Download OPEL GT

Transcript
OPEL GT
lnfotainment System
6
Contenuto
Descrizione in breve ................................ 84
Informazioni generali .............................. 85
Uso ............................................................ 87
Visualizzazione principale ...................... 88
Impostazioni audio .................................. 90
Radio ........................................................ 93
Lettore CD/MP3 ....................................... 96
Localizzazione degli errori .................... 103
Avvertenze generali .............................. 104
Glossario ................................................. 106
Indice analitico ....................................... 107
NL
lnhoud
Kort overzicht ........................................ 109
Algemene informatie ............................ 11 O
Bediening ............................................... 112
Hoofdscherm ......................................... 113
Geluidsinstellingen ................................ 115
Radio ...................................................... 118
CD/MP3-speler ....................................... 121
Probleemopsporing ............................... 128
Algemene aanwijzingen ....................... 129
Woordenlijst ........................................... 131
T refwoordenlijst ..................................... 132
E
Conte nido
Breve descripci6n .................................. 134
lnformaciòn generai ............................. 135
Manejo ................................................... 137
Menu principal ....................................... 138
Ajustes de sonido .................................. 140
Radio ...................................................... 143
Reproductor de CD/MP3 ....................... 146
Localizaci6n de averias ........................ 153
Recomendaciones generales ............... 154
Glosario .................................................. 156
indice alfabético .................................... 157
84
Descrizione in breve
Descrizione in breve
E)
f.J
Le illustrazioni di questa breve descrizione
sono riportate in copertina.
LOAO
Caricamento dischi
con multilettore CD da
6 dischi
premere
*:
Radio: selezionare la stazione; ruotare
0
CAT
f)
e
o
FAV
i
MENU
0
0
Impostazione di data e ora:
premere
Visualizzazione e memorizzazione delle stazioni preferite: premere
1. .. 6
(El
a.
'i)
Visualizzazione dei menu
~
Tasti preselettori da 1 a 6
(0
Selezionare le opzioni nei
campi corrispondenti del
display
Radio:
visualizzazione e memorizzazione delle stazioni preferite
G
EQ
Selezionare le impostazioni
predefinite dell'equalizzatore: premere
EJECT
Espulsione CD: premere
CO/AUX Passare a modalità CD/
AUX: premere
~
Visualizzazione di ulteriori
informazioni sulle stazioni
RDS o sui file MP3: premere
Visualizzazione display
SEEK <::l Tasto di ricerca
Radio: scorrere all'indietro
Ingresso AUX
FWO
REV
ò
Avanzamento rapido
durante la riproduzione dei
CD: tenere premuto
Scorrimento all'indietro
durante la riproduzione
dei CD: tenere premuto
~
BANO
(f)
SEEK C> Tasto di ricerca
Radio: scorrere in avanti
CD: salto titolo avanti
Commuta sulla modalità
radio, seleziona la banda
(FM, AM)
Inserimento CD
Comandi al volante
l comandi audio si trovano sul
lato destro del volante.
Per maggiori informazioni vedere
pagina 87.
~
Abbassare il volume
®
El1
+
l!•l
@)
v
Aumentare il volume
Tasto di esclusione
dell'audio
Tasto di ricerca
Radio:
scorrere all'indietro
Accensione e spegnimento:
premere
Regolazione del volume:
ruota re
~
CD: salto titolo indietro
Modifica categoria
CD: passa da CD audio a
file MP3 e viceversa
oppure.:J.:)
(iì
CD: selezionare il brano;
ruota re
Comandi
o
Regolare le impostazioni
audio: premere e ruotare
CD:
salto titolo indietro
~
!J
Tasto ricerca
Radio:
scorrere in avanti
CD:
salto titolo avanti
Informazioni generali
nformazioni generali
s~emo audio offre le soluzioni più
·:::e'ne di Cor lnfotainment.
ustrazioni dello copertina mostrano il
·"'nO lnfotoinment e i tosti dei comandi
:lante.
:Jmbito delle due bande AM e FM,
:dio dispone dì 36 memorie per le sta· ~nzionalità RDS (Radio Dota System)
o. o la considerevolmente il rilevamento
:rogromma FM desiderato e garan~ ·~"la ricezione priva di interferenze.
·-e. offre altre informazioni utili.
--::Jre CD integrato è una garanzia
":Jrtenimento sia con CD audio sia con
·.· P3. Come optional è disponibile
·.:: il multi lettore CD da 6 dischi *·
Il sistema lnfotainment dispone di una
regolazione automatico del volume in funzione della velocità, modificabile
dall'utente.
Il processare audio offre una gamma di
equalizzazioni predefinite per ottimizzare
il suono.
Come optional sono disponibili un nuovo
amplificatore audio ad alta potenza e un
subwoofer *per il sistema lnfotainment.
Facilitano l'uso un design accuratamente
studiato per i comandi, i menu perfettamente strutturati sul display di dimensioni
generose e un grande pulsante
per l'accensione e per regolare il volume
audio.
85
Avvertenze generali relative alle
presenti Istruzioni per l'uso
Per una descrizione rapido e generale
delle molteplici funzioni del sistema
lnfotainment, nel capitolo "Descrizione in
breve" a pagina 84, in abbinamento alla
rispettiva pagina di copertino, è disponibile una panoramico di tutti gli elementi di
visualizzazione e di comando.
La descrizione delle principali operazioni di
comando del sistema lnfotainment è contenuta nel capitolo "Uso" a pagina 87.
Descrizioni dettagliate delle funzioni del
sistemo lnfotainment sono contenute nei
capitoli "Radio" a pagina 93 e
"Lettore CD/MP3" a pagina 96.
Se si desidero trovare un determinato
argomento può essere di rapido aiuto
l'indice analitico riportato allo fine del
manuale.
L'indice riportato alla fine del manuale
agevola la comprensione dei messaggi
visualizzati sul display.
Se il sistema lnfotainment non dovesse
funzionare nel modo auspicato, leggere
i capitoli "Localizzazione degli errori"
a pagina 103 e "Avvertenze generali" a
pagina 104. In questo modo si possono eliminore spesso presunti errori.
Per la spiegazione dei termini è disponibile
il capitolo "Glossario" a pagina 106.
86
Informazioni generali
l seguenti simboli agevolano la lettura
delle istruzioni:
Informazioni importanti per l'uso
e la sicurezza del traffico stradale
ll:s\f' Il simbolo di una mano prima del testo
invita a eseguire una determinata operazione.
Il sistema lnfotainment deve essere usato
v
•
Un segno di spunto primo del testo
descrive lo reazione del sistemo
lnfotoinment.
Un punto primo del testo indico ulteriori avvertenze sull'argomento.
Un trottino prima del testo contrassegna un'enumerazione.
&,.
*
.,.
Un'avvertenza di sicurezza e/o un
avvertimento contengono informazioni importanti per consentire un uso
sicuro del sistemo lnfotainment. La
mancata osservazione di quanto indicato in queste avvertenze può causare
rischio di danni o lesioni. Sì raccomanda pertanto di rispettare quanto
indicato con particolare attenzione.
Un asterisco contrassegna equipaggiamenti che non sono in dotazione
per tutti gli autoveicoli {varianti in base
ai modelli, varianti in base ai paesi,
allestimenti speciali} .
Una freccia indica che l'argomento
attuale prosegue nelle pagine successive.
Display
Il pannello centrale del display può visualizzare le seguenti informazioni:
sempre in modo da garantire una guida
sicura del proprio autoveicolo.
In caso di incertezze, ci sì deve fermare e si
deve gestire il sistema lnfotoinment con
l'autoveicolo fermo.
Oro,
Protezione antifurto
Informazioni CD/MP3.
Il sistema lnfotoinment è dotato di un
sistema elettronico di sicurezza per lo protezione antifurto il cui funzionamento si
bosa sull'apprendimento di porte del
numero di autotelaio.
Il sistemo lnfotoinment funziono esclusivomente nel veicolo sul quale è montato,
dunque per un ladro è privo di qualsiasi
valore.
Alimentazione speciale
accessori (RAP)
Questo caratteristico consente il funzionomento del sistema lnfotainment anche
dopo avere disattivato l'accensione.
Informazioni radio,
Data,
Impostazioni audio,
Uso
Uso
~ccensione
e spegnimento
. ·. Premere il tasto C5 (19.
,.;
Il sistema lnfotainment si accende
e si spegne.
Volume
Comandi al volante
llZ' Ruotare la manopola(') (19
in senso orario per aumentare il
volume e in senso antiorario per
abbassarlo.
Al fine di aumentare la sicurezza di guida e
per migliorare la comodità dei comandi,
sono a disposizione i seguenti tasti sul
volante di guida:
•
Tasti- @l e+~
..,formazioni visualizzate
:,splay illuminato visualizza informazioni
o radio, il lettore CD/MP3, l'ora e le
·· oostazioni audio.
aver acceso il sistema lnfotainment,
: splay si illumina ed è possibile ascoltare
_ timo stazione radio selezionata al
: ume precedentemente regolato.
: JOO
87
•
Quando viene acceso, il sistema lnfotainment riproduce l'ultimo volume
audio selezionato.
Il volume della radio può essere regolato automaticamente per compensare i rumori della strada e del vento, in
funzione della velocità dell'autoveicolo. Per maggiori informazioni vedere
"Regolazione automatica del volume
in funzione della velocità (SCV)"
a pagina 92.
Regolazione del volume
Premere i tasti "+" o "-" per aumentare o
abbassare il volume della fonte audio selezionata.
Tastoll~ ~
Esclusione/ripristino audio
Premere il tasto per escludere l'audio.
Premere di nuovo per ripristinarlo.
Tasti
\f ® e /5. Q)
Tasti ricerca
•
Radio:
premere per cercare la stazione
memorizzata successiva/precedente.
Tenere premuto per ca. 1 secondo
per passare alla stazione successiva/
precedente che ha un segnale forte
nella banda selezionata.
•
CD:
premere per passare al brano
successivo/precedente.
Tenere premuto per ca. 1 secondo
per continuare a saltare avanti o
indietro alla ricerca di altri brani
del CD.
88
Visualizzazione principale
È possibile modificare il valore selezionato utilizzando i tasti SEEK [:::> ~,
SEEK <l~. FWD ~e REV G) e
la .P O manopola di regolazione,
come segue:
Visualizzazione
principale
Oro e doto
La visualizzazione principale è ciò che viene
visualizzato sul display dopo l'accensione
del sistema lnfotainment. Sul display possono essere visualizzati i seguenti contenuti:
Lettore CD singolo
Nei veicoli dotati di lettore CD singolo,
impostare ora e data come segue:
~ Premere il tasto SEEK [:::> ~ o FWD ~.
~
Posizionare la chiave di accensione su
ACC o RUN.
ti' Il valore selezionato aumenta
~
Premere il tasto Ò
banda,
frequenza o nome della stazione
radio,
•
Visualizzazione dell'ora e della data corrente.
oppure
Q:7.
ti' Il sistema lnfotainment si accende.
e• 0
ora,
~ Premere il tasto
informazioni CD/MP3,
ti' Sul display compaiono i campi
Informazioni audio
Il display mostra le seguenti informazioni:
Banda attuale o CD.
Frequenza stazione radio attuale,
numero del brano sul CD o tempo di
riproduzione.
Se la funzione RDS è attiva, sul display
compaiono il nome della stazione o la
sigla. Vedere "RDS (Radio Data
System") a pagina 93.
Se un CD è inserito nel lettore, sul
display si accende il simbolo "CD".
Vedere "Lettore CD/MP3" a pagina 96.
Se il CD è in modalità di riproduzione
casuale, sul display si accende
il simbolo "RDM". Vedere "Modalità
casuale" a pagina 100.
dell'orologio.
HR, MIN, MM, DD, YYYY
(ore, minuti, mese, giorno e anno).
campi display, riproduzione, audio o
stazione memorizzata, ecc.
0
~Premere l'apposito tasto
sotto al
campo che si desidera modificare.
~ Premere di nuovo lo stesso tasto
per aumentare l'oro/la data.
ti'
(ore/minuti/mese/giorno/anno).
0
Il valore selezionato aumenta di una
unità (ore/minuti/mese/giorno/anno)
ogni volta che si preme ìl tasto
0.
~ Premere il tasto SEEK <J
\iì o REV G).
ti' Il valore selezionato diminuisce
(ore/minuti/mese/giorno/anno).
oppuretr'ìr Ruotare la manopola di regolazione .P O in senso orario o
antiorario.
ti' Il valore selezionato aumenta o diminuisce (ore/minuti/mese/giorno/anno).
La data non compare automaticamente.
Per visualizzarla, procedere come segue:
0
~ Premere il tasto e•
dell'orologio cor
il sistema lnfotainment acceso.
ti' La data viene visualizzata.
•
Dopo pochi secondi, il display ritorna
alla visualizzazione normale radio e
ora.
Visualizzazione principale
_ • lettore CD da 6 dischi*
e i coli dotati di multi lettore CD da
:~i. impostare ora e data come segue:
•
=:;sizionare la chiave di accensione su
.:.((o
RUN.
>emere il tasto
È possibile modificare il valore selezionato utilizzando i tasti SEEK C> «!),
SEEK <:l 4f;, FWD (F) e REV ~e la
f.l 0 manopola di regolazione, come
segue:
~ Premere il tasto SEEK t:> «!)o FWD (F).
C') Oi).
sistema lnfotainment si accende.
v
O
>emere il tasto MENU
fino a
Jando viene visualìzzato il menu di
_::mfigurazione.
campo con l'opzione orologio com-
=:Jre sul display.
>emere l'apposito tasto 0 sotto al
::Jmpo con l'opzione orologio.
-oppure
~ Premere il tasto SEEK <:l
v
~
-R. MIN, MM, DD, YYYY
"•emere l'apposito tasto 0 sotto al
. :Jmpo che si desidera modificare.
=·emere di nuovo lo stesso tasto
:er aumentare l'oro/la data.
0
valore selezionato aumenta di una
• ·citò (ore/minuti/mese/giorno/anno)
:gni volta che si preme il tasto 0.
4fì o REV ~.
Il valore selezionato diminuisce
(ore/minuti/mese/giorno/anno).
oppure-
display compaiono i campi
:re, minuti, mese, giorno e anno).
Il valore selezionato aumenta
(ore/minuti/mese/giorno/anno).
v
Ruotare la manopola di regolazione f.l 0 in senso orario o
antiorario.
Il valore selezionato aumenta o diminuisce (ore/minuti/mese/giorno/anno).
La data non compare automaticamente.
Per visualizzarla, procedere come segue:
~ Premere il tasto MENU O e poi il
tasto
che si trova sotto al campo
dell'opzione orologio, con il sistema
lnfotainment acceso.
0
v
La data viene visualizzata.
•
Dopo pochi secondi, il display ritorna
alla visualizzazione normale radio e
ora.
89
Modifica dell'oro e dello doto predefinite
È possibile modificare le impostazioni predefinite di data e ora dalla modalità 12 ore
a quella 24 ore e dal formato della data
mm/gg/aaaa (mese/giorno/anno) a
gg/mm/aaaa (giorno/mese/anno).
Per modificare l'ora e la data predefinite,
procedere come segue:
~ Premere il tasto dell'orologio~
(lettore CD singolo},
-oppurepremere il tasto MENU
(multilettore CD da 6 dischi*>·
O
O
~ Premere l'apposito tasto 0 che si
trova sotto al campo con la freccia
rivolta in avanti sul display.
v
Il display mostra i campi 12H, 24H,
MM/DD/YYYY e MM/DD/YYYY.
0
~ Premere l'apposito tasto
sotto al
campo che si desidera selezionare .
~ Premere il tasto dell'orologio ~ O o il
tasto MENU O per applicare la selezione.
v
La selezione viene applicata .
•
In alternativa, attendere la chiusura
della schermata. In questo modo la
selezione eseguita diventa l'impostazione predefinita di ora e data.
90
Impostazioni audio
Impostazioni audio
Utilizzare la manopola di regolazione .f.l
per regolare le seguenti
impostazioni audio:
O
Boss:
toni a bassa frequenza,
Midrange:
toni a media frequenza,
Treble:
toni ad alta frequenza,
Balance:
ripartizione del volume
audio
a sinistro e a destra,
Fa der:
ripartizione del volume
altoparlanti anteriori
altoparlanti posteriori.
Impostazione dei toni
(Bass/Midrange/Treble)
•
È possibile definire l'impostazione evidenziata anche con itastiSEEK 1:> C@,
SEEK <l 'i), FWD ~e REV ~. procedendo come segue:
È possibile regolare i toni bassi, medi e alti
per adattarsi ai gusti personali. Per regolare le impostazioni, procedere come
segue:
IQf Premere il tasto SEEK 1:>
IG!'f Premere lo manopola di regolazione .f.l
fino a quando il campo
del comando del tono compare sul
display.
IQf Premere il tasto SEEK <l
O
t/ l campi BASS, MID e TREB appaiono sul
display.
IG!'f Premere la manopola di regolozione .f.l
fino a quando non viene
evidenziato il campo desiderato.
O
-oppureIQf Premere l'apposito tasto Ci) sotto al
campo che si desidera selezionare.
IBf' Ruotare lo manopola di regolazione .f.l O in senso orario per
aumentare il livello e antiorario per
abbassarlo.
t/
L'impostazione evidenziata viene
regolata.
t/
C@ o FWD ~­
Il livello è aumentato.
oppure
t/
Il livello è diminuito.
a) o REV ~­
Impostazioni audio
=er regolare velocemente i toni bassi,
~'ed i o alti nella posizione intermedia,
=-ocedere come segue:
0
-enere premuto l'apposito tasto
:'le si trova sotto al campo BASS, MI D,
: TREB per oltre due secondi.
.'iene emesso un segnale acustico e il
vello è regolato nella posizione inter'"'ledia.
•
:>er regolare velocemente tutti i
:omandi dei toni e degli altoparlanti
'lella posizione intermedia, procedere
:ome segue:
Premere la manopola di regolazione f.l
per oltre due secondi.
Equalizzatore (EQ)
È possibile selezionare varie impostazioni
di equalizzazione predefinite (anziché
regolare manualmente i toni bassi, medi e
alti), procedendo come segue:
IX? Premere il tasto EQ
V'
IX? Premere l'apposito tasto
•
Viene emesso un segnale acustico e
tutti i comandi dei toni e degli altoparlanti vengono regolati nella posizione
intermedia.
Se il segnale di una stazione radio è
debole, o se sono presenti scariche
elettrostatiche, diminuire l'intensità dei
toni alti (Treble).
0
sotto al
campo che si desidera selezionare.
V'
Le impostazioni predefinite dell'equalizzatore vengono applicate.
IX? Premere il tasto EQ
8
per tornare alla
modalità manuale (sul display compare la dicitura 'Manual').
9
./
8.
Sul display appaiono i campi
dell'equalizzatore.
-oppure~Et'
91
Regolazione degli altoparlanti
(Balance/Fader)
È possibile regolare separatamente il
volume per il lato guida e il lato passeggero, per gli altoparlanti anteriori e quelli
posteriori. Effettuare le impostazioni come
segue:
IX? Premere la manopola di regolazione f.l 9 e i campi dei comandi
degli altoparlanti compaiono sul
display.
V'
l campi BAL
display.
e FADE appaiono sul
IX? Premere la manopola di regola-
9
zione f.l
fino a quando non viene
evidenziato il campo desiderato .
-oppure-
Regolare manualmente toni bassi,
medi e alti con la manopola f.l
per
tornare alla modalità manuale.
9
IX? Premere l'apposito tasto
0
sotto al
campo che si desidera selezionare.
IX? Ruotare la manopola di regola-
9
zione f.l
in senso orario o antiorario
per regolare l'impostazione selezionata.
V'
L'impostazione evidenziata viene
regolata.
92
•
Impostazioni audio
È possibile definire l'impostazione evidenziata anche con i tasti SEEK C> ([i),
SEEK <l(}), FWD ~e REV G), procedendo come segue:
~ Premere il tasto SEEK C> ([i) o il
tasto FWD ~ fino a quando non viene
ottenuto il livello desiderato.
•
0
~ Tenere premuto l'apposito tasto
che si trova sotto al campo BAL o
FADE per oltre due secondi.
t/ Viene emesso un segnale acustico e il
-oppure-
~ Premere il tasto SEEK <l Q) o il
tasto REV G) fino a quando non viene
ottenuto il livello desiderato.
Per regolare velocemente Balance e
Fader nella posizione intermedia, procedere come segue:
livello è regolato nella posizione intermedia.
•
t/ L'impostazione evidenziata viene
regolata.
~
Per regolare velocemente tutti i
comandi dei toni e degli altoparlanti
nella posizione intermedia, procedere
come segue:
Premere la manopola di regolazione .P Q per oltre due secondi.
t/ Viene emesso un segnale acustico e
tutti i comandi dei toni e degli altoparlanti vengono regolati nella posizione
intermedia.
Regolazione automatico del
volume in funzione della velocità
(SCV)
Per compensare i rumori ambientali e di
marcia, il volume audio del sistema lnfotainment viene adattato alla velocità
dell'autoveicolo.
Attivare/disattivare la funzione SCV o
modificare il livello della compensazione
del volume della radio come segue:
~ Selezionare il livello desiderato del
volume.
Vedere "Volume" a pagina 87.
O
~ Premere il tasto MENU
fino a
quando non compare il menu di configurazione della radio.
t/ Sul display compare il campo
dell'opzione 'AUTO VOLUM'.
0
~ Premere l'apposito tasto
che si
trova sotto al campo dell'opzione
'AUTO VOLUM' sul display.
t/ Sul display compaiono i campi OFF,
Low, Mede High.
~ Premere l'apposito tasto 0 sotto al
campo che si desidera selezionare.
t/ La nuova impostazione viene applicata.
•
Il display si disattivo dopo ca.
10 secondi.
•
Qualora vengo impostato un valore
più alto, sarà possibile avere una compensazione maggiore o el volume della
radio a veloc te Togg ori dell'autoveicolo.
Radio
Radio
~ccensione
del sistema
'1fotainment
- Premere il tasto Ò ~.
li sistema lnfotainment si accende.
._, Viene attivata la fonte audio più
recente.
._,
Ytodalitò radio
si desidera ascoltare la radio durante la
::;roduzione di un CD , procedere come
~::Jue:
~. Premere il tosto BAND \n).
._, Viene visualizzata l'ultima stazione
selezionata.
._, La radio si sintonizza sull'ultima stazione selezionata.
•
Il CD rimane nel lettore e potrà essere
ascoltato successivamente.
Selezione della banda
v
v
v
v
•
La radio è accesa.
Premere il tasto BAND \n).
La radio può essere commutata tro le
bande AM e FM.
Vengono visualizzate lo banda attuale
e l'ultima stazione sintonizzota.
La radio si sintonizza sull'ultimo stazione selezionato.
Selezione dello bondo:
AM
modulazione di ampiezza
(OM},
FM
= modulazione di frequenza.
93
Ricerca della stazione
Radio Data System {RDS)
Sono disponibili diversi tipi di ricerca:
Ricerca manuale stazione radio
Le stazioni la cui frequenza è nota possono
essere impostate come segue:
v::<F Ruotare la manopola di regolazione .P Ci) in senso orario per scorrere le stazioni in avanti o antiorario
per scorrerie all'indietro, fino a quando
viene raggiunta la frequenza della
stazione desiderato.
Viene visualizzato la stazione selezionato.
v La radio si sintonizzo sulla stazione
selezionato.
Ricerca automatica stazione radio
~ Premere il tosto SEEK t> di)
o SEEK <J (fì.
La radio passo alla stazione successiva o a quella precedente.
Ricerca e scansione
v::<F T e nere premuto il tasto SEEK t> di)
or SEEK <J (fì per alcuni secondi.
Viene emesso un suono e la radio
passa alla stazione successiva o a
quella precedente, si sintonizza per
alcuni secondi, poi passa alla stazione
successiva nella relativa direzione.
v::<F Premere di nuovo il tasto SEEK t> di)
o SEEK <J (fì per interrompere la funzione di ricerca e scansione.
Viene visualizzata la stazione corrente.
La radio si sintonizza sulla stazione
corrente.
•
La radio esegue la funzione di ricerca e
scansione solo sulle stazioni che hanno
un segnale forte nella banda selezionata.
La funzione RDS è un servizio offerto dagli
enti radiofonici, che agevola considerevolmente la ricerca del programma FM desiderato e ne facilita una ricezione senza
interferenze .
•
La funzione RDS è utilizzabile solo sulla
banda FM con stazioni FM che trasmettono informazioni RDS.
•
Quando la radio è sintonizzata su stazioni FM con RDS, sul display compaiono il nome della stazione o la siglo.
•
La funzione RDS si bosa sulla ricezione
di informazioni specifiche dalle stazione FM con RDS ed è attiva solo
quando le informazioni sono disponibili.
•
In casi estremamente rari, una stazione radio può trasmettere informazioni non corrette che causano un funzionamento non corretto della radio.
In questo caso, contattare la stazione
radio per assistenza.
v
v
v
v
v
94
Radio
Visualizzazione di altre informazioni
di testo RDS
È possibile visualizzare altre informazioni
relative alla stazione attuale FM-RDS, ad
esempio il canale, ìl brano e l'interprete.
Stazione memorizzata
Per visualizzare altre informazioni, procedere come segue:
•
lrS?l Premere il tasto informazioni i
E).
V' Sul display compaiono altri campi con
informazioni aggiuntive.
lrS?l Premere continuamente il tasto informazioni i
per evidenziare il
campo desiderato.
e
La radio ho un totale di 36 posizioni di
memorizzazione per qualsiasi combinazione di stazioni radio su entrambe le
bande (FM, AM).
Le posizioni di memorizzazione sono
selezionabili mediante gli appositi
tasti 0 che si trovano sotto ai campi
di frequenza della stazione radio che
compare sul display.
Memorizzazione delle stazioni preferite
Sono disponibili sei stazioni su ciascuna
delle sei pagine separate delle stazioni preferite. Ogni pagina può contenere una
combinazione di stazioni FM o AM.
Premendo continuamente i tasti FAV f)
(Favoriti), è possibile visualizzare ciascuna
delle sei pagine separate di Favoriti e
memorizzare nuove stazioni in una delle
36 posizioni.
Per memorizzare una stazione radio, procedere come segue:
lrS?l Selezionare banda e stazione.
lrS?l Premere l'apposito tasto 0 sotto al
campo che si desidera selezionare.
lrS?l Premere il tasto FAV f) (Favoriti) fino
a quando non compare la pagina
dove si desidera memorizzare la stazione selezionata.
V' Sul display compaiono le informazioni
V' Sul display compaiono sei compi per la
-oppure-
relative al campo selezionato.
•
Se le informazioni non sono disponibili,
sul display compare il messaggio
"No lnfo".
frequenza delle stazioni radio.
lrS?l Tenere premuto l'apposito tasto 0
che si trova sotto al campo in cui si
desidera memorizzare la stazione selezionata.
V'
Viene emesso un segnale acustico e la
stazione selezionata compare sul
display.
V' Lo radio si sintonizza sullo stazione
selezionata.
•
Ripetere le operazioni descritte per
tutte le stazioni che si desidera memorizzare, fino a un moss'mo di 36.
Radio
'-'·::>difica del numero della pagina dei
: :JVOrÌtÌ
. =:;,ssibile impostare il numero delle pa.2_ine
· Favoriti utilizzando il tasto MENU U
·· J
o un massimo di sei pagine separate.
: '" modificare il numero delle pagine, pro.~ :Jere come segue:
Sintonizzazione su una stazione radio
memorizzata
Per selezionare una stazione radio memorizzata tra quelle preferite, procedere
come segue:
u:$f'
O
Premere il tasto MENU
fino a
quando non compare il menu di configurazione della radio.
o/
Sul display compaiono i campi FAV 1,
FAV 2, FAV 3, FAV 4, FAV 5 e FAV 6.
Premere l'apposito tasto 0 sotto al
campo che si desidera selezionare.
o/
Lo selezione viene applicata.
l
Selezionando il campo FAV 6 si
potranno memorizzare fino a 36 stazioni.
.:
Premere il tasto FAVe (favoriti) per
tornare alla schermata originale della
radio, che mostra i campi della frequenza della stazione radio.
v
Sul display compaiono sei campi per la
frequenza delle stazioni radio.
•
In alternativa, lasciare che lo schermo
si disattivi e la selezione eseguita sarà
applicata.
•
Oro è possibile iniziare il processo di
memorizzazione delle stazioni preferite nella pagina con il numero selezionato. Vedere "Memorizzazione delle
stazioni radio preferite".
Premere il tasto FAVe fino a quando
non compare sul display la pagina con
il campa della frequenza della stazione radio preferita che si desidera
selezionare.
t/
Sul display compaiono sei campi per la
frequenza delle stazioni radio.
u:$f'
Premere l'apposito tasto
sotto al
campo che si desidera selezionare.
t/
Viene visualizzata la stazione selezionata.
t/
La radio si sintonizza sulla stazione
selezionato.
0
95
Messaggi radio
Se si verificano problemi e la radio non funziona correttamente, è possibile che i
seguenti messaggi vengano visualizzati sul
display:
Calibration Errar,
Locked.
Calibration error
Il sistema lnfotainment è stato tarato
durante la produzione del veicolo. Se
questo messaggio compare sul display,
il sistema non è stato calibrato correttamente e deve essere restituito o l concessionario per gli opportuni interventi. Consigliamo di rivolgersi o un Riparatore
Autorizzato Opel.
Locked
Se questo messaggio compare sul display,
significa che l'antifurto elettronico ha bloccato la radio. Portare il veicolo dal concessionario per gli opportuni interventi. Consigliamo di rivolgersi a un Riporatore
Autorizzato Opel.
96
Lettore CD/MP3
Lettore CD/MP3
Con questa apparecchiatura è possibile
riprodurre CD comunemente in commercio
con un diametro di 12 cm. Dotandosi di un
apposito adattatore, è possibile anche
riprodurre CD con un diametro di 8 cm.
&
l CD modellati (Shope CD) non sono
idonei per la riproduzione.
&
Nell'unità di lettura CD non devono
essere inseriti DVD.
&
Non applicare etichette sul CD, potrebbero rimanere incollate al lettore. Se un
CD è stato masterizzato con un personal computer (PC), scrivere il titolo
sul lato superiore del CD utilizzando gli
appositi pennarelli.
&
Non tentare dì riprodurre CD graffiati e
danneggiati. Utilizzare solo CD in
buone condizioni, privi di etichette,
caricandoli uno alla volta.
&
Non si accettano responsabilità per
eventuali danni al lettore CD causati
dall'uso di CD non idonei o per aver
tentato di inserire più di un CD alla
volta nel lettore.
•
l CD audio sono dotati di cosiddetti
meccanismi di protezione copia, al fine
di proteggere da una duplicazione non
autorizzata. Tali meccanismi non corrispondono però alla specifica dei CD
audio (Red Book), in base alla quale
tutte le apparecchiature sono state
concepite e vengono concepite per la
riproduzione di CD audio. La presente
apparecchiatura è in grado di riprodurre CD con il tipo di protezione copia
conosciuto nel momento di inizio della
vendita. Ciò però non rappresenta nessuno garanzia che in futuro possano
essere riprodotti CD con nuove varianti
di questi meccanismi di protezione
copia.
Con il sistema lnfotainment è anche possibile riprodurre CD-RW con file musicali MP3
e file audio CD non compressi (caratterizzati dall'estensione ".CDA").
•
Durante la riproduzione di un CD-Rodi
un CD-RW, è possibile che lo qualità
del suono sia compromessa a causa
del tipo di CD, del metodo di masteriz·
zazione, dello qualità della musica
registrata e del modo in cui il disco
viene usato. Può esserci un aumento
dei salti, uno difficoltà nello ricerca dei
brani e/o problemi per inserire o espellere il CD. Se si verificano questi problemi, controllare la superficie inferiore
del disco. Se è danneggiata, ossia presenta segni, rotture o graffi, il disco
non verrà riprodotto correttamente.
Lettore CD/MP3
Accensione del sistemo
nfotoinment
Premere il tasto C) \19.
l/
Il sistema lnfotainment si accende.
l/
Viene attivata la fonte audio più
recente.
=<iproduzione di un CD (lettore
singolo)
Inserire parzialmente il CD (lato scritto
verso l'alto) nel lettore CD (ID.
.l
Il CD entra automaticamente nel
dispositivo.
•
Non ostacolare né agevolare il movimento del CD.
.l
Sul display compare il simbolo "CD".
.l
Non appena inizia la riproduzione del
primo brano, il numero corrispondente
viene visualizzato sul display.
Riproduzione di un CD
(multilettore do 6 CD*)
Inserimento di un CD
Per inserire un CD nel multilettore CD da 6
dischi, procedere come segue:
~Premere e rilasciare il tasto LOAD
O.
97
Inserimento multiplo di CD
Per inserire più CD nel multilettore CD da
6 dischi, procedere come segue:
~Tenere premuto il tasto LOAD
ca. due secondi.
V'
O per
Viene emesso un segnale acustico e il
messaggio "Load Ali Discs" compare
sul display.
V'
Dopo pochi secondi compare un messaggio che invita ad inserire il CD.
~
Inserire parzialmente il CD (lato scritto
verso l'alto) nel lettore CD (ID.
V'
Il CD entro automaticamente nel
dispositivo.
•
Non ostacolare né agevolare il movimento del CD.
V'
l CD entrano automaticamente nel
dispositivo.
V'
Sul display compare il simbolo "CD".
•
V'
Non appena inizia la riproduzione del
primo brano, il numero corrispondente
viene visualizzato sul display.
Non ostacolare né agevolare il movimento del CD.
~ Premere di nuovo il tasto LOAD O per
annullare il caricamento di più CD.
•
Se nel lettore si trova un CD quando
l'accensione o il sistema lnfotainment
vengono spenti, questo rimane nel lettore. Quando l'accensione o il sistema
lnfotoinment vengono nuovamente
inseriti, la riproduzione del CD riprende
dal punto in cui era stato interrotta, se
questa ero l'ultima fonte audio selezionata.
~ Per inserire più dischi seguire le istru-
zioni che compaiono sullo schermo,
avendo cura di inserire parzialmente i
CD nel lettore (ID con il lato scritto
verso l'alto.
V'
Sul display compare il simbolo "CD".
V'
Non appena inizia la riproduzione del
primo brano, il numero corrispondente
viene visualizzato sul display.
•
Se nel lettore si trova un CD quando
l'accensione o il sistema lnfotainment
vengono spenti, questo rimane nel lettore. Quando l'accensione o il sistema
lnfotainment vengono nuovamente
inseriti, la riproduzione del CD riprende
dal punto in cui era stata interrotta, se
questa era l'ultima fonte audio selezionata.
98
Lettore CD/MP3
Modalità CD
Selezione titolo
Ricerca rapida avanti/indietro
Se il sistema lnfotainment è in modalità
radio e si desidera ascoltare un CD, procedere come segue:
Per i CD audio, il titolo viene selezionato
nel CD.
Per trovare un passaggio specifico di un
brano, procedere come segue:
V'
Il sistema lnfotainment è in modalità
radio.
V'
Un CD è già stato inserito in un lettore
CD singolo o in un multilettore CD do
6 dischi*·
(!:$'
Premere il tasto CD/AUX (D.
V'
Sul display compare il simbolo "CD".
V'
Non appeno inizia la riproduzione del
primo brano, il numero corrispondente
viene visuolizzoto sul display.
•
PremendodinuovoiltostoCD/AUX (D,
il sistemo lnfotoinment ricerca un dispositivo ausiliario di ingresso, come ad
esempio un lettore audio portatile.
Vedere "Uso dell'ingresso AUX" o
pagina 102.
Per tornare allo modalità radio durante
la riproduzione di un CD, premere il
tosto BAND (ID.
•
Il CD rimane nel lettore e potrà essere
ascoltato successivamente.
Per i CD MP3, il titolo viene selezionato
nell'album scelto.
Se si desidero selezionare un titolo durante
la riproduzione di un CD/CD MP3, procedere come segue:
~
V'
Ruotare la manopola di regolazione .P Q in senso orario per scorrere i titoli in avanti o in senso antiorario per scorrerli all'indietro fino a
quando viene selezionato il titolo
desiderato.
Il brano viene riprodotto e il numero
corrispondente compare sul display.
È possibile selezionare i brani con i
tasti SEEK C>- (!} e SEEK <l 'i) come
segue:
(!).
(!:$'
Premere il tasto SEEK C>-
V'
Inizia lo riproduzione del brano successivo.
-oppure-
~ Premere il tasto SEEK <l
'i).
V'
Se sono trascorsi più di 10 secondi,
il brano corrente viene riprodotto
dall'inizio.
•
Se si premono contemporaneamente
o ripetutamente i tasti SEEK C>- (!)
o SEEK <l 'i), il lettore continua a
scorrere i brani in avanti o all'indietro.
V'
(!:$'
Si è all'ascolto di un brano.
Tenere ..l?remuto il tasto FWD
(ID
o REVW.
V'
Viene effettuato uno riproduzione
veloce avanti/indietro del brano.
V'
Durante la ricerca rapido avanti/
indietro, il volume viene ridotto.
(!:$'
Rilasciare il tasto FWD (ID o REV ~
quando è stato trovato il passaggio
desiderato.
V'
Appena uno dei tosti viene rilasciato.
lo riproduzione riprende a volume ro·mole.
V'
Sul display compare il tempo di riproduzione trascorso.
Lettore CD/MP3
; produzione CD MP3
.-e'ezionare l'album successivo/
:·e cedente con CD MP3
CD MP3 contiene più album, selezio·e l'album desiderato come segue:
./
Si è all'ascolto di un CD MP3.
./
Sul display compaiono i nomi degli
album con <e> vicino all'icona di un
album.
Premere l'apposito tasto 0 sotto
all'album che si desidera selezionare.
.,/
Selezionando il nome dell'album<, il
sistema lnfotainment torna al primo
brano dell'album precedente.
./
Selezionando il nome dell'album>, il
sistema lnfotainment passa al primo
brano dell'album successivo.
,/
Quando inizia la riproduzione del
primo brano dell'album precedente/
successivo, sul display vengono visualizzate le informazioni sul brano relativo {nome dell'album, del brano o
dell'interprete}.
•
Tutti gli album che non contengono file
MP3 vengono automaticamente
saltati.
Passaggio da file audio compressi a file
audio non compressi con CD MP3
Il sistema lnfotainment è in grado di riprodurre dischi che contengono file CD audio
non compressi {con estensione ".CDA") e
file audio compressi {file MP3) .
*
Per default, il sistema legge e riproduce
solo i file audio non compressi e ignora i file
MP3.
Per passare dai file non compressi a quelli
compressi, procedere come segue:
~ Premere il tasto della categoria CAT
v
Music Navigator CD MP3
Per riprodurre i file MP3 in ordine per interprete o per album, utilizzare la funzione
Music Navigator come segue:
v
Si è all'ascolto di un CD MP3.
0
~, Premere l'apposito tasto
che si
trova sotto al campo del Music Navigotor J sul display.
v
Il sistema lnfotainment analizza il
disco per selezionare le informazioni
tag ID3 dei file per interprete e per
album .
•
L'analisi del disco può richiedere
parecchi minuti, a seconda del numero
di file MP3 contenuti nel disco. È possibile che sì attivi lo radio mentre il
sistema lnfotainment continuo l'analisi
del disco.
v
Una volto terminata l'analisi, viene
avviata di nuovo la riproduzione del
disco e il sistema inizia a riprodurre i
file MP3 in ordine per interprete.
v
L'interprete selezionato viene visualizzato nella seconda riga del display tra
le frecce.
v
Una volto riprodotti tutti i brani
dell'interprete selezionato, il sistema
lnfotainment passa all'interprete successivo in ordine alfabetico sul disco e
inizia a riprodurre i file MP3 di
quell'interprete.
0.
Il sistema lnfotainment leggerò e riprodurrò solo i file precedentemente
ignorati.
99
100
Lettore CD/MP3
Se si desidera ascoltare i file MP3 di un altro
interprete, procedere come segue:
ltS1r" Premere l'apposito tasto
0
che si
trova sotto ai campi delle trecce sul
display.
v
Il disco passa all'interprete successivo/
precedente in ordine alfabetico.
Per passare dalla riproduzione per interprete alla riproduzione per album, procedere come segue:
0
~ Premere l'apposito tasto
che sì
trova sotto al campo 'Sort By' sul
display.
~
0
lt~ Premere l'apposito tasto
che si
trova sotto alle frecce fino a quando
l'interprete desiderato non compare
sul display.
v
Vengono riprodotti i file dell'interprete
selezionato.
Dalla schermata di selezione, premere
l'apposito tasto
che si trova sotto al
campo dell'album nel display.
0
0
~ Premere l'apposito tosto
che si
trova sotto al campo 'Bock' per tornare alla visualizzazione principale del
Music Navigator.
Riproduzione casuale (random)
Con questa funzione, il lettore CD/MP3
riproduce i titoli del CD attualmente ascoltato in sequenza casuale.
CD singolo
Per riprodurre i titoli di un CD singolo in
sequenza casuale, procedere come segue:
~ Premere il tasto CD/AUX
sare allo modalità CD.
G)
per pas-
-oppure
~
Inserire parzialmente il CD (loto scritto
verso l'alto) nel lettore CD~.
v
l CD entrano automaticamente nel
dispositivo.
•
Non ostacolare né agevolare il movimento del CD.
Una volta riprodotti tutti i brani
dell'album selezionato, il sistema lnfotoinment possa all'album successivo
del disco in ordine alfabetico e inizia a
riprodurre i file MP3 di quell'album.
v
Il campo 'RDM' compare sul display.
Per uscire dallo modalità Music Navigator,
premere l'apposito tasto
che si trova
sotto il campo 'Bock' per tornare alla normale riproduzione MP3.
v
l titoli del disco attuale vengono riprodotti in uno sequenza casuale e non ir
ordine.
•
Disattivare la riproduzione random
premendo di nuovo l'apposito
tosto
che si trovo sotto al campo
RDM.
v
•
Il nome dell'album compare sul
display, nella secondo riga tra le
frecce, e inizia la riproduzione dei broni
dell'album corrente.
0
0
~ Premere l'apposito tosto
che si
trova sotto al campo RDM fino a
quando non compare sul display lo
dicitura "Rondom Current Disc".
0
Lettore CD/MP3
:J multipli*
·~-riprodurre
i brani di tutti i dischi caricati
-nultilettore CD da 6 dischi in una
:-'enza casuale, procedere come segue:
Premere l'apposito tasto CD/AUX (i)
per passare alla modalità CD, oppure
tenere premuto il tasto LOAD
per
ca. due secondi.
O
.;
Viene emesso un segnale acustico e il
messaggio "Load Ali Discs" compare
sul display.
Per inserire più dischi seguire le istruzioni che compaiono sullo schermo,
avendo cura di inserire parzialmente i
CD nel lettore ~ con il lato scritto
verso l'alto.
v
•
l CD entrano automaticamente nel
dispositivo.
Non ostacolare né agevolare il movimento del CD.
O
v
Modifica del tipo di display
Espulsione CD
Visualizzazione di altri CD MP3
Informazioni di testo
A seconda del tipo di disco (CD MP3 con o
senza tag ID3), è possibile visualizzare
altre informazioni relative al CD MP3 corrente, come ad esempio brano, interprete e
CAT (categoria).
Per espellere il CD che si sta ascoltando,
procedere come segue:
Per visualizzare altre informazioni, procedere come segue:
l@"
Premere il tasto informazioni
i
e.
V' Sul display compaiono altri campi con
~,
Premere continuamente il tasto informazioni i
per evidenziare il
campo desiderato.
e
-oppurel@"
0
v
l titoli di tutti i dischi caricati nel multilettore CD da sei dischi vengono riprodotti in una sequenza casuale e non in
ordine.
•
Disattivare la riproduzione random
premendo di nuovo l'apposito tasto
che si trova sotto al campo RDM.
0
la dicitura "Remove Disc".
l@"
Rimuovere il CD dal lettore.
•
Se il CD non viene rimosso, dopo alcuni
secondi viene re inserito automaticamente nel lettore e la riproduzione
inizia.
-oppure
0
•
(1!>.
V' Dopo l'espulsione, sul display compare
Premere l'apposito tasto
sotto al
campo che si desidera selezionare.
Il campo 'RDM' compare sul display.
Premere il tasto EJECT
dicitura "Ejecting Disc" compare sul
display.
l@"
V' Sul display compaiono le informazioni
che si
trova sotto al campo RDM fino a
quando non compare sul display la
dicitura "Randomize Ali Discs".
l@"
V' Viene emesso un segnale acustico e la
informazioni aggiuntive.
Premere di nuovo il tasto LOAD
per
annullare il caricamento di più CD.
k5, Premere l'apposito tasto
101
Con il multilettore CD da 6 dischi*.
tenere premuto il tasto EJECT (1!> per
due secondi.
V' Tutti i dischi vengono espulsi.
relative al campo selezionato.
l@"
Se le informazioni non sono disponibili,
sul display compare il messaggio
"No lnfo".
Rimuovere i dischi dal multi lettore CD
da 6 dischi.
•
Se i dischi non vengono rimossi, dopo
alcuni secondi vengono automaticamente reinseriti.
Vedere "Passaggio dai file audio compressi
a quelli non compressi" a pagina 99 per
ulteriori informazioni sulle categorie.
102
lettore CD/MP3
Messaggi CD
Uso dell'ingresso AUX
Se si verifica un problema e il lettore
CD non funziona correttamente, sul
display compare il messaggio
'CHECK DISC'.
Il sistemo lnfotoinment dispone di un
ingresso AUX ®che si trova sul lato destro
inferiore dell'auricolare (Entertainment
Head Unit, EHU).
È possibile che questo messaggio compaia
o che il CD venga espulso automaticamente per una delle seguenti ragioni:
Non si tratta di un'uscita audio;
non inserire cuffie nell'ingresso AUX
Il CD è sporco, graffiato, umido o
capovolto.
L'aria è molto umida.
In questo caso, attendere ca. un'ora e
poi riprovare.
Può essersi verificato un problema
durante la masterizzozione del CD.
L'etichetta può essere rimasta incollata nel lettore CD .
(8.
Tuttavia, è possibile collegare un dispositivo audio esterno come un computer
laptop
un lettore MP3
un multi lettore
CD o un riproduttore di cassette
all'ingresso AUX ® per utilizzar! i come
ulteriore fonte audio.
*
*•
*•
*
Quando un dispositivo è collegato, per iniziare a diffondere l'audio dal dispositivo
attraverso gli altoparlanti dell'autoveicolo,
procedere come segue:
ti Si è all'ascolto di un CD MP3.
~ Premere il tasto CD/AUX 6).
ti
Inizia la riproduzione del dispositivo
audio esterno collegato.
•
Se non è collegato un lettore audio, sul
display compare il messaggio
"No lnput Device Found".
•
Se il volume del lettore audio collegato
non aumento né diminuisce agendo
sullo manopola (l) Qi) (vedere
pagina 87), può essere necessario
regolare il volume utilizzando i
comandi del lettore audio.
Per utilizzare un lettore audio portatile, collegare uno spinotto telefonico da 3,5 mm
all'ingresso AUX (8.
Fa molto caldo.
Quando la temperatura rientra nella
norma, il CD dovrebbe funzionare.
Per tornare al CD/MP3 che si stavo
ascoltando, premere di nuovo il
tosto CD/AUX 6).
Si sta guidando su un fondo stradale
molto accidentato. Appena la qualità
del fondo stradale migliora, lo riproduzione del CD dovrebbe riprendere.
Per passare alla modalità radio durante il
funzionamento del lettore audio portatile,
premere il tosto BAND «l).
Se il CD non viene riprodotto correttamente
per oltre ragioni, provare a inserire un CD
del cui funzionamento si è certi.
Se si verifica ripetutomente un errore o se
non è possibile correggere un errore, consigliamo di rivolgersi a un Riporatore Autorizzato Opel.
Se lo radio visuolizza un messaggio di
errore, annotarlo e fornirlo al concessionario quando si riferisce il problema.
•
l l lettore audio portatile continua o
funzionare; se lo si desidera, è possibile
arrestare lo riproduzione o spegnere il
lettore.
Localizzazione degli errori
Localizzazione degli
errori
; e il sistema lnfotainment non dovesse fu n=onore come desiderato, primo di rivol:ersi al servizio assistenza clienti si prego
= leggere attentamente le Istruzioni per
~so e di esamino re la seguente listo di
.:mtrollo.
non viene trovata nessuna soluzione al
·oblemo presentotosi, consigliamo di
.olgersi o un Riporotore Autorizzato
::::Jel.
Messaggio di errore/sintomo
In generale
Display scuro.
Lo visualizzazione sul display si
legge mole.
Il sistema lnfotainment non può
essere acceso né con il tasto
103
Possibili co t..~, .....~~··
La batteria dell'outnv~>iroln è debole (con •w "'v' •v•, •c•, '"'senza motore
acceso);
vedere il Manuale di istruzioni del veicolo,
Contrasto schermo non adeguato; vedere il Manuale di istruzioni del
veicolo.
Fusibile guasto nel sistemo lnfotainment o scatola portofusìbìli
dell'autoveicolo difettosa.
O Q;J n è con la chiave di acce nsione,
L'oro indicata sul display è sba- :!~pastore rora come indicato o pagina 88 delle presenti Istruzioni per
l uso.
~a:
Audio
Il volume della riproduzione
audio diventa sempre più basso
e non è possibile regolarlo.
E impossibife selezionare una
stazione radio memorizzato con
! l'apposito tasto
Surriscaldamento. del sistema lntotainment. la regolazione interna per
la protezione dell'apparecchio si è attivata per proteggere il sistema
lnfotainment.
Suggerimento: spegnere l'
La stazione rad1o non e al momento rrcevrblle.
0.
lo stazione non è memorizzato
con il nome.
Lente radiòfonico invia solo di tanto in tanto infonnazionì aggiuntive.
Provare ad eseguire dì nuovo la memorizzazìone quando il nome della
stazione radio viene visualizzato sul display.
Ricezione scadente durante la memorizzazione (viene visuolizzata lo
frequenza).
L'ente radiofonìco non trasmette informazioni RDS (viene visualizzata la
frequenza).
Visualizzazione del messaggio
Dopo l'inserimento del CD:
"CHECK DISC" sul display.
CD non inserito correttamente. L'etichetta del CD potrebbe essersi stoccata dal CD ed essersi incollata nel lettore.
Il CD ha un fonnato CD non compatibile (DVD, ecc.).
CD graffiato o danneggiato.
Inserire un CD non danneggiato compatibile con il lato stampato verso
l'alto.
Durante la riproduzione del CD:
lo temperatura del sistema lnfotaìnment è troppo alta.
Attendere fino a quando la temperatura dell'unità è ritornato normale.
! L'orio è troppo umida. Attendere un miglioramento delle condizioni.
, La superficie stradale è dissestata. Appena la qualità del fondo strai dole migliora, la riproduzione del CD dovrebbe riprendere.
,..Il messaggio "Calibration Errar"
ll·sìstema lnfotainment non è stato torato correttamente. Riportare il
:compare sul display
; veicolo dal concessionario per gli opportuni interventi tecnicL
Il messaggio "Locked" compare 'L'antifurto elettronico ha bloccato il sistema lnfotaìnment. Riportare il
veicolo dal concessionario per gli opportuni interventi tecnici.
sul display.
.._
Un CD espulso che non è stato
Non ci sono errori.
accettato si inserisce automatìRimuovere il CD prima di spegnere l'accensione o il sistema
camente appeno l'unità o
lnfotainment.
l'accensione vengono ìnser1te.
i
104
Avvertenze generali
Avvertenze generali
Durante la normale ricezione radio, è possibile che si verifichino interferenze e scariche elettrostatiche se allo preso per gli
accessori sono collegati caricabatteria per
cellulari, altri accessori per auto e dispositivi elettronici esterni.
In coso di interferenze o scariche elettrostatiche, scollegore il dispositivo dallo
preso per gli accessori.
Ricezione FM
Per lo ricezione in FM dell'autoradio, nonostante l'elevato livello tecnico raggiunto,
sussistono differenze rispetto alle radio di
coso che, anche per quanto riguarda le
stazioni radio RDS, possono comportare
disturbi di ricezione.
Edifici alti o colline possono interferire con i
segnali FM, causando disturbi nello ricezione del suono.
Gli stereo FM assicurano il suono migliore,
ma i segnali FM raggiungono solo
un'estensione da ca. 16 o 65 km.
Ricezione AM
Trattamento dei CD
Lo gommo di ricezione della maggior
porte delle stazioni AM è più ampio dello
bondo FM, soprattutto di notte. Lo gommo
più ampio può causare interferenze reciproche tra le frequenze delle stazioni radio.
Per garantire uno ricezione migliore, la
maggior porte delle stazioni radio
aumenta lo potenza durante il giorno, per
poi ridurlo durante la notte.
Trottare i CD con curo. Durante il cambio
dei CD, si deve evitare di lasciare impronte
con le dito. l CD devono essere riposti nello
loro custodia subito dopo averli estratti dal
lettore al fine di proteggerli da danneggiamenti e sporcizia.
Le scariche elettrostatiche si verificano
anche quando eventi come le tempeste
interferiscono con la ricezione radio.
Quando questo si verifica, provare o
ridurre i toni alti sul sistemo lnfotoinment.
La presenza di sporcizia e sostanze liquide
sui CD può imbrattare la lente del lettore
CD e dar luogo ad anomalie di funzionamento.
Non esporre i CD al colore e allo luce solare
diretto.
l l lettore CD legge la superficie inferiore de
disco. Se la superficie del CD è danneggiato, ovvero presenta crepe, rotture o
graffi, il CD non funzionerà correttamente
o non funzionerà per nulla.
Se la superficie di un CD è sporco, prendere
un panno morbido privo di pelucchi oppure
inumidire un panno morbido e pulito cor
una soluzione detergente delicata miscelata con aequo e pulirlo. Pulire il CD portendo dal centro e spostandosi verso il
bordo del disco.
Non toccare il lato inferiore di un CD
mentre lo si maneggia: la superficie
potrebbe subire danni. Prendere il CD
afferrando i bordi esterni oppure il borde
del foro e il bordo esterno.
Avvertenze generali
:.;roe manutenzione
:·ema lnfotainment è stato progettato e
,-ruìto con grande meticolosità e
. ·ebbe essere trattato con altrettanta
~- colosità.
:Detto delle raccomandazioni descritte
::Jì seguito evita una perdita dei diritti di
:·anzio prima della scadenza ed assicura
: ~on funzionamento di questo prodotto
Molti anni.
. ·onte l'uso del sistema lnfotainment si
· ::o manda di prestare attenzione a
• J'"lto segue:
Non cercare mai di aprire il sistema
lnfotainment. Un trattamento inappropriato potrebbe danneggiarlo.
Per pulire il sistema lnfotainment, non
utilizzare sostanze chimiche corrosive,
soluzioni detergenti oppure detersivi
aggressivi. Usare invece un panno
morbido inumidito con una delicata
soluzione saponata.
Non tentare di pulire il lettore con
sistemi dì pulizia per lenti di CD. La
lente del sistema ottico del CD può
contaminarsi con il lubrificante contenuto nel detergente per lenti dì CD.
Non dipingere né colorare il sistema
lnfotainment. La vernice potrebbe far
incollare fra loro le parti mobili, impedendo un funzionamento corretto .
Non conservare liquidi combustibili,
gas oppure sostanze esplosive nello
stesso spazio in cui sì trovano il sistema
lnfotainment, i suoi componenti
oppure i suoi accessori.
l lavori dì manutenzione sul sistema
lnfotainment devono essere eseguiti
solo da personale qualificato. Un montaggio e una manutenzione non corretti possono avere conseguenze pericolose e comportare la perdita della
validità dei diritti di garanzia per il
sistema lnfotainment.
105
Antenna fissa
Di tanto in tanto, accertarsi che l'antenna
sia ancora ben fissata al veicolo. Se è
necessario serrarla, procedere manualmente.
106
Glossario
~---·····--------------~
Glossario
Ricerca automatica stazione
radio
Ricerco dello stazione radio mediante i
tosti di ricerco.
Balance
Ripartizione del volume tra altoparlanti
sinistri e destri.
Bass
Toni o bosso frequenza.
Ricerca manuale stazione radio
RDS (Radio Data System)
Ricerca della stazione radio mediante la
manopola di regolazione.
La funzione RDS è un servizio offerto dogli
enti radiofonici, che agevola considerevolmente lo ricerca del programma FM desiderato e ne facilita una ricezione senza
interferenze.
MP3
Procedimento sviluppato dall'Istituto
Fraunhofer per comprimere i dati audio
del CD.
La compressione consente una riduzione
dei dati a una piccola percentuale delle
dimensioni originali, senza alcuna perdita
sensibile di qualità.
Impostazioni di equalizzazione predefinite
per i toni bossi, medi e alti.
Se codificando i dati audio di un CD in formato MP3 vengono utilizzate velocità bit
basse, è possibile creare file più piccoli,
anche se con qualche perdita in termini di
qualità.
Fader
Music Navigator
Equalizzatore (EQ}
Ripartizione del volume tra altoparlanti
anteriori e posteriori.
TagiD3
Codice di un file MP3 che può includere
i seguenti doti:
titolo del brano,
nome dell'interprete,
numero e durato del brano,
nome nell'album.
Queste informazioni possono essere
memorizzate con il PC nel file MP3.
Consente di riprodurre i file MP3 di un disco
seguendo un ordine per interprete o per
album.
Le stazioni radio RDS sono riconoscibili
quando, con la funzione RDS inserito, viene
visualizzoto il nome del programma invece
della frequenza della stazione radio.
Le stazioni RDS trasmettono informazioni
che la radio RDS analizza automaticamente se lo funzione RDS è attivata.
Regolazione automatica del
volume in funzione della
velocità (SCV}
Per compensare i rumori ambientali e di
marcia, il volume audio del sistema lnfotainment viene adattato alla velocità
de Il' autoveicolo.
Ricerca e scansione
Riproduzione casuale (random}
l brani dei CD/MP3 su un CD singolo o su
CD multipli del lettore CD da sei dischi*
vengono riprodotti in ordine casuale.
Ricerca e breve sintonizzazione su una stazione che ha un segnale forte mediante i
tasti di ricerca.
Tre bi e
Toni ad alta frequenza.
Indice analitico
ndice analitico
107
A
D
Accensione e spegnimento ... 84, 87, 93, 97
Alimentazione speciale
accessori (RAP) ...................................... 86
Antenna fissa ......................................... 105
Avvertenze generali .............................. 104
Data ................................................... 86, 88
Descrizione in breve ................................ 84
Display ..................................................... 86
B
Balance ............................................ 91, 106
Banda ....................................................... 94
Boss .................................................. 90, 106
E
Equalizzatore {EQ} .................................. 91
Espulsione CD .......................... 84, 101,103
F
Fader ................................................ 91, 106
c
G
Calibration error ...................................... 95
CD
Espulsione ........................................... 101
Inserimento multiplo di CD ................. 97
Inserire .................................................. 97
Modalità riproduzione ........................ 98
Ricerca rapida avanti/indietro ........... 98
Riproduzione casuale ........................ 100
Selezione titolo ..................................... 98
Trattamento ....................................... 104
Comandi ................................................... 84
Comandi al volante ........................... 84, 87
regolazione del volume ................. 84 87
tasti ricerca .................................... 84: 87
tasto esclusione audio .................. 84 87
Cura ........................................................ ;05
Glossario ................................................ 106
Impostazioni audio ................................. 90
Informazioni
Manuale ............................................... 85
Sicurezza stradale ............................... 86
Uso ........................................................ 86
Informazioni audio .................................. 88
Informazioni generali .............................. 85
Ingresso AUX ......................................... 102
L
Lettore CD singolo ............................ 88, 97
Lettore CD/MP3 ....................................... 96
Localizzazione degli errori ................... 103
Locked ...................................................... 95
108
Indice analitico
M
R
s
Manutenzione ........................................ 105
Memorizzazione
Sintonizzazione su una stazione
radio memorizzata .............................. 95
Messaggi CD .......................................... 102
Messaggi radio ........................................ 95
Midrange .................................................. 90
MP3 ................................................... 96, 106
Album ................................................... 99
File compressi e non compressi .......... 99
Informazioni di testo ......................... 101
Modifica del tipo di display .............. 101
Music Navigator .......................... 99, 106
Multilettore CD
da 6 dischi ......................... 84, 89, 97, 101
Radio ........................................................ 93
Ricerca automatica stazione radio .... 93
Ricerca e scansione ............................. 93
Ricerca manuale stazione radio ......... 93
Selezionare banda .............................. 93
RDS ....................................... 85, 88, 93, 106
Regolazione automatica del
volume in funzione della velocità
(SCV) ............................................... 92, 106
Ricerca automatica stazione radio ........ 93
Ricerca della stazione ............................. 93
Manuale ............................................... 93
Ricerca e scansione ......................... 93, 106
Ricerca manuale stazione radio .... 93, 106
Ricerca rapida all'indietro ................ 84, 98
Ricerca rapida in avanti ................... 84, 98
Ricerca stazione
Automatica .......................................... 93
Ricerca e scansione ............................. 93
Ricezione AM ........................................... 93
ricezione AM .......................................... 104
Ricezione FM ............................................ 93
ricezione FM ..................................... 93, 104
Riproduzione .................................... 99, 103
CD ......................................................... 98
Radio .................................................... 93
Riproduzione casuale
CD multipli .......................................... 101
CD singolo .......................................... 100
Riproduzione casuale (random) .......... 100
Selezione della banda ............................ 93
Selezione titolo ........................................ 98
Stazione
Memorizzazione .................................. 94
Stazione memorizzata ............................ 94
Modifica del numero della pagina
dei Favoriti ........................................... 95
Subwoofer ................................................ 85
o
Ora .............................................. 86, 88, 103
p
Protezione antifurto ........................ 86, 103
T
Tag ID3 .................................... 99, 101, 106
Treble ............................................... 90, 106
u
Uso ........................................................... 87
v
Visualizzazione principale ...................... 88
Volume ..................................................... 87
Regolazione automatica del volume
in funzione della velocità (SCV) ......... 92
Opel. Fresh thinking - better cors.
Copyright by ADAM OPEL GmbH, Russelsheìm, Germony
Reproduction or 1ronslation, in w ho le or in port, is not permitted without prìor written consen1 from Ado m Opel GmbH .
Ali rights os understood under the copyright laws are explicitly reserved by Adom Opel GmbH. Ali information,
11iustrat1ons and specifìcotions contained 1n this Audio Monuol ore bosed an the lotest product informotion ovoiloble
o t the first t1me of publicotion. The right is reserved to moke chonges ot ony time without notice.
Edition: December 2006, ADAM OPEL GmbH, Russelshe1m.
Printed on chiarine-free bleoched poper
KTA-2659-D/GB/F/1/NL/E/P/S/DK/FIN/GR/RUS
Art.-Nr. 09 952 92
12/2006