Download uatyq-cy1

Transcript
Air Conditioners
Dati Tecnici
Unità rooftop
EEDIT11-107
UATYQ-CY1
Air Conditioners
Dati Tecnici
Unità rooftop
EEDIT11-107
UATYQ-CY1
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
INDICE
UATYQ-CY1
1
Testo specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
Procedura di selezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Specifiche elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12
5
Legenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6
Impostazioni dispositivi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
7
Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
8
Tabelle delle capacità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Tabelle delle capacità di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabelle delle capacità di riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fattore di correzione della capacità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
17
25
9
Schemi dimensionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10
Schemi delle tubazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
11
Schemi elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
Schemi elettrici - Trifase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Schemi elettrici - Monofase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
12
33
Livelli sonori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Spettro pressione sonora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Livelli sonori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37
13
Caratteristiche del ventilatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
14
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Schemi tetto a mansarda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puleggia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
34
40
41
Campo di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
• Rooftops • Unità Singola
1
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
1
Testo specifiche
to gf no 1oi s YrS pC o - à tQ t fY i oT nAo UR
UATYQ-CY1
Descrizione delle caratteristiche
1. Unità monoblocco: La nuova gamma di unità monoblocco (rooftop) di Daikin è stata
specificatamente sviluppata per rispondere alle esigenze di applicazioni commerciali ed è
progettata cercando di facilitare al massimo l'installazione: richiede infatti solo l'esecuzione
della canalizzazione (e dei relativi attacchi), il cablaggio di alimentazione e controllo e la
linea di scarico. Di colore grigio chiaro, col lato superiore piatto e dal design compatto,
l'unità ha un aspetto esteticamente gradevole e accurato. La pannellatura dell'unità è
realizzata in lamiera di metallo verniciata a polvere, particolarmente adatta all'uso in
ambienti esterni. Tutti i componenti della struttura sono fissati con viti e bulloni resistenti
alla corrosione.
2. Travi di base:Le travi di base sono fisse e assicurano un supporto rigido per l'intera unità.
Le travi sono dotate di scanalatura per il sollevamento mediante elevatore a forca e di
fori di sollevamento per facilitarne la movimentazione. È inoltre progettata per consentire
il montaggio su un basamento su tetto, le cui dimensioni devono essere strettamente
rispettate e sono riportate nel manuale d'installazione.
3.Mandata d'aria flessibile: Grazie al ventilatore di mandata dell'aria con trasmissione a
puleggia/cinghia, le unità sono in grado di erogare una varietà di volumi d'aria e sono
adatte all'uso con un ampio intervallo di prevalenze esterne. Inoltre, i motori dei ventilatori
di mandata dell'aria, le pulegge e le cinghie (fornite a cura del cliente) possono essere
facilmente sostituite sul posto per adattarsi alla portata e alla prevalenza di un'applicazione
specifica.
4. Aria di ritorno e di mandata convertibile: L'unità può essere facilmente convertita per
il funzionamento con canalizzazioni aria di mandata e ritorno da orizzontale a verticale
(verso il basso) sostituendo i pannelli e il gruppo ventilatore aria di mandata.
5. Compressore Scroll: Le unità sono dotate di compressori Scroll ad alta efficienza e
affidabilità. Ogni compressore è montato su antivibranti in gomma, per ridurre la rumorosità
e le vibrazioni trasmesse.
6. Vaschetta di raccolta condensa verniciata a polvere:La vaschetta di raccolta condensa
in lamiera di metallo è verniciata a polvere per massimizzare la resistenza alla corrosione.
7. Fessure da 2" per i filtri aria ritorno: Se è necessario installare sul posto un vano filtro
(fornito a cura del cliente), è disponibile una guida da 2".
8. Uso dell'energia ancora più efficiente: La Serie UATYQ è progettata in linea con
i requisiti di mercato in termini di basso consumo energetico. In quest'ambito, le sue
prestazioni sono tra le migliori disponibili sul mercato.
2
• Rooftops • Unità Singola
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
1
Testo specifiche
UATYQ-CY1
Descrizione tecnica:
1. Compressore
Il compressore utilizzato nelle unità monoblocco Serie UATYQ è ermetico di tipo Scroll. Tutti i
compressori sono dotati di una protezione da sovraccarico interna.
2. Condensatore
Le batterie del condensatore sono realizzate con tubi senza saldatura, con scanalatura interna,
meccanicamente mandrinati alle alette in alluminio per assicurare uno scambio termico ottimale. Tutte
le batterie sono testate con azoto a una pressione di 609 psig e sono sottoposte a una prova di tenuta
con elio a 235 psig. Tutte le batterie standard sono organizzate in un massimo di 3 ranghi / 14-16
FPI, D.E. tubi 3/8” (9,52 mm). Il rivestimento delle alette in oro idrofilico (NA549) è compreso nella
dotazione standard e assicura una maggiore durata in ambienti corrosivi.
3. Evaporatore
Le batterie dell'evaporatore sono realizzate con tubi senza saldatura, con scanalatura interna,
meccanicamente mandrinati alle alette in alluminio per assicurare uno scambio termico ottimale.
Tutte le batterie sono testate con azoto a una pressione di 609 psig e sono sottoposte a una prova di
tenuta con elio a 235 psig. Tutte le batterie standard sono organizzate in 3/4 ranghi / 14-16 FPI, D.E.
tubi 3/8” (9,52 mm). Il rivestimento delle alette in oro idrofilico (NA549) è compreso nella dotazione
standard e assicura una maggiore durata in ambienti corrosivi.
4. Motore e ventilatore del condensatore
I ventilatori sono di tipo elicoidale, ad azionamento diretto, con motori a induzione elettrici in
esecuzione antintemperie. Il motore del ventilatore del condensatore è realizzato con classe di
isolamento F e pannellatura protetta contro gli spruzzi, grado di protezione IP 44.
5. Azionamento e ventilatore dell'evaporatore
La soffiante è di tipo centrifugo DWDI, a pale in avanti. È meccanicamente e dinamicamente bilanciata
e montata su un albero rigido in un supporto cuscinetto autoallineante. Il motore è dotato di serie di
una cinghia trapezoidale regolabile. È realizzato con isolamento in classe B e in esecuzione resistente
allo stillicidio (grado di protezione IP22).
6. Circuito frigorifero
La dotazione standard di ogni circuito frigorifero comprende valvole di espansione elettroniche
indipendenti, pressostato di alta e bassa e attacchi pressione linea del refrigerante.
7. Valvola di espansione:
Valvola di espansione elettronica utilizzata per assicurare un controllo preciso della portata del
refrigerante.
8. Pannellatura / struttura
La pannellatura utilizzata nelle unità Serie UATYQ è realizzata in lamiera zincata. Tale lamiera
è ulteriormente verniciata a fuoco con polvere elettrostatica per garantire una finitura duratura e
resistente alle intemperie. Per ridurre ulteriormente la formazione di ruggine, sono state utilizzate viti
zincate.
• Rooftops • Unità Singola
3
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
1
Testo specifiche
UATYQ-CY1
9. Isolante
Tutte le aree in cui è possibile la formazione di condensa sono isolate tramite
PE (polietilene). I pannelli isolanti sono spessi 10 mm, mentre l'isolamento della
vaschetta di raccolta condensa è 5 mm.
10.Controllo
Le unità sono fornite con modulo di controllo integrato e algoritmi di controllo
residenti che consentono alla stessa di decidere l'attivazione della modalità
riscaldamento, raffreddamento o ventilazione in risposta a segnali elettronici
provenienti dai sensori di temperatura interni ed esterni.
11.Pannello rooftop - comando
Il pannello rooftop comprende tutte le impostazioni di avviamento, funzionamento
e sicurezza. È collegato alla scheda elettronica del modulo CI ed è compreso
nella dotazione standard.
12.Caratteristiche opzionali
I. Termostato fornito a cura del cliente
Per applicazioni che richiedono un controllo uniforme tramite termostato con
altre apparecchiature elettriche. È possibile collegare un termostato (non
fornito) al modulo fornito tramite il punto di contatto disponibile sulla scheda
elettronica.
II. Collegamento di base a BMS
La scheda elettronica standard dell'unità fornisce un contatto pulito per il
collegamento di base a un sistema di gestione dell'edificio (BMS). Il segnale
in ingresso viene portato al contatto pulito ON/OFF, RAFFREDDAMENTO/
RISCALDAMENTO e al regolatore di temperatura 4-20 mA mentre il segnale
in uscita proviene dal contatto pulito ON/ OFF, RAFFREDDAMENTO/
RISCALDAMENTO, ALLARME e SBRINAMENTO.
III.Collegamento avanzato a BMS
È supportato un collegamento avanzato a un BMS tramite un'interfaccia
compatibile Daikin compatibile, DEC101/102A55.
IV. Economizzatore
L'economizzatore installabile sul posto è fornito dal produttore come
accessorio. È inoltre progettato per una configurazione orizzontale o verticale
della mandata dell'aria.
V. Sensore CO2
Il sensore CO2 specificato per l'impianto può essere facilmente collegato al
contatto pulito della scheda di controllo (dotazione standard).
4
• Rooftops • Unità Singola
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
2
Procedura di selezione
Gradini calcolo
Interpolazione - Questo metodo può essere utilizzato per ottenere la capacità totale, TC, la capacità sensibile, SC e la potenza
assorbita, PI, alle temperature non indicate nella presente tabella. Non è consentito utilizzare il metodo di estrapolazione per
calcolare TC, SC e PI.
Esempio:
Modello: UATYQ450CY1
Condizione interna: 25°CBS, 17°CBU
Condizione esterna: 37°C BS
Velocità ventilatore: Alta (5650 CFM)
Soluzione:
Totale
Sulla base della tabella delle prestazioni
1. Fare riferimento alla colonna BS interna,
- 25°C si trova tra 24°C e 27°C per 16CBU (pertanto è necessario applicare l'interpolazione)
- 25°C si trova tra 24°C e 27°C per 19CBU (pertanto è necessario applicare l'interpolazione)
2. Fare riferimento alla colonna BU interna,
- 17°C si trova tra 16°CBU e 19°CBU per 25°CBS
(pertanto, è necessario applicare l'interpolazione)
3. Fare riferimento alla colonna BS esterna,
- 37°C si trova tra 35°C e 40°C. (pertanto, è necessario applicare l'interpolazione)
Seguire le istruzioni sottoriportate per ottenere la capacità richiesta.
1° Fase
Interpolazione di BS interna
2° Fase
Interpolazione di BU interno
3° Fase
Interpolazione di BS esterna
Trovare TC, SC e PI per
Trovare TC, SC e PI per
Trovare TC, SC e PI per
(a) Interna: 25°CBS, 16°CBU
Esterno: 35°C BS
(b) Interna: 25°CBS, 19°CBU
Esterno: 35°C BS
➪
(a) Interna: 25°CBS, 17°CBU
Esterno: 35°C BS
➪
(a) Interna: 25°CBS, 17°CBU
Esterno: 37°C BS
(b) Interna: 25°CBS, 17°CBU
Esterno: 40°C BS
(a) Interno: 25°CBS, 16°CBU
Esterno: 40°C BS
(d) Interna: 25°CBS, 19°CBU
Esterno: 40°C BS
• Rooftops • Unità Singola
5
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
2
Procedura di selezione
Dettagli:
1° Fase:
Per ottenere la capacità totale (TC), la capacità sensibile (SC) e potenza assorbita (IP) per
(a) Condizione interna: 25˚CBS, 16˚CBU
Condizione esterna: 35°C BS
BU interna
˚C
BS interna
˚C
16
24
27ºC – 25ºC
➾x
1
=
➾y
1
=
Z1
12,94
43,48 kW – 41,41 kW
43,48 kW – x1kW
41,63kW – 35,59 kW
43,48 kW – x1 kW
= 37,60KW
Metodo di interpolazione:
27ºC – 24ºC
➾z
27ºC – 25ºC
1
6
=
12,81
Y1
Potenza assorbita, PI
➾
35,59
41,63
Metodo di interpolazione:
27ºC – 25ºC
41,41
X1
= 42,10KW
27ºC – 24ºC
PI (kW)
43,48
Capacità sensibile, SHC
➾
SHC (kW)
25
Metodo di interpolazione:
27ºC – 24ºC
35
TC (kW)
27
Capacità totale, TC
➾
°CBS esterna
12,94kW – 12,81 kW
12,94 kW – z1kW
= 12,85KW
• Rooftops • Unità Singola
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
2
Procedura di selezione
(b) Condizione interna: 25˚CBS, 16˚CBU
Condizione esterna: 40°C BS
BU interna
˚C
BS interna
˚C
16
24
°CBS esterna
40
TC (kW)
SHC (kW)
PI (kW)
38,59
33,52
13,91
25
X2
Y2
Z2
27
40,74
39,20
14,06
Capacità totale, TC
Metodo di interpolazione:
27ºC – 24ºC
➾
27ºC – 25ºC
➾x
2
=
43,48 kW – 41,41 kW
40,74kW – x2kW
= 39,31KW
Capacità sensibile, SHC
Metodo di interpolazione:
27ºC – 24ºC
➾
27ºC – 25ºC
➾y
2
=
39,20kW – 33,52 kW
39,20 kW – y2kW
= 35,41KW
Potenza assorbita, PI
Metodo di interpolazione:
27ºC – 24ºC
➾
27ºC – 25ºC
➾z
2
=
14,06kW – 13,91 kW
14,06kW – z2kW
= 13,96KW
* Ripetere il punto (a) e (b) nella 1° fase per la condizione sottostante:
(C) Condizione interna: 25˚CBS, 19˚CBU
Condizione esterna: 35°C BS
➾x
➾y
➾z
3
= 44,55KW
3
= 31,63KW
3
= 13,03KW
(C) Condizione interna: 25˚CBS, 19˚CBU
Condizione esterna: 40°C BS
➾x
➾y
➾z
4
= 41,46KW
4
= 31,63KW
4
= 14,13KW
• Rooftops • Unità Singola
7
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
2
Procedura di selezione
2° Fase:
Per ottenere la capacità totale (TC), la capacità sensibile (SC) e potenza assorbita (IP) per
(a) Condizione interna: 25°CBS, 17°CBU
Condizione esterna: 35°C BS
BU interna
˚C
BS interna
˚C
16
17
25
19
Capacità totale, TC
Metodo di interpolazione:
19ºC – 16ºC
➾
19ºC – 17ºC
➾x
5
=
44,55kW – 42,10 kW
44,55kW – x5kW
= 42,92KW
Capacità sensibile, SHC
Metodo di interpolazione:
19ºC – 16ºC
➾
19ºC – 17ºC
➾y
5
=
31,63kW – 37,60 kW
31,63kW – y5kW
= 35,61KW
Potenza assorbita, PI
Metodo di interpolazione:
19ºC – 16ºC
➾
➾z
19ºC – 17ºC
5
8
=
13,03kW – 12,85 kW
13,03kW – z5kW
= 12,91KW
• Rooftops • Unità Singola
°CBS esterna
35
TC (kW)
SHC (kW)
PI (kW)
42,10
37,60
12,85
X5
Y5
Z5
44,55
31,63
13,03
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
2
Procedura di selezione
(b) Condizione interna: 25°CBS, 17°CBU
Condizione esterna: 40°C BS
BU interna
˚C
BS interna
˚C
16
17
25
19
°CBS esterna
40
TC (kW)
SHC (kW)
PI (kW)
39,31
35,41
13,96
X6
Y6
Z6
41,46
29,99
14,13
Capacità totale, TC
Metodo di interpolazione:
19ºC – 16ºC
➾
19ºC – 17ºC
➾x
6
=
41,46kW – 39,31 kW
41,46kW – x6kW
= 40,03KW
Capacità sensibile, SHC
Metodo di interpolazione:
19ºC – 16ºC
➾
19ºC – 17ºC
➾y
6
=
29,99kW – 35,41 kW
29,99kW – y6kW
= 33,60KW
Potenza assorbita, PI
Metodo di interpolazione:
19ºC – 16ºC
➾
➾z
19ºC – 17ºC
6
=
14,13kW – 13,96 kW
14,13kW – z6kW
= 14,02KW
• Rooftops • Unità Singola
9
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
2
Procedura di selezione
3° Fase:
Per ottenere la capacità totale e la capacità sensibile per
(a) Condizione interna: 25°CBS, 17°CBU
Condizione esterna: 37°C BS
°CBS esterna
BU interna
˚C
BS interna
˚C
25
17
35
35
.......
SHC
(kW)
PI
(kW)
TC
(kW)
SHC
(kW)
PI
(kW)
TC
(kW)
SHC
(kW)
PI
(kW)
42,92
35,61
12,91
x
y
z
40,03
33,60
14,02
Capacità totale, TC
Metodo di interpolazione:
➾
40ºC – 35ºC
40ºC – 37ºC
=
40,03kW – 42,92 kW
40,03 kW – x kW
➾ x = 41,76 kW
Capacità sensibile, SHC
Metodo di interpolazione:
➾
40ºC – 35ºC
40ºC – 37ºC
=
33,60kW – 35,61 kW
33,60 kW – y kW
➾ y = 34,81 kW
Potenza assorbita, PI
Metodo di interpolazione:
➾
40ºC – 35ºC
40ºC – 37ºC
=
14,02kW – 12,91 kW
14,02 kW – z kW
➾ z = 13,35 kW
10
40
TC
(kW)
• Rooftops • Unità Singola
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
3
Caratteristiche
•
Installazione semplificata “plug and play” con singola configurazione
di installazione; non sono richieste tubazioni supplementari poiché i
lati interno ed esterno sono precollegati
•
Compressore di tipo scroll ad alta efficienza e affidabilità
•
Inversione aria di ritorno e aria immessa: il ventilatore può essere
montato in due direzioni
•
Il refrigerante viene precaricato in fabbrica per garantire un
funzionamento in pulizia ed efficiente
•
Ampio campo di funzionamento
•
•
La sommità piatta dell’unità permette di sfruttare al massimo lo
spazio a magazzino e in container
Il ventilatore con trasmissione a cinghia garantisce la regolazione
desiderata del volume dell’aria e della pressione statica.
•
•
Funzione "free cooling" e aspirazione aria esterna possibile con
economizzatore opzionale
Puleggia del ventilatore regolabile di serie per soddisfare le diverse
esigenze di volumi di aria immessa e pressione statica esterna
•
Batteria con trattamento anticorrosione
• Rooftops • Unità Singola
11
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
4
Specifiche
4-1 Specifiche tecniche
Capacità di
raffreddamento
Nom.
Capacità di
riscaldamento
Nom.
Potenza assorbita
UATYQ250MCY1
UATYQ350MCY1
UATYQ450MCY1
UATYQ550MCY1
UATYQ700MCY1
kW
27,340 (3)
35,580 (3)
44,720 (3)
55.690,000 (3)
66,820 (3)
72,600 (3)
Btu/ora
93.300 (4)
121.400 (4)
152.600 (4)
190.000 (4)
228.000 (4)
247.700 (4)
kW
24,910 (3)
34,790 (3)
41,790 (3)
53,930 (3)
61,690 (3)
69,610 (3)
Btu/ora
85.000 (4)
118.700 (4)
142.600 (4)
184.000 (4)
210.500 (4)
237.500 (4)
Raffreddamento Nom.
kW
8,140
10,780
13,040
16,740
19,650
21,610
Riscaldamento
kW
7,330
10,840
12,860
15,540
18,580
21,420
EER
3,36
3,30
3,43
3,33
3,40
3,36
COP
3,40
3,21
3,25
3,47
3,32
3,25
Evaporatore
Controllo
Nom.
Mandata dell’aria
Canalizzabile
Funzionamento
Portata d’aria
Raffreddamento
Pressione statica esterna
Dimensione
Attacchi delle
tubazioni evaporatore scarico condensa
DE
Condensatore
Unità
Dimensioni
Guarnizione
Peso
Unità
Rivestimento
Colore
A filo
m³/min
-
Pa
147
206
mm
Altezza
25,4
mm
1.150
Larghezza mm
1.638
Profondità mm
2.063
Altezza
mm
1.345
1.223
Larghezza mm
2.321
2.372
Profondità mm
1.758
2.304
2.372
445
580
610
kg
1.028
1.130
830
970
20.200
21.200
Acciaio dolce elettrozincato
Campo di
funzionamento
Raffreddamento Min.
ºCBS
-
Max.
ºCBS
-
Livello potenza
sonora
Nom.
cfm
8.230
12.000
12.100
12.900
1
2
Tipo
Scroll
dBA
82
kg
6,1
83
87
Tipo
90
R-410A
5,8
Controllo
7,2
8,7
10,4
11,6
UATYQ600MCY1
UATYQ700MCY1
Valvola di espansione elettronica
Quantità
1
2
Descrizione 01
Pressostato di alta
02
Pressostato di bassa
03
Sequenziatore di fase
04
Impostazioni termostato di mandata
4-2 Specifiche elettriche
UATYQ250MCY1
UATYQ350MCY1
UATYQ450MCY1
Nome
UATYQ550MCY1
Y1
Fase
3~
Frequenza
Hz
50
Tensione
V
380-415
Corrente di
funzionamento
nominale (RLA)
1.674
2.929
780
Quantità
Circuiti
1.506
2.304
Grigio chiaro
Carica
Corrente
1.252
Compressore
Dispositivi di sicurezza
1.454
2.670
1.325
Raffreddamento
Refrigerante
1.302
2.113
Portata d’aria
Motore
Alimentazione
1.048
2.209
Materiale
Raffreddamento
A
16,6
21,2
28,3
30,2
33,8
39,0
Riscaldamento
A
14,8
20,8
26,9
28,8
32,3
40,2
Note
(1) Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso da parte del costruttore.
(2) Tutte le unità sono state collaudate e sono conformi allo standard ISO5151.
(3) Raffreddamento: temp. interna 27ºCBS, 19ºCBU, temp. esterna 35ºCBS, 24ºCBU
(4) Riscaldamento: temp. interna 20ºCBS; temp. esterna 7ºCBS, 6ºCBU
(5) I livelli di pressione sonora vengono misurati in conformità allo standard JIS B 8616.
(6) Tutti i calcoli relativi alle prestazioni sono conformi allo standard Eurovent
12
UATYQ600MCY1
• Rooftops • Unità Singola
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
5
Legenda
UATYQ-CY1
UAT
Y
Q
250
C
Y1
Alimentazione
Y1: 380-415V, trifase, 50Hz
Serie
C: Serie C
Capacità
250 kW/10 = 25 kW
Refrigerante
Q: R-410A
Modello
Y = Pompa di calore
Vuoto: Solo raffreddamento
Modello
UAT: Monoblocco per installazione su tetti
• Rooftops • Unità Singola
13
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
6
Impostazioni dispositivi di sicurezza
UATYQ250-350CY1
Modello
UATYQ250CY1
Tipo
Pressostato di alta
Per la
sicurezza
dispositivo
Aperta
kPa / psi
Chiusa
kPa / psi
4137 / 600
3309 / 480
Tipo
Pressostato di bassa
UATYQ350CY1
NC, reset automatico
NC, reset automatico
Aperta
kPa / psi
124 / 18
Chiusa
kPa / psi
193 / 28
°C/°F
120 / 248
Sequenziatore fasi
SÌ
Impostazioni termostato mandata
UATYQ450-550CY1
UATYQ450CY1
Modello
Pressostato di alta
Aperta
Chiusa
Per la
sicurezza
dispositivo
Sequenziatore fasi
Impostazioni termostato
mandata
14
kPa / psi
4137 /600
kPa / psi
3309 / 480
NC, reset automatico
Tipo
Pressostato di bassa
UATYQ550CY1
NC, reset automatico
Tipo
Aperta
kPa / psi
124 / 18
Chiusa
kPa / psi
193 / 28
SÌ
°C/°F
• Rooftops • Unità Singola
120 / 248
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
6
Impostazioni dispositivi di sicurezza
UATYQ600-700CY1
Modello
UATYQ600CY1
Tipo
Pressostato di alta
Per la
sicurezza
dispositivo
Aperta
kPa/psi
Chiusa
kPa/psi
Tipo
Pressostato di bassa
UATYQ700CY1
NC, reset automatico
4137 / 600
3309 / 480
NC, reset automatico
Aperta
kPa/psi
124 / 18
Chiusa
kPa/psi
193 / 28
°C/°F
120 / 248
Sequenziatori fasi
SÌ
Impostazioni termostato mandata
• Rooftops • Unità Singola
15
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
7
Opzioni
UATYQ-CY1
Scheda elettronica
EXV
Aletta oro (NA549)
Compressore Scroll
Filtro aria Saranet
Mandata laterale
Convertibile
Filtro deidratatore
Pressostato di alta
Pressostato di bassa
250
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
350
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
450
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
550
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Modello
Regolatore rooftop
Classifica
UATYQ-CY1
Note: Gli economizzatori e il sensore CO2 saranno presto disponibili.
16
• Rooftops • Unità Singola
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
8
Tabelle delle capacità
8-1
Tabelle delle capacità di raffreddamento
UATYQ250CY1
Outdoor temperature
AFR (CFM)
EWB
16°C
2640
19°C
22°C
16°C
3300
19°C
22°C
16°C
3960
19°C
22°C
EDB
21°C
24°C
28°C
30°C
24°C
27°C
30°C
33°C
27°C
30°C
33°C
36°C
21°C
24°C
28°C
30°C
24°C
27°C
30°C
33°C
27°C
30°C
33°C
36°C
21°C
24°C
28°C
30°C
24°C
27°C
30°C
33°C
27°C
30°C
33°C
36°C
TC
26.92
27.02
27.60
28.31
29.44
29.52
29.67
30.23
31.94
32.17
32.25
32.40
27.89
28.06
29.12
30.19
30.42
30.57
31.20
31.86
33.11
33.22
33.46
34.08
28.55
29.05
30.46
31.28
31.12
31.33
32.28
33.03
33.81
34.00
34.64
35.21
19°C
SHC
17.79
20.73
25.41
28.31
16.79
20.66
24.23
30.23
16.47
20.48
24.19
26.87
18.62
22.96
26.80
30.19
18.53
22.98
26.32
31.86
18.28
22.84
27.07
29.22
20.03
24.35
28.03
31.28
19.98
25.03
27.64
33.03
19.81
24.92
28.87
30.28
PI
6.55
6.56
6.58
28.31
6.69
6.70
6.71
6.75
6.85
6.86
6.86
6.89
6.60
6.62
6.67
6.77
6.75
6.76
6.79
6.87
6.91
6.92
6.94
6.99
6.64
6.67
6.75
6.85
6.79
6.81
6.86
6.97
6.96
6.97
7.01
7.08
TC
25.90
26.00
26.65
6.65
28.30
28.39
28.66
28.93
30.87
30.94
31.02
31.28
26.78
27.05
28.17
29.19
29.22
29.37
30.07
30.85
31.80
31.92
32.26
32.88
27.41
27.95
29.39
30.22
29.87
30.11
31.18
31.95
32.47
32.65
33.36
33.71
25°C
SHC
17.33
20.27
24.72
27.43
16.35
20.20
23.57
28.93
16.13
250.03
23.73
26.17
18.12
22.29
26.05
29.19
18.04
22.49
25.60
30.85
17.84
22.36
26.33
28.63
19.53
23.62
27.18
30.22
19.47
24.43
26.95
31.95
19.31
24.41
28.08
29.13
PI
6.93
6.94
6.97
27.43
7.08
7.09
7.10
7.15
7.25
7.25
7..26
7.29
6.98
7.00
7.07
7.17
7.14
7.15
7.19
7.28
7.31
7.32
7.34
7.39
7.02
7.06
7.14
7.26
7.18
7.20
7.26
7.38
7.35
7.37
7.41
7.50
TC
25.31
25.41
26.15
7.05
27.67
27.75
28.13
29.12
30.19
30.25
30.32
30.91
26.14
26.49
27.69
28.15
28.53
28.69
29.48
29.77
31.07
31.19
31.64
32.05
26.74
27.35
28.90
29.11
29.13
29.49
30.65
31.12
31.68
31.86
32.68
33.22
30°C
SHC
17.19
20.17
24.48
26.49
16.22
20.12
23.34
29.12
16.01
19.95
23.72
26.12
17.97
22.00
25.74
28.15
17.90
22.42
25.35
29.77
17.74
22.30
26.07
28.12
19.37
23.32
26.86
29.11
19.32
24.14
26.63
31.12
19.18
24.37
27.82
28.86
PI
7.46
7.47
7.51
7.60
7.61
7.62
7.64
7.71
7.79
7.79
7.80
7.84
7.51
7.54
7.61
7.72
7.67
7.68
7.74
7.84
7.85
7.86
7.89
7.96
7.55
7.59
7.69
7.82
7.72
7.74
7.82
7.94
7.90
7.91
7.96
8.08
TC
24.12
24.23
25.07
25.49
26.39
26.48
26.94
28.05
28.81
28.89
28.97
29.66
24.90
25.32
26.58
27.06
27.19
27.34
28.23
28.63
29.63
29.75
30.30
30.87
25.45
26.12
27.71
27.95
27.73
28.17
29.43
29.92
30.17
30.36
31.30
31.96
35°C
SHC
16.64
19.64
26.64
25.49
15.74
19.60
22.58
28.05
15.54
19.46
23.22
25.35
17.42
21.22
24.83
27.06
17.36
21.87
24.56
28.63
17.22
21.77
25.24
27.22
18.80
22.50
25.88
27.95
18.76
23.28
25.69
29.92
18.63
23.82
26.96
27.90
PI
7.91
7.92
7.97
8.08
8.07
8.08
8.11
8.18
8.25
8.25
8.26
8.31
7.97
7.99
8.08
8.20
8.13
8.14
8.20
8.32
8.31
8.32
8.36
8.44
8.01
8.05
8.16
8.29
8.17
8.20
8.29
8.42
8.35
8.37
8.43
8.56
TC
22.42
22.60
23.52
23.92
24.56
24.65
25.20
25.58
26.84
26.91
27.10
27.94
23.11
23.59
24.90
25.10
25.27
25.50
26.44
26.87
27.56
27.69
28.32
28.71
23.61
24.34
25.94
26.31
25.77
26.26
27.58
28.06
28.08
28.30
29.24
29.70
40°C
SHC
15.75
18.55
22.40
23.92
14.94
18.68
21.36
25.58
14.76
18.57
21.99
24.19
16.51
19.99
23.38
25.10
16.47
20.72
23.20
26.87
16.35
20.80
23.90
25.44
17.83
21.22
24.35
26.31
17.83
21.96
24.20
28.06
17.73
22.72
25.53
26.06
PI
8.60
8.61
8.67
8.78
8.76
8.76
8.80
8.89
8.93
8.94
8.96
9.02
8.65
8.68
8.78
8.90
8.81
8.83
8.90
9.03
9.00
9.01
9.06
9.16
8.69
8.74
8.86
8.99
8.85
8.89
8.99
9.13
9.04
9.05
9.13
9.27
TC
50.86
21.16
22.18
22.61
22.90
23.00
23.69
24.48
25.10
25.16
25.53
26.43
21.47
22.07
23.45
23.69
23.53
23.88
24.97
25.43
25.73
25.88
26.66
26.93
21.92
22.83
24.39
24.55
24.00
24.60
26.01
26.23
26.22
26.55
27.65
28.12
46°C
SHC
15.04
17.59
21.23
22.61
14.29
18.02
20.39
24.48
14.19
17.95
21.02
23.19
15.80
18.98
22.13
23.69
15.79
19.68
22.02
25.43
15.70
20.15
22.87
23.98
17.08
20.03
23.02
24.55
17.13
20.89
22.94
26.23
17.07
21.64
24.26
24.80
PI
9.52
9.54
9.62
9.72
9.68
9.59
9.74
9.84
9.86
9.86
9.89
9.96
9.57
9.61
9.72
9.84
9.73
9.76
9.84
9.97
9.91
9.92
9.99
10.11
9.60
9.67
9.80
9.93
9.77
9.81
9.93
10.07
9.95
9.98
10.07
10.22
NOTES - ANMERKUNGEN - ƴƩƮƧƫƺƴƧƫƴ - NOTAS - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ǽǾǶǺdzȅǮǻǶȍ - NOTLAR
1. Ratings shown are gross capacities which do not include a deduction for indoor fan motor heat. - Die Nennwerte sind Bruttoleistungen, die keine Abzüge für die Motorwärme der
Innenventilatoren enthalten. - ȅȚ IJȚȝȑȢ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ĮȞIJȚʌȡȠıȦʌİȪȠȣȞ ȝȚțIJȒ ĮʌȩįȠıȘ, ȤȦȡȓȢ țȐʌȠȚĮ ȝȚțȡȒ ĮʌȩțȜȚıȘ ʌȠȣ ĮȞIJȚıIJȠȚȤİȓ ıIJȘ șȑȡȝĮȞıȘ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ IJȠȣ ĮȞİȝȚıIJȒȡĮ IJȘȢ
İıȦIJİȡȚțȒȢ ȝȠȞȐįĮȢ. - Los valores indicados son capacidades brutas a las que no se ha restado el valor correspondiente al calor del motor del ventilador interior. - Les valeurs nominales
indiquées correspondent à des puissances brutes qui n’incluent aucune déduction pour la chaleur du moteur de ventilateur de l’unité intérieure. - I valori indicati si riferiscono alle capacità
lorde e non comprendono la riduzione per l’apporto di calore generato dal motore del ventilatore dell’unità interna. - De weergegeven cijfers zijn brutocapaciteiten excl. reductiefactor
voor warmte afgegeven door de binnenventilatormotor. - ɍɤɚɡɚɧɧɵɟ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɟ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɹɜɥɹɸɬɫɹ ɨɛɳɢɦɢ, ɬ.ɟ. ɧɟ ɭɱɢɬɵɜɚɸɬ ɧɚɝɪɟɜɚɧɢɟ ɨɬ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ
ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ. - Gösterilen de÷erler, iç ünite fan motoru sıcaklı÷ının dikkate alınmadı÷ı brüt kapasite de÷erleridir.
2.
shows nominal capacities. stellt Nennleistungen dar. ȣʌȠįİȚțȞȪİȚ ȠȞȠȝĮıIJȚțȑȢ IJȚȝȑȢ ĮʌȩįȠıȘȢ.indica capacidades nominales.indique les
puissances nominales.mostra le capacità nominali.geeft nominale capaciteiten weer.ɩɨɤɚɡɵɜɚɟɬ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɟ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɦɨɳɧɨɫɬɢ.nominal
kapasite de÷erlerini gösterir.
3. Direct interpolation is permissible. Do not extrapolate. - Direkte Interpolation ist zulässig. Extrapolieren ist nicht zulässig. - ǼʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ Ș ĮʌİȣșİȓĮȢ ʌĮȡİȝȕȠȜȒ. ǵȤȚ ȩȝȦȢ Ș ʌĮȡİțȕȠȜȒ.
- Se permite la interpolación directa. Sin embargo, no extrapole. - Interpolation directe autorisée. Ne pas extrapoler. - È consentita l’interpolazione diretta. Non è tuttavia permessa
l’estrapolazione. - Directe interpolatie is toegestaan. Extrapoleer niet. - Ⱦɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ ɩɪɹɦɚɹ ɢɧɬɟɪɩɨɥɹɰɢɹ. ɗɤɫɬɪɚɩɨɥɹɰɢɹ ɧɟ ɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ. - Do÷rudan interpolasyon yapılmasına
izin verilir. Ekstrapolasyon yapmayın.
4. Unit is able to operate at ambient from 0°C to 46°C without pressure trip. - Gerät kann bei Umgebungstemperaturen von 0°C bis 46°C ohne Druckabfall betrieben werden. - Ǿ ȝȠȞȐįĮ ȑȤİȚ
IJȘ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ ȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ıİ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ Įʌȩ 0°C ȑȦȢ 46°C ȤȦȡȓȢ ʌIJȫıȘ ʌȓİıȘȢ. - La unidad puede funcionar con temperaturas ambiente de entre 0 y 46°C sin cortes
por presión. - L’unité est en mesure de fonctionner par température extérieure comprise entre 0 °C et 46 °C sans déclenchement pression. - L’unità è in grado di funzionare con temperature
esterne comprese tra 0° e 46° senza cali di pressione. - De unit kan werken bij omgevingstemperaturen van 0°C tot 46°C zonder drukuitschakeling. - Ȼɥɨɤ ɦɨɠɟɬ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɩɪɢ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ ɨɬ 0 ɞɨ 46°ɋ ɛɟɡ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ, ɜɵɡɵɜɚɟɦɨɝɨ ɞɚɜɥɟɧɢɟɦ. - Ünite, 0°C ila 46°C ortam sıcaklı÷ında basınç problemi olmadan çalıúabilir.
REMARK - BEMERKUNGEN - ƲƣƳƣƵƩƳƝƴƧƫƴ - OBSERVACIONES - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ǵǮǺdzȅǮǻǶȍ - DÜûÜNCELER
AFR: Air flow rate - Luftdurchsatz - ȉĮȤȪIJȘIJĮ ȡȠȒȢ ĮȑȡĮ - Caudal de aire - Débit d’air - Portata d’aria - Luchtdebiet - ɋɤɨɪɨɫɬɶ ɜɨɡɞɭɲɧɨɝɨ ɩɨɬɨɤɚ - Hava akıú hızı (CFM)
EWB: Entering Wet Bulb Temp. - Eingangs-Feuchttemp. - ǼȓıȠįȠȢ ıİ șİȡȝ. ȣȖȡȠȪ ȕȠȜȕȠȪ - Temperatura de bulbo húmedo de entrada - Température d’entrée du réservoir humide - Temp.
bulbo umido in entrata - Temperatuur ingaand natte bol - Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɧɚ ɜɯɨɞɟ ɜɥɚɠɧɨɝɨ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɚ. - Giriú ıslak hazne sıcaklı÷ı (°C)
EDB: Entering Dry Bulb Temp. - Eingangs-Trockentemp. - ǼȓıȠįȠȢ ıİ șİȡȝ. ȜȣȤȞȓĮȢ ĮijȪȖȡĮȞıȘȢ - Temperatura de bulbo seco de entrada - Température d’entrée du réservoir sec - Temp.
bulbo secco in entrata - Temperatuur ingaand droge bol - Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɧɚ ɜɯɨɞɟ ɫɭɯɨɝɨ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɚ. - Giriú kuru hazne sıcaklı÷ı (°C)
TC:
Total Cooling Capacity - Gesamte Kühlleistung - ȈȣȞȠȜȚțȒ ĮʌȩįȠıȘ ȥȪȟȘȢ - Capacidad de refrigeración total - Puissance totale de refroidissement - Capacità di raffreddamento totale Totaal koelvermogen - Ɉɛɳɚɹ ɨɯɥɚɠɞɚɸɳɚɹ ɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɶ - Toplam so÷utma kapasitesi (kW)
SHC: Sensible Heat Capacity - Sensible Wärmekapazität - ǹʌȩįȠıȘ ĮȚıșȘIJȒȢ șȑȡȝĮȞıȘȢ - Capacidad de calor sensible - Puissance calorifique sensible - Capacità termica sensibile Voelbaar verwarmingsvermogen - ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɩɨ ɫɭɯɨɦɭ ɬɟɩɥɭ - Hissedilebilir ısı kapasitesi (kW)
PI:
Power Input - Leistungsaufnahme - ǼȓıȠįȠȢ ȚıȤȪȠȢ - Consumo - Puissance absorbée - Potenza assorbita - Vermogeninput - ɉɨɬɪɟɛɥɹɟɦɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ - Güç giriúi
• Rooftops • Unità Singola
17
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
8
Tabelle delle capacità
8-1
Tabelle delle capacità di raffreddamento
UATYQ350CY1
Outdoor temperature
AFR (CFM)
EWB
16°C
3440
19°C
22°C
16°C
4300
19°C
22°C
16°C
5160
19°C
22°C
EDB
21°C
24°C
28°C
30°C
24°C
27°C
30°C
33°C
27°C
30°C
33°C
36°C
21°C
24°C
28°C
30°C
24°C
27°C
30°C
33°C
27°C
30°C
33°C
36°C
21°C
24°C
28°C
30°C
24°C
27°C
30°C
33°C
27°C
30°C
33°C
36°C
TC
35.03
35.17
35.91
36.85
38.31
38.41
38.61
39.34
41.56
41.87
41.97
42.16
36.29
36.52
37.90
39.29
39.59
39.78
40.60
41.47
43.08
43.24
43.54
44.35
37.15
37.81
39.64
40.70
40.50
40.77
42.01
42.99
44.00
44.25
45.08
45.82
19°C
SHC
23.44
27.32
33.48
36.85
22.12
27.23
31.92
39.34
21.70
26.99
31.88
35.40
24.53
30.25
35.31
39.29
24.42
30.28
34.68
41.47
24.09
30.09
35.67
38.50
26.40
32.08
36.93
40.70
26.32
32.98
36.43
42.99
26.10
32.84
38.04
39.90
PI
8.48
8.49
8.52
8.62
8.67
8.67
8.68
8.74
8.87
8.88
8.88
8.92
8.55
8.57
8.63
8.76
8.74
8.75
8.80
8.89
8.95
8.96
8.98
9.05
8.60
8.64
8.74
8.88
8.80
8.81
8.88
9.02
9.01
9.03
9.07
9.17
TC
33.71
33.84
34.68
35.70
36.83
36.95
37.30
37.65
40.17
40.27
40.37
40.71
34.85
35.20
36.66
37.99
38.02
38.22
39.13
40.14
41.39
41.54
41.98
42.79
35.67
36.37
38.25
39.33
38.87
39.19
40.57
41.59
42.25
42.49
43.41
43.87
25°C
SHC
22.84
26.70
32.58
35.70
21.54
26.62
31.06
37.65
21.25
26.39
31.27
34.49
23.88
29.37
34.33
37.99
23.77
29.63
33.73
40.14
23.51
29.46
34.70
37.73
25.73
31.12
35.82
39.33
25.65
32.20
35.51
41.59
25.45
32.17
37.00
38.39
PI
8.97
8.98
9.03
9.13
9.17
9.17
9.19
9.26
9.38
9.39
9.39
9.44
9.04
9.06
9.15
9.28
9.24
9.26
9.31
9.42
9.46
9.47
9.50
9.57
9.10
9.14
9.25
9.40
9.30
9.32
9.40
9.55
9.52
9.54
9.60
9.72
TC
32.94
33.07
34.04
34.47
36.02
36.12
36.60
37.89
39.29
39.36
39.46
40.22
34.02
34.48
36.04
36.64
37.13
37.33
38.36
38.74
40.44
40.59
41.17
41.71
34.80
35.60
37.61
37.89
37.91
38.38
39.89
40.50
41.23
41.47
42.53
43.23
30°C
SHC
22.65
26.58
32.25
34.47
21.38
26.51
30.75
37.89
21.10
26.29
31.25
34.41
23.68
28.99
33.91
36.64
23.58
29.54
33.40
38.74
23.37
29.39
34.36
37.05
25.53
30.73
35.39
37.89
25.46
31.80
35.08
40.50
25.28
32.11
36.65
38.03
PI
9.66
9.67
9.72
9.84
9.86
9.87
9.90
9.98
10.08
10.09
10.10
10.16
9.73
9.76
9.85
10.00
9.94
9.95
10.02
10.15
10.17
10.18
10.22
10.30
9.78
9.83
9.96
10.12
9.99
10.02
10.12
10.28
10.23
10.24
10.31
10.46
TC
31.40
31.54
32.62
33.17
34.34
34.46
35.06
36.50
37.49
37.59
37.71
38.60
32.40
32.95
34.59
35.22
35.38
35.58
36.74
37.25
38.56
38.72
39.43
40.17
33.12
33.99
36.06
36.38
36.08
36.66
38.30
38.94
39.27
39.52
40.73
41.59
35°C
SHC
21.92
25.88
31.14
33.17
20.74
25.83
29.75
36.50
20.48
25.64
30.59
33.40
22.96
27.97
32.72
35.22
22.87
28.82
32.36
37.25
22.69
28.69
33.26
35.87
24.77
29.65
34.11
36.38
24.72
30.68
33.85
38.94
24.55
31.38
35.53
36.77
PI
10.25
10.26
10.33
10.46
10.45
10.46
10.50
10.60
10.68
10.69
10.69
10.77
10.32
10.35
10.46
10.61
10.53
10.54
10.62
10.77
10.76
10.77
10.82
10.93
10.37
10.42
10.57
10.73
10.58
10.62
10.73
10.90
10.82
10.84
10.92
11.08
TC
29.18
29.41
30.61
31.13
31.97
32.08
32.80
33.28
34.93
35.02
35.27
36.36
30.07
30.70
32.41
32.66
32.88
33.19
34.41
34.97
35.87
36.04
36.85
37.36
30.72
31.67
33.75
34.24
33.54
34.18
35.89
36.52
36.55
36.83
38.05
38.65
40°C
SHC
20.75
24.44
29.52
31.13
19.68
24.62
28.14
33.28
19.45
24.47
28.97
31.87
21.76
26.34
30.81
32.66
21.70
27.31
30.57
34.97
21.54
27.41
31.49
33.52
23.49
27.96
32.08
34.24
23.49
28.93
31.89
36.52
23.36
29.94
33.64
34.34
PI
11.13
11.15
11.23
11.37
11.34
11.35
11.40
11.51
11.57
11.58
11.60
11.68
11.20
11.24
11.37
11.52
11.41
11.43
11.52
11.69
11.65
11.66
11.73
11.86
11.25
11.31
11.47
11.64
11.46
11.51
11.64
11.82
11.70
11.72
11.82
12.00
TC
27.15
27.53
28.86
29.42
29.80
29.93
30.84
31.86
32.66
32.75
33.22
34.39
27.95
28.72
30.52
30.84
30.63
31.08
32.50
33.09
33.48
33.68
34.69
35.05
28.53
29.72
31.75
31.95
31.23
32.02
33.85
34.14
34.12
34.56
35.98
36.60
46°C
SHC
19.82
23.17
27.97
29.42
18.83
23.75
26.87
31.86
18.70
23.65
27.70
30.55
20.82
25.01
29.16
30.84
20.80
25.94
29.01
33.09
20.68
26.54
30.14
31.60
22.51
26.40
30.33
31.95
22.57
27.53
30.22
34.14
22.49
28.51
31.96
32.68
PI
12.33
12.35
12.45
12.59
12.53
12.54
12.61
12.74
12.76
12.77
12.81
12.90
12.39
12.44
12.58
12.74
12.60
12.63
12.74
12.91
12.84
12.85
12.93
13.09
12.44
12.52
12.69
12.86
12.65
12.71
12.86
13.04
12.89
12.92
13.04
13.24
NOTES - ANMERKUNGEN - ƴƩƮƧƫƺƴƧƫƴ - NOTAS - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ǽǾǶǺdzȅǮǻǶȍ - NOTLAR
1. Ratings shown are gross capacities which do not include a deduction for indoor fan motor heat. - Die Nennwerte sind Bruttoleistungen, die keine Abzüge für die Motorwärme der
Innenventilatoren enthalten. - ȅȚ IJȚȝȑȢ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ĮȞIJȚʌȡȠıȦʌİȪȠȣȞ ȝȚțIJȒ ĮʌȩįȠıȘ, ȤȦȡȓȢ țȐʌȠȚĮ ȝȚțȡȒ ĮʌȩțȜȚıȘ ʌȠȣ ĮȞIJȚıIJȠȚȤİȓ ıIJȘ șȑȡȝĮȞıȘ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ IJȠȣ ĮȞİȝȚıIJȒȡĮ IJȘȢ
İıȦIJİȡȚțȒȢ ȝȠȞȐįĮȢ. - Los valores indicados son capacidades brutas a las que no se ha restado el valor correspondiente al calor del motor del ventilador interior. - Les valeurs nominales
indiquées correspondent à des puissances brutes qui n’incluent aucune déduction pour la chaleur du moteur de ventilateur de l’unité intérieure. - I valori indicati si riferiscono alle capacità
lorde e non comprendono la riduzione per l’apporto di calore generato dal motore del ventilatore dell’unità interna. - De weergegeven cijfers zijn brutocapaciteiten excl. reductiefactor
voor warmte afgegeven door de binnenventilatormotor. - ɍɤɚɡɚɧɧɵɟ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɟ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɹɜɥɹɸɬɫɹ ɨɛɳɢɦɢ, ɬ.ɟ. ɧɟ ɭɱɢɬɵɜɚɸɬ ɧɚɝɪɟɜɚɧɢɟ ɨɬ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ
ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ. - Gösterilen de÷erler, iç ünite fan motoru sıcaklı÷ının dikkate alınmadı÷ı brüt kapasite de÷erleridir.
2.
shows nominal capacities. stellt Nennleistungen dar. ȣʌȠįİȚțȞȪİȚ ȠȞȠȝĮıIJȚțȑȢ IJȚȝȑȢ ĮʌȩįȠıȘȢ.indica capacidades nominales.indique les
puissances nominales.mostra le capacità nominali.geeft nominale capaciteiten weer.ɩɨɤɚɡɵɜɚɟɬ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɟ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɦɨɳɧɨɫɬɢ.nominal
kapasite de÷erlerini gösterir.
3. Direct interpolation is permissible. Do not extrapolate. - Direkte Interpolation ist zulässig. Extrapolieren ist nicht zulässig. - ǼʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ Ș ĮʌİȣșİȓĮȢ ʌĮȡİȝȕȠȜȒ. ǵȤȚ ȩȝȦȢ Ș ʌĮȡİțȕȠȜȒ.
- Se permite la interpolación directa. Sin embargo, no extrapole. - Interpolation directe autorisée. Ne pas extrapoler. - È consentita l’interpolazione diretta. Non è tuttavia permessa
l’estrapolazione. - Directe interpolatie is toegestaan. Extrapoleer niet. - Ⱦɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ ɩɪɹɦɚɹ ɢɧɬɟɪɩɨɥɹɰɢɹ. ɗɤɫɬɪɚɩɨɥɹɰɢɹ ɧɟ ɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ. - Do÷rudan interpolasyon yapılmasına
izin verilir. Ekstrapolasyon yapmayın.
4. Unit is able to operate at ambient from 0°C to 46°C without pressure trip. - Gerät kann bei Umgebungstemperaturen von 0°C bis 46°C ohne Druckabfall betrieben werden. - Ǿ ȝȠȞȐįĮ ȑȤİȚ
IJȘ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ ȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ıİ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ Įʌȩ 0°C ȑȦȢ 46°C ȤȦȡȓȢ ʌIJȫıȘ ʌȓİıȘȢ. - La unidad puede funcionar con temperaturas ambiente de entre 0 y 46°C sin cortes
por presión. - L’unité est en mesure de fonctionner par température extérieure comprise entre 0 °C et 46 °C sans déclenchement pression. - L’unità è in grado di funzionare con temperature
esterne comprese tra 0° e 46° senza cali di pressione. - De unit kan werken bij omgevingstemperaturen van 0°C tot 46°C zonder drukuitschakeling. - Ȼɥɨɤ ɦɨɠɟɬ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɩɪɢ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ ɨɬ 0 ɞɨ 46°ɋ ɛɟɡ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ, ɜɵɡɵɜɚɟɦɨɝɨ ɞɚɜɥɟɧɢɟɦ. - Ünite, 0°C ila 46°C ortam sıcaklı÷ında basınç problemi olmadan çalıúabilir.
REMARK - BEMERKUNGEN - ƲƣƳƣƵƩƳƝƴƧƫƴ - OBSERVACIONES - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ǵǮǺdzȅǮǻǶȍ - DÜûÜNCELER
AFR: Air flow rate - Luftdurchsatz - ȉĮȤȪIJȘIJĮ ȡȠȒȢ ĮȑȡĮ - Caudal de aire - Débit d’air - Portata d’aria - Luchtdebiet - ɋɤɨɪɨɫɬɶ ɜɨɡɞɭɲɧɨɝɨ ɩɨɬɨɤɚ - Hava akıú hızı (CFM)
EWB: Entering Wet Bulb Temp. - Eingangs-Feuchttemp. - ǼȓıȠįȠȢ ıİ șİȡȝ. ȣȖȡȠȪ ȕȠȜȕȠȪ - Temperatura de bulbo húmedo de entrada - Température d’entrée du réservoir humide - Temp.
bulbo umido in entrata - Temperatuur ingaand natte bol - Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɧɚ ɜɯɨɞɟ ɜɥɚɠɧɨɝɨ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɚ. - Giriú ıslak hazne sıcaklı÷ı (°C)
EDB: Entering Dry Bulb Temp. - Eingangs-Trockentemp. - ǼȓıȠįȠȢ ıİ șİȡȝ. ȜȣȤȞȓĮȢ ĮijȪȖȡĮȞıȘȢ - Temperatura de bulbo seco de entrada - Température d’entrée du réservoir sec - Temp.
bulbo secco in entrata - Temperatuur ingaand droge bol - Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɧɚ ɜɯɨɞɟ ɫɭɯɨɝɨ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɚ. - Giriú kuru hazne sıcaklı÷ı (°C)
TC:
Total Cooling Capacity - Gesamte Kühlleistung - ȈȣȞȠȜȚțȒ ĮʌȩįȠıȘ ȥȪȟȘȢ - Capacidad de refrigeración total - Puissance totale de refroidissement - Capacità di raffreddamento totale Totaal koelvermogen - Ɉɛɳɚɹ ɨɯɥɚɠɞɚɸɳɚɹ ɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɶ - Toplam so÷utma kapasitesi (kW)
SHC: Sensible Heat Capacity - Sensible Wärmekapazität - ǹʌȩįȠıȘ ĮȚıșȘIJȒȢ șȑȡȝĮȞıȘȢ - Capacidad de calor sensible - Puissance calorifique sensible - Capacità termica sensibile Voelbaar verwarmingsvermogen - ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɩɨ ɫɭɯɨɦɭ ɬɟɩɥɭ - Hissedilebilir ısı kapasitesi (kW)
PI:
18
Power Input - Leistungsaufnahme - ǼȓıȠįȠȢ ȚıȤȪȠȢ - Consumo - Puissance absorbée - Potenza assorbita - Vermogeninput - ɉɨɬɪɟɛɥɹɟɦɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ - Güç giriúi
• Rooftops • Unità Singola
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
8
Tabelle delle capacità
8-1
Tabelle delle capacità di raffreddamento
UATYQ450CY1
Outdoor temperature
AFR (CFM)
EWB
16°C
4520
19°C
22°C
16°C
5650
19°C
22°C
16°C
6780
19°C
22°C
EDB
21°C
24°C
28°C
30°C
24°C
27°C
30°C
33°C
27°C
30°C
33°C
36°C
21°C
24°C
28°C
30°C
24°C
27°C
30°C
33°C
27°C
30°C
33°C
36°C
21°C
24°C
28°C
30°C
24°C
27°C
30°C
33°C
27°C
30°C
33°C
36°C
TC
44.03
44.20
45.14
46.31
48.15
48.28
48.53
49.45
52.24
52.63
52.76
52.99
45.61
45.90
47.64
49.38
49.76
50.00
51.03
52.12
54.15
54.34
54.72
55.74
46.70
47.52
49.82
51.16
50.91
51.25
52.80
54.03
55.30
55.62
56.66
57.59
19°C
SHC
29.82
34.76
42.60
46.31
28.14
34.64
40.62
49.45
27.61
34.34
40.56
45.05
31.21
38.49
44.93
49.38
31.07
38.53
44.13
52.12
30.65
38.29
45.39
48.99
33.59
40.82
46.99
51.16
33.49
41.96
46.35
54.03
33.21
41.78
48.41
50.76
PI
10.49
10.50
10.55
10.66
10.72
10.73
10.74
10.81
10.98
10.98
10.99
11.03
10.58
10.60
10.68
10.84
10.82
10.83
10.88
11.00
11.08
11.09
11.11
11.19
10.64
10.69
10.81
10.98
10.88
10.90
10.99
11.16
11.15
11.17
11.22
11.35
TC
42.37
42.53
43.59
44.87
46.29
46.44
46.88
47.32
50.49
50.61
50.74
51.17
43.80
44.24
46.08
47.75
47.79
48.04
49.19
50.46
52.02
52.22
52.77
53.78
44.83
45.72
48.08
49.43
48.86
49.26
51.00
52.27
53.11
53.40
54.57
55.14
25°C
SHC
29.06
33.98
41.45
44.87
27.41
33.87
39.53
47.32
27.04
33.58
39.79
43.88
30.39
37.37
43.68
47.75
30.25
37.70
42.92
50.46
29.91
37.49
44.15
48.01
32.74
39.59
45.57
49.43
32.64
40.97
45.18
52.27
32.38
40.93
47.07
48.85
PI
11.10
11.11
11.17
11.30
11.34
11.35
11.37
11.45
11.61
11.61
11.62
11.68
11.19
11.21
11.32
11.48
11.44
11.45
11.52
11.66
11.71
11.72
11.75
11.84
11.25
11.30
11.44
11.63
11.50
11.53
11.63
11.82
11.78
11.80
11.87
12.02
TC
41.41
41.57
42.78
43.33
45.27
45.40
46.01
47.63
49.38
49.48
49.60
50.55
42.77
43.33
45.29
46.05
46.67
46.92
48.22
48.70
50.82
51.02
51.75
52.42
43.73
44.74
47.27
47.62
47.65
48.24
50.14
50.90
51.83
52.12
53.46
54.34
30°C
SHC
28.82
33.82
41.04
43.33
27.20
33.74
39.13
47.63
26.84
33.46
39.76
43.79
30.13
36.89
43.15
46.05
30.00
37.59
42.50
48.70
29.74
37.40
43.71
47.14
32.48
39.10
45.04
47.62
32.40
40.47
44.64
50.90
32.16
40.86
46.64
48.38
PI
11.95
11.96
12.03
12.18
12.20
12.21
12.24
12.35
12.48
12.49
12.49
12.57
12.04
12.07
12.19
12.37
12.29
12.31
12.39
12.56
12.58
12.59
12.64
12.75
12.10
12.16
12.33
12.52
12.36
12.40
12.52
12.72
12.65
12.67
12.76
12.94
TC
39.46
39.64
41.00
41.69
43.16
43.31
44.06
45.88
47.12
47.25
47.39
48.52
40.72
41.41
43.48
44.27
44.47
44.72
46.18
46.82
48.46
48.67
49.56
50.49
41.63
42.73
45.32
45.72
45.35
46.07
48.13
48.94
49.35
49.67
51.20
52.28
35°C
SHC
27.89
32.93
39.63
41.69
26.39
32.87
37.85
45.88
26.05
32.63
38.93
42.50
29.21
35.59
41.63
44.27
29.11
36.67
41.17
46.82
28.87
36.51
42.32
45.64
31.51
37.73
43.40
45.72
31.45
39.04
43.07
48.94
31.24
39.93
45.21
46.78
PI
12.68
12.69
12.77
12.94
12.93
12.94
12.99
13.11
13.21
13.22
13.23
13.32
12.76
12.81
12.94
13.13
13.02
13.04
13.13
13.32
13.31
13.33
13.39
13.52
12.82
12.90
13.07
13.28
13.09
13.14
13.28
13.49
13.38
13.41
13.51
13.71
TC
36.67
36.97
38.48
39.13
40.18
40.32
41.23
41.83
43.90
44.01
44.33
45.70
37.80
38.59
40.74
41.05
41.33
41.71
43.26
43.95
45.08
45.29
46.32
46.96
38.61
39.81
42.42
43.03
42.15
42.96
45.11
45.90
45.93
46.29
47.83
48.58
40°C
SHC
26.40
31.10
37.56
39.13
25.04
31.33
35.81
41.83
24.75
31.13
36.87
40.55
27.69
33.52
39.20
41.05
27.61
34.75
38.90
43.95
27.41
34.88
40.07
42.65
29.89
35.57
40.82
43.03
29.89
36.82
40.57
45.90
29.72
38.09
42.80
43.69
PI
13.77
13.79
13.89
14.06
14.03
14.04
14.10
14.24
14.31
14.32
14.35
14.44
13.86
13.91
14.06
14.26
14.12
14.14
14.26
14.46
14.41
14.43
14.51
14.67
13.91
13.99
14.19
14.40
14.18
14.24
14.40
14.62
14.48
14.51
14.63
14.85
TC
34.12
34.60
36.28
36.98
37.46
37.62
38.76
40.04
41.05
41.16
41.76
43.22
35.12
36.09
38.36
38.76
38.49
39.07
40.85
41.59
42.08
42.33
43.60
44.05
35.86
37.35
39.90
40.15
39.25
40.24
42.55
42.91
42.88
43.44
45.22
46.00
46°C
SHC
25.22
29.48
35.59
36.98
23.96
30.22
34.19
40.04
23.79
30.10
35.24
38.87
26.50
31.82
37.10
38.76
26.47
33.00
36.92
41.59
26.32
33.78
38.35
40.21
28.64
33.59
38.59
40.15
28.72
35.02
38.45
42.91
28.61
36.28
40.67
41.58
PI
15.25
15.28
15.40
15.58
15.50
15.52
15.60
15.76
15.79
15.80
15.84
15.96
15.33
15.39
15.57
15.76
15.59
15.63
15.76
15.97
15.88
15.90
16.00
16.20
15.39
15.49
15.70
15.91
15.65
15.72
15.91
16.14
15.95
15.99
16.14
16.38
NOTES - ANMERKUNGEN - ƴƩƮƧƫƺƴƧƫƴ - NOTAS - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ǽǾǶǺdzȅǮǻǶȍ - NOTLAR
1. Ratings shown are gross capacities which do not include a deduction for indoor fan motor heat. - Die Nennwerte sind Bruttoleistungen, die keine Abzüge für die Motorwärme der
Innenventilatoren enthalten. - ȅȚ IJȚȝȑȢ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ĮȞIJȚʌȡȠıȦʌİȪȠȣȞ ȝȚțIJȒ ĮʌȩįȠıȘ, ȤȦȡȓȢ țȐʌȠȚĮ ȝȚțȡȒ ĮʌȩțȜȚıȘ ʌȠȣ ĮȞIJȚıIJȠȚȤİȓ ıIJȘ șȑȡȝĮȞıȘ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ IJȠȣ ĮȞİȝȚıIJȒȡĮ IJȘȢ
İıȦIJİȡȚțȒȢ ȝȠȞȐįĮȢ. - Los valores indicados son capacidades brutas a las que no se ha restado el valor correspondiente al calor del motor del ventilador interior. - Les valeurs nominales
indiquées correspondent à des puissances brutes qui n’incluent aucune déduction pour la chaleur du moteur de ventilateur de l’unité intérieure. - I valori indicati si riferiscono alle capacità
lorde e non comprendono la riduzione per l’apporto di calore generato dal motore del ventilatore dell’unità interna. - De weergegeven cijfers zijn brutocapaciteiten excl. reductiefactor
voor warmte afgegeven door de binnenventilatormotor. - ɍɤɚɡɚɧɧɵɟ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɟ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɹɜɥɹɸɬɫɹ ɨɛɳɢɦɢ, ɬ.ɟ. ɧɟ ɭɱɢɬɵɜɚɸɬ ɧɚɝɪɟɜɚɧɢɟ ɨɬ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ
ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ. - Gösterilen de÷erler, iç ünite fan motoru sıcaklı÷ının dikkate alınmadı÷ı brüt kapasite de÷erleridir.
2.
shows nominal capacities. stellt Nennleistungen dar. ȣʌȠįİȚțȞȪİȚ ȠȞȠȝĮıIJȚțȑȢ IJȚȝȑȢ ĮʌȩįȠıȘȢ.indica capacidades nominales.indique les
puissances nominales.mostra le capacità nominali.geeft nominale capaciteiten weer.ɩɨɤɚɡɵɜɚɟɬ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɟ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɦɨɳɧɨɫɬɢ.nominal
kapasite de÷erlerini gösterir.
3. Direct interpolation is permissible. Do not extrapolate. - Direkte Interpolation ist zulässig. Extrapolieren ist nicht zulässig. - ǼʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ Ș ĮʌİȣșİȓĮȢ ʌĮȡİȝȕȠȜȒ. ǵȤȚ ȩȝȦȢ Ș ʌĮȡİțȕȠȜȒ.
- Se permite la interpolación directa. Sin embargo, no extrapole. - Interpolation directe autorisée. Ne pas extrapoler. - È consentita l’interpolazione diretta. Non è tuttavia permessa
l’estrapolazione. - Directe interpolatie is toegestaan. Extrapoleer niet. - Ⱦɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ ɩɪɹɦɚɹ ɢɧɬɟɪɩɨɥɹɰɢɹ. ɗɤɫɬɪɚɩɨɥɹɰɢɹ ɧɟ ɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ. - Do÷rudan interpolasyon yapılmasına
izin verilir. Ekstrapolasyon yapmayın.
4. Unit is able to operate at ambient from 0°C to 46°C without pressure trip. - Gerät kann bei Umgebungstemperaturen von 0°C bis 46°C ohne Druckabfall betrieben werden. - Ǿ ȝȠȞȐįĮ ȑȤİȚ
IJȘ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ ȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ıİ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ Įʌȩ 0°C ȑȦȢ 46°C ȤȦȡȓȢ ʌIJȫıȘ ʌȓİıȘȢ. - La unidad puede funcionar con temperaturas ambiente de entre 0 y 46°C sin cortes
por presión. - L’unité est en mesure de fonctionner par température extérieure comprise entre 0 °C et 46 °C sans déclenchement pression. - L’unità è in grado di funzionare con temperature
esterne comprese tra 0° e 46° senza cali di pressione. - De unit kan werken bij omgevingstemperaturen van 0°C tot 46°C zonder drukuitschakeling. - Ȼɥɨɤ ɦɨɠɟɬ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɩɪɢ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ ɨɬ 0 ɞɨ 46°ɋ ɛɟɡ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ, ɜɵɡɵɜɚɟɦɨɝɨ ɞɚɜɥɟɧɢɟɦ. - Ünite, 0°C ila 46°C ortam sıcaklı÷ında basınç problemi olmadan çalıúabilir.
REMARK - BEMERKUNGEN - ƲƣƳƣƵƩƳƝƴƧƫƴ - OBSERVACIONES - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ǵǮǺdzȅǮǻǶȍ - DÜûÜNCELER
AFR: Air flow rate - Luftdurchsatz - ȉĮȤȪIJȘIJĮ ȡȠȒȢ ĮȑȡĮ - Caudal de aire - Débit d’air - Portata d’aria - Luchtdebiet - ɋɤɨɪɨɫɬɶ ɜɨɡɞɭɲɧɨɝɨ ɩɨɬɨɤɚ - Hava akıú hızı (CFM)
EWB: Entering Wet Bulb Temp. - Eingangs-Feuchttemp. - ǼȓıȠįȠȢ ıİ șİȡȝ. ȣȖȡȠȪ ȕȠȜȕȠȪ - Temperatura de bulbo húmedo de entrada - Température d’entrée du réservoir humide - Temp.
bulbo umido in entrata - Temperatuur ingaand natte bol - Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɧɚ ɜɯɨɞɟ ɜɥɚɠɧɨɝɨ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɚ. - Giriú ıslak hazne sıcaklı÷ı (°C)
EDB: Entering Dry Bulb Temp. - Eingangs-Trockentemp. - ǼȓıȠįȠȢ ıİ șİȡȝ. ȜȣȤȞȓĮȢ ĮijȪȖȡĮȞıȘȢ - Temperatura de bulbo seco de entrada - Température d’entrée du réservoir sec - Temp.
bulbo secco in entrata - Temperatuur ingaand droge bol - Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɧɚ ɜɯɨɞɟ ɫɭɯɨɝɨ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɚ. - Giriú kuru hazne sıcaklı÷ı (°C)
TC:
Total Cooling Capacity - Gesamte Kühlleistung - ȈȣȞȠȜȚțȒ ĮʌȩįȠıȘ ȥȪȟȘȢ - Capacidad de refrigeración total - Puissance totale de refroidissement - Capacità di raffreddamento totale Totaal koelvermogen - Ɉɛɳɚɹ ɨɯɥɚɠɞɚɸɳɚɹ ɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɶ - Toplam so÷utma kapasitesi (kW)
SHC: Sensible Heat Capacity - Sensible Wärmekapazität - ǹʌȩįȠıȘ ĮȚıșȘIJȒȢ șȑȡȝĮȞıȘȢ - Capacidad de calor sensible - Puissance calorifique sensible - Capacità termica sensibile Voelbaar verwarmingsvermogen - ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɩɨ ɫɭɯɨɦɭ ɬɟɩɥɭ - Hissedilebilir ısı kapasitesi (kW)
PI:
Power Input - Leistungsaufnahme - ǼȓıȠįȠȢ ȚıȤȪȠȢ - Consumo - Puissance absorbée - Potenza assorbita - Vermogeninput - ɉɨɬɪɟɛɥɹɟɦɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ - Güç giriúi
• Rooftops • Unità Singola
19
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
8
Tabelle delle capacità
8-1
Tabelle delle capacità di raffreddamento
UATYQ550CY1
Outdoor temperature
AFR (CFM)
EWB
16°C
5360
19°C
22°C
16°C
6700
19°C
22°C
16°C
8040
19°C
22°C
EDB
21°C
24°C
28°C
30°C
24°C
27°C
30°C
33°C
27°C
30°C
33°C
36°C
21°C
24°C
28°C
30°C
24°C
27°C
30°C
33°C
27°C
30°C
33°C
36°C
21°C
24°C
28°C
30°C
24°C
27°C
30°C
33°C
27°C
30°C
33°C
36°C
TC
54.83
55.05
56.21
57.67
59.96
60.12
60.43
61.57
65.06
65.54
65.70
65.99
56.80
57.15
59.32
61.50
61.97
62.27
63.54
64.91
67.44
67.67
68.15
69.42
58.15
59.18
62.04
63.71
63.40
63.82
65.76
67.29
68.87
69.26
70.56
71.72
19°C
SHC
38.04
44.34
54.34
57.67
35.90
44.19
51.81
61.57
35.23
43.81
51.74
57.46
39.81
49.10
57.31
61.50
39.63
49.15
56.30
64.91
39.11
48.84
57.90
62.50
42.85
52.07
59.94
63.71
42.73
53.53
59.13
67.29
42.37
53.30
61.75
64.76
PI
13.47
13.48
13.54
13.68
13.76
13.77
13.79
13.88
14.09
14.10
14.11
14.16
13.58
13.60
13.71
13.92
13.88
13.90
13.97
14.13
14.22
14.24
14.26
14.37
13.66
13.72
13.88
14.10
13.97
14.00
14.11
14.33
14.31
14.34
14.41
14.57
TC
52.77
52.96
54.29
55.88
57.64
57.83
58.38
58.92
62.88
63.03
63.19
63.72
54.55
55.10
57.38
59.47
59.52
59.82
61.25
62.83
64.78
65.03
65.71
66.98
55.83
56.93
59.87
61.56
60.84
61.34
63.51
65.09
66.13
66.50
67.95
68.66
25°C
SHC
37.07
43.34
52.88
55.88
34.96
43.21
50.42
58.92
34.50
42.84
50.75
55.98
38.76
47.67
55.72
59.47
38.59
48.09
54.75
62.83
38.16
47.82
56.32
61.24
41.76
50.51
58.14
61.56
41.64
52.26
57.63
65.09
41.31
52.21
60.05
62.31
PI
14.25
14.26
14.34
14.50
14.56
14.57
14.60
14.70
14.90
14.91
14.92
14.99
14.36
14.40
14.53
14.74
14.68
14.70
14.78
14.97
15.03
15.05
15.09
15.21
14.45
14.51
14.69
14.93
14.77
14.80
14.93
15.17
15.13
15.15
15.24
15.43
TC
51.56
51.76
53.27
53.95
56.37
56.53
57.29
59.31
61.49
61.61
61.77
62.96
53.26
53.96
56.40
57.35
58.12
58.43
60.05
60.64
63.29
63.54
64.44
65.28
54.46
55.71
58.87
59.30
59.34
60.07
62.43
63.39
64.54
64.91
66.57
67.67
30°C
SHC
36.77
43.15
52.35
53.95
34.70
43.04
49.91
59.31
34.24
42.68
50.72
55.86
38.44
47.06
55.05
57.35
38.28
47.95
54.22
60.64
37.94
47.70
55.77
60.14
41.43
49.88
57.45
59.30
41.33
51.62
56.95
63.39
41.03
52.13
59.49
61.72
PI
15.34
15.35
15.44
15.63
15.66
15.67
15.72
15.85
16.02
16.03
16.04
16.13
15.45
15.50
15.65
15.88
15.78
15.80
15.91
16.12
16.15
16.17
16.23
16.37
15.53
15.61
15.82
16.07
15.87
15.91
16.07
16.33
16.24
16.27
16.38
16.61
TC
49.14
49.36
51.06
51.92
53.75
53.94
54.87
57.14
58.67
58.84
59.02
60.42
50.71
51.57
54.14
55.13
55.38
55.69
57.51
58.31
60.35
60.61
61.72
62.88
51.84
53.21
56.44
56.94
56.48
57.37
59.94
60.95
61.46
61.85
63.75
65.10
35°C
SHC
35.58
42.01
50.55
51.92
33.66
41.93
48.29
57.14
33.24
41.62
49.66
54.22
37.27
45.40
53.11
55.13
37.13
46.78
52.52
58.31
36.82
46.57
53.99
58.22
40.20
48.13
55.36
56.94
40.13
49.80
54.95
60.95
39.85
50.94
57.67
59.68
PI
16.28
16.29
16.40
16.61
16.60
16.61
16.68
16.83
16.96
16.97
16.98
17.10
16.38
16.44
16.62
16.85
16.72
16.74
16.86
17.10
17.09
17.11
17.19
17.36
16.46
16.56
16.78
17.04
16.80
16.86
17.05
17.31
17.18
17.21
17.34
17.59
TC
45.67
46.04
47.92
48.73
50.04
50.21
51.34
52.10
54.67
54.81
55.21
56.91
47.07
48.05
50.73
51.13
51.47
51.95
53.87
54.73
56.14
56.41
57.68
58.48
48.09
49.58
52.83
53.59
52.49
53.49
56.18
57.16
57.20
57.65
59.56
60.50
40°C
SHC
33.68
39.67
47.91
48.73
31.95
39.96
45.68
52.10
31.57
39.72
47.03
51.73
35.32
42.76
50.01
51.13
35.22
44.33
49.63
54.73
34.96
44.49
51.11
54.41
38.13
45.38
52.08
53.59
38.13
46.97
51.76
57.16
37.92
48.59
54.60
55.73
PI
17.68
17.71
17.83
18.05
18.01
18.02
18.10
18.29
18.37
18.39
18.42
18.54
17.79
17.85
18.05
18.30
18.12
18.15
18.30
18.56
18.50
18.52
18.63
18.83
17.86
17.96
18.22
18.49
18.20
18.28
18.49
18.77
18.59
18.62
18.78
19.07
TC
42.49
43.09
45.18
46.05
46.65
46.85
48.26
49.86
51.12
51.25
52.00
53.83
43.74
44.95
47.78
48.26
47.93
48.65
50.87
51.79
52.40
52.71
54.30
54.86
44.66
46.51
49.69
50.00
48.88
50.11
52.98
53.44
53.40
54.09
56.32
57.28
46°C
SHC
32.17
37.61
45.18
46.05
30.56
38.55
43.62
49.86
30.35
38.39
44.95
49.59
33.80
40.60
47.33
48.26
33.77
42.10
47.10
51.79
33.57
43.09
48.92
51.30
36.54
42.85
49.23
50.00
36.63
44.68
49.05
53.44
36.50
46.28
51.88
53.04
PI
19.58
19.62
19.78
20.00
19.90
19.92
20.02
20.24
20.27
20.28
20.34
20.49
19.67
19.76
19.98
20.23
20.01
20.06
20.24
20.51
20.39
20.41
20.54
20.79
19.75
19.89
20.15
20.42
20.09
20.18
20.42
20.72
20.47
20.53
20.72
21.03
NOTES - ANMERKUNGEN - ƴƩƮƧƫƺƴƧƫƴ - NOTAS - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ǽǾǶǺdzȅǮǻǶȍ - NOTLAR
1. Ratings shown are gross capacities which do not include a deduction for indoor fan motor heat. - Die Nennwerte sind Bruttoleistungen, die keine Abzüge für die Motorwärme der
Innenventilatoren enthalten. - ȅȚ IJȚȝȑȢ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ĮȞIJȚʌȡȠıȦʌİȪȠȣȞ ȝȚțIJȒ ĮʌȩįȠıȘ, ȤȦȡȓȢ țȐʌȠȚĮ ȝȚțȡȒ ĮʌȩțȜȚıȘ ʌȠȣ ĮȞIJȚıIJȠȚȤİȓ ıIJȘ șȑȡȝĮȞıȘ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ IJȠȣ ĮȞİȝȚıIJȒȡĮ IJȘȢ
İıȦIJİȡȚțȒȢ ȝȠȞȐįĮȢ. - Los valores indicados son capacidades brutas a las que no se ha restado el valor correspondiente al calor del motor del ventilador interior. - Les valeurs nominales
indiquées correspondent à des puissances brutes qui n’incluent aucune déduction pour la chaleur du moteur de ventilateur de l’unité intérieure. - I valori indicati si riferiscono alle capacità
lorde e non comprendono la riduzione per l’apporto di calore generato dal motore del ventilatore dell’unità interna. - De weergegeven cijfers zijn brutocapaciteiten excl. reductiefactor
voor warmte afgegeven door de binnenventilatormotor. - ɍɤɚɡɚɧɧɵɟ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɟ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɹɜɥɹɸɬɫɹ ɨɛɳɢɦɢ, ɬ.ɟ. ɧɟ ɭɱɢɬɵɜɚɸɬ ɧɚɝɪɟɜɚɧɢɟ ɨɬ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ
ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ. - Gösterilen de÷erler, iç ünite fan motoru sıcaklı÷ının dikkate alınmadı÷ı brüt kapasite de÷erleridir.
2.
shows nominal capacities. stellt Nennleistungen dar. ȣʌȠįİȚțȞȪİȚ ȠȞȠȝĮıIJȚțȑȢ IJȚȝȑȢ ĮʌȩįȠıȘȢ.indica capacidades nominales.indique les
puissances nominales.mostra le capacità nominali.geeft nominale capaciteiten weer.ɩɨɤɚɡɵɜɚɟɬ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɟ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɦɨɳɧɨɫɬɢ.nominal
kapasite de÷erlerini gösterir.
3. Direct interpolation is permissible. Do not extrapolate. - Direkte Interpolation ist zulässig. Extrapolieren ist nicht zulässig. - ǼʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ Ș ĮʌİȣșİȓĮȢ ʌĮȡİȝȕȠȜȒ. ǵȤȚ ȩȝȦȢ Ș ʌĮȡİțȕȠȜȒ.
- Se permite la interpolación directa. Sin embargo, no extrapole. - Interpolation directe autorisée. Ne pas extrapoler. - È consentita l’interpolazione diretta. Non è tuttavia permessa
l’estrapolazione. - Directe interpolatie is toegestaan. Extrapoleer niet. - Ⱦɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ ɩɪɹɦɚɹ ɢɧɬɟɪɩɨɥɹɰɢɹ. ɗɤɫɬɪɚɩɨɥɹɰɢɹ ɧɟ ɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ. - Do÷rudan interpolasyon yapılmasına
izin verilir. Ekstrapolasyon yapmayın.
4. Unit is able to operate at ambient from 0°C to 46°C without pressure trip. - Gerät kann bei Umgebungstemperaturen von 0°C bis 46°C ohne Druckabfall betrieben werden. - Ǿ ȝȠȞȐįĮ ȑȤİȚ
IJȘ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ ȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ıİ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ Įʌȩ 0°C ȑȦȢ 46°C ȤȦȡȓȢ ʌIJȫıȘ ʌȓİıȘȢ. - La unidad puede funcionar con temperaturas ambiente de entre 0 y 46°C sin cortes
por presión. - L’unité est en mesure de fonctionner par température extérieure comprise entre 0 °C et 46 °C sans déclenchement pression. - L’unità è in grado di funzionare con temperature
esterne comprese tra 0° e 46° senza cali di pressione. - De unit kan werken bij omgevingstemperaturen van 0°C tot 46°C zonder drukuitschakeling. - Ȼɥɨɤ ɦɨɠɟɬ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɩɪɢ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ ɨɬ 0 ɞɨ 46°ɋ ɛɟɡ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ, ɜɵɡɵɜɚɟɦɨɝɨ ɞɚɜɥɟɧɢɟɦ. - Ünite, 0°C ila 46°C ortam sıcaklı÷ında basınç problemi olmadan çalıúabilir.
REMARK - BEMERKUNGEN - ƲƣƳƣƵƩƳƝƴƧƫƴ - OBSERVACIONES - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ǵǮǺdzȅǮǻǶȍ - DÜûÜNCELER
AFR: Air flow rate - Luftdurchsatz - ȉĮȤȪIJȘIJĮ ȡȠȒȢ ĮȑȡĮ - Caudal de aire - Débit d’air - Portata d’aria - Luchtdebiet - ɋɤɨɪɨɫɬɶ ɜɨɡɞɭɲɧɨɝɨ ɩɨɬɨɤɚ - Hava akıú hızı (CFM)
EWB: Entering Wet Bulb Temp. - Eingangs-Feuchttemp. - ǼȓıȠįȠȢ ıİ șİȡȝ. ȣȖȡȠȪ ȕȠȜȕȠȪ - Temperatura de bulbo húmedo de entrada - Température d’entrée du réservoir humide - Temp.
bulbo umido in entrata - Temperatuur ingaand natte bol - Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɧɚ ɜɯɨɞɟ ɜɥɚɠɧɨɝɨ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɚ. - Giriú ıslak hazne sıcaklı÷ı (°C)
EDB: Entering Dry Bulb Temp. - Eingangs-Trockentemp. - ǼȓıȠįȠȢ ıİ șİȡȝ. ȜȣȤȞȓĮȢ ĮijȪȖȡĮȞıȘȢ - Temperatura de bulbo seco de entrada - Température d’entrée du réservoir sec - Temp.
bulbo secco in entrata - Temperatuur ingaand droge bol - Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɧɚ ɜɯɨɞɟ ɫɭɯɨɝɨ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɚ. - Giriú kuru hazne sıcaklı÷ı (°C)
TC:
Total Cooling Capacity - Gesamte Kühlleistung - ȈȣȞȠȜȚțȒ ĮʌȩįȠıȘ ȥȪȟȘȢ - Capacidad de refrigeración total - Puissance totale de refroidissement - Capacità di raffreddamento totale Totaal koelvermogen - Ɉɛɳɚɹ ɨɯɥɚɠɞɚɸɳɚɹ ɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɶ - Toplam so÷utma kapasitesi (kW)
SHC: Sensible Heat Capacity - Sensible Wärmekapazität - ǹʌȩįȠıȘ ĮȚıșȘIJȒȢ șȑȡȝĮȞıȘȢ - Capacidad de calor sensible - Puissance calorifique sensible - Capacità termica sensibile Voelbaar verwarmingsvermogen - ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɩɨ ɫɭɯɨɦɭ ɬɟɩɥɭ - Hissedilebilir ısı kapasitesi (kW)
PI:
20
Power Input - Leistungsaufnahme - ǼȓıȠįȠȢ ȚıȤȪȠȢ - Consumo - Puissance absorbée - Potenza assorbita - Vermogeninput - ɉɨɬɪɟɛɥɹɟɦɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ - Güç giriúi
• Rooftops • Unità Singola
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
8
Tabelle delle capacità
8-1
Tabelle delle capacità di raffreddamento
UATYQ600CY1
Temperatura esterna
PA (CFM)
BU in
16°C
5840
19°C
22°C
16°C
7300
19°C
22°C
16°C
8760
19°C
22°C
BS in
21°C
24°C
28°C
30°C
24°C
27°C
30°C
33°C
27°C
30°C
33°C
36°C
21°C
24°C
28°C
30°C
24°C
27°C
30°C
33°C
27°C
30°C
33°C
36°C
21°C
24°C
28°C
30°C
24°C
27°C
30°C
33°C
27°C
30°C
33°C
36°C
TC
65,79
66,05
67,45
69,20
71,95
72,14
72,51
73,88
78,06
78,64
78,83
79,18
68,15
68,58
71,18
73,79
74,36
74,72
76,24
77,88
80,91
81,20
81,77
83,29
69,77
71,01
74,44
76,44
76,07
76,57
78,90
80,73
82,63
83,11
84,67
86,05
19°C
SHC
42,92
50,03
61,32
69,20
40,51
49,87
58,47
73,88
39,75
49,44
58,39
64,84
44,93
55,41
64,67
73,79
44,73
55,47
63,53
77,88
44,13
55,11
65,34
70,53
48,35
58,76
67,64
76,44
48,22
60,41
66,72
80,73
47,81
60,14
69,68
73,08
PI
15,81
15,82
15,89
16,06
16,16
16,17
16,19
16,29
16,54
16,55
16,56
16,62
15,94
15,97
16,10
16,34
16,30
16,32
16,40
16,58
16,69
16,71
16,74
16,87
16,04
16,10
16,29
16,55
16,40
16,43
16,56
16,82
16,80
16,83
16,91
17,10
TC
63,31
63,54
65,13
67,05
69,16
69,39
70,04
70,70
75,45
75,63
75,82
76,46
65,45
66,11
68,85
71,35
71,41
71,78
73,49
75,39
77,73
78,02
78,85
80,36
66,98
68,31
71,84
73,86
73,00
73,60
76,20
78,10
79,35
79,79
81,53
82,38
25°C
SHC
41,83
48,91
59,67
67,05
39,46
48,76
56,90
70,70
38,93
48,34
57,27
63,17
43,74
53,79
62,88
71,35
43,55
54,27
61,78
75,39
43,06
53,96
63,55
69,10
47,13
57,00
65,61
73,86
46,99
58,97
65,04
78,10
46,62
58,92
67,76
70,32
PI
16,73
16,74
16,83
17,03
17,09
17,10
17,14
17,26
17,49
17,50
17,51
17,60
16,86
16,90
17,06
17,30
17,23
17,25
17,35
17,57
17,64
17,66
17,71
17,85
16,96
17,03
17,25
17,53
17,34
17,37
17,53
17,81
17,75
17,78
17,89
18,11
TC
61,87
62,11
63,92
64,74
67,64
67,83
68,74
71,16
73,78
73,93
74,12
75,54
63,90
64,75
67,68
68,81
69,74
70,11
72,05
72,76
75,94
76,24
77,32
78,33
65,35
66,85
70,63
71,16
71,20
72,07
74,91
76,06
77,44
77,88
79,87
81,19
30°C
SHC
41,49
48,69
59,08
64,74
39,16
48,57
56,32
71,16
38,64
48,16
57,24
63,04
43,37
53,10
62,12
68,81
43,19
54,11
61,18
72,76
42,81
53,83
62,93
67,86
46,76
56,28
64,83
71,16
46,64
58,25
64,26
76,06
46,30
58,82
67,13
69,65
PI
18,01
18,02
18,13
18,35
18,38
18,39
18,45
18,60
18,80
18,81
18,83
18,94
18,14
18,19
18,37
18,64
18,52
18,55
18,67
18,92
18,96
18,98
19,05
19,21
18,23
18,33
18,58
18,87
18,63
18,68
18,87
19,17
19,07
19,10
19,23
19,49
TC
58,96
59,22
61,26
62,29
64,49
64,72
65,84
68,56
70,40
70,60
70,81
72,49
60,85
61,88
64,97
66,14
66,45
66,82
69,00
69,96
72,41
72,72
74,05
75,44
62,20
63,84
67,72
68,32
67,77
68,84
71,92
73,13
73,74
74,21
76,50
78,11
35°C
SHC
40,15
47,41
57,04
62,29
37,98
47,31
54,49
68,56
37,51
46,97
56,04
61,18
42,05
51,23
59,93
66,14
41,90
52,79
59,26
69,96
41,55
52,55
60,93
65,69
45,37
54,31
62,47
68,32
45,28
56,20
62,01
73,13
44,97
57,49
65,07
67,34
PI
19,11
19,12
19,25
19,50
19,48
19,50
19,57
19,75
19,91
19,92
19,94
20,07
19,23
19,30
19,51
19,78
19,62
19,65
19,79
20,08
20,06
20,08
20,17
20,38
19,32
19,43
19,70
20,01
19,72
19,79
20,01
20,32
20,17
20,20
20,35
20,65
TC
54,79
55,24
57,49
58,46
60,04
60,24
61,60
62,51
65,59
65,77
66,24
68,28
56,48
57,66
60,87
61,34
61,76
62,33
64,63
65,67
67,36
67,68
69,21
70,16
57,70
59,48
63,39
64,30
62,99
64,19
67,41
68,58
68,63
69,17
71,47
72,59
40°C
SHC
38,00
44,77
54,07
58,46
36,05
45,09
51,55
62,51
35,63
44,82
53,07
58,37
39,86
48,25
56,43
61,34
39,75
50,02
56,00
65,67
39,45
50,21
57,68
61,40
43,03
51,21
58,77
64,30
43,03
53,00
58,40
68,58
42,79
54,83
61,61
62,89
PI
20,75
20,78
20,93
21,19
21,14
21,15
21,25
21,46
21,57
21,58
21,62
21,77
20,88
20,96
21,19
21,48
21,27
21,31
21,48
21,79
21,71
21,74
21,86
22,10
20,97
21,09
21,39
21,70
21,37
21,46
21,70
22,04
21,82
21,86
22,04
22,38
TC
50,98
51,70
54,21
55,26
55,97
56,21
57,91
59,83
61,34
61,50
62,40
64,58
52,48
53,93
57,32
57,91
57,52
58,37
61,03
62,14
62,88
63,24
65,15
65,82
53,58
55,81
59,62
59,99
58,65
60,13
63,57
64,12
64,07
64,90
67,57
68,73
46°C
SHC
36,30
42,44
51,23
55,26
34,48
43,50
49,22
59,83
34,25
43,32
50,73
55,96
38,14
45,81
53,41
57,91
38,11
47,51
53,14
62,14
37,88
48,62
55,20
57,89
41,23
48,35
55,55
59,99
41,34
50,42
55,36
64,12
41,19
52,22
58,55
59,85
PI
22,98
23,03
23,21
23,48
23,36
23,38
23,50
23,75
23,80
23,81
23,88
24,05
23,09
23,20
23,46
23,75
23,49
23,55
23,75
24,07
23,93
23,96
24,11
24,41
23,18
23,34
23,65
23,97
23,58
23,69
23,97
24,32
24,03
24,10
24,32
24,68
NOTES - ANMERKUNGEN - ƴƩƮƧƫƺƴƧƫƴ - NOTAS - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ǽǾǶǺdzȅǮǻǶȍ - NOTLAR
1. I valori indicati si riferiscono alle capacitàlorde e non comprendono la riduzione per l'apporto del calore generato dal motore del ventilatore. - Die Nennwerte sind Bruttoleistungen, die
keine Abzüge für die Motorwärme der Innenventilatoren enthalten. - ȅȚ IJȚȝȑȢ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ĮȞIJȚʌȡȠıȦʌİȪȠȣȞ ȝȚțIJȒ ĮʌȩįȠıȘ, ȤȦȡȓȢ țȐʌȠȚĮ ȝȚțȡȒ ĮʌȩțȜȚıȘ ʌȠȣ ĮȞIJȚıIJȠȚȤİȓ ıIJȘ
șȑȡȝĮȞıȘ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ IJȠȣ ĮȞİȝȚıIJȒȡĮ IJȘȢ İıȦIJİȡȚțȒȢ ȝȠȞȐįĮȢ. - Los valores indicados son capacidades brutas a las que no se ha restado el valor correspondiente al calor del motor del
ventilador interior. - Les valeurs nominales indiquées correspondent à des puissances brutes qui n’incluent aucune déduction pour la chaleur du moteur de ventilateur de l’unité intérieure. - I
valori indicati si riferiscono alle capacità lorde e non comprendono la riduzione per l’apporto di calore generato dal motore del ventilatore dell’unità interna. - De weergegeven cijfers zijn
brutocapaciteiten excl. reductiefactor voor warmte afgegeven door de binnenventilatormotor. - ɍɤɚɡɚɧɧɵɟ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɟ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɹɜɥɹɸɬɫɹ ɨɛɳɢɦɢ, ɬ.ɟ. ɧɟ ɭɱɢɬɵɜɚɸɬ ɧɚɝɪɟɜɚɧɢɟ
ɨɬ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ. - Gösterilen de÷erler, iç ünite fan motoru sıcaklı÷ının dikkate alınmadı÷ı brüt kapasite de÷erleridir.
2.
mostra le capacità nominali. stellt Nennleistungen dar. ȣʌȠįİȚțȞȪİȚ ȠȞȠȝĮıIJȚțȑȢ IJȚȝȑȢ ĮʌȩįȠıȘȢ.indica capacidades nominales.indique les
puissances nominales.mostra le capacità nominali.geeft nominale capaciteiten weer.ɩɨɤɚɡɵɜɚɟɬ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɟ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɦɨɳɧɨɫɬɢ.nominal
kapasite de÷erlerini gösterir.
3. È consentita l'interpolazione diretta. Non è tuttavia permessa l'estrapolazione. - Direkte Interpolation ist zulässig. Extrapolieren ist nicht zulässig. - ǼʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ Ș ĮʌİȣșİȓĮȢ ʌĮȡİȝȕȠȜȒ. ǵȤȚ
ȩȝȦȢ Ș ʌĮȡİțȕȠȜȒ. - Se permite la interpolación directa. Sin embargo, no extrapole. - Interpolation directe autorisée. Ne pas extrapoler. - È consentita l’interpolazione diretta. Non è tuttavia
permessa l’estrapolazione. - Directe interpolatie is toegestaan. Extrapoleer niet. - Ⱦɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ ɩɪɹɦɚɹ ɢɧɬɟɪɩɨɥɹɰɢɹ. ɗɤɫɬɪɚɩɨɥɹɰɢɹ ɧɟ ɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ. - Do÷rudan interpolasyon
yapılmasına izin verilir. Ekstrapolasyon yapmayın.
4. L’unità è in grado di funzionare con temperature esterne comprese tra 0° e 52° senza cali di pressione. - Gerät kann bei Umgebungstemperaturen von 0°C bis 52°C ohne Druckabfall
betrieben werden. - Ǿ ȝȠȞȐįĮ ȑȤİȚ IJȘ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ ȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ıİ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ Įʌȩ 0°C ȑȦȢ 52°C ȤȦȡȓȢ ʌIJȫıȘ ʌȓİıȘȢ. - La unidad puede funcionar con temperaturas
ambiente de entre 0 y 52°C sin cortes por presión. - L’unité est en mesure de fonctionner par température extérieure comprise entre 0 °C et 46 °C sans déclenchement pression. - L’unità è
in grado di funzionare con temperature esterne comprese tra 0° e 52° senza cali di pressione. - De unit kan werken bij omgevingstemperaturen van 0°C tot 52°C zonder drukuitschakeling.
- Ȼɥɨɤ ɦɨɠɟɬ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɩɪɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ ɨɬ 0 ɞɨ 52°ɋ ɛɟɡ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ, ɜɵɡɵɜɚɟɦɨɝɨ ɞɚɜɥɟɧɢɟɦ. - Ünite, 0°C ila 52°C ortam sıcaklı÷ında basınç problemi
olmadan çalıúabilir.
REMARK - BEMERKUNGEN - ƲƣƳƣƵƩƳƝƴƧƫƴ - OBSERVACIONES - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ǵǮǺdzȅǮǻǶȍ - DÜûÜNCELER
PA:
Portata d'aria - Luftdurchsatz - ȉĮȤȪIJȘIJĮ ȡȠȒȢ ĮȑȡĮ - Caudal de aire - Débit d’air - Portata d’aria - Luchtdebiet - ɋɤɨɪɨɫɬɶ ɜɨɡɞɭɲɧɨɝɨ ɩɨɬɨɤɚ - Hava akıú hızı (CFM)
BU IN:
Temp. bulbo umido in entrata - Eingangs-Feuchttemp. - ǼȓıȠįȠȢ ıİ șİȡȝ. ȣȖȡȠȪ ȕȠȜȕȠȪ - Temperatura de bulbo húmedo de entrada - Température d’entrée du réservoir humide Temp. bulbo umido in entrata - Temperatuur ingaand natte bol - Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɧɚ ɜɯɨɞɟ ɜɥɚɠɧɨɝɨ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɚ. - Giriú ıslak hazne sıcaklı÷ı (°C)
BS IN:
Temp. bulbo secco in entrata - Eingangs-Trockentemp. - ǼȓıȠįȠȢ ıİ șİȡȝ. ȜȣȤȞȓĮȢ ĮijȪȖȡĮȞıȘȢ - Temperatura de bulbo seco de entrada - Température d’entrée du réservoir sec Temp. bulbo secco in entrata - Temperatuur ingaand droge bol - Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɧɚ ɜɯɨɞɟ ɫɭɯɨɝɨ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɚ. - Giriú kuru hazne sıcaklı÷ı (°C)
TC:
Capacità di raffreddamento totale - Gesamte Kühlleistung - ȈȣȞȠȜȚțȒ ĮʌȩįȠıȘ ȥȪȟȘȢ - Capacidad de refrigeración total - Puissance totale de refroidissement - Capacità di
raffreddamento totale - Totaal koelvermogen - Ɉɛɳɚɹ ɨɯɥɚɠɞɚɸɳɚɹ ɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɶ - Toplam so÷utma kapasitesi (kW)
SHC: Capacità termica sensibile - Sensible Wärmekapazität - ǹʌȩįȠıȘ ĮȚıșȘIJȒȢ șȑȡȝĮȞıȘȢ - Capacidad de calor sensible - Puissance calorifique sensible - Capacità termica sensibile Voelbaar verwarmingsvermogen - ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɩɨ ɫɭɯɨɦɭ ɬɟɩɥɭ - Hissedilebilir ısı kapasitesi (kW)
PI:
Potenza assorbita - Leistungsaufnahme - ǼȓıȠįȠȢ ȚıȤȪȠȢ - Consumo - Puissance absorbée - Potenza assorbita - Vermogeninput - ɉɨɬɪɟɛɥɹɟɦɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ - Güç giriúi
• Rooftops • Unità Singola
21
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
8
Tabelle delle capacità
8-1
Tabelle delle capacità di raffreddamento
UATYQ700CY1
Temperatura esterna
PA (CFM)
BU in
16°C
5840
19°C
22°C
16°C
7300
19°C
22°C
16°C
8760
19°C
22°C
BS in
21°C
24°C
28°C
30°C
75,19
78,17
78,38
78,78
80,27
84,81
85,44
85,64
21°C
24°C
28°C
30°C
24°C
27°C
30°C
33°C
27°C
30°C
33°C
36°C
21°C
24°C
28°C
30°C
24°C
27°C
30°C
33°C
27°C
30°C
33°C
36°C
TC
71,48
71,76
73,28
75,19
78,17
78,38
78,78
80,27
84,81
85,44
85,64
86,03
74,05
74,51
77,33
80,17
80,79
81,18
82,84
84,61
87,91
88,22
88,84
90,50
75,81
77,15
80,88
83,05
82,65
83,20
85,72
87,72
89,78
90,30
91,99
93,50
19°C
SHC
48,41
56,43
69,15
75,19
45,69
56,24
65,94
80,27
44,83
55,76
65,85
73,13
50,67
62,49
72,94
80,17
50,44
62,55
71,64
84,61
49,77
62,16
73,68
79,54
54,53
66,27
76,28
83,05
54,38
68,12
75,24
87,72
53,91
67,83
78,59
82,41
PI
17,39
17,40
17,48
17,67
17,77
17,78
17,80
17,92
18,19
18,20
18,21
18,28
17,53
17,56
17,70
17,96
17,92
17,95
18,03
18,24
18,36
18,38
18,41
18,55
17,64
17,71
17,91
18,20
18,04
18,07
18,21
18,50
18,48
18,51
18,60
18,81
TC
68,79
69,04
70,77
72,85
75,14
75,39
76,10
76,81
81,97
82,17
82,38
83,07
71,11
71,83
74,81
77,52
77,59
77,98
79,85
81,91
84,45
84,77
85,67
87,31
72,78
74,22
78,05
80,25
79,31
79,96
82,79
84,85
86,22
86,69
88,59
89,51
25°C
SHC
47,18
55,16
67,29
72,85
44,50
54,99
64,17
76,81
43,90
54,52
64,59
71,24
49,33
60,66
70,91
77,52
49,11
61,20
69,68
81,91
48,56
60,86
71,67
77,93
53,15
64,28
73,99
80,25
52,99
66,50
73,35
84,85
52,57
66,45
76,42
79,30
PI
18,40
18,41
18,51
18,72
18,80
18,81
18,85
18,98
19,24
19,25
19,26
19,35
18,54
18,58
18,76
19,03
18,95
18,98
19,08
19,32
19,40
19,42
19,48
19,63
18,65
18,73
18,97
19,27
19,07
19,10
19,27
19,59
19,53
19,56
19,67
19,92
TC
67,22
67,48
69,45
70,34
73,49
73,70
74,69
77,32
80,16
80,32
80,53
82,07
69,43
70,35
73,53
74,76
75,77
76,17
78,28
79,05
82,51
82,83
84,01
85,10
71,00
72,63
76,74
77,31
77,36
78,31
81,39
82,64
84,13
84,62
86,78
88,22
30°C
SHC
46,80
54,91
66,63
70,34
44,16
54,77
63,52
77,32
43,58
54,31
64,55
71,09
48,92
59,89
70,06
74,76
48,71
61,02
69,00
79,05
48,28
60,71
70,97
76,53
52,73
63,48
73,11
77,31
52,60
65,70
72,47
82,64
52,21
66,34
75,71
78,55
PI
19,80
19,82
19,93
20,18
20,22
20,23
20,29
20,46
20,68
20,69
20,71
20,82
19,95
20,01
20,21
20,50
20,37
20,40
20,54
20,81
20,85
20,87
20,95
21,13
20,05
20,16
20,43
20,75
20,49
20,54
20,75
21,08
20,97
21,00
21,14
21,44
TC
64,06
64,35
66,56
67,68
70,07
70,32
71,53
74,49
76,49
76,71
76,94
78,76
66,11
67,23
70,59
71,87
72,20
72,60
74,97
76,02
78,67
79,01
80,45
81,97
67,58
69,37
73,58
74,23
73,63
74,79
78,14
79,46
80,12
80,63
83,11
84,87
35°C
SHC
45,28
53,47
64,33
67,68
42,84
53,36
61,45
74,49
42,30
52,97
63,20
69,00
47,43
57,77
67,59
71,87
47,25
59,53
66,84
76,02
46,86
59,27
68,71
74,09
51,16
61,25
70,45
74,23
51,06
63,38
69,93
79,46
50,72
64,83
73,39
75,95
PI
21,01
21,03
21,17
21,44
21,43
21,44
21,53
21,72
21,89
21,91
21,93
22,07
21,15
21,22
21,45
21,76
21,58
21,61
21,77
22,08
22,06
22,09
22,19
22,41
21,25
21,37
21,67
22,00
21,69
21,77
22,00
22,35
22,18
22,22
22,38
22,71
TC
59,53
60,02
62,47
63,52
65,23
65,45
66,93
67,92
71,27
71,46
71,97
74,19
61,36
62,64
66,13
66,65
67,10
67,72
70,22
71,35
73,18
73,53
75,20
76,23
62,69
64,63
68,87
69,86
68,43
69,74
73,24
74,51
74,57
75,15
77,65
78,86
40°C
SHC
42,86
50,49
60,98
63,52
40,66
50,85
58,13
67,92
40,18
50,54
59,85
65,83
44,95
54,42
63,64
66,65
44,83
56,41
63,15
71,35
44,49
56,62
65,04
69,25
48,53
57,75
66,27
69,86
48,53
59,77
65,87
74,51
48,25
61,84
69,49
70,93
PI
22,82
22,86
23,02
23,31
23,25
23,26
23,37
23,61
23,72
23,74
23,78
23,94
22,96
23,05
23,30
23,62
23,39
23,43
23,63
23,96
23,88
23,91
24,05
24,31
23,06
23,19
23,52
23,87
23,50
23,60
23,87
24,23
23,99
24,04
24,24
24,61
TC
55,39
56,18
58,90
60,04
60,81
61,07
62,92
65,00
66,65
66,82
67,79
70,17
57,02
58,60
62,28
62,92
62,49
63,42
66,31
67,52
68,31
68,72
70,78
71,51
58,21
60,63
64,78
65,18
63,73
65,33
69,07
69,66
69,62
70,51
73,42
74,68
46°C
SHC
40,94
47,87
57,78
60,04
38,89
49,06
55,51
65,00
38,63
48,86
57,21
63,11
43,01
51,66
60,23
62,92
42,97
53,58
59,93
67,52
42,73
54,83
62,26
65,28
46,50
54,53
62,64
65,18
46,62
56,86
62,43
69,66
46,45
58,90
66,03
67,50
PI
25,27
25,33
25,53
25,82
25,69
25,71
25,85
26,12
26,17
26,18
26,26
26,45
25,40
25,51
25,80
26,12
25,84
25,90
26,12
26,47
26,32
26,35
26,51
26,84
25,50
25,67
26,01
26,36
25,93
26,05
26,36
26,74
26,43
26,50
26,74
27,15
NOTES - ANMERKUNGEN - ƴƩƮƧƫƺƴƧƫƴ - NOTAS - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ǽǾǶǺdzȅǮǻǶȍ - NOTLAR
1. I valori indicati si riferiscono alle capacitàlorde e non comprendono la riduzione per l'apporto del calore generato dal motore del ventilatore. - Die Nennwerte sind Bruttoleistungen, die
keine Abzüge für die Motorwärme der Innenventilatoren enthalten. - ȅȚ IJȚȝȑȢ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ĮȞIJȚʌȡȠıȦʌİȪȠȣȞ ȝȚțIJȒ ĮʌȩįȠıȘ, ȤȦȡȓȢ țȐʌȠȚĮ ȝȚțȡȒ ĮʌȩțȜȚıȘ ʌȠȣ ĮȞIJȚıIJȠȚȤİȓ ıIJȘ
șȑȡȝĮȞıȘ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ IJȠȣ ĮȞİȝȚıIJȒȡĮ IJȘȢ İıȦIJİȡȚțȒȢ ȝȠȞȐįĮȢ. - Los valores indicados son capacidades brutas a las que no se ha restado el valor correspondiente al calor del motor del
ventilador interior. - Les valeurs nominales indiquées correspondent à des puissances brutes qui n’incluent aucune déduction pour la chaleur du moteur de ventilateur de l’unité intérieure. - I
valori indicati si riferiscono alle capacità lorde e non comprendono la riduzione per l’apporto di calore generato dal motore del ventilatore dell’unità interna. - De weergegeven cijfers zijn
brutocapaciteiten excl. reductiefactor voor warmte afgegeven door de binnenventilatormotor. - ɍɤɚɡɚɧɧɵɟ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɟ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɹɜɥɹɸɬɫɹ ɨɛɳɢɦɢ, ɬ.ɟ. ɧɟ ɭɱɢɬɵɜɚɸɬ ɧɚɝɪɟɜɚɧɢɟ
ɨɬ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ. - Gösterilen de÷erler, iç ünite fan motoru sıcaklı÷ının dikkate alınmadı÷ı brüt kapasite de÷erleridir.
2.
mostra le capacità nominali. stellt Nennleistungen dar. ȣʌȠįİȚțȞȪİȚ ȠȞȠȝĮıIJȚțȑȢ IJȚȝȑȢ ĮʌȩįȠıȘȢ.indica capacidades nominales.indique les
puissances nominales.mostra le capacità nominali.geeft nominale capaciteiten weer.ɩɨɤɚɡɵɜɚɟɬ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɟ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɦɨɳɧɨɫɬɢ.nominal
kapasite de÷erlerini gösterir.
3. È consentita l'interpolazione diretta. Non è tuttavia permessa l'estrapolazione. - Direkte Interpolation ist zulässig. Extrapolieren ist nicht zulässig. - ǼʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ Ș ĮʌİȣșİȓĮȢ ʌĮȡİȝȕȠȜȒ. ǵȤȚ
ȩȝȦȢ Ș ʌĮȡİțȕȠȜȒ. - Se permite la interpolación directa. Sin embargo, no extrapole. - Interpolation directe autorisée. Ne pas extrapoler. - È consentita l’interpolazione diretta. Non è tuttavia
permessa l’estrapolazione. - Directe interpolatie is toegestaan. Extrapoleer niet. - Ⱦɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ ɩɪɹɦɚɹ ɢɧɬɟɪɩɨɥɹɰɢɹ. ɗɤɫɬɪɚɩɨɥɹɰɢɹ ɧɟ ɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ. - Do÷rudan interpolasyon
yapılmasına izin verilir. Ekstrapolasyon yapmayın.
4. L’unità è in grado di funzionare con temperature esterne comprese tra 0° e 52° senza cali di pressione. - Gerät kann bei Umgebungstemperaturen von 0°C bis 52°C ohne Druckabfall
betrieben werden. - Ǿ ȝȠȞȐįĮ ȑȤİȚ IJȘ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ ȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ıİ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ Įʌȩ 0°C ȑȦȢ 52°C ȤȦȡȓȢ ʌIJȫıȘ ʌȓİıȘȢ. - La unidad puede funcionar con temperaturas
ambiente de entre 0 y 52°C sin cortes por presión. - L’unité est en mesure de fonctionner par température extérieure comprise entre 0 °C et 46 °C sans déclenchement pression. - L’unità è
in grado di funzionare con temperature esterne comprese tra 0° e 52° senza cali di pressione. - De unit kan werken bij omgevingstemperaturen van 0°C tot 52°C zonder drukuitschakeling.
- Ȼɥɨɤ ɦɨɠɟɬ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɩɪɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ ɨɬ 0 ɞɨ 52°ɋ ɛɟɡ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ, ɜɵɡɵɜɚɟɦɨɝɨ ɞɚɜɥɟɧɢɟɦ. - Ünite, 0°C ila 52°C ortam sıcaklı÷ında basınç problemi
olmadan çalıúabilir.
REMARK - BEMERKUNGEN - ƲƣƳƣƵƩƳƝƴƧƫƴ - OBSERVACIONES - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ǵǮǺdzȅǮǻǶȍ - DÜûÜNCELER
PA:
Portata d'aria - Luftdurchsatz - ȉĮȤȪIJȘIJĮ ȡȠȒȢ ĮȑȡĮ - Caudal de aire - Débit d’air - Portata d’aria - Luchtdebiet - ɋɤɨɪɨɫɬɶ ɜɨɡɞɭɲɧɨɝɨ ɩɨɬɨɤɚ - Hava akıú hızı (CFM)
BU IN:
Temp. bulbo umido in entrata - Eingangs-Feuchttemp. - ǼȓıȠįȠȢ ıİ șİȡȝ. ȣȖȡȠȪ ȕȠȜȕȠȪ - Temperatura de bulbo húmedo de entrada - Température d’entrée du réservoir humide Temp. bulbo umido in entrata - Temperatuur ingaand natte bol - Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɧɚ ɜɯɨɞɟ ɜɥɚɠɧɨɝɨ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɚ. - Giriú ıslak hazne sıcaklı÷ı (°C)
BS IN:
Temp. bulbo secco in entrata - Eingangs-Trockentemp. - ǼȓıȠįȠȢ ıİ șİȡȝ. ȜȣȤȞȓĮȢ ĮijȪȖȡĮȞıȘȢ - Temperatura de bulbo seco de entrada - Température d’entrée du réservoir sec Temp. bulbo secco in entrata - Temperatuur ingaand droge bol - Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɧɚ ɜɯɨɞɟ ɫɭɯɨɝɨ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɚ. - Giriú kuru hazne sıcaklı÷ı (°C)
TC:
Capacità di raffreddamento totale - Gesamte Kühlleistung - ȈȣȞȠȜȚțȒ ĮʌȩįȠıȘ ȥȪȟȘȢ - Capacidad de refrigeración total - Puissance totale de refroidissement - Capacità di
raffreddamento totale - Totaal koelvermogen - Ɉɛɳɚɹ ɨɯɥɚɠɞɚɸɳɚɹ ɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɶ - Toplam so÷utma kapasitesi (kW)
SHC: Capacità termica sensibile - Sensible Wärmekapazität - ǹʌȩįȠıȘ ĮȚıșȘIJȒȢ șȑȡȝĮȞıȘȢ - Capacidad de calor sensible - Puissance calorifique sensible - Capacità termica sensibile Voelbaar verwarmingsvermogen - ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɩɨ ɫɭɯɨɦɭ ɬɟɩɥɭ - Hissedilebilir ısı kapasitesi (kW)
PI:
22
Potenza assorbita - Leistungsaufnahme - ǼȓıȠįȠȢ ȚıȤȪȠȢ - Consumo - Puissance absorbée - Potenza assorbita - Vermogeninput - ɉɨɬɪɟɛɥɹɟɦɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ - Güç giriúi
• Rooftops • Unità Singola
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
8
Tabelle delle capacità
8-2
Tabelle delle capacità di riscaldamento
UATYQ250CY1
Outdoor WB, °C
Indoor DB,
-5
6
12
15
18
°C
TC (kW)
PI (kW)
TC (kW)
PI (kW)
TC (kW)
PI (kW)
TC (kW)
PI (kW)
TC (kW)
15
17.71
5.41
24.99
6.49
28.96
7.08
30.95
7.38
32.93
PI (kW)
7.67
17
17.23
5.64
24.96
6.77
28.12
7.39
30.04
7.70
31.96
8.01
19
16.75
5.87
24.93
7.05
27.27
7.70
29.12
8.02
30.98
8.34
51
16.27
6.09
24.31
7.33
26.42
8.00
28.21
8.34
30.00
8.68
23
15.79
6.32
23.10
7.61
25.57
8.31
27.30
8.66
29.03
9.01
25
15.31
6.55
21.89
7.89
24.73
68.62
26.39
8.98
28.05
9.35
27
14.83
6.78
20.69
8.17
23.88
8.92
25.48
9.30
27.08
9.68
UATYQ350CY1
Outdoor WB, °C
Indoor DB,
-5
6
12
15
18
°C
TC (kW)
PI (kW)
TC (kW)
PI (kW)
TC (kW)
PI (kW)
TC (kW)
PI (kW)
TC (kW)
15
24.73
7.83
34.90
9.40
40.44
10.25
43.21
10.68
45.99
PI (kW)
11.11
17
24.23
8.18
34.86
9.88
40.18
10.80
42.99
11.27
45.80
11.73
19
23.74
8.53
34.81
10.36
39.91
11.36
42.76
11.86
45.61
12.35
51
23.24
8.88
34.51
10.84
39.64
11.91
42.53
12.44
45.43
12.98
23
22.74
9.23
33.94
11.32
39.37
12.46
42.31
13.03
45.24
13.60
25
22.25
9.58
33.37
11.80
39.11
13.01
42.08
13.62
45.06
41.22
27
21.75
9.93
32.81
12.28
38.84
13.57
41.85
14.21
44.87
14.85
NOTES - Hinweise - ƴLjǍdžNJǟǔdžNJǓ - Notas - Remarques - Note - Aantekeningen - ǽȞȖȚȓȥȎțȖȭ - Notlar
TC = Total Cooling Capacity (kW) - Gesamte Kühlleistung (kW) - ȈȣȞȠȜȚțȒ ĮʌȩįȠıȘ ȥȪȟȘȢ (kW) - Capacidad de refrigeración total (kW) - Puissance totale de refroidissement (kW) - Capacità
di raffreddamento totale (kW) - Totaal koelvermogen (kW) - Ɉɛɳɚɹ ɨɯɥɚɠɞɚɸɳɚɹ ɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɶ (kW) - Toplam so÷utma kapasitesi (kW)
PI = Power Input (kW) - Leistungsaufnahme (kW) - ǼȓıȠįȠȢ ȚıȤȪȠȢ (kW) - Consumo (kW) - Puissance absorbée (kW) - Potenza assorbita (kW) - Vermogeninput (kW) - ɉɨɬɪɟɛɥɹɟɦɚɹ
ɦɨɳɧɨɫɬɶ (kW) - Güç giriúi (kW)
UATYQ450CY1
Outdoor WB, °C
Indoor DB,
-5
6
12
15
18
°C
TC (kW)
PI (kW)
TC (kW)
PI (kW)
TC (kW)
PI (kW)
TC (kW)
PI (kW)
TC (kW)
15
29.71
9.55
41.92
11.46
48.58
12.50
51.92
13.02
55.25
PI (kW)
13.54
17
29.15
9.94
41.87
11.92
48.43
13.00
51.83
13.55
55.24
14.09
19
28.58
10.34
41.82
12.39
48.28
13.51
51.75
14.07
55.23
14.63
51
28.01
10.73
41.56
12.86
48.12
14.02
51.67
14.60
55.22
15.18
23
27.45
11.13
41.08
13.33
47.97
14.53
51.59
15.13
55.21
15.73
25
26.88
11.52
40.61
13.80
47.82
15.04
51.51
15.66
55.21
16.28
27
26.32
11.92
40.13
14.26
47.67
15.54
51.43
16.18
55.20
16.82
UATYQ550CY1
Outdoor WB, °C
Indoor DB,
-5
6
12
15
18
°C
TC (kW)
PI (kW)
TC (kW)
PI (kW)
TC (kW)
PI (kW)
TC (kW)
PI (kW)
TC (kW)
15
38.34
11.76
54.09
14.11
62.69
15.39
66.99
16.03
71.28
PI (kW)
16.67
17
37.53
12.22
54.03
14.58
62.09
15.88
66.42
16.52
70.76
17.17
19
36.72
12.68
53.96
15.06
61.49
16.36
65.86
17.01
70.23
17.66
51
35.92
13.14
53.38
15.54
60.89
16.85
65.29
17.51
69.70
18.16
23
35.11
13.60
52.27
16.02
60.29
17.34
64.73
18.00
69.17
18.66
25
34.30
14.06
51.16
16.49
59.69
17.82
64.17
18.49
68.64
19.15
27
33.50
14.52
50.05
16.97
59.09
18.31
63.60
18.98
68.12
19.65
NOTES - Hinweise - ƴLjǍdžNJǟǔdžNJǓ - Notas - Remarques - Note - Aantekeningen - ǽȞȖȚȓȥȎțȖȭ - Notlar
TC = Total Cooling Capacity (kW) - Gesamte Kühlleistung (kW) - ȈȣȞȠȜȚțȒ ĮʌȩįȠıȘ ȥȪȟȘȢ (kW) - Capacidad de refrigeración total (kW) - Puissance totale de refroidissement (kW) - Capacità
di raffreddamento totale (kW) - Totaal koelvermogen (kW) - Ɉɛɳɚɹ ɨɯɥɚɠɞɚɸɳɚɹ ɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɶ (kW) - Toplam so÷utma kapasitesi (kW)
PI = Power Input (kW) - Leistungsaufnahme (kW) - ǼȓıȠįȠȢ ȚıȤȪȠȢ (kW) - Consumo (kW) - Puissance absorbée (kW) - Potenza assorbita (kW) - Vermogeninput (kW) - ɉɨɬɪɟɛɥɹɟɦɚɹ
ɦɨɳɧɨɫɬɶ (kW) - Güç giriúi (kW)
• Rooftops • Unità Singola
23
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
8
Tabelle delle capacità
8-2
Tabelle delle capacità di riscaldamento
UATYQ600CY1
°CBS esterna
BS interna,
-5
6
12
15
18
°C
TC (kW)
PI (kW)
TC (kW)
PI (kW)
TC (kW)
PI (kW)
TC (kW)
PI (kW)
TC (kW)
15
43,85
14,19
61,88
17,03
71,71
18,58
76,63
19,36
81,55
PI (kW)
20,13
17
42,61
14,83
61,81
17,91
69,37
19,58
74,10
20,42
78,82
21,26
19
41,38
15,47
61,73
18,78
67,04
20,59
71,56
21,49
76,09
22,39
51
40,14
16,10
60,05
19,65
64,70
21,59
69,03
22,55
73,36
23,52
23
38,90
16,73
56,76
20,52
62,36
22,59
66,50
23,62
70,64
24,65
25
37,67
17,37
53,47
21,39
60,02
23,59
63,96
24,69
67,91
25,79
27
36,43
18,00
50,18
22,27
57,68
24,59
61,43
25,75
65,18
26,92
UATYQ700CY1
°CBS esterna
BS interna,
-5
6
12
15
18
°C
TC (kW)
PI (kW)
TC (kW)
PI (kW)
TC (kW)
PI (kW)
TC (kW)
PI (kW)
TC (kW)
PI (kW)
15
49,48
13,42
69,82
16,11
80,91
17,57
86,46
18,30
92,00
19,03
17
48,43
14,02
69,73
16,93
80,08
18,52
85,67
19,31
91,26
20,10
19
47,38
14,63
69,65
17,76
79,26
19,46
84,88
20,32
90,51
21,17
51
46,32
15,22
68,86
18,58
78,43
20,41
84,09
21,33
89,76
22,24
23
45,27
15,82
67,37
19,40
77,60
21,36
83,31
22,33
89,01
23,31
25
44,22
16,42
65,87
20,23
76,77
22,31
82,52
23,34
88,26
24,38
27
43,17
17,02
64,38
21,05
75,95
23,25
81,73
24,35
87,52
25,45
NOTES - Hinweise - ƴLjǍdžNJǟǔdžNJǓ - Notas - Remarques - Note - Aantekeningen - ǽȞȖȚȓȥȎțȖȭ - Notlar
TC = Capacità di raffreddamento totale (kW) - Gesamte Kühlleistung (kW) - ȈȣȞȠȜȚțȒ ĮʌȩįȠıȘ ȥȪȟȘȢ (kW) - Capacidad de refrigeración total (kW) - Puissance totale de refroidissement (kW)
- Capacità di raffreddamento totale (kW) - Totaal koelvermogen (kW) - Ɉɛɳɚɹ ɨɯɥɚɠɞɚɸɳɚɹ ɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɶ (kW) - Toplam so÷utma kapasitesi (kW)
PI = Potenza assorbita (kW) - Leistungsaufnahme (kW) - ǼȓıȠįȠȢ ȚıȤȪȠȢ (kW) - Consumo (kW) - Puissance absorbée (kW) - Potenza assorbita (kW) - Vermogeninput (kW) ɉɨɬɪɟɛɥɹɟɦɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ (kW) - Güç giriúi (kW)
24
• Rooftops • Unità Singola
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
8
Tabelle delle capacità
8-3
Fattore di correzione della capacità
Regolazione delle prestazioni
-
Regolazione delle prestazioni
Le prestazioni dell'unità risulteranno ridotte se funziona con la modalità aria di rinnovo e questa condizione dipende dalle
opzioni scelte dall'utente. Prima dell’installazione, si consiglia di controllare il fattore di carico nella Tabella 1 sottostante,
per effettuare una corretta selezione dei componenti del progetto. È importante notare che il fattore è diverso in base alle
diverse selezioni di apertura dell'aria di rinnovo, sia in modalità raffreddamento che in modalità Riscaldamento.
Tabella 1: fattore di correzione per le prestazioni dell'unità
Modello
rooftop
Modello kit
economizzatore
Modalità
operativa
Serie ECONO
Raffreddamento
Riscaldamento
Serie UATYQ
-
Apertura aria di rinnovo (%)
0
5
10
15
20
25
1,00
0,97
0,93
0,90
0,86
0,80
1,00
0,97
0,93
0,90
0,87
0,83
Tabella della perdita di carico
La resistenza della portata d'aria si riferisce alla perdita di carico causata dal kit economizzatore. Prima dell’installazione, si
consiglia di controllare la perdita di carico nella Tabella 2 sottostante, per effettuare una corretta selezione dei componenti
del progetto.
Tabella 2: perdita di carico nel kit economizzatore
Massima perdita di carico nel kit economizzatore
Modello
rooftop
Kit
economizzatore
Modello
Portata
d'aria standard
Ritorno verso il basso
(verticale)
Applicazione
Applicazione (orizzontale) con ritorno laterale
Modalità aria di rinnovo
Cfm
m3/s
Apertura
serranda aria
esterna 0% (Pa)
Apertura
serranda aria
esterna 5% (Pa)
Modalità
economizzatore
Modalità aria di
rinnovo
o economizzatore
Apertura
serranda aria
esterna 10%
(Pa)
Apertura
serranda aria
esterna 15%
(Pa)
Apertura
serranda aria
esterna 20%
(Pa)
Apertura
serranda aria
esterna 25%
(Pa)
Massima perdita di carico
(Pa)
Perdita di carico (Pa)
UATYQ250
ECONO250
3300
1,56
0
3
5
10
13
15
20
0
UATYQ350
ECONO350
4300
2,03
0
5
10
13
20
30
40
0
UATYQ450
ECONO450
5650
2,67
0
7
21
38
53
58
68
0
UATYQ550
ECONO550
6700
3,16
0
15
30
50
60
65
70
0
UATYQ600
ECONO600
7300
3,45
0
20
37
52
58
61
65
0
UATYQ700
ECONO700
8300
3,92
0
5
10
13
20
32
42
15
La perdita di carico nel kit economizzatore indicata nella Tabella 2 si riferisce alla resistenza iniziale. Il filtro dell'aria installato
nella cuffia parapioggia dell'economizzatore sarà esposto all'ambiente esterno e si sporcherà facilmente. Per questo filtro è
necessaria una manutenzione regolare (consigliata almeno una volta ogni due settimane). La resistenza iniziale non deve
superare il valore consigliato nella Tabella 3 sottostante.
Tabella 3: specifiche tecniche per il filtro dell'aria nella cuffia parapioggia dell'economizzatore.
Modello kit
economizzatore
Tipo consigliato
Quantità
Dimensioni (lungh. x
largh. x spes.)
* Resistenza iniziale (Pa)
Resistenza finale consigliata
UATYQ250
Filtro Saranet lavabile
1
750 x 515 x 4
15
80
UATYQ350
Filtro Saranet lavabile
1
658 x 560 x 4
13
70
UATYQ450
Filtro Saranet lavabile
1
658 x 560 x 4
27
70
UATYQ550
Filtro Saranet lavabile
1
750 x 604 x 4
34
110
UATYQ600
Filtro Saranet lavabile
1
750 x 604 x 4
30
105
UATYQ700
Filtro Saranet lavabile
1
1088 x 690 x 4
16
110
Nota: * la resistenza iniziale è calcolata sulla base di un'apertura dell'aria esterna dell'85%.
I valori di resistenza indicati nella Tabella 3 sono stati integrati nei valori di perdita di carico della Tabella 2.
La Tabella 3 fornisce linee guida esclusivamente sulla manutenzione del filtro. Pertanto, per il dimensionamento del sistema
non è necessario prendere in considerazione di questi valori.
Filtro aria opzionale
Nell'unità è presente una fessura per il filtro di 2". Il filtro opzionale (non fornito) è consigliato come filtrazione del secondo
stadio in quanto l'apertura della serranda aria esterna può determinare l'ingresso di polvere e sporco. Per assicurarsi che
la resistenza finale del filtro non superi i valori consigliati, effettuare la manutenzione del filtro ogni due settimane o con una
frequenza maggiore, se necessario.
Limitazioni del kit economizzatore nel controllo termostato
Il controllo termostato è utilizzato con regolatori di altre marche, quindi non è possibile conoscere la temperatura impostata
per applicazioni specifiche. In questo caso, si consiglia di usare il telecomando per impostare la temperatura richiesta
prima di configurare l'hardware per il controllo termostato. L'apertura minima per l'aria esterna di rinnovo per la modalità
ventilatore nel funzionamento con controllo termostato deve riflettere la selezione dell'utente nelle impostazioni hardware
(DIP switch 1 e DIP switch 2), a seconda di quale valore sia inferiore. Nota: per la selezione della modalità, fare riferimento
alle linee guida per l'impostazione fornite nella parte (v) al capitolo "Guida all'uso del controllo", nel manuale d'installazione.
Necessario per lo scarico della pressione
La presenza di aria esterna di rinnovo può causare accumulo di pressione e portare a disagi per gli utenti. Ove necessario,
si consiglia di installare nella canalizzazione dell'aria di ripresa una serranda o un ventilatore di scarico. La serranda di
scarico può essere di tipo a gravità o motorizzato. Viene utilizzata per mantenere la pressurizzazione dell'edificio regolando
la portata dello scarico d'aria dallo stesso. Nella maggior parte degli edifici, la pressione non deve superare i 25 Pa.
• Rooftops • Unità Singola
25
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
9
Schemi dimensionali
UATYQ250CY1
Aria di immissione
Ritorno
di aspirazione
Linea di scarico Ø 1”
Per mandata orizzontale
Vista lato posteriore dell'unità:
Verticale
ritorno
di aspirazione
Mandata
verticale
di aspirazione
Vista lato posteriore dell'unità
Centro di gravità
Per mandata verticale
NOTE
1
Tutte le dimensioni indicate sono in mm
UATYQ350CY1
2180.0
342.1
1546.4
980.0
342.1
1407.0
650.5
614.3
630.0
395.1 405.0 249.9
2113.0
135.6
Aria di
immissione
22.1
544.0
207.3
264.8
57.5
Linea di scarico ø 1"
1161.3
2230.0
1069.3
Per mandata orizzontale
630.0
146.7
164.3
Vista lato posteriore dell'unità:
653.3
Verticale
ritorno
di aspirazione
Mandata
verticale
di aspirazione
279.6 537.5
Quadro
elettrico
1028.0
614.3
2209.0
Centro di gravità
NOTE
1
26
Tutte le dimensioni indicate sono in mm
• Rooftops • Unità Singola
164.3
407.0
Per mandata verticale
98.5
167.8
212.7
Ritorno
di aspirazione
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
9
Schemi dimensionali
UATYQ450CY1
2180.0
342.1
1546.4
1000.0
342.1
1385.0
650.5
614.3
135.6
2113.0
22.1
544.0
405.0 328.4
235.0
264.8
630.0
Aria di immissione
57.5
Linea di scarico
ø 1"
1161.3
98.5
167.8
263.5
395.1
Ritorno
di aspirazione
2230.0
1069.3
630.0
146.7
164.3
Per mandata orizzontale
Vista lato posteriore dell'unità:
614.3
2209.0
537.5
1130.0
653.3
Ritorno
di aspirazione
279.6
Mandata
di aspirazione
Centro di gravità
164.3
407.0
Per mandata verticale
NOTE
1
Tutte le dimensioni indicate sono in mm
2738.5
UATYQ550,600,700CY1
341.9
1546.6
1000.0
342.1
1735.0
586.0
558.3
610.0
187.3
2670.0
22.5
267.6
1161.8
2788.5
C
Linea di scarico Ø 1”
98.5
167.4
405.2
Aria di
immissione
B
509.0
47.8
Ritorno
di
aspirazione
1068.8
201.4
Per mandata orizzontale
Vista lato posteriore dell'unità:
171.6
Ritorno
di
aspirazione
Aria di
immissione
281.3 580.5
A
Quadro
elettrico
559.5
610.0
2209.0
770.0
179.3
Modello
(UATYQ)
550
600
A
1048.0
1302.0
1454.0
B
770.0
770.0
1176.0
C
182.2
322.0
182.2
509.0
700
Per mandata verticale
Centro di gravità
NOTE
1
Tutte le dimensioni indicate sono in mm
• Rooftops • Unità Singola
27
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
9
Schemi dimensionali
Conversione dell'unità
G
In caso di conversione di un'unità standard in un'unità con mandata verso il basso, seguire
le istruzioni riportate di seguito: UATYQ250, 350, 450, 550, 600 & 700
1
2
XXX
TTT
Rimuovere le viti
su entrambi i lati
Soffiante scollegata
Rimuovere
il pannello
laterale
Rimuovere la
cinghia della
puleggia
Per UATYQ250:
Le due piastre laterali sono avvitate al supporto della soffiante,
come mostrato
4
WWW
3
Supporto soffiante scollegato
Per UATYQ350, 450, 550, 600 & 700
Le due strutture con mandata
verso il basso sono avvitate
alla soffiante
Proteggere
l'apertura di mandata orizzontale
con il supporto
soffiante scollegato dalla
soffiante e avvitare saldamente.
Consultare la
nota 2.
Rimontare la cinghia
della puleggia. Regolare la tensione della
cinghia spostando la
base motore.
Proteggere le aperture
di ritorno orizzontali con
un coperchio e avvitare
saldamente. Consultare
la nota 2.
Rimuovere il pannello laterale in
corrispondenza del lato di ritorno
Svitare il coperchio del ritorno verticale dal pannello di base
Ruotare la soffiante in modo
che sia rivolta verso il lato inferiore.Serrare su entrambi i lati.
Infine, rimontare il pannello laterale.
Rimontare la cinghia della puleggia. Regolare la tensione della cinghia. Infine, rimontare il pannello laterale. Consultare la nota 1.
NOTA 1
Per la conversione alla configurazione con mandata verso il basso, è necessario modificare la
lunghezza della cinghia.Per le unità con puleggia standard, lunghezza della cinghia = a mm
La distanza da albero ad albero per la versione con mandata verso il basso, C-C = b mm
UATYQ250
UATYQ350
UATYQ450
UATYQ550
UATYQ600
UATYQ700
a
1382
1357
1250
1382
1382
1382
b
375
388
375
445
445
435
NOTA 2
Applicare un mezzo sigillante, ad esempio una guarnizione (non fornita), tra il coperchio in metallo e la flangia. Oltre a ciò, applicare silicone a prova di intemperie su
tutte le giunzioni, i fori delle viti e le aperture, per assicurare la tenuta stagna.
NOTA 3
Fare riferimento al manuale tecnico di progettazione per la curva caratteristica della soffiante e per i dati tecnici della puleggia a passo variabile.
28
• Rooftops • Unità Singola
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
10
Schemi delle tubazioni
UATYQ-CY1
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
4
3
3
13
12
2
9
1
8
10
14
11
15
Modello / Codice / Dimensioni
Compressore
Pressostato 600 psi N/C
Valore accesso
4WV
Filtro deidratatore
EXV
Filtro
Accumulatore
Pressostato 18 psi N/C
Elettrovalvola
Tubo capillare bypass
Batteria D/I
Batteria D/E
Valvola di ritegno
Compensatore
Raffreddamento
Modalità riscaldamento
14
6
5
7
7
NOTE
(a) UATYQ350,450,550CY1 è costituita da 2 circuiti nei sistemi.
(b) La pos. 15 è applicabile solo per UATYQ350CY1.
• Rooftops • Unità Singola
29
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
11
Schemi elettrici
11 - 1 Schemi elettrici - Trifase
UATYQ250CY1
Blu
Alimentazione
380~415 Vca
3N~PE
50HZ
Red
Bianco
Nero
Red
Bianco
Nero
Red
Bianco
Nero
Red
Red
Bianco
Nero
Prot. interna
Viola
Arancio
Blu
Red
Red
Viola
Red
Blu
Red
Viola
Viola
Red
Trasformatore
Viola
Viola
Red
Simbolo
MC1/MC2
63H1
63L1
Sensore DC1
Sensore DF1
Sensore AF1
Sensore RA
D/I
Sensore D/E
EXV1
Selettore
Remoto
Arancio
Red
Viola
Viola
Viola
Pannello
Viola
Nome
Motore compressore
MF1
Motore vent. (interno)
MF2,3
Motore vent. (esterno)
52C1/51C2
Contattore (compressore)
TB 1,2,3,4
Morsettiera
F1
Fusibile
51F1
Relè di massima corrente (ventilatore D/I)
CH1/CH2
Riscaldatore del carter
47
Protezione di fase
63H1/63H2
Pressostato di alta
63L1/63L2
Pressostato di bassa
C1, C2
Condensatore (d/e motore ventilatore)
SV1/SW2
Bobina elettrovalvola
21S41/21S42
Valvola a 4 vie
X1,X2, X3, X4
Relè ausiliario
SW1
Selettore
TR
Trasformatore 230V~24V
TB_RA
Sensore aria di ripresa D/I
CN_ODA
Sensore aria D/E
CN_SNR1
Sensore DC1, DF1 e AF1
CN_SNR2
Sensore DC2, DF2 e AF2
CN_EXV1/CN_EXV2
Valvola di espansione
CN_WIR
Telecomando pannello
0802 4 106498B
NOTE
1.
2.
3.
4.
Le linee tratteggiate mostrano il cablaggio sul campo.
La figura fra parentesi mostra le parti fornite sul campo.
Il colore del cavo di terra è giallo e verde intrecciato.
Le specifiche sono soggette a modifiche senza alcun preavviso.
ATTENZIONE
1. Per proteggere il motore del ventilatore dell'unità interna da correnti anomale, è stato installato il relè di massima corrente <51F>. Pertanto, non modificare il valore preimpostato del relè di massima corrente.
30
• Rooftops • Unità Singola
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
11
Schemi elettrici
11 - 1 Schemi elettrici - Trifase
UATYQ350-550CY1
Red
Bianco
Nero
Red
Bianco
Nero
Red
Bianco
Nero
Alimentazione
380~415 Vca
3N~PE
50HZ
Prot. interna
Viola
Red
Blu
Red
Red
Bianco
Nero
Prot. interna
Red
Viola
Red
Blu
Red
Viola
Viola
Viola
Arancio
Arancio
Arancio
Trasformatore
Arancio
Viola
Red
Red
Simbolo
MC1/MC2
Viola
Arancio
Red
Arancio
Viola
Arancio
Viola
Arancio
Viola
Pannello
Nome
Motore compressore
MF1
Motore vent. (interno)
MF2,3
Motore vent. (esterno)
52C1/51C2
Contattore (compressore)
52F1
Contattore (ventilatore D/I)
51C1/51C2
Relè di massima corrente (compressore)
TB 1,2,3,4
Morsettiera
F1
Fusibile
51F1
Relè di massima corrente (ventilatore D/I)
CH1/CH2
Riscaldatore del carter
47
Protezione di fase
63H1/63H2
Pressostato di alta
63L1/63L2
Pressostato di bassa
C1, C2
Condensatore (d/e motore ventilatore)
SV1/SW2
Bobina elettrovalvola
21S41/21S42
Valvola a 4 vie
63H1
63L1
Sensore DC1
Sensore DF1
X1,X2, X3, X4
Relè ausiliario
63H2
63L2
Sensore DC2
Sensore DF2
SW1
Selettore
Sensore AF1
Sensore RA D/I
Sensore RA D/I
EXV1
TR
Trasformatore 230V~24V
Sensore AF2
Selettore
Remoto
EXV2
TB_RA
Sensore aria di ripresa D/I
CN_ODA
Sensore aria D/E
CN_SNR1
Sensore DC1, DF1 e AF1
CN_SNR2
Sensore DC2, DF2 e AF2
CN_EXV1/CN_EXV2
Valvola di espansione
CN_WIR
Telecomando pannello
0802 4 106505B
NOTE
1.
2.
3.
4.
Le linee tratteggiate mostrano il cablaggio sul campo.
La figura fra parentesi mostra le parti fornite sul campo.
Il colore del cavo di terra è giallo e verde intrecciato.
Le specifiche sono soggette a modifiche senza alcun preavviso.
ATTENZIONE
1. Per proteggere il motore del ventilatore dell'unità interna da correnti anomale, è stato installato il relè di massima corrente <51F>. Pertanto, non modificare il valore preimpostato del relè di massima corrente.
• Rooftops • Unità Singola
31
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
11
Schemi elettrici
11 - 1 Schemi elettrici - Trifase
UATYQ600-700CY1
RED
WHITE
BLACK
RED
WHITE
BLACK
RED
WHITE
BLACK
BLUE
Alimentazione
380~415 Vca
3N~PE
50HZ
Protezione interna
RED
WHITE
BLACK
RED
WHITE
BLACK
Protezione interna
RED
RED
WHITE
BLACK
VIOLET
VIOLET
ORANGE
VIOLET
ORANGE
ORANGE
Trasformatore
ORANGE
VIOLET
BROWN
RED
VIOLET
ORANGE
BROWN
ORANGE
VIOLET
ORANGE
VIOLET
ORANGE
VIOLET
Pannello
ORANGE
BLUE
VIOLET
Simbolo
MC1/MC2
Disposizione
Nome
Motore compressore
MF1
Motore vent. (interno)
MF2,3
Motore vent. (esterno)
52C1/51C2
Contattore (compressore)
52F1
Contattore (ventilatore D/I)
52F2/51F3
Contattore (ventilatore D/E)
51C1/51C2
Relè di massima corrente (compressore)
TB 1,2,3,4
Morsettiera
F1
Fusibile
51F1
Relè di massima corrente (ventilatore D/I)
CH1/CH2
Riscaldatore del carter
47
Protezione di fase
63H1/63H2
Pressostato di alta
63L1/63L2
Pressostato di bassa
63H1
63L1
Sensore DC1
Sensore DF1
SV1/SV2
63H2
63L2
Sensore DC2
Sensore DF2
21S41/21S42
Valvola a 4 vie
Sensore AF1
Sensore RA D/I
Sensore D/E
EXV1
X1,X2
Relè ausiliario
SENSORE AF2
Selettore
Remoto
EXV2
SW1
Selettore
Colori
ROSSO
BIANCO
NERO
VIOLA
ARANCIO
BLU
:
:
:
:
:
:
Red
Bianco
Nero
Viola
Arancio
Blu
Bobina elettrovalvola
TR
Trasformatore 230V~24V
TB_RA
Sensore aria di ripresa D/I
CN_ODA
Sensore aria D/E
CN_SNR1
Sensore DC1, DF1 e AF1
CN_SNR2
Sensore DC2, DF2 e AF2
CN_EXV1/CN_EXV2
Valvola di espansione
CN_WIR
Telecomando pannello
0802 4 107686
NOTE
1.
2.
3.
4.
Le linee tratteggiate mostrano il cablaggio sul campo.
La figura fra parentesi mostra le parti fornite sul campo.
Il colore del cavo di terra è giallo e verde intrecciato.
Le specifiche sono soggette a modifiche senza alcun preavviso.
ATTENZIONE
1. Per proteggere il motore del ventilatore dell'unità interna da correnti anomale, è stato installato il relè di massima corrente <51F>. Pertanto, non modificare il valore preimpostato del relè di
massima corrente.
32
• Rooftops • Unità Singola
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
11
Schemi elettrici
11 - 2 Schemi elettrici - Monofase
La disposizione delle morsettiere e dei componenti per il regolatore è mostrata di seguito:
A
Modulo di controllo UATYQ250
9
1
Nr.
5
6
8
2
11
7
10
B
4
Pos. descrizione
1
Scheda principale del regolatore
2
Scheda regolatore EXV
3
Condensatore
4
Contattore
5
Protezione di fase
6
Relè
7
Morsettiera
8
Fusibile
9
Trasformatore
10
Coperchio morsettiera
11
Scheda del regolatore dell'economizzatore
3
7
Modulo di controllo UATYQ350/450/550
6
9
8
5
1
2
7
10
7
4
(Strato inferiore)
C
4
3
11
(Strato superiore)
Modulo di controllo UATYQ600/700
8
9
5
1
11
6
2
4
7
10
4
7
NOTE
La pos. 11 (scheda del regolatore dell'economizzatore) deve essere utilizzata unitamente al kit economizzatore fornito separatamente come accessorio.
• Rooftops • Unità Singola
33
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
12
Livelli sonori
12 - 1 Spettro pressione sonora
UATYQ250CY1
90
80
70
Livello di pressione sonora (dB, rif 20—Pa)
NC70
NC65
60
NC60
NC55
50
NC50
NC45
40
NC40
NC35
30
NC30
NC25
20
NC20
10
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
Frequenza della banda d'ottava (Hz)
UATYQ350CY1
90
80
70
Livello di pressione sonora (dB, rif 20—Pa)
NC70
NC65
60
NC60
NC55
50
NC50
NC45
40
NC40
NC35
30
NC30
NC25
20
NC20
10
63
125
250
500
1000
Frequenza della banda d'ottava (Hz)
34
• Rooftops • Unità Singola
2000
4000
8000
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
12
Livelli sonori
12 - 1 Spettro pressione sonora
UATYQ450CY1
90
80
70
Livello di pressione sonora (dB, rif 20—Pa)
NC70
NC65
60
NC60
NC55
50
NC50
NC45
40
NC40
NC35
30
NC30
NC25
20
NC20
10
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
Frequenza della banda d'ottava (Hz)
UATYQ550CY1
90
80
70
Livello di pressione sonora (dB, rif 20—Pa)
NC70
NC65
60
NC60
NC55
50
NC50
NC45
40
NC40
NC35
30
NC30
NC25
20
NC20
10
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
Frequenza della banda d'ottava (Hz)
• Rooftops • Unità Singola
35
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
12
Livelli sonori
12 - 1 Spettro pressione sonora
UATYQ600CY1
80
70
Livello di pressione sonora (dB, ref 20—Pa)
60
50
40
30
20
10
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
1000
2000
4000
8000
Frequenza della banda d'ottava (Hz)
UATYQ700CY1
80
70
Livello di pressione sonora (dB, ref 20—Pa)
60
50
40
30
20
10
63
125
250
500
Frequenza della banda d'ottava (Hz)
36
• Rooftops • Unità Singola
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
12
Livelli sonori
12 - 2 Livelli sonori
UATYQ250-700CY1
Modello
UATYQ250CY1
UATYQ350CY1
UATYQ450CY1
UATYQ550CY1
UATYQ600CY1
UATYQ700CY1
Modello
UATYQ250CY1
UATYQ350CY1
UATYQ450CY1
UATYQ550CY1
UATYQ600CY1
UATYQ700CY1
Livello di pressione sonora in banda d'ottava 1/1 (dB, rif. 20 —Pa)
63 Hz
77
78
77
78
85
83
125 Hz
76
75
74
82
76
74
63 Hz
91
96
93
95
101
99
125 Hz
91
91
90
96
94
91
250 Hz
64
62
61
66
69
70
500 Hz
65
60
60
63
66
66
1 kHz
63
59
61
63
65
65
2 kHz
60
54
54
56
61
62
4 kHz
55
50
52
51
53
56
8 kHz
48
44
54
45
46
47
Totale
dB(A)
68
64
65
68
70
70
4 kHz
68
70
71
73
76
77
8 kHz
61
64
64
66
69
69
Totale
dB(A)
82
83
83
87
90
90
Livello di potenza sonora 1/1 ottava (dB, riferimento 1 pW)
250 Hz
79
79
79
83
87
88
500 Hz
78
78
78
82
85
85
• Rooftops • Unità Singola
1 kHz
78
80
80
84
87
86
2 kHz
72
72
73
78
81
83
Criteri di
rumorosità (NC)
66
65
63
73
66
68
37
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
13
Caratteristiche del ventilatore
UATYQ250CY1
UATYQ350CY1
Prevalenza totale (Pa)
Prevalenza totale (Pa)
2.2 kW
Condizione normale
Punto
1.5 kW
1.1 kW
Prevalenza
interna
Pressione
Condizione normale
Punto
Prevalenza
interna
Pressione
500
0
Portata aria
Portata aria
UATYQ450CY1
UATYQ550CY1
RPM
650
3.0 kW
1000
550
900
450
Prevalenza totale (Pa)
Prevalenza totale (Pa)
2.2 kW
Condizione normale
Punto
800
Condizione normale
Punto
350
250
700
Prevalenza
interna
Pressione
600
150
50
5300
2500
5800
2700
6300
2900
6800
3100
7300
3300
Portata aria
Portata aria
38
• Rooftops • Unità Singola
Prevalenza
interna
Pressione
3500
7800
8300
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
13
Caratteristiche del ventilatore
UATYQ700CY1
UATYQ600CY1
750
700
GIRI/MIN
3,7 kW
7,5 kW
5,5 kW
1000
650
GIRI/MIN
5,5 kW
3,0 kW
3,7 kW
600
900
900
Punto
standard
500
800
450
800
Prevalenza
interna
350
Prevalenza totale (Pa)
Prevalenza totale (Pa)
550
Prevalenza
interna
Punto
standard
400
700
300
700
600
250
200
150
6500
3100
7000
3300
7500
3500
8000
3700
8500
3900
4100
9000
4300
9500
4500
10000
4700
10500 CFM
4900
L/S
Portata aria
• Rooftops • Unità Singola
100
5500
2600
6000
2800
6500
3000
7000
3200
7500
3400
3600
8000
3800
8500
4000
9000
4200
9500 CFM
4400
L/S
Portata aria
39
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
14
Installazione
14 - 1 Schemi tetto a mansarda
UATYQ250-700CY1
Unità
Supporto unità (solo per unità in configurazione verticale)
1. La figura mostra l'uso del basamento per montaggio su tetto per il
montaggio di queste unità.
2. Il basamento deve essere sigillato e fissato al tetto mediante
guarnizioni di tenuta. Il metodo consigliato di sigillatura dell'unità e del
basamento per montaggio su tetto è mostrato nell'immagine a destra.
Sigillare con catrame
Copertura a terrazza
3. La dimensione consigliata per il basamento per montaggio su tetto è
indicata di seguito.
300.0
140.0
Basamento per montaggio su tetto
N
Sezione A-A
K
M
J
L
B
A
F
H
C
C
25.0
B
D
I
A
B
A
G
25.0
E
P
F
355.0
300.0
Sezione B-B
O
C
Sezione C-C
Modello
(UATYQ)
A
B
C
D
E
F
G
A
I
J
K
L
M
N
O
P
250
350/450
550/600/700
1821,0
1505,5
1881,0
1468,5
15,0
20,0
838,2
538,1
272,4
605,1
0,0
0,0
1781,0
479,7
50,0
15,0
1890,0
2081,0
1908,0
1998,0
25,0
43,0
698,7
676,0
538,9
599,8
104,6
25,0
1804,0
475,7
52,0
25,0
2448,0
2081,0
2466,0
1998,0
25,0
46,0
827,0
676,0
444,6
645,8
104,6
25,0
2362,0
589,0
52,0
25,0
Nota: Tutte le dimensioni indicate sono in mm
40
• Rooftops • Unità Singola
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
14
Installazione
14 - 2 Puleggia
UATYQ250,350,450,550,600,700CY1
DATI TECNICI PER UATYQ-MCY1 SERIE ROOFTOP CON PULEGGIA A PASSO VARIABILE:
Dati puleggia a passo variabile motore:
I dati forniti si riferiscono al motore e alla soffiante installati dal costruttore. I range della portata d'aria e della prevalenza esterna devono essere
considerati in funzione del limite della curva caratteristica della soffiante.
Prevalenza esterna (ESP)
N
Modelli R410A
rooftop
X
Velocità ventilatore (giri/min)
250
Potenza assorbita (W)
Velocità ventilatore (giri/min)
350
Potenza assorbita (W)
Velocità ventilatore (giri/min)
450
Potenza assorbita (W)
Velocità ventilatore (giri/min)
550
Potenza assorbita (W)
Velocità ventilatore (giri/min)
600
Potenza assorbita (W)
Velocità ventilatore (giri/min)
700
Potenza assorbita (W)
0
0,5
738
2005
760
2690
820
3775
890
5450
889
5570
1004
9430
0,25
1
733
1950
754
2590
815
3660
882
5300
880
5460
994
9155
0,5
1,5
727
1890
748
2495
810
3545
873
5150
871
5320
984
8880
0,75
2
722
1830
741
2390
805
3450
864
5010
862
5180
974
8605
1
2,5
716
1770
735
2295
800
3350
855
4870
853
5040
964
8330
1,25
3
711
1715
728
2190
793
3250
846
4720
844
4900
954
8055
Modello 90/120/150/180/210/250 = 100Pa
1,5
1,75
2
2,25
2,5
3,5
4
4,5
5
5,5
704
698
691
683
676
1660
1605
1550
1490
1420
721
713
706
699
691
2095
2005
1905
1815
1725
787
780
773
765
758
3140
3030
2920
2810
2700
837
828
820
811
802
4580
4440
4300
4160
4010
835
826
818
810
802
4760
4620
4500
4380
4260
944
933,8
924
914
904
7780
7505
7230
6955
6680
2,75
6
670
1350
684
1650
750
2590
793
3870
794
4140
894
6405
3
6,5
663
1275
676
1575
742
2480
784
3720
786
4020
884
6130
3,25
7
656
1205
668
1515
734
2370
775
3570
778
3900
874
5855
3,5
7,5
650
1130
660
1455
726
2275
766
3410
770
3780
864
5580
3,75
8
643
1060
652
1390
718
2185
757
3240
762
3660
854
5305
4
8,5
638
990
645
1350
710
2100
748
3070
754
3540
844
5030
Prevalenza esterna (ESP)
N
Modelli R410A
rooftop
X
Velocità ventilatore (giri/min)
250
Potenza assorbita (W)
Velocità ventilatore (giri/min)
350
Potenza assorbita (W)
Velocità ventilatore (giri/min)
450
Potenza assorbita (W)
Velocità ventilatore (giri/min)
550
Potenza assorbita (W)
Velocità ventilatore (giri/min)
600
Potenza assorbita (W)
Velocità ventilatore (giri/min)
700
Potenza assorbita (W)
0
0,5
750
1790
769
2300
833
3440
882
5210
892
5270
1008
8910
0,25
1
744
1720
762
2205
827
3330
875
5050
883
5160
998
8645
0,5
1,5
738
1645
755
2105
821
3220
868
4890
874
5020
988
8380
0,75
2
733
1580
748
2000
814
3110
861
4720
865
4880
978
8115
1
2,5
727
1510
741
1900
807
3000
853
4550
856
4740
968
7850
1,25
3
721
1445
734
1800
801
2890
846
4400
847
4600
958
7585
Modello 90/120/150/180/210/250 = 150Pa
1,5
1,75
2
2,25
2,5
3,5
4
4,5
5
5,5
714
708
701
693
686
1375
1325
1270
1205
1130
727
720
713
706
698
1700
1610
1530
1460
1380
795
788
780
771
765
2780
2670
2560
2450
2340
838
830
821
812
804
4260
4100
3930
3770
3620
838
829
821
813
805
4460
4320
4200
4080
3960
948
938
928
918
908
7320
7055
6790
6525
6260
2,75
6
678
1045
690
1300
759
2230
796
3480
797
3840
898
5995
3
6,5
671
955
682
1230
752
2120
788
3340
789
3720
888
5730
3,25
7
664
870
3,5
7,5
657
800
673
1160
665
1110
745
2020
779
3190
781
3600
878
5465
737
1910
770
3030
773
3480
868
5200
3,75
8
650
755
657
1060
727
1830
761
2890
765
3360
858
4935
4
8,5
643
715
650
1000
717
1740
752
2750
757
3240
848
4670
N
0
0,25
0,5
0,75
1
1,25
3
3,25
3,5
3,75
4
X
0,5
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
7,5
8
8,5
Velocità ventilatore (giri/min)
Potenza assorbita (W)
Velocità ventilatore (giri/min)
Potenza assorbita (W)
Velocità ventilatore (giri/min)
Potenza assorbita (W)
Velocità ventilatore (giri/min)
Potenza assorbita (W)
Velocità ventilatore (giri/min)
Potenza assorbita (W)
Velocità ventilatore (giri/min)
Potenza assorbita (W)
763
1370
776
1910
842
3080
889
4670
896
4950
1010
8180
757
1320
769
1830
836
2980
882
4520
887
4710
1000
7925
751
1265
762
1740
830
2890
875
4370
880
4570
990
7670
744
1195
755
1650
823
2780
868
4210
873
4430
980
7415
738
1130
748
1560
817
2670
861
4060
864
4290
970
7160
733
1065
741
1470
811
2560
853
3900
855
4150
960
6905
727
1000
733
1390
805
2450
845
3750
846
4010
950
6650
721
950
726
1300
796
2340
837
3600
837
3870
940
6395
715
905
718
1210
788
2230
828
3430
828
3870
930
6140
708
850
711
1140
781
2120
819
3260
819
3730
920
5885
700
790
703
1055
773
2020
810
3090
811
3590
910
5630
693
725
695
985
764
1910
801
2920
802
3450
900
5375
685
650
687
920
755
1820
792
2750
793
3310
890
5120
677
605
679
850
746
1730
669
555
671
790
738
1620
774
2470
784
3170
880
4865
870
4610
661
510
663
740
731
1520
765
2330
768
2890
860
4355
653
460
655
690
723
1420
757
2230
759
2750
850
4100
N
0
0,25
0,5
0,75
1
1,25
1,5
1,75
250Pa
2
2,25
2,5
2,75
3
3,25
3,5
3,75
4
X
0,5
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
5,5
6
6,5
7
7,5
8
8,5
Velocità ventilatore (giri/min)
Potenza assorbita (W)
Velocità ventilatore (giri/min)
Potenza assorbita (W)
Velocità ventilatore (giri/min)
Potenza assorbita (W)
894
4310
898
4690
1013
7560
887
4120
893
4550
1003
7315
880
4050
886
4410
993
7070
871
3890
877
4270
983
6825
866
3630
868
4130
973
6580
857
3560
859
3990
963
6335
850
3370
850
3850
953
6090
841
3220
841
3690
943
5845
832
3020
832
3530
933
5600
826
2930
823
3370
923
5355
817
2780
814
3210
913
5110
808
2730
805
3050
903
4865
798
2570
796
2890
893
4620
790
2370
787
2730
883
4375
778
2210
778
2570
873
4130
773
2030
769
2410
863
3885
761
1960
761
2250
853
3640
Prevalenza esterna (ESP)
Modelli R410A
rooftop
250
350
450
550
600
700
Modello 90/120/150 = 200Pa, Model 180/210/250 = 210Pa
1,5
1,75
2
2,25
2,5
2,75
Prevalenza esterna (ESP)
Modelli R410A
rooftop
550
600
700
783
2580
778
3030
LEGENDA
1.
2.
3.
4.
5.
X: spazio di regolazione per puleggia motore (mm)
N: numero di giri
ESP: prevalenza esterna (mmAq)
: Impostazione di fabbrica
: Dati della curva caratteristica soffiante (solo per riferimento)
• Rooftops • Unità Singola
41
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
14
Installazione
14 - 2 Puleggia
UATYQ250,350,450,550,600,700CY1
Dimensioni della puleggia motore:
(Nota: tutte le dimensioni indicate sono in mm)
"Modelli R410A rooftop
(UATYQ-MCY1)"
Tipo puleggia
Media
Min - Max
250
VPT139A1
121
350
VPT139A1
121
450
VPT139A2
550
PD
140
104
Y
PD
Lunghezza totale
Quantità (pz)
109 - 133
35
1
109 - 133
35
1
121
109 - 133
70
2
VPT139A2
121
109 - 133
70
2
600
VPT139A2
121
109 - 133
70
2
700
VPT139A2
121
109 - 133
70
2
Legenda: PD: diametro del passo della puleggia motore (mm)
X
Dimensioni della cinghia trapezoidale:
(Nota: tutte le dimensioni indicate sono in mm)
Mandata laterale
"Modelli R410A rooftop
(UATYQ-MCY1)"
Sezione
Larghezza
superiore
Spessore
Inclinazione
(°)
Lunghezza
cinghia
trapezoidale
Mandata verso il basso
Interasse
puleggia (mm)
Nominale
Lunghezza
cinghia
trapezoidale
Interasse
puleggia (mm)
Quantità (pz)
Nominale
250
A
12,7
10
40
1657
510
1382
375
1
350
A
12,7
10
40
1782
590
1357
388
1
450
A
12,7
10
40
1657
515
1250
375
2
550
A
12,7
10
40
1932
710
1382
445
2
600
A
12,7
10
40
1957
710
1382
445
2
700
A
12,7
10
40
1907
690
1382
435
2
Esempio di processo di selezione:
UATYQ250 - curva caratteristica della soffiante
GIRI/MIN
I seguenti dati si riferiscono ai punti nominali per il modello R410A rooftop UATYQ250MCY1:
Portata aria = 3300 cfm
Prevalenza esterna (ESP) = 150Pa
GIRI/MIN soffiante = 657
Fase 1: Selezione del nuovo punto desiderato.
Dalla curva caratteristica della soffiante, selezionare il punto che soddisfa
entrambi i requisiti (prevalenza esterna = 200 Pa e portata aria = 3300 cfm).
Fase 2: Leggere il valore di giri dalla curva caratteristica della soffiante.
Quindi, fare riferimento al valore di giri della curva caratteristica della soffiante
corrispondente a questo punto.
Ad esempio, dalla curva caratteristica della soffiante sulla destra, si desume
che i giri che corrispondono al questo punto sono 727.
Fase 3: Leggere il valore della potenza assorbita per il motore el ventilatore dell'unità interna.
Quindi, utilizzare questo valore di giri per stimare la potenza assorbita dal
motore del ventilatore dell'unità interna facendo riferimento alla tabella "Dati
puleggia a passo variabile motore".
Ad esempio, dalla tabella si apprende che il motore del ventilatore dell'unità
interna con 727 giri/min assorbe 1000 W.
Prevalenza totale (Pa)
Per aumentare la prevalenza esterna a 200 Pa, ma mantenere la portata
d'aria a 3300 cfm, seguire le istruzioni riportate di seguito:
Punto
standard
Prevalenza
interna
CFM
L/S
Portata aria
Nota: l'area ombreggiata
indica il range di funzionamento della puleggia a passo
variabile utilizzata con il motore standard (montato dal costruttore). In caso di funzionamento a
valori non compresi in questo range, cambiare le dimensioni della puleggia e/o del motore.
Fase 4: Leggere il numero di giri della puleggia a passo variabile.
Allo stesso modo, utilizzare questo valore di giri per leggere il numero di giri
(N) facendo riferimento alla tabella "Dati puleggia a passo variabile motore".
La puleggia a passo variabile per il motore sarà regolata su questo valore "N"
per ottenere i valori di cui al punto desiderato
(prevalenza esterna = 200Pa e portata d'aria = 3300cfm).
Ad esempio, dalla tabella si apprende che per ottenere 727 giri/min, il numero di giri (N) è 1,5. Impostare innanzitutto il numero di giri della puleggia
del motore su 0. Quindi ruotarla per 1 giro e mezzo. Verificare la dimensione "X", che rappresenta lo spazio di regolazione della puleggia del motore.
In questo caso, X = 3,5 mm.
42
• Rooftops • Unità Singola
• Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1
15
Campo di funzionamento
UATYQ-CY1
Assicurarsi che la temperatura d'esercizio sia entro il range previsto, come indicato nello schema seguente:
Raffreddamento
Riscaldamento
52
50
43
Temperatura esterna (°CBU)
Temperatura esterna (°CBS)
40
30
20
20
18
10
0
10
-10
0
-15
-10
-20
10
14
19 20
23
30
Temperatura interna (°CBU )
10
15
20
27
30
Temperatura interna (°CBS )
ATTENZIONE
L'uso del condizionatore con temperature e umidità a livelli non compresi nel campo di funzionamento previsto può comportare gravi danni.
• Rooftops • Unità Singola
43
Il presente opuscolo è fornito unicamente a scopo informativo e non costituisce un’offerta vincolante per
Daikin Europe N.V. Daikin Europe N.V. ha redatto il presente opuscolo secondo le informazioni in proprio
possesso. Non si fornisce alcuna garanzia espressa o implicita di completezza, precisione, affidabilità o
adeguatezza per scopi specifici relativamente al contenuto, ai prodotti e ai servizi ivi presentati. I dati tecnici
ed elettrici sono soggetti a modifiche senza preavviso. Daikin Europe N.V. declina espressamente ogni
responsabilità per danni diretti o indiretti, nel senso più ampio dei termini, derivanti da o correlati all’uso
e/o all’interpretazione della presente pubblicazione. Daikin Europe N.V. detiene i diritti di riproduzione di
tutti i contenuti.
I prodotti Daikin sono distribuiti da:
Daikin Europe N.V. partecipa al Programma di
certificazione EUROVENT. I prodotti che hanno ottenuto
la certificazione EUROVENT sono riportati nell’Elenco
dei prodotti certificati. Le unità Multi sono certificate
Eurovent per combinazioni comprendenti fino a 2 unità
interne.
Naamloze Vennootschap - Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende - Belgium - www.daikin.eu - BE 0412 120 336 - RPR Oostende
EEDIT11-107 • CD • 03/11 • Copyright Daikin
La presente pubblicazione sostituisce l’edizione EEDIT10-107
Preparato in Belgio da Lannoo (www.lannooprint.be),
azienda che ha ottenuto la certificazione ambientale EMAS e ISO 14001.
Editore responsabile: Daikin Europe N.V., Zandvoordestraat 300, B-8400 Ostenda
Il particolare ruolo di Daikin come costruttore di impianti
di climatizzazione, compressori e refrigeranti, ha
coinvolto in prima persona l’azienda nelle problematiche
ambientali. Da molti anni Daikin si è posta come obiettivo
prioritario quello di diventare il principale costruttore
di sistemi a basso impatto ambientale. Questa sfida
richiede un approccio ecologico alla progettazione e
allo sviluppo di una vasta gamma di prodotti e sistemi di
gestione energetica, basati su principi di conservazione
dell’energia e di riduzione degli sprechi.