Download BARRA DE SONIDO MULTIMEDIA

Transcript
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BARRA DE SONIDO MULTIMEDIA
SSB-5651USDB
B-5651USDB
ESTIMADO CLIENTE
Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de
instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia.
Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: [email protected]
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO , NO ABRA
Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire
la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al interior
de la unidad. Refiera todo mantenimiento o intervención técnica
a personal técnico calificado.
Este símbolo indica la existencia de voltaje peligroso al
interior de esta unidad, que constituye un riesgo de choque
eléctrico.
Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de
operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a
esta unidad.
LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER
Venezuela:
Panamá:
Sitio Web:
E-mail:
0800 – ELECTRIC (353-2874)
507 300-5185
www.premiermundo.com
[email protected]
NOTA
Nos reservemos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de esta
unidad sin previo aviso, con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo.
Page 1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Recomendamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de seguridad con el fin de evitar
accidentes o daños en la unidad:
• Apague la unidad cuando esta no se encuentre en uso. Si esta no va a ser usada por periodos de
Features:
tiempo prolongados, recomendamos que la apague y desconecte del tomacorriente.
• Para evitar daños en la unidad, recomendamos que la ubique en áreas alejadas de fuentes de calor
Blue-connect - stream and enjoy music wirelessly from any Bluetooth
o de los rayos directos del sol.
• No ubique
la unidad
en exteriores o en lugares en los que pueda entrar en contacto con lluvia,
enabled
device
humedad o líquidos.
2.1Ch
Surround
Bar - fullplana
range
cinematic
sound
that will
fill the room
• Coloque
la unidad
en una Sound
posición horizontal,
y firme
que cuente
con buena
ventilación.
Nunca
bloquee
las entradas
delife
ventilación
de la unidad, ya que esta se puede sobrecalentar y se
with
rich bass
and real
sound effects
puede ocasionar un accidente.
Subwoofer
- simple
stepsuave
wireless
connection
is solventes
as simple
• ParaWireless
limpiar la unidad,
puede hacerlo
con one
un paño
y seco.
Nunca utilice
o as
detergentes
para it
limpiarla.
De igual
manera, no sumerja
la unidad
o su
cable
de energía
en agua o will
powering
up. This
ergonomically
designed
slim
line
wireless
subwoofer
en cualquier otro liquido.
deep wide
bass
and life
likea sound
that
will amaze
• Si la deliver
unidad presenta
algún tipo
de daño,
remítala
personaleffects
de servicio
calificado
para su gamers
revisión. on
No intente reparar la unidad usted mismo, esto con el fin de evitar accidentes.
every level.
Optical Input - Direct
connection for enhanced sound effects and over
CARACTERÍSTICAS
DE LAoptical
UNIDAD
• Blue-connect:
de su música
favorita de action
manera inalámbrica
con more…
cualquier dispositivo móvil
all audio Disfrute
reproduction
for gamers,
movies and
que cuente con función Blue-Connect (Bluetooth™).
• Sonido
envolvente
2.1CH: sonido
con efecto plug
cinema
de rango
que llenara
el cuarto
Easy
Setup de
- simple
do it yourself
and
play completo
connection
will have
you all
con un sonido con bajos excepcionales y efectos de sonido.
setup in minutes.
• Subwoofer inalámbrico: Simple conexión de un paso. Este moderno subwoofer inalámbrico le
entregara
amplios yControl
profundos –Full
efectoscontrol
de bajos over
y una all
calidad
de sonido
excepcional.
IR Remote
modes
features
via IR remote control.
•
•
Entrada óptica: Conexión óptica directa para aumentar los efectos de sonido para jugadores,
películas y mucho mas.
Chart
Panel
Fácil conexión: SimpleMain
conexión
que of
puede
ser realizada en solo minutos.
DESCRIPCIÓN
DE LA UNIDAD
Top
Panel:
1.Auxiliary Input
Panel superior
2.USB
2.
Port
1. Entrada auxiliar
2. PuertoSD
USB
3.Micro
Port
3. Puerto Micro SD
4.Power
4. FuenteSupply
de potencia
5.
Modo
5.Mode
6. Volumen –
6.Volume7. Volumen =.
7.Volume+
Page 2
4.Power Supply
5.Mode
6.Volume7.Volume+
Salida de Subwoofer
1.SUBWOOFER
Entrada DC OUTPUT
2.1.DC
Entrada
Inputde audio coaxial
3. Entrada óptica
2.Coaxial Audio Input
3.Optical Input
Frontfrontal
Panel:
Panel
SUBWOOFER OUTPUT
1.DC Input
2.Coaxial Audio Input
3.Optical Input
Front Panel:
Pantalla
CONEXIONES
P- 3Entrada Auxiliar
Esta unidad tiene un grupo extra de terminales de entrada de audio. Puede conectar una entrada de
audio estéreo análoga desde dispositivos extras tales como VCD, CD, VCR, o reproductores MP3, etc.
Use el cable de audio RCA suministrado (Rojo para el lado derecho, blanco para el lado izquierdo) para
conectar las terminales de salida
P- 3 de audio estéreo de VCD, CD, VCR a las terminales de entrada
estéreo de Entrada Auxiliar de esta unidad.
Para acceder al modo de entrada auxiliar, presione el botón Función en el panel superior o AUX en el
control remoto.
Salida de subwoofer
Encienda el subwoofer, este subwoofer esta equipado con un transmisor inalámbrico, el ajuste por
defecto esta configurado para que se conecte automáticamente a la barra de sonido. Si se desconecta
el subwoofer de la barra de sonido multimedia, simplemente restaure la conexión presionando el botón
Reset en el panel posterior del subwoofer.
Conexión Blue-Connect
Para aparear la unidad con su dispositivo móvil, cambie el modo de la unidad al modo Blue-connect.
Habilite dicha función en su dispositivo móvil y busque el dispositivo SB-5651USDB. Selecciónelo para
conectar.
En caso de solicita contraseña, ingrese “0000”
Audio digital coaxial
Use un cable coaxial para conectar la entrada coaxial de esta unidad con la salida coaxial de un
amplificador de potencia.
Entrada óptica
Use un cable óptico para conectar la salida óptica de su televisor o amplificador al reproductor.
Función USB/SD
Soporta dispositivos USB/Micro TF de máximo 32GB. Esta unidad solo lee archivos WMA/MP3.
Page 3
regulations.
Remote Control
CONTROL REMOTO
1. Ecualizador
2. Modo de espera
3. Volumen +
4. Anterior
5. USB
6. BT
7. Óptica
8. Micro SD
9. Entrada de Audio
10. Regresar
11. 3D
12. Siguiente
13. Volumen –
14. Silenciar
15. Reproducir / Pausar
16. Coaxial
17. Detener
18. Repetir
19. Información
BT
BT
Remote Control
Remote Control Operation
Instalación de las baterías:
Install the batteries into the remote control. Point the remote control at the remote sensor
on the
panel.en
The
works
within a
8 meters
from the
1. Instale
las front
baterías
el remote
controlcontrol
remoto
teniendo
endistance
cuenta oflaabout
polaridad
marcada
en el
5
Pcompartimiento
de
la
unidad.
sensor and within an angle of about 30 degrees from the left and right side.
2. Apunte el control remoto al sensor ubicado en el panel frontal de la unidad. Este funciona a una
Battery Installation
distancia de 8 metros desde el sensor y con un ángulo de 30 grados desde la izquierda y derecha.
1. Retire la cubierta del
1.Remove the battery
compartimiento
de
la
compartment
on
batería
ubicada en cover
la parte
posterior
de la of
unidad.
the back
the remote
2. Coloque dos baterías AAA 1.5V en
3. Coloque la cubierta
2. Load two AAA.1.5V batteries
3. Replacement
el compartimiento teniendo en cuenta
nuevamente de manera
into the battery
compartment
la
polaridad
indicada
en making
el
segura
compartimiento
del control
remoto
sure that the
batteries
have been inserted
control
with correct polarities +/- indicated inside.
Nota:
• Remueva las baterías cuando no use la unidad por un periodo de tiempo prolongado.
NOTE:baterías nuevas con usadas. De igual manera, no mezcle diferentes marcas de baterías.
• No mezcle
• Por Remove
temas de
delwhen
medio
asegúrese
depositar
las for
baterías
siguiendo las
thecuidado
batteries
youambiente,
don’t intend
to use thederemote
control
a long time.
normas medioambientales de su localidad.
Do not mix new and used batteries, or different types of batteries.
Page Weak
4
batteries can leak and severely damage the remote control.
Be environmentally friendly and dispose of batteries according to your government
regulations.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de contactar a personal de servicio técnico calificado, lea atentamente la siguiente información y
siga los procedimientos recomendados. Si el problema continua, es necesario que se remita a un centro
de servicio calificado para la revisión y reparación de la unidad.
Problema
Posibles causas
Posible solución
No hay potencia
• La unidad no esta conectada a la • Asegúrese que la unidad esta
fuente de potencia o el cable no
conectada
al
tomacorriente
se
encuentra
correctamente
correctamente. Intente conectándola a
conectado.
un tomacorriente diferente.
No hay sonido o • Los cables de audio no están • Revise
que
los
cables
estén
se
escucha
correctamente conectados.
conectados correctamente en las
distorsionado
entradas correctas.
• El volumen esta ajustado en la
posición mínima.
• Aumente el nivel de volumen.
• El sonido esta en modo de • Presione el botón Mute para activar el
silencio.
volumen.
• Presione el botón Reproducir/Pausar.
Los botones en la • La unidad esta siendo interferida • Apague y desconecte la unidad. Luego
unidad no están
por electricidad estática.
conecte el enchufe al tomacorriente y
funcionando
enciéndala de nuevo.
El control remoto • Revise y asegúrese que las • Instale 2 baterías AAA/1.5V en el
no
funciona
baterías en el interior de la unidad
compartimiento del control remoto.
correctamente
están correctamente colocadas.
• Reemplace las baterías por unas
• Las baterías instaladas necesitan
nuevas y de las mismas características
ser reemplazadas por unas
técnicas que las anteriores.
nuevas.
• Retire
los
obstáculos
que
se
• El sensor remoto esta siendo
encuentran entre el control remoto y el
obstruido o el control remoto no
sensor en la unidad.
esta apuntando bien al sensor en • Asegúrese que el control remoto se
la unidad.
encuentra dentro del rango de
funcionamiento.
• Apague y desconecte la unidad.
Después de algunos segundos,
conéctela nuevamente.
ESPECIFICACIONES
Fuente de potencia:
Consumo de potencia:
Ambiente de funcionamiento:
Humedad relativa:
Salida de potencia (Máx.):
Frecuencia de respuesta:
DC 15V/2A
80V
-10~+35C
5%~90%
14Vx2 +56V
+/- 3dB (40Hz~20KHz)
Page 5
In the Box
ACCESORIOS
INCLUIDOS
Manual de
User
manual
instrucciones
•
Control
Remote
control
remoto
WallMontaje
Mountde
pared
Cable de línea
Audio
Line cable
de audio
Las personas y/o Marcas registradas en este manual de instrucciones no están afiliadas a Premier Electric Japan Corp. y aparecen en
este Manual con propósitos ilustrativos únicamente.
Page 6
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BARRA DE SOM MULTIMÍDIA
SSB-5651USDB
B-5651USDB
ESTIMADO CLIENTE
Para obter um maior desempenho do seu produto, por favor, leia atentamente este manual de
instruções antes de começar seu uso e guarde-lo para uma futura referência.
Caso necessite ajuda adicional, não hesite em escrever para: [email protected]
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉTRICO, NÃO ABRA
Precaução: Para reduzir o risco de choque elétrico, não retire
a cobertura, não existem peças que devam ser manipuladas
pelo usuário no interior do aparelho. Toda manutenção ou
assistência técnica deve ser realizada por profissionais
qualificados.
Este símbolo indica a existência de alta voltagem no interior
da unidade. Risco de choque elétrico.
Este símbolo indica que existem instruções de operação e
manutenção importantes no manual que acompanha este
aparelho.
LÍNHAS DE ATENDIMENTO PREMIER
Venezuela:
Panamá:
Sitio Web:
E-mail:
0800 – ELECTRIC (353-2874)
507 300-5185
www.premiermundo.com
[email protected]
NOTA
Reservamo-nos o direito de modificar as especificações, características e/ou operação deste produto
sem aviso prévio, a fim de continuar com o desenvolvimento e melhorar.
Page 1
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Recomendamos que leia cuidadosamente as seguintes instruções de segurança, a fim de evitar
acidentes ou danos na unidade:
• Desligue o aparelho quando não estiver em uso. Se este não vai ser usado por períodos
Features:
prolongados de tempo, recomendamos que você o desligue e o desconecte da tomada.
• Para Blue-connect
evitar danos à unidade,
recomendamos
a localize
em áreas
longe de from
fontes any
de calorBluetooth
ou da
- stream
and queenjoy
music
wirelessly
luz solar direta.
• Não coloque
o aparelho
enabled
device ao ar livre ou em locais onde possam entrar em contato com a chuva,
umidade ou líquidos.
2.1Ch Surround Sound Bar - full range cinematic sound that will fill the room
• Coloque a unidade em uma posição horizontal, plana, firme e que tiver uma boa ventilação. Nunca
bloqueie
aberturas
de ventilação
da unidade,
pois isso a pode superaquecer e pode causar um
withasrich
bass and
real life sound
effects
acidente.
Subwoofer
simplecom
one
connection
as simple
• Para Wireless
limpar a unidade,
você pode- fazê-lo
umstep
pano wireless
macio e seco.
Nunca useissolventes
ou as
detergentes
para itlimpeza.
Da ergonomically
mesma forma, não
mergulheslim
nem line
a unidade
nemsubwoofer
o cabo de will
powering
up. This
designed
wireless
alimentação em água ou qualquer outro líquido.
widetipobass
andapresente-a
life like sound
effects
thatpara
will revisão.
amazeNão
gamers
• Se adeliver
unidade deep
tem algum
de dano,
à serviço
qualificado
tente on
reparar a unidade você mesmo, isto a fim de evitar acidentes.
every level.
Optical Input - Direct
optical connection for enhanced sound effects and over
CARACTERÍSTICAS
DA UNIDADE
• Blue-connect:
de suas músicas
favoritas sem
fios com
qualquer
all audioCurta
reproduction
for gamers,
action
movies
anddispositivo
more… móvel que tenha
a função de Blue-Connect (Bluetooth ™).
Setup
- simple
it yourself
plug
and completa
play connection
have
you all
• SomEasy
surround
de 2.1CH:
Efeitodo
de som
de cinema
de gama
para encher will
a sala
com um
som excepcional de graves e efeitos sonoros.
setup in minutes.
• Subwoofer sem fio: Conexão simples de uma etapa. Este moderno subwoofer sem fio lhe vai
entregar
efeitos de graves
amplos
e profundas
uma
qualidade
de som via
excepcional.
IR Remote
Control
–Full
controlalém
overdeall
modes
features
IR remote control.
•
Entrada óptica: conexão óptica direto para aumentar os efeitos sonoros para jogadores, filmes e
muito mais.
Main
Chart
of Panel
Fácil conexão: Conexão
simples
que pode
ser feita em minutos.
DESCRIÇÃO
DA UNIDADE
Top
Panel:
1.Auxiliary Input
Painel superior
2.USB
2.
Port
3. Entrada auxiliar
4. Porto SD
USBPort
3.Micro
5. Porto Micro SD
4.Power
Supply
6. Fonte de
potência
7.
Modo
5.Mode
8. Volume –
6.Volume9. Volume =.
7.Volume+
Page 2
4.Power Supply
5.Mode
6.Volume7.Volume+
Saída do Subwoofer
SUBWOOFER
10.
Entrada DC OUTPUT
11.
Entrada
1.DC
Inputde áudio coaxial
12. Entrada óptica
2.Coaxial Audio Input
3.Optical Input
Frontfrontal
Panel:
Painel
SUBWOOFER OUTPUT
1.DC Input
2.Coaxial Audio Input
3.Optical Input
Front Panel:
Tela
CONEXÕES
P- 3Entrada Auxiliar
Esta unidade tem um grupo extra de terminais de entrada de áudio. Você pode conectar uma entrada
de áudio estéreo analógico a partir de dispositivos adicionais, tais como VCD, CD, VCR, ou leitores de
MP3, etc. Use o cabo de áudio RCA fornecido (vermelho para o lado direito, branco para a esquerda)
para conectar as terminais deP- saída
do áudio estéreo de VCD, CD, VCR às terminais de entrada
3
estéreo da Entrada Auxiliar da unidade.
Para entrar no modo de entrada auxiliar, pressione o botão de Função no painel superior ou AUX no
controle remoto.
Saída Subwoofer
Ligue o subwoofer, este subwoofer está equipado com um transmissor sem fio, o ajuste padrão está
configurado para se conectar automaticamente à barra de som. Se o subwoofer se desconectar da
barra de som multimídia, simplesmente você deve restaurar a conexão pressionando o botão de Reset
no painel traseiro do subwoofer.
Conexão Blue-Connect
Para emparelhar a unidade com o seu dispositivo móvel, mude o modo da unidade para o modo de
Blue-connect. Ative esse recurso no seu dispositivo móvel e localize o dispositivo SB-5651USDB.
Selecione-o para estabelecer uma conexão.
Se solicitada uma senha, digite "0000"
Áudio digital coaxial
Use um cabo coaxial para ligar a entrada coaxial nesta unidade para a saída coaxial de um amplificador
de potência.
Entrada óptica
Utilize um cabo óptico para ligar a saída óptica de seu televisor ou amplificador com o dispositivo que
reproduz as músicas.
Função USB / SD
Suporta dispositivos USB/Micro TF de máximo 32GB. Esta unidade só irá ler arquivos WMA / MP3.
Page 3
Be environmentally friendly and dispose of batteries according to
regulations.
Remote Control
CONTROLE REMOTO
13. Equalizador
14. Modo de espera
15. Volume +
16. Anterior
17. USB
18. BT
19. Óptica
20. Micro SD
21. Entrada de Áudio
22. Voltar
23. 3D
24. Próxima
25. Volume –
26. Silenciar
27. Reproduzir / Pausar
28. Coaxial
29. Deter
30. Repetir
31. Informação
BT
BT
Remote Control
Instalação
das baterias:
Remote
Control Operation
Install the batteries into the remote control. Point the remote control at the remote sensor
32. Instale as baterias no controle remoto tendo em conta a polaridade marcada no compartimento da
on the front panel. TheP-remote
control works within a distance of about 8 meters from the
5
unidade.
33. Aponte
o controle
remoto
sensor
localizado
no painel
frontal
da and
unidade.
sensor
and within
an ao
angle
of about
30 degrees
from
the left
right Esse
side. funciona para uma
distância de 8 metros desde o sensor e com uma inclinação de 30 grados desde a esquerda e/ou
Battery Installation
direita.
1. Retire a cobertura do
1.Remove the battery
compartimento da batería
compartment
on
localizada
na partecover
traseira
da unidade.
the back of the remote
2. Coloque duas baterias AAA 1.5V
3. Coloque a cobertura de
2. Load two AAA.1.5V batteries
3. Replacement
no compartimento tendo em conta a
novo de uma maneira
into the
batterynocompartment
makingsegura.
polaridade
indicada
compartimento
do controle
remoto
sure that
the batteries have been inserted
control
with correct polarities +/- indicated inside.
Nota:
• Retire as baterias quando não for usar a unidade por um período de tempo prolongado.
• NãoNOTE:
misture as baterias novas com usadas. Da mesma forma, não misture baterias de marcas
the batteries when you don’t intend to use the remote control for a long time.
Page Remove
4
Do not mix new and used batteries, or different types of batteries.
Weak batteries can leak and severely damage the remote control.
Be environmentally friendly and dispose of batteries according to your government
•
diferentes.
A fim de proteger o meio ambiente, assegure-se de jogar as baterias num local adequado, segundo
as normas ambientais de sua localidade.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de entrar em contato com o pessoal de serviço técnico qualificado, leia cuidadosamente as
seguintes informações se siga os procedimentos recomendado. Se o problema persistir, é necessário
encaminhar a unidade à serviço qualificado para revisão e reparação da unidade.
Problema
No tem potência
•
No tem som ou se •
ouve
com
distorção
•
•
Os
botões
na •
unidade não estão
funcionando
O controle remoto •
não
funciona
corretamente
•
•
Causas possíveis
A unidade não está conectada á •
fonte de potência ou cabo não
está conectado corretamente
Os cabos de áudio estão •
conectados incorretamente.
O volume está ajustado na
posição mínima.
•
O som está no modo de silêncio.
•
A unidade está recebendo
interferências por eletricidade
estática.
Verifique e assegure-se que as
baterias no interior da unidade
estejam corretamente colocadas.
As baterias instaladas precisam
de ser substituídas por umas
novas.
O sensor remoto está sendo
bloqueado ou o controle remoto
não está apontando bem ao
sensor na unidade.
•
•
•
•
•
•
•
Solução possível
Assegure-se que a unidade esta
conectada na tomada de forma correta.
Tente conectá-la em uma tomada
diferente.
Verifique
se
os
cabos
estão
devidamente conectados às entradas
corretas.
Aumente o nível de volume.
Pressione o botão Mute para ligar o
volume.
Pressione o botão Reproduzir / Pausar.
Desligue e desconecte a unidade e
depois conecte o plugue na tomada e
ligue a unidade de novo.
Coloque duas baterias AAA/1.5V no
compartimento do controle remoto.
Troque as baterias por umas novas e
das mesmas características técnicas.
Retire os obstáculos que estejam entre
o controle remoto e o sensor da
unidade.
Verifique se o controle remoto está
dentro da faixa de operação.
Desligue e desconecte a unidade.
Depois de alguns segundos, conecte-o
e ligue-o novamente.
ESPECIFICAÇÕES
Fonte de potência:
Consumo de potência:
Temperatura de funcionamento:
Umidade relativa:
Saída de potência (Máx.):
Frequência de resposta:
DC 15V/2A
80V
-10~+35C
5%~90%
14Vx2 +56V
+/- 3dB (40Hz~20KHz)
Page 5
In the Box
ACESSÓRIOS
INCLUÍDOS
Manual de
User
manual
instruções
•
Controle
Remote
control
remoto
WallMontagem
Mount
de parede
Cabo de linha
Audio
Line cable
de áudio
As pessoas e/ou Marcas registradas neste manual de instruções não estão afiliadas a Premier Electric Japan Corp. e aparecem
neste Manual unicamente com propósitos ilustrativos.
Page 6
INSTRUCTION MANUAL
SB-5651USDB
DEAR CUSTOMER
In order to achieve the best performance of your product, please read this instruction manual carefully
before using, and keep it for future reference.
If you need extra support, please write to [email protected]
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT
OPEN
Caution: To reduce the risk of electric shock do not open
this device, there are not serviceable parts for customers.
Please refer any maintenance or repair to qualified
personnel.
This sign means the existence of dangerous voltage at
the inside of the unit, which states a risk of electric shock.
This sign means that there are important instructions of
operation and handling in the manual that comes with this
device.
PREMIER CUSTOMER SERVICE
Venezuela:
Panama:
Website
E-mail:
0800 – ELECTRIC (353-2874)
507 300-5185
[email protected]
[email protected]
NOTE
This unit may be submitted to changes in specifications, characteristics and/or operation without prior
notice to the user, in order to continue improving and developing its technology.
P-1
Thank you for choosing Pure Acoustics. We hope you enjoy each and every use of this
product. We suggest that you read this user manual carefully before primary use in order
to utilize all of the features in functions installed. Please store it in a safe place for future
reference and pass it on to the next owner.
Caution & Safety Guide:
Please power off the unit when not in use. If the unit will not be in use for extended periods
it is suggested that you disconnect the unit from its power source.
To prevent damage to the unit do not install in areas of extreme heat or in areas with direct
exposure to sunlight.
Don’t install the unit in or near a place where it may come in contact with rain, moisture or
other liquids.
Install the unit on a horizontal, flat and firm surface with good ventilation. Never block the
speaker, blocking these vents may cause damage to the speaker as a result of
overheating.
To clean the unit, simply wipe it down using a dry, soft cloth. The unit should never be
cleaned chemicals or detergent.
In the rear occurrence of malfunction do not attempt to repair the unit on your own.
Contact a certified service professional for a proper diagnosis and repair.
Caution: Dismantling the unit on your own is dangerous and may cause damage to your
person or property and will void the warranty.
The lighting flash is intended to alert the user to the presence of dangerous
voltage within the product’s enclosure and touching the internal components may result in
electric shock to your person.
The exclamatory mark is intended to alert the user to the presence of
important operating instructions.
To reduce the risk of electric shock or fire, do not remove the cabinet cover
simply contact a service professional.
P-22
Features:
Blue-connect - stream and enjoy music wirelessly from any Bluetooth
enabled device
2.1Ch Surround Sound Bar - full range cinematic sound that will fill the room
with rich bass and real life sound effects
Wireless Subwoofer - simple one step wireless connection is as simple as
powering it up. This ergonomically designed slim line wireless subwoofer will
deliver deep wide bass and life like sound effects that will amaze gamers on
every level.
Optical Input - Direct optical connection for enhanced sound effects and over
all audio reproduction for gamers, action movies and more…
Easy Setup - simple do it yourself plug and play connection will have you all
setup in minutes.
IR Remote Control –Full control over all modes features via IR remote control.
Main Chart of Panel
Top Panel:
1.Auxiliary Input
2.USB Port
2.
3.Micro SD Port
4.Power Supply
5.Mode
6.Volume7.Volume+
SUBWOOFER OUTPUT
1.DC Input
2.Coaxial Audio Input
3.Optical Input
Front Panel:
P- 3
AUX
AUX
Blue-connect
Blue-connect
P- 4
Remote Control
Remote Control Operation
Install the batteries into the remote control. Point the remote control at the remote sensor
on the front panel. The remote control works within a distance of about 8 meters from the
sensor and within an angle of about 30 degrees from the left and right side.
Battery Installation
1.Remove the battery
compartment cover on
the back of the remote
control
2. Load two AAA.1.5V batteries
3. Replacement
into the battery compartment making
sure that the batteries have been inserted
with correct polarities +/- indicated inside.
NOTE:
Remove the batteries when you don’t intend to use the remote control for a long time.
Do not mix new and used batteries, or different types of batteries.
Weak batteries can leak and severely damage the remote control.
Be environmentally friendly and dispose of batteries according to your government
regulations.
Remote Control
BT
BT
P- 5
1. Equalizer
2. Standby
3. Volume+
4. Previous
5. USB
6. BT
7. Optical
8. Micro SD
9. Audio Input
10. Return
11. 3D
12. Next
13. Volume14. Mute
15. Play/Pause
16. Coaxial
17. Stop
18. Repeat
19. Display
Trouble Shooting
Prior to contacting service professional we suggest trying the following troubleshooting
procedures:
Issue
Possible Causes
Solution
No power
The unit is not connected to
the power supply or the
power cable is not properly
connected to the outlet.
Make sure the unit is connected to the
power supply. Try connecting the
cable to a different outlet.
No sound or distorted sound
1.The audio cables aren’t
properly connected.
2.The volume is set to the
minimum level.
3.The sound is switched off
1.Confirm that the audio cables are
connected properly in the correct
inputs.
2.Turn up the Volume
3.Press MUTE on the remote control
to switch on the sound.
4.Press Play/Pause
The buttons on the unit are
not working.
The unit is being interfered
with static electricity etc.
Switch off and unplug the unit.
Then connect the plug to the power
supply and switch on again.
The IR remote control is not
functioning properly.
1.Check to make sure that
there are batteries inside
and that they installed
properly.
1.Install 2 AAA/1.5V batteries in it.
2.Replace the batteries with new
ones.
3.Remove any obstructions and make
sure that the remote control is pointed
at the remote control sensor.
4.Make sure the remote control is
within the operating range
5.Switch off the unit and disconnect it
from the AC outlet. Then power the
unit on again.
2.The batteries installed are
depleted and in need of
replacement.
3.The remote sensor is
obstructed or the remote
control is not pointed to the
remote sensor
4.The remote control is out
of its operating range.
5.The unit is powered off
Technical Specifications:
P- 6
Power Supply
DC 15V / 2A
Power consumption
80W
Working environment(Temperature)
-10~+35C
Relative Humidity
5%~90%
Power output(Max)
14W*2 + 56W
Frequency response
+/- 3dB (40Hz~20KHz)
In the Box
User manual
P- 7
Remote control
Wall Mount
Audio Line cable