi0n o gas ernbotef#ado
esta herrarnlenta.
graves _e'_Dr_es,
Nunca conecte
de carbono, gas compfimido
de alta
come fuen{es de alimen_aciOn para
La herramienta
la hertamienta
podffa
estal_ar y producir
a urta presion
de aire que
pudlera exceder 1379 kPa. Utlllce enlcamente
alre regulado,
[impio y seco que se encuen{re dentro de la gama de capaaDad nomir_al indicada en la herramienta.
15
...........................
utilice
No altere ni modifique esta herramienta
de nJnguna manera
No utilice esta herrarnienta
pare una aplieacion difErentc a ]a
que rue diseriada
11-14
Mantenimiento ........................
Identificacibn de Problemas
Mantenga a los niSos, a )os visitantes y a toda otra persona a
una dist_r_a
prudente det brea de trabajo rnientras hace funcionar esta herramlenta.
16
La herrarnienta
debe contar con un acoblamiento
para
manguera macho de fiujo libre de manera que la presi6n
del aire Dueda removerse de la herPamienta cuando se
GARANTIA
COMPLETA
desconecte
DE UN AiSle
la junta del acoplamiento.
Ut_JJceOnicamente
presiSn de trabajo
maxima
una rnanguera de aire clasificade
para una
m_ximo de 1034 kPa o 150% de fa prEsfdn
de1 sistema,
No use un conector
herrarnienta.
Si este producto se usa para fines comerclales o de alquiler,
esta garantia es vblida per 90 dias a partir de la f_cha de
compra
Io cua! sea mayor
giratorio
raising o hacla otras personas;
No co{oque las manes ni
ninguna parte de su cuerpe en el &tea de descarga de suJetadotes ya que podria
ocasionar leslones.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates,
IL 60179
Desconecte
Mantenga
e] &rea de trabajo
del abastecirniento
realizar
er rnantenirniento
accidental
y
de aire antes
de la herra-
mienta, desatascar
un suJetador, abandonar
el _rea de trabajo.
tras/adar la herramJenta a otra ubicaciSn o entregarle
la herrai31_enta _ Otra p_rsotla.
e instru¢clones de
la etiqueta de advereste producto per
con la herramlenta
lirnpia y adecuadamente
producirse una activaci6n
la herramienta
de ca_gar o descargar,
•
con esta
Cuando cargue la herram)enta:
No optima el gat)llo ni presione
el dispero per contacto; No apunte la herramienta
hacia usted
Esta garantla le otorga derechos legales especlflcos y
tarnbien puede usted tener otros derechos que varien de
estado a estado.
Lea y slga todas las reglas de seguridad
operaci6n
incluidas en este manual yen
tencia de la herramienta
antes de utilizar
prirnera vez Mantenga este manual junto
de manguera
No optima el gati]lo ni presJone el disparo per contaoto mientras conecta el abastEcimiento
de aire, ya que la herramienta
dclay
podr(a oeaslonar lesiones
Esta garantia apliea unicarnente cuando el producto se utillza
en los EstadosUnidos.
•
El use de un
acoplamiento
incorreeto
podria generar una descarga
accidental
y posiblemente
ocasionar
testones
Si fallara este producto per causa de defectes en et material o
en la mane de obra en un lapeo de un argo a partir de la
fecha de compra, Sears Io reparara o reemplazar& a su
elecci6n, sin costo adicional Solicite al Centre de servicio
Sears (1-800-4-MY-HOME) m&s cercano la reparacibn del
producto o devuelvalo al establecimiento donde Io adquirie.
Use 0nJcamente
los sujetadores
ND cargue la hertarnlenta
Sears
Asuma siempre que ia herrarnienta
Mantenga
{a herramienta
apurltada
iluminada
recornendados
hasta que est_ lisle para usarla
contJene suletadores.
en direccibn contraria
a
usled y a otras personas en tode memento.
Nunca Juegue con
la herramienta,
Nunca oprirna el gatillo a menos que el disparo
per contacto haya entrado en contacto
con la pieza de trabajo
Mantenga
a toda persona a una distancia
prudente de la
herramienta
mientras se encuentra
en funcionamiento.
10
•
•
CapacJdad...................
Di_metro del clave .....................
Mantanga slempre las manes y el coerpo alejades del _rea de
descarga de sujetadores
cuando se conecte un abastecimiento de sire ala herramienta.
Agarre la herramienta
firmaments
Presibn de operscl6n ..................
Entrada de airs .........................
pare mantener
el conlrol ala vez qua le permRe rebotar lejos
de la superficie
de trabajo cuando se impulsan lOS su)etadores Si se permits
qua el disparo per contacto
vuelva a
hater contacto con la superfide
de trabaJo antes de soltarse el
ga_311o,podria producirse
el impulse no deseado de un suJeta
dot.
•
ESPECIPICACIONES
Aleje siempre los dedos del gatillo cuando no impulse sujetadotes. Nunca transports
la herramient_
con el dedo en el gatillo o deba)o de este ya qua puede ocurdr una activaci6n
accidental y ocasionar lesiones.
Verifique con frecueneia el funcionamlento del disparo per
contacto. Nunca utilice la herramienta si el disparo per contacto, el gatillo o los resoles no funcionan, faltan o est_n dafiados No alters ni extraiga el disparo per contacto, el gat]llo o los
resortes Nunca Utilice Utla herramienta que tenga una fuga de
a_re,par[as dahadas o qua falteR, o qua necesite ser reparada
NO impulse sujetadores sobre otros suJetadores o con la herramienta aun angulo dernasiado inclinado. Los sujetadores
pueden rebotar y ocasi_ar lesiones. No impulse su)etadores
ceres del horde de la plaza de trabaJo. La plaza de trabaJo
podrla partirse, permitiendo qua el sujetador salga disparado y
ocasione lesiones No intente impulsar suietadores en materiales duros o quebradizos tales come Concrete, scare o Ioza.
Longitudes del clave
75 ciavos (3W'), _0 olavos (2")
0.113 a 0,131" die.
...........................
2 a 3Y_"
70 a 110 PSI
V•" N PT
Longitud ..................................
!£ _,"
AJtura ...........................................
14'/,"
Ancho ...........................................
Peso ..........................................
5"
7.3 Ibs.
CLAVOS
18351 .................
0,113 _ de d_ametro x Z'/__ de (ongLtud
18352 ..................
0,113" de diametro x 3" de (ongitud
18353 .................
(], 131" de d(ametro × 3'{2"de (ongitud
C LAves GALVANIZADOS
18357 .................
0,1 !3" de die,metro x 2'h" de (ongitud
18358 ..................
0,113" de diametro x 3" de (ongitud
18359 .................
UNEA
9,13! _ de d(ametro x 37_"de Io_g(!ud
DE ABASTECIMIENTO
Consults
la Rgura
PELIGRO:
DE AIRE
1 (p_gina
12)
No utilice oxlgeno,
di6xido de carbono,
primido de alta presiOn o gas embotellado
come
mentaclbn
para esta herramlenta. La herramienta
y producir graves lesiones.
No trate de alcanzar demasiado lejos. P_rese elempre enuna
posicibn firms y equilibrada cuando use e maneJe la herramienta. No sujete la manguera nila herramienta a su cuerpo.
La herramlenta
neum,_tica opera
gas com-
fuentes
podria
con airs comprimido
de atiestallar
a pre-
No opere la herramienta sin los sujetadores ya qua podria
ocaslenar dahos ala mlsma.
siones de 414 a 690 kPa (70 a 110 PSI).
•
No utilice la herramienta si la misma no incluye la etiqueta de
advertencia de seguridad Si la etiqueta falta, est& dafeda o
es ilegible, comuniquese con SEARS para adquinr una etique
ta Rueca
excedet 1379 kPa (200 PSi). Utilice 13nicamente airs regulado,
limpio y seco que se encuentre
dentro de la game de capacida_ nominal in_da
en la herr_mient_
•
El servicio de mantenimlento de la herramlenta debeser rea
lizado 0nicamente per personal de reparaci6n cualiflcado,
(30 disparos
•
Cuando le haga el servleio a la herramienta, utillce 0nicemanta partcs de reparacion identicas.
area de descarga
de la herramienta
cuando conecte
cimiento de airs. Desconecte
siempre ta herramienta
•
Ahacene la herramienta fuera del alcance de los niho5 y de
personas qua no hen recibido capacitaci6n pare su use.
Nunca
conecte
8umlnlstro
la herramienta
de Airs Necesarlo:
a presibn
de airs
2.21 SCFM
@ 621 kPa (90 PSI)
per minute).
ADVERTENCIA:
Mantenga
las manes
y el cuerpo
cimiento de airs cuando le haga mantenimiento
cuando la herramienta
no se este usando.
•
que pudiera
Las herramlentas
neum_ticas
re_uleren
ale)aries
o a)ustes
El polvo y los materJales
Iineas de airs provocat_n
los oilindros.
DESCRIPClON
La clavadora de armadura con capezal cortado en &ngulo clave
dares de 0,113" a 0,131" de dk_metroy de 2" a 3Yz"de IongJtud,El
de.site viene en un _ngulo de 28 _ pare claver en espacios estrechos tales come oust,de se ha_.enclavaduras ob_lcuas.El cuerpo
resistente de magnesio y los componentes de atLmninio
son de tipo
Uvianoy durables. El mecanismo de seguddad inhabilit_la herramienta a menc_ clue el disparo per contacto est8 preslonadocentre
la plaza de trabajo. El interrupterde disparo en secuencia permits
seleccionarel mode de disparo _pido o el de disparo 0nice. El disparader per contactose puede ajustar para flJar la profundldad del
_a_D
_1 fne_nismo
de empuje
SopoF_
sujetadores ra_s cortes para
evitar el atascamien ta. El protector de plastico en ct extreme deJdisparader per contacto implde qua la plaza de trabajo se esttopee. El
depbsito de gran capacidad qua se carga per el extreme faolita ta
carga de haste 80 clavO_fiadores a la vez. La henamienta dave
clavos rectos, de tomilloy de restage de anil_o.El desviador de
escape se puede rotar 369_ La stevedore de armadura Sears es
excelente pare la fabricacibn de reticulado,arrnaduras, revestirmento_. subpisos y p=sos.
•
La humedad
mienta
•
reducir_
abrasives
presentes
defies a los anlllos
el ren_in_3nto
si no se remueve
Se necesita
un sistema
y
airs comprlmido
cado, seco y timpie para asegurar
an rendimiento
mantenimiento
bajo y large vide 0til.
del
el abastedel abaste-
lubri
0primo,
en todas las
O, las vdlvulas
y
y la v_da _i( de (a herra-
del airs compdmido,
de flltro-regulador-lubr{cador,
el cuel
deber_ colocarse
Io m_s cerca posible de la herramienta
Se
recomienda
una distancia manor de 4.6 metros (15 pies), No
se requiere
lubn_cior
pare herramientas
autolubrir_adas
Mantenga
el filtro de airs limpio Un tiltro sucio reducira la presi0n de airs de la herramlenta,
Io cual dlsmlnuir& la potenc_a y
eficiencia de la misma.
El sistema de abastecimiento
de airs debera propo_c_onar
si6n de _re de 414 a 690 kPa {60 a 10g PSI)
pre-
Todas las mangueras
y tuberias del sistema de abastecimiento de airs deberan ester limpias y Ilbres de humedad y particulas e_tmSas, Las mangueras
deben ester clasificadas
pare
una presion de trabajo m&ximo de 1034 kPa (150 PSI) o 150%
de la presibn m_xlma del slstem_, to cual sea mayor
•
11
No monte
de sire,
el conector
giratorio
en la linea
de abastecimieato
•
Aseg0rese de que todas las conexiones en el sistema de aire
se encLJentrenselladas para evltar la perdida de alre
•
Nunca ¢,onecte un acopJamiento de desconexi6n rQpida hembra en el lade de conexi6n de la linea de alre de la herram=enta, Conecte un acoplarniento macho de flujo libre en el
lade de conexibn de la linea de aire de la herramienta (v_ase
la Figura 1).
•
De&lice la banda de elavos hacia la parte frontal del dep6sito
hasta que la banda de clavos quede en la oreja (vease la
Figura 3).
ADVERTENCIA:
El acoplamiente hembra proporciona un setie
que evita la p_rdida de aire comprimido del tanque del cJ_rnpresor cuando se encuentre desconectado del acoplamiento macho.
Si se encuentra c_nectado al lade deJ abastecimiento de aire de
la herramien_a, el acoplamiento hembra podria sellar una carga
de aire c_mprlmido en la herramlenta, la cual podrfa a su vez
desoargafse s_se activa el gatillo de la herramienta.
Conector macho
Pestitto
Figura
•
3 - Desllce
la Barlda
de Clavos
Hacia
el Frente
Sujete el alojamiento del impulsor, oprima el pestitio y tire del
alojamiente del impulsor hacia atras hasta que el impulsor
quede compJetarnentedetr&s de la banda de craves. Luego
_ue_e el p_s tillo y el _tQjamiento. Et a{ojamien_oawanzara y e_
impulsor ejercer_ presibn sobre ta banda de craves, Ilevandola
al interior del mecanismo de inserci6n (ve,ase la Figura 4)
e Alre
CARGA
Consulte las Figuras 2, 3 y 4 (paginas 12 y 13).
ADVERTENCIA:
Desconecte la herramlenta del abastecimiento de ape. No cargue la herramienta hasta que este listo para
usada No oprima el gatitio o presione el disparo per contacto
mientras carga la herramienta. Siempre cargue la herramienta
con la oreja apuntada en direcci6n contraria a usted y a otras
personas. Pbngase siempre galas de seguridad que cumplan
con la norma ANSI z87.1 de los Estados Unidos.
AVISO: Para oPtener mejores resultados, ufilice ,',nicamente
suJetadores Sears.
o Introduzca una o dos bandas de clavos en la ranura ublcada
Flgura 4 • Tile del AloJamlento del Impulsor Hacia Arras y
Buelte
en el extreme del dep0sito, Alimente la(s) banda(s) m_s alia
del tope de elavos (vease la Figura 2).
OPERACION
DE CLAVADO
Consufte [as F_guras 5-11 (p_giP.a_ 13. 14 y 15).
ADVERIFENCIA:
Lea y siga todas las reglas de seguridad e
instrucciones de operaelbn inc]uides en este manual yen la etiqueta de advertenela de la herramlenta antes de utilizar este
producto per primera vez. Mantenga este manual junto con la
herramienta.
ADVERTENCIA:
No utllice esta herramlenta si la mJsma no
incluye la etiqueta de advertencia de seguridad. Si la etiqueta
falta, est_ da_ada o es ilegible, comun{quese con Sears para
adquirir una etiquete nueva.
Figura 2 - Introduzca
ADVERI"ENCIA:
Nunca of)ere la herranlienta a menos que el
disparo per contecto haya entrado en contacto con [a pieza de
trabajo. No opere la herramienta sin los su)etadores ya que
padr{a ocasionar dahos a la misma. Nunc.a dispare sujetadores
en el aire porque podrlan lesionar al operador y a otras personas, y ocasionar da_os a la herramiente.
la Banda de Clavos
12
•
Realice la "Verificaci6n del Mecanismo de Seguddad" tal come
se describe en la secci_n Mantenimiento {v6ase la paglna 15)
antes de utilizar la herramienta per primera y luego diaria-
AJU-_TE DEL DISPARO POR CONTACTO
_1 disparo per tentacle {)uede a|ustarse hacla arriba o t_acia
abaje para varlar la profundidad del sujetador en ra pieza de trabajo. Para ajustarlo, gire ta perilla de control de profundidad
(vease la Figura 6} a mode de elevar o descender el aisparo de
contacto al aJuste deseado
meN_e
•
La herramienta viene equipada con un interruptor giratorio que
puede ajustarse a mode de disparo r_pido o a mode de dispare 0nice (vease la Figura 5) Cuando se ajusta el interrupter
en el mode de disparo 0nice, la herramlenta no impulsar& un
segundo su{etador hast_ que se suelte et gatillo per complete
y se vuelva a tirar de _'1
•
Cuande serota el interrupter al mode de disparo rapido, la
hen'amienta puede impulsar sujetadores de mar,era continua.
Se disparara un suJetador cada vez que el dlsparo per contacto se presion¢ contra ia pieza de trabajo, siempre y cuande el
gatJllo se mantenga en la posici0n de tJro
Perilla de
control de
profundided
Flgura
6 - AJuste del Control
de Profundldad
SOPORTE DE DISPARO POR CONTACTO Y GANCHO
DE CORREA
La herramienta viene equipada con un soporte de disparo per
cont_cto
(v_ase
JaFJ0ura 7} eJcua{ evita que el dJsparo per cor_tacto dat_e tas supen_cles acab,_m_as
durante ]a operaci0n normal
Se incJuye un gancho de ¢,orrea para faolitar el transporte de la
herramienta.
Gancho
de
Figura 5 - Presione y Gire el Interruptor para Selecclonar
el Modo de Operacion
OPERACION
•
DE DISPARO
UNICO:
La herramienta neumatJca esta equipada con un mecanismo
de seguridad de disparo per contacto que inhabilita la herramienta a menos que el disparo per contacto est6 presionado
contra fa pieza de trabajo. Para impulsar el sujetador sostenga
el cuerpo firmemente y presione el disparo per contacto contra
la pieza de trabajo donde deba aplicarse el sujetador Optima
el gatillo para Impulsar et sujetade{ en la pleza de trabajo. Para
impulsar un segundo sujetador, levante la herrarnienta de la
pieza de traba)o, suelte elgatil{oy fuego repita la secuencia
anterior
OPERACION
DE DISPARO
Soporte
RAPIDO:
La herramienta puede operarse ademds sujetando e{ gaUllo
oprimido y presionando e[ disparo per contacto contra la pieza
de trabajo. Se impulsara un sujetader cada vez que se preslone el dlsparo per contaeto contra la superflcie de trabajo.
Este procedimiento bdnda un impulse r'&pidodel sujetader,
Nunca opere la herrarnienta a menos que el disparo per contacto haya entrado en contacto con la pleza de trabajo.
Flgura 7 - Sopode de Disparo por Contacto y Gancho
de Correa
ADMERTENCIA:
Todas las m_quinas herramientas neumaticas
de sujeci6n retroceden durante la operaciSn. Este retroceso es
produddo per la r_pida impulsi6n del sujetador, La herramienta
podrfa rebotar debido al retroceso y ocasionar el impulse no deseado de un segundo su)etador Reduzca el rebote de la herramienta sujetando esta firmemente con la mane y preslon_ndola
suavemente contra la pieza de trabajo, Deje que ia herramienta
haga el trabajo. Esto har_ que el retroceso de la herramienta
rebote la herramienta le{os de la pleza de traba_o y evitar_ la
_mpulsi0n de un segundo sujetador,
13
ALMACENAMIENTO
CONTACTO
DEL SOPORTE
DE DISPARO
POR
El soporte puede extraerse y almacenarse en el bolsillo de alma{;enamiento ubicado en la tapa posterior del depOsito La Ilave
hexagonal se almacena en el depbslto (vSase la Flgura 8).
Llave
Hexagonal
S_te
i
=igura 8 -Almacenamiento
del Soporte de Dlsparo por
Contacto y de la Llave
EXTRACCION
DE UN SUJETADOR
Flgura
ATASCADO
Extracclon
DEFLECTOR
Consuite las Figuras 9 ¥ 10.
ADVERTENCIA:
Desconecte la herramienta del abasteclmien:o de aire antes de intentar extraer sujetadores atascados.
de un Sujetador
Atascado
DE ESCAPE
El de_=,ctor de escape puede colocarse para apuntar en
cualquler direccl6n (rnovlmiento total de 360 °) VueIva a COlDcar el deflector agarrdndolo de manera firms y girandolo hac[a
la posici6n deseada (v_ase la Figura 1 1).
Tire del aloJamiento del impulsor hacia atr3s basra que no
queden clavos en el Impulsor. Luego oprima el pestillo y permlta que el alojamiento se deslice hacia la parte frontal del
del:_SitO.
•
10 -
Puerta
Deslice hacia atr&s la bande de clavo y retirela del dep_ito.
ADVERTENCIA:
Los sujetadores se encuentran a presi6n de
resorte y pueden sallr disparados del depbslto,
ura 11 - AJuste del Deflector de Escape
PRESION DE OPERACION
Figura
9 - Llbere
la Tensi6n
de la Banda
Use s61opresk_ de aire suflclente para realizar la operaci6n
El exceso de presion de aire dar_ como resultado una
operacibn ineficiente y podrfa _casionar el desgaste o dafio
prematuro de ta herramienta
de Clavos.
Oprima el pestillo hacia arriba y abra la puerta (v_ase la
Figura 10).
Determine la presibn de aire minima requeride impulsando
algunos suJetadoresde prueba en fa pleza de tmbaje. Ajusle
la presibn de aire de manera que los sujetadores de prueba
sean impulsados al ras de la superficie de trabajo, Los suietadores Impulsados de manera demasiade profunda podrian
dahar la pieza de _abajo.
Use alicates de punta larga para extraer el su]etador atascado.
Cierre la puerta e introduzca la banda de clavos
OPERACION
EN CLIMAS
FRIOS
PRECAUCION:
No Io almacene an un amblente frio. La escarchao el hielo puede lormarse en el interior de la herramienta
afectando la operacibn y o¢,asionandoda_s a la unidad. Utilice
un lubricante para temperaturas fdas, tat cored el etilenglicoI,
cuando opere la herramienta en ternperaturas congeladas.
14
•
Oprima el gatJIIomientras el disparo por contac_o esta alelado
de ta pieza de trabajo y apuntado en direcci0n contraria
usted y a otras personas La herramienta no debera
dispatar.
•
Optima y sostenga el gatlllo Preslone el dlsparo pot comacto
contra la pieza de trabajo donde se dcbe colocar el suJetador.
La herramienla deber_ impulsar soiamente un su)etador cada
vez que se pres)o_e el disparo pot contacto contra la pieza de
traba]o.
Consulte la Figura 12 (p_gina 8).
LUBRICACION
Lubrique la herrarnienta d_ariamente con aceite para herramientas
neurnaticas de calidad. Si no se utiliza un lubricador para la I[nea
de ape, afiada diarlamente de cinco a seis gotas de aceite en la
tapa de la entrada de ake (Fig. 12, No. 24) de la _erramienta.
DEPOSITO Y PISTONoARRIETE
Mantenga el depbslto y la oreJade la herramienta Ilmplosy
libres de polvo, pelusa o particolas abrasivas.
Con el tJempo,la punta del arlete (Fig 12, No. 16) puede aboIlarse o redondearse.
Empareje ta punta del ariete con una lima de mano fina y
limpia para prolongar la vlda L_tlldel arlete y de la herramienta,
El disparo de sujetadores sere m_s consistente si fa punta del
adete se mantiene timlYa y pareja.
VERIFICACION
DEL MECANISMO
DE SEGURIDAIJ
Inspeccione el mecanismo de seguridad de disparo pot contacto
diariamente para garantizar una operaci6n correcta. No opere la
herramienta si el mecanismo no opera de forma correcta.
Con el interruptor pulsador rojo en el modo de disparo r_pido,
Ileve a cabo los procedimlentos a continuaclbn para ptobar el
mecanisrno de seguridad.
•
SI el mecanisrno de disparo pot contacto no funciona de
manera correcta, un Centro de Servicio Sears debera reparar
(a herrarnlenta Inmedlatamente.
Reernplaee todas las partes que est#=-ndafiadas o que falten
Valgase de la lista de partes incluida para soli0itar partes de
repuesto
JUEGOS
DE RECONSTRUCCION
Los juego9 de reconstruccibn se encuentran disponibles como
partes de repuesto, (vSase la p_gina 9). Las herramientas
deber_n reconstrutrse si dejan de operar de manera correc_a
despues de mucho uso.Vease la secciOn de Identificacibn de
Probler¢_ par_ determiner las partes de repuesto nece_r]as
Des¢onecte la herramlenta del abasteeimiento
de Intentar repararla o ajustarla.
de aire antes
AV|SO: CUa(ldo reem_tace los cil{r_ros o _s anill*3s O, lubriquelos con grasa antes de ensamblar,
No toque el gatillo mk_ntras presiona el disparo por contacto
contra la pieza de trabajo. La herramienta no deber_
dlsparar.
15
SINTOMA
CAUSAS(S)
Se fu(ja alre per In [apa
del gatillo
Se fuga arre per la tapa
2. V_stago
daffados
t
de la v_lvula,
1 Los pernos
de la tapa
2. Empaqueladura
Se fuga aire per la oreja
1. Pernos
sello
est_n
o anlllos
O
sueJtos
dat_ada
pierde
potencia
La herramienta
sujetadores
de msnel_
salta
o no oDera
COl3Sis_eFit_
el ani!!o O dal3ado
2. Revise y camble el v_stago, sello
(Fig. 12. Nos. 31, 33, 34 y 36)
1. Apriete
los pernos
2. Revise y cambie
(Fig 12. No 7)
de la oreja sueltos
1. Apriete
(Fig.
los pernos
(Flg.
O del cilindro dafiado
3. Revise y cambie
el anillo
4. Revise y carnbie
el tope dafiado
5. Revise y cambie
la gula (Fig.
1. Abastecimiento de aire insuficiente
1. Revise
2 Reemplace
(Fig.
daSada
12, No. 48)
3. Anillo
2. Anillo O o sello de la v&lvula de
surninistro dafiados o gastados
3. Resorte de la v_lvula de suministrodar_ado
4. Valvul_ de surninistro se atasca en
la tapa
5. Lubricacidn insuficiente
el anillo O da_ade
el abastecimiento
los anillo
36)
12, No, 4)
2. Revise y cambie
da£1ada
(Fig. t2, No
o anlllos O dattados
la empaquetadura
O de la oreja da_ade
(Fig.
O dafiado
12, No. 18)
(Fig. 12, No. 18)
{Fig
12, No 21)
12, No 44)
de aire
O o sello
daf_ados
o gastados
12. Nos. 8 y 13)
3 Reemplace
el resorte
dar3ado (Fig.
4 Limpie y lubrique la tapa
{Fig 12, Nos 6y12)
y la v_lvula
12, No
10)
de suministro
5. Afiada de cJnco a seis gotas de aceite para
herramientas
neur_ticas
en la tapa de la entrade
(Fig
La herramiertta
opera
de forma tenta o
CORRECTIVA
Revise y r.ambie
2. Anillo
4. Tope dat_ado
5. Guia del ariete
La herramienta no
funciona
MEDIDA
POSIBLE(S)
1 Ani_lo O da6ado
12, No, 24)
1 Resorte de la v&lvula de suminis_'odar_ado
1. Revise y cambie
2. AnJllos O dafiados o gastados
2 Revise y camb_e los anillos
3. Conjunto de/gatitfo dettado
4. Acurnulaci0n en el ariete
3. Revise y cambie
5. El cilindro no est_ sellado correctamente
en el tope
e. Abasteclmiento de aire Ins.uficiente
5 Desmonte
7. V_lvula de surninistro con poca
lubricaciSn
8. Lubricacidn insuficiente
7. Desmonte la v&lvula de suministro (Fig. 12, No. 12),
llmpiela, engr&sela y m_ntela adecuadamente
8 Afiada de cinco a seis gotas de aceite para
hertamlenfas neum_tlcas en la tapa de la entrada
(Fig. 12, No. 24)
4, Limpie el conjunto
el resorte dahado
el conjunto
12, No. 10)
o #astados
del gatilfo
de piston-ariete
el cilindro
(Fig
O da_ados
y mSntelo
(Fig.
12, No
6. Revise el abastecimiento de aire
1. Tope gastado
o dafado
1. Revise y cambie el tope (Fig. 12, No. 21)
2 Acumulaci6n
en el ariete o la oreja
2. Limpie y engrase el conjunto de pistbr_-ariete
(Fig 12, No. 16)
3, Revise el abasteeimiento de aire
3. Abastecimiento
de aire insut]ciente
4. Anillos O del piston daf_ados o gastados
5. Resorte del depOsito defiado
6. Pernos de la oreja del depdsito sueltos
7. Sujetadores demaslade cortes
8, Sujetadores dafiados
16)
correctamente
4, Revise y carnbie el anillo O (Fig. 12. No. 15)
5. Revise y carnbie el resorte (Fig. 12, No. 64)
6 Alinee la oreja con el depbsito y apriete los pernos
(Fig 12, Nos. 47y60)
7 Use _nlcamente los sujetaderes Sears tecomendados
8. Deseche los sujetadores dahados
9, Use OnJcameatelos suje_adores Sears recomendados
10 Apriete los pernos de la tapa {Fig. 12, No, 4). Revise y
cambie la empaquetadura dafiada (Fig. 12, NO 7)
9. Tamafio de sujetador incorrecto
10 FLJgas en la tapa
11 Anlllos O de la valvula de sumlnistro
presentan fugas
14. Oep6sito sucio
11. Revise y caPable les anillos O da5ados
(Fig 12. Nos. 11, 13 y 14)
12 Revise y cambie los anillos O dat_ados
(Fig. 12, Nos 31, 34 y 36)
13. Revise y camble el conJunto de plst6n-arlete defiado
(Fig. 12, No. 16)
14, Limpie el depbsito y lubriquelo con una capa de
lubdcante seco
15. Depdeito gastado o dafiado
16 Lubricaci6n insuficiente
15 Revise y camble los depdeitos (Fig 12, No. 60)
16 Afiada de cinco a seis gotas de aceite para herramientas
neum&ticas en la tapa de la entrada (Fig, 12, No. 24)
12 Anillos O de la v_lvula del gatillo dafiade
13, Ariete doblado o defiado
16
NOTAS
17
NOTAS
18
NOTAS
19
Your
Home
For repair-in
your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it(
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
!,!!
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME
Call anytime,
®
(1-800-469-4663)
day or night(U.S.A,
www.sears.co
rn
and Canada)
'ii i_
www.sears.ca
Our Home
For reoair of carry-in items like vacuums,
lawn equipment,
and electronics,
call or go on-line for the location of your nearest
Sears
Parts & Repair
Center.
1-800-488-1222
Call anytime, day or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protectfon agreement (U.S.A.)
or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655
(U.S.A.)
Para Dedir servicio de reparaciOn
a domiciho,
y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR
1-800-361-6665
(Canada)
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER
_c
sM
(1-SBS-784-6427)
(I-800-533-6937)
www.sears.ca
.......
6E/A R,.
® Registered Trademark I T,_Trademark ! _ Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
® Marca Registrae a ! TM Marca de F_brica Ys_ Marca de Se_ic_o de Sears, Roebuck and Co,
Me
• Marque de oommerce ! Mr3Marq,Je d_pos_ de Sears, Roebuck atld Co
© Sears, Roebuck and Co
ii_i_