Download scott 2011 bike owners manual spark

Transcript
SCOTT 2011
BIKE OWNERS
MANUAL
C
SPARK
SCOTT SPORTS SA | 17 RTE DU CROCHET | 1762 GIVISIEZ | SWITZERLAND
© 2009 SCOTT SPORTS SA, ALL RIGHTS RESERVED | SCOTT-SPORTS.COM
C_spark_cover.indd 2-3
01.04.10 18:59
A Spark deverá ser sempre afinada para o peso exacto do
seu utilizador de modo a alcançar o máximo de diversão e
segurança enquanto pedalar.
P. 004
Geometria Spark
P. 005
Dados técnicos Spark
P. 006
Controlo Remoto TWINLOC
P. 007
Montagem do cabo do controlo remoto
P. 011
Amortecedor NUDE TC e manípulo TWINLOC
P. 014
Afinação básica do amortecedor NUDE TC e manípulo TWINLOC P. 015
Ferramentas recomendadas para a afinação do amortecedor P. 018
Afinação do modelo Spark com o amortecedor NUDE TC
P. 019
Afinação do Rebound no amortecedor NUDE TC
P. 021
Afinação de outros modelos de amortecedor
P. 023
Passagem de cabos optimizada Scott
P. 023
Ajuste da altura do espigão de selim
P. 024
Drop out substituível P. 024
Afinação da Suspensão / Substituição da Suspensão
P. 025
Manutenção dos Pivôs
P. 025
Garantia
P. 026
português
Todos os ajustes deverão ser realizados num agente
autorizado Scott ou conforme as instruções expressas
neste manual.
Conceito Spark
SPARK
Spark
CONTEUDO
2
2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
C_spark_ESP_ITA_POR.indd 2-3
3
03.09.10 11:31
CONCEITO SPARK
GEOMETRIA SPARK
A Spark é o resultado de dois anos de pesquisa e desenvolvimento para criar a
mais leve bicicleta de suspensão total do mercado, assinalando na balança apenas
1800gr, incluindo o quadro, o amortecedor Nude TC e o manípulo de controlo remoto
TWINLOC.
SPARK
Spark
O objectivo da Scott não foi apenas produzir um quadro leve mas também
desenvolver um quadro durável e com um sistema de suspensão inovador em com
uma cinética optimizada do triângulo traseiro.
A combinação da cinética optimizada com o extraordinário sistema de suspensão
encurta a distância entre as bicicletas semi-rígidas ultra leves (Ex. Scott Scale) e a nova
geração de bicicletas de maratona (Ex. Genius).
A Spark foi desenhada para ciclistas que procuram uma bicicleta de suspensão total
para competição e maratonas com um curso máximo de 110mm de curso.
A Scott não vê o Quadro, o Amortecedor e a cinética como componentes únicos que
são montados para conceber uma bicicleta, mas sim como um conceito no qual todos
estes componentes trabalham como um todo a fim de oferecer um funcionamento
perfeito.
CINÉTICA
O conceito Spark foi baseado numa nova tecnologia multi pivô
Em combinação com as características lineares do amortecedor a tensão da corrente
é reduzida e como tal o pedalar não influência o movimento e funcionalidade do
triângulo traseiro.
O sistema da Scott, chamado TC (Traction Control) irá permitir-lhe minimizar, através
do seu controlo remoto o curso do amortecedor traseiro de 110mm para 70mm
fazendo ainda com que este curso ofereça ainda uma maior resistência para evitar
bombeio desnecessário mas garantindo ainda assim a melhor tracção possível.
Size
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Head
angle
Head tube
length
Effective
top tube
horizontal
Seat angle
BB center
to top of
seattube
BB center
to top tube
center
Chainstay
length
BB
offset
Standover
height
Stem
length
Crankarm
length
mm
mm inches
mm inches
mm inches
mm inches
mm inches
mm inches
mm
mm
°
SPARK CARBON
S
69.5°
110
43
555
21.9
73.5°
400
15.7
337
13.3
422
16.6
-10
-0.4
727
28.6
90
170
M
69.8°
120
4.7
585
23.0
73.5°
450
17.7
387
15.2
422
16.6
-10
-0.4
758
29.8
90
175
L
70.0°
140
5.5
610
24.0
73.5°
490
19.3
429
16.9
422
16.6
-10
-0.4
789
31.1
100
175
XL
70.0°
160
6.3
640
25.2
73.5°
540
21.3
479
18.9
422
16.6
-10
-0.4
825
32.5
110
175
SPARK ALLOY
S
69.0°
110
43
555
21.9
73.5°
400
15.7
337
13.3
422
16.6
-7
-0.3
727
28.6
90
170
M
69.0°
120
4.7
585
23.0
73.5°
450
17.7
387
15.2
422
16.6
-7
-0.3
758
29.8
90
175
L
69.0°
140
5.5
610
24.0
73.5°
490
19.3
429
16.9
422
16.6
-7
-0.3
789
31.1
100
175
XL
69.0°
160
6.3
640
25.2
73.5°
540
21.3
479
18.9
422
16.6
-7
-0.3
825
32.5
110
175
4
2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
C_spark_ESP_ITA_POR.indd 4-5
português
Nenhuma pedalada será desperdiçada e uma óptima transferência de potência está
assegurada pelo triângulo traseiro, que ao contrário de sistemas com bloqueio manual
ou automático, permite acompanhar sempre o terreno e oferecer a melhor tracção e
performance enquanto estiver em cima dos pedais.
5
03.09.10 11:31
CONTROLO REMOTO TWINLOC
O Manipulo de controlo remoto TWINLOC é a evolução do já de si extraordinário
sistema TRACLOC da Scott.
Travel
110/70/0mm
Suspension Ratio
2.97
Piston stroke
37mm
Shock (Eye to Eye)
165mm
Hardware Mainframe
22,2mm x 6mm
Hardware Swingarm
22,2mm x 6mm
Seatpost diameter
carbon frames 34,9mm; alloy frames 31.6mm
Headset
1 1/8“ semi integr. with 44.0mm cups
Fork travel
100 - 120mm
Fork length
471 - 491mm
BB housing
73mm
Front derailleur
Downswing 34.9mm Downpull
Bearings
2 x 61900 (22x10xT6)
6 x 63800 (19x10xT7)
Enquanto o sistema TRACLOC permitia o ajuste rápido entre os vários cursos dos
amortecedores patenteados Scott Nude TC e Equalizer 2 através do seu manípulo
no guiador, o sistema TWINLOC permite agora fazer tudo isto adicionado ainda
a capacidade de alternar entre o bloqueio e funcionamento livre da suspensão
simultaneamente alteramos as várias funções do amortecedor.
SPARK
Spark
Dados técnicos Spark
The 3 modes on the lever and suspension units are:
curso total do amortecedor, curso total da suspensão
- Curso Total: - Modo de Tracção: amortecedor em modo de tracção, curso total da suspensão
- Modo de Bloqueio: amortecedor bloqueado, suspensão bloqueada
A Scott oferece a possibilidade de usufruir dos manípulos TWINLOC nas seguintes
combinações de amortecedor/suspensões:
- Nude TC com adaptadores para suspensões SRAM/RockShox e FOX/DT
Swiss (artigo nº 216351)
- DT M210 com adaptadores para suspensões SRAM/RockShox e FOX/DT
Swiss (artigo nº 216352)
Recorde-se que o amortecedor DT Swiss M210 não oferece a função do controlo de
tracção, mas apenas o curso total e bloqueio.
Importante: Apenas poderá montar o manípulo TWINLOC no lado esquerdo do
guiador e virado para cima.
Encontrará três posições no manípulo TWINLOC.
E
D
- Posição mais avançada: amortecedor e suspensão bloqueados
C
B
A
- Posição intermédia: amortecedor em modo de tracção, suspensão em
funcionamento livre
- Posição mais recuada: amortecedor e suspensão em curso total
4
português
F
4
LOCK OUT MODE
Modo de Bloqueio
TRACTION MODE
Modo de Tracção
ALL TRAVEL MODE
Modo
de Curso Total
3
6
2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
C_spark_ESP_ITA_POR.indd 6-7
3
7
03.09.10 11:31
TRACTION MODE
ALL TRAVEL MODE
D
Alterne entre os vários modos empurrando apenas o manípulo superior com um dedo
e para voltar ao modo anterior carregar no manípulo de retorno (Um clique por cada
função/modo)
3
C
B
A
Tenha em atenção que o cabo que controla o amortecedor deverá passar sempre pelo
afinador no topo do manípulo tal como demonstrado na Imagem abaixo.
3
3
FORK CABLE
2
2
E
D
PRESS TO
RELEASE
carregue
para
libertar
2
CE
F
BC F
D
F
AA E
B
E
D
D
C
B
4
F
FOX - DT ROLL FORK
E
4
C
B
A
SHOCK REMOTE
CONTROL
CABLE
Batente
do cabo
do amortecedor
ormation and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA.
pying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
SHOCK CABLE
TENSION
Afinador
do cabo
doSCREW
amortecedor
F
E
Part name
Weight
1ALL
4
MODES
3 17
Route du Crochet
1762 Givisiez
SWITZERLAND
Version: 01
Division
Pro-E file proprietary to SCOTT SPORTS SA.
General
tol.
Adress
-
Scale
-
1:1
3
Drawn by
Copying, using or disclosing such information and data without written
permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
cable-adapter.prt
Division
Date
VL
D
PartFormat
name
-
SCOTT SPORTS SA
Route du Crochet 17
Material
1762 Givisiez
SWITZERLAND
Information and data contained in this document is confidential and
BIKE
C
D
Project
Weight
FORK 1
A3
CABLE
3
Material
Scale
Projection
3:2
Version: 00
twinlock-lever_2.asm
1/1
B
1
3
VL
Page
10/06/2009
1/1
A
A
2
2
3
O adaptador que altera o curso da passagem do cabo pode ser alterado em poucos
minutos3para corresponder à sua marca de suspensão.
3
Batente do cabo
daREMOTE
suspensão
FORK
CONTROL CABLE
SEE DETAIL
A4
Projection
Date
2
3
Format
***
***
Drawn by
Page
BIKE
C
General tol.
*** g
Pro-E file
03/06/09
B
REMOTE LEVER
Alavanca
do manípulo
3
4
TWINLOC
Assegure-se
que o seu manípulo é compatível comTWINLOC
o seu modelo de amortecedor.
No que diz respeito aos vários componentes do manípulo TWINLOC por
favor
Adress
consulte a Imagem descritiva abaixo.
SCOTT SPORTS SA
4
ROCK SHOX
ROLL
Para a montagem
do
controlo
existem
dois sistemas
FOX - DT ROLL
FORK
SCALE
3:2FORK do bloqueio da suspensão
diferentes.
4
Project
4
4
D
A
2
Cada adaptador tem umaSEE
inscrição
para
DETAIL
B ser mais
SEE
DETAIL
A fácil identificar para qual das marcas
de suspensão o mesmo é indicado.
twinloc
B
Project
FORK
CABLE
TENSION
SCREW
Afinador
do
cabo da
suspensão
Adress
1
SCOTT SPORTS SA
Route du Crochet 17
1762 Givisiez
SWITZERLAND
SCALE 4:1
1
Division
Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA.
Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
F
RELEASE
Botão
deBUTTON
retorno
2
2
Part name
E
DT-M210
CONFIGURATION Scale
-
Drawn by
cable-adapter.prt
C
General tol.
Material
SCALE 4:1 4:1
Version: 1
Pro-E file
bike
D
Weight
VL
B
Format
-
A3
Adress
Part name
Date
SCOTT SPORTS SA
Route du Crochet 17
1762 Givisiez
SWITZERLAND
09/06/2009
Division
2
Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA.
Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
F
E
twinloc
Weight
NUDE
Scale
1/1
CONFIGURATION
A
Version: 1
-
4:1
VL
B
General tol.
Material
Drawn by
cable-adapter.prt
C
-
Date
Format
A3
1
Projection
Page
10/06/2009
1/1
A
2
2
Project
Project
Page
Pro-E file
bike
D
1
Projection
-
português
F
4
SPARK
Spark
Cabo do amortecedor
TWINLOC
Adress
1
Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA.
Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
F
8
E
DETAIL B
SCALE 2:1
D
2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
Part name
DETAIL
COMPONENT
SCOTT SPORTS SA
Route du Crochet 17
1762 Givisiez
SWITZERLAND
Version: 00
Division
Pro-E file
BIKE
Weight
Scale
General tol.
1:1
VL
B
Format
Material
Drawn by
cable-adapter.prt
C
-
A3
1
Projection
Date
Page
06/03/09
1/1
A
DETAIL A
SCALE 2:1
DETAIL B
SCALE 2:1
9
Project
C_spark_ESP_ITA_POR.indd 8-9
TWINLOC
03.09.10 11:31
F
E
D
C
B
A
ROCK SHOX ROLL FORK
FOX - DT ROLL FORK
4
4
MONTAGEM DO CABO DE CONTROLO REMOTO
D rolls to match another fork brand pls follow the drawings below:
To change the
L FO
3
RK U
NMO
C
UNT
ING
Roll fork unmounting
Suspensões SRAM/RockShox
B
F
E
D
3
C
A
SEE DETAIL
B
Spark
FOX - DT ROLL FORK
4
2
3
TOR
X:T
Importante:
B
A
Por favor verifique se o sistema de bloqueio da suspensão está funcional após
qualquer tipo de transporte da mesma. Para isso comprima entre 5 a 10 vezes
SEE DETAIL
a suspensãoROCK
antes
de começar o processo de instalação do cabo e respectivas
SHOX ROLL FORK
afinações.
4
A Imagem abaixo exemplifica a montagem do adaptador na base do manípulo
TWINLOC
3
A
SPARK
ROL
10
Torx T10
D
C
B
2
A
2
1
D
LE 2
:1
ss
ROL
LF
UNM
OUNORK
TIN
G
mar
ket-a
Fox-DTFOX-DT
RollROLL
forkFORK
fixationFIXATION
hole HOLE
Orificio
para rodana
ROCK SHOX ROLL FORK
FIXATION HOLE
Rock Shox
nim-1
1
.asm
ct
TWI
Wei
ght
Scal
***
e
NLO
Gen
g
eral
2:1
Draw
C
tol.
ial
Form
Date
at
***
10/0
Proje
2
3
1
Page
09
2
1/1
A
C
A
1 4
ction
FORKSuspensão
CABLE
Cabo da
Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA.
Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
F
B
Project
E
A
DETAIL A
Pormenor
A
A
SCALE 2:1
Para proceder há montagem do cabo deverá colocar o manípulo na posição de Curso
B
A Project
Total, deslizarC o cabo como demonstrado
na Imagem abaixo,
passá-lo pela espiral de
TWINLOC
cabo pré-dimensionada e fixá-lo na unidade de montagem no topo
direito da coroa da
Adress
Part name
Weight
General tol.
Format
suspensão.
A3
SCOTT SPORTS SA
ROLL-FORKS
Route du Crochet 17
3 Material
Scale
Projection
D
***
Mater
n by
VL
Ver pormenor
A
SEE DETAIL
DETAIL B
SCALE 2:1
6/20
1762 Givisiez
SWITZERLAND
Version: 01
Division
Pro-E file
D
Drawn by
2
cable-adapter.prt
BIKE
C
1
-
1:1
Date
VL
Page
03/06/09
B
1/1
A
TWINLOC
Adress
Part name
SCOTT SPORTS SA
Route du Crochet 17
1762 Givisiez
SWITZERLAND
Version: 00
Division
Pro-E file
Weight
D
General tol.
*** g
PLATE
Scale
Drawn by
A4
Projection
***
Date
VL
C
Format
***
Material
2:1
Roll fork mounting
BIKE
Information and data contained in this document is confidential and
proprietary to SCOTT SPORTS SA.
Copying, using or disclosing such information and data without written
permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
3
B
Proje
B
D
ROLL FORK
SCALE MOUNTING
3:1
3
3
SEE DETAIL
SCO
Part
Rou TT SPO
nam
e
1762te du CroRTS SA
SWIT Givisie chet 1
7
ZER z
LAN
D
Divis
ion
Versi
on: 0
0
BIKE
Pro-E
file
C
2
2
SCA
3
Adre
2
Page
10/06/2009
B
DETAIL A
SCALE 2:1
DETAIL
B
1
SCALE 2:1
2
3
1/1
ROCK SHOX
FORK
A
português
Inform
prop 3ation an
Cop rietary to d data
permying, usin SCOTT containe
d in
ission
SP
g
of SCor disclo ORTS SA this do
cum
OTT sing su .
ent is
SPO
RTS ch inform
conf
iden
SA is
tial an
proh ation and
ibite
d
data
d.
with
out w
ritten
Project
TWINLOC
Adress
1
Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA.
Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
F
TORX
Torx: T10
T10
E
SCOTT SPORTS SA
Route du Crochet 17
1762 Givisiez
SWITZERLAND
Version: 01
Division
Pro-E file
BIKE
C
1
D
Fixe o cabo com uma chave Allen de 2mm no afinador da suspensão com um torque
A3
1
SCALE -13:10
ROLL-FORKS
máximo
de 0.9Nm, corte
o cabo
á medida eProjection
coloque por fim um terminal de cabo.
Scale
Material
Part name
2
General tol.
Format
-
Project
1:1
TWINLOC
Para mais informações sobre
esta operação
por favor consulte o manual RockShox
Drawn by
Date
Page
que
acompanha
a
sua
bicicleta.
cable-adapter.prt
VL SHOX
03/06/09
1/1
ROCK
Information and data contained in this document is confidential and
proprietary to SCOTT SPORTS SA.
Copying, using or disclosing such information and data without written
permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
2D
Weight
Adress
Part name
Weight
SCOTT SPORTS SA
Route du Crochet 17
1762 Givisiez
SWITZERLAND
CABLE
ASSEMBLY
B
Scale
Pro-E file
Drawn by
Division
BIKE
C
General tol.
*** g
13:10
Version: 00
twinloc-rocks-cable-ass.asm
B
VL
Format
***
A
Material
A4
Projection
1
***
Date
Page
10/06/2009
1/1
A
2mm allen
SCALE 3:2
10
2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
11
Project
TWINLOC
Adress
C_spark_ESP_ITA_POR.indd
10-11
1
SCOTT SPORTS SA
Route du Crochet 17
Part name
ROLL FORK
Weight
General tol.
*** g
Scale
***
Material
Format
A4
Projection
1
03.09.10 11:31
ROCK SHOX ROLL FORK
FOX - DT ROLL FORK
4
4
Suspensões FOX/DT Swiss
4
E
Fixe o cabo através do parafuso Allen de 2mm com um torque máximo de 0.9Nm tal
como mostrado na Imagem seguinte
D
C
B
Por favor verifique se o sistema de bloqueio da suspensão está funcional após
qualquer tipo de transporte da mesma. Para isso comprima entre 5 a 10 vezes
3
a suspensão antes de começar o processo de instalação do cabo e respectivas
SEE DETAIL B
FOX
DT
ROLL
FORK
afinações.
A
3
SEE DETAIL
ROCK SHOX ROLL FORK
A
4
Spark
A Imagem abaixo exemplifica a montagem do adaptador na base do manípulo
TWINLOC
SPARK
F
Importante:
Ponto de contacto (adaptador/parafuso)
!!!Posição ideal do adaptador!!!
2
2
3
3
SEE DETAIL
DETAIL B
Pormenor
B
SCALE 2:1
Adress
1
Part name
SCOTT SPORTS SA
Route du Crochet 17
1762 Givisiez
SWITZERLAND
2
Division
Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA.
Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
F
E
BIKE
C
D
DETAIL A
SCALE 2:1
DETAIL B
SCALE 2:1
Cabo da Suspensão
Information and data contained in this document is confidential and proprietary to SCOTT SPORTS SA.
Copying, using or disclosing such information and data without written permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
F
12
E
2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
C_spark_ESP_ITA_POR.indd 12-13
D
1762 Givisiez
SWITZERLAND
Version: 01
Division
Pro-E file
BIKE
C
Weight
General tol.
Scale
1:1
VL
B
Format
Para verificar a tensão aconselhada para o cabo, por favor tente afastar a espiral de
cabo do respectivo afinador apenas com os seus dedos. Não deverá haver folga entre
1
eles,A3caso isto
aconteça deverá rodar o afinador no sentido contrário aos ponteiros do
Projection
relógio até eliminar qualquer folga.
Format
Material
Drawn by
cable-adapter.prt
General tol.
DICA:
TWINLOC
1
Weight
A3
1
ROLL-FORKS
Scale
Material
Para mais informações
relativamente
aProjection
este procedimento por favor consulte o manual
Version: 01
1:1
de proprietário
específico
das suspensões
FOX ou DT Swiss que acompanham a sua
2
Pro-E file
Drawn by
Date
Page
bicicleta.
cable-adapter.prt
VL
03/06/09
1/1
B remover completamente
A o cabo que comanda o bloqueio da sua
Caso tenha que
suspensão por favor consulte o manual do proprietário da sua suspensão ao recorra ao
importador da suspensão em questão bem como ao seu agente autorizado.
Project
Adress
Part name
Faça deslizar o cabo pelo caminho indicado e através da espiral
como na Imagem
SCOTT SPORTS SA
seguinte
ROLL-FORKS
Route du Crochet 17
DETAIL A
SCALE 2:1
Project
Corte o cabo com
uma folga de 5mm após o adaptador e coloque um terminal de
TWINLOC
cabo.
Para a montagem do cabo por favor colocar o manípulo na posição de Curso Total
como exemplificado na Imagem:
Curso Total
A
-
Date
português
B
Ver pormenor
B
SEE DETAIL
Page
03/06/09
1/1
A
13
03.09.10 11:31
AMORTECEDOR NUDE TC E
MANÍPULO TWINLOC
AFINAÇÃO BÁSICA DO MANÍPULO TWINLOC
PARA O AMORTECEDOR NUDE TC
Nas imagens abaixo poderá encontrar as várias peças que compõem o amortecedor
bem como o manípulo, estas estarão identificadas com um número respectivo no
manual de instruções para mais fácil identificação na afinação e montagem.
S4
S6
S5
Para assegurar um funcionamento perfeito do amortecedor Nude TC é fundamental
seguir exactamente os passos que a seguir se assinalam.
D
S2
Para realizar as acções a seguir descritas deverá colocar o manípulo na posição Curso
Total!
C
B
A
SPARK
Spark
IMPORTANTE
S1
3
S9
S3
S8 S7
3
1
Insira o cabo no manípulo e retire
FORK
CABLEgentilmente
a
folga
2
Prima o botão de retorno duas
vezes enquanto puxa o cabo de
modo a colocar2 o manípulo na
posição curso total.
2
L4
SCALE 3:2
Project
TWINLOC
L1
1
L3
L2
S1 Olhal Superior
L1 Alavanca do manípulo
S2 Olhal Inferior
L2 Botão de retorno
S3 Piggy Back
L3 Batente da espiral de cabo
S4 Corpo principal do amortecedor
L4 Afinador de tensão do cabo
Information and data contained in this document is confidential and
proprietary to SCOTT SPORTS SA.
Copying, using or disclosing such information and data without written
permission of SCOTT SPORTS SA is prohibited.
D
Part name
SCOTT SPORTS SA
Route du Crochet 17
1762 Givisiez
SWITZERLAND
Version: 00
Division
Pro-E file
BIKE
C
FORK
CABLE
twinlock-lever_2.asm
B
Weight
General tol.
Format
Material
Projection
o cabo
3 ***Coloque A4
1 no amortecedor
*** g
Scale
3:2
Drawn by
VL
***
Date
Page
10/06/2009
1/1
4
Disponha-o
ao lado do depósito
A
Piggy Back
5
Desaperte o parafuso M4
português
Adress
S5 Afinador de Rebound
S6 Câmara de ar positiva
S7 Botão de bloqueio
S8 Parafuso de fixação do cabo
S9 Pistão do amortecedor
14
2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
C_spark_ESP_ITA_POR.indd 14-15
15
03.09.10 11:31
SPARK
Coloque um terminal de cabo e
assegure-se que deixou uma folga
mínima de 17mm do parafuso de
aperto até ao final do cabo.
17
m
m
(m
in
)
Spark
9
6
Posicione o cabo de modo a
fazer um arco á volta no botão do
controlo remoto
Vista inferior
No modo de controlo de tracção
o terminal de cabo deverá ficar
paralelo ao amortecedor
16
2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
C_spark_ESP_ITA_POR.indd 16-17
Puxe o cabo de modo a
retirar qualquer folga
8
Aperte o parafuso M4 usando uma
chave Allen de 2mm (Max 1.3Nm)
folga do cabo
português
7
17
03.09.10 11:31
FERRAMENTAS RECOMENDADAS PARA AFINAÇÃO DO AMORTECEDOR
AFINAÇÃO DO AMORTECEDOR NUDE TC
Para afinar a pressão do amortecedor nós recomendamos o uso de uma bomba de
suspensão que permita atingir uma pressão máxima de 20bars/300psi, com uma
válvula especial que evite perdas de ar aquando da sua remoção do amortecedor para
garantir uma pressão exacta
A afinação do amortecedor Nude TC pode ser feita em poucos minutos.
Para realizar qualquer afinação o manípulo tem de estar sempre no modo de curso
total.
SPARK
Spark
Tome em atenção que cada vez que efectuar uma verificação á pressão do
amortecedor deverá repor o ar perdido nesta operação e ajustar novamente a
pressão recomendada. Recorde-se sempre que os manómetros das bombas de
suspensão possuem uma margem de erro máxima de 10%.
IMPORTANTE
Para ajustar a pressão da câmara-de-ar do amortecedor Nude TC por favor siga as
instruções a seguir descritas:
1
Retire a tampa da válvula da câmara-de-ar (S6) que se apresenta no corpo do
amortecedor (S4).
2 Coloque a bomba de suspensão no amortecedor.
111
222
333
3 Tenha em atenção que é necessário sempre alguma quantidade de ar do interior
do amortecedor apenas para fazer funcionar o manómetro da bomba. Recordese desta perca de pressão cada vez que fizer uma verificação á pressão do
amortecedor. Recorde-se sempre que os manómetros das bombas de suspensão
possuem uma margem de erro máxima de 10%.
4 Aplique a pressão de ar recomendada, na parte interior da escora esquerda poderá
encontrar a tabela correspondente ao peso do ciclista para aplicar a pressão na
câmara positiva.
5 Quando atingir a pressão correspondente ao peso desejado, retire a bomba e
coloque por fim a tampa da válvula.
português
PRESSÃO DE AR RECOMENDADA
18
2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
C_spark_ESP_ITA_POR.indd 18-19
19
03.09.10 11:31
O SAG deverá ter cerca de 5mm de curso do pistão do amortecedor na posição de
Curso Total.
Para verificar o seu ajuste siga as instruções abaixo.
1
Sente-se na bicicleta e coloque os pés nos pedais
Spark
2 Verifique se o indicador do SAG (o-ring) coincide com a distância de 5mm até ao
retentor no corpo principal do amortecedor.
- Se a distância entre o indicador de SAG e o amortecedor for de cerca de 5mm a
pressão está correcta para o seu peso.
- Se a distância entre o indicador de SAG e o amortecedor for inferior a 5mm isso
indica que a pressão do ar dentro da câmara positiva está demasiado elevada e
deverá ser reduzida através da ajuda da bomba de ar que possui um botão próprio
para este efeito, até que o indicador apresente o SAG pretendido.
AJUSTE DO REBOUND NO AMORTECEDOR NUDE TC
O “Rebound” descreve a velocidade com que o amortecedor recupera a sua extensão
original após ter absorvido um impacto.
Usando o botão de ajuste (S6) do amortecedor pode ajustar o Rebound passo a passo
Por favor proceda ao seguinte teste:
Conduza a sua bicicleta fora de uma estrada pavimentada (sentado no selim) e verifique
quando vezes a sua bicicleta ressalta após passar por um buraco ou obstáculo.
-
Se ressaltar 1-2 vezes, a afinação está correcta
-
Se ressaltar mais de 3 vezes o Rebound está rápido de mais. (rodar ambos os botões
de ajuste 1-2 “clicks” no sentido dos ponteiros do relógio)
-
Se não obtiver qualquer ressalto o Rebound está muito lento. (rodar ambos os botões
de ajuste 1-2 “clicks” no sentido contrário ao sentido dos ponteiros do relógio)
SPARK
SAG
- Se a distância entre o indicador de SAG e o amortecedor for superior a 5mm isso
indica que a pressão do ar dentro da câmara positiva está demasiado baixa e será
necessário aumentar a pressão usando a bomba de ar até atingir a percentagem
de SAG desejada.
português
5mm
IMPORTANTE
Tenha em atenção que a pressão máxima do amortecedor Nude TC é de 15.4
Bar/223psi, o que implica que o peso máximo admitido do ciclista é de 110kg/243lbs
20 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
C_spark_ESP_ITA_POR.indd 20-21
21
03.09.10 11:32
No caso de necessitar de mais imagens ou informação relativamente à afinação ou
pressão do ar pode encontrar um programa em formato Excel em: www.scott-sports.com
AFINAÇÃO DE OUTROS MODELOS
DE AMORTECEDORES
A Scott recomenda o uso exclusivo do amortecedor Nude TC para o seu modelo
Spark, isto porque ambos foram desenhados em conjunto para garantir a melhor
performance possível e um funcionamento da suspensão o mais linear possível.
SPARK
Spark
Se pretender usar um amortecedor diferente do recomendado por favor assegure-se
que o mesmo não irá tocar em momento algum em nenhum componente do quadro
pois poderá danos irreparáveis.
Por favor siga as seguintes instruções:
Assegure-se que o amortecedor ou qualquer dos seus componentes não entram em
contacto com o quadro, quer seja em funcionamento ou imóvel.
Para confirmar esta situação deve retirar todo o ar ou mola (conforme o caso), montar
o amortecedor e forçar o seu curso completo.
Se o amortecedor tocar no quadro durante esta operação, não use este amortecedor a
fim de evitar qualquer dano no quadro, escoras traseiras ou amortecedor.
IMPORTANTE:
Tenha em atenção que deverá montar o amortecedor Nude TC tal como demonstrado
na Imagem abaixo.
Montar o amortecedor numa posição diferente daquela indicada poderá causar danos
irreparáveis no quadro, link’s e no próprio amortecedor.
PASSAGEM DE CABOS OPTIMIZADA SCOTT
A o caminho da passagem de cabos directa de todos os modelos Scott de suspensão
total permite que este seja mais resistente a lixos e água.
português
Para mudar os cabos desapertar simplesmente o apoio no tubo diagonal e retirar os
cabos.
IMPORTANTE:
Após a desmontagem do amortecedor ambos os parafusos de fixação devem ser
reapertados com um torque máximo de 5Nm.
Se esta operação não for feita correctamente o amortecedor poderá ser danificado.
22
2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
C_spark_ESP_ITA_POR.indd 22-23
23
03.09.10 11:32
DICA MECÂNICA
Os cabos também podem ser fixados na grade de bidon através de
abraçadeiras eliminando deste modo a necessidade de usar as passagens
de cabos específicas para tal.
AFINAÇÃO / SUBSTITUIÇÃO DA
SUSPENSÃO
Para proceder a qualquer ajuste na suspensão por favor consulte o manual específico
do fabricante que acompanha a sua bicicleta.
SPARK
Spark
A Scott recomenda a utilização de suspensões com um curso entre 140 – 150mm (518
– 525mm desde o eixo até ao topo da coroa). Isto será a garantia que o funcionamento
da suspensão não irá alterar a geometria e o funcionamento da bicicleta.
AJUSTE DA ALTURA DO ESPIGÃO DE SELIM
IMPORTANTE:
O espigão deverá estar introduzido no tubo de selim com uma medida mínima de
100mm.
Nunca use outra medida de espigão de selim sem ser de diâmetro 34.9mm (quadros
de carbono) ou 31.6mm (alumínio) e não utilize qualquer espaçador ou redutor entre o
espigão e o quadro.
MANUTENÇÃO DAS PARTES MÓVEIS
As bielas e rolamentos do modelo Genius são de manutenção muito fácil.
Um tratamento externo com um spray lubrificante é tudo aquilo que necessita de
fazer.
A Scott não recomenda a manutenção com massa consistente visto que esse
processo irá deixar uma película gordurosa sobre as partes afectadas a qual será difícil
de remover. Recomendamos o mesmo processo para a corrente.
DROPOUT SUBSTÍTUIVEL
Se necessitar de substituir os rolamentos pode encomendar os mesmos como parte
de um kit de manutenção que pode ser encontrado no seu agente autorizado Scot
No modelo Spark pode substituir o suporte do desviador traseiro.
português
Em casos onde o Dropout substituível seja danificado por acidentes ou outros
motivos, poderá encomendar no seu agente autorizado Scott o artigo com o código
206473.
24 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
C_spark_ESP_ITA_POR.indd 24-25
25
03.09.10 11:32
Spark
Ano
Tamanho
Nº de Quadro
Nº de Amortecedor
Data de Compra
26 2011 SCOTT BIKE OWNERS MANUAL
C_spark_ESP_ITA_POR.indd 26-27
As bicicletas Scott são fabricadas segundo os processos mais inovadores e respeitam
as mais rígidas regras de controlo de qualidade. São equipadas com os melhores
componentes oriundos de fabricantes bem conhecidos e conceituados.
Seguros da sua qualidade a Scott garante os seus quadros e braços oscilantes por
um período de cinco anos (Sujeito a manutenções periódicas, como descrito abaixo)
e as suspensões Scott são garantidas por um período de dois anos (fornecidas com
a montagem original) contra defeitos de fabrico e defeitos de montagem no caso de
montagens originais de bicicletas completas.
A garantia de 5 Anos sobre os quadros apenas será válida se for cumprido o requisito de
existir no mínimo uma manutenção anual a realizar num agente autorizado Scott.
O agente autorizado Scott tem o dever de comprovar todas as assistências técnicas
realizadas através de carimbo e assinatura no manual do proprietário.
No caso de existir uma lacuna no pressuposto da manutenção mínima anual a garantia
do quadro será reduzida de 5 para 3 anos.
Os custos de manutenção e serviço deverão ser suportados pelo proprietário da
bicicleta.
Nos modelos Gambler, Voltage FR e Volt-X o período de garantia é limitado a 2 anos.
O período de garantia tem início na data de compra da bicicleta. Esta garantia é limitada
ao proprietário original da bicicleta e apenas válida com apresentação da prova de
compra. Além de que esta garantia é apenas válida se a bicicleta tiver sido vendida
através da rede de agentes autorizados Scott.
A garantia é apenas válida para bicicletas adquiridas com montagens originais, sendo
que a mesma cessa no caso compras que apresentem montagens não originais Scott.
Num caso de pedido de garantia, a decisão de reparação ou substituição da peça
defeituosa pertence sempre á Scott. Peças não defeituosas apenas serão trocadas ao
abrigo da garantia se a sua substituição for estritamente necessária para a resolução do
problema originado pela peça defeituosa trocada em garantia.
Peças que apresentem problemas originados por acidentes ou por desgaste natural do
material não estão cobertas pela garantia.
Uma listagem completa das peças e componentes que podem sofrer de desgaste
natural pode ser encontrada no próximo capitulo deste manual.
Em anexo irá encontrar no final deste manual um protocolo de entrega da bicicleta que
atesta a conformidade da montagem do modelo cuja cópia deverá ficar na posse do
agente autorizado Scott após ter sido assinada pelo comprador.
Em caso de reclamação de um pedido de garantia é obrigatório apresentar o protocolo
de entrega juntamente com a peça defeituosa para fazer prova de compra e para que a
garantia seja válida.
Em princípio esta garantia é válida em qualquer parte do mundo. Qualquer pedido de
garantia deverá ser sempre apresentado através de um agente autorizado Scott, para
mais informação sobre o agente autorizado mais próximo de si, por favor escreva ou
telefone para a nossa companhia ou para o importador da marca para o seu País.
Desgaste, acidentes, negligência, abusos, montagens impróprias, manutenção imprópria
realizada fora da rede de agentes autorizados Scott ou o uso de peças ou acessórios
que não se destinem ou não sejam apropriados para a utilização original para a qual a
construção da bicicleta se propôs não são cobertos pela garantia.
Desta forma a Scott garante voluntariamente a sua construção. Os direitos são
reservados no que diz respeito às leis de marcado de cada País.
Para informação relativa à garantia do amortecedor Nude TC por favor consulte o
manual DT Swiss que acompanha a sua bicicleta.
SPARK
Modelo
GARANTIA
português
GARANTIA
27
03.09.10 11:32