Download scott 2011 bike owners manual spark
Transcript
SCOTT 2011 BIKE OWNERS MANUAL C SPARK SCOTT SPORTS SA | 17 RTE DU CROCHET | 1762 GIVISIEZ | SWITZERLAND © 2009 SCOTT SPORTS SA, ALL RIGHTS RESERVED | SCOTT-SPORTS.COM C_spark_cover.indd 2-3 01.04.10 18:59 A Spark deverá ser sempre afinada para o peso exacto do seu utilizador de modo a alcançar o máximo de diversão e segurança enquanto pedalar. P. 004 Geometria Spark P. 005 Dados técnicos Spark P. 006 Controlo Remoto TWINLOC P. 007 Montagem do cabo do controlo remoto P. 011 Amortecedor NUDE TC e manípulo TWINLOC P. 014 Afinação básica do amortecedor NUDE TC e manípulo TWINLOC P. 015 Ferramentas recomendadas para a afinação do amortecedor P. 018 Afinação do modelo Spark com o amortecedor NUDE TC P. 019 Afinação do Rebound no amortecedor NUDE TC P. 021 Afinação de outros modelos de amortecedor P. 023 Passagem de cabos optimizada Scott P. 023 Ajuste da altura do espigão de selim P. 024 Drop out substituível P. 024 Afinação da Suspensão / Substituição da Suspensão P. 025 Manutenção dos Pivôs P. 025 Garantia P. 026 português Todos os ajustes deverão ser realizados num agente autorizado Scott ou conforme as instruções expressas neste manual. Conceito Spark SPARK Spark CONTEUDO 2 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL C_spark_ESP_ITA_POR.indd 2-3 3 03.09.10 11:31 CONCEITO SPARK GEOMETRIA SPARK A Spark é o resultado de dois anos de pesquisa e desenvolvimento para criar a mais leve bicicleta de suspensão total do mercado, assinalando na balança apenas 1800gr, incluindo o quadro, o amortecedor Nude TC e o manípulo de controlo remoto TWINLOC. SPARK Spark O objectivo da Scott não foi apenas produzir um quadro leve mas também desenvolver um quadro durável e com um sistema de suspensão inovador em com uma cinética optimizada do triângulo traseiro. A combinação da cinética optimizada com o extraordinário sistema de suspensão encurta a distância entre as bicicletas semi-rígidas ultra leves (Ex. Scott Scale) e a nova geração de bicicletas de maratona (Ex. Genius). A Spark foi desenhada para ciclistas que procuram uma bicicleta de suspensão total para competição e maratonas com um curso máximo de 110mm de curso. A Scott não vê o Quadro, o Amortecedor e a cinética como componentes únicos que são montados para conceber uma bicicleta, mas sim como um conceito no qual todos estes componentes trabalham como um todo a fim de oferecer um funcionamento perfeito. CINÉTICA O conceito Spark foi baseado numa nova tecnologia multi pivô Em combinação com as características lineares do amortecedor a tensão da corrente é reduzida e como tal o pedalar não influência o movimento e funcionalidade do triângulo traseiro. O sistema da Scott, chamado TC (Traction Control) irá permitir-lhe minimizar, através do seu controlo remoto o curso do amortecedor traseiro de 110mm para 70mm fazendo ainda com que este curso ofereça ainda uma maior resistência para evitar bombeio desnecessário mas garantindo ainda assim a melhor tracção possível. Size A B C D E F G H I Head angle Head tube length Effective top tube horizontal Seat angle BB center to top of seattube BB center to top tube center Chainstay length BB offset Standover height Stem length Crankarm length mm mm inches mm inches mm inches mm inches mm inches mm inches mm mm ° SPARK CARBON S 69.5° 110 43 555 21.9 73.5° 400 15.7 337 13.3 422 16.6 -10 -0.4 727 28.6 90 170 M 69.8° 120 4.7 585 23.0 73.5° 450 17.7 387 15.2 422 16.6 -10 -0.4 758 29.8 90 175 L 70.0° 140 5.5 610 24.0 73.5° 490 19.3 429 16.9 422 16.6 -10 -0.4 789 31.1 100 175 XL 70.0° 160 6.3 640 25.2 73.5° 540 21.3 479 18.9 422 16.6 -10 -0.4 825 32.5 110 175 SPARK ALLOY S 69.0° 110 43 555 21.9 73.5° 400 15.7 337 13.3 422 16.6 -7 -0.3 727 28.6 90 170 M 69.0° 120 4.7 585 23.0 73.5° 450 17.7 387 15.2 422 16.6 -7 -0.3 758 29.8 90 175 L 69.0° 140 5.5 610 24.0 73.5° 490 19.3 429 16.9 422 16.6 -7 -0.3 789 31.1 100 175 XL 69.0° 160 6.3 640 25.2 73.5° 540 21.3 479 18.9 422 16.6 -7 -0.3 825 32.5 110 175 4 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL C_spark_ESP_ITA_POR.indd 4-5 português Nenhuma pedalada será desperdiçada e uma óptima transferência de potência está assegurada pelo triângulo traseiro, que ao contrário de sistemas com bloqueio manual ou automático, permite acompanhar sempre o terreno e oferecer a melhor tracção e performance enquanto estiver em cima dos pedais. 5 03.09.10 11:31 CONTROLO REMOTO TWINLOC O Manipulo de controlo remoto TWINLOC é a evolução do já de si extraordinário sistema TRACLOC da Scott. Travel 110/70/0mm Suspension Ratio 2.97 Piston stroke 37mm Shock (Eye to Eye) 165mm Hardware Mainframe 22,2mm x 6mm Hardware Swingarm 22,2mm x 6mm Seatpost diameter carbon frames 34,9mm; alloy frames 31.6mm Headset 1 1/8“ semi integr. with 44.0mm cups Fork travel 100 - 120mm Fork length 471 - 491mm BB housing 73mm Front derailleur Downswing 34.9mm Downpull Bearings 2 x 61900 (22x10xT6) 6 x 63800 (19x10xT7) Enquanto o sistema TRACLOC permitia o ajuste rápido entre os vários cursos dos amortecedores patenteados Scott Nude TC e Equalizer 2 através do seu manípulo no guiador, o sistema TWINLOC permite agora fazer tudo isto adicionado ainda a capacidade de alternar entre o bloqueio e funcionamento livre da suspensão simultaneamente alteramos as várias funções do amortecedor. SPARK Spark Dados técnicos Spark The 3 modes on the lever and suspension units are: curso total do amortecedor, curso total da suspensão - Curso Total: - Modo de Tracção: amortecedor em modo de tracção, curso total da suspensão - Modo de Bloqueio: amortecedor bloqueado, suspensão bloqueada A Scott oferece a possibilidade de usufruir dos manípulos TWINLOC nas seguintes combinações de amortecedor/suspensões: - Nude TC com adaptadores para suspensões SRAM/RockShox e FOX/DT Swiss (artigo nº 216351) - DT M210 com adaptadores para suspensões SRAM/RockShox e FOX/DT Swiss (artigo nº 216352) Recorde-se que o amortecedor DT Swiss M210 não oferece a função do controlo de tracção, mas apenas o curso total e bloqueio. Importante: Apenas poderá montar o manípulo TWINLOC no lado esquerdo do guiador e virado para cima. Encontrará três posições no manípulo TWINLOC. E D - Posição mais avançada: amortecedor e suspensão bloqueados C B A - Posição intermédia: amortecedor em modo de tracção, suspensão em funcionamento livre - Posição mais recuada: amortecedor e suspensão em curso total 4 português F 4 LOCK OUT MODE Modo de Bloqueio TRACTION MODE Modo de Tracção ALL TRAVEL MODE Modo de Curso Total 3 6 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL C_spark_ESP_ITA_POR.indd 6-7 3 7 03.09.10 11:31 TRACTION MODE ALL TRAVEL MODE D Alterne entre os vários modos empurrando apenas o manípulo superior com um dedo e para voltar ao modo anterior carregar no manípulo de retorno (Um clique por cada função/modo) 3 C B A Tenha em atenção que o cabo que controla o amortecedor deverá passar sempre pelo afinador no topo do manípulo tal como demonstrado na Imagem abaixo. 3 3 FORK CABLE 2 2 E D PRESS TO RELEASE carregue para libertar 2 CE F BC F D F AA E B E D D C B 4 F FOX - DT ROLL FORK E 4 C B A SHOCK REMOTE CONTROL CABLE Batente do cabo do amortecedor ormation and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA. pying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited. SHOCK CABLE TENSION Afinador do cabo doSCREW amortecedor F E Part name Weight 1ALL 4 MODES 3 17 Route du Crochet 1762 Givisiez SWITZERLAND Version: 01 Division Pro-E file proprietary to SCOTT SPORTS SA. General tol. Adress - Scale - 1:1 3 Drawn by Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited. cable-adapter.prt Division Date VL D PartFormat name - SCOTT SPORTS SA Route du Crochet 17 Material 1762 Givisiez SWITZERLAND Information and data contained in this document is confidential and BIKE C D Project Weight FORK 1 A3 CABLE 3 Material Scale Projection 3:2 Version: 00 twinlock-lever_2.asm 1/1 B 1 3 VL Page 10/06/2009 1/1 A A 2 2 3 O adaptador que altera o curso da passagem do cabo pode ser alterado em poucos minutos3para corresponder à sua marca de suspensão. 3 Batente do cabo daREMOTE suspensão FORK CONTROL CABLE SEE DETAIL A4 Projection Date 2 3 Format *** *** Drawn by Page BIKE C General tol. *** g Pro-E file 03/06/09 B REMOTE LEVER Alavanca do manípulo 3 4 TWINLOC Assegure-se que o seu manípulo é compatível comTWINLOC o seu modelo de amortecedor. No que diz respeito aos vários componentes do manípulo TWINLOC por favor Adress consulte a Imagem descritiva abaixo. SCOTT SPORTS SA 4 ROCK SHOX ROLL Para a montagem do controlo existem dois sistemas FOX - DT ROLL FORK SCALE 3:2FORK do bloqueio da suspensão diferentes. 4 Project 4 4 D A 2 Cada adaptador tem umaSEE inscrição para DETAIL B ser mais SEE DETAIL A fácil identificar para qual das marcas de suspensão o mesmo é indicado. twinloc B Project FORK CABLE TENSION SCREW Afinador do cabo da suspensão Adress 1 SCOTT SPORTS SA Route du Crochet 17 1762 Givisiez SWITZERLAND SCALE 4:1 1 Division Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA. Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited. F RELEASE Botão deBUTTON retorno 2 2 Part name E DT-M210 CONFIGURATION Scale - Drawn by cable-adapter.prt C General tol. Material SCALE 4:1 4:1 Version: 1 Pro-E file bike D Weight VL B Format - A3 Adress Part name Date SCOTT SPORTS SA Route du Crochet 17 1762 Givisiez SWITZERLAND 09/06/2009 Division 2 Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA. Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited. F E twinloc Weight NUDE Scale 1/1 CONFIGURATION A Version: 1 - 4:1 VL B General tol. Material Drawn by cable-adapter.prt C - Date Format A3 1 Projection Page 10/06/2009 1/1 A 2 2 Project Project Page Pro-E file bike D 1 Projection - português F 4 SPARK Spark Cabo do amortecedor TWINLOC Adress 1 Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA. Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited. F 8 E DETAIL B SCALE 2:1 D 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL Part name DETAIL COMPONENT SCOTT SPORTS SA Route du Crochet 17 1762 Givisiez SWITZERLAND Version: 00 Division Pro-E file BIKE Weight Scale General tol. 1:1 VL B Format Material Drawn by cable-adapter.prt C - A3 1 Projection Date Page 06/03/09 1/1 A DETAIL A SCALE 2:1 DETAIL B SCALE 2:1 9 Project C_spark_ESP_ITA_POR.indd 8-9 TWINLOC 03.09.10 11:31 F E D C B A ROCK SHOX ROLL FORK FOX - DT ROLL FORK 4 4 MONTAGEM DO CABO DE CONTROLO REMOTO D rolls to match another fork brand pls follow the drawings below: To change the L FO 3 RK U NMO C UNT ING Roll fork unmounting Suspensões SRAM/RockShox B F E D 3 C A SEE DETAIL B Spark FOX - DT ROLL FORK 4 2 3 TOR X:T Importante: B A Por favor verifique se o sistema de bloqueio da suspensão está funcional após qualquer tipo de transporte da mesma. Para isso comprima entre 5 a 10 vezes SEE DETAIL a suspensãoROCK antes de começar o processo de instalação do cabo e respectivas SHOX ROLL FORK afinações. 4 A Imagem abaixo exemplifica a montagem do adaptador na base do manípulo TWINLOC 3 A SPARK ROL 10 Torx T10 D C B 2 A 2 1 D LE 2 :1 ss ROL LF UNM OUNORK TIN G mar ket-a Fox-DTFOX-DT RollROLL forkFORK fixationFIXATION hole HOLE Orificio para rodana ROCK SHOX ROLL FORK FIXATION HOLE Rock Shox nim-1 1 .asm ct TWI Wei ght Scal *** e NLO Gen g eral 2:1 Draw C tol. ial Form Date at *** 10/0 Proje 2 3 1 Page 09 2 1/1 A C A 1 4 ction FORKSuspensão CABLE Cabo da Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA. Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited. F B Project E A DETAIL A Pormenor A A SCALE 2:1 Para proceder há montagem do cabo deverá colocar o manípulo na posição de Curso B A Project Total, deslizarC o cabo como demonstrado na Imagem abaixo, passá-lo pela espiral de TWINLOC cabo pré-dimensionada e fixá-lo na unidade de montagem no topo direito da coroa da Adress Part name Weight General tol. Format suspensão. A3 SCOTT SPORTS SA ROLL-FORKS Route du Crochet 17 3 Material Scale Projection D *** Mater n by VL Ver pormenor A SEE DETAIL DETAIL B SCALE 2:1 6/20 1762 Givisiez SWITZERLAND Version: 01 Division Pro-E file D Drawn by 2 cable-adapter.prt BIKE C 1 - 1:1 Date VL Page 03/06/09 B 1/1 A TWINLOC Adress Part name SCOTT SPORTS SA Route du Crochet 17 1762 Givisiez SWITZERLAND Version: 00 Division Pro-E file Weight D General tol. *** g PLATE Scale Drawn by A4 Projection *** Date VL C Format *** Material 2:1 Roll fork mounting BIKE Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA. Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited. 3 B Proje B D ROLL FORK SCALE MOUNTING 3:1 3 3 SEE DETAIL SCO Part Rou TT SPO nam e 1762te du CroRTS SA SWIT Givisie chet 1 7 ZER z LAN D Divis ion Versi on: 0 0 BIKE Pro-E file C 2 2 SCA 3 Adre 2 Page 10/06/2009 B DETAIL A SCALE 2:1 DETAIL B 1 SCALE 2:1 2 3 1/1 ROCK SHOX FORK A português Inform prop 3ation an Cop rietary to d data permying, usin SCOTT containe d in ission SP g of SCor disclo ORTS SA this do cum OTT sing su . ent is SPO RTS ch inform conf iden SA is tial an proh ation and ibite d data d. with out w ritten Project TWINLOC Adress 1 Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA. Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited. F TORX Torx: T10 T10 E SCOTT SPORTS SA Route du Crochet 17 1762 Givisiez SWITZERLAND Version: 01 Division Pro-E file BIKE C 1 D Fixe o cabo com uma chave Allen de 2mm no afinador da suspensão com um torque A3 1 SCALE -13:10 ROLL-FORKS máximo de 0.9Nm, corte o cabo á medida eProjection coloque por fim um terminal de cabo. Scale Material Part name 2 General tol. Format - Project 1:1 TWINLOC Para mais informações sobre esta operação por favor consulte o manual RockShox Drawn by Date Page que acompanha a sua bicicleta. cable-adapter.prt VL SHOX 03/06/09 1/1 ROCK Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA. Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited. 2D Weight Adress Part name Weight SCOTT SPORTS SA Route du Crochet 17 1762 Givisiez SWITZERLAND CABLE ASSEMBLY B Scale Pro-E file Drawn by Division BIKE C General tol. *** g 13:10 Version: 00 twinloc-rocks-cable-ass.asm B VL Format *** A Material A4 Projection 1 *** Date Page 10/06/2009 1/1 A 2mm allen SCALE 3:2 10 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL 11 Project TWINLOC Adress C_spark_ESP_ITA_POR.indd 10-11 1 SCOTT SPORTS SA Route du Crochet 17 Part name ROLL FORK Weight General tol. *** g Scale *** Material Format A4 Projection 1 03.09.10 11:31 ROCK SHOX ROLL FORK FOX - DT ROLL FORK 4 4 Suspensões FOX/DT Swiss 4 E Fixe o cabo através do parafuso Allen de 2mm com um torque máximo de 0.9Nm tal como mostrado na Imagem seguinte D C B Por favor verifique se o sistema de bloqueio da suspensão está funcional após qualquer tipo de transporte da mesma. Para isso comprima entre 5 a 10 vezes 3 a suspensão antes de começar o processo de instalação do cabo e respectivas SEE DETAIL B FOX DT ROLL FORK afinações. A 3 SEE DETAIL ROCK SHOX ROLL FORK A 4 Spark A Imagem abaixo exemplifica a montagem do adaptador na base do manípulo TWINLOC SPARK F Importante: Ponto de contacto (adaptador/parafuso) !!!Posição ideal do adaptador!!! 2 2 3 3 SEE DETAIL DETAIL B Pormenor B SCALE 2:1 Adress 1 Part name SCOTT SPORTS SA Route du Crochet 17 1762 Givisiez SWITZERLAND 2 Division Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA. Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited. F E BIKE C D DETAIL A SCALE 2:1 DETAIL B SCALE 2:1 Cabo da Suspensão Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA. Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited. F 12 E 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL C_spark_ESP_ITA_POR.indd 12-13 D 1762 Givisiez SWITZERLAND Version: 01 Division Pro-E file BIKE C Weight General tol. Scale 1:1 VL B Format Para verificar a tensão aconselhada para o cabo, por favor tente afastar a espiral de cabo do respectivo afinador apenas com os seus dedos. Não deverá haver folga entre 1 eles,A3caso isto aconteça deverá rodar o afinador no sentido contrário aos ponteiros do Projection relógio até eliminar qualquer folga. Format Material Drawn by cable-adapter.prt General tol. DICA: TWINLOC 1 Weight A3 1 ROLL-FORKS Scale Material Para mais informações relativamente aProjection este procedimento por favor consulte o manual Version: 01 1:1 de proprietário específico das suspensões FOX ou DT Swiss que acompanham a sua 2 Pro-E file Drawn by Date Page bicicleta. cable-adapter.prt VL 03/06/09 1/1 B remover completamente A o cabo que comanda o bloqueio da sua Caso tenha que suspensão por favor consulte o manual do proprietário da sua suspensão ao recorra ao importador da suspensão em questão bem como ao seu agente autorizado. Project Adress Part name Faça deslizar o cabo pelo caminho indicado e através da espiral como na Imagem SCOTT SPORTS SA seguinte ROLL-FORKS Route du Crochet 17 DETAIL A SCALE 2:1 Project Corte o cabo com uma folga de 5mm após o adaptador e coloque um terminal de TWINLOC cabo. Para a montagem do cabo por favor colocar o manípulo na posição de Curso Total como exemplificado na Imagem: Curso Total A - Date português B Ver pormenor B SEE DETAIL Page 03/06/09 1/1 A 13 03.09.10 11:31 AMORTECEDOR NUDE TC E MANÍPULO TWINLOC AFINAÇÃO BÁSICA DO MANÍPULO TWINLOC PARA O AMORTECEDOR NUDE TC Nas imagens abaixo poderá encontrar as várias peças que compõem o amortecedor bem como o manípulo, estas estarão identificadas com um número respectivo no manual de instruções para mais fácil identificação na afinação e montagem. S4 S6 S5 Para assegurar um funcionamento perfeito do amortecedor Nude TC é fundamental seguir exactamente os passos que a seguir se assinalam. D S2 Para realizar as acções a seguir descritas deverá colocar o manípulo na posição Curso Total! C B A SPARK Spark IMPORTANTE S1 3 S9 S3 S8 S7 3 1 Insira o cabo no manípulo e retire FORK CABLEgentilmente a folga 2 Prima o botão de retorno duas vezes enquanto puxa o cabo de modo a colocar2 o manípulo na posição curso total. 2 L4 SCALE 3:2 Project TWINLOC L1 1 L3 L2 S1 Olhal Superior L1 Alavanca do manípulo S2 Olhal Inferior L2 Botão de retorno S3 Piggy Back L3 Batente da espiral de cabo S4 Corpo principal do amortecedor L4 Afinador de tensão do cabo Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA. Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited. D Part name SCOTT SPORTS SA Route du Crochet 17 1762 Givisiez SWITZERLAND Version: 00 Division Pro-E file BIKE C FORK CABLE twinlock-lever_2.asm B Weight General tol. Format Material Projection o cabo 3 ***Coloque A4 1 no amortecedor *** g Scale 3:2 Drawn by VL *** Date Page 10/06/2009 1/1 4 Disponha-o ao lado do depósito A Piggy Back 5 Desaperte o parafuso M4 português Adress S5 Afinador de Rebound S6 Câmara de ar positiva S7 Botão de bloqueio S8 Parafuso de fixação do cabo S9 Pistão do amortecedor 14 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL C_spark_ESP_ITA_POR.indd 14-15 15 03.09.10 11:31 SPARK Coloque um terminal de cabo e assegure-se que deixou uma folga mínima de 17mm do parafuso de aperto até ao final do cabo. 17 m m (m in ) Spark 9 6 Posicione o cabo de modo a fazer um arco á volta no botão do controlo remoto Vista inferior No modo de controlo de tracção o terminal de cabo deverá ficar paralelo ao amortecedor 16 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL C_spark_ESP_ITA_POR.indd 16-17 Puxe o cabo de modo a retirar qualquer folga 8 Aperte o parafuso M4 usando uma chave Allen de 2mm (Max 1.3Nm) folga do cabo português 7 17 03.09.10 11:31 FERRAMENTAS RECOMENDADAS PARA AFINAÇÃO DO AMORTECEDOR AFINAÇÃO DO AMORTECEDOR NUDE TC Para afinar a pressão do amortecedor nós recomendamos o uso de uma bomba de suspensão que permita atingir uma pressão máxima de 20bars/300psi, com uma válvula especial que evite perdas de ar aquando da sua remoção do amortecedor para garantir uma pressão exacta A afinação do amortecedor Nude TC pode ser feita em poucos minutos. Para realizar qualquer afinação o manípulo tem de estar sempre no modo de curso total. SPARK Spark Tome em atenção que cada vez que efectuar uma verificação á pressão do amortecedor deverá repor o ar perdido nesta operação e ajustar novamente a pressão recomendada. Recorde-se sempre que os manómetros das bombas de suspensão possuem uma margem de erro máxima de 10%. IMPORTANTE Para ajustar a pressão da câmara-de-ar do amortecedor Nude TC por favor siga as instruções a seguir descritas: 1 Retire a tampa da válvula da câmara-de-ar (S6) que se apresenta no corpo do amortecedor (S4). 2 Coloque a bomba de suspensão no amortecedor. 111 222 333 3 Tenha em atenção que é necessário sempre alguma quantidade de ar do interior do amortecedor apenas para fazer funcionar o manómetro da bomba. Recordese desta perca de pressão cada vez que fizer uma verificação á pressão do amortecedor. Recorde-se sempre que os manómetros das bombas de suspensão possuem uma margem de erro máxima de 10%. 4 Aplique a pressão de ar recomendada, na parte interior da escora esquerda poderá encontrar a tabela correspondente ao peso do ciclista para aplicar a pressão na câmara positiva. 5 Quando atingir a pressão correspondente ao peso desejado, retire a bomba e coloque por fim a tampa da válvula. português PRESSÃO DE AR RECOMENDADA 18 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL C_spark_ESP_ITA_POR.indd 18-19 19 03.09.10 11:31 O SAG deverá ter cerca de 5mm de curso do pistão do amortecedor na posição de Curso Total. Para verificar o seu ajuste siga as instruções abaixo. 1 Sente-se na bicicleta e coloque os pés nos pedais Spark 2 Verifique se o indicador do SAG (o-ring) coincide com a distância de 5mm até ao retentor no corpo principal do amortecedor. - Se a distância entre o indicador de SAG e o amortecedor for de cerca de 5mm a pressão está correcta para o seu peso. - Se a distância entre o indicador de SAG e o amortecedor for inferior a 5mm isso indica que a pressão do ar dentro da câmara positiva está demasiado elevada e deverá ser reduzida através da ajuda da bomba de ar que possui um botão próprio para este efeito, até que o indicador apresente o SAG pretendido. AJUSTE DO REBOUND NO AMORTECEDOR NUDE TC O “Rebound” descreve a velocidade com que o amortecedor recupera a sua extensão original após ter absorvido um impacto. Usando o botão de ajuste (S6) do amortecedor pode ajustar o Rebound passo a passo Por favor proceda ao seguinte teste: Conduza a sua bicicleta fora de uma estrada pavimentada (sentado no selim) e verifique quando vezes a sua bicicleta ressalta após passar por um buraco ou obstáculo. - Se ressaltar 1-2 vezes, a afinação está correcta - Se ressaltar mais de 3 vezes o Rebound está rápido de mais. (rodar ambos os botões de ajuste 1-2 “clicks” no sentido dos ponteiros do relógio) - Se não obtiver qualquer ressalto o Rebound está muito lento. (rodar ambos os botões de ajuste 1-2 “clicks” no sentido contrário ao sentido dos ponteiros do relógio) SPARK SAG - Se a distância entre o indicador de SAG e o amortecedor for superior a 5mm isso indica que a pressão do ar dentro da câmara positiva está demasiado baixa e será necessário aumentar a pressão usando a bomba de ar até atingir a percentagem de SAG desejada. português 5mm IMPORTANTE Tenha em atenção que a pressão máxima do amortecedor Nude TC é de 15.4 Bar/223psi, o que implica que o peso máximo admitido do ciclista é de 110kg/243lbs 20 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL C_spark_ESP_ITA_POR.indd 20-21 21 03.09.10 11:32 No caso de necessitar de mais imagens ou informação relativamente à afinação ou pressão do ar pode encontrar um programa em formato Excel em: www.scott-sports.com AFINAÇÃO DE OUTROS MODELOS DE AMORTECEDORES A Scott recomenda o uso exclusivo do amortecedor Nude TC para o seu modelo Spark, isto porque ambos foram desenhados em conjunto para garantir a melhor performance possível e um funcionamento da suspensão o mais linear possível. SPARK Spark Se pretender usar um amortecedor diferente do recomendado por favor assegure-se que o mesmo não irá tocar em momento algum em nenhum componente do quadro pois poderá danos irreparáveis. Por favor siga as seguintes instruções: Assegure-se que o amortecedor ou qualquer dos seus componentes não entram em contacto com o quadro, quer seja em funcionamento ou imóvel. Para confirmar esta situação deve retirar todo o ar ou mola (conforme o caso), montar o amortecedor e forçar o seu curso completo. Se o amortecedor tocar no quadro durante esta operação, não use este amortecedor a fim de evitar qualquer dano no quadro, escoras traseiras ou amortecedor. IMPORTANTE: Tenha em atenção que deverá montar o amortecedor Nude TC tal como demonstrado na Imagem abaixo. Montar o amortecedor numa posição diferente daquela indicada poderá causar danos irreparáveis no quadro, link’s e no próprio amortecedor. PASSAGEM DE CABOS OPTIMIZADA SCOTT A o caminho da passagem de cabos directa de todos os modelos Scott de suspensão total permite que este seja mais resistente a lixos e água. português Para mudar os cabos desapertar simplesmente o apoio no tubo diagonal e retirar os cabos. IMPORTANTE: Após a desmontagem do amortecedor ambos os parafusos de fixação devem ser reapertados com um torque máximo de 5Nm. Se esta operação não for feita correctamente o amortecedor poderá ser danificado. 22 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL C_spark_ESP_ITA_POR.indd 22-23 23 03.09.10 11:32 DICA MECÂNICA Os cabos também podem ser fixados na grade de bidon através de abraçadeiras eliminando deste modo a necessidade de usar as passagens de cabos específicas para tal. AFINAÇÃO / SUBSTITUIÇÃO DA SUSPENSÃO Para proceder a qualquer ajuste na suspensão por favor consulte o manual específico do fabricante que acompanha a sua bicicleta. SPARK Spark A Scott recomenda a utilização de suspensões com um curso entre 140 – 150mm (518 – 525mm desde o eixo até ao topo da coroa). Isto será a garantia que o funcionamento da suspensão não irá alterar a geometria e o funcionamento da bicicleta. AJUSTE DA ALTURA DO ESPIGÃO DE SELIM IMPORTANTE: O espigão deverá estar introduzido no tubo de selim com uma medida mínima de 100mm. Nunca use outra medida de espigão de selim sem ser de diâmetro 34.9mm (quadros de carbono) ou 31.6mm (alumínio) e não utilize qualquer espaçador ou redutor entre o espigão e o quadro. MANUTENÇÃO DAS PARTES MÓVEIS As bielas e rolamentos do modelo Genius são de manutenção muito fácil. Um tratamento externo com um spray lubrificante é tudo aquilo que necessita de fazer. A Scott não recomenda a manutenção com massa consistente visto que esse processo irá deixar uma película gordurosa sobre as partes afectadas a qual será difícil de remover. Recomendamos o mesmo processo para a corrente. DROPOUT SUBSTÍTUIVEL Se necessitar de substituir os rolamentos pode encomendar os mesmos como parte de um kit de manutenção que pode ser encontrado no seu agente autorizado Scot No modelo Spark pode substituir o suporte do desviador traseiro. português Em casos onde o Dropout substituível seja danificado por acidentes ou outros motivos, poderá encomendar no seu agente autorizado Scott o artigo com o código 206473. 24 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL C_spark_ESP_ITA_POR.indd 24-25 25 03.09.10 11:32 Spark Ano Tamanho Nº de Quadro Nº de Amortecedor Data de Compra 26 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL C_spark_ESP_ITA_POR.indd 26-27 As bicicletas Scott são fabricadas segundo os processos mais inovadores e respeitam as mais rígidas regras de controlo de qualidade. São equipadas com os melhores componentes oriundos de fabricantes bem conhecidos e conceituados. Seguros da sua qualidade a Scott garante os seus quadros e braços oscilantes por um período de cinco anos (Sujeito a manutenções periódicas, como descrito abaixo) e as suspensões Scott são garantidas por um período de dois anos (fornecidas com a montagem original) contra defeitos de fabrico e defeitos de montagem no caso de montagens originais de bicicletas completas. A garantia de 5 Anos sobre os quadros apenas será válida se for cumprido o requisito de existir no mínimo uma manutenção anual a realizar num agente autorizado Scott. O agente autorizado Scott tem o dever de comprovar todas as assistências técnicas realizadas através de carimbo e assinatura no manual do proprietário. No caso de existir uma lacuna no pressuposto da manutenção mínima anual a garantia do quadro será reduzida de 5 para 3 anos. Os custos de manutenção e serviço deverão ser suportados pelo proprietário da bicicleta. Nos modelos Gambler, Voltage FR e Volt-X o período de garantia é limitado a 2 anos. O período de garantia tem início na data de compra da bicicleta. Esta garantia é limitada ao proprietário original da bicicleta e apenas válida com apresentação da prova de compra. Além de que esta garantia é apenas válida se a bicicleta tiver sido vendida através da rede de agentes autorizados Scott. A garantia é apenas válida para bicicletas adquiridas com montagens originais, sendo que a mesma cessa no caso compras que apresentem montagens não originais Scott. Num caso de pedido de garantia, a decisão de reparação ou substituição da peça defeituosa pertence sempre á Scott. Peças não defeituosas apenas serão trocadas ao abrigo da garantia se a sua substituição for estritamente necessária para a resolução do problema originado pela peça defeituosa trocada em garantia. Peças que apresentem problemas originados por acidentes ou por desgaste natural do material não estão cobertas pela garantia. Uma listagem completa das peças e componentes que podem sofrer de desgaste natural pode ser encontrada no próximo capitulo deste manual. Em anexo irá encontrar no final deste manual um protocolo de entrega da bicicleta que atesta a conformidade da montagem do modelo cuja cópia deverá ficar na posse do agente autorizado Scott após ter sido assinada pelo comprador. Em caso de reclamação de um pedido de garantia é obrigatório apresentar o protocolo de entrega juntamente com a peça defeituosa para fazer prova de compra e para que a garantia seja válida. Em princípio esta garantia é válida em qualquer parte do mundo. Qualquer pedido de garantia deverá ser sempre apresentado através de um agente autorizado Scott, para mais informação sobre o agente autorizado mais próximo de si, por favor escreva ou telefone para a nossa companhia ou para o importador da marca para o seu País. Desgaste, acidentes, negligência, abusos, montagens impróprias, manutenção imprópria realizada fora da rede de agentes autorizados Scott ou o uso de peças ou acessórios que não se destinem ou não sejam apropriados para a utilização original para a qual a construção da bicicleta se propôs não são cobertos pela garantia. Desta forma a Scott garante voluntariamente a sua construção. Os direitos são reservados no que diz respeito às leis de marcado de cada País. Para informação relativa à garantia do amortecedor Nude TC por favor consulte o manual DT Swiss que acompanha a sua bicicleta. SPARK Modelo GARANTIA português GARANTIA 27 03.09.10 11:32