Download uatyq-cy1
Transcript
Air Conditioners Dati Tecnici Unità rooftop EEDIT11-107 UATYQ-CY1 Air Conditioners Dati Tecnici Unità rooftop EEDIT11-107 UATYQ-CY1 • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 INDICE UATYQ-CY1 1 Testo specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 Procedura di selezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3 Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4 Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Specifiche elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12 5 Legenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 6 Impostazioni dispositivi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 7 Opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 8 Tabelle delle capacità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Tabelle delle capacità di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tabelle delle capacità di riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fattore di correzione della capacità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 17 25 9 Schemi dimensionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 10 Schemi delle tubazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 11 Schemi elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Schemi elettrici - Trifase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schemi elettrici - Monofase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 12 33 Livelli sonori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Spettro pressione sonora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Livelli sonori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 13 Caratteristiche del ventilatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 14 Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Schemi tetto a mansarda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puleggia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 34 40 41 Campo di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 • Rooftops • Unità Singola 1 • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 1 Testo specifiche to gf no 1oi s YrS pC o - à tQ t fY i oT nAo UR UATYQ-CY1 Descrizione delle caratteristiche 1. Unità monoblocco: La nuova gamma di unità monoblocco (rooftop) di Daikin è stata specificatamente sviluppata per rispondere alle esigenze di applicazioni commerciali ed è progettata cercando di facilitare al massimo l'installazione: richiede infatti solo l'esecuzione della canalizzazione (e dei relativi attacchi), il cablaggio di alimentazione e controllo e la linea di scarico. Di colore grigio chiaro, col lato superiore piatto e dal design compatto, l'unità ha un aspetto esteticamente gradevole e accurato. La pannellatura dell'unità è realizzata in lamiera di metallo verniciata a polvere, particolarmente adatta all'uso in ambienti esterni. Tutti i componenti della struttura sono fissati con viti e bulloni resistenti alla corrosione. 2. Travi di base:Le travi di base sono fisse e assicurano un supporto rigido per l'intera unità. Le travi sono dotate di scanalatura per il sollevamento mediante elevatore a forca e di fori di sollevamento per facilitarne la movimentazione. È inoltre progettata per consentire il montaggio su un basamento su tetto, le cui dimensioni devono essere strettamente rispettate e sono riportate nel manuale d'installazione. 3.Mandata d'aria flessibile: Grazie al ventilatore di mandata dell'aria con trasmissione a puleggia/cinghia, le unità sono in grado di erogare una varietà di volumi d'aria e sono adatte all'uso con un ampio intervallo di prevalenze esterne. Inoltre, i motori dei ventilatori di mandata dell'aria, le pulegge e le cinghie (fornite a cura del cliente) possono essere facilmente sostituite sul posto per adattarsi alla portata e alla prevalenza di un'applicazione specifica. 4. Aria di ritorno e di mandata convertibile: L'unità può essere facilmente convertita per il funzionamento con canalizzazioni aria di mandata e ritorno da orizzontale a verticale (verso il basso) sostituendo i pannelli e il gruppo ventilatore aria di mandata. 5. Compressore Scroll: Le unità sono dotate di compressori Scroll ad alta efficienza e affidabilità. Ogni compressore è montato su antivibranti in gomma, per ridurre la rumorosità e le vibrazioni trasmesse. 6. Vaschetta di raccolta condensa verniciata a polvere:La vaschetta di raccolta condensa in lamiera di metallo è verniciata a polvere per massimizzare la resistenza alla corrosione. 7. Fessure da 2" per i filtri aria ritorno: Se è necessario installare sul posto un vano filtro (fornito a cura del cliente), è disponibile una guida da 2". 8. Uso dell'energia ancora più efficiente: La Serie UATYQ è progettata in linea con i requisiti di mercato in termini di basso consumo energetico. In quest'ambito, le sue prestazioni sono tra le migliori disponibili sul mercato. 2 • Rooftops • Unità Singola • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 1 Testo specifiche UATYQ-CY1 Descrizione tecnica: 1. Compressore Il compressore utilizzato nelle unità monoblocco Serie UATYQ è ermetico di tipo Scroll. Tutti i compressori sono dotati di una protezione da sovraccarico interna. 2. Condensatore Le batterie del condensatore sono realizzate con tubi senza saldatura, con scanalatura interna, meccanicamente mandrinati alle alette in alluminio per assicurare uno scambio termico ottimale. Tutte le batterie sono testate con azoto a una pressione di 609 psig e sono sottoposte a una prova di tenuta con elio a 235 psig. Tutte le batterie standard sono organizzate in un massimo di 3 ranghi / 14-16 FPI, D.E. tubi 3/8” (9,52 mm). Il rivestimento delle alette in oro idrofilico (NA549) è compreso nella dotazione standard e assicura una maggiore durata in ambienti corrosivi. 3. Evaporatore Le batterie dell'evaporatore sono realizzate con tubi senza saldatura, con scanalatura interna, meccanicamente mandrinati alle alette in alluminio per assicurare uno scambio termico ottimale. Tutte le batterie sono testate con azoto a una pressione di 609 psig e sono sottoposte a una prova di tenuta con elio a 235 psig. Tutte le batterie standard sono organizzate in 3/4 ranghi / 14-16 FPI, D.E. tubi 3/8” (9,52 mm). Il rivestimento delle alette in oro idrofilico (NA549) è compreso nella dotazione standard e assicura una maggiore durata in ambienti corrosivi. 4. Motore e ventilatore del condensatore I ventilatori sono di tipo elicoidale, ad azionamento diretto, con motori a induzione elettrici in esecuzione antintemperie. Il motore del ventilatore del condensatore è realizzato con classe di isolamento F e pannellatura protetta contro gli spruzzi, grado di protezione IP 44. 5. Azionamento e ventilatore dell'evaporatore La soffiante è di tipo centrifugo DWDI, a pale in avanti. È meccanicamente e dinamicamente bilanciata e montata su un albero rigido in un supporto cuscinetto autoallineante. Il motore è dotato di serie di una cinghia trapezoidale regolabile. È realizzato con isolamento in classe B e in esecuzione resistente allo stillicidio (grado di protezione IP22). 6. Circuito frigorifero La dotazione standard di ogni circuito frigorifero comprende valvole di espansione elettroniche indipendenti, pressostato di alta e bassa e attacchi pressione linea del refrigerante. 7. Valvola di espansione: Valvola di espansione elettronica utilizzata per assicurare un controllo preciso della portata del refrigerante. 8. Pannellatura / struttura La pannellatura utilizzata nelle unità Serie UATYQ è realizzata in lamiera zincata. Tale lamiera è ulteriormente verniciata a fuoco con polvere elettrostatica per garantire una finitura duratura e resistente alle intemperie. Per ridurre ulteriormente la formazione di ruggine, sono state utilizzate viti zincate. • Rooftops • Unità Singola 3 • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 1 Testo specifiche UATYQ-CY1 9. Isolante Tutte le aree in cui è possibile la formazione di condensa sono isolate tramite PE (polietilene). I pannelli isolanti sono spessi 10 mm, mentre l'isolamento della vaschetta di raccolta condensa è 5 mm. 10.Controllo Le unità sono fornite con modulo di controllo integrato e algoritmi di controllo residenti che consentono alla stessa di decidere l'attivazione della modalità riscaldamento, raffreddamento o ventilazione in risposta a segnali elettronici provenienti dai sensori di temperatura interni ed esterni. 11.Pannello rooftop - comando Il pannello rooftop comprende tutte le impostazioni di avviamento, funzionamento e sicurezza. È collegato alla scheda elettronica del modulo CI ed è compreso nella dotazione standard. 12.Caratteristiche opzionali I. Termostato fornito a cura del cliente Per applicazioni che richiedono un controllo uniforme tramite termostato con altre apparecchiature elettriche. È possibile collegare un termostato (non fornito) al modulo fornito tramite il punto di contatto disponibile sulla scheda elettronica. II. Collegamento di base a BMS La scheda elettronica standard dell'unità fornisce un contatto pulito per il collegamento di base a un sistema di gestione dell'edificio (BMS). Il segnale in ingresso viene portato al contatto pulito ON/OFF, RAFFREDDAMENTO/ RISCALDAMENTO e al regolatore di temperatura 4-20 mA mentre il segnale in uscita proviene dal contatto pulito ON/ OFF, RAFFREDDAMENTO/ RISCALDAMENTO, ALLARME e SBRINAMENTO. III.Collegamento avanzato a BMS È supportato un collegamento avanzato a un BMS tramite un'interfaccia compatibile Daikin compatibile, DEC101/102A55. IV. Economizzatore L'economizzatore installabile sul posto è fornito dal produttore come accessorio. È inoltre progettato per una configurazione orizzontale o verticale della mandata dell'aria. V. Sensore CO2 Il sensore CO2 specificato per l'impianto può essere facilmente collegato al contatto pulito della scheda di controllo (dotazione standard). 4 • Rooftops • Unità Singola • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 2 Procedura di selezione Gradini calcolo Interpolazione - Questo metodo può essere utilizzato per ottenere la capacità totale, TC, la capacità sensibile, SC e la potenza assorbita, PI, alle temperature non indicate nella presente tabella. Non è consentito utilizzare il metodo di estrapolazione per calcolare TC, SC e PI. Esempio: Modello: UATYQ450CY1 Condizione interna: 25°CBS, 17°CBU Condizione esterna: 37°C BS Velocità ventilatore: Alta (5650 CFM) Soluzione: Totale Sulla base della tabella delle prestazioni 1. Fare riferimento alla colonna BS interna, - 25°C si trova tra 24°C e 27°C per 16CBU (pertanto è necessario applicare l'interpolazione) - 25°C si trova tra 24°C e 27°C per 19CBU (pertanto è necessario applicare l'interpolazione) 2. Fare riferimento alla colonna BU interna, - 17°C si trova tra 16°CBU e 19°CBU per 25°CBS (pertanto, è necessario applicare l'interpolazione) 3. Fare riferimento alla colonna BS esterna, - 37°C si trova tra 35°C e 40°C. (pertanto, è necessario applicare l'interpolazione) Seguire le istruzioni sottoriportate per ottenere la capacità richiesta. 1° Fase Interpolazione di BS interna 2° Fase Interpolazione di BU interno 3° Fase Interpolazione di BS esterna Trovare TC, SC e PI per Trovare TC, SC e PI per Trovare TC, SC e PI per (a) Interna: 25°CBS, 16°CBU Esterno: 35°C BS (b) Interna: 25°CBS, 19°CBU Esterno: 35°C BS ➪ (a) Interna: 25°CBS, 17°CBU Esterno: 35°C BS ➪ (a) Interna: 25°CBS, 17°CBU Esterno: 37°C BS (b) Interna: 25°CBS, 17°CBU Esterno: 40°C BS (a) Interno: 25°CBS, 16°CBU Esterno: 40°C BS (d) Interna: 25°CBS, 19°CBU Esterno: 40°C BS • Rooftops • Unità Singola 5 • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 2 Procedura di selezione Dettagli: 1° Fase: Per ottenere la capacità totale (TC), la capacità sensibile (SC) e potenza assorbita (IP) per (a) Condizione interna: 25˚CBS, 16˚CBU Condizione esterna: 35°C BS BU interna ˚C BS interna ˚C 16 24 27ºC – 25ºC ➾x 1 = ➾y 1 = Z1 12,94 43,48 kW – 41,41 kW 43,48 kW – x1kW 41,63kW – 35,59 kW 43,48 kW – x1 kW = 37,60KW Metodo di interpolazione: 27ºC – 24ºC ➾z 27ºC – 25ºC 1 6 = 12,81 Y1 Potenza assorbita, PI ➾ 35,59 41,63 Metodo di interpolazione: 27ºC – 25ºC 41,41 X1 = 42,10KW 27ºC – 24ºC PI (kW) 43,48 Capacità sensibile, SHC ➾ SHC (kW) 25 Metodo di interpolazione: 27ºC – 24ºC 35 TC (kW) 27 Capacità totale, TC ➾ °CBS esterna 12,94kW – 12,81 kW 12,94 kW – z1kW = 12,85KW • Rooftops • Unità Singola • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 2 Procedura di selezione (b) Condizione interna: 25˚CBS, 16˚CBU Condizione esterna: 40°C BS BU interna ˚C BS interna ˚C 16 24 °CBS esterna 40 TC (kW) SHC (kW) PI (kW) 38,59 33,52 13,91 25 X2 Y2 Z2 27 40,74 39,20 14,06 Capacità totale, TC Metodo di interpolazione: 27ºC – 24ºC ➾ 27ºC – 25ºC ➾x 2 = 43,48 kW – 41,41 kW 40,74kW – x2kW = 39,31KW Capacità sensibile, SHC Metodo di interpolazione: 27ºC – 24ºC ➾ 27ºC – 25ºC ➾y 2 = 39,20kW – 33,52 kW 39,20 kW – y2kW = 35,41KW Potenza assorbita, PI Metodo di interpolazione: 27ºC – 24ºC ➾ 27ºC – 25ºC ➾z 2 = 14,06kW – 13,91 kW 14,06kW – z2kW = 13,96KW * Ripetere il punto (a) e (b) nella 1° fase per la condizione sottostante: (C) Condizione interna: 25˚CBS, 19˚CBU Condizione esterna: 35°C BS ➾x ➾y ➾z 3 = 44,55KW 3 = 31,63KW 3 = 13,03KW (C) Condizione interna: 25˚CBS, 19˚CBU Condizione esterna: 40°C BS ➾x ➾y ➾z 4 = 41,46KW 4 = 31,63KW 4 = 14,13KW • Rooftops • Unità Singola 7 • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 2 Procedura di selezione 2° Fase: Per ottenere la capacità totale (TC), la capacità sensibile (SC) e potenza assorbita (IP) per (a) Condizione interna: 25°CBS, 17°CBU Condizione esterna: 35°C BS BU interna ˚C BS interna ˚C 16 17 25 19 Capacità totale, TC Metodo di interpolazione: 19ºC – 16ºC ➾ 19ºC – 17ºC ➾x 5 = 44,55kW – 42,10 kW 44,55kW – x5kW = 42,92KW Capacità sensibile, SHC Metodo di interpolazione: 19ºC – 16ºC ➾ 19ºC – 17ºC ➾y 5 = 31,63kW – 37,60 kW 31,63kW – y5kW = 35,61KW Potenza assorbita, PI Metodo di interpolazione: 19ºC – 16ºC ➾ ➾z 19ºC – 17ºC 5 8 = 13,03kW – 12,85 kW 13,03kW – z5kW = 12,91KW • Rooftops • Unità Singola °CBS esterna 35 TC (kW) SHC (kW) PI (kW) 42,10 37,60 12,85 X5 Y5 Z5 44,55 31,63 13,03 • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 2 Procedura di selezione (b) Condizione interna: 25°CBS, 17°CBU Condizione esterna: 40°C BS BU interna ˚C BS interna ˚C 16 17 25 19 °CBS esterna 40 TC (kW) SHC (kW) PI (kW) 39,31 35,41 13,96 X6 Y6 Z6 41,46 29,99 14,13 Capacità totale, TC Metodo di interpolazione: 19ºC – 16ºC ➾ 19ºC – 17ºC ➾x 6 = 41,46kW – 39,31 kW 41,46kW – x6kW = 40,03KW Capacità sensibile, SHC Metodo di interpolazione: 19ºC – 16ºC ➾ 19ºC – 17ºC ➾y 6 = 29,99kW – 35,41 kW 29,99kW – y6kW = 33,60KW Potenza assorbita, PI Metodo di interpolazione: 19ºC – 16ºC ➾ ➾z 19ºC – 17ºC 6 = 14,13kW – 13,96 kW 14,13kW – z6kW = 14,02KW • Rooftops • Unità Singola 9 • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 2 Procedura di selezione 3° Fase: Per ottenere la capacità totale e la capacità sensibile per (a) Condizione interna: 25°CBS, 17°CBU Condizione esterna: 37°C BS °CBS esterna BU interna ˚C BS interna ˚C 25 17 35 35 ....... SHC (kW) PI (kW) TC (kW) SHC (kW) PI (kW) TC (kW) SHC (kW) PI (kW) 42,92 35,61 12,91 x y z 40,03 33,60 14,02 Capacità totale, TC Metodo di interpolazione: ➾ 40ºC – 35ºC 40ºC – 37ºC = 40,03kW – 42,92 kW 40,03 kW – x kW ➾ x = 41,76 kW Capacità sensibile, SHC Metodo di interpolazione: ➾ 40ºC – 35ºC 40ºC – 37ºC = 33,60kW – 35,61 kW 33,60 kW – y kW ➾ y = 34,81 kW Potenza assorbita, PI Metodo di interpolazione: ➾ 40ºC – 35ºC 40ºC – 37ºC = 14,02kW – 12,91 kW 14,02 kW – z kW ➾ z = 13,35 kW 10 40 TC (kW) • Rooftops • Unità Singola • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 3 Caratteristiche • Installazione semplificata “plug and play” con singola configurazione di installazione; non sono richieste tubazioni supplementari poiché i lati interno ed esterno sono precollegati • Compressore di tipo scroll ad alta efficienza e affidabilità • Inversione aria di ritorno e aria immessa: il ventilatore può essere montato in due direzioni • Il refrigerante viene precaricato in fabbrica per garantire un funzionamento in pulizia ed efficiente • Ampio campo di funzionamento • • La sommità piatta dell’unità permette di sfruttare al massimo lo spazio a magazzino e in container Il ventilatore con trasmissione a cinghia garantisce la regolazione desiderata del volume dell’aria e della pressione statica. • • Funzione "free cooling" e aspirazione aria esterna possibile con economizzatore opzionale Puleggia del ventilatore regolabile di serie per soddisfare le diverse esigenze di volumi di aria immessa e pressione statica esterna • Batteria con trattamento anticorrosione • Rooftops • Unità Singola 11 • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 4 Specifiche 4-1 Specifiche tecniche Capacità di raffreddamento Nom. Capacità di riscaldamento Nom. Potenza assorbita UATYQ250MCY1 UATYQ350MCY1 UATYQ450MCY1 UATYQ550MCY1 UATYQ700MCY1 kW 27,340 (3) 35,580 (3) 44,720 (3) 55.690,000 (3) 66,820 (3) 72,600 (3) Btu/ora 93.300 (4) 121.400 (4) 152.600 (4) 190.000 (4) 228.000 (4) 247.700 (4) kW 24,910 (3) 34,790 (3) 41,790 (3) 53,930 (3) 61,690 (3) 69,610 (3) Btu/ora 85.000 (4) 118.700 (4) 142.600 (4) 184.000 (4) 210.500 (4) 237.500 (4) Raffreddamento Nom. kW 8,140 10,780 13,040 16,740 19,650 21,610 Riscaldamento kW 7,330 10,840 12,860 15,540 18,580 21,420 EER 3,36 3,30 3,43 3,33 3,40 3,36 COP 3,40 3,21 3,25 3,47 3,32 3,25 Evaporatore Controllo Nom. Mandata dell’aria Canalizzabile Funzionamento Portata d’aria Raffreddamento Pressione statica esterna Dimensione Attacchi delle tubazioni evaporatore scarico condensa DE Condensatore Unità Dimensioni Guarnizione Peso Unità Rivestimento Colore A filo m³/min - Pa 147 206 mm Altezza 25,4 mm 1.150 Larghezza mm 1.638 Profondità mm 2.063 Altezza mm 1.345 1.223 Larghezza mm 2.321 2.372 Profondità mm 1.758 2.304 2.372 445 580 610 kg 1.028 1.130 830 970 20.200 21.200 Acciaio dolce elettrozincato Campo di funzionamento Raffreddamento Min. ºCBS - Max. ºCBS - Livello potenza sonora Nom. cfm 8.230 12.000 12.100 12.900 1 2 Tipo Scroll dBA 82 kg 6,1 83 87 Tipo 90 R-410A 5,8 Controllo 7,2 8,7 10,4 11,6 UATYQ600MCY1 UATYQ700MCY1 Valvola di espansione elettronica Quantità 1 2 Descrizione 01 Pressostato di alta 02 Pressostato di bassa 03 Sequenziatore di fase 04 Impostazioni termostato di mandata 4-2 Specifiche elettriche UATYQ250MCY1 UATYQ350MCY1 UATYQ450MCY1 Nome UATYQ550MCY1 Y1 Fase 3~ Frequenza Hz 50 Tensione V 380-415 Corrente di funzionamento nominale (RLA) 1.674 2.929 780 Quantità Circuiti 1.506 2.304 Grigio chiaro Carica Corrente 1.252 Compressore Dispositivi di sicurezza 1.454 2.670 1.325 Raffreddamento Refrigerante 1.302 2.113 Portata d’aria Motore Alimentazione 1.048 2.209 Materiale Raffreddamento A 16,6 21,2 28,3 30,2 33,8 39,0 Riscaldamento A 14,8 20,8 26,9 28,8 32,3 40,2 Note (1) Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso da parte del costruttore. (2) Tutte le unità sono state collaudate e sono conformi allo standard ISO5151. (3) Raffreddamento: temp. interna 27ºCBS, 19ºCBU, temp. esterna 35ºCBS, 24ºCBU (4) Riscaldamento: temp. interna 20ºCBS; temp. esterna 7ºCBS, 6ºCBU (5) I livelli di pressione sonora vengono misurati in conformità allo standard JIS B 8616. (6) Tutti i calcoli relativi alle prestazioni sono conformi allo standard Eurovent 12 UATYQ600MCY1 • Rooftops • Unità Singola • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 5 Legenda UATYQ-CY1 UAT Y Q 250 C Y1 Alimentazione Y1: 380-415V, trifase, 50Hz Serie C: Serie C Capacità 250 kW/10 = 25 kW Refrigerante Q: R-410A Modello Y = Pompa di calore Vuoto: Solo raffreddamento Modello UAT: Monoblocco per installazione su tetti • Rooftops • Unità Singola 13 • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 6 Impostazioni dispositivi di sicurezza UATYQ250-350CY1 Modello UATYQ250CY1 Tipo Pressostato di alta Per la sicurezza dispositivo Aperta kPa / psi Chiusa kPa / psi 4137 / 600 3309 / 480 Tipo Pressostato di bassa UATYQ350CY1 NC, reset automatico NC, reset automatico Aperta kPa / psi 124 / 18 Chiusa kPa / psi 193 / 28 °C/°F 120 / 248 Sequenziatore fasi SÌ Impostazioni termostato mandata UATYQ450-550CY1 UATYQ450CY1 Modello Pressostato di alta Aperta Chiusa Per la sicurezza dispositivo Sequenziatore fasi Impostazioni termostato mandata 14 kPa / psi 4137 /600 kPa / psi 3309 / 480 NC, reset automatico Tipo Pressostato di bassa UATYQ550CY1 NC, reset automatico Tipo Aperta kPa / psi 124 / 18 Chiusa kPa / psi 193 / 28 SÌ °C/°F • Rooftops • Unità Singola 120 / 248 • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 6 Impostazioni dispositivi di sicurezza UATYQ600-700CY1 Modello UATYQ600CY1 Tipo Pressostato di alta Per la sicurezza dispositivo Aperta kPa/psi Chiusa kPa/psi Tipo Pressostato di bassa UATYQ700CY1 NC, reset automatico 4137 / 600 3309 / 480 NC, reset automatico Aperta kPa/psi 124 / 18 Chiusa kPa/psi 193 / 28 °C/°F 120 / 248 Sequenziatori fasi SÌ Impostazioni termostato mandata • Rooftops • Unità Singola 15 • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 7 Opzioni UATYQ-CY1 Scheda elettronica EXV Aletta oro (NA549) Compressore Scroll Filtro aria Saranet Mandata laterale Convertibile Filtro deidratatore Pressostato di alta Pressostato di bassa 250 X X X X X X X X X X X 350 X X X X X X X X X X X 450 X X X X X X X X X X X 550 X X X X X X X X X X X Modello Regolatore rooftop Classifica UATYQ-CY1 Note: Gli economizzatori e il sensore CO2 saranno presto disponibili. 16 • Rooftops • Unità Singola • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 8 Tabelle delle capacità 8-1 Tabelle delle capacità di raffreddamento UATYQ250CY1 Outdoor temperature AFR (CFM) EWB 16°C 2640 19°C 22°C 16°C 3300 19°C 22°C 16°C 3960 19°C 22°C EDB 21°C 24°C 28°C 30°C 24°C 27°C 30°C 33°C 27°C 30°C 33°C 36°C 21°C 24°C 28°C 30°C 24°C 27°C 30°C 33°C 27°C 30°C 33°C 36°C 21°C 24°C 28°C 30°C 24°C 27°C 30°C 33°C 27°C 30°C 33°C 36°C TC 26.92 27.02 27.60 28.31 29.44 29.52 29.67 30.23 31.94 32.17 32.25 32.40 27.89 28.06 29.12 30.19 30.42 30.57 31.20 31.86 33.11 33.22 33.46 34.08 28.55 29.05 30.46 31.28 31.12 31.33 32.28 33.03 33.81 34.00 34.64 35.21 19°C SHC 17.79 20.73 25.41 28.31 16.79 20.66 24.23 30.23 16.47 20.48 24.19 26.87 18.62 22.96 26.80 30.19 18.53 22.98 26.32 31.86 18.28 22.84 27.07 29.22 20.03 24.35 28.03 31.28 19.98 25.03 27.64 33.03 19.81 24.92 28.87 30.28 PI 6.55 6.56 6.58 28.31 6.69 6.70 6.71 6.75 6.85 6.86 6.86 6.89 6.60 6.62 6.67 6.77 6.75 6.76 6.79 6.87 6.91 6.92 6.94 6.99 6.64 6.67 6.75 6.85 6.79 6.81 6.86 6.97 6.96 6.97 7.01 7.08 TC 25.90 26.00 26.65 6.65 28.30 28.39 28.66 28.93 30.87 30.94 31.02 31.28 26.78 27.05 28.17 29.19 29.22 29.37 30.07 30.85 31.80 31.92 32.26 32.88 27.41 27.95 29.39 30.22 29.87 30.11 31.18 31.95 32.47 32.65 33.36 33.71 25°C SHC 17.33 20.27 24.72 27.43 16.35 20.20 23.57 28.93 16.13 250.03 23.73 26.17 18.12 22.29 26.05 29.19 18.04 22.49 25.60 30.85 17.84 22.36 26.33 28.63 19.53 23.62 27.18 30.22 19.47 24.43 26.95 31.95 19.31 24.41 28.08 29.13 PI 6.93 6.94 6.97 27.43 7.08 7.09 7.10 7.15 7.25 7.25 7..26 7.29 6.98 7.00 7.07 7.17 7.14 7.15 7.19 7.28 7.31 7.32 7.34 7.39 7.02 7.06 7.14 7.26 7.18 7.20 7.26 7.38 7.35 7.37 7.41 7.50 TC 25.31 25.41 26.15 7.05 27.67 27.75 28.13 29.12 30.19 30.25 30.32 30.91 26.14 26.49 27.69 28.15 28.53 28.69 29.48 29.77 31.07 31.19 31.64 32.05 26.74 27.35 28.90 29.11 29.13 29.49 30.65 31.12 31.68 31.86 32.68 33.22 30°C SHC 17.19 20.17 24.48 26.49 16.22 20.12 23.34 29.12 16.01 19.95 23.72 26.12 17.97 22.00 25.74 28.15 17.90 22.42 25.35 29.77 17.74 22.30 26.07 28.12 19.37 23.32 26.86 29.11 19.32 24.14 26.63 31.12 19.18 24.37 27.82 28.86 PI 7.46 7.47 7.51 7.60 7.61 7.62 7.64 7.71 7.79 7.79 7.80 7.84 7.51 7.54 7.61 7.72 7.67 7.68 7.74 7.84 7.85 7.86 7.89 7.96 7.55 7.59 7.69 7.82 7.72 7.74 7.82 7.94 7.90 7.91 7.96 8.08 TC 24.12 24.23 25.07 25.49 26.39 26.48 26.94 28.05 28.81 28.89 28.97 29.66 24.90 25.32 26.58 27.06 27.19 27.34 28.23 28.63 29.63 29.75 30.30 30.87 25.45 26.12 27.71 27.95 27.73 28.17 29.43 29.92 30.17 30.36 31.30 31.96 35°C SHC 16.64 19.64 26.64 25.49 15.74 19.60 22.58 28.05 15.54 19.46 23.22 25.35 17.42 21.22 24.83 27.06 17.36 21.87 24.56 28.63 17.22 21.77 25.24 27.22 18.80 22.50 25.88 27.95 18.76 23.28 25.69 29.92 18.63 23.82 26.96 27.90 PI 7.91 7.92 7.97 8.08 8.07 8.08 8.11 8.18 8.25 8.25 8.26 8.31 7.97 7.99 8.08 8.20 8.13 8.14 8.20 8.32 8.31 8.32 8.36 8.44 8.01 8.05 8.16 8.29 8.17 8.20 8.29 8.42 8.35 8.37 8.43 8.56 TC 22.42 22.60 23.52 23.92 24.56 24.65 25.20 25.58 26.84 26.91 27.10 27.94 23.11 23.59 24.90 25.10 25.27 25.50 26.44 26.87 27.56 27.69 28.32 28.71 23.61 24.34 25.94 26.31 25.77 26.26 27.58 28.06 28.08 28.30 29.24 29.70 40°C SHC 15.75 18.55 22.40 23.92 14.94 18.68 21.36 25.58 14.76 18.57 21.99 24.19 16.51 19.99 23.38 25.10 16.47 20.72 23.20 26.87 16.35 20.80 23.90 25.44 17.83 21.22 24.35 26.31 17.83 21.96 24.20 28.06 17.73 22.72 25.53 26.06 PI 8.60 8.61 8.67 8.78 8.76 8.76 8.80 8.89 8.93 8.94 8.96 9.02 8.65 8.68 8.78 8.90 8.81 8.83 8.90 9.03 9.00 9.01 9.06 9.16 8.69 8.74 8.86 8.99 8.85 8.89 8.99 9.13 9.04 9.05 9.13 9.27 TC 50.86 21.16 22.18 22.61 22.90 23.00 23.69 24.48 25.10 25.16 25.53 26.43 21.47 22.07 23.45 23.69 23.53 23.88 24.97 25.43 25.73 25.88 26.66 26.93 21.92 22.83 24.39 24.55 24.00 24.60 26.01 26.23 26.22 26.55 27.65 28.12 46°C SHC 15.04 17.59 21.23 22.61 14.29 18.02 20.39 24.48 14.19 17.95 21.02 23.19 15.80 18.98 22.13 23.69 15.79 19.68 22.02 25.43 15.70 20.15 22.87 23.98 17.08 20.03 23.02 24.55 17.13 20.89 22.94 26.23 17.07 21.64 24.26 24.80 PI 9.52 9.54 9.62 9.72 9.68 9.59 9.74 9.84 9.86 9.86 9.89 9.96 9.57 9.61 9.72 9.84 9.73 9.76 9.84 9.97 9.91 9.92 9.99 10.11 9.60 9.67 9.80 9.93 9.77 9.81 9.93 10.07 9.95 9.98 10.07 10.22 NOTES - ANMERKUNGEN - ƴƩƮƧƫƺƴƧƫƴ - NOTAS - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ǽǾǶǺdzȅǮǻǶȍ - NOTLAR 1. Ratings shown are gross capacities which do not include a deduction for indoor fan motor heat. - Die Nennwerte sind Bruttoleistungen, die keine Abzüge für die Motorwärme der Innenventilatoren enthalten. - ȅȚ IJȚȝȑȢ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ĮȞIJȚʌȡȠıȦʌİȪȠȣȞ ȝȚțIJȒ ĮʌȩįȠıȘ, ȤȦȡȓȢ țȐʌȠȚĮ ȝȚțȡȒ ĮʌȩțȜȚıȘ ʌȠȣ ĮȞIJȚıIJȠȚȤİȓ ıIJȘ șȑȡȝĮȞıȘ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ IJȠȣ ĮȞİȝȚıIJȒȡĮ IJȘȢ İıȦIJİȡȚțȒȢ ȝȠȞȐįĮȢ. - Los valores indicados son capacidades brutas a las que no se ha restado el valor correspondiente al calor del motor del ventilador interior. - Les valeurs nominales indiquées correspondent à des puissances brutes qui n’incluent aucune déduction pour la chaleur du moteur de ventilateur de l’unité intérieure. - I valori indicati si riferiscono alle capacità lorde e non comprendono la riduzione per l’apporto di calore generato dal motore del ventilatore dell’unità interna. - De weergegeven cijfers zijn brutocapaciteiten excl. reductiefactor voor warmte afgegeven door de binnenventilatormotor. - ɍɤɚɡɚɧɧɵɟ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɟ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɹɜɥɹɸɬɫɹ ɨɛɳɢɦɢ, ɬ.ɟ. ɧɟ ɭɱɢɬɵɜɚɸɬ ɧɚɝɪɟɜɚɧɢɟ ɨɬ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ. - Gösterilen de÷erler, iç ünite fan motoru sıcaklı÷ının dikkate alınmadı÷ı brüt kapasite de÷erleridir. 2. shows nominal capacities. stellt Nennleistungen dar. ȣʌȠįİȚțȞȪİȚ ȠȞȠȝĮıIJȚțȑȢ IJȚȝȑȢ ĮʌȩįȠıȘȢ.indica capacidades nominales.indique les puissances nominales.mostra le capacità nominali.geeft nominale capaciteiten weer.ɩɨɤɚɡɵɜɚɟɬ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɟ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɦɨɳɧɨɫɬɢ.nominal kapasite de÷erlerini gösterir. 3. Direct interpolation is permissible. Do not extrapolate. - Direkte Interpolation ist zulässig. Extrapolieren ist nicht zulässig. - ǼʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ Ș ĮʌİȣșİȓĮȢ ʌĮȡİȝȕȠȜȒ. ǵȤȚ ȩȝȦȢ Ș ʌĮȡİțȕȠȜȒ. - Se permite la interpolación directa. Sin embargo, no extrapole. - Interpolation directe autorisée. Ne pas extrapoler. - È consentita l’interpolazione diretta. Non è tuttavia permessa l’estrapolazione. - Directe interpolatie is toegestaan. Extrapoleer niet. - Ⱦɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ ɩɪɹɦɚɹ ɢɧɬɟɪɩɨɥɹɰɢɹ. ɗɤɫɬɪɚɩɨɥɹɰɢɹ ɧɟ ɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ. - Do÷rudan interpolasyon yapılmasına izin verilir. Ekstrapolasyon yapmayın. 4. Unit is able to operate at ambient from 0°C to 46°C without pressure trip. - Gerät kann bei Umgebungstemperaturen von 0°C bis 46°C ohne Druckabfall betrieben werden. - Ǿ ȝȠȞȐįĮ ȑȤİȚ IJȘ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ ȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ıİ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ Įʌȩ 0°C ȑȦȢ 46°C ȤȦȡȓȢ ʌIJȫıȘ ʌȓİıȘȢ. - La unidad puede funcionar con temperaturas ambiente de entre 0 y 46°C sin cortes por presión. - L’unité est en mesure de fonctionner par température extérieure comprise entre 0 °C et 46 °C sans déclenchement pression. - L’unità è in grado di funzionare con temperature esterne comprese tra 0° e 46° senza cali di pressione. - De unit kan werken bij omgevingstemperaturen van 0°C tot 46°C zonder drukuitschakeling. - Ȼɥɨɤ ɦɨɠɟɬ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɩɪɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ ɨɬ 0 ɞɨ 46°ɋ ɛɟɡ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ, ɜɵɡɵɜɚɟɦɨɝɨ ɞɚɜɥɟɧɢɟɦ. - Ünite, 0°C ila 46°C ortam sıcaklı÷ında basınç problemi olmadan çalıúabilir. REMARK - BEMERKUNGEN - ƲƣƳƣƵƩƳƝƴƧƫƴ - OBSERVACIONES - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ǵǮǺdzȅǮǻǶȍ - DÜûÜNCELER AFR: Air flow rate - Luftdurchsatz - ȉĮȤȪIJȘIJĮ ȡȠȒȢ ĮȑȡĮ - Caudal de aire - Débit d’air - Portata d’aria - Luchtdebiet - ɋɤɨɪɨɫɬɶ ɜɨɡɞɭɲɧɨɝɨ ɩɨɬɨɤɚ - Hava akıú hızı (CFM) EWB: Entering Wet Bulb Temp. - Eingangs-Feuchttemp. - ǼȓıȠįȠȢ ıİ șİȡȝ. ȣȖȡȠȪ ȕȠȜȕȠȪ - Temperatura de bulbo húmedo de entrada - Température d’entrée du réservoir humide - Temp. bulbo umido in entrata - Temperatuur ingaand natte bol - Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɧɚ ɜɯɨɞɟ ɜɥɚɠɧɨɝɨ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɚ. - Giriú ıslak hazne sıcaklı÷ı (°C) EDB: Entering Dry Bulb Temp. - Eingangs-Trockentemp. - ǼȓıȠįȠȢ ıİ șİȡȝ. ȜȣȤȞȓĮȢ ĮijȪȖȡĮȞıȘȢ - Temperatura de bulbo seco de entrada - Température d’entrée du réservoir sec - Temp. bulbo secco in entrata - Temperatuur ingaand droge bol - Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɧɚ ɜɯɨɞɟ ɫɭɯɨɝɨ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɚ. - Giriú kuru hazne sıcaklı÷ı (°C) TC: Total Cooling Capacity - Gesamte Kühlleistung - ȈȣȞȠȜȚțȒ ĮʌȩįȠıȘ ȥȪȟȘȢ - Capacidad de refrigeración total - Puissance totale de refroidissement - Capacità di raffreddamento totale Totaal koelvermogen - Ɉɛɳɚɹ ɨɯɥɚɠɞɚɸɳɚɹ ɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɶ - Toplam so÷utma kapasitesi (kW) SHC: Sensible Heat Capacity - Sensible Wärmekapazität - ǹʌȩįȠıȘ ĮȚıșȘIJȒȢ șȑȡȝĮȞıȘȢ - Capacidad de calor sensible - Puissance calorifique sensible - Capacità termica sensibile Voelbaar verwarmingsvermogen - ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɩɨ ɫɭɯɨɦɭ ɬɟɩɥɭ - Hissedilebilir ısı kapasitesi (kW) PI: Power Input - Leistungsaufnahme - ǼȓıȠįȠȢ ȚıȤȪȠȢ - Consumo - Puissance absorbée - Potenza assorbita - Vermogeninput - ɉɨɬɪɟɛɥɹɟɦɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ - Güç giriúi • Rooftops • Unità Singola 17 • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 8 Tabelle delle capacità 8-1 Tabelle delle capacità di raffreddamento UATYQ350CY1 Outdoor temperature AFR (CFM) EWB 16°C 3440 19°C 22°C 16°C 4300 19°C 22°C 16°C 5160 19°C 22°C EDB 21°C 24°C 28°C 30°C 24°C 27°C 30°C 33°C 27°C 30°C 33°C 36°C 21°C 24°C 28°C 30°C 24°C 27°C 30°C 33°C 27°C 30°C 33°C 36°C 21°C 24°C 28°C 30°C 24°C 27°C 30°C 33°C 27°C 30°C 33°C 36°C TC 35.03 35.17 35.91 36.85 38.31 38.41 38.61 39.34 41.56 41.87 41.97 42.16 36.29 36.52 37.90 39.29 39.59 39.78 40.60 41.47 43.08 43.24 43.54 44.35 37.15 37.81 39.64 40.70 40.50 40.77 42.01 42.99 44.00 44.25 45.08 45.82 19°C SHC 23.44 27.32 33.48 36.85 22.12 27.23 31.92 39.34 21.70 26.99 31.88 35.40 24.53 30.25 35.31 39.29 24.42 30.28 34.68 41.47 24.09 30.09 35.67 38.50 26.40 32.08 36.93 40.70 26.32 32.98 36.43 42.99 26.10 32.84 38.04 39.90 PI 8.48 8.49 8.52 8.62 8.67 8.67 8.68 8.74 8.87 8.88 8.88 8.92 8.55 8.57 8.63 8.76 8.74 8.75 8.80 8.89 8.95 8.96 8.98 9.05 8.60 8.64 8.74 8.88 8.80 8.81 8.88 9.02 9.01 9.03 9.07 9.17 TC 33.71 33.84 34.68 35.70 36.83 36.95 37.30 37.65 40.17 40.27 40.37 40.71 34.85 35.20 36.66 37.99 38.02 38.22 39.13 40.14 41.39 41.54 41.98 42.79 35.67 36.37 38.25 39.33 38.87 39.19 40.57 41.59 42.25 42.49 43.41 43.87 25°C SHC 22.84 26.70 32.58 35.70 21.54 26.62 31.06 37.65 21.25 26.39 31.27 34.49 23.88 29.37 34.33 37.99 23.77 29.63 33.73 40.14 23.51 29.46 34.70 37.73 25.73 31.12 35.82 39.33 25.65 32.20 35.51 41.59 25.45 32.17 37.00 38.39 PI 8.97 8.98 9.03 9.13 9.17 9.17 9.19 9.26 9.38 9.39 9.39 9.44 9.04 9.06 9.15 9.28 9.24 9.26 9.31 9.42 9.46 9.47 9.50 9.57 9.10 9.14 9.25 9.40 9.30 9.32 9.40 9.55 9.52 9.54 9.60 9.72 TC 32.94 33.07 34.04 34.47 36.02 36.12 36.60 37.89 39.29 39.36 39.46 40.22 34.02 34.48 36.04 36.64 37.13 37.33 38.36 38.74 40.44 40.59 41.17 41.71 34.80 35.60 37.61 37.89 37.91 38.38 39.89 40.50 41.23 41.47 42.53 43.23 30°C SHC 22.65 26.58 32.25 34.47 21.38 26.51 30.75 37.89 21.10 26.29 31.25 34.41 23.68 28.99 33.91 36.64 23.58 29.54 33.40 38.74 23.37 29.39 34.36 37.05 25.53 30.73 35.39 37.89 25.46 31.80 35.08 40.50 25.28 32.11 36.65 38.03 PI 9.66 9.67 9.72 9.84 9.86 9.87 9.90 9.98 10.08 10.09 10.10 10.16 9.73 9.76 9.85 10.00 9.94 9.95 10.02 10.15 10.17 10.18 10.22 10.30 9.78 9.83 9.96 10.12 9.99 10.02 10.12 10.28 10.23 10.24 10.31 10.46 TC 31.40 31.54 32.62 33.17 34.34 34.46 35.06 36.50 37.49 37.59 37.71 38.60 32.40 32.95 34.59 35.22 35.38 35.58 36.74 37.25 38.56 38.72 39.43 40.17 33.12 33.99 36.06 36.38 36.08 36.66 38.30 38.94 39.27 39.52 40.73 41.59 35°C SHC 21.92 25.88 31.14 33.17 20.74 25.83 29.75 36.50 20.48 25.64 30.59 33.40 22.96 27.97 32.72 35.22 22.87 28.82 32.36 37.25 22.69 28.69 33.26 35.87 24.77 29.65 34.11 36.38 24.72 30.68 33.85 38.94 24.55 31.38 35.53 36.77 PI 10.25 10.26 10.33 10.46 10.45 10.46 10.50 10.60 10.68 10.69 10.69 10.77 10.32 10.35 10.46 10.61 10.53 10.54 10.62 10.77 10.76 10.77 10.82 10.93 10.37 10.42 10.57 10.73 10.58 10.62 10.73 10.90 10.82 10.84 10.92 11.08 TC 29.18 29.41 30.61 31.13 31.97 32.08 32.80 33.28 34.93 35.02 35.27 36.36 30.07 30.70 32.41 32.66 32.88 33.19 34.41 34.97 35.87 36.04 36.85 37.36 30.72 31.67 33.75 34.24 33.54 34.18 35.89 36.52 36.55 36.83 38.05 38.65 40°C SHC 20.75 24.44 29.52 31.13 19.68 24.62 28.14 33.28 19.45 24.47 28.97 31.87 21.76 26.34 30.81 32.66 21.70 27.31 30.57 34.97 21.54 27.41 31.49 33.52 23.49 27.96 32.08 34.24 23.49 28.93 31.89 36.52 23.36 29.94 33.64 34.34 PI 11.13 11.15 11.23 11.37 11.34 11.35 11.40 11.51 11.57 11.58 11.60 11.68 11.20 11.24 11.37 11.52 11.41 11.43 11.52 11.69 11.65 11.66 11.73 11.86 11.25 11.31 11.47 11.64 11.46 11.51 11.64 11.82 11.70 11.72 11.82 12.00 TC 27.15 27.53 28.86 29.42 29.80 29.93 30.84 31.86 32.66 32.75 33.22 34.39 27.95 28.72 30.52 30.84 30.63 31.08 32.50 33.09 33.48 33.68 34.69 35.05 28.53 29.72 31.75 31.95 31.23 32.02 33.85 34.14 34.12 34.56 35.98 36.60 46°C SHC 19.82 23.17 27.97 29.42 18.83 23.75 26.87 31.86 18.70 23.65 27.70 30.55 20.82 25.01 29.16 30.84 20.80 25.94 29.01 33.09 20.68 26.54 30.14 31.60 22.51 26.40 30.33 31.95 22.57 27.53 30.22 34.14 22.49 28.51 31.96 32.68 PI 12.33 12.35 12.45 12.59 12.53 12.54 12.61 12.74 12.76 12.77 12.81 12.90 12.39 12.44 12.58 12.74 12.60 12.63 12.74 12.91 12.84 12.85 12.93 13.09 12.44 12.52 12.69 12.86 12.65 12.71 12.86 13.04 12.89 12.92 13.04 13.24 NOTES - ANMERKUNGEN - ƴƩƮƧƫƺƴƧƫƴ - NOTAS - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ǽǾǶǺdzȅǮǻǶȍ - NOTLAR 1. Ratings shown are gross capacities which do not include a deduction for indoor fan motor heat. - Die Nennwerte sind Bruttoleistungen, die keine Abzüge für die Motorwärme der Innenventilatoren enthalten. - ȅȚ IJȚȝȑȢ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ĮȞIJȚʌȡȠıȦʌİȪȠȣȞ ȝȚțIJȒ ĮʌȩįȠıȘ, ȤȦȡȓȢ țȐʌȠȚĮ ȝȚțȡȒ ĮʌȩțȜȚıȘ ʌȠȣ ĮȞIJȚıIJȠȚȤİȓ ıIJȘ șȑȡȝĮȞıȘ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ IJȠȣ ĮȞİȝȚıIJȒȡĮ IJȘȢ İıȦIJİȡȚțȒȢ ȝȠȞȐįĮȢ. - Los valores indicados son capacidades brutas a las que no se ha restado el valor correspondiente al calor del motor del ventilador interior. - Les valeurs nominales indiquées correspondent à des puissances brutes qui n’incluent aucune déduction pour la chaleur du moteur de ventilateur de l’unité intérieure. - I valori indicati si riferiscono alle capacità lorde e non comprendono la riduzione per l’apporto di calore generato dal motore del ventilatore dell’unità interna. - De weergegeven cijfers zijn brutocapaciteiten excl. reductiefactor voor warmte afgegeven door de binnenventilatormotor. - ɍɤɚɡɚɧɧɵɟ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɟ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɹɜɥɹɸɬɫɹ ɨɛɳɢɦɢ, ɬ.ɟ. ɧɟ ɭɱɢɬɵɜɚɸɬ ɧɚɝɪɟɜɚɧɢɟ ɨɬ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ. - Gösterilen de÷erler, iç ünite fan motoru sıcaklı÷ının dikkate alınmadı÷ı brüt kapasite de÷erleridir. 2. shows nominal capacities. stellt Nennleistungen dar. ȣʌȠįİȚțȞȪİȚ ȠȞȠȝĮıIJȚțȑȢ IJȚȝȑȢ ĮʌȩįȠıȘȢ.indica capacidades nominales.indique les puissances nominales.mostra le capacità nominali.geeft nominale capaciteiten weer.ɩɨɤɚɡɵɜɚɟɬ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɟ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɦɨɳɧɨɫɬɢ.nominal kapasite de÷erlerini gösterir. 3. Direct interpolation is permissible. Do not extrapolate. - Direkte Interpolation ist zulässig. Extrapolieren ist nicht zulässig. - ǼʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ Ș ĮʌİȣșİȓĮȢ ʌĮȡİȝȕȠȜȒ. ǵȤȚ ȩȝȦȢ Ș ʌĮȡİțȕȠȜȒ. - Se permite la interpolación directa. Sin embargo, no extrapole. - Interpolation directe autorisée. Ne pas extrapoler. - È consentita l’interpolazione diretta. Non è tuttavia permessa l’estrapolazione. - Directe interpolatie is toegestaan. Extrapoleer niet. - Ⱦɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ ɩɪɹɦɚɹ ɢɧɬɟɪɩɨɥɹɰɢɹ. ɗɤɫɬɪɚɩɨɥɹɰɢɹ ɧɟ ɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ. - Do÷rudan interpolasyon yapılmasına izin verilir. Ekstrapolasyon yapmayın. 4. Unit is able to operate at ambient from 0°C to 46°C without pressure trip. - Gerät kann bei Umgebungstemperaturen von 0°C bis 46°C ohne Druckabfall betrieben werden. - Ǿ ȝȠȞȐįĮ ȑȤİȚ IJȘ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ ȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ıİ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ Įʌȩ 0°C ȑȦȢ 46°C ȤȦȡȓȢ ʌIJȫıȘ ʌȓİıȘȢ. - La unidad puede funcionar con temperaturas ambiente de entre 0 y 46°C sin cortes por presión. - L’unité est en mesure de fonctionner par température extérieure comprise entre 0 °C et 46 °C sans déclenchement pression. - L’unità è in grado di funzionare con temperature esterne comprese tra 0° e 46° senza cali di pressione. - De unit kan werken bij omgevingstemperaturen van 0°C tot 46°C zonder drukuitschakeling. - Ȼɥɨɤ ɦɨɠɟɬ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɩɪɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ ɨɬ 0 ɞɨ 46°ɋ ɛɟɡ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ, ɜɵɡɵɜɚɟɦɨɝɨ ɞɚɜɥɟɧɢɟɦ. - Ünite, 0°C ila 46°C ortam sıcaklı÷ında basınç problemi olmadan çalıúabilir. REMARK - BEMERKUNGEN - ƲƣƳƣƵƩƳƝƴƧƫƴ - OBSERVACIONES - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ǵǮǺdzȅǮǻǶȍ - DÜûÜNCELER AFR: Air flow rate - Luftdurchsatz - ȉĮȤȪIJȘIJĮ ȡȠȒȢ ĮȑȡĮ - Caudal de aire - Débit d’air - Portata d’aria - Luchtdebiet - ɋɤɨɪɨɫɬɶ ɜɨɡɞɭɲɧɨɝɨ ɩɨɬɨɤɚ - Hava akıú hızı (CFM) EWB: Entering Wet Bulb Temp. - Eingangs-Feuchttemp. - ǼȓıȠįȠȢ ıİ șİȡȝ. ȣȖȡȠȪ ȕȠȜȕȠȪ - Temperatura de bulbo húmedo de entrada - Température d’entrée du réservoir humide - Temp. bulbo umido in entrata - Temperatuur ingaand natte bol - Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɧɚ ɜɯɨɞɟ ɜɥɚɠɧɨɝɨ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɚ. - Giriú ıslak hazne sıcaklı÷ı (°C) EDB: Entering Dry Bulb Temp. - Eingangs-Trockentemp. - ǼȓıȠįȠȢ ıİ șİȡȝ. ȜȣȤȞȓĮȢ ĮijȪȖȡĮȞıȘȢ - Temperatura de bulbo seco de entrada - Température d’entrée du réservoir sec - Temp. bulbo secco in entrata - Temperatuur ingaand droge bol - Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɧɚ ɜɯɨɞɟ ɫɭɯɨɝɨ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɚ. - Giriú kuru hazne sıcaklı÷ı (°C) TC: Total Cooling Capacity - Gesamte Kühlleistung - ȈȣȞȠȜȚțȒ ĮʌȩįȠıȘ ȥȪȟȘȢ - Capacidad de refrigeración total - Puissance totale de refroidissement - Capacità di raffreddamento totale Totaal koelvermogen - Ɉɛɳɚɹ ɨɯɥɚɠɞɚɸɳɚɹ ɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɶ - Toplam so÷utma kapasitesi (kW) SHC: Sensible Heat Capacity - Sensible Wärmekapazität - ǹʌȩįȠıȘ ĮȚıșȘIJȒȢ șȑȡȝĮȞıȘȢ - Capacidad de calor sensible - Puissance calorifique sensible - Capacità termica sensibile Voelbaar verwarmingsvermogen - ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɩɨ ɫɭɯɨɦɭ ɬɟɩɥɭ - Hissedilebilir ısı kapasitesi (kW) PI: 18 Power Input - Leistungsaufnahme - ǼȓıȠįȠȢ ȚıȤȪȠȢ - Consumo - Puissance absorbée - Potenza assorbita - Vermogeninput - ɉɨɬɪɟɛɥɹɟɦɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ - Güç giriúi • Rooftops • Unità Singola • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 8 Tabelle delle capacità 8-1 Tabelle delle capacità di raffreddamento UATYQ450CY1 Outdoor temperature AFR (CFM) EWB 16°C 4520 19°C 22°C 16°C 5650 19°C 22°C 16°C 6780 19°C 22°C EDB 21°C 24°C 28°C 30°C 24°C 27°C 30°C 33°C 27°C 30°C 33°C 36°C 21°C 24°C 28°C 30°C 24°C 27°C 30°C 33°C 27°C 30°C 33°C 36°C 21°C 24°C 28°C 30°C 24°C 27°C 30°C 33°C 27°C 30°C 33°C 36°C TC 44.03 44.20 45.14 46.31 48.15 48.28 48.53 49.45 52.24 52.63 52.76 52.99 45.61 45.90 47.64 49.38 49.76 50.00 51.03 52.12 54.15 54.34 54.72 55.74 46.70 47.52 49.82 51.16 50.91 51.25 52.80 54.03 55.30 55.62 56.66 57.59 19°C SHC 29.82 34.76 42.60 46.31 28.14 34.64 40.62 49.45 27.61 34.34 40.56 45.05 31.21 38.49 44.93 49.38 31.07 38.53 44.13 52.12 30.65 38.29 45.39 48.99 33.59 40.82 46.99 51.16 33.49 41.96 46.35 54.03 33.21 41.78 48.41 50.76 PI 10.49 10.50 10.55 10.66 10.72 10.73 10.74 10.81 10.98 10.98 10.99 11.03 10.58 10.60 10.68 10.84 10.82 10.83 10.88 11.00 11.08 11.09 11.11 11.19 10.64 10.69 10.81 10.98 10.88 10.90 10.99 11.16 11.15 11.17 11.22 11.35 TC 42.37 42.53 43.59 44.87 46.29 46.44 46.88 47.32 50.49 50.61 50.74 51.17 43.80 44.24 46.08 47.75 47.79 48.04 49.19 50.46 52.02 52.22 52.77 53.78 44.83 45.72 48.08 49.43 48.86 49.26 51.00 52.27 53.11 53.40 54.57 55.14 25°C SHC 29.06 33.98 41.45 44.87 27.41 33.87 39.53 47.32 27.04 33.58 39.79 43.88 30.39 37.37 43.68 47.75 30.25 37.70 42.92 50.46 29.91 37.49 44.15 48.01 32.74 39.59 45.57 49.43 32.64 40.97 45.18 52.27 32.38 40.93 47.07 48.85 PI 11.10 11.11 11.17 11.30 11.34 11.35 11.37 11.45 11.61 11.61 11.62 11.68 11.19 11.21 11.32 11.48 11.44 11.45 11.52 11.66 11.71 11.72 11.75 11.84 11.25 11.30 11.44 11.63 11.50 11.53 11.63 11.82 11.78 11.80 11.87 12.02 TC 41.41 41.57 42.78 43.33 45.27 45.40 46.01 47.63 49.38 49.48 49.60 50.55 42.77 43.33 45.29 46.05 46.67 46.92 48.22 48.70 50.82 51.02 51.75 52.42 43.73 44.74 47.27 47.62 47.65 48.24 50.14 50.90 51.83 52.12 53.46 54.34 30°C SHC 28.82 33.82 41.04 43.33 27.20 33.74 39.13 47.63 26.84 33.46 39.76 43.79 30.13 36.89 43.15 46.05 30.00 37.59 42.50 48.70 29.74 37.40 43.71 47.14 32.48 39.10 45.04 47.62 32.40 40.47 44.64 50.90 32.16 40.86 46.64 48.38 PI 11.95 11.96 12.03 12.18 12.20 12.21 12.24 12.35 12.48 12.49 12.49 12.57 12.04 12.07 12.19 12.37 12.29 12.31 12.39 12.56 12.58 12.59 12.64 12.75 12.10 12.16 12.33 12.52 12.36 12.40 12.52 12.72 12.65 12.67 12.76 12.94 TC 39.46 39.64 41.00 41.69 43.16 43.31 44.06 45.88 47.12 47.25 47.39 48.52 40.72 41.41 43.48 44.27 44.47 44.72 46.18 46.82 48.46 48.67 49.56 50.49 41.63 42.73 45.32 45.72 45.35 46.07 48.13 48.94 49.35 49.67 51.20 52.28 35°C SHC 27.89 32.93 39.63 41.69 26.39 32.87 37.85 45.88 26.05 32.63 38.93 42.50 29.21 35.59 41.63 44.27 29.11 36.67 41.17 46.82 28.87 36.51 42.32 45.64 31.51 37.73 43.40 45.72 31.45 39.04 43.07 48.94 31.24 39.93 45.21 46.78 PI 12.68 12.69 12.77 12.94 12.93 12.94 12.99 13.11 13.21 13.22 13.23 13.32 12.76 12.81 12.94 13.13 13.02 13.04 13.13 13.32 13.31 13.33 13.39 13.52 12.82 12.90 13.07 13.28 13.09 13.14 13.28 13.49 13.38 13.41 13.51 13.71 TC 36.67 36.97 38.48 39.13 40.18 40.32 41.23 41.83 43.90 44.01 44.33 45.70 37.80 38.59 40.74 41.05 41.33 41.71 43.26 43.95 45.08 45.29 46.32 46.96 38.61 39.81 42.42 43.03 42.15 42.96 45.11 45.90 45.93 46.29 47.83 48.58 40°C SHC 26.40 31.10 37.56 39.13 25.04 31.33 35.81 41.83 24.75 31.13 36.87 40.55 27.69 33.52 39.20 41.05 27.61 34.75 38.90 43.95 27.41 34.88 40.07 42.65 29.89 35.57 40.82 43.03 29.89 36.82 40.57 45.90 29.72 38.09 42.80 43.69 PI 13.77 13.79 13.89 14.06 14.03 14.04 14.10 14.24 14.31 14.32 14.35 14.44 13.86 13.91 14.06 14.26 14.12 14.14 14.26 14.46 14.41 14.43 14.51 14.67 13.91 13.99 14.19 14.40 14.18 14.24 14.40 14.62 14.48 14.51 14.63 14.85 TC 34.12 34.60 36.28 36.98 37.46 37.62 38.76 40.04 41.05 41.16 41.76 43.22 35.12 36.09 38.36 38.76 38.49 39.07 40.85 41.59 42.08 42.33 43.60 44.05 35.86 37.35 39.90 40.15 39.25 40.24 42.55 42.91 42.88 43.44 45.22 46.00 46°C SHC 25.22 29.48 35.59 36.98 23.96 30.22 34.19 40.04 23.79 30.10 35.24 38.87 26.50 31.82 37.10 38.76 26.47 33.00 36.92 41.59 26.32 33.78 38.35 40.21 28.64 33.59 38.59 40.15 28.72 35.02 38.45 42.91 28.61 36.28 40.67 41.58 PI 15.25 15.28 15.40 15.58 15.50 15.52 15.60 15.76 15.79 15.80 15.84 15.96 15.33 15.39 15.57 15.76 15.59 15.63 15.76 15.97 15.88 15.90 16.00 16.20 15.39 15.49 15.70 15.91 15.65 15.72 15.91 16.14 15.95 15.99 16.14 16.38 NOTES - ANMERKUNGEN - ƴƩƮƧƫƺƴƧƫƴ - NOTAS - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ǽǾǶǺdzȅǮǻǶȍ - NOTLAR 1. Ratings shown are gross capacities which do not include a deduction for indoor fan motor heat. - Die Nennwerte sind Bruttoleistungen, die keine Abzüge für die Motorwärme der Innenventilatoren enthalten. - ȅȚ IJȚȝȑȢ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ĮȞIJȚʌȡȠıȦʌİȪȠȣȞ ȝȚțIJȒ ĮʌȩįȠıȘ, ȤȦȡȓȢ țȐʌȠȚĮ ȝȚțȡȒ ĮʌȩțȜȚıȘ ʌȠȣ ĮȞIJȚıIJȠȚȤİȓ ıIJȘ șȑȡȝĮȞıȘ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ IJȠȣ ĮȞİȝȚıIJȒȡĮ IJȘȢ İıȦIJİȡȚțȒȢ ȝȠȞȐįĮȢ. - Los valores indicados son capacidades brutas a las que no se ha restado el valor correspondiente al calor del motor del ventilador interior. - Les valeurs nominales indiquées correspondent à des puissances brutes qui n’incluent aucune déduction pour la chaleur du moteur de ventilateur de l’unité intérieure. - I valori indicati si riferiscono alle capacità lorde e non comprendono la riduzione per l’apporto di calore generato dal motore del ventilatore dell’unità interna. - De weergegeven cijfers zijn brutocapaciteiten excl. reductiefactor voor warmte afgegeven door de binnenventilatormotor. - ɍɤɚɡɚɧɧɵɟ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɟ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɹɜɥɹɸɬɫɹ ɨɛɳɢɦɢ, ɬ.ɟ. ɧɟ ɭɱɢɬɵɜɚɸɬ ɧɚɝɪɟɜɚɧɢɟ ɨɬ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ. - Gösterilen de÷erler, iç ünite fan motoru sıcaklı÷ının dikkate alınmadı÷ı brüt kapasite de÷erleridir. 2. shows nominal capacities. stellt Nennleistungen dar. ȣʌȠįİȚțȞȪİȚ ȠȞȠȝĮıIJȚțȑȢ IJȚȝȑȢ ĮʌȩįȠıȘȢ.indica capacidades nominales.indique les puissances nominales.mostra le capacità nominali.geeft nominale capaciteiten weer.ɩɨɤɚɡɵɜɚɟɬ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɟ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɦɨɳɧɨɫɬɢ.nominal kapasite de÷erlerini gösterir. 3. Direct interpolation is permissible. Do not extrapolate. - Direkte Interpolation ist zulässig. Extrapolieren ist nicht zulässig. - ǼʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ Ș ĮʌİȣșİȓĮȢ ʌĮȡİȝȕȠȜȒ. ǵȤȚ ȩȝȦȢ Ș ʌĮȡİțȕȠȜȒ. - Se permite la interpolación directa. Sin embargo, no extrapole. - Interpolation directe autorisée. Ne pas extrapoler. - È consentita l’interpolazione diretta. Non è tuttavia permessa l’estrapolazione. - Directe interpolatie is toegestaan. Extrapoleer niet. - Ⱦɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ ɩɪɹɦɚɹ ɢɧɬɟɪɩɨɥɹɰɢɹ. ɗɤɫɬɪɚɩɨɥɹɰɢɹ ɧɟ ɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ. - Do÷rudan interpolasyon yapılmasına izin verilir. Ekstrapolasyon yapmayın. 4. Unit is able to operate at ambient from 0°C to 46°C without pressure trip. - Gerät kann bei Umgebungstemperaturen von 0°C bis 46°C ohne Druckabfall betrieben werden. - Ǿ ȝȠȞȐįĮ ȑȤİȚ IJȘ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ ȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ıİ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ Įʌȩ 0°C ȑȦȢ 46°C ȤȦȡȓȢ ʌIJȫıȘ ʌȓİıȘȢ. - La unidad puede funcionar con temperaturas ambiente de entre 0 y 46°C sin cortes por presión. - L’unité est en mesure de fonctionner par température extérieure comprise entre 0 °C et 46 °C sans déclenchement pression. - L’unità è in grado di funzionare con temperature esterne comprese tra 0° e 46° senza cali di pressione. - De unit kan werken bij omgevingstemperaturen van 0°C tot 46°C zonder drukuitschakeling. - Ȼɥɨɤ ɦɨɠɟɬ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɩɪɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ ɨɬ 0 ɞɨ 46°ɋ ɛɟɡ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ, ɜɵɡɵɜɚɟɦɨɝɨ ɞɚɜɥɟɧɢɟɦ. - Ünite, 0°C ila 46°C ortam sıcaklı÷ında basınç problemi olmadan çalıúabilir. REMARK - BEMERKUNGEN - ƲƣƳƣƵƩƳƝƴƧƫƴ - OBSERVACIONES - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ǵǮǺdzȅǮǻǶȍ - DÜûÜNCELER AFR: Air flow rate - Luftdurchsatz - ȉĮȤȪIJȘIJĮ ȡȠȒȢ ĮȑȡĮ - Caudal de aire - Débit d’air - Portata d’aria - Luchtdebiet - ɋɤɨɪɨɫɬɶ ɜɨɡɞɭɲɧɨɝɨ ɩɨɬɨɤɚ - Hava akıú hızı (CFM) EWB: Entering Wet Bulb Temp. - Eingangs-Feuchttemp. - ǼȓıȠįȠȢ ıİ șİȡȝ. ȣȖȡȠȪ ȕȠȜȕȠȪ - Temperatura de bulbo húmedo de entrada - Température d’entrée du réservoir humide - Temp. bulbo umido in entrata - Temperatuur ingaand natte bol - Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɧɚ ɜɯɨɞɟ ɜɥɚɠɧɨɝɨ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɚ. - Giriú ıslak hazne sıcaklı÷ı (°C) EDB: Entering Dry Bulb Temp. - Eingangs-Trockentemp. - ǼȓıȠįȠȢ ıİ șİȡȝ. ȜȣȤȞȓĮȢ ĮijȪȖȡĮȞıȘȢ - Temperatura de bulbo seco de entrada - Température d’entrée du réservoir sec - Temp. bulbo secco in entrata - Temperatuur ingaand droge bol - Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɧɚ ɜɯɨɞɟ ɫɭɯɨɝɨ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɚ. - Giriú kuru hazne sıcaklı÷ı (°C) TC: Total Cooling Capacity - Gesamte Kühlleistung - ȈȣȞȠȜȚțȒ ĮʌȩįȠıȘ ȥȪȟȘȢ - Capacidad de refrigeración total - Puissance totale de refroidissement - Capacità di raffreddamento totale Totaal koelvermogen - Ɉɛɳɚɹ ɨɯɥɚɠɞɚɸɳɚɹ ɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɶ - Toplam so÷utma kapasitesi (kW) SHC: Sensible Heat Capacity - Sensible Wärmekapazität - ǹʌȩįȠıȘ ĮȚıșȘIJȒȢ șȑȡȝĮȞıȘȢ - Capacidad de calor sensible - Puissance calorifique sensible - Capacità termica sensibile Voelbaar verwarmingsvermogen - ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɩɨ ɫɭɯɨɦɭ ɬɟɩɥɭ - Hissedilebilir ısı kapasitesi (kW) PI: Power Input - Leistungsaufnahme - ǼȓıȠįȠȢ ȚıȤȪȠȢ - Consumo - Puissance absorbée - Potenza assorbita - Vermogeninput - ɉɨɬɪɟɛɥɹɟɦɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ - Güç giriúi • Rooftops • Unità Singola 19 • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 8 Tabelle delle capacità 8-1 Tabelle delle capacità di raffreddamento UATYQ550CY1 Outdoor temperature AFR (CFM) EWB 16°C 5360 19°C 22°C 16°C 6700 19°C 22°C 16°C 8040 19°C 22°C EDB 21°C 24°C 28°C 30°C 24°C 27°C 30°C 33°C 27°C 30°C 33°C 36°C 21°C 24°C 28°C 30°C 24°C 27°C 30°C 33°C 27°C 30°C 33°C 36°C 21°C 24°C 28°C 30°C 24°C 27°C 30°C 33°C 27°C 30°C 33°C 36°C TC 54.83 55.05 56.21 57.67 59.96 60.12 60.43 61.57 65.06 65.54 65.70 65.99 56.80 57.15 59.32 61.50 61.97 62.27 63.54 64.91 67.44 67.67 68.15 69.42 58.15 59.18 62.04 63.71 63.40 63.82 65.76 67.29 68.87 69.26 70.56 71.72 19°C SHC 38.04 44.34 54.34 57.67 35.90 44.19 51.81 61.57 35.23 43.81 51.74 57.46 39.81 49.10 57.31 61.50 39.63 49.15 56.30 64.91 39.11 48.84 57.90 62.50 42.85 52.07 59.94 63.71 42.73 53.53 59.13 67.29 42.37 53.30 61.75 64.76 PI 13.47 13.48 13.54 13.68 13.76 13.77 13.79 13.88 14.09 14.10 14.11 14.16 13.58 13.60 13.71 13.92 13.88 13.90 13.97 14.13 14.22 14.24 14.26 14.37 13.66 13.72 13.88 14.10 13.97 14.00 14.11 14.33 14.31 14.34 14.41 14.57 TC 52.77 52.96 54.29 55.88 57.64 57.83 58.38 58.92 62.88 63.03 63.19 63.72 54.55 55.10 57.38 59.47 59.52 59.82 61.25 62.83 64.78 65.03 65.71 66.98 55.83 56.93 59.87 61.56 60.84 61.34 63.51 65.09 66.13 66.50 67.95 68.66 25°C SHC 37.07 43.34 52.88 55.88 34.96 43.21 50.42 58.92 34.50 42.84 50.75 55.98 38.76 47.67 55.72 59.47 38.59 48.09 54.75 62.83 38.16 47.82 56.32 61.24 41.76 50.51 58.14 61.56 41.64 52.26 57.63 65.09 41.31 52.21 60.05 62.31 PI 14.25 14.26 14.34 14.50 14.56 14.57 14.60 14.70 14.90 14.91 14.92 14.99 14.36 14.40 14.53 14.74 14.68 14.70 14.78 14.97 15.03 15.05 15.09 15.21 14.45 14.51 14.69 14.93 14.77 14.80 14.93 15.17 15.13 15.15 15.24 15.43 TC 51.56 51.76 53.27 53.95 56.37 56.53 57.29 59.31 61.49 61.61 61.77 62.96 53.26 53.96 56.40 57.35 58.12 58.43 60.05 60.64 63.29 63.54 64.44 65.28 54.46 55.71 58.87 59.30 59.34 60.07 62.43 63.39 64.54 64.91 66.57 67.67 30°C SHC 36.77 43.15 52.35 53.95 34.70 43.04 49.91 59.31 34.24 42.68 50.72 55.86 38.44 47.06 55.05 57.35 38.28 47.95 54.22 60.64 37.94 47.70 55.77 60.14 41.43 49.88 57.45 59.30 41.33 51.62 56.95 63.39 41.03 52.13 59.49 61.72 PI 15.34 15.35 15.44 15.63 15.66 15.67 15.72 15.85 16.02 16.03 16.04 16.13 15.45 15.50 15.65 15.88 15.78 15.80 15.91 16.12 16.15 16.17 16.23 16.37 15.53 15.61 15.82 16.07 15.87 15.91 16.07 16.33 16.24 16.27 16.38 16.61 TC 49.14 49.36 51.06 51.92 53.75 53.94 54.87 57.14 58.67 58.84 59.02 60.42 50.71 51.57 54.14 55.13 55.38 55.69 57.51 58.31 60.35 60.61 61.72 62.88 51.84 53.21 56.44 56.94 56.48 57.37 59.94 60.95 61.46 61.85 63.75 65.10 35°C SHC 35.58 42.01 50.55 51.92 33.66 41.93 48.29 57.14 33.24 41.62 49.66 54.22 37.27 45.40 53.11 55.13 37.13 46.78 52.52 58.31 36.82 46.57 53.99 58.22 40.20 48.13 55.36 56.94 40.13 49.80 54.95 60.95 39.85 50.94 57.67 59.68 PI 16.28 16.29 16.40 16.61 16.60 16.61 16.68 16.83 16.96 16.97 16.98 17.10 16.38 16.44 16.62 16.85 16.72 16.74 16.86 17.10 17.09 17.11 17.19 17.36 16.46 16.56 16.78 17.04 16.80 16.86 17.05 17.31 17.18 17.21 17.34 17.59 TC 45.67 46.04 47.92 48.73 50.04 50.21 51.34 52.10 54.67 54.81 55.21 56.91 47.07 48.05 50.73 51.13 51.47 51.95 53.87 54.73 56.14 56.41 57.68 58.48 48.09 49.58 52.83 53.59 52.49 53.49 56.18 57.16 57.20 57.65 59.56 60.50 40°C SHC 33.68 39.67 47.91 48.73 31.95 39.96 45.68 52.10 31.57 39.72 47.03 51.73 35.32 42.76 50.01 51.13 35.22 44.33 49.63 54.73 34.96 44.49 51.11 54.41 38.13 45.38 52.08 53.59 38.13 46.97 51.76 57.16 37.92 48.59 54.60 55.73 PI 17.68 17.71 17.83 18.05 18.01 18.02 18.10 18.29 18.37 18.39 18.42 18.54 17.79 17.85 18.05 18.30 18.12 18.15 18.30 18.56 18.50 18.52 18.63 18.83 17.86 17.96 18.22 18.49 18.20 18.28 18.49 18.77 18.59 18.62 18.78 19.07 TC 42.49 43.09 45.18 46.05 46.65 46.85 48.26 49.86 51.12 51.25 52.00 53.83 43.74 44.95 47.78 48.26 47.93 48.65 50.87 51.79 52.40 52.71 54.30 54.86 44.66 46.51 49.69 50.00 48.88 50.11 52.98 53.44 53.40 54.09 56.32 57.28 46°C SHC 32.17 37.61 45.18 46.05 30.56 38.55 43.62 49.86 30.35 38.39 44.95 49.59 33.80 40.60 47.33 48.26 33.77 42.10 47.10 51.79 33.57 43.09 48.92 51.30 36.54 42.85 49.23 50.00 36.63 44.68 49.05 53.44 36.50 46.28 51.88 53.04 PI 19.58 19.62 19.78 20.00 19.90 19.92 20.02 20.24 20.27 20.28 20.34 20.49 19.67 19.76 19.98 20.23 20.01 20.06 20.24 20.51 20.39 20.41 20.54 20.79 19.75 19.89 20.15 20.42 20.09 20.18 20.42 20.72 20.47 20.53 20.72 21.03 NOTES - ANMERKUNGEN - ƴƩƮƧƫƺƴƧƫƴ - NOTAS - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ǽǾǶǺdzȅǮǻǶȍ - NOTLAR 1. Ratings shown are gross capacities which do not include a deduction for indoor fan motor heat. - Die Nennwerte sind Bruttoleistungen, die keine Abzüge für die Motorwärme der Innenventilatoren enthalten. - ȅȚ IJȚȝȑȢ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ĮȞIJȚʌȡȠıȦʌİȪȠȣȞ ȝȚțIJȒ ĮʌȩįȠıȘ, ȤȦȡȓȢ țȐʌȠȚĮ ȝȚțȡȒ ĮʌȩțȜȚıȘ ʌȠȣ ĮȞIJȚıIJȠȚȤİȓ ıIJȘ șȑȡȝĮȞıȘ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ IJȠȣ ĮȞİȝȚıIJȒȡĮ IJȘȢ İıȦIJİȡȚțȒȢ ȝȠȞȐįĮȢ. - Los valores indicados son capacidades brutas a las que no se ha restado el valor correspondiente al calor del motor del ventilador interior. - Les valeurs nominales indiquées correspondent à des puissances brutes qui n’incluent aucune déduction pour la chaleur du moteur de ventilateur de l’unité intérieure. - I valori indicati si riferiscono alle capacità lorde e non comprendono la riduzione per l’apporto di calore generato dal motore del ventilatore dell’unità interna. - De weergegeven cijfers zijn brutocapaciteiten excl. reductiefactor voor warmte afgegeven door de binnenventilatormotor. - ɍɤɚɡɚɧɧɵɟ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɟ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɹɜɥɹɸɬɫɹ ɨɛɳɢɦɢ, ɬ.ɟ. ɧɟ ɭɱɢɬɵɜɚɸɬ ɧɚɝɪɟɜɚɧɢɟ ɨɬ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ. - Gösterilen de÷erler, iç ünite fan motoru sıcaklı÷ının dikkate alınmadı÷ı brüt kapasite de÷erleridir. 2. shows nominal capacities. stellt Nennleistungen dar. ȣʌȠįİȚțȞȪİȚ ȠȞȠȝĮıIJȚțȑȢ IJȚȝȑȢ ĮʌȩįȠıȘȢ.indica capacidades nominales.indique les puissances nominales.mostra le capacità nominali.geeft nominale capaciteiten weer.ɩɨɤɚɡɵɜɚɟɬ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɟ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɦɨɳɧɨɫɬɢ.nominal kapasite de÷erlerini gösterir. 3. Direct interpolation is permissible. Do not extrapolate. - Direkte Interpolation ist zulässig. Extrapolieren ist nicht zulässig. - ǼʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ Ș ĮʌİȣșİȓĮȢ ʌĮȡİȝȕȠȜȒ. ǵȤȚ ȩȝȦȢ Ș ʌĮȡİțȕȠȜȒ. - Se permite la interpolación directa. Sin embargo, no extrapole. - Interpolation directe autorisée. Ne pas extrapoler. - È consentita l’interpolazione diretta. Non è tuttavia permessa l’estrapolazione. - Directe interpolatie is toegestaan. Extrapoleer niet. - Ⱦɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ ɩɪɹɦɚɹ ɢɧɬɟɪɩɨɥɹɰɢɹ. ɗɤɫɬɪɚɩɨɥɹɰɢɹ ɧɟ ɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ. - Do÷rudan interpolasyon yapılmasına izin verilir. Ekstrapolasyon yapmayın. 4. Unit is able to operate at ambient from 0°C to 46°C without pressure trip. - Gerät kann bei Umgebungstemperaturen von 0°C bis 46°C ohne Druckabfall betrieben werden. - Ǿ ȝȠȞȐįĮ ȑȤİȚ IJȘ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ ȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ıİ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ Įʌȩ 0°C ȑȦȢ 46°C ȤȦȡȓȢ ʌIJȫıȘ ʌȓİıȘȢ. - La unidad puede funcionar con temperaturas ambiente de entre 0 y 46°C sin cortes por presión. - L’unité est en mesure de fonctionner par température extérieure comprise entre 0 °C et 46 °C sans déclenchement pression. - L’unità è in grado di funzionare con temperature esterne comprese tra 0° e 46° senza cali di pressione. - De unit kan werken bij omgevingstemperaturen van 0°C tot 46°C zonder drukuitschakeling. - Ȼɥɨɤ ɦɨɠɟɬ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɩɪɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ ɨɬ 0 ɞɨ 46°ɋ ɛɟɡ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ, ɜɵɡɵɜɚɟɦɨɝɨ ɞɚɜɥɟɧɢɟɦ. - Ünite, 0°C ila 46°C ortam sıcaklı÷ında basınç problemi olmadan çalıúabilir. REMARK - BEMERKUNGEN - ƲƣƳƣƵƩƳƝƴƧƫƴ - OBSERVACIONES - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ǵǮǺdzȅǮǻǶȍ - DÜûÜNCELER AFR: Air flow rate - Luftdurchsatz - ȉĮȤȪIJȘIJĮ ȡȠȒȢ ĮȑȡĮ - Caudal de aire - Débit d’air - Portata d’aria - Luchtdebiet - ɋɤɨɪɨɫɬɶ ɜɨɡɞɭɲɧɨɝɨ ɩɨɬɨɤɚ - Hava akıú hızı (CFM) EWB: Entering Wet Bulb Temp. - Eingangs-Feuchttemp. - ǼȓıȠįȠȢ ıİ șİȡȝ. ȣȖȡȠȪ ȕȠȜȕȠȪ - Temperatura de bulbo húmedo de entrada - Température d’entrée du réservoir humide - Temp. bulbo umido in entrata - Temperatuur ingaand natte bol - Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɧɚ ɜɯɨɞɟ ɜɥɚɠɧɨɝɨ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɚ. - Giriú ıslak hazne sıcaklı÷ı (°C) EDB: Entering Dry Bulb Temp. - Eingangs-Trockentemp. - ǼȓıȠįȠȢ ıİ șİȡȝ. ȜȣȤȞȓĮȢ ĮijȪȖȡĮȞıȘȢ - Temperatura de bulbo seco de entrada - Température d’entrée du réservoir sec - Temp. bulbo secco in entrata - Temperatuur ingaand droge bol - Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɧɚ ɜɯɨɞɟ ɫɭɯɨɝɨ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɚ. - Giriú kuru hazne sıcaklı÷ı (°C) TC: Total Cooling Capacity - Gesamte Kühlleistung - ȈȣȞȠȜȚțȒ ĮʌȩįȠıȘ ȥȪȟȘȢ - Capacidad de refrigeración total - Puissance totale de refroidissement - Capacità di raffreddamento totale Totaal koelvermogen - Ɉɛɳɚɹ ɨɯɥɚɠɞɚɸɳɚɹ ɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɶ - Toplam so÷utma kapasitesi (kW) SHC: Sensible Heat Capacity - Sensible Wärmekapazität - ǹʌȩįȠıȘ ĮȚıșȘIJȒȢ șȑȡȝĮȞıȘȢ - Capacidad de calor sensible - Puissance calorifique sensible - Capacità termica sensibile Voelbaar verwarmingsvermogen - ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɩɨ ɫɭɯɨɦɭ ɬɟɩɥɭ - Hissedilebilir ısı kapasitesi (kW) PI: 20 Power Input - Leistungsaufnahme - ǼȓıȠįȠȢ ȚıȤȪȠȢ - Consumo - Puissance absorbée - Potenza assorbita - Vermogeninput - ɉɨɬɪɟɛɥɹɟɦɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ - Güç giriúi • Rooftops • Unità Singola • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 8 Tabelle delle capacità 8-1 Tabelle delle capacità di raffreddamento UATYQ600CY1 Temperatura esterna PA (CFM) BU in 16°C 5840 19°C 22°C 16°C 7300 19°C 22°C 16°C 8760 19°C 22°C BS in 21°C 24°C 28°C 30°C 24°C 27°C 30°C 33°C 27°C 30°C 33°C 36°C 21°C 24°C 28°C 30°C 24°C 27°C 30°C 33°C 27°C 30°C 33°C 36°C 21°C 24°C 28°C 30°C 24°C 27°C 30°C 33°C 27°C 30°C 33°C 36°C TC 65,79 66,05 67,45 69,20 71,95 72,14 72,51 73,88 78,06 78,64 78,83 79,18 68,15 68,58 71,18 73,79 74,36 74,72 76,24 77,88 80,91 81,20 81,77 83,29 69,77 71,01 74,44 76,44 76,07 76,57 78,90 80,73 82,63 83,11 84,67 86,05 19°C SHC 42,92 50,03 61,32 69,20 40,51 49,87 58,47 73,88 39,75 49,44 58,39 64,84 44,93 55,41 64,67 73,79 44,73 55,47 63,53 77,88 44,13 55,11 65,34 70,53 48,35 58,76 67,64 76,44 48,22 60,41 66,72 80,73 47,81 60,14 69,68 73,08 PI 15,81 15,82 15,89 16,06 16,16 16,17 16,19 16,29 16,54 16,55 16,56 16,62 15,94 15,97 16,10 16,34 16,30 16,32 16,40 16,58 16,69 16,71 16,74 16,87 16,04 16,10 16,29 16,55 16,40 16,43 16,56 16,82 16,80 16,83 16,91 17,10 TC 63,31 63,54 65,13 67,05 69,16 69,39 70,04 70,70 75,45 75,63 75,82 76,46 65,45 66,11 68,85 71,35 71,41 71,78 73,49 75,39 77,73 78,02 78,85 80,36 66,98 68,31 71,84 73,86 73,00 73,60 76,20 78,10 79,35 79,79 81,53 82,38 25°C SHC 41,83 48,91 59,67 67,05 39,46 48,76 56,90 70,70 38,93 48,34 57,27 63,17 43,74 53,79 62,88 71,35 43,55 54,27 61,78 75,39 43,06 53,96 63,55 69,10 47,13 57,00 65,61 73,86 46,99 58,97 65,04 78,10 46,62 58,92 67,76 70,32 PI 16,73 16,74 16,83 17,03 17,09 17,10 17,14 17,26 17,49 17,50 17,51 17,60 16,86 16,90 17,06 17,30 17,23 17,25 17,35 17,57 17,64 17,66 17,71 17,85 16,96 17,03 17,25 17,53 17,34 17,37 17,53 17,81 17,75 17,78 17,89 18,11 TC 61,87 62,11 63,92 64,74 67,64 67,83 68,74 71,16 73,78 73,93 74,12 75,54 63,90 64,75 67,68 68,81 69,74 70,11 72,05 72,76 75,94 76,24 77,32 78,33 65,35 66,85 70,63 71,16 71,20 72,07 74,91 76,06 77,44 77,88 79,87 81,19 30°C SHC 41,49 48,69 59,08 64,74 39,16 48,57 56,32 71,16 38,64 48,16 57,24 63,04 43,37 53,10 62,12 68,81 43,19 54,11 61,18 72,76 42,81 53,83 62,93 67,86 46,76 56,28 64,83 71,16 46,64 58,25 64,26 76,06 46,30 58,82 67,13 69,65 PI 18,01 18,02 18,13 18,35 18,38 18,39 18,45 18,60 18,80 18,81 18,83 18,94 18,14 18,19 18,37 18,64 18,52 18,55 18,67 18,92 18,96 18,98 19,05 19,21 18,23 18,33 18,58 18,87 18,63 18,68 18,87 19,17 19,07 19,10 19,23 19,49 TC 58,96 59,22 61,26 62,29 64,49 64,72 65,84 68,56 70,40 70,60 70,81 72,49 60,85 61,88 64,97 66,14 66,45 66,82 69,00 69,96 72,41 72,72 74,05 75,44 62,20 63,84 67,72 68,32 67,77 68,84 71,92 73,13 73,74 74,21 76,50 78,11 35°C SHC 40,15 47,41 57,04 62,29 37,98 47,31 54,49 68,56 37,51 46,97 56,04 61,18 42,05 51,23 59,93 66,14 41,90 52,79 59,26 69,96 41,55 52,55 60,93 65,69 45,37 54,31 62,47 68,32 45,28 56,20 62,01 73,13 44,97 57,49 65,07 67,34 PI 19,11 19,12 19,25 19,50 19,48 19,50 19,57 19,75 19,91 19,92 19,94 20,07 19,23 19,30 19,51 19,78 19,62 19,65 19,79 20,08 20,06 20,08 20,17 20,38 19,32 19,43 19,70 20,01 19,72 19,79 20,01 20,32 20,17 20,20 20,35 20,65 TC 54,79 55,24 57,49 58,46 60,04 60,24 61,60 62,51 65,59 65,77 66,24 68,28 56,48 57,66 60,87 61,34 61,76 62,33 64,63 65,67 67,36 67,68 69,21 70,16 57,70 59,48 63,39 64,30 62,99 64,19 67,41 68,58 68,63 69,17 71,47 72,59 40°C SHC 38,00 44,77 54,07 58,46 36,05 45,09 51,55 62,51 35,63 44,82 53,07 58,37 39,86 48,25 56,43 61,34 39,75 50,02 56,00 65,67 39,45 50,21 57,68 61,40 43,03 51,21 58,77 64,30 43,03 53,00 58,40 68,58 42,79 54,83 61,61 62,89 PI 20,75 20,78 20,93 21,19 21,14 21,15 21,25 21,46 21,57 21,58 21,62 21,77 20,88 20,96 21,19 21,48 21,27 21,31 21,48 21,79 21,71 21,74 21,86 22,10 20,97 21,09 21,39 21,70 21,37 21,46 21,70 22,04 21,82 21,86 22,04 22,38 TC 50,98 51,70 54,21 55,26 55,97 56,21 57,91 59,83 61,34 61,50 62,40 64,58 52,48 53,93 57,32 57,91 57,52 58,37 61,03 62,14 62,88 63,24 65,15 65,82 53,58 55,81 59,62 59,99 58,65 60,13 63,57 64,12 64,07 64,90 67,57 68,73 46°C SHC 36,30 42,44 51,23 55,26 34,48 43,50 49,22 59,83 34,25 43,32 50,73 55,96 38,14 45,81 53,41 57,91 38,11 47,51 53,14 62,14 37,88 48,62 55,20 57,89 41,23 48,35 55,55 59,99 41,34 50,42 55,36 64,12 41,19 52,22 58,55 59,85 PI 22,98 23,03 23,21 23,48 23,36 23,38 23,50 23,75 23,80 23,81 23,88 24,05 23,09 23,20 23,46 23,75 23,49 23,55 23,75 24,07 23,93 23,96 24,11 24,41 23,18 23,34 23,65 23,97 23,58 23,69 23,97 24,32 24,03 24,10 24,32 24,68 NOTES - ANMERKUNGEN - ƴƩƮƧƫƺƴƧƫƴ - NOTAS - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ǽǾǶǺdzȅǮǻǶȍ - NOTLAR 1. I valori indicati si riferiscono alle capacitàlorde e non comprendono la riduzione per l'apporto del calore generato dal motore del ventilatore. - Die Nennwerte sind Bruttoleistungen, die keine Abzüge für die Motorwärme der Innenventilatoren enthalten. - ȅȚ IJȚȝȑȢ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ĮȞIJȚʌȡȠıȦʌİȪȠȣȞ ȝȚțIJȒ ĮʌȩįȠıȘ, ȤȦȡȓȢ țȐʌȠȚĮ ȝȚțȡȒ ĮʌȩțȜȚıȘ ʌȠȣ ĮȞIJȚıIJȠȚȤİȓ ıIJȘ șȑȡȝĮȞıȘ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ IJȠȣ ĮȞİȝȚıIJȒȡĮ IJȘȢ İıȦIJİȡȚțȒȢ ȝȠȞȐįĮȢ. - Los valores indicados son capacidades brutas a las que no se ha restado el valor correspondiente al calor del motor del ventilador interior. - Les valeurs nominales indiquées correspondent à des puissances brutes qui n’incluent aucune déduction pour la chaleur du moteur de ventilateur de l’unité intérieure. - I valori indicati si riferiscono alle capacità lorde e non comprendono la riduzione per l’apporto di calore generato dal motore del ventilatore dell’unità interna. - De weergegeven cijfers zijn brutocapaciteiten excl. reductiefactor voor warmte afgegeven door de binnenventilatormotor. - ɍɤɚɡɚɧɧɵɟ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɟ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɹɜɥɹɸɬɫɹ ɨɛɳɢɦɢ, ɬ.ɟ. ɧɟ ɭɱɢɬɵɜɚɸɬ ɧɚɝɪɟɜɚɧɢɟ ɨɬ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ. - Gösterilen de÷erler, iç ünite fan motoru sıcaklı÷ının dikkate alınmadı÷ı brüt kapasite de÷erleridir. 2. mostra le capacità nominali. stellt Nennleistungen dar. ȣʌȠįİȚțȞȪİȚ ȠȞȠȝĮıIJȚțȑȢ IJȚȝȑȢ ĮʌȩįȠıȘȢ.indica capacidades nominales.indique les puissances nominales.mostra le capacità nominali.geeft nominale capaciteiten weer.ɩɨɤɚɡɵɜɚɟɬ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɟ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɦɨɳɧɨɫɬɢ.nominal kapasite de÷erlerini gösterir. 3. È consentita l'interpolazione diretta. Non è tuttavia permessa l'estrapolazione. - Direkte Interpolation ist zulässig. Extrapolieren ist nicht zulässig. - ǼʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ Ș ĮʌİȣșİȓĮȢ ʌĮȡİȝȕȠȜȒ. ǵȤȚ ȩȝȦȢ Ș ʌĮȡİțȕȠȜȒ. - Se permite la interpolación directa. Sin embargo, no extrapole. - Interpolation directe autorisée. Ne pas extrapoler. - È consentita l’interpolazione diretta. Non è tuttavia permessa l’estrapolazione. - Directe interpolatie is toegestaan. Extrapoleer niet. - Ⱦɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ ɩɪɹɦɚɹ ɢɧɬɟɪɩɨɥɹɰɢɹ. ɗɤɫɬɪɚɩɨɥɹɰɢɹ ɧɟ ɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ. - Do÷rudan interpolasyon yapılmasına izin verilir. Ekstrapolasyon yapmayın. 4. L’unità è in grado di funzionare con temperature esterne comprese tra 0° e 52° senza cali di pressione. - Gerät kann bei Umgebungstemperaturen von 0°C bis 52°C ohne Druckabfall betrieben werden. - Ǿ ȝȠȞȐįĮ ȑȤİȚ IJȘ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ ȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ıİ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ Įʌȩ 0°C ȑȦȢ 52°C ȤȦȡȓȢ ʌIJȫıȘ ʌȓİıȘȢ. - La unidad puede funcionar con temperaturas ambiente de entre 0 y 52°C sin cortes por presión. - L’unité est en mesure de fonctionner par température extérieure comprise entre 0 °C et 46 °C sans déclenchement pression. - L’unità è in grado di funzionare con temperature esterne comprese tra 0° e 52° senza cali di pressione. - De unit kan werken bij omgevingstemperaturen van 0°C tot 52°C zonder drukuitschakeling. - Ȼɥɨɤ ɦɨɠɟɬ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɩɪɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ ɨɬ 0 ɞɨ 52°ɋ ɛɟɡ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ, ɜɵɡɵɜɚɟɦɨɝɨ ɞɚɜɥɟɧɢɟɦ. - Ünite, 0°C ila 52°C ortam sıcaklı÷ında basınç problemi olmadan çalıúabilir. REMARK - BEMERKUNGEN - ƲƣƳƣƵƩƳƝƴƧƫƴ - OBSERVACIONES - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ǵǮǺdzȅǮǻǶȍ - DÜûÜNCELER PA: Portata d'aria - Luftdurchsatz - ȉĮȤȪIJȘIJĮ ȡȠȒȢ ĮȑȡĮ - Caudal de aire - Débit d’air - Portata d’aria - Luchtdebiet - ɋɤɨɪɨɫɬɶ ɜɨɡɞɭɲɧɨɝɨ ɩɨɬɨɤɚ - Hava akıú hızı (CFM) BU IN: Temp. bulbo umido in entrata - Eingangs-Feuchttemp. - ǼȓıȠįȠȢ ıİ șİȡȝ. ȣȖȡȠȪ ȕȠȜȕȠȪ - Temperatura de bulbo húmedo de entrada - Température d’entrée du réservoir humide Temp. bulbo umido in entrata - Temperatuur ingaand natte bol - Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɧɚ ɜɯɨɞɟ ɜɥɚɠɧɨɝɨ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɚ. - Giriú ıslak hazne sıcaklı÷ı (°C) BS IN: Temp. bulbo secco in entrata - Eingangs-Trockentemp. - ǼȓıȠįȠȢ ıİ șİȡȝ. ȜȣȤȞȓĮȢ ĮijȪȖȡĮȞıȘȢ - Temperatura de bulbo seco de entrada - Température d’entrée du réservoir sec Temp. bulbo secco in entrata - Temperatuur ingaand droge bol - Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɧɚ ɜɯɨɞɟ ɫɭɯɨɝɨ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɚ. - Giriú kuru hazne sıcaklı÷ı (°C) TC: Capacità di raffreddamento totale - Gesamte Kühlleistung - ȈȣȞȠȜȚțȒ ĮʌȩįȠıȘ ȥȪȟȘȢ - Capacidad de refrigeración total - Puissance totale de refroidissement - Capacità di raffreddamento totale - Totaal koelvermogen - Ɉɛɳɚɹ ɨɯɥɚɠɞɚɸɳɚɹ ɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɶ - Toplam so÷utma kapasitesi (kW) SHC: Capacità termica sensibile - Sensible Wärmekapazität - ǹʌȩįȠıȘ ĮȚıșȘIJȒȢ șȑȡȝĮȞıȘȢ - Capacidad de calor sensible - Puissance calorifique sensible - Capacità termica sensibile Voelbaar verwarmingsvermogen - ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɩɨ ɫɭɯɨɦɭ ɬɟɩɥɭ - Hissedilebilir ısı kapasitesi (kW) PI: Potenza assorbita - Leistungsaufnahme - ǼȓıȠįȠȢ ȚıȤȪȠȢ - Consumo - Puissance absorbée - Potenza assorbita - Vermogeninput - ɉɨɬɪɟɛɥɹɟɦɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ - Güç giriúi • Rooftops • Unità Singola 21 • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 8 Tabelle delle capacità 8-1 Tabelle delle capacità di raffreddamento UATYQ700CY1 Temperatura esterna PA (CFM) BU in 16°C 5840 19°C 22°C 16°C 7300 19°C 22°C 16°C 8760 19°C 22°C BS in 21°C 24°C 28°C 30°C 75,19 78,17 78,38 78,78 80,27 84,81 85,44 85,64 21°C 24°C 28°C 30°C 24°C 27°C 30°C 33°C 27°C 30°C 33°C 36°C 21°C 24°C 28°C 30°C 24°C 27°C 30°C 33°C 27°C 30°C 33°C 36°C TC 71,48 71,76 73,28 75,19 78,17 78,38 78,78 80,27 84,81 85,44 85,64 86,03 74,05 74,51 77,33 80,17 80,79 81,18 82,84 84,61 87,91 88,22 88,84 90,50 75,81 77,15 80,88 83,05 82,65 83,20 85,72 87,72 89,78 90,30 91,99 93,50 19°C SHC 48,41 56,43 69,15 75,19 45,69 56,24 65,94 80,27 44,83 55,76 65,85 73,13 50,67 62,49 72,94 80,17 50,44 62,55 71,64 84,61 49,77 62,16 73,68 79,54 54,53 66,27 76,28 83,05 54,38 68,12 75,24 87,72 53,91 67,83 78,59 82,41 PI 17,39 17,40 17,48 17,67 17,77 17,78 17,80 17,92 18,19 18,20 18,21 18,28 17,53 17,56 17,70 17,96 17,92 17,95 18,03 18,24 18,36 18,38 18,41 18,55 17,64 17,71 17,91 18,20 18,04 18,07 18,21 18,50 18,48 18,51 18,60 18,81 TC 68,79 69,04 70,77 72,85 75,14 75,39 76,10 76,81 81,97 82,17 82,38 83,07 71,11 71,83 74,81 77,52 77,59 77,98 79,85 81,91 84,45 84,77 85,67 87,31 72,78 74,22 78,05 80,25 79,31 79,96 82,79 84,85 86,22 86,69 88,59 89,51 25°C SHC 47,18 55,16 67,29 72,85 44,50 54,99 64,17 76,81 43,90 54,52 64,59 71,24 49,33 60,66 70,91 77,52 49,11 61,20 69,68 81,91 48,56 60,86 71,67 77,93 53,15 64,28 73,99 80,25 52,99 66,50 73,35 84,85 52,57 66,45 76,42 79,30 PI 18,40 18,41 18,51 18,72 18,80 18,81 18,85 18,98 19,24 19,25 19,26 19,35 18,54 18,58 18,76 19,03 18,95 18,98 19,08 19,32 19,40 19,42 19,48 19,63 18,65 18,73 18,97 19,27 19,07 19,10 19,27 19,59 19,53 19,56 19,67 19,92 TC 67,22 67,48 69,45 70,34 73,49 73,70 74,69 77,32 80,16 80,32 80,53 82,07 69,43 70,35 73,53 74,76 75,77 76,17 78,28 79,05 82,51 82,83 84,01 85,10 71,00 72,63 76,74 77,31 77,36 78,31 81,39 82,64 84,13 84,62 86,78 88,22 30°C SHC 46,80 54,91 66,63 70,34 44,16 54,77 63,52 77,32 43,58 54,31 64,55 71,09 48,92 59,89 70,06 74,76 48,71 61,02 69,00 79,05 48,28 60,71 70,97 76,53 52,73 63,48 73,11 77,31 52,60 65,70 72,47 82,64 52,21 66,34 75,71 78,55 PI 19,80 19,82 19,93 20,18 20,22 20,23 20,29 20,46 20,68 20,69 20,71 20,82 19,95 20,01 20,21 20,50 20,37 20,40 20,54 20,81 20,85 20,87 20,95 21,13 20,05 20,16 20,43 20,75 20,49 20,54 20,75 21,08 20,97 21,00 21,14 21,44 TC 64,06 64,35 66,56 67,68 70,07 70,32 71,53 74,49 76,49 76,71 76,94 78,76 66,11 67,23 70,59 71,87 72,20 72,60 74,97 76,02 78,67 79,01 80,45 81,97 67,58 69,37 73,58 74,23 73,63 74,79 78,14 79,46 80,12 80,63 83,11 84,87 35°C SHC 45,28 53,47 64,33 67,68 42,84 53,36 61,45 74,49 42,30 52,97 63,20 69,00 47,43 57,77 67,59 71,87 47,25 59,53 66,84 76,02 46,86 59,27 68,71 74,09 51,16 61,25 70,45 74,23 51,06 63,38 69,93 79,46 50,72 64,83 73,39 75,95 PI 21,01 21,03 21,17 21,44 21,43 21,44 21,53 21,72 21,89 21,91 21,93 22,07 21,15 21,22 21,45 21,76 21,58 21,61 21,77 22,08 22,06 22,09 22,19 22,41 21,25 21,37 21,67 22,00 21,69 21,77 22,00 22,35 22,18 22,22 22,38 22,71 TC 59,53 60,02 62,47 63,52 65,23 65,45 66,93 67,92 71,27 71,46 71,97 74,19 61,36 62,64 66,13 66,65 67,10 67,72 70,22 71,35 73,18 73,53 75,20 76,23 62,69 64,63 68,87 69,86 68,43 69,74 73,24 74,51 74,57 75,15 77,65 78,86 40°C SHC 42,86 50,49 60,98 63,52 40,66 50,85 58,13 67,92 40,18 50,54 59,85 65,83 44,95 54,42 63,64 66,65 44,83 56,41 63,15 71,35 44,49 56,62 65,04 69,25 48,53 57,75 66,27 69,86 48,53 59,77 65,87 74,51 48,25 61,84 69,49 70,93 PI 22,82 22,86 23,02 23,31 23,25 23,26 23,37 23,61 23,72 23,74 23,78 23,94 22,96 23,05 23,30 23,62 23,39 23,43 23,63 23,96 23,88 23,91 24,05 24,31 23,06 23,19 23,52 23,87 23,50 23,60 23,87 24,23 23,99 24,04 24,24 24,61 TC 55,39 56,18 58,90 60,04 60,81 61,07 62,92 65,00 66,65 66,82 67,79 70,17 57,02 58,60 62,28 62,92 62,49 63,42 66,31 67,52 68,31 68,72 70,78 71,51 58,21 60,63 64,78 65,18 63,73 65,33 69,07 69,66 69,62 70,51 73,42 74,68 46°C SHC 40,94 47,87 57,78 60,04 38,89 49,06 55,51 65,00 38,63 48,86 57,21 63,11 43,01 51,66 60,23 62,92 42,97 53,58 59,93 67,52 42,73 54,83 62,26 65,28 46,50 54,53 62,64 65,18 46,62 56,86 62,43 69,66 46,45 58,90 66,03 67,50 PI 25,27 25,33 25,53 25,82 25,69 25,71 25,85 26,12 26,17 26,18 26,26 26,45 25,40 25,51 25,80 26,12 25,84 25,90 26,12 26,47 26,32 26,35 26,51 26,84 25,50 25,67 26,01 26,36 25,93 26,05 26,36 26,74 26,43 26,50 26,74 27,15 NOTES - ANMERKUNGEN - ƴƩƮƧƫƺƴƧƫƴ - NOTAS - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ǽǾǶǺdzȅǮǻǶȍ - NOTLAR 1. I valori indicati si riferiscono alle capacitàlorde e non comprendono la riduzione per l'apporto del calore generato dal motore del ventilatore. - Die Nennwerte sind Bruttoleistungen, die keine Abzüge für die Motorwärme der Innenventilatoren enthalten. - ȅȚ IJȚȝȑȢ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ĮȞIJȚʌȡȠıȦʌİȪȠȣȞ ȝȚțIJȒ ĮʌȩįȠıȘ, ȤȦȡȓȢ țȐʌȠȚĮ ȝȚțȡȒ ĮʌȩțȜȚıȘ ʌȠȣ ĮȞIJȚıIJȠȚȤİȓ ıIJȘ șȑȡȝĮȞıȘ IJȠȣ țȚȞȘIJȒȡĮ IJȠȣ ĮȞİȝȚıIJȒȡĮ IJȘȢ İıȦIJİȡȚțȒȢ ȝȠȞȐįĮȢ. - Los valores indicados son capacidades brutas a las que no se ha restado el valor correspondiente al calor del motor del ventilador interior. - Les valeurs nominales indiquées correspondent à des puissances brutes qui n’incluent aucune déduction pour la chaleur du moteur de ventilateur de l’unité intérieure. - I valori indicati si riferiscono alle capacità lorde e non comprendono la riduzione per l’apporto di calore generato dal motore del ventilatore dell’unità interna. - De weergegeven cijfers zijn brutocapaciteiten excl. reductiefactor voor warmte afgegeven door de binnenventilatormotor. - ɍɤɚɡɚɧɧɵɟ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɟ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɹɜɥɹɸɬɫɹ ɨɛɳɢɦɢ, ɬ.ɟ. ɧɟ ɭɱɢɬɵɜɚɸɬ ɧɚɝɪɟɜɚɧɢɟ ɨɬ ɞɜɢɝɚɬɟɥɹ ɜɧɭɬɪɟɧɧɟɝɨ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ. - Gösterilen de÷erler, iç ünite fan motoru sıcaklı÷ının dikkate alınmadı÷ı brüt kapasite de÷erleridir. 2. mostra le capacità nominali. stellt Nennleistungen dar. ȣʌȠįİȚțȞȪİȚ ȠȞȠȝĮıIJȚțȑȢ IJȚȝȑȢ ĮʌȩįȠıȘȢ.indica capacidades nominales.indique les puissances nominales.mostra le capacità nominali.geeft nominale capaciteiten weer.ɩɨɤɚɡɵɜɚɟɬ ɧɨɦɢɧɚɥɶɧɵɟ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɦɨɳɧɨɫɬɢ.nominal kapasite de÷erlerini gösterir. 3. È consentita l'interpolazione diretta. Non è tuttavia permessa l'estrapolazione. - Direkte Interpolation ist zulässig. Extrapolieren ist nicht zulässig. - ǼʌȚIJȡȑʌİIJĮȚ Ș ĮʌİȣșİȓĮȢ ʌĮȡİȝȕȠȜȒ. ǵȤȚ ȩȝȦȢ Ș ʌĮȡİțȕȠȜȒ. - Se permite la interpolación directa. Sin embargo, no extrapole. - Interpolation directe autorisée. Ne pas extrapoler. - È consentita l’interpolazione diretta. Non è tuttavia permessa l’estrapolazione. - Directe interpolatie is toegestaan. Extrapoleer niet. - Ⱦɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ ɩɪɹɦɚɹ ɢɧɬɟɪɩɨɥɹɰɢɹ. ɗɤɫɬɪɚɩɨɥɹɰɢɹ ɧɟ ɞɨɩɭɫɤɚɟɬɫɹ. - Do÷rudan interpolasyon yapılmasına izin verilir. Ekstrapolasyon yapmayın. 4. L’unità è in grado di funzionare con temperature esterne comprese tra 0° e 52° senza cali di pressione. - Gerät kann bei Umgebungstemperaturen von 0°C bis 52°C ohne Druckabfall betrieben werden. - Ǿ ȝȠȞȐįĮ ȑȤİȚ IJȘ įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ ȞĮ ȜİȚIJȠȣȡȖİȓ ıİ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ Įʌȩ 0°C ȑȦȢ 52°C ȤȦȡȓȢ ʌIJȫıȘ ʌȓİıȘȢ. - La unidad puede funcionar con temperaturas ambiente de entre 0 y 52°C sin cortes por presión. - L’unité est en mesure de fonctionner par température extérieure comprise entre 0 °C et 46 °C sans déclenchement pression. - L’unità è in grado di funzionare con temperature esterne comprese tra 0° e 52° senza cali di pressione. - De unit kan werken bij omgevingstemperaturen van 0°C tot 52°C zonder drukuitschakeling. - Ȼɥɨɤ ɦɨɠɟɬ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɩɪɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ ɨɬ 0 ɞɨ 52°ɋ ɛɟɡ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ, ɜɵɡɵɜɚɟɦɨɝɨ ɞɚɜɥɟɧɢɟɦ. - Ünite, 0°C ila 52°C ortam sıcaklı÷ında basınç problemi olmadan çalıúabilir. REMARK - BEMERKUNGEN - ƲƣƳƣƵƩƳƝƴƧƫƴ - OBSERVACIONES - REMARQUES - NOTE - OPMERKINGEN - ǵǮǺdzȅǮǻǶȍ - DÜûÜNCELER PA: Portata d'aria - Luftdurchsatz - ȉĮȤȪIJȘIJĮ ȡȠȒȢ ĮȑȡĮ - Caudal de aire - Débit d’air - Portata d’aria - Luchtdebiet - ɋɤɨɪɨɫɬɶ ɜɨɡɞɭɲɧɨɝɨ ɩɨɬɨɤɚ - Hava akıú hızı (CFM) BU IN: Temp. bulbo umido in entrata - Eingangs-Feuchttemp. - ǼȓıȠįȠȢ ıİ șİȡȝ. ȣȖȡȠȪ ȕȠȜȕȠȪ - Temperatura de bulbo húmedo de entrada - Température d’entrée du réservoir humide Temp. bulbo umido in entrata - Temperatuur ingaand natte bol - Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚ ɧɚ ɜɯɨɞɟ ɜɥɚɠɧɨɝɨ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɚ. - Giriú ıslak hazne sıcaklı÷ı (°C) BS IN: Temp. bulbo secco in entrata - Eingangs-Trockentemp. - ǼȓıȠįȠȢ ıİ șİȡȝ. ȜȣȤȞȓĮȢ ĮijȪȖȡĮȞıȘȢ - Temperatura de bulbo seco de entrada - Température d’entrée du réservoir sec Temp. bulbo secco in entrata - Temperatuur ingaand droge bol - Ɍɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɧɚ ɜɯɨɞɟ ɫɭɯɨɝɨ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɚ. - Giriú kuru hazne sıcaklı÷ı (°C) TC: Capacità di raffreddamento totale - Gesamte Kühlleistung - ȈȣȞȠȜȚțȒ ĮʌȩįȠıȘ ȥȪȟȘȢ - Capacidad de refrigeración total - Puissance totale de refroidissement - Capacità di raffreddamento totale - Totaal koelvermogen - Ɉɛɳɚɹ ɨɯɥɚɠɞɚɸɳɚɹ ɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɶ - Toplam so÷utma kapasitesi (kW) SHC: Capacità termica sensibile - Sensible Wärmekapazität - ǹʌȩįȠıȘ ĮȚıșȘIJȒȢ șȑȡȝĮȞıȘȢ - Capacidad de calor sensible - Puissance calorifique sensible - Capacità termica sensibile Voelbaar verwarmingsvermogen - ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶɧɨɫɬɶ ɩɨ ɫɭɯɨɦɭ ɬɟɩɥɭ - Hissedilebilir ısı kapasitesi (kW) PI: 22 Potenza assorbita - Leistungsaufnahme - ǼȓıȠįȠȢ ȚıȤȪȠȢ - Consumo - Puissance absorbée - Potenza assorbita - Vermogeninput - ɉɨɬɪɟɛɥɹɟɦɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ - Güç giriúi • Rooftops • Unità Singola • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 8 Tabelle delle capacità 8-2 Tabelle delle capacità di riscaldamento UATYQ250CY1 Outdoor WB, °C Indoor DB, -5 6 12 15 18 °C TC (kW) PI (kW) TC (kW) PI (kW) TC (kW) PI (kW) TC (kW) PI (kW) TC (kW) 15 17.71 5.41 24.99 6.49 28.96 7.08 30.95 7.38 32.93 PI (kW) 7.67 17 17.23 5.64 24.96 6.77 28.12 7.39 30.04 7.70 31.96 8.01 19 16.75 5.87 24.93 7.05 27.27 7.70 29.12 8.02 30.98 8.34 51 16.27 6.09 24.31 7.33 26.42 8.00 28.21 8.34 30.00 8.68 23 15.79 6.32 23.10 7.61 25.57 8.31 27.30 8.66 29.03 9.01 25 15.31 6.55 21.89 7.89 24.73 68.62 26.39 8.98 28.05 9.35 27 14.83 6.78 20.69 8.17 23.88 8.92 25.48 9.30 27.08 9.68 UATYQ350CY1 Outdoor WB, °C Indoor DB, -5 6 12 15 18 °C TC (kW) PI (kW) TC (kW) PI (kW) TC (kW) PI (kW) TC (kW) PI (kW) TC (kW) 15 24.73 7.83 34.90 9.40 40.44 10.25 43.21 10.68 45.99 PI (kW) 11.11 17 24.23 8.18 34.86 9.88 40.18 10.80 42.99 11.27 45.80 11.73 19 23.74 8.53 34.81 10.36 39.91 11.36 42.76 11.86 45.61 12.35 51 23.24 8.88 34.51 10.84 39.64 11.91 42.53 12.44 45.43 12.98 23 22.74 9.23 33.94 11.32 39.37 12.46 42.31 13.03 45.24 13.60 25 22.25 9.58 33.37 11.80 39.11 13.01 42.08 13.62 45.06 41.22 27 21.75 9.93 32.81 12.28 38.84 13.57 41.85 14.21 44.87 14.85 NOTES - Hinweise - ƴLjǍdžNJǟǔdžNJǓ - Notas - Remarques - Note - Aantekeningen - ǽȞȖȚȓȥȎțȖȭ - Notlar TC = Total Cooling Capacity (kW) - Gesamte Kühlleistung (kW) - ȈȣȞȠȜȚțȒ ĮʌȩįȠıȘ ȥȪȟȘȢ (kW) - Capacidad de refrigeración total (kW) - Puissance totale de refroidissement (kW) - Capacità di raffreddamento totale (kW) - Totaal koelvermogen (kW) - Ɉɛɳɚɹ ɨɯɥɚɠɞɚɸɳɚɹ ɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɶ (kW) - Toplam so÷utma kapasitesi (kW) PI = Power Input (kW) - Leistungsaufnahme (kW) - ǼȓıȠįȠȢ ȚıȤȪȠȢ (kW) - Consumo (kW) - Puissance absorbée (kW) - Potenza assorbita (kW) - Vermogeninput (kW) - ɉɨɬɪɟɛɥɹɟɦɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ (kW) - Güç giriúi (kW) UATYQ450CY1 Outdoor WB, °C Indoor DB, -5 6 12 15 18 °C TC (kW) PI (kW) TC (kW) PI (kW) TC (kW) PI (kW) TC (kW) PI (kW) TC (kW) 15 29.71 9.55 41.92 11.46 48.58 12.50 51.92 13.02 55.25 PI (kW) 13.54 17 29.15 9.94 41.87 11.92 48.43 13.00 51.83 13.55 55.24 14.09 19 28.58 10.34 41.82 12.39 48.28 13.51 51.75 14.07 55.23 14.63 51 28.01 10.73 41.56 12.86 48.12 14.02 51.67 14.60 55.22 15.18 23 27.45 11.13 41.08 13.33 47.97 14.53 51.59 15.13 55.21 15.73 25 26.88 11.52 40.61 13.80 47.82 15.04 51.51 15.66 55.21 16.28 27 26.32 11.92 40.13 14.26 47.67 15.54 51.43 16.18 55.20 16.82 UATYQ550CY1 Outdoor WB, °C Indoor DB, -5 6 12 15 18 °C TC (kW) PI (kW) TC (kW) PI (kW) TC (kW) PI (kW) TC (kW) PI (kW) TC (kW) 15 38.34 11.76 54.09 14.11 62.69 15.39 66.99 16.03 71.28 PI (kW) 16.67 17 37.53 12.22 54.03 14.58 62.09 15.88 66.42 16.52 70.76 17.17 19 36.72 12.68 53.96 15.06 61.49 16.36 65.86 17.01 70.23 17.66 51 35.92 13.14 53.38 15.54 60.89 16.85 65.29 17.51 69.70 18.16 23 35.11 13.60 52.27 16.02 60.29 17.34 64.73 18.00 69.17 18.66 25 34.30 14.06 51.16 16.49 59.69 17.82 64.17 18.49 68.64 19.15 27 33.50 14.52 50.05 16.97 59.09 18.31 63.60 18.98 68.12 19.65 NOTES - Hinweise - ƴLjǍdžNJǟǔdžNJǓ - Notas - Remarques - Note - Aantekeningen - ǽȞȖȚȓȥȎțȖȭ - Notlar TC = Total Cooling Capacity (kW) - Gesamte Kühlleistung (kW) - ȈȣȞȠȜȚțȒ ĮʌȩįȠıȘ ȥȪȟȘȢ (kW) - Capacidad de refrigeración total (kW) - Puissance totale de refroidissement (kW) - Capacità di raffreddamento totale (kW) - Totaal koelvermogen (kW) - Ɉɛɳɚɹ ɨɯɥɚɠɞɚɸɳɚɹ ɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɶ (kW) - Toplam so÷utma kapasitesi (kW) PI = Power Input (kW) - Leistungsaufnahme (kW) - ǼȓıȠįȠȢ ȚıȤȪȠȢ (kW) - Consumo (kW) - Puissance absorbée (kW) - Potenza assorbita (kW) - Vermogeninput (kW) - ɉɨɬɪɟɛɥɹɟɦɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ (kW) - Güç giriúi (kW) • Rooftops • Unità Singola 23 • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 8 Tabelle delle capacità 8-2 Tabelle delle capacità di riscaldamento UATYQ600CY1 °CBS esterna BS interna, -5 6 12 15 18 °C TC (kW) PI (kW) TC (kW) PI (kW) TC (kW) PI (kW) TC (kW) PI (kW) TC (kW) 15 43,85 14,19 61,88 17,03 71,71 18,58 76,63 19,36 81,55 PI (kW) 20,13 17 42,61 14,83 61,81 17,91 69,37 19,58 74,10 20,42 78,82 21,26 19 41,38 15,47 61,73 18,78 67,04 20,59 71,56 21,49 76,09 22,39 51 40,14 16,10 60,05 19,65 64,70 21,59 69,03 22,55 73,36 23,52 23 38,90 16,73 56,76 20,52 62,36 22,59 66,50 23,62 70,64 24,65 25 37,67 17,37 53,47 21,39 60,02 23,59 63,96 24,69 67,91 25,79 27 36,43 18,00 50,18 22,27 57,68 24,59 61,43 25,75 65,18 26,92 UATYQ700CY1 °CBS esterna BS interna, -5 6 12 15 18 °C TC (kW) PI (kW) TC (kW) PI (kW) TC (kW) PI (kW) TC (kW) PI (kW) TC (kW) PI (kW) 15 49,48 13,42 69,82 16,11 80,91 17,57 86,46 18,30 92,00 19,03 17 48,43 14,02 69,73 16,93 80,08 18,52 85,67 19,31 91,26 20,10 19 47,38 14,63 69,65 17,76 79,26 19,46 84,88 20,32 90,51 21,17 51 46,32 15,22 68,86 18,58 78,43 20,41 84,09 21,33 89,76 22,24 23 45,27 15,82 67,37 19,40 77,60 21,36 83,31 22,33 89,01 23,31 25 44,22 16,42 65,87 20,23 76,77 22,31 82,52 23,34 88,26 24,38 27 43,17 17,02 64,38 21,05 75,95 23,25 81,73 24,35 87,52 25,45 NOTES - Hinweise - ƴLjǍdžNJǟǔdžNJǓ - Notas - Remarques - Note - Aantekeningen - ǽȞȖȚȓȥȎțȖȭ - Notlar TC = Capacità di raffreddamento totale (kW) - Gesamte Kühlleistung (kW) - ȈȣȞȠȜȚțȒ ĮʌȩįȠıȘ ȥȪȟȘȢ (kW) - Capacidad de refrigeración total (kW) - Puissance totale de refroidissement (kW) - Capacità di raffreddamento totale (kW) - Totaal koelvermogen (kW) - Ɉɛɳɚɹ ɨɯɥɚɠɞɚɸɳɚɹ ɫɩɨɫɨɛɧɨɫɬɶ (kW) - Toplam so÷utma kapasitesi (kW) PI = Potenza assorbita (kW) - Leistungsaufnahme (kW) - ǼȓıȠįȠȢ ȚıȤȪȠȢ (kW) - Consumo (kW) - Puissance absorbée (kW) - Potenza assorbita (kW) - Vermogeninput (kW) ɉɨɬɪɟɛɥɹɟɦɚɹ ɦɨɳɧɨɫɬɶ (kW) - Güç giriúi (kW) 24 • Rooftops • Unità Singola • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 8 Tabelle delle capacità 8-3 Fattore di correzione della capacità Regolazione delle prestazioni - Regolazione delle prestazioni Le prestazioni dell'unità risulteranno ridotte se funziona con la modalità aria di rinnovo e questa condizione dipende dalle opzioni scelte dall'utente. Prima dell’installazione, si consiglia di controllare il fattore di carico nella Tabella 1 sottostante, per effettuare una corretta selezione dei componenti del progetto. È importante notare che il fattore è diverso in base alle diverse selezioni di apertura dell'aria di rinnovo, sia in modalità raffreddamento che in modalità Riscaldamento. Tabella 1: fattore di correzione per le prestazioni dell'unità Modello rooftop Modello kit economizzatore Modalità operativa Serie ECONO Raffreddamento Riscaldamento Serie UATYQ - Apertura aria di rinnovo (%) 0 5 10 15 20 25 1,00 0,97 0,93 0,90 0,86 0,80 1,00 0,97 0,93 0,90 0,87 0,83 Tabella della perdita di carico La resistenza della portata d'aria si riferisce alla perdita di carico causata dal kit economizzatore. Prima dell’installazione, si consiglia di controllare la perdita di carico nella Tabella 2 sottostante, per effettuare una corretta selezione dei componenti del progetto. Tabella 2: perdita di carico nel kit economizzatore Massima perdita di carico nel kit economizzatore Modello rooftop Kit economizzatore Modello Portata d'aria standard Ritorno verso il basso (verticale) Applicazione Applicazione (orizzontale) con ritorno laterale Modalità aria di rinnovo Cfm m3/s Apertura serranda aria esterna 0% (Pa) Apertura serranda aria esterna 5% (Pa) Modalità economizzatore Modalità aria di rinnovo o economizzatore Apertura serranda aria esterna 10% (Pa) Apertura serranda aria esterna 15% (Pa) Apertura serranda aria esterna 20% (Pa) Apertura serranda aria esterna 25% (Pa) Massima perdita di carico (Pa) Perdita di carico (Pa) UATYQ250 ECONO250 3300 1,56 0 3 5 10 13 15 20 0 UATYQ350 ECONO350 4300 2,03 0 5 10 13 20 30 40 0 UATYQ450 ECONO450 5650 2,67 0 7 21 38 53 58 68 0 UATYQ550 ECONO550 6700 3,16 0 15 30 50 60 65 70 0 UATYQ600 ECONO600 7300 3,45 0 20 37 52 58 61 65 0 UATYQ700 ECONO700 8300 3,92 0 5 10 13 20 32 42 15 La perdita di carico nel kit economizzatore indicata nella Tabella 2 si riferisce alla resistenza iniziale. Il filtro dell'aria installato nella cuffia parapioggia dell'economizzatore sarà esposto all'ambiente esterno e si sporcherà facilmente. Per questo filtro è necessaria una manutenzione regolare (consigliata almeno una volta ogni due settimane). La resistenza iniziale non deve superare il valore consigliato nella Tabella 3 sottostante. Tabella 3: specifiche tecniche per il filtro dell'aria nella cuffia parapioggia dell'economizzatore. Modello kit economizzatore Tipo consigliato Quantità Dimensioni (lungh. x largh. x spes.) * Resistenza iniziale (Pa) Resistenza finale consigliata UATYQ250 Filtro Saranet lavabile 1 750 x 515 x 4 15 80 UATYQ350 Filtro Saranet lavabile 1 658 x 560 x 4 13 70 UATYQ450 Filtro Saranet lavabile 1 658 x 560 x 4 27 70 UATYQ550 Filtro Saranet lavabile 1 750 x 604 x 4 34 110 UATYQ600 Filtro Saranet lavabile 1 750 x 604 x 4 30 105 UATYQ700 Filtro Saranet lavabile 1 1088 x 690 x 4 16 110 Nota: * la resistenza iniziale è calcolata sulla base di un'apertura dell'aria esterna dell'85%. I valori di resistenza indicati nella Tabella 3 sono stati integrati nei valori di perdita di carico della Tabella 2. La Tabella 3 fornisce linee guida esclusivamente sulla manutenzione del filtro. Pertanto, per il dimensionamento del sistema non è necessario prendere in considerazione di questi valori. Filtro aria opzionale Nell'unità è presente una fessura per il filtro di 2". Il filtro opzionale (non fornito) è consigliato come filtrazione del secondo stadio in quanto l'apertura della serranda aria esterna può determinare l'ingresso di polvere e sporco. Per assicurarsi che la resistenza finale del filtro non superi i valori consigliati, effettuare la manutenzione del filtro ogni due settimane o con una frequenza maggiore, se necessario. Limitazioni del kit economizzatore nel controllo termostato Il controllo termostato è utilizzato con regolatori di altre marche, quindi non è possibile conoscere la temperatura impostata per applicazioni specifiche. In questo caso, si consiglia di usare il telecomando per impostare la temperatura richiesta prima di configurare l'hardware per il controllo termostato. L'apertura minima per l'aria esterna di rinnovo per la modalità ventilatore nel funzionamento con controllo termostato deve riflettere la selezione dell'utente nelle impostazioni hardware (DIP switch 1 e DIP switch 2), a seconda di quale valore sia inferiore. Nota: per la selezione della modalità, fare riferimento alle linee guida per l'impostazione fornite nella parte (v) al capitolo "Guida all'uso del controllo", nel manuale d'installazione. Necessario per lo scarico della pressione La presenza di aria esterna di rinnovo può causare accumulo di pressione e portare a disagi per gli utenti. Ove necessario, si consiglia di installare nella canalizzazione dell'aria di ripresa una serranda o un ventilatore di scarico. La serranda di scarico può essere di tipo a gravità o motorizzato. Viene utilizzata per mantenere la pressurizzazione dell'edificio regolando la portata dello scarico d'aria dallo stesso. Nella maggior parte degli edifici, la pressione non deve superare i 25 Pa. • Rooftops • Unità Singola 25 • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 9 Schemi dimensionali UATYQ250CY1 Aria di immissione Ritorno di aspirazione Linea di scarico Ø 1” Per mandata orizzontale Vista lato posteriore dell'unità: Verticale ritorno di aspirazione Mandata verticale di aspirazione Vista lato posteriore dell'unità Centro di gravità Per mandata verticale NOTE 1 Tutte le dimensioni indicate sono in mm UATYQ350CY1 2180.0 342.1 1546.4 980.0 342.1 1407.0 650.5 614.3 630.0 395.1 405.0 249.9 2113.0 135.6 Aria di immissione 22.1 544.0 207.3 264.8 57.5 Linea di scarico ø 1" 1161.3 2230.0 1069.3 Per mandata orizzontale 630.0 146.7 164.3 Vista lato posteriore dell'unità: 653.3 Verticale ritorno di aspirazione Mandata verticale di aspirazione 279.6 537.5 Quadro elettrico 1028.0 614.3 2209.0 Centro di gravità NOTE 1 26 Tutte le dimensioni indicate sono in mm • Rooftops • Unità Singola 164.3 407.0 Per mandata verticale 98.5 167.8 212.7 Ritorno di aspirazione • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 9 Schemi dimensionali UATYQ450CY1 2180.0 342.1 1546.4 1000.0 342.1 1385.0 650.5 614.3 135.6 2113.0 22.1 544.0 405.0 328.4 235.0 264.8 630.0 Aria di immissione 57.5 Linea di scarico ø 1" 1161.3 98.5 167.8 263.5 395.1 Ritorno di aspirazione 2230.0 1069.3 630.0 146.7 164.3 Per mandata orizzontale Vista lato posteriore dell'unità: 614.3 2209.0 537.5 1130.0 653.3 Ritorno di aspirazione 279.6 Mandata di aspirazione Centro di gravità 164.3 407.0 Per mandata verticale NOTE 1 Tutte le dimensioni indicate sono in mm 2738.5 UATYQ550,600,700CY1 341.9 1546.6 1000.0 342.1 1735.0 586.0 558.3 610.0 187.3 2670.0 22.5 267.6 1161.8 2788.5 C Linea di scarico Ø 1” 98.5 167.4 405.2 Aria di immissione B 509.0 47.8 Ritorno di aspirazione 1068.8 201.4 Per mandata orizzontale Vista lato posteriore dell'unità: 171.6 Ritorno di aspirazione Aria di immissione 281.3 580.5 A Quadro elettrico 559.5 610.0 2209.0 770.0 179.3 Modello (UATYQ) 550 600 A 1048.0 1302.0 1454.0 B 770.0 770.0 1176.0 C 182.2 322.0 182.2 509.0 700 Per mandata verticale Centro di gravità NOTE 1 Tutte le dimensioni indicate sono in mm • Rooftops • Unità Singola 27 • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 9 Schemi dimensionali Conversione dell'unità G In caso di conversione di un'unità standard in un'unità con mandata verso il basso, seguire le istruzioni riportate di seguito: UATYQ250, 350, 450, 550, 600 & 700 1 2 XXX TTT Rimuovere le viti su entrambi i lati Soffiante scollegata Rimuovere il pannello laterale Rimuovere la cinghia della puleggia Per UATYQ250: Le due piastre laterali sono avvitate al supporto della soffiante, come mostrato 4 WWW 3 Supporto soffiante scollegato Per UATYQ350, 450, 550, 600 & 700 Le due strutture con mandata verso il basso sono avvitate alla soffiante Proteggere l'apertura di mandata orizzontale con il supporto soffiante scollegato dalla soffiante e avvitare saldamente. Consultare la nota 2. Rimontare la cinghia della puleggia. Regolare la tensione della cinghia spostando la base motore. Proteggere le aperture di ritorno orizzontali con un coperchio e avvitare saldamente. Consultare la nota 2. Rimuovere il pannello laterale in corrispondenza del lato di ritorno Svitare il coperchio del ritorno verticale dal pannello di base Ruotare la soffiante in modo che sia rivolta verso il lato inferiore.Serrare su entrambi i lati. Infine, rimontare il pannello laterale. Rimontare la cinghia della puleggia. Regolare la tensione della cinghia. Infine, rimontare il pannello laterale. Consultare la nota 1. NOTA 1 Per la conversione alla configurazione con mandata verso il basso, è necessario modificare la lunghezza della cinghia.Per le unità con puleggia standard, lunghezza della cinghia = a mm La distanza da albero ad albero per la versione con mandata verso il basso, C-C = b mm UATYQ250 UATYQ350 UATYQ450 UATYQ550 UATYQ600 UATYQ700 a 1382 1357 1250 1382 1382 1382 b 375 388 375 445 445 435 NOTA 2 Applicare un mezzo sigillante, ad esempio una guarnizione (non fornita), tra il coperchio in metallo e la flangia. Oltre a ciò, applicare silicone a prova di intemperie su tutte le giunzioni, i fori delle viti e le aperture, per assicurare la tenuta stagna. NOTA 3 Fare riferimento al manuale tecnico di progettazione per la curva caratteristica della soffiante e per i dati tecnici della puleggia a passo variabile. 28 • Rooftops • Unità Singola • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 10 Schemi delle tubazioni UATYQ-CY1 Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 4 3 3 13 12 2 9 1 8 10 14 11 15 Modello / Codice / Dimensioni Compressore Pressostato 600 psi N/C Valore accesso 4WV Filtro deidratatore EXV Filtro Accumulatore Pressostato 18 psi N/C Elettrovalvola Tubo capillare bypass Batteria D/I Batteria D/E Valvola di ritegno Compensatore Raffreddamento Modalità riscaldamento 14 6 5 7 7 NOTE (a) UATYQ350,450,550CY1 è costituita da 2 circuiti nei sistemi. (b) La pos. 15 è applicabile solo per UATYQ350CY1. • Rooftops • Unità Singola 29 • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 11 Schemi elettrici 11 - 1 Schemi elettrici - Trifase UATYQ250CY1 Blu Alimentazione 380~415 Vca 3N~PE 50HZ Red Bianco Nero Red Bianco Nero Red Bianco Nero Red Red Bianco Nero Prot. interna Viola Arancio Blu Red Red Viola Red Blu Red Viola Viola Red Trasformatore Viola Viola Red Simbolo MC1/MC2 63H1 63L1 Sensore DC1 Sensore DF1 Sensore AF1 Sensore RA D/I Sensore D/E EXV1 Selettore Remoto Arancio Red Viola Viola Viola Pannello Viola Nome Motore compressore MF1 Motore vent. (interno) MF2,3 Motore vent. (esterno) 52C1/51C2 Contattore (compressore) TB 1,2,3,4 Morsettiera F1 Fusibile 51F1 Relè di massima corrente (ventilatore D/I) CH1/CH2 Riscaldatore del carter 47 Protezione di fase 63H1/63H2 Pressostato di alta 63L1/63L2 Pressostato di bassa C1, C2 Condensatore (d/e motore ventilatore) SV1/SW2 Bobina elettrovalvola 21S41/21S42 Valvola a 4 vie X1,X2, X3, X4 Relè ausiliario SW1 Selettore TR Trasformatore 230V~24V TB_RA Sensore aria di ripresa D/I CN_ODA Sensore aria D/E CN_SNR1 Sensore DC1, DF1 e AF1 CN_SNR2 Sensore DC2, DF2 e AF2 CN_EXV1/CN_EXV2 Valvola di espansione CN_WIR Telecomando pannello 0802 4 106498B NOTE 1. 2. 3. 4. Le linee tratteggiate mostrano il cablaggio sul campo. La figura fra parentesi mostra le parti fornite sul campo. Il colore del cavo di terra è giallo e verde intrecciato. Le specifiche sono soggette a modifiche senza alcun preavviso. ATTENZIONE 1. Per proteggere il motore del ventilatore dell'unità interna da correnti anomale, è stato installato il relè di massima corrente <51F>. Pertanto, non modificare il valore preimpostato del relè di massima corrente. 30 • Rooftops • Unità Singola • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 11 Schemi elettrici 11 - 1 Schemi elettrici - Trifase UATYQ350-550CY1 Red Bianco Nero Red Bianco Nero Red Bianco Nero Alimentazione 380~415 Vca 3N~PE 50HZ Prot. interna Viola Red Blu Red Red Bianco Nero Prot. interna Red Viola Red Blu Red Viola Viola Viola Arancio Arancio Arancio Trasformatore Arancio Viola Red Red Simbolo MC1/MC2 Viola Arancio Red Arancio Viola Arancio Viola Arancio Viola Pannello Nome Motore compressore MF1 Motore vent. (interno) MF2,3 Motore vent. (esterno) 52C1/51C2 Contattore (compressore) 52F1 Contattore (ventilatore D/I) 51C1/51C2 Relè di massima corrente (compressore) TB 1,2,3,4 Morsettiera F1 Fusibile 51F1 Relè di massima corrente (ventilatore D/I) CH1/CH2 Riscaldatore del carter 47 Protezione di fase 63H1/63H2 Pressostato di alta 63L1/63L2 Pressostato di bassa C1, C2 Condensatore (d/e motore ventilatore) SV1/SW2 Bobina elettrovalvola 21S41/21S42 Valvola a 4 vie 63H1 63L1 Sensore DC1 Sensore DF1 X1,X2, X3, X4 Relè ausiliario 63H2 63L2 Sensore DC2 Sensore DF2 SW1 Selettore Sensore AF1 Sensore RA D/I Sensore RA D/I EXV1 TR Trasformatore 230V~24V Sensore AF2 Selettore Remoto EXV2 TB_RA Sensore aria di ripresa D/I CN_ODA Sensore aria D/E CN_SNR1 Sensore DC1, DF1 e AF1 CN_SNR2 Sensore DC2, DF2 e AF2 CN_EXV1/CN_EXV2 Valvola di espansione CN_WIR Telecomando pannello 0802 4 106505B NOTE 1. 2. 3. 4. Le linee tratteggiate mostrano il cablaggio sul campo. La figura fra parentesi mostra le parti fornite sul campo. Il colore del cavo di terra è giallo e verde intrecciato. Le specifiche sono soggette a modifiche senza alcun preavviso. ATTENZIONE 1. Per proteggere il motore del ventilatore dell'unità interna da correnti anomale, è stato installato il relè di massima corrente <51F>. Pertanto, non modificare il valore preimpostato del relè di massima corrente. • Rooftops • Unità Singola 31 • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 11 Schemi elettrici 11 - 1 Schemi elettrici - Trifase UATYQ600-700CY1 RED WHITE BLACK RED WHITE BLACK RED WHITE BLACK BLUE Alimentazione 380~415 Vca 3N~PE 50HZ Protezione interna RED WHITE BLACK RED WHITE BLACK Protezione interna RED RED WHITE BLACK VIOLET VIOLET ORANGE VIOLET ORANGE ORANGE Trasformatore ORANGE VIOLET BROWN RED VIOLET ORANGE BROWN ORANGE VIOLET ORANGE VIOLET ORANGE VIOLET Pannello ORANGE BLUE VIOLET Simbolo MC1/MC2 Disposizione Nome Motore compressore MF1 Motore vent. (interno) MF2,3 Motore vent. (esterno) 52C1/51C2 Contattore (compressore) 52F1 Contattore (ventilatore D/I) 52F2/51F3 Contattore (ventilatore D/E) 51C1/51C2 Relè di massima corrente (compressore) TB 1,2,3,4 Morsettiera F1 Fusibile 51F1 Relè di massima corrente (ventilatore D/I) CH1/CH2 Riscaldatore del carter 47 Protezione di fase 63H1/63H2 Pressostato di alta 63L1/63L2 Pressostato di bassa 63H1 63L1 Sensore DC1 Sensore DF1 SV1/SV2 63H2 63L2 Sensore DC2 Sensore DF2 21S41/21S42 Valvola a 4 vie Sensore AF1 Sensore RA D/I Sensore D/E EXV1 X1,X2 Relè ausiliario SENSORE AF2 Selettore Remoto EXV2 SW1 Selettore Colori ROSSO BIANCO NERO VIOLA ARANCIO BLU : : : : : : Red Bianco Nero Viola Arancio Blu Bobina elettrovalvola TR Trasformatore 230V~24V TB_RA Sensore aria di ripresa D/I CN_ODA Sensore aria D/E CN_SNR1 Sensore DC1, DF1 e AF1 CN_SNR2 Sensore DC2, DF2 e AF2 CN_EXV1/CN_EXV2 Valvola di espansione CN_WIR Telecomando pannello 0802 4 107686 NOTE 1. 2. 3. 4. Le linee tratteggiate mostrano il cablaggio sul campo. La figura fra parentesi mostra le parti fornite sul campo. Il colore del cavo di terra è giallo e verde intrecciato. Le specifiche sono soggette a modifiche senza alcun preavviso. ATTENZIONE 1. Per proteggere il motore del ventilatore dell'unità interna da correnti anomale, è stato installato il relè di massima corrente <51F>. Pertanto, non modificare il valore preimpostato del relè di massima corrente. 32 • Rooftops • Unità Singola • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 11 Schemi elettrici 11 - 2 Schemi elettrici - Monofase La disposizione delle morsettiere e dei componenti per il regolatore è mostrata di seguito: A Modulo di controllo UATYQ250 9 1 Nr. 5 6 8 2 11 7 10 B 4 Pos. descrizione 1 Scheda principale del regolatore 2 Scheda regolatore EXV 3 Condensatore 4 Contattore 5 Protezione di fase 6 Relè 7 Morsettiera 8 Fusibile 9 Trasformatore 10 Coperchio morsettiera 11 Scheda del regolatore dell'economizzatore 3 7 Modulo di controllo UATYQ350/450/550 6 9 8 5 1 2 7 10 7 4 (Strato inferiore) C 4 3 11 (Strato superiore) Modulo di controllo UATYQ600/700 8 9 5 1 11 6 2 4 7 10 4 7 NOTE La pos. 11 (scheda del regolatore dell'economizzatore) deve essere utilizzata unitamente al kit economizzatore fornito separatamente come accessorio. • Rooftops • Unità Singola 33 • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 12 Livelli sonori 12 - 1 Spettro pressione sonora UATYQ250CY1 90 80 70 Livello di pressione sonora (dB, rif 20Pa) NC70 NC65 60 NC60 NC55 50 NC50 NC45 40 NC40 NC35 30 NC30 NC25 20 NC20 10 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Frequenza della banda d'ottava (Hz) UATYQ350CY1 90 80 70 Livello di pressione sonora (dB, rif 20Pa) NC70 NC65 60 NC60 NC55 50 NC50 NC45 40 NC40 NC35 30 NC30 NC25 20 NC20 10 63 125 250 500 1000 Frequenza della banda d'ottava (Hz) 34 • Rooftops • Unità Singola 2000 4000 8000 • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 12 Livelli sonori 12 - 1 Spettro pressione sonora UATYQ450CY1 90 80 70 Livello di pressione sonora (dB, rif 20Pa) NC70 NC65 60 NC60 NC55 50 NC50 NC45 40 NC40 NC35 30 NC30 NC25 20 NC20 10 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Frequenza della banda d'ottava (Hz) UATYQ550CY1 90 80 70 Livello di pressione sonora (dB, rif 20Pa) NC70 NC65 60 NC60 NC55 50 NC50 NC45 40 NC40 NC35 30 NC30 NC25 20 NC20 10 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Frequenza della banda d'ottava (Hz) • Rooftops • Unità Singola 35 • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 12 Livelli sonori 12 - 1 Spettro pressione sonora UATYQ600CY1 80 70 Livello di pressione sonora (dB, ref 20Pa) 60 50 40 30 20 10 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 1000 2000 4000 8000 Frequenza della banda d'ottava (Hz) UATYQ700CY1 80 70 Livello di pressione sonora (dB, ref 20Pa) 60 50 40 30 20 10 63 125 250 500 Frequenza della banda d'ottava (Hz) 36 • Rooftops • Unità Singola • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 12 Livelli sonori 12 - 2 Livelli sonori UATYQ250-700CY1 Modello UATYQ250CY1 UATYQ350CY1 UATYQ450CY1 UATYQ550CY1 UATYQ600CY1 UATYQ700CY1 Modello UATYQ250CY1 UATYQ350CY1 UATYQ450CY1 UATYQ550CY1 UATYQ600CY1 UATYQ700CY1 Livello di pressione sonora in banda d'ottava 1/1 (dB, rif. 20 Pa) 63 Hz 77 78 77 78 85 83 125 Hz 76 75 74 82 76 74 63 Hz 91 96 93 95 101 99 125 Hz 91 91 90 96 94 91 250 Hz 64 62 61 66 69 70 500 Hz 65 60 60 63 66 66 1 kHz 63 59 61 63 65 65 2 kHz 60 54 54 56 61 62 4 kHz 55 50 52 51 53 56 8 kHz 48 44 54 45 46 47 Totale dB(A) 68 64 65 68 70 70 4 kHz 68 70 71 73 76 77 8 kHz 61 64 64 66 69 69 Totale dB(A) 82 83 83 87 90 90 Livello di potenza sonora 1/1 ottava (dB, riferimento 1 pW) 250 Hz 79 79 79 83 87 88 500 Hz 78 78 78 82 85 85 • Rooftops • Unità Singola 1 kHz 78 80 80 84 87 86 2 kHz 72 72 73 78 81 83 Criteri di rumorosità (NC) 66 65 63 73 66 68 37 • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 13 Caratteristiche del ventilatore UATYQ250CY1 UATYQ350CY1 Prevalenza totale (Pa) Prevalenza totale (Pa) 2.2 kW Condizione normale Punto 1.5 kW 1.1 kW Prevalenza interna Pressione Condizione normale Punto Prevalenza interna Pressione 500 0 Portata aria Portata aria UATYQ450CY1 UATYQ550CY1 RPM 650 3.0 kW 1000 550 900 450 Prevalenza totale (Pa) Prevalenza totale (Pa) 2.2 kW Condizione normale Punto 800 Condizione normale Punto 350 250 700 Prevalenza interna Pressione 600 150 50 5300 2500 5800 2700 6300 2900 6800 3100 7300 3300 Portata aria Portata aria 38 • Rooftops • Unità Singola Prevalenza interna Pressione 3500 7800 8300 • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 13 Caratteristiche del ventilatore UATYQ700CY1 UATYQ600CY1 750 700 GIRI/MIN 3,7 kW 7,5 kW 5,5 kW 1000 650 GIRI/MIN 5,5 kW 3,0 kW 3,7 kW 600 900 900 Punto standard 500 800 450 800 Prevalenza interna 350 Prevalenza totale (Pa) Prevalenza totale (Pa) 550 Prevalenza interna Punto standard 400 700 300 700 600 250 200 150 6500 3100 7000 3300 7500 3500 8000 3700 8500 3900 4100 9000 4300 9500 4500 10000 4700 10500 CFM 4900 L/S Portata aria • Rooftops • Unità Singola 100 5500 2600 6000 2800 6500 3000 7000 3200 7500 3400 3600 8000 3800 8500 4000 9000 4200 9500 CFM 4400 L/S Portata aria 39 • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 14 Installazione 14 - 1 Schemi tetto a mansarda UATYQ250-700CY1 Unità Supporto unità (solo per unità in configurazione verticale) 1. La figura mostra l'uso del basamento per montaggio su tetto per il montaggio di queste unità. 2. Il basamento deve essere sigillato e fissato al tetto mediante guarnizioni di tenuta. Il metodo consigliato di sigillatura dell'unità e del basamento per montaggio su tetto è mostrato nell'immagine a destra. Sigillare con catrame Copertura a terrazza 3. La dimensione consigliata per il basamento per montaggio su tetto è indicata di seguito. 300.0 140.0 Basamento per montaggio su tetto N Sezione A-A K M J L B A F H C C 25.0 B D I A B A G 25.0 E P F 355.0 300.0 Sezione B-B O C Sezione C-C Modello (UATYQ) A B C D E F G A I J K L M N O P 250 350/450 550/600/700 1821,0 1505,5 1881,0 1468,5 15,0 20,0 838,2 538,1 272,4 605,1 0,0 0,0 1781,0 479,7 50,0 15,0 1890,0 2081,0 1908,0 1998,0 25,0 43,0 698,7 676,0 538,9 599,8 104,6 25,0 1804,0 475,7 52,0 25,0 2448,0 2081,0 2466,0 1998,0 25,0 46,0 827,0 676,0 444,6 645,8 104,6 25,0 2362,0 589,0 52,0 25,0 Nota: Tutte le dimensioni indicate sono in mm 40 • Rooftops • Unità Singola • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 14 Installazione 14 - 2 Puleggia UATYQ250,350,450,550,600,700CY1 DATI TECNICI PER UATYQ-MCY1 SERIE ROOFTOP CON PULEGGIA A PASSO VARIABILE: Dati puleggia a passo variabile motore: I dati forniti si riferiscono al motore e alla soffiante installati dal costruttore. I range della portata d'aria e della prevalenza esterna devono essere considerati in funzione del limite della curva caratteristica della soffiante. Prevalenza esterna (ESP) N Modelli R410A rooftop X Velocità ventilatore (giri/min) 250 Potenza assorbita (W) Velocità ventilatore (giri/min) 350 Potenza assorbita (W) Velocità ventilatore (giri/min) 450 Potenza assorbita (W) Velocità ventilatore (giri/min) 550 Potenza assorbita (W) Velocità ventilatore (giri/min) 600 Potenza assorbita (W) Velocità ventilatore (giri/min) 700 Potenza assorbita (W) 0 0,5 738 2005 760 2690 820 3775 890 5450 889 5570 1004 9430 0,25 1 733 1950 754 2590 815 3660 882 5300 880 5460 994 9155 0,5 1,5 727 1890 748 2495 810 3545 873 5150 871 5320 984 8880 0,75 2 722 1830 741 2390 805 3450 864 5010 862 5180 974 8605 1 2,5 716 1770 735 2295 800 3350 855 4870 853 5040 964 8330 1,25 3 711 1715 728 2190 793 3250 846 4720 844 4900 954 8055 Modello 90/120/150/180/210/250 = 100Pa 1,5 1,75 2 2,25 2,5 3,5 4 4,5 5 5,5 704 698 691 683 676 1660 1605 1550 1490 1420 721 713 706 699 691 2095 2005 1905 1815 1725 787 780 773 765 758 3140 3030 2920 2810 2700 837 828 820 811 802 4580 4440 4300 4160 4010 835 826 818 810 802 4760 4620 4500 4380 4260 944 933,8 924 914 904 7780 7505 7230 6955 6680 2,75 6 670 1350 684 1650 750 2590 793 3870 794 4140 894 6405 3 6,5 663 1275 676 1575 742 2480 784 3720 786 4020 884 6130 3,25 7 656 1205 668 1515 734 2370 775 3570 778 3900 874 5855 3,5 7,5 650 1130 660 1455 726 2275 766 3410 770 3780 864 5580 3,75 8 643 1060 652 1390 718 2185 757 3240 762 3660 854 5305 4 8,5 638 990 645 1350 710 2100 748 3070 754 3540 844 5030 Prevalenza esterna (ESP) N Modelli R410A rooftop X Velocità ventilatore (giri/min) 250 Potenza assorbita (W) Velocità ventilatore (giri/min) 350 Potenza assorbita (W) Velocità ventilatore (giri/min) 450 Potenza assorbita (W) Velocità ventilatore (giri/min) 550 Potenza assorbita (W) Velocità ventilatore (giri/min) 600 Potenza assorbita (W) Velocità ventilatore (giri/min) 700 Potenza assorbita (W) 0 0,5 750 1790 769 2300 833 3440 882 5210 892 5270 1008 8910 0,25 1 744 1720 762 2205 827 3330 875 5050 883 5160 998 8645 0,5 1,5 738 1645 755 2105 821 3220 868 4890 874 5020 988 8380 0,75 2 733 1580 748 2000 814 3110 861 4720 865 4880 978 8115 1 2,5 727 1510 741 1900 807 3000 853 4550 856 4740 968 7850 1,25 3 721 1445 734 1800 801 2890 846 4400 847 4600 958 7585 Modello 90/120/150/180/210/250 = 150Pa 1,5 1,75 2 2,25 2,5 3,5 4 4,5 5 5,5 714 708 701 693 686 1375 1325 1270 1205 1130 727 720 713 706 698 1700 1610 1530 1460 1380 795 788 780 771 765 2780 2670 2560 2450 2340 838 830 821 812 804 4260 4100 3930 3770 3620 838 829 821 813 805 4460 4320 4200 4080 3960 948 938 928 918 908 7320 7055 6790 6525 6260 2,75 6 678 1045 690 1300 759 2230 796 3480 797 3840 898 5995 3 6,5 671 955 682 1230 752 2120 788 3340 789 3720 888 5730 3,25 7 664 870 3,5 7,5 657 800 673 1160 665 1110 745 2020 779 3190 781 3600 878 5465 737 1910 770 3030 773 3480 868 5200 3,75 8 650 755 657 1060 727 1830 761 2890 765 3360 858 4935 4 8,5 643 715 650 1000 717 1740 752 2750 757 3240 848 4670 N 0 0,25 0,5 0,75 1 1,25 3 3,25 3,5 3,75 4 X 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5 Velocità ventilatore (giri/min) Potenza assorbita (W) Velocità ventilatore (giri/min) Potenza assorbita (W) Velocità ventilatore (giri/min) Potenza assorbita (W) Velocità ventilatore (giri/min) Potenza assorbita (W) Velocità ventilatore (giri/min) Potenza assorbita (W) Velocità ventilatore (giri/min) Potenza assorbita (W) 763 1370 776 1910 842 3080 889 4670 896 4950 1010 8180 757 1320 769 1830 836 2980 882 4520 887 4710 1000 7925 751 1265 762 1740 830 2890 875 4370 880 4570 990 7670 744 1195 755 1650 823 2780 868 4210 873 4430 980 7415 738 1130 748 1560 817 2670 861 4060 864 4290 970 7160 733 1065 741 1470 811 2560 853 3900 855 4150 960 6905 727 1000 733 1390 805 2450 845 3750 846 4010 950 6650 721 950 726 1300 796 2340 837 3600 837 3870 940 6395 715 905 718 1210 788 2230 828 3430 828 3870 930 6140 708 850 711 1140 781 2120 819 3260 819 3730 920 5885 700 790 703 1055 773 2020 810 3090 811 3590 910 5630 693 725 695 985 764 1910 801 2920 802 3450 900 5375 685 650 687 920 755 1820 792 2750 793 3310 890 5120 677 605 679 850 746 1730 669 555 671 790 738 1620 774 2470 784 3170 880 4865 870 4610 661 510 663 740 731 1520 765 2330 768 2890 860 4355 653 460 655 690 723 1420 757 2230 759 2750 850 4100 N 0 0,25 0,5 0,75 1 1,25 1,5 1,75 250Pa 2 2,25 2,5 2,75 3 3,25 3,5 3,75 4 X 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5 6 6,5 7 7,5 8 8,5 Velocità ventilatore (giri/min) Potenza assorbita (W) Velocità ventilatore (giri/min) Potenza assorbita (W) Velocità ventilatore (giri/min) Potenza assorbita (W) 894 4310 898 4690 1013 7560 887 4120 893 4550 1003 7315 880 4050 886 4410 993 7070 871 3890 877 4270 983 6825 866 3630 868 4130 973 6580 857 3560 859 3990 963 6335 850 3370 850 3850 953 6090 841 3220 841 3690 943 5845 832 3020 832 3530 933 5600 826 2930 823 3370 923 5355 817 2780 814 3210 913 5110 808 2730 805 3050 903 4865 798 2570 796 2890 893 4620 790 2370 787 2730 883 4375 778 2210 778 2570 873 4130 773 2030 769 2410 863 3885 761 1960 761 2250 853 3640 Prevalenza esterna (ESP) Modelli R410A rooftop 250 350 450 550 600 700 Modello 90/120/150 = 200Pa, Model 180/210/250 = 210Pa 1,5 1,75 2 2,25 2,5 2,75 Prevalenza esterna (ESP) Modelli R410A rooftop 550 600 700 783 2580 778 3030 LEGENDA 1. 2. 3. 4. 5. X: spazio di regolazione per puleggia motore (mm) N: numero di giri ESP: prevalenza esterna (mmAq) : Impostazione di fabbrica : Dati della curva caratteristica soffiante (solo per riferimento) • Rooftops • Unità Singola 41 • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 14 Installazione 14 - 2 Puleggia UATYQ250,350,450,550,600,700CY1 Dimensioni della puleggia motore: (Nota: tutte le dimensioni indicate sono in mm) "Modelli R410A rooftop (UATYQ-MCY1)" Tipo puleggia Media Min - Max 250 VPT139A1 121 350 VPT139A1 121 450 VPT139A2 550 PD 140 104 Y PD Lunghezza totale Quantità (pz) 109 - 133 35 1 109 - 133 35 1 121 109 - 133 70 2 VPT139A2 121 109 - 133 70 2 600 VPT139A2 121 109 - 133 70 2 700 VPT139A2 121 109 - 133 70 2 Legenda: PD: diametro del passo della puleggia motore (mm) X Dimensioni della cinghia trapezoidale: (Nota: tutte le dimensioni indicate sono in mm) Mandata laterale "Modelli R410A rooftop (UATYQ-MCY1)" Sezione Larghezza superiore Spessore Inclinazione (°) Lunghezza cinghia trapezoidale Mandata verso il basso Interasse puleggia (mm) Nominale Lunghezza cinghia trapezoidale Interasse puleggia (mm) Quantità (pz) Nominale 250 A 12,7 10 40 1657 510 1382 375 1 350 A 12,7 10 40 1782 590 1357 388 1 450 A 12,7 10 40 1657 515 1250 375 2 550 A 12,7 10 40 1932 710 1382 445 2 600 A 12,7 10 40 1957 710 1382 445 2 700 A 12,7 10 40 1907 690 1382 435 2 Esempio di processo di selezione: UATYQ250 - curva caratteristica della soffiante GIRI/MIN I seguenti dati si riferiscono ai punti nominali per il modello R410A rooftop UATYQ250MCY1: Portata aria = 3300 cfm Prevalenza esterna (ESP) = 150Pa GIRI/MIN soffiante = 657 Fase 1: Selezione del nuovo punto desiderato. Dalla curva caratteristica della soffiante, selezionare il punto che soddisfa entrambi i requisiti (prevalenza esterna = 200 Pa e portata aria = 3300 cfm). Fase 2: Leggere il valore di giri dalla curva caratteristica della soffiante. Quindi, fare riferimento al valore di giri della curva caratteristica della soffiante corrispondente a questo punto. Ad esempio, dalla curva caratteristica della soffiante sulla destra, si desume che i giri che corrispondono al questo punto sono 727. Fase 3: Leggere il valore della potenza assorbita per il motore el ventilatore dell'unità interna. Quindi, utilizzare questo valore di giri per stimare la potenza assorbita dal motore del ventilatore dell'unità interna facendo riferimento alla tabella "Dati puleggia a passo variabile motore". Ad esempio, dalla tabella si apprende che il motore del ventilatore dell'unità interna con 727 giri/min assorbe 1000 W. Prevalenza totale (Pa) Per aumentare la prevalenza esterna a 200 Pa, ma mantenere la portata d'aria a 3300 cfm, seguire le istruzioni riportate di seguito: Punto standard Prevalenza interna CFM L/S Portata aria Nota: l'area ombreggiata indica il range di funzionamento della puleggia a passo variabile utilizzata con il motore standard (montato dal costruttore). In caso di funzionamento a valori non compresi in questo range, cambiare le dimensioni della puleggia e/o del motore. Fase 4: Leggere il numero di giri della puleggia a passo variabile. Allo stesso modo, utilizzare questo valore di giri per leggere il numero di giri (N) facendo riferimento alla tabella "Dati puleggia a passo variabile motore". La puleggia a passo variabile per il motore sarà regolata su questo valore "N" per ottenere i valori di cui al punto desiderato (prevalenza esterna = 200Pa e portata d'aria = 3300cfm). Ad esempio, dalla tabella si apprende che per ottenere 727 giri/min, il numero di giri (N) è 1,5. Impostare innanzitutto il numero di giri della puleggia del motore su 0. Quindi ruotarla per 1 giro e mezzo. Verificare la dimensione "X", che rappresenta lo spazio di regolazione della puleggia del motore. In questo caso, X = 3,5 mm. 42 • Rooftops • Unità Singola • Unità Singola • Unità rooftop • UATYQ-CY1 15 Campo di funzionamento UATYQ-CY1 Assicurarsi che la temperatura d'esercizio sia entro il range previsto, come indicato nello schema seguente: Raffreddamento Riscaldamento 52 50 43 Temperatura esterna (°CBU) Temperatura esterna (°CBS) 40 30 20 20 18 10 0 10 -10 0 -15 -10 -20 10 14 19 20 23 30 Temperatura interna (°CBU ) 10 15 20 27 30 Temperatura interna (°CBS ) ATTENZIONE L'uso del condizionatore con temperature e umidità a livelli non compresi nel campo di funzionamento previsto può comportare gravi danni. • Rooftops • Unità Singola 43 Il presente opuscolo è fornito unicamente a scopo informativo e non costituisce un’offerta vincolante per Daikin Europe N.V. Daikin Europe N.V. ha redatto il presente opuscolo secondo le informazioni in proprio possesso. Non si fornisce alcuna garanzia espressa o implicita di completezza, precisione, affidabilità o adeguatezza per scopi specifici relativamente al contenuto, ai prodotti e ai servizi ivi presentati. I dati tecnici ed elettrici sono soggetti a modifiche senza preavviso. Daikin Europe N.V. declina espressamente ogni responsabilità per danni diretti o indiretti, nel senso più ampio dei termini, derivanti da o correlati all’uso e/o all’interpretazione della presente pubblicazione. Daikin Europe N.V. detiene i diritti di riproduzione di tutti i contenuti. I prodotti Daikin sono distribuiti da: Daikin Europe N.V. partecipa al Programma di certificazione EUROVENT. I prodotti che hanno ottenuto la certificazione EUROVENT sono riportati nell’Elenco dei prodotti certificati. Le unità Multi sono certificate Eurovent per combinazioni comprendenti fino a 2 unità interne. Naamloze Vennootschap - Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende - Belgium - www.daikin.eu - BE 0412 120 336 - RPR Oostende EEDIT11-107 • CD • 03/11 • Copyright Daikin La presente pubblicazione sostituisce l’edizione EEDIT10-107 Preparato in Belgio da Lannoo (www.lannooprint.be), azienda che ha ottenuto la certificazione ambientale EMAS e ISO 14001. Editore responsabile: Daikin Europe N.V., Zandvoordestraat 300, B-8400 Ostenda Il particolare ruolo di Daikin come costruttore di impianti di climatizzazione, compressori e refrigeranti, ha coinvolto in prima persona l’azienda nelle problematiche ambientali. Da molti anni Daikin si è posta come obiettivo prioritario quello di diventare il principale costruttore di sistemi a basso impatto ambientale. Questa sfida richiede un approccio ecologico alla progettazione e allo sviluppo di una vasta gamma di prodotti e sistemi di gestione energetica, basati su principi di conservazione dell’energia e di riduzione degli sprechi.