Download Câmera digital com zoom Kodak EasyShare Z740
Transcript
Câmera digital com zoom Kodak EasyShare Z740 Guia do usuário www.kodak.com Para obter tutoriais interativos, visite www.kodak.com/go/howto Para obter ajuda sobre sua câmera, visite www.kodak.com/go/Z740support Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650, EUA © Eastman Kodak Company, 2004 Todas as imagens de tela são simuladas. Kodak e EasyShare são marcas registradas da Eastman Kodak Company. Schneider-Kreuznach e Xenar são marcas registradas da Jos. Schneider Optische Werke GmbH utilizadas mediante licença pela Eastman Kodak Company. P/N 4J1865_pt-br Recursos do produto Vista frontal 5 6 7 8 10 9 11 4 3 12 2 13 1 14 15 1 Apoio para os dedos 9 2 Sensor de luz 10 Flash 3 Luz indicadora de pouca iluminação 11 Botão de abertura do flash e do cronômetro interno 4 Botão do obturador 12 Suporte da tira de pescoço 5 Botão do cronômetro interno/seqüência rápida 13 Microfone 6 Botão de close-up/paisagem 14 Lente 7 Botão do flash 8 Botão de alimentação/Favoritas 15 Entrada de CC (3V) , para adaptador de CA opcional www.kodak.com/go/support Alto-falante i Recursos do produto Vista lateral 8 9 10 7 11 12 13 6 14 5 15 4 3 2 ii 16 1 1 Botão Review (Rever) 9 Botão EVF/LCD 2 Botão Menu 10 Zoom (grande-angular/telefoto) 3 Botão Delete (Excluir) 11 Botão Share (Compartilhar) 4 Encaixe para tripé 12 Botão de modo 5 Conector da estação 13 Joystick/OK 6 Tela de cristal líquido 14 USB, saída de A/V 7 Botão Informação 15 Slot para cartão SD ou MMC opcional 8 Visor eletrônico (EVF) 16 Compartimento de pilha www.kodak.com/go/support Sumário 1 1 Configuração da câmera ............................................................ 1 Fixação da tira da tampa da lente...................................................... 1 Fixação da tira de pescoço ................................................................ 1 Colocação das pilhas......................................................................... 2 Como ligar a câmera ......................................................................... 2 Configuração de data/hora pela primeira vez ..................................... 3 Armazenamento de fotos em um cartão SD ou MMC ......................... 4 2 Como tirar fotos e gravar vídeos ................................................ 5 Como fotografar ............................................................................... 5 Utilização do zoom óptico ................................................................. 8 Uso do flash retrátil........................................................................... 9 Revisão de fotos e vídeos ................................................................ 10 Exclusão de fotos e vídeos............................................................... 12 3 Transferência e impressão de fotos .......................................... 13 Requisitos mínimos do sistema ........................................................ 13 Instalação do software .................................................................... 14 Transferência de fotos com o cabo USB ........................................... 15 Impressão de fotos.......................................................................... 15 Compatibilidade com estação.......................................................... 18 4 Aproveite ainda mais a sua câmera ......................................... 19 Utilização do cronômetro interno..................................................... 19 Utilização da seqüência rápida ........................................................ 20 Fotos em Close-up e Paisagem ........................................................ 21 Execução de uma apresentação de slides......................................... 21 Alteração das configurações do flash............................................... 24 Modos para fotografar .................................................................... 25 Alteração das configurações das fotos ............................................. 29 Personalização da câmera ............................................................... 32 Exibição de informações sobre fotos e vídeos................................... 35 Cópia de fotos e vídeos ................................................................... 35 Ajuste da compensação da exposição.............................................. 36 Modos P, A, S e M .......................................................................... 36 Pré-marcação de nomes de álbum ................................................... 37 Como compartilhar fotos................................................................. 40 www.kodak.com/go/support iii Sumário 5 Solução de problemas .............................................................. 45 Problemas com a câmera ................................................................ 45 Problemas de computador/conectividade ......................................... 47 Problemas de qualidade da foto ...................................................... 47 Problemas com a impressão direta (PictBridge) ................................ 48 6 Como obter ajuda .................................................................... 49 Links úteis....................................................................................... 49 Atendimento ao cliente por telefone................................................ 50 7 Apêndice .................................................................................. 51 Especificações da câmera ................................................................ 51 Recursos para economizar energia................................................... 56 Capacidade de armazenamento....................................................... 56 Acessórios....................................................................................... 57 Instruções de segurança importantes ............................................... 58 Duração da pilha............................................................................. 59 Atualização do software e do firmware............................................ 60 Cuidados adicionais e manutenção.................................................. 61 Garantia ......................................................................................... 61 Conformidade com as regulamentações........................................... 64 iv www.kodak.com/go/support 1 Configuração da câmera Fixação da tira da tampa da lente Fixação da tira de pescoço 1 www.kodak.com/go/support 2 3 1 Configuração da câmera Colocação das pilhas 1 Abra a porta do compartimento de pilha. 2 Coloque a pilha e feche a porta do compartimento. Lítio CRV3 (não-recarregável) Ni-MH (recarregável) 2 pilhas de lítio ou Ni-MH tipo AA Para obter informações sobre como trocar as pilhas e aumentar sua duração, consulte a página 59. Como ligar a câmera 2 www.kodak.com/go/support Configuração da câmera Configuração de data/hora pela primeira vez 1 Quando solicitado, pressione OK. para alterar. 2 para avançar/ retroceder campos. OK para aceitar. Como configurar data, hora e idioma posteriormente 1 2 3 Pressione Menu. para destacar Menu Configurar e pressione OK. para destacar Idioma ou Data/hora e pressione OK. Para configurar a data/hora: para alterar. para avançar/retroceder campos. OK para aceitar. www.kodak.com/go/support 3 Configuração da câmera Armazenamento de fotos em um cartão SD ou MMC Sua câmera tem 32 MB de memória interna. Você pode adquirir um cartão SD ou MMC para armazenar mais fotos e vídeos de forma prática. NOTA: Recomendamos cartões Kodak SD ou MMC. Os cartões SD devem ter o logotipo SD . (O logotipo SD é marca comercial da SD Card Association.) Ao usar o cartão pela primeira vez, formate-o na câmera antes de fotografar (consulte a página 34). 32 MB de memória interna (embutida) Canto chanfrado Cartão SD ou MMC (opcional) CUIDADO: O cartão só pode ser inserido de uma forma. Se for forçado, o cartão poderá ser danificado. Se o cartão for inserido ou removido quando a luz indicadora de câmera pronta estiver piscando, suas fotos, o cartão ou a câmera poderão ser danificados. Consulte a página 56 para obter informações sobre a capacidade de armazenamento. Adquira cartões SD ou MMC em um revendedor de produtos Kodak ou visite www.kodak.com/go/Z740accessories. 4 www.kodak.com/go/support 2 Como tirar fotos e gravar vídeos Como fotografar 1 4 Pressione o botão do obturador até a metade para ajustar o foco e a exposição. Quando o indicador AF/AE ficar verde, pressione o botão do obturador até o fim. 3 Escolha LCD (tela de cristal líquido) ou EVF (visor eletrônico) 2 Indicador AF/AE: Verde — correto Vermelho — incorreto Erro de foco Erro de exposição Como gravar um vídeo 1 Pressione o botão do 3 obturador até o fim e solte-o. 2 www.kodak.com/go/support Para interromper a gravação, pressione e solte o botão do obturador novamente. 5 Como tirar fotos e gravar vídeos Revisão da última foto tirada ou do último vídeo gravado Após você tirar uma foto ou gravar um vídeo, a tela da câmera ou o visor eletrônico exibe uma visualização rápida de cerca de cinco segundos. Se você não pressionar nenhum botão, a foto ou o vídeo será salvo. Marque uma foto/vídeo para envio por e-mail ou como favorita, ou marque a foto para impressão. Reproduza um vídeo. ( para ajustar o volume.) Delete (Excluir) Para exibir fotos e vídeos a qualquer momento, consulte a página 10. Utilização das marcas de enquadramento do foco automático (fotos) Quando você utiliza a tela da câmera ou o visor eletrônico, as marcas de enquadramento indicam a área que a câmera está focalizando. A câmera tenta focalizar os objetos no primeiro plano, mesmo que não estejam centralizados na cena. 1 Pressione o botão do obturador até a metade. Quando as marcas de enquadramento ficarem verdes, o foco foi atingido. Com o botão do obturador pressionado até a metade, você pode ter: Marcas de enquadramento Foco central Foco com centralização ampla Foco lateral Focos central e lateral Focos esquerdo e direito 2 Se a câmera não estiver focalizando o objeto desejado (ou se as marcas de enquadramento desaparecerem), solte o botão do obturador e recomponha a cena. 6 www.kodak.com/go/support Como tirar fotos e gravar vídeos 3 Pressione o botão do obturador até o fim para tirar a foto. NOTA: As marcas de enquadramento não aparecem no modo Paisagem ou Vídeo. Quando você estiver utilizando o recurso Área do foco (página 31) e configurar Centralizada, as marcas de enquadramento serão fixadas na Centralização ampla. Verificação do status da câmera e da foto Para ativar e desativar os ícones da câmera e da foto, pressione o botão Status . Status Modos de captura Cronômetro interno Flash Paisagem/ Close-up Marcador de data Nome do álbum Zoom: digital telefoto grandeangular Configuração PASM Abertura do diafragma Velocidade do obturador www.kodak.com/go/support Tamanho da foto Fotos/tempo restante Local de armazenamento Modo de foco automático (AF) Modo de foco Medida de exposição Equilíbrio do branco ISO Pilha fraca Modo de câmera Compensação de exposição 7 Como tirar fotos e gravar vídeos Modos de captura — botão do obturador pressionado até a metade Aviso de baixa velocidade do obturador Aviso para abrir o flash Foco automático/ Exposição automática (Indicador AF/AE) ISO Abertura do diafragma Velocidade do obturador Compensação de exposição Utilização do zoom óptico Utilize o zoom óptico para aproximar o objeto até 10 vezes mais. O zoom óptico é eficiente quando a lente está a uma distância mínima de 60 cm do objeto ou a 13 cm no modo Close-up. É possível mudar o zoom óptico antes da gravação do vídeo, mas não durante. 1 Utilize o visor ou a tela da câmera para enquadrar o objeto. 2 Pressione Telefoto (T) para aplicar mais zoom. Pressione Grande-angular (W) para aplicar menos zoom. O indicador de zoom mostra o status do zoom. 3 Tire a foto ou grave o vídeo. Indicador de zoom Alcance do zoom digital Alcance do zoom óptico 8 www.kodak.com/go/support Como tirar fotos e gravar vídeos Utilização do zoom digital Utilize o zoom digital em qualquer um dos modos estáticos para obter uma ampliação de até 5 vezes mais além do limite do zoom óptico. 1 Pressione o botão de telefoto (T) até o limite do zoom óptico (10X). Solte o botão e pressione-o novamente. O indicador de zoom mostra o status do zoom. 2 Tire a foto ou grave o vídeo. NOTA: Não é possível usar o zoom digital para gravação de vídeos. Pode ocorrer uma diminuição na qualidade da imagem quando se utiliza o zoom digital. O controle deslizante azul do indicador de zoom pára. Em seguida, fica vermelho quando a qualidade da foto atinge o limite aceitável para cópias de 10 cm x 15 cm. Uso do flash retrátil Use o flash para tirar fotos à noite, em ambientes fechados ou em áreas com muita sombra ao ar livre. O objeto deve estar dentro da área de alcance do flash. O flash tem de estar aberto para que funcione e para mudar os modos do flash. Para alterar as configurações do flash, consulte a página 24. Para desligar o flash, feche-o. Distância do flash ao objeto Posição do zoom Distância do flash Grande-angular De 0,6 a 4,9 m em ISO 140 Telefoto De 2,0 a 3,7 m em ISO 140 www.kodak.com/go/support 9 Como tirar fotos e gravar vídeos Revisão de fotos e vídeos Pressione o botão Review (Rever) para ver as fotos e os vídeos e trabalhar com eles. 2 1 para retroceder/avançar Review (Rever) (pressione novamente para sair) Vídeos: OK Reproduzir/interromper Ajustar o volume Voltar ao início (durante a reprodução) Foto/vídeo seguinte (durante a reprodução) Para economizar energia da pilha, use uma estação opcional Kodak EasyShare ou um adaptador de CA de 3V da Kodak. (Visite www.kodak.com/go/Z740accessories.) NOTA: As fotos tiradas com a configuração de qualidade Excelente (3:2) são exibidas na proporção 3:2 com uma faixa preta na parte superior da tela. A duração do vídeo é exibida no alto da tela da câmera. O que significam os ícones de revisão Marca de Imprimir/número de fotos Marca de Favorita Marca de E-mail Setas de rolagem 10 Protegido Número da foto Local de armazenamento de imagens Modo de revisão www.kodak.com/go/support Como tirar fotos e gravar vídeos Duração do vídeo Marca de Favorita Protegido Número do vídeo Marca de E-mail Local de armazenamento de imagens Reproduzir/ pausa Setas de rolagem Modo de revisão Ampliação de uma foto durante a revisão W/T amplia entre 1X e 8X exibe outras partes da foto OK volta a 1X Exibição de várias fotos (miniaturas) durante a revisão exibe várias miniaturas exibe a fileira de miniaturas anterior/seguinte exibe a miniatura anterior/seguinte OK exibe uma única foto www.kodak.com/go/support 11 Como tirar fotos e gravar vídeos Exclusão de fotos e vídeos 4 Siga as instruções da tela. 3 Pressione Delete (Excluir). 2 para retroceder/avançar 1 Pressione o botão REVIEW (Rever). FOTO ou VÍDEO–exclui a foto ou o vídeo exibido. SAIR–sai da tela Excluir. TODAS–exclui todas as fotos e vídeos do local atual de armazenamento. NOTA: Antes de excluir fotos e vídeos protegidos, remova a proteção. Proteção de fotos e vídeos contra exclusão Pressione para destacar Proteger e pressione OK. Pressione Menu. 4 2 3 1 Para retroceder/ avançar Pressione o botão Review. A foto ou o vídeo fica protegido e não pode ser excluído. O ícone de proteção aparecerá com a foto ou o vídeo protegido. Pressione o botão Menu para sair do menu. CUIDADO: A formatação da memória interna ou de um cartão SD ou MMC exclui todas as fotos e vídeos (inclusive os protegidos). A formatação da memória interna também exclui endereços de e-mail, nomes de álbuns e fotos favoritas. Para recuperá-los, consulte a Ajuda do software EasyShare. 12 www.kodak.com/go/support 3 Transferência e impressão de fotos CUIDADO: Instale o software Kodak EasyShare antes de conectar a câmera ou a estação opcional ao computador. Caso contrário, o software poderá ser instalado incorretamente. Requisitos mínimos do sistema Computadores com sistema operacional Windows Computadores Macintosh ■ Windows 98, 98SE, ME, 2000 SP1 ou ■ Computadores Power Mac G3, G4, XP ■ Internet Explorer 5.01 ou posterior ■ Processador de 233 MHz ou superior ■ ■ 64 MB de RAM (128 MB de RAM para ■ ■ Windows XP) ■ 200 MB de espaço disponível no disco ■ rígido ■ Unidade de CD-ROM ■ Porta USB disponível ■ Monitor colorido de 800 x 600 pixels (recomendado: 16 bits ou 24 bits) ■ ■ ■ G5, G4 Cube, iMac; PowerBook G3, G4 ou iBook Mac OS X versão 10.2.3, 10,3 Safari 1.0 ou posterior 128 MB de RAM 200 MB de espaço disponível no disco rígido Unidade de CD-ROM Porta USB disponível Monitor colorido de 1024 x 768 pixels (recomendado: milhares ou milhões de cores) NOTA: As versões 8.6 e 9.x do Mac OS não aceitam as funções do botão Share (Compartilhar), inclusive Favoritas. Recomendamos o Mac OS X versão 10.2.x ou 10.3 para se dispor de toda a funcionalidade. Para fazer o download do software EasyShare, visite www.kodak.com/go/Z740downloads. www.kodak.com/go/support 13 Transferência e impressão de fotos Instalação do software CUIDADO: Instale o software Kodak EasyShare antes de conectar a câmera ou a estação opcional ao computador. Caso contrário, o software poderá ser instalado incorretamente. 1 Feche todos os aplicativos em execução no computador (incluindo o software antivírus). 2 Insira o CD do software Kodak EasyShare na unidade de CD-ROM. 3 Carregue o software: Computador com sistema operacional Windows–se a janela de instalação não aparecer, selecione Executar no menu Iniciar e digite d:\setup.exe, sendo d a letra da unidade de CD-ROM. Mac OS X–clique duas vezes no ícone de CD na área de trabalho e, em seguida, clique no ícone de instalação. 4 Siga as instruções da tela para instalar o software. Computador com sistema operacional Windows–selecione Completa para instalar automaticamente os aplicativos utilizados com mais freqüência. Selecione Personalizada para escolher os aplicativos a serem instalados. Mac OS X–siga as instruções da tela. NOTA: Reserve alguns minutos para registrar eletronicamente a câmera e o software quando solicitado. Isso permitirá que você receba informações referentes às atualizações de software e registre alguns dos produtos fornecidos com a câmera. Você deverá estar conectado ao seu provedor de serviços de Internet para fazer o registro eletronicamente. Para registrar-se mais tarde, visite www.kodak.com/go/register. 5 Se solicitado, reinicie o computador. Se você tiver desativado o software antivírus, ative-o novamente. Consulte o manual do software antivírus para obter mais detalhes. Para obter informações sobre os aplicativos incluídos no CD do software Kodak EasyShare, clique no botão Ajuda do software Kodak EasyShare. 14 www.kodak.com/go/support Transferência e impressão de fotos Transferência de fotos com o cabo USB 1 Desligue a câmera. 2 Insira a extremidade do cabo USB que apresenta a identificação na porta com a identificação USB do computador. Para obter informações detalhadas, consulte o guia do usuário do computador. 3 Insira a outra extremidade do cabo USB na porta USB da câmera. O ícone de seta no cabo deve ficar virado para você. 4 Ligue a câmera. O software Kodak EasyShare é iniciado no computador. O software solicita sua intervenção durante todo o processo de transferência. NOTA: Visite www.kodak.com/go/howto para obter o tutorial on-line sobre como fazer a conexão. Também disponível para transferência Você também pode utilizar estes produtos Kodak para a transferência de fotos e vídeos: ■ Estação para câmera Kodak EasyShare, estação impressora Kodak EasyShare (consulte Compatibilidade com estação, página 18) ■ Leitora de cartões múltiplos Kodak, leitora/gravador de cartões multimídia/SD Kodak Adquira esses e outros acessórios em um revendedor de produtos Kodak ou visite www.kodak.com/go/Z740accessories. Impressão de fotos Impressão com a estação impressora Kodak EasyShare Encaixe a câmera na estação impressora Kodak EasyShare e imprima diretamente, com ou sem o auxílio de um computador. Adquira esse e outros acessórios em um revendedor de produtos Kodak ou visite www.kodak.com/go/Z740accessories. www.kodak.com/go/support 15 Transferência e impressão de fotos Impressão direta com uma impressora PictBridge Sua câmera apresenta a tecnologia PictBridge, que permite imprimir diretamente em impressoras PictBridge. Você precisará de: ■ Câmera com pilhas totalmente carregadas ou um adaptador opcional de CA de 3V da Kodak ■ Impressora PictBridge ■ Cabo USB fornecido com a câmera Conexão da câmera a uma impressora PictBridge 1 Desligue a câmera e a impressora. 2 Opcional: se você possui um adaptador de CA de 3V da Kodak (acessório opcional), conecte-o à câmera e à tomada elétrica. IMPORTANTE: Não use o adaptador de CA fornecido com a estação para câmera ou com a estação impressora Kodak EasyShare para alimentar a câmera. 3 Conecte o cabo USB apropriado da câmera à impressora. (Para obter informações detalhadas, consulte o guia do usuário da impressora. Visite www.kodak.com/go/Z740accessories para solicitar cabos.) Impressão em uma impressora PictBridge 1 Ligue a impressora. Ligue a câmera. O logotipo PictBridge é exibido, seguido da foto atual e do menu (se não for encontrada nenhuma foto, será exibida uma mensagem). Se a interface do menu for desligada, pressione qualquer botão para exibi-la novamente. 2 Pressione botão OK. para escolher uma opção de impressão e pressione o Foto atual–Pressione para escolher uma foto. Escolha o número de cópias. Fotos marcadas–Se sua impressora permitir, imprima as fotos marcadas para impressão e escolha um tamanho. Índice de fotos–Imprime miniaturas de todas as cópias. Será necessário uma ou mais folhas de papel. Se a impressora permitir, escolha um tamanho de impressão. Todas as fotos–Imprime todas as fotos na memória interna, em um cartão ou em Favoritas. Escolha o número de cópias. Armazenamento de imagens–Acessa a memória interna, um cartão ou Favoritas. 16 www.kodak.com/go/support Transferência e impressão de fotos NOTA: Durante a impressão direta, as fotos não são transferidas ou salvas permanentemente no computador ou na impressora. Para transferir fotos para o computador, consulte a página 13. No modo Favoritas, é exibida a foto favorita atual. Desconexão da câmera de uma impressora PictBridge 1 Desligue a câmera e a impressora. 2 Desconecte o cabo USB da câmera e da impressora. Solicitação de cópias on-line O serviço de impressão Kodak EasyShare (fornecido pela Ofoto em www.ofoto.com) é um dos vários serviços de impressão on-line oferecidos pelo software Kodak EasyShare. Você pode facilmente: ■ Transferir fotos. ■ Editar, aprimorar e adicionar molduras às fotos. ■ Armazenar fotos e compartilhá-las com amigos e familiares. ■ Solicitar cópias de alta qualidade, cartões com fotos, molduras e álbuns e tudo isso pode ser entregue em sua casa. Impressão de fotos com um computador Para obter informações detalhadas sobre a impressão de fotos com um computador, clique no botão Ajuda do software Kodak EasyShare. Impressão a partir de um cartão SD ou MMC opcional ■ Quando o cartão for inserido em uma impressora equipada com um slot SD/MMC, as fotos marcadas serão impressas automaticamente. Para obter informações detalhadas, consulte o guia do usuário da impressora. ■ Faça suas cópias em uma estação digital Kodak Picture Maker que aceite cartões SD/MMC. Recomendamos que você telefone antes de ir ao local. Visite www.kodak.com/go/picturemaker. ■ Leve o cartão a um laboratório fotográfico local para obter cópias com qualidade profissional. www.kodak.com/go/support 17 Transferência e impressão de fotos Compatibilidade com estação Use o adaptador e o acessório de estação personalizado para encaixar sua câmera Z740 nas seguintes estações EasyShare: ■ estação impressora ■ estação impressora 6000 ■ estação impressora Plus ■ estação para câmera 6000 Acessório de estação personalizado Adaptador Estação NOTA: As luzes indicadoras de carregamento na estação não se acenderão quando for utilizado um adaptador. No entanto, o carregamento será feito. Use o acessório de estação personalizado para encaixar sua câmera Z740 em qualquer outra estação EasyShare. Não use o adaptador. Acessório de estação personalizado Estação NOTA: A câmera EasyShare Z740 não é compatível com estas estações: ■ Estação impressora EasyShare 4000 ■ Estação para câmera EasyShare II ■ Estação para câmera EasyShare LS420 e LS443 18 www.kodak.com/go/support 4 Aproveite ainda mais a sua câmera Utilização do cronômetro interno 1 2 3 4 Coloque a câmera em um tripé ou sobre uma superfície estável. Em qualquer modo estático, : : pressione . Uma vez para um intervalo de 10 segundos (para você ter tempo de entrar em cena) . Mais uma vez para um intervalo de 2 segundos (para a liberação estável do obturador automático em um tripé) Componha a cena. Pressione o botão do obturador até a metade e, em seguida, pressione-o até o fim. A foto é tirada em 2 ou 10 segundos. Para cancelar o Cronômetro interno antes de a foto ser tirada, pressione o botão do cronômetro interno. A configuração do Cronômetro interno permanece ativa. Use o mesmo procedimento para gravar vídeos, mas: ■ Gire o botão de modo para Vídeo . Pressione o botão do obturador até o fim. NOTA: O vídeo pára quando não há mais espaço de armazenamento disponível. ■ www.kodak.com/go/support 19 Aproveite ainda mais a sua câmera Utilização da seqüência rápida Opção Primeira Seqüência rápida Última Seqüência rápida Descrição Objetivo A câmera tira até cinco fotos (duas por segundo) enquanto o botão do obturador está pressionado. Captura de um evento esperado. As 5 primeiras fotos são salvas. A câmera tira até 30 fotos (duas por segundo até 15 segundos) enquanto o botão do obturador está pressionado. Quando o botão do obturador é solto, somente as quatro últimas fotos são salvas. Exemplo: Uma pessoa balançando um taco de golfe. Captura de um evento quando o momento da ocorrência é incerto. Exemplo: As 4 últimas fotos são salvas. Uma criança apagando velas de aniversário. 1 Em qualquer modo estático, pressione o botão Seqüência rápida repetidamente para escolher uma opção. 2 Pressione o botão do obturador até a metade para ajustar o foco e a exposição. 3 Pressione o botão do obturador até o fim e mantenha-o pressionado para tirar as fotos. A câmera pára de fotografar quando o botão do obturador é liberado, quando as fotos são tiradas ou quando não há mais espaço de armazenamento. NOTA: Durante a Visualização rápida, você pode excluir todas as fotos da seqüência rápida. Para excluir de forma seletiva, utilize o modo Rever (consulte a página 12). 20 www.kodak.com/go/support Aproveite ainda mais a sua câmera Fotos em Close-up e Paisagem Use o botão Close-Up/Paisagem próximas ou muito distantes. Close-up/ Paisagem para tirar fotos de cenas muito 1 Coloque o botão de modo em qualquer modo de captura. 2 Pressione o botão Close-up/Paisagem repetidamente até o ícone ou aparecer na barra de status. 3 Fotografe. Fotos em close-up Use a configuração Close-Up para obter mais nitidez e riqueza de detalhes em fotos tiradas à pouca distância. Se possível, use a luz ambiente em vez do flash. A câmera ajusta a distância do foco automaticamente dependendo da posição do zoom. Posição do zoom Distância do foco em Close-Up Grande-angular 12 a 70 cm Telefoto 120 a 210 cm Fotos de paisagens Use a configuração Paisagem para que as cenas à distância apresentem boa nitidez. Com essa configuração, a câmera usa foco automático infinito. No modo Paisagem, as marcas de enquadramento do foco automático não estão disponíveis. Execução de uma apresentação de slides Utilize a Apresentação de slides para exibir as fotos e os vídeos na tela da câmera. Para executar uma apresentação de slides na televisão ou em outro dispositivo externo, consulte a página 23. Para economizar energia da pilha, utilize um adaptador opcional de CA de 3V da Kodak. (Visite www.kodak.com/go/Z740accessories.) www.kodak.com/go/support 21 Aproveite ainda mais a sua câmera Como iniciar a apresentação de slides 1 Pressione o botão Review (Rever) e, em seguida, o botão Menu. 2 Pressione o botão OK. para destacar Apresentação de slides e pressione 3 Pressione para destacar Iniciar apresentação e pressione o botão OK. Cada foto ou vídeo é exibido uma vez. Para interromper a apresentação de slides, pressione o botão OK. Alteração do intervalo de exibição da apresentação de slides O intervalo padrão de exibição de cada foto é de cinco segundos. Você pode definir o intervalo de exibição entre 3 e 60 segundos. 1 No menu Apresentação de slides, pressione e pressione o botão OK. para destacar Intervalo 2 Selecione um intervalo de exibição. Para avançar os segundos rapidamente, mantenha pressionado . 3 Pressione o botão OK. A configuração do intervalo é mantida até que volte a ser alterada. Execução de um ciclo contínuo de apresentação de slides Quando você ativa a opção Ciclo, a apresentação de slides é repetida continuamente. 1 No menu Apresentação de slides, pressione pressione o botão OK. para destacar Ciclo e 2 Pressione para destacar Ligado e pressione o botão OK. A apresentação de slides será repetida continuamente até você pressionar o botão OK ou a pilha se esgotar. O recurso Ciclo é mantido até que seja alterado. 22 www.kodak.com/go/support Aproveite ainda mais a sua câmera Exibição de fotos e vídeos na TV Você pode exibir fotos e vídeos na televisão, no monitor do computador ou em qualquer dispositivo equipado com uma entrada para vídeo. A qualidade da imagem na tela da televisão poderá não ser tão boa quanto em um monitor de computador ou em uma foto impressa. NOTA: Verifique se a configuração de saída de vídeo (NTSC ou PAL) está correta (consulte a página 34). Se você conectar ou desconectar o cabo enquanto a apresentação de slides estiver em andamento, a apresentação será interrompida. 1 Conecte o cabo de áudio/vídeo (fornecido) da porta de saída de A/V ou USB na câmera à porta de entrada de vídeo (amarela) e à porta de entrada de áudio (branca) na TV. Para obter informações detalhadas, consulte o guia do usuário do aparelho de TV. 2 Veja as fotos e os vídeos na TV. www.kodak.com/go/support 23 Aproveite ainda mais a sua câmera Alteração das configurações do flash Verifique se o flash está aberto. Pressione o botão do flash várias vezes para percorrer os modos de flash. O modo de flash atual é indicado na área de status do visor eletrônico ou da tela de cristal líquido. Modos de flash O flash dispara Automático Quando necessário devido às condições de iluminação. Enchimento Sempre que uma foto for tirada, independentemente das condições de iluminação. Use-o quando o objeto estiver na sombra ou contra a luz (quando o sol estiver atrás do objeto). Se houver pouca iluminação, mantenha a câmera estável ou use um tripé. Redutor de Uma vez, para que os olhos se acostumem com o flash, olhos e dispara novamente para tirar a foto. Se as condições vermelhos de iluminação exigirem o uso do flash, mas não a redução do efeito olhos vermelhos, o flash irá disparar apenas uma vez. Desligado Nunca. Para obter informações sobre as configurações do flash em cada modo, consulte a página 54. NOTA: O recurso de sincronismo de flash "Rear-curtain" (encontrado apenas nos modos Prioridade do obturador (S), Manual (M) e Retrato noturno) é ativado automaticamente quando o flash dispara e a velocidade do obturador está definida em 1/30 s ou mais. O flash dispara imediatamente antes do obturador se fechar, a fim de criar um efeito de facho de luz atrás do objeto em movimento, para dar um aspecto mais natural. 24 www.kodak.com/go/support Aproveite ainda mais a sua câmera Modos para fotografar Escolha o modo mais adequado às condições em que vai fotografar. Utilize este modo Para Automático Para fotos em geral - oferece um equilíbrio excelente entre qualidade de imagem e facilidade de uso. Esporte Objetos em movimento. Alta velocidade do obturador. As pré-configurações da câmera são: f/2.8 – f/3.7, medida de exposição de padrões múltiplos, foco multizona, ISO 100 – ISO 200. Retrato Retratos que ocupem todo o espaço disponível para a foto. Permite que o primeiro plano fique nítido e o fundo difuso. Para obter melhores resultados, posicione a pessoa a pelo menos 2 metros de distância e mantenha a cabeça e os ombros dentro da área de enquadramento. Use Telefoto para deixar o fundo ainda mais difuso. As pré-configurações da câmera são: f/2.8 – f/3.7, medida de exposição de padrões múltiplos, foco multizona, ISO 100. Noturno Use à noite para capturar o objeto e o fundo. Cena Simplesmente enquadre e fotografe ao tirar fotos em uma das 14 condições especiais. (Consulte Modos de cena, página 26.) Vídeo Captura de vídeo com som. (Consulte a página 5.) www.kodak.com/go/support 25 Aproveite ainda mais a sua câmera Modos de cena 1 Gire o botão de modo para Cena . 2 Pressione para exibir as descrições do modo Cena. NOTA: Se o texto da Ajuda for desativado, pressione o botão OK. 3 Pressione o botão OK para escolher um modo de cena. Use o modo de cena SCN 26 Para Pré-configurações da câmera Crianças Fotos de ação de crianças sob luz intensa. f/2.8 – f/3.7, medida de exposição de padrões múltiplos, foco multizona, ISO 140 Festa Pessoas em ambientes fechados. Reduz o efeito de olhos vermelhos. f/2.8 – f/3.7, medida de exposição de padrões múltiplos, foco multizona, flash redutor de olhos vermelhos, ISO 140 Praia Cenas claras na praia. f/2.8 – f/3.7, compensação de exposição +1, medida de prioridade central, equilíbrio de branco em luz do dia, ISO 100 Flores Aproxima flores e pequenos objetos em ambientes bastante iluminados. f/2.8 – f/3.7, foco macro, equilíbrio de branco em luz do dia, foco centralizado, medida de prioridade central, ISO 140 Fogos de artifício O flash não dispara. Coloque a câmera em uma superfície plana e estável ou use um tripé. f/5.6, exposição de 2 segundos, foco infinito, medida de prioridade central, equilíbrio de branco em luz do dia, ISO 100 Neve Cenas claras na neve. f/2.8 – f/3.7, compensação de exposição +1, medida de prioridade central, foco multizona, ISO 100 Luz de fundo Objetos que estão na sombra ou com iluminação de fundo (quando a luz está atrás do objeto). f/2.8 – f/3.7, medida de exposição de padrões múltiplos, foco multizona, flash de enchimento, ISO 100 Close-up Objetos a menos de 70 cm de distância. f/2.8 – f/3.7, foco macro, medida de prioridade central, foco centralizado, ISO 100 www.kodak.com/go/support Aproveite ainda mais a sua câmera Use o modo de cena SCN Retrato noturno Para Pré-configurações da câmera Reduz o efeito de olhos f/2.8 – f/3.7, medida de exposição de vermelhos em cenas padrões múltiplos, foco multizona, noturnas ou com pouca ISO 140 iluminação. Coloque a câmera em uma superfície plana e estável ou use um tripé. Paisagem Cenário distante. O flash não dispara. No modo Paisagem, as marcas de enquadramento do foco automático (página 6) não estão disponíveis. f/2.8 – f/3.7, foco infinito, medida de exposição de padrões múltiplos, equilíbrio de branco em luz do dia, ISO 100 Paisagem Cenário distante f/2.8 – f/3.7, foco infinito, equilíbrio noturna à noite. O flash não de branco em luz do dia, medida de dispara. Coloque prioridade central, ISO 100 a câmera em uma superfície plana e estável ou use um tripé. Discreto/ Museu Ocasiões que exigem f/2.8 – f/3.7, sem som, sem flash, discrição, como medida de exposição de padrões casamentos ou múltiplos, foco multizona, ISO 100 seminários. O flash e o som são desativados. Texto Documentos. f/2.8 – f/3.7, foco macro, compensação de exposição +1, medida de prioridade central, ISO 140 Autoretrato Close-up de você mesmo. Garante o foco correto e reduz o efeito de olhos vermelhos. f/2.8, foco macro, medida de exposição de padrões múltiplos, foco multizona, flash redutor de olhos vermelhos, ISO 100 www.kodak.com/go/support 27 Aproveite ainda mais a sua câmera Modos PASM Para obter mais informações sobre os modos PASM, consulte a página 28. Use o modo Programa (P) Prioridade de abertura dodiafragma (A) Prioridade de obturador (S) Manual (M) 28 Para Controle da compensação da exposição (a quantidade de luz que entra na câmera). A câmera define automaticamente a velocidade do obturador e a abertura do diafragma (f-stop) com base na iluminação da cena. O modo Programa oferece a facilidade de fotografar automaticamente com acesso a todas as opções do menu. Pressione para selecionar as configurações. (Consulte Modos P, A, S e M, página 36.) Pressione o botão Menu para alterar outras configurações. Controle da abertura do diafragma, da compensação da exposição e da velocidade ISO. O modo Prioridade de abertura é usado principalmente para controlar a profundidade do campo (a faixa de nitidez). NOTA: A configuração da abertura do diafragma é afetada quando se usa o zoom óptico. Pressione para selecionar as configurações. (Consulte Modos P, A, S e M, página 36.) Pressione o botão Menu para alterar outras configurações. Controle da velocidade do obturador, da compensação da exposição e da velocidade ISO. A câmera define automaticamente a abertura do diafragma para a exposição apropriada. O modo Prioridade do obturador é usado principalmente para evitar falta de nitidez quando o objeto está em movimento. Para evitar que a câmera balance, use um tripé para velocidades baixas do obturador. Pressione para selecionar as configurações. (Consulte Modos P, A, S e M, página 36.) Pressione o botão Menu para alterar outras configurações. Explore ao máximo os controles criativos. Você define a abertura do diafragma, a velocidade do obturador e a velocidade ISO. A compensação da exposição atua como medida de exposição, recomendando a combinação apropriada de abertura do diafragma e velocidade do obturador para produzir uma exposição aceitável. Para evitar que a câmera balance, use um tripé para velocidades baixas do obturador. Pressione para selecionar as configurações. (Consulte Modos P, A, S e M, página 36.) Pressione o botão Menu para alterar outras configurações. www.kodak.com/go/support Aproveite ainda mais a sua câmera Alteração das configurações das fotos Você pode alterar as configurações para obter os melhores resultados com sua câmera: 1 Pressione o botão Menu. (Nem todas as configurações estão disponíveis em todos os modos.) 2 Pressione para destacar uma configuração e pressione o botão OK. 3 Escolha uma opção e pressione o botão OK. 4 Pressione o botão Menu para sair. Configuração Ícone Opções Tamanho da foto Defina uma resolução de foto. Essa configuração permanecerá até você alterá-la. 5,0 MP (padrão)–para cópias de até 50 x 75 cm; as fotos apresentam melhor resolução e tamanho de arquivo maior. 4,4 MP (3:2)–ideal para cópias de 10 x 15 cm sem cortes. Também para cópias de até 50 x 75 cm. 4,0 MP–para cópias de até 50 x 75 cm); as fotos apresentam resolução média e tamanho de arquivo menor. 3,1 MP–para cópias de até 28 x 36 cm); as fotos apresentam resolução média e tamanho de arquivo menor. 1,8 MP–para impressão de cópias de 10 x 15 cm, envio por e-mail, Internet, exibição na tela ou economia de espaço. Tamanho do vídeo Defina uma resolução de vídeo. Essa configuração permanecerá até você alterá-la. 640 x 480–resolução mais alta e tamanho de arquivo maior. O vídeo é reproduzido em uma janela VGA de 640 x 480 pixels. 320 x 240–resolução mais baixa e tamanho de arquivo menor. O vídeo é reproduzido em uma janela QVGA de 320 x 240 pixels. www.kodak.com/go/support 29 Aproveite ainda mais a sua câmera Configuração Ícone Opções Equilíbrio do branco Defina a condição de iluminação. Essa configuração permanecerá até que você mude o botão de modo ou desligue a câmera. Automático (padrão)–corrige automaticamente o equilíbrio do branco. Ideal para fotos em geral. Luz do dia–para fotos com iluminação natural. Tungstênio–corrige o tom alaranjado das lâmpadas domésticas. Ideal para fotografar sem flash em ambientes fechados iluminados por lâmpadas de tungstênio ou halógenas. Fluorescente–corrige o tom esverdeado da luz fluorescente. Ideal para fotografar sem flash em ambientes fechados iluminados por lâmpadas fluorescentes. Sombra (exterior)–para fotos tiradas à sombra, ao ar livre. Disponível somente no modo PASM. Medida de exposição Avalie os níveis de luminosidade em áreas específicas de uma cena. Essa configuração permanecerá até que você mude o botão de modo ou desligue a câmera. Padrões múltiplos (padrão)–avalia as condições de iluminação em toda a imagem para oferecer a melhor exposição para a foto. Ideal para fotos em geral. Prioridade central–avalia as condições de iluminação do objeto centralizado no visor. Ideal para objetos posicionados contra a luz. Pontual–semelhante à Prioridade central, exceto que a medição é concentrada em uma área menor do objeto centralizado no visor. Ideal para quando se deseja uma exposição exata de uma área específica da foto. Disponível somente no modo PASM. 30 www.kodak.com/go/support Aproveite ainda mais a sua câmera Configuração Ícone Área do foco Selecione uma área grande ou concentrada de foco. Essa configuração permanecerá até que você mude o botão de modo ou desligue a câmera. Opções Multizona (padrão)–avalia três zonas para que o foco da foto seja distribuído por igual. Ideal para fotos em geral. Centralizada–avalia a pequena área centralizada no visor. Ideal quando se precisa do foco exato de uma área específica. NOTA: Para a obtenção das melhores fotos, a câmera é configurada como Multizona quando está no modo Paisagem. Disponível somente no modo PASM. Controle do foco automático (AF) Escolha uma configuração de foco automático. Essa configuração permanecerá até você alterá-la. Foco automático contínuo (padrão)–usa sensor externo de foco automático e foco automático TTL ( através da lente). Como a câmera está sempre buscando o foco, não há necessidade de pressionar o botão do obturador parcialmente para focalizar. Foco automático único –usa sensor externo de foco automático e foco automático TTL quando o botão do obturador é pressionado parcialmente. Modo de cores Defina os tons. Essa configuração permanecerá até que você mude o botão de modo ou desligue a câmera. Cor alta Cor natural (padrão) Cor baixa Preto/branco Sépia–para fotos com aparência antiga, em tons acastanhados. NOTA: O software EasyShare também permite transformar uma foto colorida em preto-e-branco ou sépia. Não disponível no modo Vídeo. Nitidez Controle o brilho da foto. Essa configuração permanecerá até você alterá-la. www.kodak.com/go/support Alto Normal (padrão) Baixa Disponível somente no modo PASM. 31 Aproveite ainda mais a sua câmera Configuração Ícone Redefinir para padrão Redefina todas as configurações de fotografia para os valores padrão. Opções Redefina o modo P, A, S ou M para sua configuração padrão. Disponível somente no modo PASM. Definir álbum Escolha os nomes dos álbuns. Essa configuração permanecerá até você alterá-la. Você pode usar diferentes opções em Definir álbum para vídeos e fotos. Ligado ou desligado. Selecione nomes de álbuns antes de tirar fotos ou gravar vídeos. Assim, todas as fotos e vídeos feitos serão marcados com esses nomes de álbuns. Consulte a página 37. Armazenamento de imagens Defina um local de armazenamento para fotos e vídeos. Essa configuração permanecerá até você alterá-la. Automático (padrão)–a câmera utiliza o cartão de memória, se instalado. Caso contrário, utiliza a memória interna. Memória interna–a câmera sempre utiliza a memória interna, mesmo que haja um cartão instalado. Menu Configurar Defina outras configurações. Consulte Personalização da câmera. Personalização da câmera Use o menu Configurar para personalizar as configurações da câmera. 1 Em qualquer modo, pressione o botão Menu. 2 Pressione para destacar Configurar e pressione o botão OK. 3 Pressione botão OK. para destacar a configuração a ser alterada e pressione o 4 Escolha uma opção e pressione o botão OK. 32 www.kodak.com/go/support Aproveite ainda mais a sua câmera 5 Pressione o botão Menu para sair. Configuração Voltar ao menu anterior. Visualização rápida Ativa e desativa o padrão da Visualização rápida. Para obter mais informações, consulte a página 6. Zoom digital Escolha como utilizar o zoom digital. Aviso de impressão Temas sonoros Volume do som Desligamento automático Defina o tempo de inatividade até a câmera ser desligada. www.kodak.com/go/support Ícone Opções Ligado Desligado (padrão) Contínuo–sem pausa entre o zoom óptico e o digital. Pausa (padrão)–após atingir o zoom óptico de 10X, o botão de zoom deve ser liberado e novamente ativado para iniciar o zoom digital. Nenhum–o zoom digital é desativado. Pausa (padrão)–quando o controle deslizante azul do indicador parar durante o zoom digital, o botão de zoom deverá ser liberado e reativado. O controle deslizante ficará vermelho quando a foto não puder mais oferecer uma cópia aceitável de 10 x 15 cm. Nenhum–não há pausa. Só obturador (padrão) Padrão Clássica Jazz Ficção Desligado Baixo (padrão) Médio Alto 10 minutos (padrão) 5 minutos 3 minutos 1 minuto 33 Aproveite ainda mais a sua câmera Configuração Descrição do modo Exibe a descrição de um modo ao selecioná-lo. Data e hora Saída de vídeo Defina uma configuração regional para conectar a câmera à TV ou a outro dispositivo externo. Sensor de orientação Posiciona as fotos para serem exibidas com o lado correto para cima. Marcador de data Inseri a data nas fotos. Exibição da data do vídeo Exibe a data e a hora no início da reprodução do vídeo. Idioma Formatar CUIDADO: A formatação exclui todas as fotos e vídeos, inclusive os arquivos protegidos. Se o cartão for removido durante a formatação, poderá ser danificado. Ícone Opções Ligado (padrão) Desligado Consulte página 3. NTSC (padrão)–usado na América do Norte e no Japão; formato mais comum. PAL–padrão utilizado na Europa e na China. Ligado (padrão) Desligado Escolha uma opção de data ou desative o recurso. O padrão é Desligado. Ligado (padrão)–escolha um dos formatos de data. Desligado Consulte a página 3. Cartão de memória–exclui tudo o que está no cartão; formata o cartão. Cancelar–sai sem fazer alteração. Memória interna–exclui tudo da memória interna, inclusive endereços de e-mail, nomes de álbuns e fotos favoritas; formata a memória interna. Sobre Exibe informações sobre a câmera. 34 www.kodak.com/go/support Aproveite ainda mais a sua câmera Exibição de informações sobre fotos e vídeos 1 Pressione o botão Review (Rever). 2 Pressione Informação. Para sair do modo Rever, pressione o botão Review (Rever). Cópia de fotos e vídeos Você pode copiar fotos e vídeos de um cartão para a memória interna ou vice-versa. Antes de copiar os arquivos, verifique se: ■ Há um cartão inserido na câmera. ■ O local de armazenamento das fotos na câmera está configurado como o local do qual você está copiando. Consulte Armazenamento de imagens, página 32. Copiar fotos ou vídeos: 1 Pressione o botão Review (Rever) e, em seguida, o botão Menu. 2 Pressione para destacar Copiar e pressione o botão OK. 3 Pressione para destacar uma opção: FOTO ou VÍDEO–copia a foto ou o vídeo atual. SAIR–retorna ao menu Rever. TODAS–copia todas as fotos e vídeos do local de armazenamento selecionado para outro local. 4 Pressione o botão OK. NOTA: As fotos e os vídeos são copiados, e não movidos. Para remover fotos e vídeos do local original após a cópia, exclua-os (consulte a página 12). As marcações que você aplicou para impressão, envio por e-mail e favoritas não são copiadas. As configurações de proteção não são copiadas. Para proteger uma foto ou um vídeo, consulte a página 12. www.kodak.com/go/support 35 Aproveite ainda mais a sua câmera Ajuste da compensação da exposição Utilize a Compensação da exposição para tornar as fotos mais claras ou escuras. 1 Em qualquer modo de captura, mova o joystick . As informações sobre a compensação da exposição são exibidas na tela da câmera ou no visor eletrônico. 2 Para tornar as fotos mais claras, mova o joystick . Para tornar as fotos mais escuras, mova o joystick . Essa configuração é mantida até que você a altere ou desligue a câmera. Modos P, A, S e M As configurações que você alterar nos modos P, A, S ou M só se aplicam às fotos tiradas nesses modos. Por exemplo, se você alterar o modo de cores para Sépia quando estiver nos modos P, A, S ou M, os modos Automático e Cena manterão a configuração padrão do modo de cores. NOTA: As configurações, incluindo as do flash, são mantidas para os modos P, A, S e M mesmo que você mude de modo ou desligue a câmera. Use Redefinir para padrão (consulte a página 32) para redefinir os modos P, A, S ou M para suas configurações padrão. Abertura do diafragma–também conhecida como f-stop, controla a abertura da lente, o que determina a profundidade de campo. Números f menores, por exemplo f/2.8, indicam uma maior abertura da lente. Números f maiores, por exemplo f/8, indicam uma menor abertura da lente. Abertura do diafragma Velocidade do obturador Compensação de exposição Configuração do modo 36 Os números f maiores mantêm a nitidez do objeto principal; são adequados para fotos ao ar livre e ambientes bem iluminados. Os números f menores são adequados para retratos e ambientes com pouca iluminação. As configurações de abertura máxima e mínima são afetadas pelo zoom óptico. www.kodak.com/go/support Aproveite ainda mais a sua câmera Velocidade do obturador–controla o tempo durante o qual o obturador permanece aberto. O ícone de uma mão balançando alerta para velocidades baixas do obturador. (Use um tripé para velocidades baixas do obturador.) Compensação da exposição–permite que o usuário ajuste manualmente a exposição; ideal para o controle de cenas com iluminação de fundo e cenas não-convencionais. Se a foto ficar clara demais, diminua a compensação; se ficar escura demais, aumente-a. Alteração das configurações de modo P, A, S ou M Os modos PASM controlam o número f, a velocidade do obturador e a compensação da exposição. Use o botão Menu para alterar as outras configurações. 1 Gire o botão de modo para a posição PASM. As opções de modo serão exibidas. 2 Mova o joystick P, A, S ou M. Opções de modo P, A, S ou M Branco — selecionável Cinza — não-selecionável Amarelo — valor variável Vermelho — fora do alcance para selecionar 3 Pressione para: ■ Percorrer as configurações disponíveis. ■ Abrir uma configuração. ■ Alterar a configuração. 4 Pressione o botão Menu para alterar outras configurações (consulte a página 29). 5 Fotografe. Pré-marcação de nomes de álbum Use o recurso Definir álbum (Estático ou Vídeo) para selecionar nomes de álbuns antes de fotografar ou gravar vídeos. Assim, todas as fotos e vídeos feitos serão marcados com esses nomes de álbuns. Primeiro — no computador Use o software Kodak EasyShare (V 3.0 ou posterior; consulte a página 13) para criar nomes de álbuns no computador. Depois, copie até 32 nomes de álbuns para a lista de nomes na próxima vez que você conectar a câmera ao computador. Consulte a Ajuda do software Kodak EasyShare para obter informações detalhadas. www.kodak.com/go/support 37 Aproveite ainda mais a sua câmera Segundo — na câmera 1 Em qualquer modo, pressione o botão Menu. 2 Pressione para destacar Definir álbum e pressione o botão OK. 3 Pressione para destacar o nome de um álbum e pressione o botão OK. Repita o procedimento para marcar fotos ou vídeos para gravação nos álbuns. Os álbuns selecionados são identificados por uma marca de seleção. 4 Para remover uma seleção, destaque um nome de álbum e pressione o botão OK. Para remover todas as seleções de álbuns, selecione Apagar todas. 5 Destaque Sair e pressione o botão OK. Suas seleções serão salvas. Se você ligar a tela da câmera, a sua seleção de álbum será exibida na tela. Um sinal de mais (+) após o nome do álbum indica que há mais de um álbum selecionado. 6 Pressione o botão Menu para sair do menu. Terceiro — transfira para o computador Quando você transferir as fotos ou os vídeos marcados para o computador, o software Kodak EasyShare será iniciado automaticamente e classificará as fotos no álbum apropriado. Consulte a Ajuda do software Kodak EasyShare para obter informações detalhadas. Marcação de fotos e vídeos para álbuns Use o recurso de álbum no modo Rever para marcar, com nomes de álbuns, as fotos e os vídeos na câmera. Primeiro — no computador Use o software Kodak EasyShare para criar nomes de álbuns no seu computador e depois copie até 32 nomes para a memória interna da câmera. Consulte a Ajuda do software Kodak EasyShare para obter informações detalhadas. 38 www.kodak.com/go/support Aproveite ainda mais a sua câmera Segundo — na câmera 1 Pressione o botão Review (Rever) e localize a foto ou o vídeo. 2 Pressione o botão Menu. 3 Pressione para destacar Álbum e pressione o botão OK. 4 Pressione botão OK. para destacar a pasta de um álbum e pressione o Para adicionar outras fotos ao mesmo álbum, pressione para percorrer as fotos. Quando chegar à foto desejada, pressione o botão OK. Para adicionar as fotos a mais de um álbum, repita a etapa 4 para cada álbum. O nome do álbum aparece com a foto. Um sinal de mais (+) após o nome do álbum indica que a foto foi adicionada a mais de um álbum. Para remover uma seleção, destaque um nome de álbum e pressione o botão OK. Para remover todas as seleções de álbuns, selecione Apagar todas. Terceiro — transfira para o computador Quando você transferir as fotos e os vídeos marcados para o computador, o software Kodak EasyShare abrirá e classificará as fotos e os vídeos na pasta de álbum apropriada. Consulte a Ajuda do software Kodak EasyShare para obter informações detalhadas. www.kodak.com/go/support 39 Aproveite ainda mais a sua câmera Como compartilhar fotos Pressione o botão Share (Compartilhar) para "marcar" fotos e vídeos. Depois de transferidos para o computador, você poderá compartilhá-los. Fotos Vídeos Imprimir (página 40) ✔ E-mail (página 41) ✔ ✔ Favoritas (página 42) para fácil organização no seu computador e compartilhamento na câmera. ✔ ✔ Quando posso marcar minhas fotos e vídeos? Pressione o botão Share (Compartilhar) para marcar fotos e vídeos: ■ A qualquer momento (a foto ou o vídeo mais recente é exibido). ■ Logo depois que você fotografar ou gravar um vídeo durante a Visualização rápida (consulte a página 6). ■ Após pressionar o botão Review (Rever) (consulte a página 10). Marcação de fotos para impressão 1 Pressione o botão Share (Compartilhar). Pressione foto. 2 Pressione para destacar Imprimir para localizar uma e pressione o botão OK.* 3 Pressione para selecionar o número de cópias (de 0 a 99). O número zero remove a marcação da foto. O ícone Imprimir aparece na área de status. A quantidade padrão é um. 4 Opcional: Você pode aplicar diferentes quantidades de cópias a outras fotos. Pressione para localizar uma foto. Mantenha a quantidade de cópias como está ou pressione para alterá-la. Repita esta etapa até que seja aplicada às fotos a quantidade de cópias desejada. 5 Pressione o botão OK. Em seguida, pressione o botão Share (Compartilhar) para sair do menu. 40 www.kodak.com/go/support Aproveite ainda mais a sua câmera * Para marcar todas as fotos no local de armazenamento, destaque Imprimir todas, pressione o botão OK e indique o número de cópias. A opção Imprimir todas não está disponível em Visualização rápida. Para remover a marcação de impressão de todas as fotos no local de armazenamento, destaque Cancelar impressão e pressione o botão OK. A opção Cancelar impressão não está disponível em Visualização rápida. Impressão de fotos marcadas Quando as fotos marcadas são transferidas para o computador, a janela de impressão do software Kodak EasyShare se abre. Para obter informações detalhadas sobre a impressão, clique no botão Ajuda do software Kodak EasyShare. Para obter mais informações sobre como imprimir a partir do computador, da estação impressora, da impressora com compatibilidade PictBridge ou do cartão, consulte a página 15. NOTA: Para obter as melhores cópias de 10 cm x 15 cm, ajuste a câmera com a qualidade de impressão Excelente (3:2). Consulte a página 29. Marcação de fotos e vídeos para envio por e-mail Primeiro — no computador Utilize o software Kodak EasyShare para criar um catálogo de endereços eletrônicos no computador. Você poderá então copiar até 32 endereços de e-mail para a memória interna da câmera. Para obter informações detalhadas, clique no botão Ajuda do software Kodak EasyShare. Segundo — marque fotos e vídeos na câmera 1 Pressione o botão Share (Compartilhar). Pressione foto ou um vídeo. para localizar uma 2 Pressione para destacar E-mail e pressione o botão OK. O ícone de e-mail aparece na área de status. 3 Pressione OK. para destacar um endereço de e-mail e pressione o botão Para marcar outras fotos e vídeos com o mesmo endereço, pressione para percorrê-los. Quando chegar à foto ou ao vídeo desejado, pressione OK. Para enviar fotos e vídeos para mais de um endereço, repita a etapa 3 para cada endereço. Os endereços selecionados são marcados. www.kodak.com/go/support 41 Aproveite ainda mais a sua câmera 4 Para remover a seleção, destaque um endereço marcado e pressione o botão OK. Para remover todas as seleções de e-mail, selecione Apagar todas. 5 Pressione para destacar Sair e pressione o botão OK. O ícone de e-mail aparece na área de status. 6 Pressione o botão Share (Compartilhar) para sair do menu. Terceiro — transfira e envie por e-mail Quando as fotos e os vídeos marcados forem transferidos para o computador, a tela de e-mail se abrirá e permitirá o envio para os endereços especificados. Para obter informações detalhadas, clique no botão Ajuda do software Kodak EasyShare. Marcação de fotos como favoritas Você pode manter suas fotos favoritas na seção Favoritas da memória interna da câmera e depois compartilhá-las com seus amigos e familiares. NOTA: As fotos transferidas da câmera para o computador, incluindo as favoritas, são armazenadas no computador no tamanho máximo. As fotos Favoritas - cópias pequenas de seus originais - são transferidas de volta para sua câmera, para que você possa compartilhá-las. Compartilhe facilmente suas fotos favoritas seguindo estas quatro etapas: 1. Fotografe 2. Marque as fotos favoritas 1 Pressione o botão Share (Compartilhar). Pressione para localizar uma foto. 2 Pressione para destacar Favorita e pressione o botão OK. O ícone Favorita aparece na área de status. Para remover a marca, pressione o botão OK novamente. Pressione o botão Share (Compartilhar) para sair do menu. 42 www.kodak.com/go/support Aproveite ainda mais a sua câmera 1 Para usufruir de toda a funcionalidade, carregue e use o software EasyShare fornecido com a câmera. (Consulte a página 13.) 3. Transfira as fotos para o computador 4. Veja as favoritas na câmera 2 Conecte a câmera ao computador usando o cabo USB (consulte a página 15) ou uma estação EasyShare. Na primeira transferência de fotos, o assistente do software o ajudará a fazer as escolhas mais acertadas com relação às suas fotos favoritas. Depois disso, as fotos serão transferidas para o computador. As fotos favoritas (versão menor das fotos originais) são carregadas na seção Favoritas da memória interna da câmera. 1 Mova o botão de alimentação/Favoritas para Favoritas . 2 Pressione para ver todas as favoritas. NOTA: A câmera armazena um número limitado de fotos favoritas. Use a opção Favoritas da câmera no software EasyShare para personalizar o tamanho da seção Favoritas da sua câmera. Os vídeos marcados como favoritos permanecem na pasta Favoritas do software EasyShare. Para obter mais informações, clique no botão Ajuda do software Kodak EasyShare. Configurações opcionais No modo Favoritas, pressione o botão Menu para acessar as configurações opcionais. Apresentação de slides (página 21) Informações sobre fotos (página 35) Várias fotos (página 11) Remover todas as favoritas (Remoção de todas as favoritas da câmera, página 44) Menu Configurar (página 32) NOTA: As fotos tiradas com a configuração de qualidade Excelente (3:2) são exibidas na proporção 3:2 com uma faixa preta na parte superior da tela. (Consulte Tamanho da foto, página 29.) www.kodak.com/go/support 43 Aproveite ainda mais a sua câmera Remoção de todas as favoritas da câmera 1 Mova o botão de alimentação/Favoritas para Favoritas . 2 Pressione o botão Menu. 3 Destaque e pressione o botão OK. Todas as fotos armazenadas na seção Favoritas da memória interna serão removidas. As favoritas serão recuperadas na próxima vez que você transferir fotos para o computador. 4 Pressione o botão Menu para sair do menu. Como evitar que as favoritas sejam transferidas para a câmera 1 Abra o software Kodak EasyShare. Clique na guia Minha coleção. 2 Vá para a exibição Álbuns. 3 Clique no álbum Favoritas da câmera da sua câmera. 4 Clique em Remover álbum. Na próxima vez que você transferir fotos da sua câmera para o computador, use o assistente Favoritas da câmera para recriar seu álbum Favoritas da câmera ou para desativar o recurso Favoritas da câmera. Impressão das favoritas e envio por e-mail 1 Mova o botão de alimentação/Favoritas para Favoritas para localizar uma foto. . Pressione 2 Pressione o botão Share (Compartilhar). 3 Destaque Imprimir ou E-mail e pressione o botão OK. NOTA: As fotos favoritas tiradas com esta câmera (e não importadas de outra fonte) são boas para impressão de cópias de 10 cm x 15 cm. 44 www.kodak.com/go/support 5 Solução de problemas Problemas com a câmera Se... Tome uma ou mais das seguintes providências A câmera não liga. ■ Remova a pilha e verifique se é do tipo correto; depois reinsira a pilha ou substitua-a. A câmera não se ■ Coloque uma pilha nova ou recarregada. desliga e a lente não ■ Conecte a câmera a um adaptador de CA de 3V da Kodak se retrai. (vendido separadamente) e tente novamente. Consulte a Os botões e controles página 59 para obter mais informações. da câmera não funcionam. A lente não se estende quando a câmera é ligada ou não se retrai. ■ Verifique se a pilha na câmera está carregada. O visor eletrônico/tela de cristal líquido está escuro ou não liga ■ Retire a tampa da lente. ■ Desligue a câmera e ligue-a novamente. (A lente não se estende no modo Favoritas.) ■ Se o problema persistir, procure ajuda (página 49). ■ Pressione o botão EVF/LCD para alterar o visor. No modo Rever, a ■ Transfira a foto para o computador. tela fica azul ou preta ■ Transfira todas as fotos para o computador (página 13). em vez de exibir ■ Tire outra foto. Se o problema persistir, experimente usar a uma foto. memória interna e/ou outro cartão de memória. O número de fotos ■ Continue a fotografar. A câmera está funcionando normalmente. restantes não diminui depois que você tira A câmera calcula o número de fotos restantes depois que cada uma foto. foto é tirada, com base no tamanho da foto e no seu conteúdo. A orientação da foto ■ Configure o sensor de orientação para a posição Ligado (página 34). não está correta. O flash não dispara. ■ Abra a unidade de flash (página 9). ■ Verifique a configuração do flash e faça as alterações necessárias (página 24). NOTA: O flash não dispara em todos os modos (página 24). www.kodak.com/go/support 45 Solução de problemas Se... Tome uma ou mais das seguintes providências O local de ■ Transfira as fotos para o computador (página 13). armazenamento está ■ Apague as fotos do cartão ou insira um cartão novo total ou parcialmente (página 12). cheio ■ Mude o local de armazenamento de imagens para a memória interna (página 32). A pilha dura pouco tempo. ■ Verifique se o tipo de pilha correto está instalado (página 59). ■ Limpe os contatos com um pano limpo e seco antes de colocar a pilha na câmera. Consulte a página 60. ■ Insira uma pilha nova ou recarregada (página 2). Você não consegue tirar uma foto. ■ Desligue a câmera e ligue-a novamente. Certifique-se de que a câmera não esteja no modo Favoritas. ■ Pressione o botão do obturador completamente (página 5). ■ Insira uma pilha nova ou recarregada (página 2). ■ Aguarde até que o indicador de foco automático/exposição automática (AF/AE) fique verde antes de tentar tirar outra foto. ■ A memória está cheia. Transfira as fotos para o computador (página 13), exclua fotos (página 12), mude o local de armazenamento de imagens ou insira outro cartão. Uma mensagem de erro é exibida no visor eletrônico/tela de cristal líquido. ■ Desligue a câmera e ligue-a novamente. ■ Retire o cartão de memória da câmera. ■ Remova a pilha e limpe os contatos com um pano limpo e seco (página 59). ■ Insira uma pilha nova ou recarregada (página 2). ■ Se nada disso funcionar, entre em contato com o atendimento ao cliente (página 49). O cartão de memória ■ O cartão pode estar danificado. Formate o cartão na câmera (página 34). não é reconhecido ou a câmera congela ■ Use outro cartão de memória. com o cartão. 46 www.kodak.com/go/support Solução de problemas Problemas de computador/conectividade Se... Tome uma ou mais das seguintes providências O computador não ■ Coloque uma pilha carregada (página 2). se comunica com a ■ Ligue a câmera. câmera. ■ Verifique se o cabo USB apropriado está conectado às portas da câmera e do computador (página 15). Se estiver usando uma estação EasyShare, verifique todas as conexões de cabos. Verifique se a câmera está encaixada na estação. ■ Verifique se o software EasyShare está instalado (página 13). ■ Clique no botão Ajuda do software EasyShare. As fotos não são transferidas para o computador. A apresentação de ■ Ajuste a configuração de saída do vídeo na câmera (NTSC ou PAL, página 34). slides não funciona em um dispositivo ■ Verifique se as configurações do dispositivo externo estão corretas (consulte o guia do usuário do dispositivo). de vídeo externo. Problemas de qualidade da foto Se... Tome uma ou mais das seguintes providências A foto está escura ■ Mude a posição da câmera para obter mais luminosidade. demais ou ■ Use o flash de enchimento (página 24) ou mude de lugar para subexposta. que a luz não fique atrás do objeto. ■ Mova-se para que a distância entre você e o objeto fique dentro do alcance efetivo do flash (consulte a página 9). ■ Para configurar a exposição e o foco automaticamente, pressione o botão do obturador até a metade. Quando o indicador AF/AE ficar em verde, pressione o botão do obturador completamente para tirar a foto. ■ Ajuste a compensação de exposição (página 36). www.kodak.com/go/support 47 Solução de problemas Se... Tome uma ou mais das seguintes providências A foto está clara demais. ■ Mude a posição da câmera para diminuir a luminosidade. ■ Desligue o flash (página 24). ■ Mova-se para que a distância entre você e o objeto fique dentro do alcance efetivo do flash (consulte a página 9). ■ Para configurar a exposição e o foco automaticamente, pressione o botão do obturador até a metade. Quando o indicador AF/AE ficar verde, pressione o botão do obturador até o fim para tirar a foto. ■ Use o modo P (Programa) para ajustar a exposição. A foto não está nítida. ■ Para configurar a exposição e o foco automaticamente, pressione o botão do obturador até a metade. Quando o indicador AF/AE ficar verde, pressione o botão do obturador até o fim para tirar a foto. ■ Limpe a lente (página 61). ■ Certifique-se de que a câmera não esteja no modo Close-up se você estiver a mais de 0,7 m do objeto. ■ Coloque a câmera em uma superfície plana e estável ou use um tripé, principalmente ao fotografar com configurações elevadas de zoom ou quando houver pouca iluminação. Problemas com a impressão direta (PictBridge) Status Solução Não é possível encontrar a foto ■ Ligue a câmera. Certifique-se de que a câmera não esteja no modo Favoritas. desejada. ■ Use o menu Impressão direta para alterar o local de armazenamento de imagens. A interface do menu Impressão Pressione qualquer botão para exibir o menu direta se desliga. novamente. Não é possível imprimir fotos. ■ Verifique se há uma conexão entre a câmera e a impressora (página 13). ■ Verifique se a câmera e a impressora estão conectadas à fonte de alimentação (página 16). A câmera ou a impressora exibe Siga as instruções para solucionar o problema. uma mensagem de erro. 48 www.kodak.com/go/support 6 Como obter ajuda Links úteis Câmera Suporte ao produto (FAQs, informações sobre www.kodak.com/go/Z740support solução de problemas, manutenção, etc.) Compra de acessórios para câmeras www.kodak.com/go/Z740accessories (estações para câmera, estações impressoras, lentes, cartões, etc.) Download dos mais recentes software e firmware da câmera www.kodak.com/go/Z740downloads Demonstração on-line da sua câmera www.kodak.com/go/howto Software Informações sobre o software EasyShare www.kodak.com/go/easysharesw (ou clique no botão Ajuda do software Kodak EasyShare) Ajuda sobre o sistema operacional Windows www.kodak.com/go/pcbasics e como trabalhar com fotos digitais Outros Suporte para câmeras, software, acessórios, www.kodak.com/go/support etc. Informações sobre estações impressoras Kodak EasyShare www.kodak.com/go/printerdocks Informações sobre produtos Kodak para impressão a jato de tinta www.kodak.com/go/inkjet Otimizar a impressora para produzir cores mais vivas e vibrantes www.kodak.com/go/onetouch Registrar sua câmera www.kodak.com/go/register www.kodak.com/go/support 49 Como obter ajuda Atendimento ao cliente por telefone Se você tiver dúvidas sobre a operação do software ou da câmera, poderá falar diretamente com um representante do atendimento ao cliente. Antes de telefonar Conecte a câmera, a estação para câmera ou a estação impressora ao computador. Fique próximo ao computador e tenha as seguintes informações em mãos: ■ Modelo do computador ■ Sistema operacional ■ ■ ■ Quantidade de espaço livre no disco rígido Tipo e velocidade do processador (MHz) ■ Número de série da câmera ■ Versão do software Kodak EasyShare Quantidade de memória (MB) ■ Mensagem de erro exata recebida Alemanha 069 5007 0035 Irlanda 01 407 3054 Austrália 1800 147 701 Itália 02 696 33452 Áustria 0179 567 357 Japão 03 5540 9002 Bélgica 02 713 14 45 Noruega 23 16 21 33 Brasil 0800 150000 Nova Zelândia 0800 440 786 Canadá 1 800 465 6325 Países Baixos 020 346 9372 China 800 820 6027 Portugal 021 415 4125 Cingapura 800 6363 036 Suécia 08 587 704 21 Coréia 00798 631 0024 Suíça 01 838 53 51 Dinamarca 3 848 71 30 Tailândia 001 800 631 0017 Espanha 91 749 76 53 Taiwan 0800 096 868 Filipinas 1 800 1 888 9600 Reino Unido 0870 243 0270 Finlândia 0800 1 17056 Estados Unidos 1 800 235 6325 França 01 55 1740 77 Fora dos Estados Unidos 585 726 7260 Grécia 00800 441 25605 Telefone internacional +44 131 458 6714 Hong Kong 800 901 514 +44 131 458 6962 Índia 91 22 617 5823 Fax internacional Para obter as listas mais atualizadas, visite www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml 50 www.kodak.com/go/support 7 Apêndice Especificações da câmera Para obter mais informações sobre as especificações, visite www.kodak.com/go/Z740support. Câmera digital com zoom Kodak EasyShare Z740 CCD (dispositivo de acoplamento de carga) CCD CCD de 1/2,5 pol., proporção de 4:3 Tamanho da imagem de saída 5,0 MP: 2576 x 1932 pixels 4,4 MP (3:2): 2576 x 1716 pixels 4,0 MP: 2304 x 1728 pixels 3,1 MP: 2048 x 1536 pixels 1,8 MP: 1152 x 1164 pixels Visor Tela colorida Tela de cristal líquido colorida híbrida de 46 mm, 640 x 240 pixels (134 mil pixels) Visor eletrônico colorido Tela de cristal líquido e visor eletrônico ? não-simultâneos; 5 mm; 201 mil pixels Visualização (LCD/EVF) Taxa de quadros: 27 fps Lente Lente da câmera Zoom óptico de 10X, lente de vidro asférica Retinar, f/2.8-3.7 (equivalente a 35 mm: 38 a 380 mm) Rosca de lente acessória Sim Proteção da lente Tampa da lente Zoom digital A combinação de configurações de zoom varia de 10,6X a 50X, em incrementos de 0,6X. (Incompatível com captura de filme.) www.kodak.com/go/support 51 Apêndice Câmera digital com zoom Kodak EasyShare Z740 Sistema de foco TTL-AF; automático, multizona e pontual. (Prioridade central disponível: modos PASM.) Alcance: 60 cm até infinito em grande-angular 2 m até infinito em telefoto 0,12 a 0,7 m em grande-angular close-up 1,2 a 2,1 m em telefoto close-up Compensação Medida de exposição TTL-AE Padrões múltiplos, Pontual, Prioridade central (disponível somente no modo PASM) Compensação de exposição +/-2,0 EV em incrementos de 0,5 EV Velocidade do obturador Automática: 1/8 a 1/1700 s Prioridade do obturador: 1/64 a 1/1700 s Selecionável: 0,5 a 8 s Velocidade ISO Automática: 80 a 160 Selecionável: 80, 100, 200, 400, 800 (800 disponível somente com qualidade de foto Boa) Flash Flash eletrônico Guia número 10,6 (em ISO 100) Flash automático com sensor fotográfico Alcance em ISO 168: 0,6 a 4,9 m em grande-angular; 2 a 3,7 m em telefoto Modos de flash Automático, Enchimento, Redutor de olhos vermelhos, Desligado Captura Modos de captura Automático, Retrato, Esporte, Noturno, Paisagem, Close-up, Vídeo, (14) modos de cena. Modo de seqüência Primeira seqüência rápida de 5 fotos; última seqüência rápida de rápida 4 fotos; ambas a 2 quadros por segundo (exposição automática (AE), foco automático (AF) e equilíbrio de branco automático (AWB) executados somente para a primeira foto) Captura de vídeo 52 VGA (640 x 480) a 13 fps QVGA (320 x 240) a 20 fps www.kodak.com/go/support Apêndice Câmera digital com zoom Kodak EasyShare Z740 Formato de arquivo Estático: EXIF 2.2.1 (compactação JPEG); organização de de imagem arquivos DCF Vídeo: QuickTime (CODEC MPEG4) Armazenamento de Cartão MMC ou SD opcional imagens comercial da SD Card Association.) Capacidade da memória interna (O logotipo SD é marca Memória interna de 32 MB Revisão Visualização rápida Sim Saída de vídeo NTSC ou PAL Alimentação CRV3; 2 pilhas de lítio AA; 2 pilhas Ni-MH AA; pilhas Ni-MH recarregáveis Kodak EasyShare (KAA2HR); adaptador de CA de 3V Comunicação com o computador USB 2.0 (protocolo PIMA 15740) via cabo USB, estação para câmera ou estação impressora EasyShare Idiomas Inglês/alemão/espanhol/francês/italiano/português/chinês/coreano/japonês Outros recursos Compatibilidade PictBridge Sim Cronômetro interno 2 ou 10 segundos Retorno de som Todos ligados, Só obturador, Todos desligados Equilíbrio do branco Automático, Luz do dia, Sombra (exterior), Tungstênio, Fluorescente (disponível somente no modo PASM) Modo de espera automático Sim, 8 minutos Modos de cores Colorido, preto-e-branco, sépia Marcador de data Nenhuma, AAAAMMDD, MMDDAAAA, DDMMAAAA Montagem de tripé 1/4 pol. Tamanho 97,8 mm x 77,5 mm x 72,6 mm desligada Peso 286 g sem pilha nem cartão www.kodak.com/go/support 53 Apêndice Configurações do flash em cada modo As configurações do flash são pré-ajustadas para cada modo de fotografia. Modos de captura Configuração padrão Configurações disponíveis Automático Automático* Automático, Desligado, Enchimento e Redutor de olhos vermelhos Retrato Automático* Automático, Desligado, Enchimento e Redutor de olhos vermelhos Esporte Automático* Automático, Desligado, Enchimento e Redutor de olhos vermelhos Automático* Automático, Desligado, Enchimento e Redutor de olhos vermelhos Automático* Automático, Desligado, Enchimento e Redutor de olhos vermelhos Crianças Automático* Automático, Desligado, Enchimento e Redutor de olhos vermelhos Festa Redutor de olhos vermelhos* Automático, Desligado, Enchimento e Redutor de olhos vermelhos Praia Automático* Automático, Desligado, Enchimento e Redutor de olhos vermelhos Flores Desligado Automático, Desligado e Enchimento Fogos de artifício Desligado Desligado PASM P (Programa), A (Prioridade de abertura do diafragma), S (Prioridade de obturador) ou M (Manual) Noturno Modos de cena 54 www.kodak.com/go/support Apêndice Modos de captura Configuração padrão Configurações disponíveis Neve Automático* Automático, Desligado, Enchimento e Redutor de olhos vermelhos Luz de fundo Enchimento Enchimento Close-up Desligado Automático, Desligado e Enchimento Retrato noturno Redutor de olhos vermelhos* Automático, Desligado, Enchimento e Redutor de olhos vermelhos Paisagem Desligado Desligado Paisagem noturna Desligado Desligado Discreto/museu Desligado Desligado Texto Desligado Automático e Desligado Auto-retrato Redutor de olhos vermelhos* Automático, Desligado, Enchimento e Redutor de olhos vermelhos Vídeo Desligado Desligado Primeira seqüência rápida Desligado Desligado Última seqüência rápida Desligado Desligado * Quando se altera para Automático ou Redutor de olhos vermelhos nesses modos, a configuração do flash é mantida até que você a altere novamente. www.kodak.com/go/support 55 Apêndice Recursos para economizar energia Se ficar ociosa por A câmera Para ligá-la novamente 1 minuto Terá a tela desligada. Pressione o botão OK. 10, 5, 3 ou 1 minuto Entrará no modo Pressione qualquer botão ou (consulte Desligamento de desligamento insira/remova o cartão. automático, automático. página 33). 3 horas Será desligada. Desligue a câmera e ligue-a novamente. Capacidade de armazenamento Capacidade de armazenamento de fotos Os tamanhos dos arquivos variam. Você poderá armazenar um número maior ou menor de fotos e vídeos. As fotos Favoritas ocupam espaço extra na memória interna. Número de fotos 5,0 MP 4,4 MP (3:2) 4,0 MP 3,1 MP 1,8 MP Cartão SD/MMC de 16 MB 9 11 12 15 24 Memória interna de 32 MB 17 19 21 27 43 Cartão SD/MMC de 32 MB 19 22 24 30 48 Cartão SD/MMC de 64 MB 39 44 49 60 97 Cartão SD/MMC de 128 MB 79 89 98 121 195 Cartão SD/MMC de 256 MB 159 178 196 242 391 Cartão SD/MMC de 512 MB 319 356 392 485 783 56 www.kodak.com/go/support Apêndice Capacidade de armazenamento de vídeo Minutos/segundos de vídeo VGA (640 x 480) QVGA (320 x 240) Cartão SD/MMC de 16 MB 59 s 1 min 53 s Memória interna de 32 MB 1 min 47 s 3 min 23 s Cartão SD/MMC de 32 MB 1 min 52 s 3 min 46 s Cartão SD/MMC de 64 MB 3 min 59 s 7 min 32 s Cartão SD/MMC de 128 MB 7 min 59 s 15 min 4 s Cartão SD/MMC de 256 MB 15 min 58 s 30 min 8 s Cartão SD/MMC de 512 MB 31 min 57 s 60 min 17 s Acessórios Item Descrição Lente grande-angular de 0,7X Kodak Dê asas à sua criatividade e aumente seus recursos fotográficos com esta lente versátil. Onde comprar Adaptador de lente Adicione lentes ou filtros Kodak EasyShare Z740 de rosca de 55 mm. Filtro de lente (preto-e-branco) Filtro de densidade neutra 102. Reduz a luminosidade em 2 f-stops (logaritmo de densidade: 0,6); rosca de 55 mm. Adaptador de CA de 3V Aumenta a duração da da Kodak pilha. Estojo para câmera digital Kodak série Performance Moderno e resistente; para câmeras digitais Kodak EasyShare. Pilhas Ni-MH recarregáveis Kodak Recarregáveis; excelente capacidade. Carregador rápido de pilhas Ni-MH Kodak Inclui plugues universais. Pilhas vendidas separadamente. www.kodak.com/go/support www.kodak.com/go/ Z740accessories 57 Apêndice Instruções de segurança importantes Utilização deste produto ■ Leia e siga estas instruções antes de usar os produtos Kodak. Siga sempre os procedimentos básicos de segurança. ■ O uso de um acessório que não seja recomendado pela Kodak, como um adaptador de CA, pode causar incêndio, choque elétrico ou ferimentos. Ao usar este produto no avião, observe todas as instruções da companhia aérea. ■ AVISO: Não desmonte este produto. Ele não contém nenhuma peça cuja manutenção possa ser feita pelo usuário. Se precisar de serviços de manutenção, procure pessoal qualificado. Não exponha este produto a líquidos, umidade ou temperaturas extremas. Os adaptadores de CA e carregadores de pilhas da Kodak devem ser usados somente em ambientes fechados. O uso de controles, ajustes ou procedimentos diferentes daqueles aqui especificados pode resultar em choques e/ou riscos de danos elétricos ou mecânicos. Segurança e manuseio das pilhas ■ AVISO: Ao remover as pilhas, aguarde até que se resfriem; as pilhas podem estar quentes. Leia e siga todas as mensagens e instruções fornecidas pelo fabricante da pilha. ■ Use apenas pilhas aprovadas para este produto. ■ Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças. ■ Não deixe as pilhas encostarem em objetos metálicos, inclusive moedas. Se isso ocorrer, a pilha pode sofrer um curto-circuito, descarregar-se, superaquecer ou vazar. Não desmonte, faça instalação reversa ou exponha as pilhas a líquidos, umidade, fogo ou temperaturas extremas. Substitua todas as pilhas de um conjunto ao mesmo tempo. Não misture pilhas novas com pilhas usadas. Não misture pilhas recarregáveis com não-recarregáveis. Não misture pilhas de lítio, Ni-MH e Ni-Cd. Não misture pilhas de diferentes tipos, categorias ou marcas. A não-observância desta precaução pode causar vazamento. ■ ■ 58 www.kodak.com/go/support Apêndice ■ Remova as pilhas se o produto for armazenado por longos períodos. No caso de o fluido da pilha vazar dentro do produto, entre em contato com um representante local da Assistência Técnica Kodak. ■ No caso de o fluido da pilha vazar e entrar em contato com a pele, lave a área afetada imediatamente com água e consulte seu médico. Para obter outras informações relacionadas à saúde, entre em contato com o representante local da Assistência Técnica Kodak. ■ Descarte as pilhas de acordo com os regulamentos locais e nacionais. ■ Se os contatos da pilha tocarem objetos metálicos, a pilha poderá sofrer curto-circuito, descarregar-se, superaquecer ou vazar. ■ Não carregue pilhas não-recarregáveis. Para obter mais informações sobre pilhas, visite www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml Duração da pilha Use estas pilhas Kodak (os tipos de pilha também são adaptados à porta do compartimento de pilha). Pilha de lítio CRV3 350 a 500 Pilhas de lítio AA (2) 250 a 350 Pilhas Ni-MH recarregáveis (por carga) 200 a 300 Duas pilhas Ni-MH recarregáveis AA (por carga) 200 a 300 0 500 Duração das pilhas pelo método de teste CIPA (número aproximado de fotos). A duração real varia de acordo com sua utilização. Não recomendamos o uso de pilhas alcalinas nem fornecemos a esse tipo de pilha. Para obter uma duração razoável da pilha e assegurar que sua câmera funcione de forma confiável, use as pilhas para troca listadas acima. www.kodak.com/go/support 59 Apêndice Aumento da duração da pilha ■ Limite as seguintes atividades que esgotam rapidamente a carga da pilha: – Revisão de fotos na tela da câmera (consulte a página 10) – Utilização da tela da câmera como visor (consulte a página 10) – Utilização excessiva do flash ■ A presença de sujeira nos contatos da pilha pode afetar sua duração. Limpe os contatos com um pano limpo e seco antes de colocar as pilhas na câmera. ■ O desempenho das pilhas é reduzido em temperaturas abaixo de 5 °C. Ao utilizar a câmera em temperaturas baixas, tenha em mãos pilhas sobressalentes e mantenha-as aquecidas. Não jogue fora pilhas frias que não estejam funcionando, pois poderão ser utilizadas novamente quando voltarem à temperatura adequada. Visite www.kodak.com/go/Z740accessories para obter informações sobre: Estação para câmera Kodak EasyShare–fornece energia para a câmera, transfere fotos para o computador e funciona como carregador para as pilhas Ni-MH recarregáveis Kodak EasyShare fornecidas. Estação impressora Kodak EasyShare–fornece energia à câmera, imprime cópias de 10 cm x 15 cm com ou sem um computador, transfere fotos e também funciona como carregador para as pilhas Ni-MH recarregáveis Kodak EasyShare fornecidas. Adaptador de CA de 3V da Kodak–fornece energia à câmera. IMPORTANTE: Não use o adaptador de CA fornecido com a estação para câmera ou com a estação impressora Kodak EasyShare para alimentar a câmera. Atualização do software e do firmware Faça o download das últimas versões do software incluído no CD do Kodak EasyShare e do firmware da câmera (o software executado na câmera). Visite www.kodak.com/go/Z740downloads. 60 www.kodak.com/go/support Apêndice Cuidados adicionais e manutenção ■ Se a câmera tiver sido exposta a intempéries ou se você suspeitar que houve penetração de água, desligue-a e retire as pilhas e o cartão. Deixe todos os componentes secarem naturalmente durante pelo menos 24 horas antes de voltar a utilizar a câmera. ■ Sopre suavemente a lente e a tela da câmera para remover poeira e sujeira. Passe suavemente um pano macio e sem fiapos ou um lenço para limpeza de lente sem produtos de limpeza. Não use soluções de limpeza, a menos que tenham sido desenvolvidas especialmente para lentes de câmera. Evite que produtos químicos, como loção bronzeadora, entrem em contato com as superfícies pintadas da câmera. ■ Em alguns países, é possível obter contratos de manutenção. Entre em contato com um revendedor de produtos Kodak para obter mais informações. ■ Para obter informações sobre descarte e reciclagem de câmeras digitais, entre em contato com as autoridades locais. Nos Estados Unidos, visite o site da Electronics Industry Alliance, www.eiae.org, ou o site da Kodak, www.kodak.com/go/Z740support. Garantia Garantia limitada A Kodak garante que as câmeras digitais e os acessórios Kodak EasyShare (excluindo as pilhas) estarão livres de defeitos de materiais e de fabricação por um ano a partir da data de compra. Guarde o recibo de venda datado original. Será necessário apresentar uma prova da data de compra caso seja feita qualquer solicitação de reparo durante o período de garantia. Cobertura da garantia limitada ESTA GARANTIA LIMITADA SERÁ VÁLIDA SOMENTE DENTRO DA LOCALIZAÇÃO GEOGRÁFICA EM QUE AS CÂMERAS DIGITAIS E OS ACESSÓRIOS KODAK FORAM ADQUIRIDOS. A Kodak irá REPARAR ou SUBSTITUIR as câmeras digitais e os acessórios Kodak EasyShare que não apresentarem funcionamento adequado durante o período de garantia, sujeito às condições e/ou limitações aqui descritas. www.kodak.com/go/support 61 Apêndice Os serviços de reparo incluirão toda a mão-de-obra, assim como quaisquer ajustes necessários e/ou peças de substituição. Reparo ou substituição são os únicos recursos sob esta garantia. Se forem usadas peças de substituição durante os reparos, essas peças poderão ser recondicionadas ou conter materiais recondicionados. Caso seja necessário substituir todo o produto, este poderá ser substituído por um produto recondicionado. Limitações Não será aceita solicitação de serviço de Garantia sem prova da data de compra, como uma cópia do recibo de venda original datado da câmera digital ou do acessório Kodak EasyShare. (Guarde sempre o original.) Esta garantia não se aplica às baterias usadas em câmeras digitais ou acessórios. Esta garantia não abrange circunstâncias além do controle da Kodak nem problemas causados pela não-observância das instruções operacionais fornecidas nos guias do usuário de câmeras digitais e acessórios Kodak EasyShare. ESTA GARANTIA NÃO É VÁLIDA QUANDO A FALHA OCORRER DEVIDO A DANOS DE ENVIO, ACIDENTE, ALTERAÇÃO, MODIFICAÇÃO, SERVIÇO NÃO-AUTORIZADO, USO INCORRETO, ABUSO, USO COM ACESSÓRIOS INCOMPATÍVEIS, NÃO-OBSERVÂNCIA DAS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, MANUTENÇÃO OU ACONDICIONAMENTO NA EMBALAGEM FORNECIDAS PELA KODAK, NÃO-UTILIZAÇÃO DOS ITENS FORNECIDOS PELA KODAK (COMO ADAPTADORES E CABOS) OU SE A REIVINDICAÇÕES FOR FEITA APÓS O PERÍODO DE VALIDADE DESTA GARANTIA. A Kodak não oferece nenhuma outra garantia expressa ou implícita para este produto. Caso a exclusão de qualquer garantia implícita não tenha efeito legal, a duração da garantia implícita será de um ano a partir da data de compra. A opção de substituição é a única obrigação da Kodak. A Kodak não será responsável por nenhum dano especial, conseqüencial ou incidental resultante da venda, compra ou utilização deste produto, independentemente da causa. A responsabilidade por qualquer dano especial, conseqüencial ou incidental (incluindo sem limitar-se a perda de receita ou lucro, custos de inatividade, perda do uso do equipamento, custo do equipamento substituto, instalações físicas ou serviços, ou reivindicações de seus clientes por danos resultantes da compra, utilização ou falha do produto), independentemente da causa ou da quebra de qualquer garantia escrita ou implícita, está expressamente negada e excluída desta garantia. 62 www.kodak.com/go/support Apêndice Seus direitos Alguns estados ou jurisdições não permitem exclusão ou limitação de danos incidentais ou conseqüenciais; portanto, a limitação ou exclusão acima podem não se aplicar a você. Alguns estados ou jurisdições não permitem limitação referente à duração de uma garantia implícita; portanto, a limitação acima pode não se aplicar a você. Esta garantia concede a você direitos específicos, e você pode ter outros direitos que variem de estado para estado ou de acordo com sua jurisdição. Fora dos Estados Unidos e do Canadá Fora dos Estados Unidos e do Canadá, os termos e as condições desta garantia podem ser diferentes. A menos que o comprador receba uma garantia Kodak específica por escrito emitida por uma empresa Kodak, não existe garantia ou responsabilidade além dos requisitos mínimos impostos por lei, mesmo que o defeito, dano ou perda sejam decorrentes de negligência ou de outros atos. www.kodak.com/go/support 63 Apêndice Conformidade com as regulamentações Conformidade e recomendações da FCC Câmera digital com zoom Kodak EasyShare Z740 Este equipamento foi testado e aprovado como compatível com os limites para dispositivos digitais da Classe B, conforme a Parte 15 das Regulamentações da FCC. Esses limites foram estabelecidos para fornecer uma proteção aceitável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado ou utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações por rádio. Contudo, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser constatado desligando-se e ligando-se o equipamento, aconselha-se que o usuário tente corrigir a interferência tomando uma ou mais das seguintes providências: 1) reorientar ou alterar a posição da antena receptora; 2) aumentar a distância entre o equipamento e o receptor; 3) conectar o equipamento a uma tomada de um circuito que não seja o mesmo ao qual o receptor esteja conectado; 4) consultar o revendedor ou um técnico de TV/rádio qualificado para obter outras sugestões. Quaisquer alterações ou modificações que não forem expressamente autorizadas pelo responsável pela conformidade poderão cancelar a autorização do usuário para operar o equipamento. Quando forem fornecidos com o produto cabos de interface blindados ou quando forem especificados componentes ou acessórios adicionais para uso na instalação desse produto, esses deverão ser utilizados para garantir a conformidade com as regulamentações da FCC. Declaração DOC canadense Conformidade da Classe B DOC–Este equipamento digital da Classe B está em conformidade com o ICES-003 canadense. Observation des normes-Class B–Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 64 www.kodak.com/go/support Apêndice Conformidade com a Classe B da VCCI ITE Tradução: Este é um produto Classe B baseado no padrão da VCCI (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment). Caso seja utilizado próximo a um receptor de rádio ou televisão em ambiente doméstico, poderá causar interferência de rádio. Instale e use o equipamento de acordo com o manual de instruções. MPEG-4 É proibida a utilização deste produto de qualquer maneira que esteja em conformidade com o padrão visual MPEG-4, exceto para consumidores que o utilizem para atividades pessoais e não-comerciais. www.kodak.com/go/support 65 Índice A acessórios, 15 adaptador de CA, 60 cartão SD/MMC, 4 como comprar, 49 estação impressora, 15, 60 estação para câmera, 60 pilha, 60 Adaptador de CA, 60 ajuda links na Web, 49 álbum definir, 32 álbuns marcação de fotos, 37 alimentação botão, i câmera, 2 desligamento automático, 56 alto-falante, i apoio para os dedos, i apresentação de slides ciclo contínuo, 22 execução, 21 problemas, 47 armazenamento de imagens, 32 atendimento ao cliente, 50 atualização de software, firmware, 60 automático, 25 desligamento, 56 flash, 9 marcas de enquadramento do foco, 6 auto-retrato, 27 B botão alimentação/favoritas, i close-up/paisagem, i, 21 66 1 cronômetro interno/seqüência rápida, i delete (excluir), ii, 6 EVF/LCD, ii flash, 9 flash, botão do flash, i informação, ii menu, ii review (rever), ii, 10 seqüência rápida, 20 share (compartilhar), ii zoom, ii, 8 botão de abertura do flash, i botão de close-up/paisagem, i botão de informação, ii botão de modo, ii, 25 botão do cronômetro interno/seqüência rápida, i botão EVF/LCD, ii C cabo áudio/vídeo, 23 USB, 15 capacidade de armazenamento, 56 carregamento software, 14 cartão SD/MMC capacidade de armazenamento, 56 impressão, 17 inserção, 4 slot, ii cenas distantes, 21 close-up cenas, 21 colocação cartão SD/MMC, 4 pilhas, 2 www.kodak.com/go/support Índice computador conexão com a câmera, 13 transferência para, 13 configuração álbum, 32 área do foco, 31 armazenamento de imagens, 32 controle do foco automático, 31 cronômetro interno, 19 data e hora, 3, 34 equilíbrio do branco, 30 exibição da data do vídeo, 33, 34 flash, 9 idioma, 34 marcador de data, 34 medida de exposição, 30 modo de cores, 31 modos de fotografia, 25 nitidez, 31 qualidade da foto, 29 saída de vídeo, 34 sensor de orientação, 34 sons da câmera, 33 visualização ao vivo, 33 conformidade canadense, 64 conformidade com a FCC, 64 conformidade com a VCCI, 65 controle do foco automático, 31 cópia de fotos da memória para o cartão, 35 do cartão para a memória, 35 para o computador via cabo USB, 13 crianças, 26 cronômetro interno com fotos, 19 cronômetro, intervalo do obturador, 19 cuidados com a câmera, 61 www.kodak.com/go/support D data e hora, 34 data, configuração, 3 delete (excluir), botão, ii descarte, reciclagem, 61 dicas cuidados e manutenção, 61 orientações sobre pilhas, 60 digital zoom, 9 discreto, 27 dispositivo de vídeo externo exibição de fotos e vídeos, 23 download de fotos, 13 duração esperada da pilha, 59 E EasyShare, software Kodak atualização, 60 encaixe para tripé, ii encerramento automático, 56 entrada de CC, i envio de fotos e vídeos por e-mail, 41 equilíbrio do branco, 30 especificações, câmera, 51 estação conector, ii para câmera, 60 estação impressora, 15, 60 estação para câmera, 60 EVF (visor eletrônico), ii exclusão da memória interna, 12 do cartão SD/MMC, 12 durante visualização rápida, 6 proteção de fotos e vídeos, 12 execução da apresentação de slides, 21 exibição da apresentação de slides, 21 67 Index exibição da foto depois de tirá-la, 6 exibição de informações de fotos e vídeos, 35 exposição compensação, 36 medida de, 30 F favoritas botão, i configurações, 43 marcação, 42 remoção, 44 festa, 26 firmware, atualização, 60 flash, i configurações, 9 flores, 26 foco área, 31 marcas de enquadramento, 6 fogos de artifício, 26 formatar, 34 fotografia modos de, 25 fotos capacidade de armazenamento, 56 cópia, 35 envio por e-mail das marcadas, 41 exclusão, 12 impressão, 17 impressão das marcadas, 40 marcação, 37 proteção, 12 rever, 10 transferência via cabo USB, 13 verificação de configurações, 10 68 G garantia, 61 H hora, configuração, 3 I ícones, botão de modo, 25 idioma, 34 impressão a partir de um cartão, 17 a partir de um computador, 17 com a estação impressora EasyShare, 15 fotos marcadas, 17 otimização da impressora, 49 pedido on-line, 17 PictBridge, 16 impressões on-line, pedido, 17 impressora estação, 15, 60 informações sobre fotos e vídeos, 35 informações regulamentares, 64 instalação cartão SD/MMC, 4 pilhas, 2 software, 14 J joystick, ii K Kodak EasyShare, software instalação, 14 L lente, i limpeza da lente, 61 tampa, 1 ligar e desligar a câmera, 2 www.kodak.com/go/support Índice lixeira, exclusão, 6 luz de fundo, 26 luz indicadora de pouca iluminação, i M Macintosh, instalação do software em, 14 manual, 28 manutenção, câmera, 61 marcação favoritas, 42 para álbuns, 37 para e-mail, 41 para impressão, 41 marcador de data, 34 memória capacidade de armazenamento, 56 inserção de cartão, 4 memória interna capacidade de armazenamento, 56 menu, botão, ii microfone, i modo de configuração, como usar, 32 modo de cores, 31 modo de espera, 56 modo PASM opções de tela, 36 modos automático, 25 auto-retrato, 27 crianças, 26 discreto, 27 festa, 26 flores, 26 fogos de artifício, 26 luz de fundo, 26 manual, 28 neve, 26 www.kodak.com/go/support paisagem, 27 paisagem noturna, 27 praia, 26 prioridade de abertura do diafragma, 28 prioridade do obturador, 28 programa, 28 retrato, 26 retrato noturno, 27 SCN (Cena), 25 texto, 27 N neve, 26 nitidez, 31 O obturador intervalo do cronômetro interno, 19 prioridade, 28 problemas, 46 velocidade, 36 óptico, zoom, 8 orientações, pilhas, 60 P paisagem, 21, 27 paisagem noturna, 27 personalização de configurações da câmera, 32 PictBridge, impressora, 16 pilha AA, colocação, 2 pilha CRV3 colocação, 2 pilhas colocação, 2 como aumentar a duração, 60 duração esperada, 59 segurança, 58 tipos, 59 pilhas alcalinas, aviso, 2 69 Index praia, 26 prioridade de abertura do diafragma, 28 programa, 28 proteção de fotos e vídeos, 12 Q qualidade da foto, 29 R reciclagem, descarte, 61 redutor de olhos vermelhos, flash, 9 relógio, configuração, 3 remoção de favoritas, 44 reparo, 49 restaurar padrão, 32 retrato, 26 retrato noturno, 27 rever fotos apresentação de slides, 21 exclusão, 12 proteção, 12 tela da câmera, 10 rever vídeos apresentação de slides, 21 exclusão, 12 proteção, 12 tela da câmera, 10 review (rever), ii review (rever), botão, 10 revisão das fotos à medida que são tiradas, 6 S saída A/V, 23 SCN (Cena), 25 segurança, pilhas, 58 sensor de luz, i sensor de orientação, 34 seqüência rápida,utilização, 20 serviço e suporte telefones, 50 70 share (compartilhar), botão, ii sobre esta câmera, 34 sobre fotos e vídeos, 35 software atualização, 60 instalação, 14 software EasyShare, 13 sons da câmera, 33 suporte da tira de pescoço, i suporte por telefone, 50 suporte técnico, 50 T tela da câmera rever fotos, 10 rever vídeos, 10 tela de cristal líquido, ii texto, 27 tira de pescoço, 1 transferência, via cabo USB, 13 TV, apresentação de slides, 23 U URLs, websites da Kodak, 49 USB (barramento serial universal) transferência de fotos, 13 USB, saída de A/V, ii V vídeo capacidade de armazenamento, 56 cópia, 35 envio por e-mail do marcado, 41 exclusão, 12 exibição, 10 exibição da data, 33, 34 proteção, 12 rever, 10 saída, 34 tamanho, 29 www.kodak.com/go/support Índice transferência para o computador, 13 verificação de configurações, 10 visor, ii visualização ao vivo, 33 visualização de fotos depois de tirá-las, 10 visualização rápida como usar, 6 W websites da Kodak, 49 Windows instalação do software em, 14 Z zoom botão, ii óptico, 8 zoom digital, como usar, 9 www.kodak.com/go/support 71