Download Apri - Toshiba

Transcript
+00EH97062101_00IT.book Page 1 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Lite-Vision plus Remote Controller
Manuale dell’utilizzatore
Nome dei modelli:
RBC-AMS51E-EN
• Prima di usare il telecomando RBC-AMS51E-EN
si prega di leggere questo manuale.
• Per istruzioni sull’installazione, ma non sull’uso
del telecomando, si prega di vedere il manuale
d’installazione dell’unità interna.
Manuale dell’utilizzatore
Italiano
+00EH97062101_00IT.book Page 1 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
Indice
1 Precauzioni per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Prima dell’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3 Nome delle parti e loro funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4 Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uso del condizionatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cambio del modo di ventilazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Regolazione della temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pagina di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Uso del menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5 Elementi del menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.Direzione aria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.Aletta singola. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.Impostazione aletta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4.Timer promemoria spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.Programmazione timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.Funzionamento notturno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7.Reimpost. indicatore filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.Griglia Auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9.Risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10.Impostazione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11.Menu VN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
12.Informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6 Manutenzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7 Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
–1–
+00EH97062101_00IT.book Page 2 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
1
Precauzioni per la sicurezza
• Prima di usare il telecomando si raccomanda di leggere a fondo questa sezione “Precauzioni per la sicurezza”.
• Le precauzioni indicate di seguito comprendono degli argomenti importanti relativi alla sicurezza. Si consiglia di
rispettarli.
Comprendere il significato dei seguenti dettagli (indicazioni e simboli) prima di leggere il testo del corpo e seguire
le istruzioni.
• Si raccomanda infine di tenere a portata di mano il manuale qualsiasi necessità futura.
Indicazione
Significato delle indicazioni
richiami abbinati a questo simbolo indicano che la mancata osservanza delle istruzioni ad esso
AVVERTENZA Iabbinate
potrebbe divenire causa di lesioni personali gravi (*1) o anche fatali.
ATTENZIONE
I richiami abbinati a questo simbolo indicano che la mancata osservanza delle istruzioni ad esso
abbinate potrebbe divenire causa di lesioni personali (*2) o di danni delle cose (*3).
*1: Con “lesioni personali gravi” s’intendono la perdita della vista, lesioni fisiche in generale, ustioni, scosse
elettriche, fratture ossee, avvelenamento nonché altri effetti durevolmente nocivi per la salute e la necessità
di ricovero ospedaliero o di terapia di lungo termine.
*2: Con “lesioni personali”s’intendono le ustioni, le scosse elettriche e le altre lesioni fisiche generali che non
richiedono ricovero ospedaliero né terapie di lungo termine.
*3: Con “danni alle cose” s’intendono il danneggiamento degli edifici o dell’arredamento e/o dotazione
dell’abitazione nonché gli effetti nocivi sugli animali domestici e non.
AVVERTENZA
Installazione
• Non installare il condizionatore da sé.
Ci si deve piuttosto rivolgere al proprio rivenditore o a un installatore specializzato. Qualora si provveda da sé,
eventualmente commettendo errori d’installazione, si potrebbe causare un incendio o ricevere scosse elettriche.
• Usare esclusivamente con i componenti espressamente autorizzati.
Questo telecomando deve essere usato solo con le unità designate dal costruttore.
La sua installazione deve inoltre essere affidata esclusivamente a un tecnico qualificato. Qualora si provveda da sé,
eventualmente commettendo errori d’installazione, si potrebbe causare un incendio o ricevere scosse elettriche.
Funzionamento
• Non usare il telecomando con le mani umide.
La mancata osservanza di questa precauzione può divenire causa di scosse elettriche e/o altri problemi.
• Impedire che il telecomando si bagni.
Evitare qualsiasi condizione che possa causarne la bagnatura. La mancata osservanza di questa precauzione può
divenire causa di scosse elettriche, incendio e/o altri problemi.
• In caso di problemi, ad esempio l’emanazione di odore di bruciato, spegnere immediatamente il
condizionatore e disinserire l’interruttore di alimentazione principale.
La continuazione dell’uso in tale condizione può divenire causa di scosse elettriche, incendio e/o altri problemi
ancora. Ci si deve rivolgere al proprio rivenditore.
Trasferimento
• Non riparare il telecomando da sé.
Per nessun motivo si deve provvedere da sé alla sua riparazione.
Ci si deve piuttosto rivolgere al proprio rivenditore o a un tecnico qualificato. Qualora si provveda da sé, eventualmente
commettendo errori, si potrebbe causare un incendio o ricevere scosse elettriche.
• Fare intervenire il proprio rivenditore per lo spostamento e la reinstallazione del telecomando.
IT
–2–
+00EH97062101_00IT.book Page 3 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
ATTENZIONE
Installazione
• Non installare il telecomando in un punto molto umido, in atmosfera satura di sostanze oleose o grasse o in
presenza di vibrazioni.
La mancata osservanza di questa precauzione può divenire causa di problemi.
• Non installare il telecomando in un punto colpito dalla luce diretta del sole o in prossimità di una sorgente
di calore.
La mancata osservanza di questa precauzione può divenire causa di malfunzionamento.
• Non installare il telecomando in un punto soggetto a disturbi elettromagnetici.
La mancata osservanza di questa precauzione può divenire causa di effetti indesiderati.
Funzionamento
• Non lasciare cadere il telecomando né sottoporlo a forti urti.
La mancata osservanza di questa precauzione può divenire causa di malfunzionamento.
2
Prima dell’uso
Il telecomando deve essere usato secondo la procedura di seguito illustrata sia per l’uso iniziale sia per modificare
successivamente le impostazioni. Quando si eseguono o cambiano le impostazioni dal telecomando, il
condizionatore le adotta la volta successiva che si preme il tasto [
ACCESO/SPENTO].
Operazioni preliminari
Inserire l’interruttore di sicurezza automatico.
• Non appena si accende il condizionatore sul display del telecomando appare “
Impostazione”.
* Prima che il telecomando si renda effettivamente utilizzabile deve trascorrere circa 1 minuto dall’accensione del
condizionatore. Non è un malfunzionamento.
NOTA
• Non disinserire l’interruttore di sicurezza automatico durante la stagione in cui s’intende usare il condizionatore.
• Prima di usare il condizionatore dopo un lungo tempo d’inutilizzo si raccomanda d’inserire l’interruttore di sicurezza
automatico almeno 12 ore prima dell’accensione.
–3–
+00EH97062101_00IT.book Page 4 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
3
Nome delle parti e loro funzione
Room A
12:00
24
Condiz.
Modalità
Vel. ventola
8
4
5
6
Mentre il condizionatore è in funzione il LED
di questo tasto è acceso.
1
7
Sensore termico
Etichetta recante il nome del modello
1
2
3
4
Tasto [
(pagina 6)
2,3
ACCESO/SPENTO ]
Tasto [
∧]
Durante il normale funzionamento: regola la
temperatura.
Nella visualizzazione del menu: seleziona le varie
opzioni.
(pagina 6)
Tasto [
∨]
Durante il normale funzionamento: regola la
temperatura.
Nella visualizzazione del menu: seleziona le varie
opzioni.
(pagina 6)
5
6
7
8
Tasto [
MENU]
Visualizza il menu.
(pagina 8)
Tasto [ F1]
La sua funzione cambia secondo la pagina
d’impostazione.
(pagina 6)
Tasto [ F2]
La sua funzione cambia secondo la pagina
d’impostazione.
(pagina 6)
Tasto [
ANNULLA]
La sua effettiva funzione dipende dalle indicazioni
che appaiono sul display; ad esempio, permette di
ritornare alla pagina precedente.
(pagina 8)
Tasto [
CONTROLLO]
Visualizza le informazioni di controllo.
(pagina 7)
Commutazione tra visualizzazione normale e visualizzazione dettagliata
Per passare da un modo di visualizzazione all’altro occorre premere contemporaneamente per 4 secondi i tasti
[
ANNULLA] e [
CONTROLLO].
Per impostazione predefinita il telecomando mostra la visualizzazione normale.
Visualizzazione normale (impostazione predefinita)
IT
–4–
+00EH97062101_00IT.book Page 5 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
Visualizzazione dettagliata
Room A
12:00
24
La visualizzazione dettagliata mostra le icone.
Condiz.
Modalità
Vel. ventola
▼ Elenco delle icone
*1 Vedere il manuale d’installazione o d’uso del telecomando.
Indica l’avvenuta attivazione del modo di
risparmio energetico.
(pagina 26)
Indica l’avvenuta attivazione del timer.
(pagina 17, 19)
Indica l’avvenuta attivazione del sensore del
telecomando. (*1)
Indica lo stato di blocco del deflettore di
ventilazione.
(pagina 16)
Indica l’avvenuta attivazione del modo notturno.
(pagina 23)
Indica l’impostazione del deflettore di
ventilazione.
(pagina 11, 12)
Indica lo stato di proibizione d’uso del
telecomando da parte del telecomando
centralizzato. (*1)
!
Indica la necessità di pulire il filtro.
(pagina 24, 39)
▼ Elenco delle icone di ventilazione
• Le icone del modo di ventilazione appaiono soltanto quando al condizionatore è collegata un’unità di
ventilazione.
• Per informazioni dettagliate su queste icone si prega di vedere il manuale dell’utilizzatore dello scambiatore di
calore aria-aria.
Modo automatico
Modo di ventilazione 24 ore
Modo bypass
Modo di scarico calore notturno
Modo di scambio calore totale
–5–
+00EH97062101_00IT.book Page 6 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
4
Funzionamento
„ Uso del condizionatore
* Dipendentemente dal tipo di unità interna installata alcuni modi di funzionamento non sono disponibili.
Room A
1
12:00
24
2
Condiz.
Modalità
Vel. ventola
Premere [
ACCESO/SPENTO] per
avviare il condizionatore.
Modalità
Con “
Modalità” [ F1]
selezionare il modo di funzionamento
desiderato.
ÆIl modo di funzionamento del condizionatore
cambia ciclicamente ad ogni pressione del
tasto.
Auto
3
Riscald.
Deum.
Condiz.
Solo Vent
Premere [
ACCESO/SPENTO] per
arrestare il condizionatore.
„ Cambio del modo di ventilazione
* I modi di ventilazione disponibili dipendono dall’unità interna installata.
1
Con “ Vel. ventola Vel. ventola” [ F2]
selezionare il modo di ventilazione
desiderato.
ÆIl modo di ventilazione del condizionatore
cambia ciclicamente ad ogni pressione del
tasto.
Auto
Alta
Media
Bassa
ÆQuando l’unità interna installata non è provvista
del modo di ventilazione appare “
”.
ÆQuando si seleziona il modo di funzionamento
“Solo Vent” “
” non è disponibile.
„ Regolazione della temperatura
1
Con [
∧]/[
∨ ] regolare la
temperatura al valore desiderato.
ÆPremendo [
∧] la si eleva e premendo
[
∨] la si riduce.
• Per informazioni sull’intervallo di regolazione
della temperatura si prega di vedere “Imposta
limite campo temp.”. (pagina 29)
• La temperatura non è regolabile quando si
seleziona il modo di funzionamento “Solo Vent”.
–6–
IT
+00EH97062101_00IT.book Page 7 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
„ Pagina di controllo
Permette di tenere sotto controllo lo stato d’uso del condizionatore.
Room A
1
12:00
24
2
Condiz.
Modalità
Premere il tasto [
CONTROLLO].
Appare la pagina di controllo.
Premere il tasto [
ANNULLA] per
ripristinare la visualizzazione normale.
Vel. ventola
Visualiz.
(1) Imp. temp.
(2) Temp. interna
(3) Temp. esterna
(4) Ore residue filtro
(5) Ore funzionamento tot.
(1) Indica la temperatura impostata.
(2) Indica la temperatura misurata dal sensore
installato nell’unità interna.
Quando si seleziona il sensore di temperatura del
telecomando appare quella da esso stesso
misurata.
(3) Indica la temperatura dell’aria adiacente
all’apertura di ventilazione dell’unità esterna.
(4) Indica il tempo rimanente alla visualizzazione del
simbolo del filtro dell’aria.
(5) Indica il tempo d’uso cumulativo.
27°C
27°C
35°C
2500
60000
Indietro
NOTA
Ore totali d’uso
• Il telecomando registra il tempo totale d’uso del condizionatore.
• Tuttavia sospende tale registrazione durante la pulizia automatica e la sola ventilazione.
Temperatura nei pressi dell’unità esterna
• Indica la temperatura dell’aria nella zona adiacente all’apertura di ventilazione dell’unità esterna.
• Il valore indicato potrebbe tuttavia differire da quello dell’effettiva temperatura esterna.
Altro
• Mostra lo stato di funzionamento dell’unità di testa in caso d’impianto di condizionamento con più unità esterne.
Attivazione della funzione di blocco dei tasti
Room A
Modalità
12:00
Vel. ventola
• Per bloccare i tasti occorre premere
[
ANNULLA] per 4 secondi. Per sbloccarli è
sufficiente premere nuovamente [
ANNULLA]
per 4 secondi.
• Ogni volta che si preme uno dei tasti bloccati con la
funzione di blocco attivata appare “ ”.
• I tasti da bloccare sono selezionabili da “Blocco
tasti” di “10. Impostazione iniziale” del menu.
(pagina 33)
–7–
+00EH97062101_00IT.book Page 8 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
Pulizia automatica (solo nei modelli provvisti di questa funzione)
Room A
12:00
• Scopo della funzione di pulizia automatica è
asciugare la parte interna del condizionatore dopo
averlo fatto funzionare nel modo “Auto”
(raffreddamento), “Condiz.” o “Deum.”
(deumidificazione), mantenendolo così pulito.
• La durata dell’operazione di pulizia automatica
dipende dal tempo d’uso del modo “Auto”, “Condiz.”
o “Deum.”
Tempo d’uso nel modo “Auto”
(raffreddamento), “Condiz.” o
“Deum.”
Durata della pulizia
automatica
Meno di 10 minuti
Il condizionatore
non esegue la
pulizia automatica
Tra 10 minuti e 1 ora
1 ora
1 ora o più
2 ore
• Per forzare l’arresto della funzione di pulizia
automatica occorre premere due volte
[
ACCESO/SPENTO].
• Mentre è in corso la pulizia automatica appare
“ Pulizia automatica”.
Il LED del tasto [
ACCESO/SPENTO] si
spegne.
• Per informazioni dettagliate sulla funzione di pulizia
automatica si prega di vedere il manuale
dell’utilizzatore dell’unità interna.
„ Uso del menu
* Le informazioni dettagliate sull’uso del menu sono riportate dalla pagina successiva.
Menu(1/3)
1.Direzione aria
2.Aletta singola
3.Impostazione aletta
4.Timer promemoria spegnimento
5.Programmazione timer
Indietro
Imposta
1
2
3
4
Premere [
MENU].
Con [
∧]o[
∨ ] selezionare
l’opzione desiderata.
ÆL’opzione selezionata viene evidenziata.
Imposta
Premere nuovamente “
[ F2].
ÆAppare la pagina d’impostazione.
Imposta”
Per annullare la selezione fatta
Premere [
ANNULLA] per ripristinare la
visualizzazione precedente.
ÆSi ripristina la pagina precedente.
* Dopo 60 secondi d’inutilizzo del telecomando
si ripristina la visualizzazione normale o
quella dettagliata.
IT
–8–
+00EH97062101_00IT.book Page 9 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
5
Elementi del menu
Menu
1. Direzione aria
2. Aletta singola
3. Impostazione aletta
Tipo oscillaz.
Blocco aletta
4. Timer promemoria spegnimento
Timer promemoria spegnimento
Impostazione timer
5. Programmazione timer
Programmazione timer
Impostazione condizioni
Impostazione vacanze
6. Funzionamento notturno
7.Reimpost. indicatore filtro
8. Griglia Auto
9. Risparmio energetico
Funzionam. risp. energetico
Imposta limite campo temp.
Ritorno
–9–
+00EH97062101_00IT.book Page 10 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
10. Impostazione iniziale
Orologio
Nome stanza
Contrasto schermo
Illuminazione
Blocco tasti
Principale/Secondario
Lingua
Tenere premuto 4 sec.
11. Menu VN
Acceso/Spento
Vel. ventola
Modalità
Spegnimento Vent. per 24H
12.Informazioni
Informazioni modello
Informazioni assistenza
Nota sui simboli usati nel manuale
Il significato dei simboli usati in questo manuale è il seguente:
Marcia
Indica che l’operazione è disponibile soltanto mentre il condizionatore è in funzione.
IT
– 10 –
+00EH97062101_00IT.book Page 11 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
1. Direzione aria
„ Direzione aria
* Regola la direzione di uscita dell’aria.
ATTENZIONE
Prima di procedere con la regolazione della direzione di uscita dell’aria si prega di vedere le istruzioni riportate nel
manuale dell’utilizzatore dell’unità interna.
Prima di regolare:
1
Nella pagina del menu con [
∧] o
[
∨ ] selezionare “1. Direzione aria” e
Imposta
premere quindi “
Imposta”
[ F2].
2
Con [
∧] o [
∨ ] selezionare la
direzione desiderata:
Direzione aria
Indietro
Aletta
Oscillaz.ACCESO
(1)
(2)
(3)
Modalità di funzionamento
3
(4)
(5)
Direzioni disponibili
RISCALD., SOLO VENT,
AUTO (riscaldamento)
(1)Ù(2)Ù(3)Ù(4)Ù(5)
CONDIZ., DEUM.,
AUTO (raffreddamento)
(1)Ù(2)Ù(3)
Premere [
ANNULLA] per ripristinare la
pagina precedente.
ÆSi ripristina la pagina dei menu.
„ Attivazione o disattivazione dell’oscillazione del deflettore
Per avviare l’oscillazione del deflettore (icona visualizzata mentre l’oscillazione è
attivata):
Direzione aria
Indietro
Aletta
Oscillaz.SPENTO
1
2
– 11 –
Nella pagina “Direzione aria” premere
“ Oscillaz.ACCESO Oscillaz.ACCESO” [ F2].
ÆQuando nella pagina “Direzione aria” si preme
[
∧] o [
∨ ] mentre il deflettore sta
oscillando, il telecomando lo arresta e regola
nella direzione (1).
Premere [
ANNULLA].
ÆSi ripristina la pagina dei menu.
+00EH97062101_00IT.book Page 12 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
Per arrestare l’oscillazione del deflettore (icona visualizzata mentre l’oscillazione è
disattivata):
Direzione aria
Indietro
1
Aletta
Oscillaz.ACCESO
Nella pagina “Direzione aria” premere
“ Oscillaz.SPENTO Oscillaz.SPENTO” [ F2].
ÆPer arrestare l’oscillazione occorre premere
“ Oscillaz.SPENTO Oscillaz.SPENTO” [ F2]. Il
deflettore si arresta nella posizione
corrispondente all’istante di pressione del tasto.
• Quando il modo di funzionamento del
condizionatore è “Condiz.” o “Deum.” il
deflettore non si arresta nelle posizioni (4) e (5).
Si arresta nella posizione (3) anche quando si
preme il tasto mentre si trova nella posizione (4)
o (5).
Visualizzazioni a deflettore fermo:
SOLO VENT, RISCALD.
CONDIZ., DEUM.
• La pressione di [
∧] o [
∨ ] mentre il
telecomando mostra la visualizzazione a
deflettore fermo ne causa la regolazione nella
posizione (1).
2
Premere [
ANNULLA].
ÆSi ripristina la pagina dei menu.
NOTA
• Con i modelli non provvisti della funzione di regolazione della direzione di ventilazione sul display appare “Nessuna
funzione”.
• Vedere altresì “Informazioni” per il controllo di gruppo. (pagina 38)
• Quando non si usa la funzione di blocco del deflettore appare “ ”. (pagina 16)
IT
– 12 –
+00EH97062101_00IT.book Page 13 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
2. Aletta singola
„ Aletta singola
* Nelle unità interne a cassetto con uscita aria a 4 vie è possibile regolare individualmente la direzione di
ventilazione e il modo di oscillazione di ciascun deflettore.
1
Aletta singola
3
4
2
1
Indietro
N. aletta
Aletta
Oscillaz.ACCESO
2
Nella pagina del menu con [
∧] o
∨ ] selezionare “2. Aletta singola” e
[
Imposta
premere quindi “
Imposta”
[ F2].
N. aletta
Premere “
N. aletta” [ F1] per
selezionare il deflettore da regolare.
ÆAd ogni pressione del tasto la visualizzazione
cambia nel seguente modo:
Deflettore 1
Deflettore 2
Deflettore 3 Deflettore 4
Tutti
Scatola di
giunzione elettrica
Tubo del
refrigerante
Tubo di scarico
3
4
– 13 –
Con [
∧] o [
∨ ] selezionare la
direzione desiderata:
ÆPer istruzioni sulla regolazione della direzione
di ventilazione si prega di vedere la sezione
“Direzione aria”. (pagina 11)
Premere [
ANNULLA].
ÆSi ripristina la pagina dei menu.
+00EH97062101_00IT.book Page 14 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
„ Attivazione o disattivazione dell’oscillazione del deflettore di
ventilazione
Per fare oscillare il deflettore (icona visualizzata mentre l’oscillazione è attivata):
Aletta singola
3
4
2
1
2
1
Indietro
N. aletta
Nella pagina “2. Aletta singola” premere
“ Oscillaz.ACCESO Oscillaz.ACCESO” [ F2].
Premere [
ANNULLA].
ÆSi ripristina la pagina dei menu.
Aletta
Oscillaz.SPENTO
Per arrestare il deflettore (icona visualizzata dopo l’arresto):
Aletta singola
3
4
2
1
2
1
Indietro
N. aletta
Nella pagina “2. Aletta singola” premere
“ Oscillaz.SPENTO Oscillaz.SPENTO” [ F2].
Premere [
ANNULLA].
ÆSi ripristina la pagina dei menu.
Aletta
Oscillaz.ACCESO
NOTA
• Con i modelli non provvisti della funzione di regolazione individuale della direzione di ventilazione sul display appare
“Nessuna funzione”.
∧] o [
∨ ] mentre è il deflettore sta oscillando ne determina l’arresto e lo regola nella
• La pressione di [
posizione (1).
• Vedere altresì “Informazioni” per il controllo di gruppo. (pagina 38)
• Quando non si usa la funzione di blocco del deflettore appare “ ”. Non è possibile regolare individualmente i
deflettori bloccati con l’apposita funzione. (pagina 16)
IT
– 14 –
+00EH97062101_00IT.book Page 15 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
3. Impostazione aletta
„ Tipo oscillaz.
* Permette di selezionare il tipo di oscillazione (standard, doppia o ciclica).
Prima di procedere spegnere l’unità interna, cioè il condizionatore.
Prima di regolare:
1
Nella pagina del menu con [
∧] o
∨ ] selezionare “3. Impostazione
[
Imposta
aletta” e premere quindi “
Imposta” [ F2].
2
Con [
∧]o[
∨ ] selezionare “1. Tipo
Imposta
oscillaz.” e premere “
Imposta”
[ F2].
3
Nella pagina “Tipo oscillaz.” con [
∧] o
∨ ] selezionare il tipo di oscillazione
[
desiderato.
ÆPer informazioni dettagliate sulla funzione di
oscillazione si prega di vedere il manuale
dell’utilizzatore dell’unità interna.
Impostazione aletta
1.Tipo oscillaz.
2.Blocco aletta
Indietro
Imposta
Tipo oscillaz.
4
Normale
Doppia
Ciclica
Indietro
Fissa
Premere [
MENU].
ÆSul display appare “ ”.
ÆIn caso di controllo di gruppo appare la pagina
di selezione dell’unità. Per terminare
l’operazione d’impostazione premere
[
ANNULLA]. Sul display appare “ ”.
NOTA
• Con i modelli non provvisti della funzione di regolazione del tipo di oscillazione sul display appare “Nessuna
funzione”.
• Per annullare l’impostazione premere [
ANNULLA]. In tal caso tale impostazione non è valida e il display
ripristina la pagina “Impostazione aletta”.
• Vedere altresì “Informazioni” per il controllo di gruppo. (pagina 38)
– 15 –
+00EH97062101_00IT.book Page 16 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
„ Blocco aletta
* Ciascun deflettore può essere bloccato individualmente.
Prima di procedere spegnere l’unità interna, cioè il condizionatore.
Prima di regolare:
1
Nella pagina del menu con [
∧] o
∨ ] selezionare “3. Impostazione
[
Imposta
aletta” e premere quindi “
Imposta” [ F2].
2
Con [
∧]o[
∨ ] selezionare
Imposta
“2. Blocco aletta” e premere “
Imposta” [ F2].
Impostazione aletta
1.Tipo oscillaz.
2.Blocco aletta
Indietro
Imposta
Blocco aletta
3
3
4
2
N. aletta
Premere “
N. aletta” [ F1] per
selezionare il deflettore da regolare.
ÆAd ogni pressione del tasto la visualizzazione
cambia nel seguente modo:
1
Indietro
Fissa
Deflettore 1
N. aletta
Deflettore 2
Deflettore 3
Deflettore 4
Tutti
Scatola di
giunzione elettrica
Blocco aletta
3
4
Tubo del
refrigerante
2
1
Indietro
Fissa
Tubo di scarico
N. aletta
4
Con [
∧] o [
∨ ] selezionare la
direzione di ventilazione desiderata.
ÆCon [
∧] si orienta il deflettore verso l’alto.
Con [
∨ ] lo si orienta verso il basso.
(1)
5
– 16 –
(2)
(3)
(4)
(5)
Non
bloccato
Premere [
MENU].
ÆSul display appare “ ”.
ÆIn caso di controllo di gruppo appare la pagina
di selezione dell’unità. Per terminare
l’operazione d’impostazione premere
[
ANNULLA]. Sul display appare “ ”.
IT
+00EH97062101_00IT.book Page 17 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
NOTA
• Con i modelli non provvisti della funzione di regolazione del deflettore sul display appare “Nessuna funzione”.
• Per annullare l’impostazione premere [
ANNULLA]. In tal caso tale impostazione non è valida e il telecomando
ripristina la pagina “3.Impostazione aletta”.
• Quando non si usa la funzione di blocco del deflettore appare “ ”.
∧] o [
∨ ] sino a selezionare
• Per annullare lo stato di blocco premere quante volte necessario [
“Non bloccata”.
• Se si blocca il deflettore nella posizione (4) o (5) mentre è in atto il modo di raffreddamento si potrebbe formare della
condensa.
• Vedere altresì “Informazioni” per il controllo di gruppo. (pagina 38)
4. Timer promemoria spegnimento
„ Timer promemoria spegnimento
Prima di regolare:
1
Timer promemoria spegnimento
1.Timer promemoria spegnimento
Acceso/Spento
2.Impostazione timer
Spegnimento tra
90 min.
Indietro
Fissa
Nella pagina del menu con [
∧] o
[
∨ ] selezionare “4. Timer promemoria
spegnimento” e premere quindi
Imposta
“
Imposta” [ F2].
Timer promemoria spegnimento
Permette d’impostare il tempo al trascorrere del quale il condizionatore si dovrà arrestare automaticamente.
Timer promemoria spegnimento
1.Timer promemoria spegnimento
Acceso/Spento
2.Impostazione timer
Spegnimento tra
90 min.
Indietro
Fissa
1
Premere il tasto [
∧] / [
∨] per
selezionare “1. Timer promemoria
spegnimento”.
2
Premere il tasto “
←z” [ F1].
ÆCon “
z→” [
F2] si disattiva la
funzione di promemoria di spegnimento.
3
Con [
∧] o [
∨] selezionare “2.
Impostazione timer”.
Timer promemoria spegnimento
1.Timer promemoria spegnimento
Acceso/Spento
2.Impostazione timer
Spegnimento tra
90 min.
Indietro
Fissa
+
–
4
5
– 17 –
+
Con “
+” [ F1] o
–
“
-”[ F2] regolare l’intervallo di
tempo.
ÆL’intervallo di tempo è regolabile a passi di 10
minuti.
Premere [
MENU].
ÆSi ripristina la pagina dei menu.
+00EH97062101_00IT.book Page 18 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
NOTA
• Al trascorrere dell’intervallo di tempo specificato il condizionatore si arresta automaticamente.
Tempo trascorso misurato dal timer di spegnimento
Marcia
Avvio
Fermo
Timer promemoria spegnimento
Nessun tempo rimanente
• Quando il timer di spegnimento è in uso nella visualizzazione dettagliata appare “ ”.
• Il timer di spegnimento non opera nei seguenti casi:
Quando non lo si attiva
Quando si verifica un errore
Mentre è in corso la prova di funzionamento
Durante l’impostazione delle funzioni
Quando si sta usando il controllo centralizzato (con proibizione di avvio e arresto)
• Nei condizionatori a doppio telecomando il timer di spegnimento non è impostabile dal telecomando secondario.
• Il timer di spegnimento è impostabile tra 30 e 240 minuti.
• Per annullare l’impostazione premere [
ANNULLA]. In tal caso tale impostazione non è valida e il display
ripristina la pagina del menu.
IT
– 18 –
+00EH97062101_00IT.book Page 19 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
5. Programmazione timer
* Con il timer di programmazione è possibile programmare sino ad 8 punti d’intervento (periodi) giornalieri.
I giorni della settimana in cui non si prevede l’uso del timer di programmazione possono altresì essere impostati
in “Impostazione vacanze”.
1
Programmazione timer
1.Programmazione timer
Acceso/Spento
2.Impostazione condizioni
3.Impostazione vacanze
Indietro
Nella pagina del menu con [
∧] o
∨ ] selezionare “5. Programmazione
[
timer” e premere quindi
Imposta
“
Imposta” [ F2].
Fissa
2. Impostazione condizioni
Imposta la condizione di marcia per
ciascun giorno della programmazione.
3. Impostazione vacanze
Imposta i giorni in cui non usare il timer di
programmazione.
Programmazione timer
1.Programmazione timer
Acceso/Spento
2.Impostazione condizioni
3.Impostazione vacanze
Indietro
2
Premere il tasto [
∧] / [
∨] per
selezionare “1. Programmazione timer”.
3
Premere il tasto “
←z” [ F1].
ÆPremere “
z→ ” [
F2] per
disattivare il timer di programmazione.
Fissa
È possibile programmare sino ad 8 punti d’intervento e per ciascuno di essi
impostare la temperatura desiderata.
Timer
Timer
2
Timer
1
Timer
21:00
Regola a 27°C
Timer
9:00
Avvio a 26°C
5
Timer
3
Temperatura
(°C)
Timer
8
17:00
Regola a 26°C
12:00
Regola a 25°C
22
9:00
12:00
Cena
23
Pranzo
24
Disponibile
Prima dell’orario lavorativo
25
6
Disponibile
18:00
Regola a 25°C
26
23:00
Spegnimento
Timer
27
La soluzione è il
timer di
programmazione
7
14:00
Regola a 27°C
Disponibile
Sarebbe troppo seccante dovere
ogni volta regolare la temperatura
per ciascun periodo.
Ci sarà una soluzione diversa?
4
10:00
Regola a 27°C
15:00
18:00
21:00
NOTA
• Quando il timer di programmazione è in uso nella visualizzazione dettagliata appare “
• Il timer di programmazione non opera nei seguenti casi:
Quando la programmazione non è attivata
Nei giorni della settimana in cui non ne è previsto l’uso
Mentre l’ora lampeggia (perché non ancora regolata)
Quando si verifica un errore
Mentre è in corso la prova di funzionamento
– 19 –
”.
23:00
+00EH97062101_00IT.book Page 20 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
•
•
•
•
•
•
Durante l’impostazione delle funzioni
Quando si sta usando il controllo centralizzato (con proibizione di avvio e arresto)
Nei condizionatori a doppio telecomando il timer di programmazione non è impostabile dal telecomando secondario.
Prima d’impostare il timer di programmazione si deve regolare l’orologio. (pagina 31)
I periodi di tempo della programmazione non sono regolabili al minuto.
La temperatura è regolabile tra 18 e 29°C (o tra un intervallo più limitato quando se ne attiva la funzione di
limitazione).
Per annullare l’impostazione premere [
ANNULLA]. In tal caso tale impostazione non è valida e il display
ripristina la pagina “programmazione timer”.
Il modo di funzionamento del timer di programmazione è quello in corso prima dell’ultimo spegnimento del
condizionatore.
„ Impostazione condizioni
* È possibile eseguire sino ad 8 programmazioni diverse.
Programmazione timer
1.Programmazione timer
Acceso/Spento
2.Impostazione condizioni
3.Impostazione vacanze
Indietro
1
2
Fissa
Imposta
Programmazione timer(1/3)
Giorno : Lunedì
-1.
2.
-3.
-4.
-Indietro
Giorno
(1)
--:-- --°C
--:-- --°C
--:-- --°C
--:-- --°C
Imposta
3
Nella pagina “Programmazione timer” Con
∧] o [
∨] selezionare
[
“2. Impostazione condizioni”.
Imposta
Premere “
Imposta” [ F2].
Appaiono le impostazioni attuali.
Giorno
ÆCon “
Giorno” [ F1] confermare
le impostazioni per ciascun giorno.
Avanti
ÆPremere “
Avanti” [ F2] per
confermare le impostazioni attuali. Appaiono 8
diverse impostazioni.
Premere [
MENU].
Avanti
Programmazione timer(1/3)
Giorno :
Lunedì
---:-- --°C
1.
2.
---:-- --°C
3.
---:-- --°C
4.
---:-- --°C
Indietro
Fissa
4
Con [
∧] o [
∨] selezionare il giorno
da impostare e premere quindi
“
↓” [ F1].
5
Con [
∧] o [
∨] selezionare “--”,
“Acceso” o “Spento”.
ÆSelezionare “Acceso” per impostare l’istante di
accensione e la temperatura.
ÆSelezionare “Spento” per selezionare l’istante
di spegnimento.
Æ“--” indica gli elementi non ancora impostati.
6
Con “
→” [ F2] selezionare la
durata o la temperatura.
ÆQuando appare “--” gli elementi “Time” e “Imp.
temp.” non sono selezionabili per l’elemento in
questione.
7
Con [
∧] o [
la temperatura.
Reimposta
– 20 –
∨] regolare il tempo o
IT
+00EH97062101_00IT.book Page 21 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
(2)
Programmazione timer(3/3)
8
Giorno: Lunedì
5.
Acceso 13:00
25°C
6.
Spento 17:00
--°C
7.
Acceso 22:05
25°C
8.
Spento 23:45
--°C
Indietro
Fissa
9
Premere “
↓” [ F1] per passare
al passo successivo della programmazione.
ÆÈ possibile eseguire sino ad 8 programmazioni
diverse.
Premere [
MENU].
ÆSi ripristina la pagina di selezione del giorno (1).
10Con [
∧] o [
∨] selezionare il giorno
da impostare (programmazione dei giorni
successivi).
ÆRipetere i passi da 4 a 9 per programmare gli
altri giorni. (2)
Programmazione timer
Confermare programmaz. timer?
11Premere [
Indietro
Sì
MENU].
Sì
ÆPremere “
Sì” [ F1] per
confermare la programmazione fatta.
No
ÆPremere “
No” [ F2] per ritornare
alla pagina d’impostazione.
No
Per cancellare le impostazioni di un giorno
Programmazione timer(3/3)
Giorno: Lunedì
5.
Acceso 06:00
25°C
6.
Spento 10:00
--°C
7.
Acceso 10:13
25°C
8.
Spento 11:45
--°C
Indietro
Fissa
1
2
Reimposta
Programmazione timer
Eliminare impostazione giorno?
Indietro
Sì
No
– 21 –
Nella pagina di selezione del giorno premere
“ Reimposta
Reimposta” [
F2].
Sì
Premere il tasto “
Sì” [
F1].
ÆLa programmazione del giorno selezionato
viene così cancellata.
No
No” [ F2] per ritornare
ÆPremere “
alla pagina “Impostazione condizioni”.
+00EH97062101_00IT.book Page 22 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
Per copiare le impostazioni del giorno precedente
Programmazione timer(1/3)
Giorno :
Martedì
---:-- --°C
1.
2.
---:-- --°C
3.
---:-- --°C
4.
---:-- --°C
Indietro
Fissa
1
2
Reimposta
Nella pagina di selezione del giorno premere
CONTROLLO].
[
Sì
Premere il tasto “
Sì” [ F1].
ÆLa programmazione del giorno precedente
viene così copiata.
No
ÆPremere “
No” [ F2] per ritornare
alla pagina “Impostazione condizioni”.
Programmazione timer
Copiare impostazione giorno
precedente?
Indietro
Sì
No
NOTA
Per annullare l’impostazione premere [
la pagina “Programmazione timer”.
ANNULLA]. In tal caso tale impostazione non è valida e il display ripristina
„ Impostazione vacanze
* Imposta i giorni della settimana in cui non usare il timer di programmazione.
Programmazione timer
1.Programmazione timer
Acceso/Spento
2.Impostazione condizioni
3.Impostazione vacanze
Indietro
Fissa
1
2
3
Impostazione vacanze
Lun Mar Mer Gio Ven Sab Dom
4
Indietro
Giorno
Fissa
Nella pagina “Programmazione timer” con
∧] o [
∨] selezionare “3.
[
Impostazione vacanze”.
Premere “
Imposta
Imposta” [
F2].
Con “
Giorno” [ F1]
selezionare il giorno desiderato e premere
Imposta
quindi “
Imposta” [ F2].
Imposta
ÆPremere “
Imposta” [ F2] in
modo che appaia “z” in corrispondenza del
giorno in cui non usare il timer di
programmazione.
Giorno
Premere [
MENU].
ÆSi ripristina la pagina “Programmazione timer”.
Imposta
NOTA
• Ad eccezione del timer di programmazione, nei giorni impostati come “vacanza” sono disponibili tutte le operazioni
eseguite dal telecomando o dal telecomando centralizzato.
• Per annullare l’impostazione premere [
ANNULLA]. In tal caso tale impostazione non è valida e il display
ripristina la pagina “Programmazione timer”.
– 22 –
IT
+00EH97062101_00IT.book Page 23 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
6. Funzionamento notturno
(Solo nei modelli provvisti di questa funzione)
Permette d’impostare il periodo della giornata, ad esempio di notte, in cui ridurre il rumore prodotto dall’unità
esterna.
1
Nella pagina del menu con [
∧] o
[
∨] selezionare “6. Funzionamento
Imposta
notturno” e premere quindi “
Imposta” [ F2].
2
Con [
∧] o [
∨ ] selezionare
“Acceso” o “Spento”.
3
Con “
←z” [ F1] o
z→” [
F2] selezionare
“
“Acceso” o “Spento”.
ÆSelezionare “Acceso” per usare la funzione.
Funzionamento notturno
1.Funzionamento notturno
Acceso/Spento
22:00
2.Ora inizio
10:00
3.Ora fine
Indietro
Fissa
4
Premere [
MENU].
ÆCon [
∧] o [
∨] selezionare
“2.Ora inizio” o “3.Ora fine” per impostare gli
istanti del modo di funzionamento notturno.
Per impostare il modo di funzionamento notturno
Funzionamento notturno
1.Funzionamento notturno
Acceso/Spento
22:00
2.Ora inizio
10:00
3.Ora fine
Indietro
–
Fissa
+
1
2
3
4
5
Nella pagina “Funzionamento notturno” con
[
∧] o [
∨] selezionare “2.Ora
inizio”.
Con “
”[
F1] o “
–
F2] regolare l’istante.
[
+
Premere il tasto [
∧] o [
selezionare “3. Ora fine”.
∨] per
Con “
”[
F1] o “
–
[
F2] regolare l’istante.
+
”
”
Premere [
MENU].
ÆSi ripristina la pagina dei menu.
NOTA
• Il modo di funzionamento notturno non è disponibile negli impianti di condizionamento multi-tipo. In tal caso sul
display appare “Nessuna funzione”.
• Quando l’istante d’inizio coincide con quello di fine il modo di funzionamento notturno opera 24 ore.
• Poiché in questo caso la priorità del condizionatore è ridurre il rumore, le prestazioni di raffreddamento o
riscaldamento potrebbero ridursi lievemente.
• Prima d’impostare il modo di funzionamento notturno si deve regolare l’orologio. (pagina 31)
• Quando è in uso il modo di funzionamento notturno appare “
”.
• Nei condizionatori a doppio telecomando il modo di funzionamento notturno non è impostabile dal telecomando
secondario. In tal caso sul display appare “Nessuna funzione”.
– 23 –
+00EH97062101_00IT.book Page 24 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
7. Reimpost. indicatore filtro
Nella visualizzazione dettagliata (ma non in quella standard) appare “
filtro.
12:00
Room A
24
” per informare della necessità di pulire il
• Dopo avere pulito il filtro occorre resettarne
l’indicatore.
Per istruzioni sulla pulizia del filtro si prega di vedere
il manuale dell’utilizzatore dell’unità interna.
Condiz.
Modalità
Vel. ventola
12:00
Room A
Controllare filtro.
Modalità
• Se si avvia il condizionatore quando sul display
appare “
” (indicatore del filtro), nella
visualizzazione dettagliata appare “Controllare
filtro.”. Per cancellare il messaggio si deve premere
uno dei tasti del telecomando o semplicemente
attenderne la scomparsa dopo 5 secondi.
Vel. ventola
Mentre sul display appare l’indicatore del filtro (per resettarne l’indicazione)
Reimpost. indicatore filtro
1
Ore residue fino a pulizia filtro.
Pulire il filtro dell'aria
Indietro
2
Nella pagina del menu con [
∧] o
∨] selezionare “7. Reimpost.
[
indicatore filtro” e premere quindi
Imposta
“
Imposta” [ F2].
Premere “
Reimposta
Reimposta” [
F2].
Reimposta
Quando sul display non appare l’indicatore del filtro (per controllare il tempo rimanente
alla sua pulizia)
Reimpost. indicatore filtro
1
Ore residue fino a pulizia filtro.
456ora(e)
Indietro
2
Nella pagina del menu con [
∧] o
[
∨] selezionare “7. Reimpost.
indicatore filtro” e premere quindi
Imposta
“
Imposta” [ F2].
Premere [
ANNULLA].
ÆSi ripristina la pagina dei menu.
NOTA
• Al completo trascorrere del tempo rimanente alla pulizia del filtro sul display appare “Pulire il filtro dell’aria”.
• Quando il condizionatore è spento nella visualizzazione dettagliata appare “
” (indicatore del filtro). Non appare
quando il telecomando mostra la visualizzazione normale.
• Quando il condizionatore è configurato con due o più unità interne appare il tempo rimanente relativo all’unità di testa.
• Il tempo rimanente alla pulizia del filtro varia secondo l’unità interna installata.
IT
– 24 –
+00EH97062101_00IT.book Page 25 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
8. Griglia Auto
(Solo nei modelli provvisti di questa funzione)
Prima di procedere spegnere l’unità interna, cioè il condizionatore.
Attiva la funzione della griglia automatica dell’unità interna.
Griglia Auto
:Griglia su
:Griglia giù
Acceso/Spento
Griglia ferma
Indietro
Griglia
1
Nella pagina del menu con [
∧] o
∨] selezionare “8. Griglia Auto” e
[
Imposta
premere quindi “
Imposta” [
F2].
2
Con [
∧] o [
∨] sollevare o
abbassare la griglia.
ÆPremere [
ACCESO/SPENTO] per
arrestare il movimento di sollevamento o di
abbassamento.
3
Premere [
ANNULLA].
ÆSullo schermo appare “ Impostazione” e si
ripristina quindi la pagina del menu.
NOTA
• Quando dal telecomando si seleziona “Griglia Auto” il condizionatore si arresta.
• La funzione di regolazione automatica della griglia non è disponibile nelle unità interne non provviste di tale capacità.
In tal caso sul display appare “Nessuna funzione”.
• Quando si preme il tasto trascorrono alcuni secondi prima che la griglia inizi a sollevarsi, abbassarsi o si arresti.
• Per ulteriori informazioni sulla funzione di movimento automatico della griglia si prega di vedere il manuale del
pannello o del kit della griglia stessa.
• Vedere altresì di vedere la sezione “Informazioni” per il controllo di gruppo. (pagina 38)
– 25 –
+00EH97062101_00IT.book Page 26 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
9. Risparmio energetico
La funzione comprende l’attivazione del funzionamento con risparmio energetico, l’impostazione dei limiti di
temperatura e il ripristino automatico.
1
Nella pagina del menu con [
∧] o
∨] selezionare “9. Risparmio
[
Imposta
energetico” e premere quindi “
Imposta” [ F2].
2
Con [
∧] o [
∨] selezionare
l’elemento da impostare.
Risparmio energetico
1.Funzionam. risp. energetico
<Acceso>
2.Imposta limite campo temp.
3.Ritorno
<Spento>
Indietro
Imposta
3
Premere nuovamente “
[ F2].
Nota
Imposta
Imposta”
Funzione
1. Funzionam. risp. energetico
Attiva la funzione di risparmio energetico del condizionatore.
2. Imposta limite campo temp.
Imposta i limiti di temperatura del telecomando.
3. Ritorno
Attiva la funzione di ripristino automatico della temperatura ai valori impostati qualora li
si cambi dal telecomando.
ATTENZIONE
Per informazioni dettagliate sulla funzione di risparmio energetico si prega di vedere il manuale dell’utilizzatore del
condizionatore.
„ Funzionam. risp. energetico
Attiva la funzione di risparmio energetico del condizionatore.
Funzionam. risp. energetico
1.Funzionam. risp. energetico
Acceso / Spento
2.Perc. risp. energet.
3.Progr. risparmio energetico
Indietro
1
2
Fissa
Nella pagina “Risparmio energetico” con
∧] o [
∨] selezionare “1.
[
Funzionam. risp. energetico”.
Per attivare la funzione di risparmio
energetico:
Dopo avere impostato “2. Perc. risp.
energet.” e “3. Progr. risparmio energetico”,
con “
←z” [ F1] selezionare
MENU].
“Acceso” e premere quindi [
Per disattivare la funzione:
Con “
z→” [
F2] selezionare
“Spento” e premere quindi [
MENU].
IT
– 26 –
+00EH97062101_00IT.book Page 27 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
Perc. risp. energet.
Prima di procedere spegnere l’unità interna, cioè il condizionatore.
Funzionam. risp. energetico
1.Funzionam. risp. energetico
Acceso / Spento
2.Perc. risp. energet.
3.Progr. risparmio energetico
Indietro
1
Nella pagina “Risparmio energetico” con
∧] o [
∨] selezionare “2. Perc.
[
risp. energet.” e premere quindi
Imposta
“
Imposta” [ F2].
Fissa
Imposta
Perc. risp. energet.
Perc. risp. energet.
75%
Indietro
%+
2
Fissa
%–
3
%+
Premere “
%+” [ F1] o
%–
“
%-” [ F2] per impostare il
valore desiderato.
ÆIl fattore percentuale di risparmio energetico è
impostabile tra il 50 e il 100% a passi dell’1%.
Minore è il valore impostato, maggiore è l’effetto
di risparmio ottenibile.
Premere [
MENU].
ÆSul display appare “ Impostazione” in corso e
quindi si ripristina la pagina “Funzionam. risp.
energetico”.
NOTA
• Poiché il condizionatore funziona a potenza ridotta, mentre la funzione di risparmio energetico è attivata le prestazioni
di raffreddamento o di riscaldamento potrebbero lievemente ridursi.
• Quando il modo di risparmio energetico è attivato nella visualizzazione dettagliata appare “
”.
• Nei condizionatori a doppio telecomando il modo di risparmio energetico non è impostabile dal telecomando
secondario.
• Prima di programmare il funzionamento del condizionatore nel modo di risparmio energetico è necessario regolare
l’orologio. (pagina 31)
• Dipendentemente dall’impostazione del telecomando a controllo centralizzato o dell’unità esterna installata, da
questo telecomando potrebbe non essere possibile attivare il modo di risparmio energetico.
• La programmazione del risparmio energetico non è disponibile mentre l’indicazione oraria sta lampeggiando, cioè
quando l’orologio non è ancora impostato.
– 27 –
+00EH97062101_00IT.book Page 28 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
Progr. risparmio energetico
Funzionam. risp. energetico
1.Funzionam. risp. energetico
Acceso / Spento
2.Perc. risp. energet.
3.Progr. risparmio energetico
Indietro
1
Fissa
Imposta
Nella pagina “Funzionam. risp. energetico”
∧] o [
∨] selezionare “3.
con [
Progr. risparmio energetico” e premere
Imposta
quindi “
Imposta” [ F2].
ÆSe l’orologio non è ancora stato regolato
appare la pagina “Regolazione orologio”.
(pagina 31)
Progr. risparmio energetico
1.
2.
3.
4.
--:---:---:---:--
~
~
~
~
--:---:---:---:--
Indietro
**%
**%
**%
**%
Fissa
Progr. risparmio energetico
1.
2.
3.
4.
08:00
12:00
13:00
19:00
~
~
~
~
Indietro
12:00
13:00
17:00
08:00
80%
50%
80%
50%
Fissa
2
3
Con [
∧] e [
∨] selezionare l’ora e il
fattore percentuale di risparmio energetico.
ÆI valori vanno impostati con “
←”
[ F1] e “
→” [ F2].
Premere [
MENU].
ÆSi ripristina la pagina “Funzionam. risp.
energetico”.
NOTA
• La programmazione del funzionamento a risparmio energetico è regolabile tra le ore 0:00 e 23:50 a passi di 10 minuti.
• Il fattore percentuale di risparmio energetico nella programmazione è regolabile tra “random (*1)”, “50%” e “0%”.
• Prima di programmare il funzionamento del condizionatore nel modo di risparmio energetico è necessario regolare
l’orologio. (pagina 31)
• Quando per gli stessi valori temporali della programmazione s’impostano diversi fattori percentuali di risparmio
energetico il telecomando sceglie quello più basso.
*1: L’impostazione predefinita del parametro “Perc. risp. energet.” è “Random”.
IT
– 28 –
+00EH97062101_00IT.book Page 29 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
„ Imposta limite campo temp.
Imposta l’intervallo di temperature per ciascun modo di funzionamento del condizionatore.
Risparmio energetico
1.Funzionam. risp. energetico
<Acceso>
2.Imposta limite campo temp.
3.Ritorno
<Spento>
Indietro
1
2
Imposta
Imposta limite campo temp.
Minimo
Condiz. 18.0°C
Riscald. 18.0°C
Deum. 18.0°C
Auto
18.0°C
Indietro
~ Massimo
~ 29.0°C
~ 29.0°C
~ 29.0°C
~ 29.0°C
3
Nella pagina “Risparmio energetico” con
[
∧] o [
∨] selezionare “2. Imposta
limite campo temp.” e premere quindi
Imposta
“
Imposta” [ F2].
Con [
∧]o[
∨ ] regolare la
temperatura ai valori desiderati.
ÆI valori vanno impostati con “
[ F1] e “
→” [ F2].
←”
Premere [
MENU].
ÆSi ripristina la pagina “Risparmio energetico”.
Fissa
Se durante l’impostazione si verifica un errore
Sul display appare “Errore” quando si preme [
MENU] in una delle seguenti due condizioni:
1) Il valore del limite superiore è inferiore a quello del limite inferiore
2) Il valore del limite inferiore supera quello del limite superiore.
Per cancellare questo messaggio si deve premere [
ANNULLA] o semplicemente attenderne la scomparsa
dopo 10 secondi.
Si ripristina così la pagina “Imposta limite campo temp.”
Priorità della funzione d’impostazione dei limiti di temperatura
Negli impianti con doppio telecomando, per entrambi si devono eseguire le medesime impostazioni di limite
temperatura.
NOTA
Nei seguenti casi il condizionatore potrebbe funzionare a temperature eccedenti i limiti impostati:
1.Quando negli impianti con doppio telecomando s’impostano per ciascuno di essi valori limite diversi.
2.Quando nel telecomando a controllo centralizzato s’impostano temperature eccedenti quelle impostate nei due
telecomandi.
– 29 –
+00EH97062101_00IT.book Page 30 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
„ Ritorno
Attiva la funzione di ripristino automatico della temperatura ai valori impostati qualora li si cambi dal telecomando.
È possibile impostare l’istante e la temperatura di ripristino.
Risparmio energetico
1.Funzionam. risp. energetico
<Acceso>
2.Imposta limite campo temp.
3.Ritorno
<Spento>
Indietro
1
2
Con [
∧] o [
“1. Ritorno”.
3
Con “
←z” [ F1] selezionare
“Acceso”.
ÆPer non usare questa funzione occorre
selezionare “Spento”.
4
Con [
∧] o [
∨] selezionare
“2. Ora ritorno” e con “
”[
F1] e
+
F2] regolarne il valore.
“
”[
–
ÆQuesto valore temporale è impostabile tra 10 e
120 minuti a passi di 10 minuti.
5
Con [
∧] o [
∨] selezionare
“3. Temp. (Condiz.)” o “4. Temp. (Riscald.)”
e con “
”[
F1] e “
”
+
–
[
F2] regolarne il valore della temperatura.
Imposta
Ritorno
1.Ritorno
Acceso /
2.Ora ritorno
3.Temp.(Condiz.)
4.Temp.(Riscald.)
Indietro
Spento
60min.
28°C
20°C
Fissa
Ritorno
1.Ritorno
Acceso /
2.Ora ritorno
3.Temp.(Condiz.)
4.Temp.(Riscald.)
Indietro
Spento
60min.
28°C
20°C
6
Fissa
–
+
Nella schermata “Risparmio energetico”
∧] o [
∨] selezionare
con [
“3. Ritorno” e premere quindi
Imposta
“
Imposta” [ F2].
∨] selezionare
Premere [
MENU].
ÆSi ripristina la pagina “Risparmio energetico”.
Ritorno
1.Ritorno
Acceso /
2.Ora ritorno
3.Temp.(Condiz.)
4.Temp.(Riscald.)
Indietro
Spento
60min.
28°C
20°C
Fissa
–
+
Ritorno
1.Ritorno
Acceso /
2.Ora ritorno
3.Temp.(Condiz.)
4.Temp.(Riscald.)
Indietro
+
Spento
60min.
28°C
20°C
Fissa
–
NOTA
Nei condizionatori a doppio telecomando la funzione di ripristino della temperatura non è impostabile dal telecomando
secondario.
IT
– 30 –
+00EH97062101_00IT.book Page 31 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
10.Impostazione iniziale
Esegue l’impostazione iniziale del telecomando.
1
Nella pagina dei menu con [
∧]o
∨ ] selezionare “10.Impostazione
[
Imposta
iniziale” e premere quindi “
Imposta” [ F2].
2
Con [
∧] o [
∨] selezionare
l’elemento da impostare.
Impostazione iniziale(1/2)
1.Orologio
2.Nome stanza
3.Contrasto schermo
4.Illuminazione
5.Blocco tasti
Indietro
Imposta
3
Premere nuovamente “
[ F2].
Imposta
Imposta”
Parametri dell’impostazione iniziale
Nota
Funzione
1. Orologio
Imposta l’orologio (anno, mese, giorno e ora)
2. Nome stanza
Vedere il manuale d’installazione o d’uso del telecomando.
3. Contrasto schermo
Regola il contrasto del pannello LCD
4. Illuminazione
Attiva o disattiva l’illuminazione del pannello LCD
5. Blocco tasti
Proibisce l’uso dei tasti
6. Principale/Secondario
Vedere il manuale d’installazione o d’uso del telecomando.
7. Lingua
Imposta la lingua usata per le visualizzazioni sullo schermo.
8. Tenere premuto 4 sec.
Specifica la necessità di tenere premuto il tasto [
ACCESO / SPENTO].
„ Orologio
Impostazione di anno, mese, giorno e ora.
Impostazione iniziale(1/2)
1.Orologio
2.Nome stanza
3.Contrasto schermo
4.Illuminazione
5.Blocco tasti
Indietro
1
2
Imposta
Orologio
Data
Mese
Anno
Ora
Minuti
B3 Indietro
–
01
01
2010
00
00
3
B2 Fissa
+
– 31 –
Nella pagina “Impostazione iniziale” con
[
∧] o [
∨] selezionare “1. Orologio”
Imposta
e premere quindi “
Imposta”
[ F2].
Con [
∧]o[
∨ ] selezionare prima
l’anno e quindi il mese, il giorno e l’ora.
–
ÆPremere “
-” [ F1] /
+
“
+” [ F2] per impostare i valori
selezionati.
Premere [
MENU].
+00EH97062101_00IT.book Page 32 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
Regolazione dell’orologio
Orologio
Data
Mese
Anno
Ora
Minuti
B3 Indietro
1
01
01
2010
00
00
2
B2 Fissa
–
+
Room A
12:00
3
24
Con [
∧]o[
∨ ] selezionare prima
l’anno e quindi il mese, il giorno e l’ora.
–
ÆPremere “
-” [ F1] /
+
“
+” [ F2] per impostare i valori
selezionati.
Premere [
MENU].
ÆSi ripristina la pagina “Impostazione iniziale”.
L’ora appare nell’angolo in alto a destra del
display.
• L’ora lampeggia in caso di reset
dell’impostazione oraria in seguito
all’Interruzione improvvisa dell’alimentazione
elettrica o per altre cause ancora.
Condiz.
Modalità
Nella pagina “Impostazione iniziale” con
[
∧]o[
∨ ] selezionare
“1. Orologio” e premere quindi
Imposta
“
Imposta” [ F2].
Vel. ventola
NOTA
La data è regolabile tra l’1 gennaio 2010 e il 31 dicembre 2099.
„ Contrasto schermo
Regola il contrasto del pannello LCD.
Impostazione iniziale(1/2)
1.Orologio
2.Nome stanza
3.Contrasto schermo
4.Illuminazione
5.Blocco tasti
Indietro
1
2
Imposta
3
Nella pagina “Impostazione iniziale” con
[
∧]o[
∨ ] selezionare
“3. Contrasto schermo” e premere quindi
Imposta
“
Imposta” [ F2].
–
Con “
-” [ F1] o “
[ F2] regolare il contrasto.
+
+”
Premere [
MENU].
ÆSi ripristina la pagina “Impostazione iniziale”.
Contrasto schermo
+
–
B3 Indietro
–
B2 Fissa
+
IT
– 32 –
+00EH97062101_00IT.book Page 33 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
„ Illuminazione
Attiva o disattiva l’illuminazione del pannello LCD.
Impostazione iniziale(1/2)
1.Orologio
2.Nome stanza
3.Contrasto schermo
4.Illuminazione
5.Blocco tasti
Indietro
1
2
Imposta
3
Illuminazione
Acceso
Nella pagina “Impostazione iniziale” con
∧]o[
∨] selezionare
[
“4.Illuminazione” e premere quindi
Imposta
“
Imposta” [ F2].
Con [
∧] o [
∨ ] selezionare
“Acceso” o “Spento”.
Premere [
MENU].
ÆSe si seleziona “Acceso”, quando si usa il
telecomando il display s’illumina.
ÆSe si seleziona “Spento” il display non s’illumina
mai.
Spento
NOTA
Indietro
Per impostazione predefinita l’illuminazione del
pannello LCD è attivata.
Fissa
„ Blocco tasti
Stabilisce se bloccare o sbloccare i tasti [Acceso/Spento], [
Impostazione iniziale(1/2)
1.Orologio
2.Nome stanza
3.Contrasto schermo
4.Illuminazione
5.Blocco tasti
Indietro
], [Modalità](F1) e [Vel. ventola](F2).
1
Nella pagina con [
∧]o[
∨]
selezionare “5. Blocco tasti” e premere
Imposta
quindi “
Imposta” [ F2].
2
Con [
∧] o [
∨ ] selezionare il tasto
da bloccare o sbloccare.
3
Premere “
←z” [ F1] per
z→”
selezionare “Blocca” o “
[ F2] per selezionare “Sblocca”.
Imposta
Blocco tasti(1/2)
ACCESO/SPENTO
Blocca /
Sblocca
Imp. temp.
Blocca /
Sblocca
Indietro
4
Fissa
Blocco tasti(2/2)
Modalità
Blocca /
Vel. ventola
Blocca /
Indietro
Sblocca
Sblocca
Fissa
– 33 –
Premere [
MENU].
ÆQuando è selezionato “Blocca” il tasto non è
utilizzabile.
Quando è selezionato “Sblocca” è utilizzabile.
ÆQuando appare “Verifica” tutti i tasti sono
sbloccati.
ÆPer istruzioni sull’impostazione di blocco dei
tasti si prega di vedere il manuale
dell’utilizzatore.
ÆL’impostazione predefinita è “Blocca".
+00EH97062101_00IT.book Page 34 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
„ Lingua
Seleziona la lingua da usare per le visualizzazioni sul display.
Impostazione iniziale(2/2)
6.Principale/Secondario
7.Lingua
8.Tenere premuto 4 sec.
1
2
Indietro
Imposta
3
Nella pagina “Impostazione iniziale” con
∧]o[
∨] selezionare “7.Lingua” e
[
Imposta
premere quindi “
Imposta” [
F2].
Con [
∧] o [
desiderata.
∨] selezionare la lingua
Premere [
MENU].
ÆSul display appare “Impostazione” e quindi si
ripristina la pagina “Impostazione iniziale”.
Nel modello RBC-AMS51E-EN appaiono queste
due pagine:
Lingua(1/2)
English
Italian
Greek
Russian
Turkish
Indietro
Fissa
Lingua(2/2)
Polish
Indietro
Polski
Fissa
IT
– 34 –
+00EH97062101_00IT.book Page 35 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
„ Tenere premuto 4 sec.
Specifica la necessità di premere a lungo il tasto [
ACCESO/SPENTO].
1
Nella pagina del menu con [
∧] o
∨] selezionare “8. Tenere premuto 4
[
Imposta
sec.” e premere quindi “
Imposta” [ F2].
2
Con [
∧] o [
∨ ] selezionare
“Acceso” o “Spento”.
Impostazione iniziale(2/2)
6.Principale/Secondario
7.Lingua
8.Tenere premuto 4 sec.
Indietro
Imposta
3
Tenere premuto 4 sec.
Acceso
Spento
Indietro
Fissa
– 35 –
Premere [
MENU].
ÆQuando si seleziona “Acceso” l’avvio e l’arresto
del condizionatore avvengono premendo il
tasto [
ACCESO/SPENTO] per 4 secondi.
ÆQuando si seleziona “Spento” l’avvio e l’arresto
del condizionatore avvengono premendo
normalmente il tasto [
ACCESO/SPENTO].
+00EH97062101_00IT.book Page 36 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
11.Menu VN
(Solo nei modelli provvisti di questa funzione)
„ Menu VN
Imposta il modo di funzionamento dell’unità di ventilazione collegata al condizionatore.
1
Menu VN
1.Acceso/Spento
<Spento>
2.Vel. ventola
<L>
3.Modalità
4.Spegnimento Vent. per 24H
Indietro
Imposta
2
3
Nota
Nella pagina del menu selezionare
“11. Menu VN” e premere quindi
Imposta
“
Imposta” [ F2].
Con [
∧] o [
∨] selezionare
l’elemento da impostare.
Premere nuovamente “
[ F2].
Imposta
Imposta”
Funzione
1. Acceso/Spento
Avvia o arresta la ventilazione
2. Vel. ventola
Cambia la velocità della ventola
3. Modalità
Seleziona il modo di ventilazione
4. Spegnimento Vent. per 24H
Specifica l’istante di arresto della ventilazione 24 ore
Funzionamento
Menu VN
Acceso
1
Nella pagina “Menu VN” con [
∧] o
[
∨] selezionare “1. Acceso/Spento” e
Imposta
premere quindi “
Imposta”
[ F2].
2
Con [
∧] o [
∨ ] selezionare
“Acceso” o “Spento”.
Spento
Indietro
Fissa
3
Menu VN
1.Acceso/Spento
Premere [
MENU].
ÆSi ripristina la pagina “Impostazione
ventilazione”.
<Spento>
2.Vel. ventola
<L>
3.Modalità
4.Spegnimento Vent. per 24H
Indietro
Imposta
IT
– 36 –
+00EH97062101_00IT.book Page 37 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
NOTA
• Se al condizionatore non è collegata un’unità di ventilazione, oppure quest’ultima non si attiva, sul display appare
“Non possibile”.
• “2. Vel. ventola”, “3. Modalità” e “4. Spegnimento Vent. per 24H” sono disponibili soltanto nei condizionatori in cui è
installato uno scambiatore di calore aria-aria Toshiba della serie VN-M*HE. Per informazioni dettagliate si prega di
vedere il manuale dell’utilizzatore dello scambiatore.
• Quando è installato uno scambiatore aria-aria diverso dalla serie Toshiba VN-M*HE e si attiva individualmente l’unità
di ventilazione, nella visualizzazione dettagliata appare “ ”.
12.Informazioni
„ Informazioni modello
Questa funzione visualizza il nome e il numero di serie delle unità installate.
Informazioni
1.Informazioni modello
2.Informazioni assistenza
Indietro
1
Nella pagina del menu con [
∧] o
[
∨] selezionare “12. Informazioni” e
Imposta
premere quindi “
Imposta”
[ F2].
2
Con [
∧] o [
∨] selezionare
“1. Informazioni modello” e premere quindi
Imposta
“
Imposta” [ F2].
Imposta
Informazioni modello
N. unità inter. 001Z9999
Nome
RAV-SM1104UT-E
N. unità ester. 001Z9999
Nome
RAV-SM1104AT8-E
Indietro
„ Informazioni assistenza
Verificare qui il numero telefonico del servizio di assistenza.
Informazioni
1.Informazioni modello
2.Informazioni assistenza
1
Indietro
Imposta
– 37 –
Nella pagina “Informazioni” con [
∧] o
∨] selezionare “2. Informazioni
[
assistenza” e premere quindi
Imposta
“
Imposta” [ F2].
+00EH97062101_00IT.book Page 38 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
„ Controllo di gruppo
In caso di controllo di gruppo è possibile impostare individualmente le seguenti funzioni:
“Direzione aria”, “Aletta singola”, “Tipo oscillaz.”, “Blocco aletta” e “Griglia Auto”.
Per impostarle occorre osservare la procedura qui illustrata.
1
Direzione aria
1–1
1–4
1–2
1–5
ALL
1–3
Indietro
Unità
2
Imposta
Nella pagina del menu selezionare la
funzione soggetta al controllo di gruppo e
Imposta
premere quindi “
Imposta”
[ F2].
Unità
Con “
unità” [ F1] selezionare
l’unità da impostare.
ÆAd ogni pressione del tasto si selezionano le
unità nel seguente ordine:
1-1
3
Direzione aria
1–1
1–4
1–2
1–5
4
ALL
1–3
Indietro
Unità
1–1
Imposta
Direzione aria
Indietro
1-2
ALL
Imposta
Premere nuovamente “
Imposta”
[ F2].
ÆAppare l’impostazione relativa all’unità
selezionata.
Premere [
ANNULLA].
ÆLa pressione di [
ANNULLA] ripristina la
pagina precedente.
ÆLa pressione di [
ANNULLA] durante
l’impostazione di “Tipo oscillaz.”, “Blocco aletta”
o “Griglia Auto” determina la visualizzazione di
“ Impostazione” sul display.
• Se non si seleziona “ALL”, nell’angolo superiore
sinistro del display appare il numero (indirizzo)
dell’unità selezionata.
• L’opzione “ALL” non è disponibile con alcune
impostazioni.
Aletta
Oscillaz.ACCESO
IT
– 38 –
+00EH97062101_00IT.book Page 39 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
6
Manutenzione
Prima di procedere con qualsiasi attività di manutenzione si raccomanda di disalimentare il condizionatore.
ATTENZIONE
Non usare il telecomando con le mani umide.
Si potrebbe infatti ricevere una scossa elettrica.
„ Manutenzione giornaliera
Strofinare il telecomando con un panno morbido e asciutto. Se si usa acqua per pulirlo potrebbe verificarsi un
malfunzionamento.
„ Pulitura del filtro dell’aria
12:00
Room A
Quando nella visualizzazione dettagliata appare
“
” (indicatore del filtro dell’aria) significa che è
necessario pulirlo. (pagina 24)
(L’indicatore “
” non appare nella
visualizzazione normale.)
• Quando il filtro dell’aria s’intasa le prestazioni di
raffreddamento e riscaldamento del
condizionatore si riducono.
24
Condiz.
Modalità
Vel. ventola
– 39 –
+00EH97062101_00IT.book Page 40 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
Manuale dell’utilizzatore
Lite-Vision plus Remote Controller
7
Risoluzione dei problemi
„ Conferma e controllo
Codice di controllo
Codice : P10
Quando nel condizionatore si verifica un errore sul
telecomando appare un codice di controllo e il
numero dell’unità interna interessata.
Unità : 2–2
24
Numero dell’unità
interna in cui si è
verificato un
malfunzionamento
* Il codice di controllo appare soltanto mentre
l’unità è in funzione.
Condiz.
Modalità
Premere [
CONTROLLO] o [
ANNULLA]
per visualizzare la pagina delle informazioni di
controllo.
Vel. ventola
Mentre è visualizzata la pagina delle informazioni
di controllo:
Contatti
Premere “
Contatti” [ F1] per
visualizzare il numero telefonico del servizio di
assistenza.
Premere “ Informazioni Informazioni” [ F2] per
visualizzare il nome di modello e il numero di serie
dell’unità.
Verifica
Verifica
Codice:P10
Unità:2–2
Indietro
Contatti
Informazioni
IT
– 40 –
+00EH97062101_00IT.book Page 41 Thursday, March 17, 2011 10:32 PM
EH97062701
Toshiba XXXXXXX(X/X)