Download OPEL GT
Transcript
OPEL GT lnfotainment System 6 Contenuto Descrizione in breve ................................ 84 Informazioni generali .............................. 85 Uso ............................................................ 87 Visualizzazione principale ...................... 88 Impostazioni audio .................................. 90 Radio ........................................................ 93 Lettore CD/MP3 ....................................... 96 Localizzazione degli errori .................... 103 Avvertenze generali .............................. 104 Glossario ................................................. 106 Indice analitico ....................................... 107 NL lnhoud Kort overzicht ........................................ 109 Algemene informatie ............................ 11 O Bediening ............................................... 112 Hoofdscherm ......................................... 113 Geluidsinstellingen ................................ 115 Radio ...................................................... 118 CD/MP3-speler ....................................... 121 Probleemopsporing ............................... 128 Algemene aanwijzingen ....................... 129 Woordenlijst ........................................... 131 T refwoordenlijst ..................................... 132 E Conte nido Breve descripci6n .................................. 134 lnformaciòn generai ............................. 135 Manejo ................................................... 137 Menu principal ....................................... 138 Ajustes de sonido .................................. 140 Radio ...................................................... 143 Reproductor de CD/MP3 ....................... 146 Localizaci6n de averias ........................ 153 Recomendaciones generales ............... 154 Glosario .................................................. 156 indice alfabético .................................... 157 84 Descrizione in breve Descrizione in breve E) f.J Le illustrazioni di questa breve descrizione sono riportate in copertina. LOAO Caricamento dischi con multilettore CD da 6 dischi premere *: Radio: selezionare la stazione; ruotare 0 CAT f) e o FAV i MENU 0 0 Impostazione di data e ora: premere Visualizzazione e memorizzazione delle stazioni preferite: premere 1. .. 6 (El a. 'i) Visualizzazione dei menu ~ Tasti preselettori da 1 a 6 (0 Selezionare le opzioni nei campi corrispondenti del display Radio: visualizzazione e memorizzazione delle stazioni preferite G EQ Selezionare le impostazioni predefinite dell'equalizzatore: premere EJECT Espulsione CD: premere CO/AUX Passare a modalità CD/ AUX: premere ~ Visualizzazione di ulteriori informazioni sulle stazioni RDS o sui file MP3: premere Visualizzazione display SEEK <::l Tasto di ricerca Radio: scorrere all'indietro Ingresso AUX FWO REV ò Avanzamento rapido durante la riproduzione dei CD: tenere premuto Scorrimento all'indietro durante la riproduzione dei CD: tenere premuto ~ BANO (f) SEEK C> Tasto di ricerca Radio: scorrere in avanti CD: salto titolo avanti Commuta sulla modalità radio, seleziona la banda (FM, AM) Inserimento CD Comandi al volante l comandi audio si trovano sul lato destro del volante. Per maggiori informazioni vedere pagina 87. ~ Abbassare il volume ® El1 + l!•l @) v Aumentare il volume Tasto di esclusione dell'audio Tasto di ricerca Radio: scorrere all'indietro Accensione e spegnimento: premere Regolazione del volume: ruota re ~ CD: salto titolo indietro Modifica categoria CD: passa da CD audio a file MP3 e viceversa oppure.:J.:) (iì CD: selezionare il brano; ruota re Comandi o Regolare le impostazioni audio: premere e ruotare CD: salto titolo indietro ~ !J Tasto ricerca Radio: scorrere in avanti CD: salto titolo avanti Informazioni generali nformazioni generali s~emo audio offre le soluzioni più ·:::e'ne di Cor lnfotainment. ustrazioni dello copertina mostrano il ·"'nO lnfotoinment e i tosti dei comandi :lante. :Jmbito delle due bande AM e FM, :dio dispone dì 36 memorie per le sta· ~nzionalità RDS (Radio Dota System) o. o la considerevolmente il rilevamento :rogromma FM desiderato e garan~ ·~"la ricezione priva di interferenze. ·-e. offre altre informazioni utili. --::Jre CD integrato è una garanzia ":Jrtenimento sia con CD audio sia con ·.· P3. Come optional è disponibile ·.:: il multi lettore CD da 6 dischi *· Il sistema lnfotainment dispone di una regolazione automatico del volume in funzione della velocità, modificabile dall'utente. Il processare audio offre una gamma di equalizzazioni predefinite per ottimizzare il suono. Come optional sono disponibili un nuovo amplificatore audio ad alta potenza e un subwoofer *per il sistema lnfotainment. Facilitano l'uso un design accuratamente studiato per i comandi, i menu perfettamente strutturati sul display di dimensioni generose e un grande pulsante per l'accensione e per regolare il volume audio. 85 Avvertenze generali relative alle presenti Istruzioni per l'uso Per una descrizione rapido e generale delle molteplici funzioni del sistema lnfotainment, nel capitolo "Descrizione in breve" a pagina 84, in abbinamento alla rispettiva pagina di copertino, è disponibile una panoramico di tutti gli elementi di visualizzazione e di comando. La descrizione delle principali operazioni di comando del sistema lnfotainment è contenuta nel capitolo "Uso" a pagina 87. Descrizioni dettagliate delle funzioni del sistemo lnfotainment sono contenute nei capitoli "Radio" a pagina 93 e "Lettore CD/MP3" a pagina 96. Se si desidero trovare un determinato argomento può essere di rapido aiuto l'indice analitico riportato allo fine del manuale. L'indice riportato alla fine del manuale agevola la comprensione dei messaggi visualizzati sul display. Se il sistema lnfotainment non dovesse funzionare nel modo auspicato, leggere i capitoli "Localizzazione degli errori" a pagina 103 e "Avvertenze generali" a pagina 104. In questo modo si possono eliminore spesso presunti errori. Per la spiegazione dei termini è disponibile il capitolo "Glossario" a pagina 106. 86 Informazioni generali l seguenti simboli agevolano la lettura delle istruzioni: Informazioni importanti per l'uso e la sicurezza del traffico stradale ll:s\f' Il simbolo di una mano prima del testo invita a eseguire una determinata operazione. Il sistema lnfotainment deve essere usato v • Un segno di spunto primo del testo descrive lo reazione del sistemo lnfotoinment. Un punto primo del testo indico ulteriori avvertenze sull'argomento. Un trottino prima del testo contrassegna un'enumerazione. &,. * .,. Un'avvertenza di sicurezza e/o un avvertimento contengono informazioni importanti per consentire un uso sicuro del sistemo lnfotainment. La mancata osservazione di quanto indicato in queste avvertenze può causare rischio di danni o lesioni. Sì raccomanda pertanto di rispettare quanto indicato con particolare attenzione. Un asterisco contrassegna equipaggiamenti che non sono in dotazione per tutti gli autoveicoli {varianti in base ai modelli, varianti in base ai paesi, allestimenti speciali} . Una freccia indica che l'argomento attuale prosegue nelle pagine successive. Display Il pannello centrale del display può visualizzare le seguenti informazioni: sempre in modo da garantire una guida sicura del proprio autoveicolo. In caso di incertezze, ci sì deve fermare e si deve gestire il sistema lnfotoinment con l'autoveicolo fermo. Oro, Protezione antifurto Informazioni CD/MP3. Il sistema lnfotoinment è dotato di un sistema elettronico di sicurezza per lo protezione antifurto il cui funzionamento si bosa sull'apprendimento di porte del numero di autotelaio. Il sistemo lnfotoinment funziono esclusivomente nel veicolo sul quale è montato, dunque per un ladro è privo di qualsiasi valore. Alimentazione speciale accessori (RAP) Questo caratteristico consente il funzionomento del sistema lnfotainment anche dopo avere disattivato l'accensione. Informazioni radio, Data, Impostazioni audio, Uso Uso ~ccensione e spegnimento . ·. Premere il tasto C5 (19. ,.; Il sistema lnfotainment si accende e si spegne. Volume Comandi al volante llZ' Ruotare la manopola(') (19 in senso orario per aumentare il volume e in senso antiorario per abbassarlo. Al fine di aumentare la sicurezza di guida e per migliorare la comodità dei comandi, sono a disposizione i seguenti tasti sul volante di guida: • Tasti- @l e+~ ..,formazioni visualizzate :,splay illuminato visualizza informazioni o radio, il lettore CD/MP3, l'ora e le ·· oostazioni audio. aver acceso il sistema lnfotainment, : splay si illumina ed è possibile ascoltare _ timo stazione radio selezionata al : ume precedentemente regolato. : JOO 87 • Quando viene acceso, il sistema lnfotainment riproduce l'ultimo volume audio selezionato. Il volume della radio può essere regolato automaticamente per compensare i rumori della strada e del vento, in funzione della velocità dell'autoveicolo. Per maggiori informazioni vedere "Regolazione automatica del volume in funzione della velocità (SCV)" a pagina 92. Regolazione del volume Premere i tasti "+" o "-" per aumentare o abbassare il volume della fonte audio selezionata. Tastoll~ ~ Esclusione/ripristino audio Premere il tasto per escludere l'audio. Premere di nuovo per ripristinarlo. Tasti \f ® e /5. Q) Tasti ricerca • Radio: premere per cercare la stazione memorizzata successiva/precedente. Tenere premuto per ca. 1 secondo per passare alla stazione successiva/ precedente che ha un segnale forte nella banda selezionata. • CD: premere per passare al brano successivo/precedente. Tenere premuto per ca. 1 secondo per continuare a saltare avanti o indietro alla ricerca di altri brani del CD. 88 Visualizzazione principale È possibile modificare il valore selezionato utilizzando i tasti SEEK [:::> ~, SEEK <l~. FWD ~e REV G) e la .P O manopola di regolazione, come segue: Visualizzazione principale Oro e doto La visualizzazione principale è ciò che viene visualizzato sul display dopo l'accensione del sistema lnfotainment. Sul display possono essere visualizzati i seguenti contenuti: Lettore CD singolo Nei veicoli dotati di lettore CD singolo, impostare ora e data come segue: ~ Premere il tasto SEEK [:::> ~ o FWD ~. ~ Posizionare la chiave di accensione su ACC o RUN. ti' Il valore selezionato aumenta ~ Premere il tasto Ò banda, frequenza o nome della stazione radio, • Visualizzazione dell'ora e della data corrente. oppure Q:7. ti' Il sistema lnfotainment si accende. e• 0 ora, ~ Premere il tasto informazioni CD/MP3, ti' Sul display compaiono i campi Informazioni audio Il display mostra le seguenti informazioni: Banda attuale o CD. Frequenza stazione radio attuale, numero del brano sul CD o tempo di riproduzione. Se la funzione RDS è attiva, sul display compaiono il nome della stazione o la sigla. Vedere "RDS (Radio Data System") a pagina 93. Se un CD è inserito nel lettore, sul display si accende il simbolo "CD". Vedere "Lettore CD/MP3" a pagina 96. Se il CD è in modalità di riproduzione casuale, sul display si accende il simbolo "RDM". Vedere "Modalità casuale" a pagina 100. dell'orologio. HR, MIN, MM, DD, YYYY (ore, minuti, mese, giorno e anno). campi display, riproduzione, audio o stazione memorizzata, ecc. 0 ~Premere l'apposito tasto sotto al campo che si desidera modificare. ~ Premere di nuovo lo stesso tasto per aumentare l'oro/la data. ti' (ore/minuti/mese/giorno/anno). 0 Il valore selezionato aumenta di una unità (ore/minuti/mese/giorno/anno) ogni volta che si preme ìl tasto 0. ~ Premere il tasto SEEK <J \iì o REV G). ti' Il valore selezionato diminuisce (ore/minuti/mese/giorno/anno). oppuretr'ìr Ruotare la manopola di regolazione .P O in senso orario o antiorario. ti' Il valore selezionato aumenta o diminuisce (ore/minuti/mese/giorno/anno). La data non compare automaticamente. Per visualizzarla, procedere come segue: 0 ~ Premere il tasto e• dell'orologio cor il sistema lnfotainment acceso. ti' La data viene visualizzata. • Dopo pochi secondi, il display ritorna alla visualizzazione normale radio e ora. Visualizzazione principale _ • lettore CD da 6 dischi* e i coli dotati di multi lettore CD da :~i. impostare ora e data come segue: • =:;sizionare la chiave di accensione su .:.((o RUN. >emere il tasto È possibile modificare il valore selezionato utilizzando i tasti SEEK C> «!), SEEK <:l 4f;, FWD (F) e REV ~e la f.l 0 manopola di regolazione, come segue: ~ Premere il tasto SEEK t:> «!)o FWD (F). C') Oi). sistema lnfotainment si accende. v O >emere il tasto MENU fino a Jando viene visualìzzato il menu di _::mfigurazione. campo con l'opzione orologio com- =:Jre sul display. >emere l'apposito tasto 0 sotto al ::Jmpo con l'opzione orologio. -oppure ~ Premere il tasto SEEK <:l v ~ -R. MIN, MM, DD, YYYY "•emere l'apposito tasto 0 sotto al . :Jmpo che si desidera modificare. =·emere di nuovo lo stesso tasto :er aumentare l'oro/la data. 0 valore selezionato aumenta di una • ·citò (ore/minuti/mese/giorno/anno) :gni volta che si preme il tasto 0. 4fì o REV ~. Il valore selezionato diminuisce (ore/minuti/mese/giorno/anno). oppure- display compaiono i campi :re, minuti, mese, giorno e anno). Il valore selezionato aumenta (ore/minuti/mese/giorno/anno). v Ruotare la manopola di regolazione f.l 0 in senso orario o antiorario. Il valore selezionato aumenta o diminuisce (ore/minuti/mese/giorno/anno). La data non compare automaticamente. Per visualizzarla, procedere come segue: ~ Premere il tasto MENU O e poi il tasto che si trova sotto al campo dell'opzione orologio, con il sistema lnfotainment acceso. 0 v La data viene visualizzata. • Dopo pochi secondi, il display ritorna alla visualizzazione normale radio e ora. 89 Modifica dell'oro e dello doto predefinite È possibile modificare le impostazioni predefinite di data e ora dalla modalità 12 ore a quella 24 ore e dal formato della data mm/gg/aaaa (mese/giorno/anno) a gg/mm/aaaa (giorno/mese/anno). Per modificare l'ora e la data predefinite, procedere come segue: ~ Premere il tasto dell'orologio~ (lettore CD singolo}, -oppurepremere il tasto MENU (multilettore CD da 6 dischi*>· O O ~ Premere l'apposito tasto 0 che si trova sotto al campo con la freccia rivolta in avanti sul display. v Il display mostra i campi 12H, 24H, MM/DD/YYYY e MM/DD/YYYY. 0 ~ Premere l'apposito tasto sotto al campo che si desidera selezionare . ~ Premere il tasto dell'orologio ~ O o il tasto MENU O per applicare la selezione. v La selezione viene applicata . • In alternativa, attendere la chiusura della schermata. In questo modo la selezione eseguita diventa l'impostazione predefinita di ora e data. 90 Impostazioni audio Impostazioni audio Utilizzare la manopola di regolazione .f.l per regolare le seguenti impostazioni audio: O Boss: toni a bassa frequenza, Midrange: toni a media frequenza, Treble: toni ad alta frequenza, Balance: ripartizione del volume audio a sinistro e a destra, Fa der: ripartizione del volume altoparlanti anteriori altoparlanti posteriori. Impostazione dei toni (Bass/Midrange/Treble) • È possibile definire l'impostazione evidenziata anche con itastiSEEK 1:> C@, SEEK <l 'i), FWD ~e REV ~. procedendo come segue: È possibile regolare i toni bassi, medi e alti per adattarsi ai gusti personali. Per regolare le impostazioni, procedere come segue: IQf Premere il tasto SEEK 1:> IG!'f Premere lo manopola di regolazione .f.l fino a quando il campo del comando del tono compare sul display. IQf Premere il tasto SEEK <l O t/ l campi BASS, MID e TREB appaiono sul display. IG!'f Premere la manopola di regolozione .f.l fino a quando non viene evidenziato il campo desiderato. O -oppureIQf Premere l'apposito tasto Ci) sotto al campo che si desidera selezionare. IBf' Ruotare lo manopola di regolazione .f.l O in senso orario per aumentare il livello e antiorario per abbassarlo. t/ L'impostazione evidenziata viene regolata. t/ C@ o FWD ~ Il livello è aumentato. oppure t/ Il livello è diminuito. a) o REV ~ Impostazioni audio =er regolare velocemente i toni bassi, ~'ed i o alti nella posizione intermedia, =-ocedere come segue: 0 -enere premuto l'apposito tasto :'le si trova sotto al campo BASS, MI D, : TREB per oltre due secondi. .'iene emesso un segnale acustico e il vello è regolato nella posizione inter'"'ledia. • :>er regolare velocemente tutti i :omandi dei toni e degli altoparlanti 'lella posizione intermedia, procedere :ome segue: Premere la manopola di regolazione f.l per oltre due secondi. Equalizzatore (EQ) È possibile selezionare varie impostazioni di equalizzazione predefinite (anziché regolare manualmente i toni bassi, medi e alti), procedendo come segue: IX? Premere il tasto EQ V' IX? Premere l'apposito tasto • Viene emesso un segnale acustico e tutti i comandi dei toni e degli altoparlanti vengono regolati nella posizione intermedia. Se il segnale di una stazione radio è debole, o se sono presenti scariche elettrostatiche, diminuire l'intensità dei toni alti (Treble). 0 sotto al campo che si desidera selezionare. V' Le impostazioni predefinite dell'equalizzatore vengono applicate. IX? Premere il tasto EQ 8 per tornare alla modalità manuale (sul display compare la dicitura 'Manual'). 9 ./ 8. Sul display appaiono i campi dell'equalizzatore. -oppure~Et' 91 Regolazione degli altoparlanti (Balance/Fader) È possibile regolare separatamente il volume per il lato guida e il lato passeggero, per gli altoparlanti anteriori e quelli posteriori. Effettuare le impostazioni come segue: IX? Premere la manopola di regolazione f.l 9 e i campi dei comandi degli altoparlanti compaiono sul display. V' l campi BAL display. e FADE appaiono sul IX? Premere la manopola di regola- 9 zione f.l fino a quando non viene evidenziato il campo desiderato . -oppure- Regolare manualmente toni bassi, medi e alti con la manopola f.l per tornare alla modalità manuale. 9 IX? Premere l'apposito tasto 0 sotto al campo che si desidera selezionare. IX? Ruotare la manopola di regola- 9 zione f.l in senso orario o antiorario per regolare l'impostazione selezionata. V' L'impostazione evidenziata viene regolata. 92 • Impostazioni audio È possibile definire l'impostazione evidenziata anche con i tasti SEEK C> ([i), SEEK <l(}), FWD ~e REV G), procedendo come segue: ~ Premere il tasto SEEK C> ([i) o il tasto FWD ~ fino a quando non viene ottenuto il livello desiderato. • 0 ~ Tenere premuto l'apposito tasto che si trova sotto al campo BAL o FADE per oltre due secondi. t/ Viene emesso un segnale acustico e il -oppure- ~ Premere il tasto SEEK <l Q) o il tasto REV G) fino a quando non viene ottenuto il livello desiderato. Per regolare velocemente Balance e Fader nella posizione intermedia, procedere come segue: livello è regolato nella posizione intermedia. • t/ L'impostazione evidenziata viene regolata. ~ Per regolare velocemente tutti i comandi dei toni e degli altoparlanti nella posizione intermedia, procedere come segue: Premere la manopola di regolazione .P Q per oltre due secondi. t/ Viene emesso un segnale acustico e tutti i comandi dei toni e degli altoparlanti vengono regolati nella posizione intermedia. Regolazione automatico del volume in funzione della velocità (SCV) Per compensare i rumori ambientali e di marcia, il volume audio del sistema lnfotainment viene adattato alla velocità dell'autoveicolo. Attivare/disattivare la funzione SCV o modificare il livello della compensazione del volume della radio come segue: ~ Selezionare il livello desiderato del volume. Vedere "Volume" a pagina 87. O ~ Premere il tasto MENU fino a quando non compare il menu di configurazione della radio. t/ Sul display compare il campo dell'opzione 'AUTO VOLUM'. 0 ~ Premere l'apposito tasto che si trova sotto al campo dell'opzione 'AUTO VOLUM' sul display. t/ Sul display compaiono i campi OFF, Low, Mede High. ~ Premere l'apposito tasto 0 sotto al campo che si desidera selezionare. t/ La nuova impostazione viene applicata. • Il display si disattivo dopo ca. 10 secondi. • Qualora vengo impostato un valore più alto, sarà possibile avere una compensazione maggiore o el volume della radio a veloc te Togg ori dell'autoveicolo. Radio Radio ~ccensione del sistema '1fotainment - Premere il tasto Ò ~. li sistema lnfotainment si accende. ._, Viene attivata la fonte audio più recente. ._, Ytodalitò radio si desidera ascoltare la radio durante la ::;roduzione di un CD , procedere come ~::Jue: ~. Premere il tosto BAND \n). ._, Viene visualizzata l'ultima stazione selezionata. ._, La radio si sintonizza sull'ultima stazione selezionata. • Il CD rimane nel lettore e potrà essere ascoltato successivamente. Selezione della banda v v v v • La radio è accesa. Premere il tasto BAND \n). La radio può essere commutata tro le bande AM e FM. Vengono visualizzate lo banda attuale e l'ultima stazione sintonizzota. La radio si sintonizza sull'ultimo stazione selezionato. Selezione dello bondo: AM modulazione di ampiezza (OM}, FM = modulazione di frequenza. 93 Ricerca della stazione Radio Data System {RDS) Sono disponibili diversi tipi di ricerca: Ricerca manuale stazione radio Le stazioni la cui frequenza è nota possono essere impostate come segue: v::<F Ruotare la manopola di regolazione .P Ci) in senso orario per scorrere le stazioni in avanti o antiorario per scorrerie all'indietro, fino a quando viene raggiunta la frequenza della stazione desiderato. Viene visualizzato la stazione selezionato. v La radio si sintonizzo sulla stazione selezionato. Ricerca automatica stazione radio ~ Premere il tosto SEEK t> di) o SEEK <J (fì. La radio passo alla stazione successiva o a quella precedente. Ricerca e scansione v::<F T e nere premuto il tasto SEEK t> di) or SEEK <J (fì per alcuni secondi. Viene emesso un suono e la radio passa alla stazione successiva o a quella precedente, si sintonizza per alcuni secondi, poi passa alla stazione successiva nella relativa direzione. v::<F Premere di nuovo il tasto SEEK t> di) o SEEK <J (fì per interrompere la funzione di ricerca e scansione. Viene visualizzata la stazione corrente. La radio si sintonizza sulla stazione corrente. • La radio esegue la funzione di ricerca e scansione solo sulle stazioni che hanno un segnale forte nella banda selezionata. La funzione RDS è un servizio offerto dagli enti radiofonici, che agevola considerevolmente la ricerca del programma FM desiderato e ne facilita una ricezione senza interferenze . • La funzione RDS è utilizzabile solo sulla banda FM con stazioni FM che trasmettono informazioni RDS. • Quando la radio è sintonizzata su stazioni FM con RDS, sul display compaiono il nome della stazione o la siglo. • La funzione RDS si bosa sulla ricezione di informazioni specifiche dalle stazione FM con RDS ed è attiva solo quando le informazioni sono disponibili. • In casi estremamente rari, una stazione radio può trasmettere informazioni non corrette che causano un funzionamento non corretto della radio. In questo caso, contattare la stazione radio per assistenza. v v v v v 94 Radio Visualizzazione di altre informazioni di testo RDS È possibile visualizzare altre informazioni relative alla stazione attuale FM-RDS, ad esempio il canale, ìl brano e l'interprete. Stazione memorizzata Per visualizzare altre informazioni, procedere come segue: • lrS?l Premere il tasto informazioni i E). V' Sul display compaiono altri campi con informazioni aggiuntive. lrS?l Premere continuamente il tasto informazioni i per evidenziare il campo desiderato. e La radio ho un totale di 36 posizioni di memorizzazione per qualsiasi combinazione di stazioni radio su entrambe le bande (FM, AM). Le posizioni di memorizzazione sono selezionabili mediante gli appositi tasti 0 che si trovano sotto ai campi di frequenza della stazione radio che compare sul display. Memorizzazione delle stazioni preferite Sono disponibili sei stazioni su ciascuna delle sei pagine separate delle stazioni preferite. Ogni pagina può contenere una combinazione di stazioni FM o AM. Premendo continuamente i tasti FAV f) (Favoriti), è possibile visualizzare ciascuna delle sei pagine separate di Favoriti e memorizzare nuove stazioni in una delle 36 posizioni. Per memorizzare una stazione radio, procedere come segue: lrS?l Selezionare banda e stazione. lrS?l Premere l'apposito tasto 0 sotto al campo che si desidera selezionare. lrS?l Premere il tasto FAV f) (Favoriti) fino a quando non compare la pagina dove si desidera memorizzare la stazione selezionata. V' Sul display compaiono le informazioni V' Sul display compaiono sei compi per la -oppure- relative al campo selezionato. • Se le informazioni non sono disponibili, sul display compare il messaggio "No lnfo". frequenza delle stazioni radio. lrS?l Tenere premuto l'apposito tasto 0 che si trova sotto al campo in cui si desidera memorizzare la stazione selezionata. V' Viene emesso un segnale acustico e la stazione selezionata compare sul display. V' Lo radio si sintonizza sullo stazione selezionata. • Ripetere le operazioni descritte per tutte le stazioni che si desidera memorizzare, fino a un moss'mo di 36. Radio '-'·::>difica del numero della pagina dei : :JVOrÌtÌ . =:;,ssibile impostare il numero delle pa.2_ine · Favoriti utilizzando il tasto MENU U ·· J o un massimo di sei pagine separate. : '" modificare il numero delle pagine, pro.~ :Jere come segue: Sintonizzazione su una stazione radio memorizzata Per selezionare una stazione radio memorizzata tra quelle preferite, procedere come segue: u:$f' O Premere il tasto MENU fino a quando non compare il menu di configurazione della radio. o/ Sul display compaiono i campi FAV 1, FAV 2, FAV 3, FAV 4, FAV 5 e FAV 6. Premere l'apposito tasto 0 sotto al campo che si desidera selezionare. o/ Lo selezione viene applicata. l Selezionando il campo FAV 6 si potranno memorizzare fino a 36 stazioni. .: Premere il tasto FAVe (favoriti) per tornare alla schermata originale della radio, che mostra i campi della frequenza della stazione radio. v Sul display compaiono sei campi per la frequenza delle stazioni radio. • In alternativa, lasciare che lo schermo si disattivi e la selezione eseguita sarà applicata. • Oro è possibile iniziare il processo di memorizzazione delle stazioni preferite nella pagina con il numero selezionato. Vedere "Memorizzazione delle stazioni radio preferite". Premere il tasto FAVe fino a quando non compare sul display la pagina con il campa della frequenza della stazione radio preferita che si desidera selezionare. t/ Sul display compaiono sei campi per la frequenza delle stazioni radio. u:$f' Premere l'apposito tasto sotto al campo che si desidera selezionare. t/ Viene visualizzata la stazione selezionata. t/ La radio si sintonizza sulla stazione selezionato. 0 95 Messaggi radio Se si verificano problemi e la radio non funziona correttamente, è possibile che i seguenti messaggi vengano visualizzati sul display: Calibration Errar, Locked. Calibration error Il sistema lnfotainment è stato tarato durante la produzione del veicolo. Se questo messaggio compare sul display, il sistema non è stato calibrato correttamente e deve essere restituito o l concessionario per gli opportuni interventi. Consigliamo di rivolgersi o un Riparatore Autorizzato Opel. Locked Se questo messaggio compare sul display, significa che l'antifurto elettronico ha bloccato la radio. Portare il veicolo dal concessionario per gli opportuni interventi. Consigliamo di rivolgersi a un Riporatore Autorizzato Opel. 96 Lettore CD/MP3 Lettore CD/MP3 Con questa apparecchiatura è possibile riprodurre CD comunemente in commercio con un diametro di 12 cm. Dotandosi di un apposito adattatore, è possibile anche riprodurre CD con un diametro di 8 cm. & l CD modellati (Shope CD) non sono idonei per la riproduzione. & Nell'unità di lettura CD non devono essere inseriti DVD. & Non applicare etichette sul CD, potrebbero rimanere incollate al lettore. Se un CD è stato masterizzato con un personal computer (PC), scrivere il titolo sul lato superiore del CD utilizzando gli appositi pennarelli. & Non tentare dì riprodurre CD graffiati e danneggiati. Utilizzare solo CD in buone condizioni, privi di etichette, caricandoli uno alla volta. & Non si accettano responsabilità per eventuali danni al lettore CD causati dall'uso di CD non idonei o per aver tentato di inserire più di un CD alla volta nel lettore. • l CD audio sono dotati di cosiddetti meccanismi di protezione copia, al fine di proteggere da una duplicazione non autorizzata. Tali meccanismi non corrispondono però alla specifica dei CD audio (Red Book), in base alla quale tutte le apparecchiature sono state concepite e vengono concepite per la riproduzione di CD audio. La presente apparecchiatura è in grado di riprodurre CD con il tipo di protezione copia conosciuto nel momento di inizio della vendita. Ciò però non rappresenta nessuno garanzia che in futuro possano essere riprodotti CD con nuove varianti di questi meccanismi di protezione copia. Con il sistema lnfotainment è anche possibile riprodurre CD-RW con file musicali MP3 e file audio CD non compressi (caratterizzati dall'estensione ".CDA"). • Durante la riproduzione di un CD-Rodi un CD-RW, è possibile che lo qualità del suono sia compromessa a causa del tipo di CD, del metodo di masteriz· zazione, dello qualità della musica registrata e del modo in cui il disco viene usato. Può esserci un aumento dei salti, uno difficoltà nello ricerca dei brani e/o problemi per inserire o espellere il CD. Se si verificano questi problemi, controllare la superficie inferiore del disco. Se è danneggiata, ossia presenta segni, rotture o graffi, il disco non verrà riprodotto correttamente. Lettore CD/MP3 Accensione del sistemo nfotoinment Premere il tasto C) \19. l/ Il sistema lnfotainment si accende. l/ Viene attivata la fonte audio più recente. =<iproduzione di un CD (lettore singolo) Inserire parzialmente il CD (lato scritto verso l'alto) nel lettore CD (ID. .l Il CD entra automaticamente nel dispositivo. • Non ostacolare né agevolare il movimento del CD. .l Sul display compare il simbolo "CD". .l Non appena inizia la riproduzione del primo brano, il numero corrispondente viene visualizzato sul display. Riproduzione di un CD (multilettore do 6 CD*) Inserimento di un CD Per inserire un CD nel multilettore CD da 6 dischi, procedere come segue: ~Premere e rilasciare il tasto LOAD O. 97 Inserimento multiplo di CD Per inserire più CD nel multilettore CD da 6 dischi, procedere come segue: ~Tenere premuto il tasto LOAD ca. due secondi. V' O per Viene emesso un segnale acustico e il messaggio "Load Ali Discs" compare sul display. V' Dopo pochi secondi compare un messaggio che invita ad inserire il CD. ~ Inserire parzialmente il CD (lato scritto verso l'alto) nel lettore CD (ID. V' Il CD entro automaticamente nel dispositivo. • Non ostacolare né agevolare il movimento del CD. V' l CD entrano automaticamente nel dispositivo. V' Sul display compare il simbolo "CD". • V' Non appena inizia la riproduzione del primo brano, il numero corrispondente viene visualizzato sul display. Non ostacolare né agevolare il movimento del CD. ~ Premere di nuovo il tasto LOAD O per annullare il caricamento di più CD. • Se nel lettore si trova un CD quando l'accensione o il sistema lnfotainment vengono spenti, questo rimane nel lettore. Quando l'accensione o il sistema lnfotoinment vengono nuovamente inseriti, la riproduzione del CD riprende dal punto in cui era stato interrotta, se questa ero l'ultima fonte audio selezionata. ~ Per inserire più dischi seguire le istru- zioni che compaiono sullo schermo, avendo cura di inserire parzialmente i CD nel lettore (ID con il lato scritto verso l'alto. V' Sul display compare il simbolo "CD". V' Non appena inizia la riproduzione del primo brano, il numero corrispondente viene visualizzato sul display. • Se nel lettore si trova un CD quando l'accensione o il sistema lnfotainment vengono spenti, questo rimane nel lettore. Quando l'accensione o il sistema lnfotainment vengono nuovamente inseriti, la riproduzione del CD riprende dal punto in cui era stata interrotta, se questa era l'ultima fonte audio selezionata. 98 Lettore CD/MP3 Modalità CD Selezione titolo Ricerca rapida avanti/indietro Se il sistema lnfotainment è in modalità radio e si desidera ascoltare un CD, procedere come segue: Per i CD audio, il titolo viene selezionato nel CD. Per trovare un passaggio specifico di un brano, procedere come segue: V' Il sistema lnfotainment è in modalità radio. V' Un CD è già stato inserito in un lettore CD singolo o in un multilettore CD do 6 dischi*· (!:$' Premere il tasto CD/AUX (D. V' Sul display compare il simbolo "CD". V' Non appeno inizia la riproduzione del primo brano, il numero corrispondente viene visuolizzoto sul display. • PremendodinuovoiltostoCD/AUX (D, il sistemo lnfotoinment ricerca un dispositivo ausiliario di ingresso, come ad esempio un lettore audio portatile. Vedere "Uso dell'ingresso AUX" o pagina 102. Per tornare allo modalità radio durante la riproduzione di un CD, premere il tosto BAND (ID. • Il CD rimane nel lettore e potrà essere ascoltato successivamente. Per i CD MP3, il titolo viene selezionato nell'album scelto. Se si desidero selezionare un titolo durante la riproduzione di un CD/CD MP3, procedere come segue: ~ V' Ruotare la manopola di regolazione .P Q in senso orario per scorrere i titoli in avanti o in senso antiorario per scorrerli all'indietro fino a quando viene selezionato il titolo desiderato. Il brano viene riprodotto e il numero corrispondente compare sul display. È possibile selezionare i brani con i tasti SEEK C>- (!} e SEEK <l 'i) come segue: (!). (!:$' Premere il tasto SEEK C>- V' Inizia lo riproduzione del brano successivo. -oppure- ~ Premere il tasto SEEK <l 'i). V' Se sono trascorsi più di 10 secondi, il brano corrente viene riprodotto dall'inizio. • Se si premono contemporaneamente o ripetutamente i tasti SEEK C>- (!) o SEEK <l 'i), il lettore continua a scorrere i brani in avanti o all'indietro. V' (!:$' Si è all'ascolto di un brano. Tenere ..l?remuto il tasto FWD (ID o REVW. V' Viene effettuato uno riproduzione veloce avanti/indietro del brano. V' Durante la ricerca rapido avanti/ indietro, il volume viene ridotto. (!:$' Rilasciare il tasto FWD (ID o REV ~ quando è stato trovato il passaggio desiderato. V' Appena uno dei tosti viene rilasciato. lo riproduzione riprende a volume ro·mole. V' Sul display compare il tempo di riproduzione trascorso. Lettore CD/MP3 ; produzione CD MP3 .-e'ezionare l'album successivo/ :·e cedente con CD MP3 CD MP3 contiene più album, selezio·e l'album desiderato come segue: ./ Si è all'ascolto di un CD MP3. ./ Sul display compaiono i nomi degli album con <e> vicino all'icona di un album. Premere l'apposito tasto 0 sotto all'album che si desidera selezionare. .,/ Selezionando il nome dell'album<, il sistema lnfotainment torna al primo brano dell'album precedente. ./ Selezionando il nome dell'album>, il sistema lnfotainment passa al primo brano dell'album successivo. ,/ Quando inizia la riproduzione del primo brano dell'album precedente/ successivo, sul display vengono visualizzate le informazioni sul brano relativo {nome dell'album, del brano o dell'interprete}. • Tutti gli album che non contengono file MP3 vengono automaticamente saltati. Passaggio da file audio compressi a file audio non compressi con CD MP3 Il sistema lnfotainment è in grado di riprodurre dischi che contengono file CD audio non compressi {con estensione ".CDA") e file audio compressi {file MP3) . * Per default, il sistema legge e riproduce solo i file audio non compressi e ignora i file MP3. Per passare dai file non compressi a quelli compressi, procedere come segue: ~ Premere il tasto della categoria CAT v Music Navigator CD MP3 Per riprodurre i file MP3 in ordine per interprete o per album, utilizzare la funzione Music Navigator come segue: v Si è all'ascolto di un CD MP3. 0 ~, Premere l'apposito tasto che si trova sotto al campo del Music Navigotor J sul display. v Il sistema lnfotainment analizza il disco per selezionare le informazioni tag ID3 dei file per interprete e per album . • L'analisi del disco può richiedere parecchi minuti, a seconda del numero di file MP3 contenuti nel disco. È possibile che sì attivi lo radio mentre il sistema lnfotainment continuo l'analisi del disco. v Una volto terminata l'analisi, viene avviata di nuovo la riproduzione del disco e il sistema inizia a riprodurre i file MP3 in ordine per interprete. v L'interprete selezionato viene visualizzato nella seconda riga del display tra le frecce. v Una volto riprodotti tutti i brani dell'interprete selezionato, il sistema lnfotainment passa all'interprete successivo in ordine alfabetico sul disco e inizia a riprodurre i file MP3 di quell'interprete. 0. Il sistema lnfotainment leggerò e riprodurrò solo i file precedentemente ignorati. 99 100 Lettore CD/MP3 Se si desidera ascoltare i file MP3 di un altro interprete, procedere come segue: ltS1r" Premere l'apposito tasto 0 che si trova sotto ai campi delle trecce sul display. v Il disco passa all'interprete successivo/ precedente in ordine alfabetico. Per passare dalla riproduzione per interprete alla riproduzione per album, procedere come segue: 0 ~ Premere l'apposito tasto che sì trova sotto al campo 'Sort By' sul display. ~ 0 lt~ Premere l'apposito tasto che si trova sotto alle frecce fino a quando l'interprete desiderato non compare sul display. v Vengono riprodotti i file dell'interprete selezionato. Dalla schermata di selezione, premere l'apposito tasto che si trova sotto al campo dell'album nel display. 0 0 ~ Premere l'apposito tosto che si trova sotto al campo 'Bock' per tornare alla visualizzazione principale del Music Navigator. Riproduzione casuale (random) Con questa funzione, il lettore CD/MP3 riproduce i titoli del CD attualmente ascoltato in sequenza casuale. CD singolo Per riprodurre i titoli di un CD singolo in sequenza casuale, procedere come segue: ~ Premere il tasto CD/AUX sare allo modalità CD. G) per pas- -oppure ~ Inserire parzialmente il CD (loto scritto verso l'alto) nel lettore CD~. v l CD entrano automaticamente nel dispositivo. • Non ostacolare né agevolare il movimento del CD. Una volta riprodotti tutti i brani dell'album selezionato, il sistema lnfotoinment possa all'album successivo del disco in ordine alfabetico e inizia a riprodurre i file MP3 di quell'album. v Il campo 'RDM' compare sul display. Per uscire dallo modalità Music Navigator, premere l'apposito tasto che si trova sotto il campo 'Bock' per tornare alla normale riproduzione MP3. v l titoli del disco attuale vengono riprodotti in uno sequenza casuale e non ir ordine. • Disattivare la riproduzione random premendo di nuovo l'apposito tosto che si trovo sotto al campo RDM. v • Il nome dell'album compare sul display, nella secondo riga tra le frecce, e inizia la riproduzione dei broni dell'album corrente. 0 0 ~ Premere l'apposito tosto che si trova sotto al campo RDM fino a quando non compare sul display lo dicitura "Rondom Current Disc". 0 Lettore CD/MP3 :J multipli* ·~-riprodurre i brani di tutti i dischi caricati -nultilettore CD da 6 dischi in una :-'enza casuale, procedere come segue: Premere l'apposito tasto CD/AUX (i) per passare alla modalità CD, oppure tenere premuto il tasto LOAD per ca. due secondi. O .; Viene emesso un segnale acustico e il messaggio "Load Ali Discs" compare sul display. Per inserire più dischi seguire le istruzioni che compaiono sullo schermo, avendo cura di inserire parzialmente i CD nel lettore ~ con il lato scritto verso l'alto. v • l CD entrano automaticamente nel dispositivo. Non ostacolare né agevolare il movimento del CD. O v Modifica del tipo di display Espulsione CD Visualizzazione di altri CD MP3 Informazioni di testo A seconda del tipo di disco (CD MP3 con o senza tag ID3), è possibile visualizzare altre informazioni relative al CD MP3 corrente, come ad esempio brano, interprete e CAT (categoria). Per espellere il CD che si sta ascoltando, procedere come segue: Per visualizzare altre informazioni, procedere come segue: l@" Premere il tasto informazioni i e. V' Sul display compaiono altri campi con ~, Premere continuamente il tasto informazioni i per evidenziare il campo desiderato. e -oppurel@" 0 v l titoli di tutti i dischi caricati nel multilettore CD da sei dischi vengono riprodotti in una sequenza casuale e non in ordine. • Disattivare la riproduzione random premendo di nuovo l'apposito tasto che si trova sotto al campo RDM. 0 la dicitura "Remove Disc". l@" Rimuovere il CD dal lettore. • Se il CD non viene rimosso, dopo alcuni secondi viene re inserito automaticamente nel lettore e la riproduzione inizia. -oppure 0 • (1!>. V' Dopo l'espulsione, sul display compare Premere l'apposito tasto sotto al campo che si desidera selezionare. Il campo 'RDM' compare sul display. Premere il tasto EJECT dicitura "Ejecting Disc" compare sul display. l@" V' Sul display compaiono le informazioni che si trova sotto al campo RDM fino a quando non compare sul display la dicitura "Randomize Ali Discs". l@" V' Viene emesso un segnale acustico e la informazioni aggiuntive. Premere di nuovo il tasto LOAD per annullare il caricamento di più CD. k5, Premere l'apposito tasto 101 Con il multilettore CD da 6 dischi*. tenere premuto il tasto EJECT (1!> per due secondi. V' Tutti i dischi vengono espulsi. relative al campo selezionato. l@" Se le informazioni non sono disponibili, sul display compare il messaggio "No lnfo". Rimuovere i dischi dal multi lettore CD da 6 dischi. • Se i dischi non vengono rimossi, dopo alcuni secondi vengono automaticamente reinseriti. Vedere "Passaggio dai file audio compressi a quelli non compressi" a pagina 99 per ulteriori informazioni sulle categorie. 102 lettore CD/MP3 Messaggi CD Uso dell'ingresso AUX Se si verifica un problema e il lettore CD non funziona correttamente, sul display compare il messaggio 'CHECK DISC'. Il sistemo lnfotoinment dispone di un ingresso AUX ®che si trova sul lato destro inferiore dell'auricolare (Entertainment Head Unit, EHU). È possibile che questo messaggio compaia o che il CD venga espulso automaticamente per una delle seguenti ragioni: Non si tratta di un'uscita audio; non inserire cuffie nell'ingresso AUX Il CD è sporco, graffiato, umido o capovolto. L'aria è molto umida. In questo caso, attendere ca. un'ora e poi riprovare. Può essersi verificato un problema durante la masterizzozione del CD. L'etichetta può essere rimasta incollata nel lettore CD . (8. Tuttavia, è possibile collegare un dispositivo audio esterno come un computer laptop un lettore MP3 un multi lettore CD o un riproduttore di cassette all'ingresso AUX ® per utilizzar! i come ulteriore fonte audio. * *• *• * Quando un dispositivo è collegato, per iniziare a diffondere l'audio dal dispositivo attraverso gli altoparlanti dell'autoveicolo, procedere come segue: ti Si è all'ascolto di un CD MP3. ~ Premere il tasto CD/AUX 6). ti Inizia la riproduzione del dispositivo audio esterno collegato. • Se non è collegato un lettore audio, sul display compare il messaggio "No lnput Device Found". • Se il volume del lettore audio collegato non aumento né diminuisce agendo sullo manopola (l) Qi) (vedere pagina 87), può essere necessario regolare il volume utilizzando i comandi del lettore audio. Per utilizzare un lettore audio portatile, collegare uno spinotto telefonico da 3,5 mm all'ingresso AUX (8. Fa molto caldo. Quando la temperatura rientra nella norma, il CD dovrebbe funzionare. Per tornare al CD/MP3 che si stavo ascoltando, premere di nuovo il tosto CD/AUX 6). Si sta guidando su un fondo stradale molto accidentato. Appena la qualità del fondo stradale migliora, lo riproduzione del CD dovrebbe riprendere. Per passare alla modalità radio durante il funzionamento del lettore audio portatile, premere il tosto BAND «l). Se il CD non viene riprodotto correttamente per oltre ragioni, provare a inserire un CD del cui funzionamento si è certi. Se si verifica ripetutomente un errore o se non è possibile correggere un errore, consigliamo di rivolgersi a un Riporatore Autorizzato Opel. Se lo radio visuolizza un messaggio di errore, annotarlo e fornirlo al concessionario quando si riferisce il problema. • l l lettore audio portatile continua o funzionare; se lo si desidera, è possibile arrestare lo riproduzione o spegnere il lettore. Localizzazione degli errori Localizzazione degli errori ; e il sistema lnfotainment non dovesse fu n=onore come desiderato, primo di rivol:ersi al servizio assistenza clienti si prego = leggere attentamente le Istruzioni per ~so e di esamino re la seguente listo di .:mtrollo. non viene trovata nessuna soluzione al ·oblemo presentotosi, consigliamo di .olgersi o un Riporotore Autorizzato ::::Jel. Messaggio di errore/sintomo In generale Display scuro. Lo visualizzazione sul display si legge mole. Il sistema lnfotainment non può essere acceso né con il tasto 103 Possibili co t..~, .....~~·· La batteria dell'outnv~>iroln è debole (con •w "'v' •v•, •c•, '"'senza motore acceso); vedere il Manuale di istruzioni del veicolo, Contrasto schermo non adeguato; vedere il Manuale di istruzioni del veicolo. Fusibile guasto nel sistemo lnfotainment o scatola portofusìbìli dell'autoveicolo difettosa. O Q;J n è con la chiave di acce nsione, L'oro indicata sul display è sba- :!~pastore rora come indicato o pagina 88 delle presenti Istruzioni per l uso. ~a: Audio Il volume della riproduzione audio diventa sempre più basso e non è possibile regolarlo. E impossibife selezionare una stazione radio memorizzato con ! l'apposito tasto Surriscaldamento. del sistema lntotainment. la regolazione interna per la protezione dell'apparecchio si è attivata per proteggere il sistema lnfotainment. Suggerimento: spegnere l' La stazione rad1o non e al momento rrcevrblle. 0. lo stazione non è memorizzato con il nome. Lente radiòfonico invia solo di tanto in tanto infonnazionì aggiuntive. Provare ad eseguire dì nuovo la memorizzazìone quando il nome della stazione radio viene visualizzato sul display. Ricezione scadente durante la memorizzazione (viene visuolizzata lo frequenza). L'ente radiofonìco non trasmette informazioni RDS (viene visualizzata la frequenza). Visualizzazione del messaggio Dopo l'inserimento del CD: "CHECK DISC" sul display. CD non inserito correttamente. L'etichetta del CD potrebbe essersi stoccata dal CD ed essersi incollata nel lettore. Il CD ha un fonnato CD non compatibile (DVD, ecc.). CD graffiato o danneggiato. Inserire un CD non danneggiato compatibile con il lato stampato verso l'alto. Durante la riproduzione del CD: lo temperatura del sistema lnfotaìnment è troppo alta. Attendere fino a quando la temperatura dell'unità è ritornato normale. ! L'orio è troppo umida. Attendere un miglioramento delle condizioni. , La superficie stradale è dissestata. Appena la qualità del fondo strai dole migliora, la riproduzione del CD dovrebbe riprendere. ,..Il messaggio "Calibration Errar" ll·sìstema lnfotainment non è stato torato correttamente. Riportare il :compare sul display ; veicolo dal concessionario per gli opportuni interventi tecnicL Il messaggio "Locked" compare 'L'antifurto elettronico ha bloccato il sistema lnfotaìnment. Riportare il veicolo dal concessionario per gli opportuni interventi tecnici. sul display. .._ Un CD espulso che non è stato Non ci sono errori. accettato si inserisce automatìRimuovere il CD prima di spegnere l'accensione o il sistema camente appeno l'unità o lnfotainment. l'accensione vengono ìnser1te. i 104 Avvertenze generali Avvertenze generali Durante la normale ricezione radio, è possibile che si verifichino interferenze e scariche elettrostatiche se allo preso per gli accessori sono collegati caricabatteria per cellulari, altri accessori per auto e dispositivi elettronici esterni. In coso di interferenze o scariche elettrostatiche, scollegore il dispositivo dallo preso per gli accessori. Ricezione FM Per lo ricezione in FM dell'autoradio, nonostante l'elevato livello tecnico raggiunto, sussistono differenze rispetto alle radio di coso che, anche per quanto riguarda le stazioni radio RDS, possono comportare disturbi di ricezione. Edifici alti o colline possono interferire con i segnali FM, causando disturbi nello ricezione del suono. Gli stereo FM assicurano il suono migliore, ma i segnali FM raggiungono solo un'estensione da ca. 16 o 65 km. Ricezione AM Trattamento dei CD Lo gommo di ricezione della maggior porte delle stazioni AM è più ampio dello bondo FM, soprattutto di notte. Lo gommo più ampio può causare interferenze reciproche tra le frequenze delle stazioni radio. Per garantire uno ricezione migliore, la maggior porte delle stazioni radio aumenta lo potenza durante il giorno, per poi ridurlo durante la notte. Trottare i CD con curo. Durante il cambio dei CD, si deve evitare di lasciare impronte con le dito. l CD devono essere riposti nello loro custodia subito dopo averli estratti dal lettore al fine di proteggerli da danneggiamenti e sporcizia. Le scariche elettrostatiche si verificano anche quando eventi come le tempeste interferiscono con la ricezione radio. Quando questo si verifica, provare o ridurre i toni alti sul sistemo lnfotoinment. La presenza di sporcizia e sostanze liquide sui CD può imbrattare la lente del lettore CD e dar luogo ad anomalie di funzionamento. Non esporre i CD al colore e allo luce solare diretto. l l lettore CD legge la superficie inferiore de disco. Se la superficie del CD è danneggiato, ovvero presenta crepe, rotture o graffi, il CD non funzionerà correttamente o non funzionerà per nulla. Se la superficie di un CD è sporco, prendere un panno morbido privo di pelucchi oppure inumidire un panno morbido e pulito cor una soluzione detergente delicata miscelata con aequo e pulirlo. Pulire il CD portendo dal centro e spostandosi verso il bordo del disco. Non toccare il lato inferiore di un CD mentre lo si maneggia: la superficie potrebbe subire danni. Prendere il CD afferrando i bordi esterni oppure il borde del foro e il bordo esterno. Avvertenze generali :.;roe manutenzione :·ema lnfotainment è stato progettato e ,-ruìto con grande meticolosità e . ·ebbe essere trattato con altrettanta ~- colosità. :Detto delle raccomandazioni descritte ::Jì seguito evita una perdita dei diritti di :·anzio prima della scadenza ed assicura : ~on funzionamento di questo prodotto Molti anni. . ·onte l'uso del sistema lnfotainment si · ::o manda di prestare attenzione a • J'"lto segue: Non cercare mai di aprire il sistema lnfotainment. Un trattamento inappropriato potrebbe danneggiarlo. Per pulire il sistema lnfotainment, non utilizzare sostanze chimiche corrosive, soluzioni detergenti oppure detersivi aggressivi. Usare invece un panno morbido inumidito con una delicata soluzione saponata. Non tentare di pulire il lettore con sistemi dì pulizia per lenti di CD. La lente del sistema ottico del CD può contaminarsi con il lubrificante contenuto nel detergente per lenti dì CD. Non dipingere né colorare il sistema lnfotainment. La vernice potrebbe far incollare fra loro le parti mobili, impedendo un funzionamento corretto . Non conservare liquidi combustibili, gas oppure sostanze esplosive nello stesso spazio in cui sì trovano il sistema lnfotainment, i suoi componenti oppure i suoi accessori. l lavori dì manutenzione sul sistema lnfotainment devono essere eseguiti solo da personale qualificato. Un montaggio e una manutenzione non corretti possono avere conseguenze pericolose e comportare la perdita della validità dei diritti di garanzia per il sistema lnfotainment. 105 Antenna fissa Di tanto in tanto, accertarsi che l'antenna sia ancora ben fissata al veicolo. Se è necessario serrarla, procedere manualmente. 106 Glossario ~---·····--------------~ Glossario Ricerca automatica stazione radio Ricerco dello stazione radio mediante i tosti di ricerco. Balance Ripartizione del volume tra altoparlanti sinistri e destri. Bass Toni o bosso frequenza. Ricerca manuale stazione radio RDS (Radio Data System) Ricerca della stazione radio mediante la manopola di regolazione. La funzione RDS è un servizio offerto dogli enti radiofonici, che agevola considerevolmente lo ricerca del programma FM desiderato e ne facilita una ricezione senza interferenze. MP3 Procedimento sviluppato dall'Istituto Fraunhofer per comprimere i dati audio del CD. La compressione consente una riduzione dei dati a una piccola percentuale delle dimensioni originali, senza alcuna perdita sensibile di qualità. Impostazioni di equalizzazione predefinite per i toni bossi, medi e alti. Se codificando i dati audio di un CD in formato MP3 vengono utilizzate velocità bit basse, è possibile creare file più piccoli, anche se con qualche perdita in termini di qualità. Fader Music Navigator Equalizzatore (EQ} Ripartizione del volume tra altoparlanti anteriori e posteriori. TagiD3 Codice di un file MP3 che può includere i seguenti doti: titolo del brano, nome dell'interprete, numero e durato del brano, nome nell'album. Queste informazioni possono essere memorizzate con il PC nel file MP3. Consente di riprodurre i file MP3 di un disco seguendo un ordine per interprete o per album. Le stazioni radio RDS sono riconoscibili quando, con la funzione RDS inserito, viene visualizzoto il nome del programma invece della frequenza della stazione radio. Le stazioni RDS trasmettono informazioni che la radio RDS analizza automaticamente se lo funzione RDS è attivata. Regolazione automatica del volume in funzione della velocità (SCV} Per compensare i rumori ambientali e di marcia, il volume audio del sistema lnfotainment viene adattato alla velocità de Il' autoveicolo. Ricerca e scansione Riproduzione casuale (random} l brani dei CD/MP3 su un CD singolo o su CD multipli del lettore CD da sei dischi* vengono riprodotti in ordine casuale. Ricerca e breve sintonizzazione su una stazione che ha un segnale forte mediante i tasti di ricerca. Tre bi e Toni ad alta frequenza. Indice analitico ndice analitico 107 A D Accensione e spegnimento ... 84, 87, 93, 97 Alimentazione speciale accessori (RAP) ...................................... 86 Antenna fissa ......................................... 105 Avvertenze generali .............................. 104 Data ................................................... 86, 88 Descrizione in breve ................................ 84 Display ..................................................... 86 B Balance ............................................ 91, 106 Banda ....................................................... 94 Boss .................................................. 90, 106 E Equalizzatore {EQ} .................................. 91 Espulsione CD .......................... 84, 101,103 F Fader ................................................ 91, 106 c G Calibration error ...................................... 95 CD Espulsione ........................................... 101 Inserimento multiplo di CD ................. 97 Inserire .................................................. 97 Modalità riproduzione ........................ 98 Ricerca rapida avanti/indietro ........... 98 Riproduzione casuale ........................ 100 Selezione titolo ..................................... 98 Trattamento ....................................... 104 Comandi ................................................... 84 Comandi al volante ........................... 84, 87 regolazione del volume ................. 84 87 tasti ricerca .................................... 84: 87 tasto esclusione audio .................. 84 87 Cura ........................................................ ;05 Glossario ................................................ 106 Impostazioni audio ................................. 90 Informazioni Manuale ............................................... 85 Sicurezza stradale ............................... 86 Uso ........................................................ 86 Informazioni audio .................................. 88 Informazioni generali .............................. 85 Ingresso AUX ......................................... 102 L Lettore CD singolo ............................ 88, 97 Lettore CD/MP3 ....................................... 96 Localizzazione degli errori ................... 103 Locked ...................................................... 95 108 Indice analitico M R s Manutenzione ........................................ 105 Memorizzazione Sintonizzazione su una stazione radio memorizzata .............................. 95 Messaggi CD .......................................... 102 Messaggi radio ........................................ 95 Midrange .................................................. 90 MP3 ................................................... 96, 106 Album ................................................... 99 File compressi e non compressi .......... 99 Informazioni di testo ......................... 101 Modifica del tipo di display .............. 101 Music Navigator .......................... 99, 106 Multilettore CD da 6 dischi ......................... 84, 89, 97, 101 Radio ........................................................ 93 Ricerca automatica stazione radio .... 93 Ricerca e scansione ............................. 93 Ricerca manuale stazione radio ......... 93 Selezionare banda .............................. 93 RDS ....................................... 85, 88, 93, 106 Regolazione automatica del volume in funzione della velocità (SCV) ............................................... 92, 106 Ricerca automatica stazione radio ........ 93 Ricerca della stazione ............................. 93 Manuale ............................................... 93 Ricerca e scansione ......................... 93, 106 Ricerca manuale stazione radio .... 93, 106 Ricerca rapida all'indietro ................ 84, 98 Ricerca rapida in avanti ................... 84, 98 Ricerca stazione Automatica .......................................... 93 Ricerca e scansione ............................. 93 Ricezione AM ........................................... 93 ricezione AM .......................................... 104 Ricezione FM ............................................ 93 ricezione FM ..................................... 93, 104 Riproduzione .................................... 99, 103 CD ......................................................... 98 Radio .................................................... 93 Riproduzione casuale CD multipli .......................................... 101 CD singolo .......................................... 100 Riproduzione casuale (random) .......... 100 Selezione della banda ............................ 93 Selezione titolo ........................................ 98 Stazione Memorizzazione .................................. 94 Stazione memorizzata ............................ 94 Modifica del numero della pagina dei Favoriti ........................................... 95 Subwoofer ................................................ 85 o Ora .............................................. 86, 88, 103 p Protezione antifurto ........................ 86, 103 T Tag ID3 .................................... 99, 101, 106 Treble ............................................... 90, 106 u Uso ........................................................... 87 v Visualizzazione principale ...................... 88 Volume ..................................................... 87 Regolazione automatica del volume in funzione della velocità (SCV) ......... 92 Opel. Fresh thinking - better cors. Copyright by ADAM OPEL GmbH, Russelsheìm, Germony Reproduction or 1ronslation, in w ho le or in port, is not permitted without prìor written consen1 from Ado m Opel GmbH . Ali rights os understood under the copyright laws are explicitly reserved by Adom Opel GmbH. Ali information, 11iustrat1ons and specifìcotions contained 1n this Audio Monuol ore bosed an the lotest product informotion ovoiloble o t the first t1me of publicotion. The right is reserved to moke chonges ot ony time without notice. Edition: December 2006, ADAM OPEL GmbH, Russelshe1m. Printed on chiarine-free bleoched poper KTA-2659-D/GB/F/1/NL/E/P/S/DK/FIN/GR/RUS Art.-Nr. 09 952 92 12/2006