Download Start here

Transcript
Do not connect USB cable until prompted.
Desempaque
FR
Déballez
FR
Load paper
Carga de papel
Ajouter du papier
ES
FR
a
a
5XCOLOR
L
S
ES
3
Instalación de cartuchos de tinta
Installez les cartouches d'encre
L
Wireless Printer
Unpack
ES
5XBLACK
1
JF120UB ★★★
2
Install ink cartridges
a
* 2 P M Z 0 0 0 5 3 J *
tart here
Black
Negro
Color
Noir
Color
Couleur
b
We’re glad you chose this KODAK VERITÉ Wireless Printer.
This Start here Guide will help you get your printer connected
for printing, scanning or copying. We also suggest you access
the Extended User Guide and read it for quick tips to get the
most from your Wireless Printer.
ss!
Pre
1
1XL
¡Apriete!
Serrez!
2 XL
b
2
b
www.kodakverite.com/support
¡Presione!
Appuyez!
www.kodakverite.com/support
Noss al
ale
alegra
leg q
que haya
y elegido
g
esta Impresora
ES Nos
IInalámbrica KODAK VERITÉ. Esta Guía
Ina
¡Cominece aquí! le ayudará a conectar su
impresora para impresión, escaneo o copiado.
También le sugerimos que acceda a la Guía del
usuario ampliada y la lea respecto a consejos
rápidos para obtener el mayor provecho de su
Impresora Inalámbrica.
Nous sommes heureux q
que vous ayez
y choisir
cette imprimante sans fil KODAK VERITÉ.
Ce Guide Commencez ici vous aidera à
connecter votre imprimante pour l’impression,
la numérisation ou la copie. Nous vous
suggérons d’accéder au Guide d’utilisateur
étendu et de le lire pour des conseils rapides
vous permettant de profiter pleinement de
votre imprimante sans fil.
c
d
c
2
Do not connect USB cable until prompted.
Desempaque
Déballez
5XL
BLACK
5XL
2 Black (Left)
COLOR
a
Start here
WARRAN R THE INABILIT T
ALL
FOR
for printing, scanning or copying. We also
access
ALL suggest
THER
PARTICU
WARRAN Ayou
WARRA TIES EXPRE
YT
LAR
the Extended User Guide and read it for quick tipsTto get the
most from your Wireless Printer.
R
S
d
1
1
rranty
1 Unpack
S li
Deslice
Glissez
Limited Wa
FUNAI
warrants
of purchase.
this Product
to be free
LIMITS
from malfunction
AND EXCLUSIO
Warranty
s and defects
Product, service is only NS:
in both
at your
available
materials
expense,
from within
Funai will
and workmansh
to
the country
limitationsrepair or replace the authorized
ip for one
service
where
stated
year from
this Product
Funai is
the Product
facility
the date
unable herein. Warranty
for the
if it fails
was originally
Product
to repair
country
or replace service will to function properly
where
are the has been returned
the Productpurchased.
include
a
sole remedies
during
You may
all labor
to Funai Product, Funai
was purchased.
the warranty
be required
as well
If replaceme
along
under
will, at
this warranty. with proof
its option, as any necessary period,
to ship
nt parts
it is necessary
subject
of the
are
purchase refund the
adjustment
to any
and materials to replace used in making
conditions
price paid. purchase
price paid s and/or replacemen and/or
the entire
repairs,
are warranted
replaceme
Repair,
those parts
Product,
replacemen for the Product
nt, whichever
t parts.
for the
it may
may be
t, or refund
If
THIS WARRAN
provided
be replaced
is longer. remaining
remanufac
of the
warranty
with a
tured or
PROOF
purchasethe
TY IS EXTENDE
remanufac
term of
may contain
OF ORIGINAL
price
the original
UNDER
tured
remanufac
THIS WARRANRETAIL D ONLY TO
Product, Product. Remanufac
THE
PURCHAS
or 90 days
This warranty
ES
FR tured materials.
E WILL ORIGINAL RETAIL
after the tured Products,
JF120UB ★★★TY.
If
BE REQUIRED
This warranty shall not
date of
PURCHAS
be extended
the repair parts
is void
attempted
TOGETHE
ER.
to any
or
and of
other person
by an unauthoriz
R WITH A PURCHAS
no effect
This warranty
E RECEIPT
THE PRODUCT
if any serial
or transferee.
ed
OR
3 0which
numbers
= occurs
only
covers
- failures
service center.
TO OBTAINOTHER
on the
in shipment,
results
due
product
SERVICE
from accident,
or failures to defects
are altered,
use such
in material
which
misuse,
as hotel,
replaced,
are
or workmansh
defaced,
THIS WARRAN rental or offi abuse, mishandlincaused by repairs,
ip
missing
ce
g, misapplicat
alterations which occur
COMPLET
or if service
TY DOES use of this product,
during
E ASSEMBL
was
normal
NOT COVER
or damageion, alteration, or products not
SHALL
faulty installationsupplied use. It does
IN NO
Y
which
PARTS,
PACKING
OUT OF
results
EVENT
by FUNAI, not cover
from fi
MATERIA
OR OCCASIOBE LIABLE DEMO OR
or damage, damage
re, flood, , improper maintenanc
IS MADE
We’re glad you chose this KODAK VERITÉ
FLOOR
Wireless
Printer.
FOR
which
MODELSLS, ANY ACCESSO lightning or
THE PARTIN LIEU OF NED BY THE ANY GENERAL
other acts e, commercia
This Start here Guide will help you get your
.
ALL OTHER
printerF FUNAI,
connected
USE
RIES, ANY
l
of God.
, INDIRE FUNAI AND
FITNESS
F
Wireless Printer
Color (Derecha)
Couleur (Droite)
2
What's
In The
Box
Wireles
s Printer
1 Color(Right)
e
FR
c
Negro (Izquierda)
Noir (Gauche)
¡Apriete!
Serrez!
ITS REPRESEN COSMET
NSE
TATIVES IC PARTS
UENT
b
www.kodakverite.com/support
www.kodakverite.com/support
Noss alegra
aleg
g que
q haya
y elegido
g
esta Impresora
ES Ina
Inalámbrica KODAK VERITÉ. Esta Guía
¡Cominece aquí! le ayudará a conectar su
impresora para impresión, escaneo o copiado.
También le sugerimos que acceda a la Guía del
usuario ampliada y la lea respecto a consejos
rápidos para obtener el mayor provecho de su
Impresora Inalámbrica.
FR
c
2
Black
Color
d
Let’s get started. Follow the step by step instructions. You can
also download a more detailed Extended User Guide to help you
with your new printer. When instructed (#8 of this Start here
Guide) you will need to download software to your computer from
our website. There are also instructions and links to install apps
on your mobile device (smart phone or tablet) and connect your
printer to your wireless network for wireless printing and scanning.
If you have read your instructions and still need assistance, you
may access our online help at:
Support
www.kodakverite.com/support
e
What's
I Th
Nous sommes heureux q
que vous ayez
y choisir
cette imprimante sans fil KODAK VERITÉ.
Ce Guide Commencez ici vous aidera à
connecter votre imprimante pour l’impression,
la numérisation ou la copie. Nous vous
suggérons d’accéder au Guide d’utilisateur
étendu et de le lire pour des conseils rapides
vous permettant de profiter pleinement de
votre imprimante sans fil.
For Product Recycling Information, please visit –
www.kodakverite.com and click on the recycle symbol.
ES
Para información sobre reciclaje del producto, por favor visite –
www.kodakverite.com y dé clic en el símbolo de reciclaje.
FR
Pour de plus amples renseignements sur le recyclage de produits, veuillez
consulter –
www.kodakverite.com et cliquer sur le symbole de recyclage.
S li
d
Deslice
Glissez
¡Dé clic!
Cliquez!
e
2
Click
!
Enter below the model and serial numbers which are located on the back
side of the device. Retain this information for future reference.
ES Ingrese a continuación el modelo y los números de serie que se localizan en la
parte posterior del dispositivo. Conserve esta información para referencia futura.
ES
Comencemos. Siga las instrucciones paso a paso. También puede
descargar una Guía del usuario ampliada más detallada para ayudarlo
con su nueva impresora. Cuando se le indique (#8 de esta Guía
¡Comience aquí!) necesitará descargar el software a su computadora
desde nuestra página en Internet. También hay instrucciones y enlaces
para instalar las aplicaciones a su dispositivo móvil (smartphone o
tablet) y conectar su impresora a su red inalámbrica para impresión
y escaneo inalámbrico. Si leyó sus instrucciones y aún necesita
asistencia, puede tener acceso a nuestra ayuda en línea en:
Soporte
FR
www.kodakverite.com/support
Commençons. Suivez les instructions étape par étape. Vous pouvez
télécharger un Guide d’utilisateur étendu plus détaillé pour vous aider
avec votre nouvelle imprimante. Lorsqu’on vous le demandera (no 8 de
ce Guide Commencez ici), vous devrez télécharger le logiciel sur votre
ordinateur à partir de notre site Web. Il y a aussi des instructions et des
liens pour installer des applications sur votre appareil mobile (téléphone
intelligent ou tablette) et connectez votre imprimante au réseau sans
fil pour une impression et une numérisation sans fil. Si vous avez lu les
instructions et avez encore besoin d’aide, vous pouvez avoir accès à
notre soutien en ligne au :
Soutien
www.kodakverite.com/support
FR Saisissez ci-dessous les numéros de modèle et série qui sont situés à l’arrière
1
de l’appareil. Gardez ces renseignements pour une utilisation ultérieure.
Model No. / Modelo No. / N° de modèle :
e
Serial No. / No. de serie / N° de série :
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of companies in the United
States and/or other countries.
ES Windows y el logotipo de Windows son marcas comerciales del grupo de compañías Microsoft en
los Estados Unidos y/u otros países.
g Windows sont des marques
q
de commerce du groupe Microsoft d’entreprises
FR Windows et le logo
situées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Mac and the Mac logo are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
ES Mac y el logotipo de Mac son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EUA y otros
países.
FR
Mac et le logo Mac sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et
dans d’autres pays.
The Kodak trademark and trade dress are used under license from Eastman Kodak Company.
ES La marca y la imagen comercial Kodak son usadas bajo licencia de Eastman Kodak Company.
FR La marque de commerce Kodak et son apparence sont utilisées sous licence Eastman Kodak Company.
© 2015 Funai Electric Co., Ltd. All rights reserved.
Green
Verde
Vert
Do NOT push the green/blue
parts at the same time.
NO presione las partes
verde/azul al mismo tiempo.
FR NE PAS pousser les parties
verte/bleue en même temps.
ES
Blue
Azul
Bleu
4
4
Turn power on
8 Connecting your computer or mobile device
b
Encender la energía
Mettez l'appareil en marche
ES
FR
Conexión con dispositivos
ES
Connectez aux appareils
FR
Cartridge Setup
How to install the printer driver
Step 2 of 5 :
Test Print
ES
FR
Cómo instalar el controlador
de la impresora
Comment installer le pilote
d'imprimante
* Requires Mac OS X v10.6 or later
c
* Requiere Mac OS X v10.6 o posterior
* Nécessite Mac OS X v10.6 ou ultérieure
Cartridge Setup
Step Install printer driver (software) on your computer.
From your computer go to www.kodakverite.com/support and then select the “download” Tab.
Step 3 of 5 :
Place test print on
WKHXSSHUOH़FRUQHU
of scanner. Press .
Back
Scan
1
Select “PC Drivers, Firmware & Software” then follow instruction on your computer.
https://www.kodakverite.com/support
Re
Do not connect the USB cable yet.
(USB 2.0 type A-Male to type B-Male cable not included.)
ES Todavía no conecte el cable USB.
(Cable USB 2.0 tipo A-Macho a tipo B-Macho no incluido.)
FR Ne connectez pas le câble USB tout de suite.
(Câble USB 2.0 type A mâle à type B mâle non compris.)
5
rse &
ve ace
pl
FR
Step Install the printer driver on your PC.
De vuelta y colóquela
Inversez et placez
2
ES Instale el controlador de la impresora en su PC.
FR Installez le pilote d’imprimante sur votre ordinateur.
d
Download and install printer driver
Select language
ES
ES Instale el controlador de la impresora (software) en su computadora.
Desde su computadora vaya a www.kodakverite.com/support y seleccione la pestaña “descargas”.
Seleccione “Controladores de PC, firmware y software” y siga las instrucciones en su computadora.
FR Installez le pilote d’imprimante (logiciel) sur votre ordinateur.
À partir de votre ordinateur, allez à www.kodakverite.com/support , puis sélectionnez l’onglet «Téléchargements».
Sélectionnez «Pilotes d’ordinateur, micrologiciels et logiciels», puis suivez les instructions
ctions à ll’ordinateur.
ordinate
Cartridge Setup
ES Descargue e instale el controlador de la impresora
Step 5 of 5 :
Cartridge Setup
complete.
Seleccione el idioma
Sélectionnez la langue
FR Téléchargez et installez le pilote d’imprimante
OK Next
How to download the mobile App
Language
ES
English
Español
Français
FR
Cómo descargar la App móvil
Comment télécharger l'application mobile
OK
7
6
Ink cartridge setup
ES
FR
Configuración de cartucho de tinta
Réglage de la cartouche d'encre
Make sure to use only blank paper (sold separately).
Never use colored or patterned paper when you set
the alignment.
Wi-Fi setup
ES
FR
1 : Scan the QR code Option 2 : NFC easy connect
Step Option
:Escanee el código QR
ES Opción
ES Opción 2 : Conexión fácil NFC
1
Configuración de Wi-Fi
Réglage du Wi-Fi
1 : Numérisez le code QR
FR Option
2 : Connectez facilement la CCP
ES Opción 3 :
FR Option 3 :
From your mobile device go to
1. Click on
Connect Your Mobile Device Tab.
2. Select the Type of Mobile Device from the
Connect Your Mobile Device
below.
• Connect your Android mobile device to the printer
• Connect your Apple mobile device to the printer
Step
2
Wi-Fi Setup
ES Desde su dispositivo móvil vaya a
using process defined by APP Site.
www.kodakverite.com/support
1. Dé clic en la pestaña Conecte el dispositivo móvil
2. Seleccione el tipo de dispositivo móvil desde
Conecte el dispositivo móvil
siguiente.
ES Instale la App de impresora en su dispositivo móvil
usando el proceso definido por el sitio de la APP.
FR Installez l’application de l’imprimante
sur votre appareil mobile
à l’aide d’un processus défini
sur le site de l’application.
Network and Password
Wi-Fi Protected Setup
Skip
• Conecte el dispositivo móvil Android a la impresora
• Conecte el dispositivo móvil Apple a la impresora
FR À partir de votre appareil mobile, allez à
OK
Follow instructions on the Menu display.
ES Siga las instrucciones en la pantalla de Menú.
FR Suivez les instructions affichées dans le menu.
Option 3 :
www.kodakverite.com/support
ES Seleccione el tipo de Configuración Wi-Fi y siga las
instrucciones en la pantalla de Menú.
FR Sélectionnez le type de réglage Wi-Fi suivez les
instructions affichées dans le menu.
separado).
Nunca use papel de color o con patrones cuando
ajuste la alineación.
FR Assurez-vous d’utiliser seulement du papier blanc
(vendu séparément).
Ne jamais utiliser de papier coloré ou à motif lorsque
vous réglez l’alignement.
www.kodakverite.com/support
Download App
ES Descargue la App
Cartridge Setup
Step 1 of 5 :
For best results,
please proceed with
cartridges setup.
Skip
Next
FR Option
Select Wi-Fi Setup type and follow Menu display
instructions.
ES Asegúrese de usar sólo papel en blanco (vendido por
a
1
FR Téléchargez l’application
1. Cliquez sur l'onglet Connectez votre appareil mobile
2. Sélectionnez le type d'appareil mobile à partir de
Connectez votre appareil mobile ci-dessous.
• Connectez votre appareil mobile Android à l'imprimante
• Connectez votre appareil mobile Apple à l'imprimante
For more help:
ES Para ayuda adicional:
FR Pour obtenir plus d'aide :
www.kodakverite.com/support
Get the Printer Driver and Extended User Guide, or more help at
ES
FR
Obtenga el Controlador de impresora y la Guía de usuario extendida, o más ayuda en
Obtenez le pilote d'imprimante et le guide d'utilisateur approfondi ou plus d'aide au
www.kodakverite.com/support
Printed in China