Download Craftsman 351.181790 Operator`s manual
Transcript
Operator's Manual 2-3112"Length CLIPPED HEAD ANGLE FRAMING NAILER Model No. 351.18179O CAUTION: Read and follow • • • • • all Safety Rules and Operating Instructions before First Use of this Product. Keep this manual with tool. Sears, Roebuck www.sears.com/craftsma and Co., Hoffman n 21068,00 Draft (07/25/03) Estates, IL 60179 U.S.A. Safety Operation Maintenance Parts List Espafiol • Warranty ...................................... 2 Operation ................................... Maintenance ..................................... 3-6 6 Troubleshooting Ports Illustration 7 8-9 .................................. and List .......................... • Only use air hose that )s rated for a maximum working pressure of 150 psi or 150% {bf the maximum system pressure, whichever is greater De not use a hose swivel connector with this tool Do not pull trigger or depress contact trip while connecting to the air supply, as the tool may cycle, possibly causing mjur_z 10-16 • FULL ONE YEAR When loading tool: Do not pull trigger or depress contact tdp; Do not point the tool at yourself or others; Do not place hand or any part of body in the fastener discharge area of the tool as aseidenlal actuation may occur and WARRANTY If _is product tails due to a defect in matedal or workmanship within one year from the date of purchase, Sears will at Its option repair or replace It free of charge. Contact your nearest Sears Service Center {1-80O-4-MY-HOME) to arrange for product repair, or return this product to piaco of purchase for replacement. cause injury • If this product is used for commercial or rental purposes, this warranty will apply for 90 days from the date of purchase. This warranty applies onry while this product is used In the United States Disconnect tool from air supply before loading or unloading, performing too{ maintenance, clearing a jammed fastener, faaving work area, moving tool to another location or handing the tool to another person. • Usa Sears recommended fasteners only. • Do cot Iced the tool until you are ready to use It. • Always assume that the tee1 contains fasteners. Keep the toot polntad away from yourself and others at all times Never engage {n horseplay. Never pull the trigger unless the contact trip is in contact with the work.piece. Keep others at a safe distance from the tool while the tool is in operation. • Always remove finger from trigger when not daring fasteners. Never carry the tool with finger on or under the trigger as accldenfal actuation may occur and cause iniury. • Always keep hands and body away from the fastener discharge area when air supply is connected to the tool. Grip tour firmly to maintain control whi_e e_lowing toot to recoil away from work surface as fes{ener is driven, If contact trip Is allowed to recontact work surface before trigger Is This warranty gives you spedfic legal rights, and you may also have other rights which vary from slate to state. Sears, Roebuck IL 60179 and Co., Dept, 817WA, Hoffrnan Estates, Read and tallow all safety rules and operating instructions in this manuel and on warning label of tool before using this tool Keep this manual with the tool. Keep work area clean and properly lighted. released, an unwanted fastener Keep children, bystanders and visitors at a safe distance from work area while operating this tool. • • • hose coupling so that all air pressure is removed from the tool when the couphng ioint is disconnected FaiJure to use proper coupJing could cause accJdenta} discharge, possib}y causing injury 2 Safety Rules ...................................... Espe_ol ...................................... The tool must have s male, free-flow Air toot operators and all others In work area should always wear safety goggles complying with United States ANSI Z87.1 to prevent eye injury from fasteners and flying debris when loading, operating and unloading this tool. Everyday eyeglasses have only impact resistant lenses These are NOT safety glasses ANSi Z87 1 safety glasses have permanently atfacl_ed rigid, hard plastic side shields and will have "Z67 1" printed or stamped on them. Always wear ear protection. The work area may include exposure to excessive noise levels which will require necessary ear protection Some environments will require head protection; use head protection conforming to ANSI Z89.1 DO not alter or modify this tool in any wa_ Do not use this tool for any application other than for which it was designed may De driven. • Check operation of the contact trip frequently. Never use the tact If the contact thp, trigger or springs have become Inoperable, miselng or damaged. Do not a}tar or remove contact trip. trigger or springs. Never use a tool that is leaking air, has missing or damaged parts, or requires repair • DO not drive fasteners on top of other fasteners or w}th the tool at too steep an angle. The fasteners con ricochet and cause )n)ury Do not drive tastaners close to the edge of the workpisce. The workplace is likely to split, allowing the fastener to fly free and cause iniury Do not attempt to drive fasteners into hard or brittle materials such as concrete, steel or tile. • Do not overreach. Always place yourseff in a firmly balanced position when using or hand{ing the tool. [Jo not attach the hose or tool to your body • Do not operate too] w}thout fasteners may result or damage to too) • DO not use oxygen, carbon dioxide, high-pressure compressed gas or bodied gases as the power source for this tool The tool will explode and serious personal injury could result. • Do not use too] without safety warning label, if labeJ is m_ssJng, damaged or unreadable, contacI SEARS to obtain a new label. • Only qualified repair personnel • Never connect the tool to air pressure which could potentially exceed 200 psi Use only clean, dry, regulated air within rated range as marked on tool. • When servicing a tool, use onJy IdantJcal rapatr pens. • Store tool out of reach of children and other untrained © Sears, Roebuck and Co. persons. 2 must perform tool service Dirt and abrasive materials present in all air lines wil! darn age tool O-rings, valves and cylinders Moisture will reduce tool performance removed from compressed air. DESCRIPTION The Craftsman Clipped Head Angle Framing Nailer drives nails from 113" to 131" diameter and from 2" to 3',_" long Magazine is angled at 28 ° for nailing in tight spots such as when toenailing High strength magnesium body and aluminum components are lightweight and durable. Safety feature disables tco_ unless contact trip is pressed against workpmece Sequential trigger switch allows selection of ral_d-fire or singlefire mode Contact tnp can be adjusted for setting nail depth. Pusher mechanism supports shorter fasteners to prevent jamming Plastic protector on the end of contact trip prevents marring of workplace Large capacity, end loading magazine makes it easy to load up to 80 stick nails at a time. Tool ddvea straight, screw, and ring shank nails, Exhaust deflector can be rotated 360 _, The Angle Framing Nailer is excellent for truss maldng, framing, sheathing, sub-ficodng and decking. • SPECIFICATIONS Capacity .................... Nail diameter Nail lengths Operating The air supply system must be able to provide air pressure o1 70 to 110 pounds per square inch at toot 113 to 131" ............................... pressure 2 to 3Vz" .................... 70 to 110 PSI Air inlet ................................. '/4" N.F_T Length ................................. 18V." Height ........................................ Width .......................................... Weight ..................................... ............... 5" 7.3 Ibs. 8 penny, ,120" diameter x 2W' tong I O penny, .120" diameter x 3" long 18353 ............... 16 penny' . 131" diameter x 3V_"long GALVANIZED AIR SUPPLY 16 penny,, 131" diameter x 3_/_"long Refer to Figure 1. DANGER: Do not use oxygen, carbon dioxide, high-pressure compressed gas or bottled gases as the power source for this tool. The tool will explode and serious personal injury Could result. ]-he air tool operates on compressed 70 to 110 PSI. • Never connect the tool to air pressure which could poten. tiaPly exceed 200 PSI. Use only clean, dry, regulated air within rated range as marked on tool. Air Delivery Required: (30 shots per minute). air at pressures from 2.21 SCFM @ 90 PSI WARNING: Keep hands and body away from discharge area of tool when connecting air supply. Always disconnect tool from air supply when servicing or adjusting tool and when tool is not in use, • The air pressure should be properly regulated, • Different workplace materials and different fastener lengths will require different operating pressure • Be sure all connections prevent air loss. • Never connect a female quick-disconnect coupling to the tool side of air line connection. A male, free-flow coupling should be connected to the tool side of air fine connection in air supply lirle in air supply system are sealed to NOTE: For best results, use Sears fasteners LINE • Do not mount swivel connector • WARNING: Disconnect tool from air supply, Do not load loot until you are ready to use it. Do not pull tdgger or depress contact trip while loading tool, Always load with nose of tool pothtthg away from you and others, Always wear safety goggles that comply with United States ANSI Z87 1. 10 penny, .120" diameter x 3" tong 18359 ............... • Refer to Figures 2, 3 & 4, page 4. 8 penny, .120" diameter x 2'/=" tong 18358 ................ in the air supply system must be cle_n and foreign particles Hoses must be working pressure of 150 PSf or 150% pressure, whichever is greater. LOADING NAILS 18357 ................ All hoses and ptpes and free of moisture rated for a maximum of maximum system (.see Figure 1), 14_//' 18352 .............. • WARNING: The female coupJing provides a seat preventing loss of compressed air from compressor tank when disconnected from male oaupling If connected to tool side of air supply, the female coupling could seal a compressed air charge in the tool which could discharge if the tool trigger is actuated NAILS 18351 A filter-regulator-lubricat0r system is required and should be located as close to teal as possible A distance of less than 15 feet is recommended. Lubricator is not required for ailless tools Keep air filter clean A dirty filter wil! reduce the air pressure to the tool causing a reduction Jn power and efficiency 75 nails (3Vz"), ao r_ails (2"] ........................... and life if not Air operated tools require clean, dry, lubricated compressed air to ensure top performance, low maintenance and tong nfe. 3 only. • Insert one or two nail strips into the slot located on the end NAILING of the magazine. Feed stnp(s) past nail stop {see Figure 2) Refer to Figures 5-11 (pages 4, 5 and 6). OPERATION WARNING: Read and follow all safety rules and operating instructions in this manual and on warning label of tool before using this tool. Keep this manual with the tool WARNING: Do not use this tool without safety warning label. If label Ismissing, damaged or unreadable, contact Sears to obtain a new label. WARNING: Never operate tool unless contact trip is in con= tact with workplece. Do not operate tool without fasteners or damage to tool may result. Never fire fasteners into the air because fasteners may injure operator or others and damage to tool may result Perform "safety Mechanism CheCk" as deschbed In the Maintenance section (see page 6) prior to first use of tool and on a daily basis thereafter. Figure • • The fool Is equipped with a rotating switch that can be set to rapid-fire or single-fire mode (see Figure 5). When the switch Is set to single-lira mode, the tool will not drive a second fastener until the _rlgger is fully released and pulled again. • When the switch is rotated to rapid-fire mode, the tool can drive fasteners cantinuousl_ A fastenerwill be fired each time the contact tdp is pressed against the workbiece, as long as _e trigger is maintained in the pulled position 2 - Insert Nail Strip Slide nail stfib towards the front of the magazine nail strip is In the nose (see Figure 37. until the LatCh Figure 3 - Slide Nail Strip Forward • Grasp pusher housing, depress latch and pull the pusher housing back until the pusher is completely behind the nail strip. Then release the latch and housing The housing will travel forward and the pusher will apply pressure to the nail strip, pushing it into the driving mechanism (see Figure 47. Figure 5 - Push and Rotate Switch to Select Operation Mode SINGLE-FIRE • OPERATION: The air tool Is equipped with a contact trip safety mechanism that disables tOOl unless contact _p is pushed against work. To ddve a fastener hold body firmly and press contact trip on workplace where fastener is to be applied. Pull trigger to drive fastener into workplace. To fire a second fastener littthe tool from the workplace, release the trigger and then repeat the above sequence. RAPID-FIRE • OPERATION: The _ can also be operated by holding trigger depressed and pushing contact trip against workplace. A fastener will be driven each time the contact trip is pushed against the workpiece. This operalthg procedure pro_qdes rapid-fire fastener ddving. Never operate tool unless contact trip is in contact with workplace. Figure 4 - Pull Pusher Housing Back and Release 4 CONTACT WARNING: All air power fastening tools recoil when operated. This recoil is caused by rapid driving of the fastener. Tool may bounce from recoil causing a second unwanted fastener to be driven. Reduce tool bounce by holding tool firmly in hand and pressing tool gent)y against workpiece. Let the tool do the work This will allow recoil of tool to bounce tool away from workpiece preventing the ddving of second fastene[ CONTACT TRIP TRIP PAD STORAGE Pad can be removed and stored on the storage sleeve Iocat ed on the pad brevet of the body. Hex wrench is stored on the magazine (see Figure 8) ADJUSTMENT The contact trip may be adjusted up or down to vary the depth of the fastener in the workpiece. To adjust, rotate depth control knob {see Figure 6) to raise or lower contract trip to desired setllng. Hex .-," Wrench Pad Depth Control .......... Knob Figure 8 - Storing Contact Trip Pad and Wrench CLEARING A JAMMED FASTENER Refer to Figures 9 and 10 (pages 5 and 6). WARNING: Disconnect tool from air supply before attempting to clear jammed fasteners. Figure 6 - Setting Depth Control CONTACT TRIP PAD AND • Pull pusher housing back until pusher is clear of nails. Then depress latch and allow housing to slide to the front of the magazine (see Figure 9). • Slide nail strip back and remove from magazine. WARNING: Fasteners are under sprmg pressure and may shoot out of magazine. BELT HOOK The tool is equipped with a contact trip pad (see Figure 7) that prevents marring of finished surfaces by the contact trip during normal operation. A belt hcok Is supplied for eonvenienl transportation of tool. Figure 9 - Release Tension frora Nail Strip Pad Figure 7 - Contact Trip Pad and Belt Hook 5 • Press up on latch and open door (see Figure • Use long nose pliers to remove the jammed • COLD WEATHER OPERATION 10). CAUTION: fastens[ Do not store in cold environment Frost or ice could form inside tool affecting operation and damaging tool Use a cold temperature lubricant, such as ethylene glycol when operating tool in freezing temperatures. Close door and insed nai! strip. Refer to Figure 12 (page 8). LUBRICATION Lubricate tool daily with quality air tool oil. If no air line lubricalor is used, place five or six drops of oil into air inlet cap (Figure 12, Key No. 24). MAGAZINE • PISTON-RAM The tip of the ram (Fig 12 No 16) _an become rounded over time Door • =igure 10 - Clearing a Jammed AND t_eep magazine and nose of tool clean and free of any dirt lint or abrasive particles dented or Square off the tip of the ram with a clean, fine hand file to extend the life of the ram and tool. Fastener firing will be more consistent if the ram _ip is kept clean and square Fastener EXHAUST DEFLECTOR SAFETY Exhaust deflector can be positioned to point in any direction (full 360 ° movement). Reposition deflector by grasping firmly and rotating to the desired position (see Figure 11.} MECHANISM CHECK Inspect contact trip safety mechanism ti_n Do not operate tool Lfmechanism properly daily for proper operais not operating With the red push-button switch in the rapid-fire mode. perform the following procedures to test safety mechanism: • Leave @tgger untouched while pushing contact _p into workplace. Tool must not firs. • Pull trigger white contact trip is clear of Work and pointed away from operator and others. Tool must not fire. • Depress end hold trigger. Push contact trip 8gelnst v,_rk where fastener is needed. The tool should drive only one fastener each time the contact trip is pushed against workpiece. If contact trip mechanism repair tool Immediately R_place any damaged order parts. REBUILD Figure 11. Exhaust OPERATING • • does not operate properly, through Sears Service of mis._ing parts Canter. Use the portsli._tto KITS Rebuild kits are available as spare parts, (see page 9) Tools should be rebuilt if tool fails to operate properly after extended Deflector Adjustment use See troubleshooting to datermfoe required replacement parts PRESSURE Use only enough air pressure to perform the operaUon. Air pressure in excess of that which is required will make the operation inefficient and may cause premature wear or damage to the tool Disconnect tool from air supply before attempting or adjustment. repair NOTE: When replacing O.rings or cylinder, lubricate with grease before assembly. Determine minimum air pressure required by driving some test fasteners into the workpieoe Set air pressure so that test fasteners are driven down flush with the work surface. Fasteners driven too deep may damage workplace. 6 iSYMPTOM Trigger cap leaks air POSSIBLE 1 CORRECTIVE CAUSE(S) O-ring damaged 2. Valve stem, seal or O-rings damaged Cap leaks air 1. Cap bolts loose leaks air Tool will not operate 1. Check and replace damaged Q-ring (Fig 12, No 36) 2. Check and replace damaged stem, seal or O-rings (FIg, 12, Nos, 31, 33, 34 and 36) 1. Tighten bolts (Fig. 12, No. 4) 2. Check and replace damaged gasket (Fig. 12, No. 7) 2. Damaged gasket Nose ACTION 1, Nose bolts loose 1. Tighten bolts (Fig. 12, No, 48) 2. Damaged nose O-ring 2. 3 4 3. Check and replace damaged O-ring (Fig 12. No 18) 4. Check and replace damaged bumper (Fig 12, No 21) Damaged cylinder O-ring Damaged bumper Check and replace damaged O-dng/Fig. 12, No. 18) 5. Ram guide damaged 5. Check and replace guide (Fig. 12, NO 44) 1 1. Check air supply Jnsufficient air supply 2, Damaged or seal or worn head valve O-ring 2. Replace damaged or worn O-ring or seal (FIg, 12, Nos. 8 and 13) 3. Damaged head vane spring 3. Replace damaged spring (Fig. 12, No. 10) 4 Head valve binding in cap 5. Insufficient 4. Clean end grease cap and heed vaive (Fig 12, Nee. 6 and 12) 5, Place five or six drops of air tool oil into inlet cap (Fig 12, No. 24) Tool operates slowly 1 Damaged head valve spring !or loses power 2 Damaged or worn O-rings lubrication 1. Check and replace damaged spring {Fig 12, No. 10) 2. Check and replace damaged or worn O-rings 4. Build-up on ram 3. Check and raplaoa trigger assembly 4. Clean piston/ram assembly (Fig. 12, No. 16) 5 Cylinder not sealed on bumper properly 6. Insufficient air supply 5. Disassemble 7. 7. Disassemble head valve (Fig. 12, No. 12), clean, grease, and assemble properly 8. Place five or six drops of air tool oil into inlet cap (Fig. 12, No. 24) 3. Damagnd trigger assembly 1. Check and replace bumper (FIg, 12, No. 2!) Clean and grease piston!ram assemt_y {Fig 12, No 16 1. Worn or damaged bumper 2. Build-up on ram or nose 3. Insufficient 4 properly 6. Check air supply Head valve poorly lubricated 8. insufficient lubrication ITool skips fasteners or inconsistent operation cylinder and assemble 2. 3. Check air supply Check and replace O-ring (Fig. 12, No 15) air supply Damaged or worn piston O-ring 4. 7. Fasteners too short 5. Check and replace spring (Fig, 12, No. 64) 6. Align nose with magazine and tighten bolts (Fig. 12, Nee. 47 and 60) 7. Use Sears recommended fasteners only 8 9. Damaged fasteners Incorrect fastener size 8. Discard damaged fasteners 9. Use Sears recommended fasteners 5, Damaged 6, Magazine magazine spring nose bolts loose 11. Head valve O-rings leak (Fig. 12, Nee. 11, 13 and 14) 12. Check and replace damaged seal and O-rings (Fig 12, Nos. 31, 34 and 36) 13. Check and replace damaged piston/ram assembly (Fig. 12, No. 16) 14. Clean magazine and lubricate with a dry. film lubricant. 15. Check and replace magazine (Fig 12, No 60) 12. Damaged trigger valve O-rings 13. Bent or damaged only 10. Tighten cap bolts (Fig. 12, No. 4). CheC_ and replac_ damaged gasket (FIg. 12. No. 7) 11. Check and replace damaged O-rings 10. Cap leaks ram 14. Dirty magazine 15. Damaged orworn magazine 16 Ins ufficient lubrication 16. place five or six drops of air tool oil into inlet cap (Fig. 12, No. 24) 7 Model 351.181790 Figure 12 - Replacement Parts Illustration For Framing Nailer 27 12--_-.,j=..._ 69 36 8 KEY NO. PART NO, DESCRIPTION o52B4oo 5-0.8 ,21089 2 O0 i2107000 3 121071 O0 121072 00 2107300 11742000 11742100 i17422.00 17 !1742500 !1742600 '17427 00 21075.00 18 19 20 ]1 ]2 23 _4 17424.00 2107600 2107700 17431.00 N/A 21079.00 2108000 25 26 27 2108100 STD852005 06045 00 28 29 20301.00 20300 O0 30 31 20310 O0 12031100 32 33 34 ! 0432500 ,20309.00 0431800 _21082.00 2030800 x 25rnm Soc_ketHead Bolt Bushing Deflector 6-1.0 x 35mrn Socket Head Bolt 6ram Flat Washer* J A A 65 x 3ram O-Ring 5334 x 5.33turn O-Sing 47.6 x 5.7ram O-Ring Piston-Ram Assembly Cylinder 64.7 x 2.62mm O-Ring Cylinder Spacer 98.02 x 3.53mm O-Ring Bumper Body Inlet Cap Gasket Inlet Cap Belt Hook 5ram Lock Washer* 5-0.8 x 20rnm Socket Head Bolt 2.5 x 24rnm Spring Pin 21114,00 A 2110800 25 x 1.4rnm O-Sing Trigger Cap 10.82 x 1.78mm O-Ring OTY. 3 x 30ram Spring Pin I Nose Ram Guide Bushing 6-1.0 x 16ram Socket Head Bolt 8-1.25 x 30ram Socket Head Bolt 21088.00 2112300 21069.00 21090.00 t109100 0616300 0416500 _1092.00 3 x 20ram Spring Pin Cover Door Spring Nail Gufda Spring Latch x 16ram Spring Pin 25 x 1 5rnm O-Ring Pin Wear Plate 1 1 1 1 62 63 34 35 36 21096.00 2109700 07710.00 21098.00 21099.00 Pusher Housing Spring Magazine Spring Bushing Pin 3 3 2 37 36 06252.00 2110000 21101,00 5-08 x 14ram Socket Head Bolt 39 ?0 M r2 13 74 75 76 77 ] /1 78 79 80 A 1 1 1 1 A 06349.00 05153.00 21104.00 21102.00 17445.00 )645900 )646000 01434.00 Magazine Pusher Nail Stop End Cover 5-O.Bmm Fiber Hex Nut 6-1.0mm Fiber Hex Nut Depth Control Knob ! Spring 2turn Steel Ball 3CM1-10 E-Rin.Q Contact Trip Contact Trip Pad Pad 2105900 21068.00 Warning Label 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Spring Contact Trip Bracket 17446.00 17447.00 t110300 'i 1 1 21112,00 _1113.00 21095.00 1 1 1 1 1 4 1 I1 Operators Manual locally [ _21t/, Rebuild Kit Fig. 12, Nos. 31, 32, 33, 36 and two 34 1 Head Valve Rebuild Kit 1 Piston-Ram Guide 59 60 11 4-0.7 x 8ram Socket Head Bolt Rebuild Kit 120 Di& x 3" Long i 14 Assembly Rebuild Kit Long { & 110 Penny Nail, 1 . Model No. I 19-18352 I I 16PennyNail, 131Dia.×312 Long 19-18353 I I & IGalvanized 8 Penny Nail, .120 Dia. x 2W' Long i9-18357- -_ ( ,', tGarvanized 10 Penny Nail, .120 Ola. x 3" Long _9-16358 ( _Gafvanized Fig. 12, Nos, 7, 15 and 16 Cylinder DESCRIPTION 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ! 2 Trigger Trigger Valve Head 7.5 x 1.Omm O-Ring J Trigger Valve Spring Valve Stern Fig. 12, Nos. 7, 8, 11, 13and A 21110.00 2111100 21066.00 01760.00 '00732.00 01939.00 21087.00 53 54 55 55 57 58 I 1 1 12110500 Trigger 21106.00 44 151 52 Rebuild Kits 'X 21083.00 17434.00 48 49 Spring 49.9 x 2.62mm O-Ring Head Valve Piston Standard hardware item available Not Shown 42 43 '!ii Cap Cap Gasket Seal Head Valve Nut Spring Push Button ;06086.00 [ PART NO. r_ 3 x 24ram Spring Pin Throttle H NO. OTY. 1 Fig. 12, Nos 7, 18, 20 and 21 9 16 Penny Nail, .131 Dia.__ 2-3t/3"de Iongitud CLAVADORA DE ARMADURA CON CABEZAL CORTADO EN ANGULO • Los operadores de herramientas neum_ticas y todas las denl_s personas ptesentes en el _rea de ttaba}o deben usar siempre galas de seguridad que cumptan con to@ requisitos de la norma estadounidense ANSI Z87 1, para evitar lesiones eculares ocasionadas per sujetadores y particulas que salgan disperadas al carga_, operar y descargar esta herramienta. Los anteejos comunes tienen lenfes que s01o son resistenfes al Modelo No. 351 •181790 impecto. NO son anteojos de seguridad Las galas de seguridad ANSI Z87.1 cuentan con protecciones Jaterales perma= PRECAUClON: Lea y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operacibn antes de utilizar este producto per prirnera vez. Mantenga este manual junto con la herramienta. nentes dgidas , de plastico endurecido, estampado el c45digo "ZS7.I". impreso Algunos entornos reguerir&n protection papa la cabeza; protecciOn para la cabeza conforrne a ANSI ZS9 1 2-7 Ilustraci0n y Lista de Partes ........................... 8-9 Garantia ........................................... 10 Reglas de Seguridad ................................. 10 Operacibn ....................................... y tendr_n o U_lice siempre proteccion para los oidos. E) area de trabajo podrla estar expuesta a nivetes de ruido excesivos _os cuales har&n necesario la utJlizaci0n de protecci6n para los oidos Ingles .......................................... No utilice oxigeno, dioxide presi0n o gas ernbotef#ado esta herrarnlenta. graves _e'_Dr_es, Nunca conecte de carbono, gas compfimido de alta come fuen{es de alimen_aciOn para La herramienta la hertamienta podffa estal_ar y producir a urta presion de aire que pudlera exceder 1379 kPa. Utlllce enlcamente alre regulado, [impio y seco que se encuen{re dentro de la gama de capaaDad nomir_al indicada en la herramienta. 15 ........................... utilice No altere ni modifique esta herramienta de nJnguna manera No utilice esta herrarnienta pare una aplieacion difErentc a ]a que rue diseriada 11-14 Mantenimiento ........................ Identificacibn de Problemas Mantenga a los niSos, a )os visitantes y a toda otra persona a una dist_r_a prudente det brea de trabajo rnientras hace funcionar esta herramlenta. 16 La herrarnienta debe contar con un acoblamiento para manguera macho de fiujo libre de manera que la presi6n del aire Dueda removerse de la herPamienta cuando se GARANTIA COMPLETA desconecte DE UN AiSle la junta del acoplamiento. Ut_JJceOnicamente presiSn de trabajo maxima una rnanguera de aire clasificade para una m_ximo de 1034 kPa o 150% de fa prEsfdn de1 sistema, No use un conector herrarnienta. Si este producto se usa para fines comerclales o de alquiler, esta garantia es vblida per 90 dias a partir de la f_cha de compra Io cua! sea mayor giratorio raising o hacla otras personas; No co{oque las manes ni ninguna parte de su cuerpe en el &tea de descarga de suJetadotes ya que podria ocasionar leslones. Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Desconecte Mantenga e] &rea de trabajo del abastecirniento realizar er rnantenirniento accidental y de aire antes de la herra- mienta, desatascar un suJetador, abandonar el _rea de trabajo. tras/adar la herramJenta a otra ubicaciSn o entregarle la herrai31_enta _ Otra p_rsotla. e instru¢clones de la etiqueta de advereste producto per con la herramlenta lirnpia y adecuadamente producirse una activaci6n la herramienta de ca_gar o descargar, • con esta Cuando cargue la herram)enta: No optima el gat)llo ni presione el dispero per contacto; No apunte la herramienta hacia usted Esta garantla le otorga derechos legales especlflcos y tarnbien puede usted tener otros derechos que varien de estado a estado. Lea y slga todas las reglas de seguridad operaci6n incluidas en este manual yen tencia de la herramienta antes de utilizar prirnera vez Mantenga este manual junto de manguera No optima el gati]lo ni presJone el disparo per contaoto mientras conecta el abastEcimiento de aire, ya que la herramienta dclay podr(a oeaslonar lesiones Esta garantia apliea unicarnente cuando el producto se utillza en los EstadosUnidos. • El use de un acoplamiento incorreeto podria generar una descarga accidental y posiblemente ocasionar testones Si fallara este producto per causa de defectes en et material o en la mane de obra en un lapeo de un argo a partir de la fecha de compra, Sears Io reparara o reemplazar& a su elecci6n, sin costo adicional Solicite al Centre de servicio Sears (1-800-4-MY-HOME) m&s cercano la reparacibn del producto o devuelvalo al establecimiento donde Io adquirie. Use 0nJcamente los sujetadores ND cargue la hertarnlenta Sears Asuma siempre que ia herrarnienta Mantenga {a herramienta apurltada iluminada recornendados hasta que est_ lisle para usarla contJene suletadores. en direccibn contraria a usled y a otras personas en tode memento. Nunca Juegue con la herramienta, Nunca oprirna el gatillo a menos que el disparo per contacto haya entrado en contacto con la pieza de trabajo Mantenga a toda persona a una distancia prudente de la herramienta mientras se encuentra en funcionamiento. 10 • • CapacJdad................... Di_metro del clave ..................... Mantanga slempre las manes y el coerpo alejades del _rea de descarga de sujetadores cuando se conecte un abastecimiento de sire ala herramienta. Agarre la herramienta firmaments Presibn de operscl6n .................. Entrada de airs ......................... pare mantener el conlrol ala vez qua le permRe rebotar lejos de la superficie de trabajo cuando se impulsan lOS su)etadores Si se permits qua el disparo per contacto vuelva a hater contacto con la superfide de trabaJo antes de soltarse el ga_311o,podria producirse el impulse no deseado de un suJeta dot. • ESPECIPICACIONES Aleje siempre los dedos del gatillo cuando no impulse sujetadotes. Nunca transports la herramient_ con el dedo en el gatillo o deba)o de este ya qua puede ocurdr una activaci6n accidental y ocasionar lesiones. Verifique con frecueneia el funcionamlento del disparo per contacto. Nunca utilice la herramienta si el disparo per contacto, el gatillo o los resoles no funcionan, faltan o est_n dafiados No alters ni extraiga el disparo per contacto, el gat]llo o los resortes Nunca Utilice Utla herramienta que tenga una fuga de a_re,par[as dahadas o qua falteR, o qua necesite ser reparada NO impulse sujetadores sobre otros suJetadores o con la herramienta aun angulo dernasiado inclinado. Los sujetadores pueden rebotar y ocasi_ar lesiones. No impulse su)etadores ceres del horde de la plaza de trabaJo. La plaza de trabaJo podrla partirse, permitiendo qua el sujetador salga disparado y ocasione lesiones No intente impulsar suietadores en materiales duros o quebradizos tales come Concrete, scare o Ioza. Longitudes del clave 75 ciavos (3W'), _0 olavos (2") 0.113 a 0,131" die. ........................... 2 a 3Y_" 70 a 110 PSI V•" N PT Longitud .................................. !£ _," AJtura ........................................... 14'/," Ancho ........................................... Peso .......................................... 5" 7.3 Ibs. CLAVOS 18351 ................. 0,113 _ de d_ametro x Z'/__ de (ongLtud 18352 .................. 0,113" de diametro x 3" de (ongitud 18353 ................. (], 131" de d(ametro × 3'{2"de (ongitud C LAves GALVANIZADOS 18357 ................. 0,1 !3" de die,metro x 2'h" de (ongitud 18358 .................. 0,113" de diametro x 3" de (ongitud 18359 ................. UNEA 9,13! _ de d(ametro x 37_"de Io_g(!ud DE ABASTECIMIENTO Consults la Rgura PELIGRO: DE AIRE 1 (p_gina 12) No utilice oxlgeno, di6xido de carbono, primido de alta presiOn o gas embotellado come mentaclbn para esta herramlenta. La herramienta y producir graves lesiones. No trate de alcanzar demasiado lejos. P_rese elempre enuna posicibn firms y equilibrada cuando use e maneJe la herramienta. No sujete la manguera nila herramienta a su cuerpo. La herramlenta neum,_tica opera gas com- fuentes podria con airs comprimido de atiestallar a pre- No opere la herramienta sin los sujetadores ya qua podria ocaslenar dahos ala mlsma. siones de 414 a 690 kPa (70 a 110 PSI). • No utilice la herramienta si la misma no incluye la etiqueta de advertencia de seguridad Si la etiqueta falta, est& dafeda o es ilegible, comuniquese con SEARS para adquinr una etique ta Rueca excedet 1379 kPa (200 PSi). Utilice 13nicamente airs regulado, limpio y seco que se encuentre dentro de la game de capacida_ nominal in_da en la herr_mient_ • El servicio de mantenimlento de la herramlenta debeser rea lizado 0nicamente per personal de reparaci6n cualiflcado, (30 disparos • Cuando le haga el servleio a la herramienta, utillce 0nicemanta partcs de reparacion identicas. area de descarga de la herramienta cuando conecte cimiento de airs. Desconecte siempre ta herramienta • Ahacene la herramienta fuera del alcance de los niho5 y de personas qua no hen recibido capacitaci6n pare su use. Nunca conecte 8umlnlstro la herramienta de Airs Necesarlo: a presibn de airs 2.21 SCFM @ 621 kPa (90 PSI) per minute). ADVERTENCIA: Mantenga las manes y el cuerpo cimiento de airs cuando le haga mantenimiento cuando la herramienta no se este usando. • que pudiera Las herramlentas neum_ticas re_uleren ale)aries o a)ustes El polvo y los materJales Iineas de airs provocat_n los oilindros. DESCRIPClON La clavadora de armadura con capezal cortado en &ngulo clave dares de 0,113" a 0,131" de dk_metroy de 2" a 3Yz"de IongJtud,El de.site viene en un _ngulo de 28 _ pare claver en espacios estrechos tales come oust,de se ha_.enclavaduras ob_lcuas.El cuerpo resistente de magnesio y los componentes de atLmninio son de tipo Uvianoy durables. El mecanismo de seguddad inhabilit_la herramienta a menc_ clue el disparo per contacto est8 preslonadocentre la plaza de trabajo. El interrupterde disparo en secuencia permits seleccionarel mode de disparo _pido o el de disparo 0nice. El disparader per contactose puede ajustar para flJar la profundldad del _a_D _1 fne_nismo de empuje SopoF_ sujetadores ra_s cortes para evitar el atascamien ta. El protector de plastico en ct extreme deJdisparader per contacto implde qua la plaza de trabajo se esttopee. El depbsito de gran capacidad qua se carga per el extreme faolita ta carga de haste 80 clavO_fiadores a la vez. La henamienta dave clavos rectos, de tomilloy de restage de anil_o.El desviador de escape se puede rotar 369_ La stevedore de armadura Sears es excelente pare la fabricacibn de reticulado,arrnaduras, revestirmento_. subpisos y p=sos. • La humedad mienta • reducir_ abrasives presentes defies a los anlllos el ren_in_3nto si no se remueve Se necesita un sistema y airs comprlmido cado, seco y timpie para asegurar an rendimiento mantenimiento bajo y large vide 0til. del el abastedel abaste- lubri 0primo, en todas las O, las vdlvulas y y la v_da _i( de (a herra- del airs compdmido, de flltro-regulador-lubr{cador, el cuel deber_ colocarse Io m_s cerca posible de la herramienta Se recomienda una distancia manor de 4.6 metros (15 pies), No se requiere lubn_cior pare herramientas autolubrir_adas Mantenga el filtro de airs limpio Un tiltro sucio reducira la presi0n de airs de la herramlenta, Io cual dlsmlnuir& la potenc_a y eficiencia de la misma. El sistema de abastecimiento de airs debera propo_c_onar si6n de _re de 414 a 690 kPa {60 a 10g PSI) pre- Todas las mangueras y tuberias del sistema de abastecimiento de airs deberan ester limpias y Ilbres de humedad y particulas e_tmSas, Las mangueras deben ester clasificadas pare una presion de trabajo m&ximo de 1034 kPa (150 PSI) o 150% de la presibn m_xlma del slstem_, to cual sea mayor • 11 No monte de sire, el conector giratorio en la linea de abastecimieato • Aseg0rese de que todas las conexiones en el sistema de aire se encLJentrenselladas para evltar la perdida de alre • Nunca ¢,onecte un acopJamiento de desconexi6n rQpida hembra en el lade de conexi6n de la linea de alre de la herram=enta, Conecte un acoplarniento macho de flujo libre en el lade de conexibn de la linea de aire de la herramienta (v_ase la Figura 1). • De&lice la banda de elavos hacia la parte frontal del dep6sito hasta que la banda de clavos quede en la oreja (vease la Figura 3). ADVERTENCIA: El acoplamiente hembra proporciona un setie que evita la p_rdida de aire comprimido del tanque del cJ_rnpresor cuando se encuentre desconectado del acoplamiento macho. Si se encuentra c_nectado al lade deJ abastecimiento de aire de la herramien_a, el acoplamiento hembra podria sellar una carga de aire c_mprlmido en la herramlenta, la cual podrfa a su vez desoargafse s_se activa el gatillo de la herramienta. Conector macho Pestitto Figura • 3 - Desllce la Barlda de Clavos Hacia el Frente Sujete el alojamiento del impulsor, oprima el pestitio y tire del alojamiente del impulsor hacia atras hasta que el impulsor quede compJetarnentedetr&s de la banda de craves. Luego _ue_e el p_s tillo y el _tQjamiento. Et a{ojamien_oawanzara y e_ impulsor ejercer_ presibn sobre ta banda de craves, Ilevandola al interior del mecanismo de inserci6n (ve,ase la Figura 4) e Alre CARGA Consulte las Figuras 2, 3 y 4 (paginas 12 y 13). ADVERTENCIA: Desconecte la herramlenta del abastecimiento de ape. No cargue la herramienta hasta que este listo para usada No oprima el gatitio o presione el disparo per contacto mientras carga la herramienta. Siempre cargue la herramienta con la oreja apuntada en direcci6n contraria a usted y a otras personas. Pbngase siempre galas de seguridad que cumplan con la norma ANSI z87.1 de los Estados Unidos. AVISO: Para oPtener mejores resultados, ufilice ,',nicamente suJetadores Sears. o Introduzca una o dos bandas de clavos en la ranura ublcada Flgura 4 • Tile del AloJamlento del Impulsor Hacia Arras y Buelte en el extreme del dep0sito, Alimente la(s) banda(s) m_s alia del tope de elavos (vease la Figura 2). OPERACION DE CLAVADO Consufte [as F_guras 5-11 (p_giP.a_ 13. 14 y 15). ADVERIFENCIA: Lea y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operaelbn inc]uides en este manual yen la etiqueta de advertenela de la herramlenta antes de utilizar este producto per primera vez. Mantenga este manual junto con la herramienta. ADVERTENCIA: No utllice esta herramlenta si la mJsma no incluye la etiqueta de advertencia de seguridad. Si la etiqueta falta, est_ da_ada o es ilegible, comun{quese con Sears para adquirir una etiquete nueva. Figura 2 - Introduzca ADVERI"ENCIA: Nunca of)ere la herranlienta a menos que el disparo per contecto haya entrado en contacto con [a pieza de trabajo. No opere la herramienta sin los su)etadores ya que padr{a ocasionar dahos a la misma. Nunc.a dispare sujetadores en el aire porque podrlan lesionar al operador y a otras personas, y ocasionar da_os a la herramiente. la Banda de Clavos 12 • Realice la "Verificaci6n del Mecanismo de Seguddad" tal come se describe en la secci_n Mantenimiento {v6ase la paglna 15) antes de utilizar la herramienta per primera y luego diaria- AJU-_TE DEL DISPARO POR CONTACTO _1 disparo per tentacle {)uede a|ustarse hacla arriba o t_acia abaje para varlar la profundidad del sujetador en ra pieza de trabajo. Para ajustarlo, gire ta perilla de control de profundidad (vease la Figura 6} a mode de elevar o descender el aisparo de contacto al aJuste deseado meN_e • La herramienta viene equipada con un interruptor giratorio que puede ajustarse a mode de disparo r_pido o a mode de dispare 0nice (vease la Figura 5) Cuando se ajusta el interrupter en el mode de disparo 0nice, la herramlenta no impulsar& un segundo su{etador hast_ que se suelte et gatillo per complete y se vuelva a tirar de _'1 • Cuande serota el interrupter al mode de disparo rapido, la hen'amienta puede impulsar sujetadores de mar,era continua. Se disparara un suJetador cada vez que el dlsparo per contacto se presion¢ contra ia pieza de trabajo, siempre y cuande el gatJllo se mantenga en la posici0n de tJro Perilla de control de profundided Flgura 6 - AJuste del Control de Profundldad SOPORTE DE DISPARO POR CONTACTO Y GANCHO DE CORREA La herramienta viene equipada con un soporte de disparo per cont_cto (v_ase JaFJ0ura 7} eJcua{ evita que el dJsparo per cor_tacto dat_e tas supen_cles acab,_m_as durante ]a operaci0n normal Se incJuye un gancho de ¢,orrea para faolitar el transporte de la herramienta. Gancho de Figura 5 - Presione y Gire el Interruptor para Selecclonar el Modo de Operacion OPERACION • DE DISPARO UNICO: La herramienta neumatJca esta equipada con un mecanismo de seguridad de disparo per contacto que inhabilita la herramienta a menos que el disparo per contacto est6 presionado contra fa pieza de trabajo. Para impulsar el sujetador sostenga el cuerpo firmemente y presione el disparo per contacto contra la pieza de trabajo donde deba aplicarse el sujetador Optima el gatillo para Impulsar et sujetade{ en la pleza de trabajo. Para impulsar un segundo sujetador, levante la herrarnienta de la pieza de traba)o, suelte elgatil{oy fuego repita la secuencia anterior OPERACION DE DISPARO Soporte RAPIDO: La herramienta puede operarse ademds sujetando e{ gaUllo oprimido y presionando e[ disparo per contacto contra la pieza de trabajo. Se impulsara un sujetader cada vez que se preslone el dlsparo per contaeto contra la superflcie de trabajo. Este procedimiento bdnda un impulse r'&pidodel sujetader, Nunca opere la herrarnienta a menos que el disparo per contacto haya entrado en contacto con la pleza de trabajo. Flgura 7 - Sopode de Disparo por Contacto y Gancho de Correa ADMERTENCIA: Todas las m_quinas herramientas neumaticas de sujeci6n retroceden durante la operaciSn. Este retroceso es produddo per la r_pida impulsi6n del sujetador, La herramienta podrfa rebotar debido al retroceso y ocasionar el impulse no deseado de un segundo su)etador Reduzca el rebote de la herramienta sujetando esta firmemente con la mane y preslon_ndola suavemente contra la pieza de trabajo, Deje que ia herramienta haga el trabajo. Esto har_ que el retroceso de la herramienta rebote la herramienta le{os de la pleza de traba_o y evitar_ la _mpulsi0n de un segundo sujetador, 13 ALMACENAMIENTO CONTACTO DEL SOPORTE DE DISPARO POR El soporte puede extraerse y almacenarse en el bolsillo de alma{;enamiento ubicado en la tapa posterior del depOsito La Ilave hexagonal se almacena en el depbslto (vSase la Flgura 8). Llave Hexagonal S_te i =igura 8 -Almacenamiento del Soporte de Dlsparo por Contacto y de la Llave EXTRACCION DE UN SUJETADOR Flgura ATASCADO Extracclon DEFLECTOR Consuite las Figuras 9 ¥ 10. ADVERTENCIA: Desconecte la herramienta del abasteclmien:o de aire antes de intentar extraer sujetadores atascados. de un Sujetador Atascado DE ESCAPE El de_=,ctor de escape puede colocarse para apuntar en cualquler direccl6n (rnovlmiento total de 360 °) VueIva a COlDcar el deflector agarrdndolo de manera firms y girandolo hac[a la posici6n deseada (v_ase la Figura 1 1). Tire del aloJamiento del impulsor hacia atr3s basra que no queden clavos en el Impulsor. Luego oprima el pestillo y permlta que el alojamiento se deslice hacia la parte frontal del del:_SitO. • 10 - Puerta Deslice hacia atr&s la bande de clavo y retirela del dep_ito. ADVERTENCIA: Los sujetadores se encuentran a presi6n de resorte y pueden sallr disparados del depbslto, ura 11 - AJuste del Deflector de Escape PRESION DE OPERACION Figura 9 - Llbere la Tensi6n de la Banda Use s61opresk_ de aire suflclente para realizar la operaci6n El exceso de presion de aire dar_ como resultado una operacibn ineficiente y podrfa _casionar el desgaste o dafio prematuro de ta herramienta de Clavos. Oprima el pestillo hacia arriba y abra la puerta (v_ase la Figura 10). Determine la presibn de aire minima requeride impulsando algunos suJetadoresde prueba en fa pleza de tmbaje. Ajusle la presibn de aire de manera que los sujetadores de prueba sean impulsados al ras de la superficie de trabajo, Los suietadores Impulsados de manera demasiade profunda podrian dahar la pieza de _abajo. Use alicates de punta larga para extraer el su]etador atascado. Cierre la puerta e introduzca la banda de clavos OPERACION EN CLIMAS FRIOS PRECAUCION: No Io almacene an un amblente frio. La escarchao el hielo puede lormarse en el interior de la herramienta afectando la operacibn y o¢,asionandoda_s a la unidad. Utilice un lubricante para temperaturas fdas, tat cored el etilenglicoI, cuando opere la herramienta en ternperaturas congeladas. 14 • Oprima el gatJIIomientras el disparo por contac_o esta alelado de ta pieza de trabajo y apuntado en direcci0n contraria usted y a otras personas La herramienta no debera dispatar. • Optima y sostenga el gatlllo Preslone el dlsparo pot comacto contra la pieza de trabajo donde se dcbe colocar el suJetador. La herramienla deber_ impulsar soiamente un su)etador cada vez que se pres)o_e el disparo pot contacto contra la pieza de traba]o. Consulte la Figura 12 (p_gina 8). LUBRICACION Lubrique la herrarnienta d_ariamente con aceite para herramientas neurnaticas de calidad. Si no se utiliza un lubricador para la I[nea de ape, afiada diarlamente de cinco a seis gotas de aceite en la tapa de la entrada de ake (Fig. 12, No. 24) de la _erramienta. DEPOSITO Y PISTONoARRIETE Mantenga el depbslto y la oreJade la herramienta Ilmplosy libres de polvo, pelusa o particolas abrasivas. Con el tJempo,la punta del arlete (Fig 12, No. 16) puede aboIlarse o redondearse. Empareje ta punta del ariete con una lima de mano fina y limpia para prolongar la vlda L_tlldel arlete y de la herramienta, El disparo de sujetadores sere m_s consistente si fa punta del adete se mantiene timlYa y pareja. VERIFICACION DEL MECANISMO DE SEGURIDAIJ Inspeccione el mecanismo de seguridad de disparo pot contacto diariamente para garantizar una operaci6n correcta. No opere la herramienta si el mecanismo no opera de forma correcta. Con el interruptor pulsador rojo en el modo de disparo r_pido, Ileve a cabo los procedimlentos a continuaclbn para ptobar el mecanisrno de seguridad. • SI el mecanisrno de disparo pot contacto no funciona de manera correcta, un Centro de Servicio Sears debera reparar (a herrarnlenta Inmedlatamente. Reernplaee todas las partes que est#=-ndafiadas o que falten Valgase de la lista de partes incluida para soli0itar partes de repuesto JUEGOS DE RECONSTRUCCION Los juego9 de reconstruccibn se encuentran disponibles como partes de repuesto, (vSase la p_gina 9). Las herramientas deber_n reconstrutrse si dejan de operar de manera correc_a despues de mucho uso.Vease la secciOn de Identificacibn de Probler¢_ par_ determiner las partes de repuesto nece_r]as Des¢onecte la herramlenta del abasteeimiento de Intentar repararla o ajustarla. de aire antes AV|SO: CUa(ldo reem_tace los cil{r_ros o _s anill*3s O, lubriquelos con grasa antes de ensamblar, No toque el gatillo mk_ntras presiona el disparo por contacto contra la pieza de trabajo. La herramienta no deber_ dlsparar. 15 SINTOMA CAUSAS(S) Se fu(ja alre per In [apa del gatillo Se fuga arre per la tapa 2. V_stago daffados t de la v_lvula, 1 Los pernos de la tapa 2. Empaqueladura Se fuga aire per la oreja 1. Pernos sello est_n o anlllos O sueJtos dat_ada pierde potencia La herramienta sujetadores de msnel_ salta o no oDera COl3Sis_eFit_ el ani!!o O dal3ado 2. Revise y camble el v_stago, sello (Fig. 12. Nos. 31, 33, 34 y 36) 1. Apriete los pernos 2. Revise y cambie (Fig 12. No 7) de la oreja sueltos 1. Apriete (Fig. los pernos (Flg. O del cilindro dafiado 3. Revise y cambie el anillo 4. Revise y carnbie el tope dafiado 5. Revise y cambie la gula (Fig. 1. Abastecimiento de aire insuficiente 1. Revise 2 Reemplace (Fig. daSada 12, No. 48) 3. Anillo 2. Anillo O o sello de la v&lvula de surninistro dafiados o gastados 3. Resorte de la v_lvula de suministrodar_ado 4. Valvul_ de surninistro se atasca en la tapa 5. Lubricacidn insuficiente el anillo O da_ade el abastecimiento los anillo 36) 12, No, 4) 2. Revise y cambie da£1ada (Fig. t2, No o anlllos O dattados la empaquetadura O de la oreja da_ade (Fig. O dafiado 12, No. 18) (Fig. 12, No. 18) {Fig 12, No 21) 12, No 44) de aire O o sello daf_ados o gastados 12. Nos. 8 y 13) 3 Reemplace el resorte dar3ado (Fig. 4 Limpie y lubrique la tapa {Fig 12, Nos 6y12) y la v_lvula 12, No 10) de suministro 5. Afiada de cJnco a seis gotas de aceite para herramientas neur_ticas en la tapa de la entrade (Fig La herramiertta opera de forma tenta o CORRECTIVA Revise y r.ambie 2. Anillo 4. Tope dat_ado 5. Guia del ariete La herramienta no funciona MEDIDA POSIBLE(S) 1 Ani_lo O da6ado 12, No, 24) 1 Resorte de la v&lvula de suminis_'odar_ado 1. Revise y cambie 2. AnJllos O dafiados o gastados 2 Revise y camb_e los anillos 3. Conjunto de/gatitfo dettado 4. Acurnulaci0n en el ariete 3. Revise y cambie 5. El cilindro no est_ sellado correctamente en el tope e. Abasteclmiento de aire Ins.uficiente 5 Desmonte 7. V_lvula de surninistro con poca lubricaciSn 8. Lubricacidn insuficiente 7. Desmonte la v&lvula de suministro (Fig. 12, No. 12), llmpiela, engr&sela y m_ntela adecuadamente 8 Afiada de cinco a seis gotas de aceite para hertamlenfas neum_tlcas en la tapa de la entrada (Fig. 12, No. 24) 4, Limpie el conjunto el resorte dahado el conjunto 12, No. 10) o #astados del gatilfo de piston-ariete el cilindro (Fig O da_ados y mSntelo (Fig. 12, No 6. Revise el abastecimiento de aire 1. Tope gastado o dafado 1. Revise y cambie el tope (Fig. 12, No. 21) 2 Acumulaci6n en el ariete o la oreja 2. Limpie y engrase el conjunto de pistbr_-ariete (Fig 12, No. 16) 3, Revise el abasteeimiento de aire 3. Abastecimiento de aire insut]ciente 4. Anillos O del piston daf_ados o gastados 5. Resorte del depOsito defiado 6. Pernos de la oreja del depdsito sueltos 7. Sujetadores demaslade cortes 8, Sujetadores dafiados 16) correctamente 4, Revise y carnbie el anillo O (Fig. 12. No. 15) 5. Revise y carnbie el resorte (Fig. 12, No. 64) 6 Alinee la oreja con el depbsito y apriete los pernos (Fig 12, Nos. 47y60) 7 Use _nlcamente los sujetaderes Sears tecomendados 8. Deseche los sujetadores dahados 9, Use OnJcameatelos suje_adores Sears recomendados 10 Apriete los pernos de la tapa {Fig. 12, No, 4). Revise y cambie la empaquetadura dafiada (Fig. 12, NO 7) 9. Tamafio de sujetador incorrecto 10 FLJgas en la tapa 11 Anlllos O de la valvula de sumlnistro presentan fugas 14. Oep6sito sucio 11. Revise y caPable les anillos O da5ados (Fig 12. Nos. 11, 13 y 14) 12 Revise y cambie los anillos O dat_ados (Fig. 12, Nos 31, 34 y 36) 13. Revise y camble el conJunto de plst6n-arlete defiado (Fig. 12, No. 16) 14, Limpie el depbsito y lubriquelo con una capa de lubdcante seco 15. Depdeito gastado o dafiado 16 Lubricaci6n insuficiente 15 Revise y camble los depdeitos (Fig 12, No. 60) 16 Afiada de cinco a seis gotas de aceite para herramientas neum&ticas en la tapa de la entrada (Fig, 12, No. 24) 12 Anillos O de la v_lvula del gatillo dafiade 13, Ariete doblado o defiado 16 NOTAS 17 NOTAS 18 NOTAS 19 Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it( For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. !,!! For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-800-469-4663) day or night(U.S.A, www.sears.co rn and Canada) 'ii i_ www.sears.ca Our Home For reoair of carry-in items like vacuums, lawn equipment, and electronics, call or go on-line for the location of your nearest Sears Parts & Repair Center. 1-800-488-1222 Call anytime, day or night (U.S.A. only) www.sears.com To purchase a protectfon agreement (U.S.A.) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears: 1-800-827-6655 (U.S.A.) Para Dedir servicio de reparaciOn a domiciho, y para ordenar piezas: 1-888-SU-HOGAR 1-800-361-6665 (Canada) Au Canada pour service en frangais: 1-800-LE-FOYER _c sM (1-SBS-784-6427) (I-800-533-6937) www.sears.ca ....... 6E/A R,. ® Registered Trademark I T,_Trademark ! _ Service Mark of Sears, Roebuck and Co. ® Marca Registrae a ! TM Marca de F_brica Ys_ Marca de Se_ic_o de Sears, Roebuck and Co, Me • Marque de oommerce ! Mr3Marq,Je d_pos_ de Sears, Roebuck atld Co © Sears, Roebuck and Co ii_i_
This document in other languages
- español: Craftsman 351.181790