Download Tessa User guide A7 xl_W205a 1225-8297.1

Transcript
Gra
Para
págin
de he
espe
págin
para
www
Sím
Es po
símbo
*XtDGHOXVXDULR
>
Le
:D
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Icon
LR
Gracias por comprar el Sony Ericsson W205a Walkman™.
Para obtener contenido adicional para el teléfono, visite la
página www.sonyericsson.com/fun. Para obtener un conjunto
de herramientas, almacenamiento en línea gratuito, ofertas
especiales, noticias y competencias, regístrese ahora en la
página www.sonyericsson.com/myphone. Para obtener soporte
para el producto, visite la página
www.sonyericsson.com/support.
Símbolos de instrucciones
Tarje
La tarj
entreg
sobre
desco
antes
PIN
Es posible que en la Guía del usuario se incluyan los siguientes
símbolos:
>
Pre
Utilice la tecla de selección o de navegación para
desplazarse y seleccionar. Consulte Navegación en la
página 13.
Puede
identif
en su t
del PIN
mismo
ó 911
de ing
Si in
SIM
pág
Oprima la tecla de selección central.
Oprima la tecla de navegación hacia arriba.
Oprima la tecla de navegación hacia abajo.
Oprima la tecla de navegación hacia la izquierda.
Oprima la tecla de navegación hacia la derecha.
Nota
Consejo
Advertencia
Lea la Información importante antes de usar el teléfono.
2
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Iconos en pantalla
Cobe
an™.
a
junto
as
la
porte
entes
n la
Preparación del teléfono
Retirar
Tarjeta SIM
La tarjeta SIM (Subscriber Identity Module), que le
entrega su operador de red, contiene información
sobre su suscripción. Siempre apague el teléfono y
desconecte el cargador y la batería (si está insertada)
antes de insertar o retirar la tarjeta SIM.
PIN
Puede que necesite un PIN (Número de
identificación personal) para activar los servicios y las funciones
en su teléfono. El operador de red proporciona el PIN. Cada dígito
del PIN aparece como un *, a menos que comience con los
mismos dígitos que un número de emergencia, por ejemplo, 112
ó 911. Puede llamar a un número de emergencia sin necesidad
de ingresar un PIN.
Si ingresa el PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta
SIM se bloqueará. Consulte Bloqueo de tarjeta SIM en la
página 35.
1 Opr
retir
2 Opr
retir
No
bate
Con
cóm
Tar
El telé
(M2™
almac
tarjeta
no.
2
3
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Cobertura de la red
Carga
Puede
memo
Retirar la tarjeta SIM
1
Es p
por
2
Re
me
Inserta
iones
dígito
os
o, 112
sidad
rjeta
n la
1 Oprima el centro de la tapa de la batería y deslícela para
retirarla. Retire la batería, si está insertada.
2 Oprima el borde derecho de la tarjeta SIM y deslícela para
retirarla.
No use ningún objeto con filo para retirar la tapa de la
batería.
Consulte las ilustraciones de la caja del teléfono para ver
cómo insertar la tarjeta SIM y la batería.
Tarjeta de memoria
El teléfono admite tarjetas de memoria Memory Stick Micro™
(M2™) de hasta 2 GB, que agregan más espacio de
almacenamiento al teléfono. También se puede utilizar como
tarjeta de memoria portátil con otros dispositivos compatibles.
1 Abr
2 Inse
aba
Retirar
1 Abr
mem
2 Opr
solt
Enc
Encen
1 Man
2 Abr
3
4
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Cargar la batería
Des
Puede mover contenido entre una tarjeta de memoria y la
memoria del teléfono.
Es posible que tenga que comprar una tarjeta de memoria
por separado.
Recomendamos que instale las aplicaciones Java™ en la
memoria del teléfono.
3 Sele
4 Sele
5 Sele
Si c
para
Mod
Despu
en la p
se llam
Insertar una tarjeta de memoria
Apaga
ವ Man
a
Ant
ara
1
2
ver
1 Abra la cubierta de la ranura de la tarjeta de memoria.
2 Inserte la tarjeta de memoria con los contactos dorados hacia
abajo.
o™
Retirar una tarjeta de memoria
1 Abra la cubierta de la ranura de la tarjeta de
memoria.
2 Oprima el borde de la tarjeta de memoria para
soltarla y retirarla.
mo
bles.
Encendido del teléfono
Encender el teléfono
1 Mantenga oprimida
.
2 Abra la tapa e ingrese el PIN, si se solicita.
4
5
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Descripción general del menú*
Nav
moria
en la
Des
3 Seleccione Aceptar.
4 Seleccione un idioma.
5 Seleccione Sí para usar el asistente de configuración.
1
Si comete un error al ingresar el PIN, puede oprimir
para eliminar los números de la pantalla.
2
3
Modo de espera
Después de que haya encendido el teléfono e ingresado el PIN,
en la pantalla aparecerá el nombre del operador de red. Esta vista
se llama modo de espera. Ahora el teléfono está listo para usarse.
4
Apagar el teléfono
ವ Mantenga oprimida
6
5
.
Antes de apagar el teléfono, debe volver al modo de espera.
7
8
hacia
9
10
11
5
6
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Navegación
Finaliz
ವ
Descripción general del teléfono
l PIN,
a vista
sarse.
spera.
6
1
Altavoz
2
Pantalla
3
Teclas de selección
4
Tecla Llamar
5
Tecla de atajo
6
Tecla de atajo de
WALKMAN™
7
Tecla de navegación/
controles del
reproductor
Walkman™
8
Ranura de la tarjeta de
memoria
9
Tecla finalizar, tecla de
encendido/apagado
10
Tecla C (Borrar)
11
Tecla de silencio
1
2
8
3
4
5
6
7
9
10
11
7
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Finalizar una función
ವ
:D
Icon
12
Cámara
13
Orificio para la correa
14
Tecla de volumen
15
Conector para el
cargador, manos libres
y cable USB
16
Altavoz
12
Es pos
13
Icono
14
16
15
8
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Escritura de texto
ವ Par
ವ
2
Iconos en pantalla
Cobe
Es posible que en la pantalla aparezcan los siguientes iconos.
3
Icono
Descripción
Llamada perdida
Manos libres conectado
4
Llamada en curso
Mensaje de texto recibido
Mensaje multimedia recibido
5
Método de escritura predictiva
activado
Teléfono ajustado a silencio
Radio en reproducción
Alarma activada
Función Bluetooth™ activada
Las ba
área. D
realiza
signific
ವ
ವ
Esta
ವ
ವ
8
9
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
ವ Para eliminar caracteres, oprima
ವ
.
Activa
ವ
2
3
Cobertura de la red
Carga
nos.
o
tiva
o
da
Las barras de la red indican la intensidad de la red GSM en su
área. Debe moverse a otra ubicación si tiene problemas para
realizar llamadas y la cobertura de red es baja. No hay red
significa que no está dentro del alcance de una red.
ವ
= Buena cobertura de red
ವ
= Cobertura promedio de red
Estado de la batería
ವ
ವ
9
= La batería del teléfono está completamente cargada
= La batería del teléfono está descargada
1 Con
carg
hora
pan
2 Par
La b
mom
ante
Pu
ba
me
ba
10
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Activar el altavoz durante una llamada
ವ
Realiz
ವ
2 Abr
3
4
Des
Cargar la batería
O
A
C
T
T
C
C
n su
ara
d
gada
1 Conecte el cargador al teléfono con el icono de energía del
cargador hacia arriba. La batería demora aproximadamente 3
horas en cargarse por completo. Oprima una tecla para ver la
pantalla.
2 Para retirar el cargador, incline el enchufe hacia arriba.
La batería del teléfono está parcialmente cargada al
momento de la compra. Pueden transcurrir algunos minutos
antes de que aparezca el icono de la batería en la pantalla.
Puede usar el teléfono mientras lo carga. Puede cargar la
batería en cualquier momento y durante más de 3 horas o
menos tiempo. Puede interrumpir la carga sin dañar la
batería.
L
T
M
In
M
E
e
B
M
g
A
C
N
Y
D
10
11
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Realizar una llamada de emergencia
ವ
Mod
2 Abra la tapa e ingrese el PIN, si se solicita.
4
5
Descripción general del menú*
Organizador
Admin. archivos**, Alarmas,
Calendario, Linterna,
Tareas, Notas,
Temporizador, Cronómetro,
Calculadora
Cámara
del
ente 3
ver la
Llamadas**
Todas, Contestadas,
Marcadas, Perdidas
Internet
nutos
ntalla.
gar la
oras o
la
Mensajes
Escribir nuevo, Bandej
entrada, Llam buzón voz,
Borrador, Bandeja salida,
Msjs enviados, Msjs
guardados, Plantillas,
Ajustes
Contactos
Normal
Yo, Nuevo contacto
Directorio múltipl ***
Nav
Direct compartido,
Directorio 1, Directorio 2,
Directorio 3, Directorio 4,
Yo, Nuevo contacto
Entretenimiento
Servicios en línea*, Reprod.
video, TrackID™, Mis
juegos, Radio, Grabar
sonido
WALKMAN
Los pr
subme
Acced
ವ Cua
sele
ವ Cua
fina
sele
Naveg
1 Opr
2 Opr
Ajustes**
General, Sonidos y alarmas,
Pantalla, Llamadas,
Conectividad
* Algunos menús dependen
del operador, de la red y de
la suscripción.
** Puede usar la tecla de
navegación para
desplazarse por las fichas en
los submenús.
*** Modo de directorio
múltiple con fichas.
Selecc
ವ Des
Despla
ವ Opr
Retroc
ವ Sele
11
12
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Modo de directorio
Cont
5
2,
4,
prod.
6
Navegación
Finaliz
ವ Opr
Los principales menús se muestran como iconos. Algunos
submenús incluyen fichas.
Volver
ವ Opr
Acceder al menú principal
ವ Cuando aparezca Menú en la pantalla, oprima la tecla de
selección central para seleccionar Menú.
ವ Cuando no aparece Menú en la pantalla, oprima la tecla
finalizar y luego oprima la tecla de selección central para
seleccionar Menú.
Elimin
ವ Des
Navegar por los menús del teléfono
1 Oprima para seleccionar Menú.
2 Oprima , , o para moverse por los menús.
Editar
ವ Sele
El a
Abrir e
ವ Opr
nden
y de
Agreg
1 Opr
2 Des
e
Seleccionar un elemento
ವ Desplácese hasta el elemento y oprima
Elimin
1 Opr
2 Des
3 Sele
.
Desplazarse entre las fichas
ವ Oprima
o
para ir a una ficha.
Ajusta
ವ Man
Retroceder un paso en el menú
ವ Seleccione Atrás.
12
Puede
espera
determ
Usar lo
ವ Opr
mas,
as en
Atajo
13
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Contactos del teléfono
4 Sele
6
7
Finalizar una función
ವ Oprima
.
s
Volver al modo de espera
ವ Oprima
.
de
Eliminar un elemento
ವ Desplácese hasta el elemento y oprima
a
a
Atajos
.
Puede usar los atajos de la tecla de navegación en el modo de
espera o usar el menú de atajos para obtener acceso rápido a
determinadas funciones.
Usar los atajos de la tecla de navegación
ವ Oprima , , o para ir directamente a una función.
Editar un atajo de la tecla de navegación
ವ Seleccione Menú > Ajustes > General > Atajos.
El atajo WALKMAN no se puede cambiar.
Abrir el menú de atajos
ವ Oprima
.
Agregar un atajo
1 Oprima
.
2 Desplácese a Nuevo atajo y seleccione Agregar.
Eliminar o mover un atajo
1 Oprima
.
2 Desplácese hasta un atajo y seleccione Opciones.
3 Seleccione una opción.
Ajustar el teléfono a silencio
ವ Mantenga oprimida
.
13
14
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
4 Seleccione Propiedad. contacto:, marque los directorios en
8
Escritura de texto
Puede usar el método de escritura de múltiples pulsaciones o el
método de escritura Zi™ para escribir texto. El método de
escritura Zi usa un diccionario incorporado.
Al utilizar el método de escritura Zi sólo debe oprimir cada
tecla una vez. Continúe la escritura de una palabra incluso
si parece estar incorrecta.
Escribir texto con el método de escritura Zi
1 Por ejemplo, para escribir la palabra “Jane”, oprima
,
,
,
.
2 Ahora tiene varias opciones:
ವ Si aparece la palabra que usted desea, oprima
para
aceptar y agregar un espacio. Para aceptar una palabra sin
agregar un espacio, oprima .
ವ Si la palabra que aparece no es la que usted desea, oprima
varias veces o para ver palabras alternativas. Para
aceptar una palabra y agregar un espacio, oprima
.
ವ Para escribir puntos y comas, oprima
y luego o
repetidamente.
Agreg
1 Cua
Opc
2 Esc
sele
Llam
Debe
Realiz
1 Esc
país
2 Opr
Pue
llam
llam
Finaliz
ವ Opr
Escribir texto con el método de múltiples pulsaciones
ವ Oprima
a
varias veces hasta que aparezca la letra
que desea.
ವ Oprima
para agregar un espacio.
ವ Oprima
para escribir signos de puntuación.
Usar las teclas al escribir texto
ವ Para cambiar el método de escritura de texto, mantenga
oprimida
.
ವ Para cambiar el idioma de escritura, mantenga oprimida
ವ Para cambiar entre mayúsculas, minúsculas y números,
oprima
.
ವ Par
ವ Par
ವ Par
Conte
ವ Opr
Recha
ವ Opr
.
Ajusta
ವ Opr
Desac
ವ Opr
15
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
8
9
es o el
e
cada
cluso
,
para
bra sin
oprima
ara
.
o
ವ Para eliminar caracteres, oprima
.
ವ Para eliminar una palabra completa, mantenga oprimida
ವ Para escribir números, mantenga oprimida
a
.
.
Agregar una palabra al diccionario
1 Cuando escribe texto con el método de escritura Zi, seleccione
Opciones > Editar palabra.
2 Escriba la palabra con el método de múltiples pulsaciones y
seleccione Guardar.
Llamadas
Debe encender el teléfono y estar dentro del alcance de una red.
Lista
Realizar una llamada
1 Escriba un número de teléfono (con el código internacional de
país y el código de área, si corresponde).
2 Oprima
.
Puede
Puede llamar a números de sus contactos y de la lista de
llamadas. Consulte Contactos en la página 18 y Lista de
llamadas en la página 17.
Borrar
1 Opr
2 En l
3 Par
El telé
por eje
utilizar
tenga
cobert
Rechazar una llamada
ವ Oprima
.
.
,
Ajustar el volumen del altavoz durante una llamada
ವ Oprima la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
Desactivar el timbre sin contestar una llamada
ವ Oprima la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo.
15
Llama
1 Opr
2 Des
Llam
Contestar una llamada
ವ Oprima
.
a
No
alt
Realiz
1 Man
“+”.
2 Esc
y el
3 Opr
Finalizar una llamada
ವ Oprima
.
letra
Activa
ವ Sele
16
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
9
10
.
Activar el altavoz durante una llamada
ವ Seleccione Altav enc.
Realiz
ವ Esc
No sostenga el teléfono junto al oído mientras usa el
altavoz. Esto puede perjudicar su audición.
ccione
es y
na red.
Realizar una llamada internacional
1 Mantenga oprimida la tecla
hasta que aparezca el signo
“+”.
2 Escriba el código de país, el código de área (sin el primer cero)
y el número telefónico.
3 Oprima
.
Lista de llamadas
Puede ver información acerca de las llamadas recientes.
nal de
a de
de
Llamar a un número de la lista de llamadas
1 Oprima
.
2 Desplácese a un nombre o número y oprima
En a
núm
hab
Con
Puede
Conta
teléfon
Cont
.
Borrar la lista de llamadas
1 Oprima
.
2 En la ficha Todas, seleccione Opciones > Eliminar todas.
3 Para confirmar, seleccione Sí.
Llamadas de emergencia
El teléfono admite los números de emergencia internacionales,
por ejemplo 112 ó 911. Estos números normalmente pueden
utilizarse para realizar llamadas de emergencia en cualquier país,
tenga o no insertada la tarjeta SIM, si está dentro del alcance de
cobertura de una red.
Puede
predet
predet
guarda
predet
númer
Selecc
1 Sele
Con
2 Sele
Esta
La can
la tarje
Ver el
ವ Sele
Est
16
17
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
10
11
Realizar una llamada de emergencia
ವ Escriba 112 (el número de emergencia internacional) y oprima
.
signo
r cero)
En algunos países, también se pueden utilizar otros
números de emergencia locales. El operador de red puede
haber guardado éstos números en la tarjeta SIM.
Contactos
Puede guardar nombres, números e información personal en
Contactos. La información se puede guardar en la memoria del
teléfono o en la tarjeta SIM.
Contactos predeterminados
das.
ales,
den
r país,
nce de
Puede elegir qué información de contactos se mostrará como
predeterminada. Si selecciona Contactos tel como
predeterminados, los contactos mostrarán toda la información
guardada en Contactos. Si selecciona Contactos SIM como
predeterminados, los contactos mostrarán los nombres y
números guardados en la tarjeta SIM.
Seleccionar los contactos predeterminados
1 Seleccione Contacto > Opciones > Más > Avanzado >
Contactos predet.
2 Seleccione una opción.
Estado de la memoria de contactos
La cantidad de contactos que puede guardar en el teléfono o en
la tarjeta SIM depende de la memoria disponible.
Ver el estado de la memoria de contactos
ವ Seleccione Contacto > Opciones > Más > Avanzado >
Estado memoria.
17
18
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mod
Cuand
predet
ವ No
una
ವ Dir
dire
con
dire
ind
dire
de
Con
prim
si s
Camb
1 Sele
2 Sele
En e
usó
Con
apa
múl
Dire
gua
Camb
directo
1 Sele
2 Des
3 Esc
No
ವ Sele
11
oprima
puede
en
ria del
omo
ción
omo
>
o o en
>
12
Modo de directorio
Cuando se selecciona Contactos tel como los contactos
predeterminados, puede elegir entre dos modos de directorio:
ವ Normal: sólo un directorio. Puede seleccionar este modo si
una sola persona usa el teléfono.
ವ Directorio múltipl: un directorio compartido y cuatro
directorios individuales. Éstos aparecen como fichas. Los
contactos del directorio compartido aparecen en cada
directorio individual. Los contactos que están en un directorio
individual pueden aparecer en un solo directorio o en varios
directorios individuales. Puede seleccionar este modo si más
de una persona usa el teléfono.
Consulte el asistente de configuración para el uso por
primera vez. El asistente de configuración volverá aparecer
si se ignora.
Cambiar el modo de directorio
1 Seleccione Contacto > Opciones > Más > Modo directorio.
2 Seleccione una opción.
En el modo Directorio múltipl, el último directorio que se
usó es el directorio predeterminado cuando abre
Contactos. Cuando el modo Normal está activado,
aparecen todos los contactos en el modo Directorio
múltipl. Cuando el modo Normal se cambia al modo
Directorio múltipl, todos los contactos del modo Normal se
guardan en Direct compartido.
Cambiar el nombre de un directorio en el modo de múltiples
directorios
1 Seleccione Opciones > Más > Camb nomb direct.
2 Desplácese hasta un directorio individual y seleccione Editar.
3 Escriba un nombre nuevo y seleccione Aceptar.
No se le puede cambiar el nombre al directorio compartido.
18
19
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Cont
Los co
telefón
memo
Si e
núm
cas
pág
Agreg
1 Sele
2 Sele
Ace
3 Sele
Ace
4 Sele
Ace
5 Sele
6 Des
des
7 Sele
Ase
pre
Agreg
múltip
1 Sele
2 Sele
Ace
3 Sele
Ace
ವ Seleccione Atrás.
12
13
Contactos del teléfono
orio:
do si
os
ectorio
arios
si más
r
arecer
ctorio.
e se
Los contactos del teléfono pueden contener nombres, números
telefónicos e información personal. Éstos se guardan en la
memoria del teléfono.
Si escribe el signo + y el código del país en todos los
números del directorio, puede usarlos en el extranjero y en
casa. Consulte Realizar una llamada internacional en la
página 17.
Agregar un contacto del teléfono en el modo de directorio normal
1 Seleccione Contacto > Nuevo contacto.
2 Seleccione Apellido:, escriba el apellido y seleccione
Aceptar.
3 Seleccione Nombre:, escriba el nombre y seleccione
Aceptar.
4 Seleccione Nuevo número:, escriba el número y seleccione
Aceptar.
5 Seleccione un tipo de número.
6 Desplácese entre las fichas y seleccione los campos a los que
desea agregar información.
7 Seleccione Guardar.
Asegúrese de seleccionar Contactos tel como Contactos
predet al agregar un contacto del teléfono.
mal se
es
ditar.
Agregar un contacto del teléfono en el modo de directorios
múltiples
1 Seleccione Contacto > Nuevo contacto.
2 Seleccione Apellido:, escriba el apellido y seleccione
Aceptar.
3 Seleccione Nombre:, escriba el nombre y seleccione
Aceptar.
Ase
pre
Llama
1 Sele
2 Si e
un d
3 Des
4 Opr
Editar
1 Sele
2 Des
con
3 Des
Gua
Copia
1 Sele
2 Sele
artido.
19
4 Sele
los
Gua
5 Sele
Ace
6 Sele
7 Des
des
8 Sele
20
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
13
meros
a
o y en
a
normal
cione
os que
ctos
s
14
4 Seleccione Propiedad. contacto:, marque los directorios en
los que desea que aparezca el contacto y seleccione
Guardar.
5 Seleccione Nuevo número:, escriba el número y seleccione
Aceptar.
6 Seleccione un tipo de número.
7 Desplácese entre las fichas y seleccione los campos a los que
desea agregar información.
8 Seleccione Guardar.
Asegúrese de seleccionar Contactos tel como Contactos
predet al agregar un contacto del teléfono.
Llamar a un contacto
1 Seleccione Menú > Contactos.
2 Si está en el modo de directorios múltiples, desplácese hasta
un directorio.
3 Desplácese o escriba las primeras letras del contacto.
4 Oprima
.
Editar un contacto del teléfono
1 Seleccione Contacto.
2 Desplácese a un contacto y seleccione Opciones > Editar
contacto.
3 Desplácese entre las fichas, edite la información y seleccione
Guardar.
Copiar contactos hacia o desde la tarjeta SIM
1 Seleccione Contacto > Opciones > Más > Avanzado.
2 Seleccione Copiar en SIM o Copiar desde SIM.
20
21
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Mensajería
Mensajes de texto (SMS)
Asegúrese de que su teléfono tenga un número de centro de
servicio válido. Su proveedor de servicios suministra el número,
que por lo general se guarda en la tarjeta SIM. Es posible que
deba escribir el número usted mismo.
Escribir y enviar un mensaje de texto
1 Seleccione Menú > Mensajes > Escribir nuevo > Mensaj.
texto.
2 Escriba el mensaje y seleccione Contin. > Buscar
Contactos.
3 Seleccione un destinatario y Enviar.
Ver un mensaje de texto recibido
ವ Cuando aparezca De: Mensaje de texto recibido ¿Leer
ahora?, seleccione Sí.
Crear
1 Sele
mul
2 Inse
,d
3 Par
opri
4 Cua
con
prev
5 Sele
6 Sele
Los
sus
Wal
Repro
1 Opr
2 Exp
Des
3 Des
Ver mensajes de la Bandeja de entrada
1 Seleccione Menú > Mensajes > Bandej entrada.
2 Desplácese hasta un mensaje y seleccione Ver.
Mensajes multimedia (MMS)
Los mensajes multimedia pueden contener texto, imágenes,
sonidos y datos adjuntos. Se envían a un teléfono móvil a través
de MMS (servicio de mensajería multimedia). Necesita los ajustes
correctos de Internet en el teléfono para usar los mensajes
multimedia. Consulte Internet en la página 32.
Debe configurar un perfil MMS y la dirección del servidor de
mensajes. Si no existe un perfil MMS o servidor de
mensajes, puede recibir en forma automática todos los
ajustes desde su operador de red o desde
www.sonyericsson.com/support.
Deten
ವ Mie
Tran
Puede
del tel
formas
ವ Me
ವ Me
22
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Imágenes
2 Sele
3
de
mero,
que
nsaj.
Crear y enviar un mensaje multimedia
1 Seleccione Menú > Mensajes > Escribir nuevo > Msj
multimedia.
2 Inserte el texto. Para agregar elementos al mensaje, oprima
, desplácese con
o
y seleccione un elemento.
3 Para ver previamente el mensaje multimedia antes de enviarlo,
oprima y seleccione .
4 Cuando el mensaje esté listo, seleccione Contin.. Si el mensaje
contiene más de una diapositiva, seleccione Sí para ver
previamente o seleccione No para omitir la vista previa.
5 Seleccione Buscar Contactos y seleccione un destinatario.
6 Seleccione Enviar.
Los teléfonos que envían y reciben deben tener
suscripciones que admitan la mensajería multimedia.
eer
Walkman™
dor de
os
22
Detener la reproducción de música
ವ Mientras está en Vista reprod., oprima
Es p
sep
Conec
1 Ase
2 Con
3 Telé
4 Com
(est
el te
iden
Transf
un cab
Reproducir música
1 Oprima
y seleccione Opciones > Mi música.
2 Explore por artista, álbum, pista o listas de reproducción.
Desplácese a una lista y seleccione Abrir.
3 Desplácese a un título y seleccione Reprod.
es,
través
justes
s
Puede
memo
Puede
archiv
.
Transferencia de música
Puede transferir música desde la computadora hasta la memoria
del teléfono o la Memory Stick Micro™ (M2™). Existen dos
formas de conectar el teléfono a una computadora:
ವ Mediante un cable USB
ವ Mediante una conexión de tecnología inalámbrica Bluetooth™
No
dur
la ta
pos
retir
1 Con
2 Telé
3 Com
tarje
Mic
4 Com
clic
5 Com
y de
repr
23
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2 Seleccione Grabar para comenzar a grabar.
3
Activa
ವ
rima
viarlo,
ensaje
ario.
Puede arrastrar y soltar archivos entre el teléfono o la tarjeta de
memoria y una computadora en Microsoft® Windows Explorer.
Puede obtener más información acerca de la transferencia de
archivos al teléfono en www.sonyericsson.com/support.
Es posible que tenga que comprar un cable USB por
separado.
Conectar el teléfono a la computadora mediante un cable USB
1 Asegúrese de que el teléfono esté encendido.
2 Conecte el cable USB al teléfono y a la computadora.
3 Teléfono: seleccione Transf. arch..
4 Computadora: espere a que se instalen los controladores
(esto se realiza automáticamente). La primera vez que conecte
el teléfono a la computadora, es probable que deba
identificarlo y asignarle un nombre.
Transferir archivos en el modo de transferencia de archivos con
un cable USB
n.
emoria
s
ooth™
23
No retire el cable USB del teléfono ni de la computadora
durante la transferencia de archivos, ya que se puede dañar
la tarjeta de memoria o la memoria del teléfono. No es
posible ver los archivos transferidos en el teléfono hasta que
retire el cable USB del teléfono.
1 Conecte el cable USB al teléfono y la computadora.
2 Teléfono: Seleccione Transf. arch..
3 Computadora: espere hasta que la memoria del teléfono y la
tarjeta de memoria aparezcan como discos externos en
Microsoft Windows Explorer.
4 Computadora: en el escritorio de la computadora, haga doble
clic en el icono Mi computadora.
5 Computadora: para ver las carpetas de memoria del teléfono
y de la tarjeta de memoria, haga doble clic en el icono que
representa el teléfono.
6 cop
de l
de m
7 Par
botó
Exp
Lista
Puede
Crear
1 Opr
rep
2 Esc
3 Des
4 Sele
repr
Agreg
1 Opr
rep
2 Abr
mul
3 Mar
Ta
un
sel
Elimin
1 Opr
rep
2 Abr
3 Opr
24
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Activar la función Bluetooth™
ವ
Enviar
1
ta de
plorer.
a de
USB
res
onecte
s con
ora
dañar
s
a que
no y la
doble
léfono
que
24
6 copie y pegue el archivo, o arrástrelo y suéltelo en una carpeta
de la computadora, en la memoria del teléfono o en la tarjeta
de memoria.
7 Para la desconexión segura del cable USB, haga clic con el
botón derecho en el icono de disco removible en Windows
Explorer y seleccione Expulsar.
Listas de reproducción
Puede crear listas de reproducción para organizar su música.
Crear una lista de reproducción
1 Oprima
y seleccione Opciones > Mi música > Mis list.
reprod > Nva lista rep.
2 Escriba un nombre y seleccione Aceptar.
3 Desplácese a una pista y seleccione Marcar.
4 Seleccione Agregar para agregar la pista a la lista de
reproducción.
Agregar pistas a una lista de reproducción
1 Oprima
y seleccione Opciones > Mi música > Mis list.
reprod.
2 Abra una lista de reproducción y seleccione Opciones > Agr.
multimedia.
3 Marque las pistas que desea y seleccione Agregar.
También puede agregar todas las pistas de una carpeta a
una lista de reproducción al marcar la carpeta y luego
seleccionar Opciones > Agregar.
Eliminar pistas de una lista de reproducción
1 Oprima
y seleccione Opciones > Mi música > Mis list.
reprod.
2 Abra una lista de reproducción y desplácese hasta una pista.
3 Oprima
y seleccione Sí.
Contro
ವ Opr
ವ Opr
mús
ವ Opr
ವ Opr
ವ Man
ವ Opr
lista
ವ Opr
cam
ವ Sele
dura
ವ Opr
Tra
TrackI
busca
una pi
Nec
telé
pág
com
Busca
ವ Cua
Men
ವ Cua
la vi
25
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Enviar un elemento mediante la función Bluetooth
1
Ver inf
1
arpeta
arjeta
on el
ows
ica.
s list.
Controlar el reproductor Walkman™
ವ Oprima
para abrir el reproductor Walkman™.
ವ Oprima
para reproducir o detener el archivo actual de
música.
ವ Oprima
para ir a la siguiente pista musical.
ವ Oprima
para ir a la pista musical anterior.
ವ Mantenga oprimida
o
para avanzar o retroceder.
ವ Oprima o para ver y desplazarse por los archivos de la
lista de reproducción actual.
ವ Oprima la tecla de volumen hacia arriba o hacia abajo para
cambiar el volumen.
ವ Seleccione Atrás para minimizar el reproductor Walkman™
durante la reproducción.
ವ Oprima
para salir y volver al modo de espera.
Rep
Puede
Ver un
1 Sele
2 Des
Rad
El telé
antena
TrackID™
s list.
> Agr.
peta a
o
s list.
pista.
25
TrackID™ es un servicio de reconocimiento de música. Puede
buscar el título, el nombre del artista y el nombre del álbum de
una pista que está en reproducción en el altavoz o en la radio.
Necesita los ajustes correctos de Java e Internet en el
teléfono para usar esta función. Consulte Internet en la
página 32. Para obtener información sobre costos,
comuníquese con su proveedor de servicio.
Buscar información de una pista
ವ Cuando escucha una pista a través del altavoz, seleccione
Menú > Entretenimiento > TrackID™ > Iniciar.
ವ Cuando escucha una pista a través de la radio del teléfono, en
la vista de la radio seleccione Opciones > TrackID™.
No
pro
Encen
1 Con
2 Sele
Busca
ವ Cua
Busca
ವ Cua
26
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Ver información acerca de un archivo
1
3 Des
Reproductor de video
de
der.
de la
ara
an™
Guard
1 Cua
Can
2 Des
Puede ver y administrar videoclips en el teléfono.
Ver un videoclip
1 Seleccione Menú > Entretenimiento > Reprod. video.
2 Desplácese hasta un videoclip y seleccione Reprod.
Ta
ma
Radio
El teléfono cuenta con una radio y el manos libres funciona como
antena.
uede
m de
adio.
l
a
No utilice el teléfono como radio en lugares donde está
prohibido.
one
Encender la radio
1 Conecte un manos libres al teléfono.
2 Seleccione Menú > Entretenimiento > Radio.
no, en
Buscar canales automáticamente
ವ Cuando la radio está en reproducción, oprima
Buscar canales en forma manual
ವ Cuando la radio está en reproducción, oprima
26
Selecc
1 Cua
Can
2 Sele
Ta
po
Graba
1 Par
Ent
gra
2 Sele
3 Sele
4 Par
Opc
Este
país
Minim
ವ Cua
Apaga
ವ Mie
.
o
Ver op
ವ Cua
.
27
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
3 Desplácese entre las fichas, ajuste la hora, la señal de alarma
Config
1
Guardar canales
1 Cuando encuentre un canal de radio, seleccione Opciones >
Canales > Guardar.
2 Desplácese hasta una posición y seleccione Insertar.
También puede guardar canales en las posiciones 1 a 9 al
mantener oprimida
a
.
como
Seleccionar canales guardados
1 Cuando la radio está en reproducción, seleccione Opciones >
Canales > Lista de canales.
2 Seleccione un canal de radio.
También puede seleccionar los canales guardados en las
a
.
posiciones 1 a 9 al oprimir
tá
Grabar desde la radio
1 Para ajustar la calidad de grabación, seleccione Menú >
Entretenimiento > Radio > Opciones > Ajustes > Calidad
grabac. y seleccione una opción.
2 Seleccione Opciones > Grabar radio para comenzar.
3 Seleccione Guardar para guardar la grabación.
4 Para acceder a las grabaciones de la radio, seleccione
Opciones > Mis grab. radio.
Este servicio no se encuentra disponible en todos los
países.
Minimizar la radio
ವ Cuando la radio está en reproducción seleccione Atrás.
Apagar la radio
ವ Mientras está en la vista de reproducción de radio, oprima
o seleccione Opciones > Desactivar.
Ver opciones de radio
ವ Cuando la radio está en reproducción seleccione Opciones.
27
larma
28
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Configurar un tema
1
www.sonyericsson.com/support.
22
Imágenes
2 Sele
3 Par
gua
Cámara y grabadora de video
Puede tomar fotografías y grabar videoclips para guardarlos,
verlos o enviarlos. Las fotografías y los videoclips se guardan en
forma automática en la memoria del teléfono.
Puede guardar fotografías y videoclips en una tarjeta de
memoria al seleccionar Cámara > Opcion. > Guardar en >
Tarjeta de mem..
Tomar una fotografía
1 Seleccione Cámara y desplácese hasta .
2 Seleccione Tomar. La fotografía se guarda en forma
automática en formato JPEG.
Ver vid
1 Sele
Vid
2 Des
Ta
Re
Re
Tran
Use un soporte o el temporizador para evitar una fotografía
borrosa.
Cambiar los ajustes de la cámara
1 Seleccione Cámara > Opcion..
2 Seleccione un elemento y cambie los ajustes.
Enviar una fotografía guardada
1 Seleccione Menú > Organizador > Admin. archivos > Álbum
cámara.
2 Desplácese a una fotografía y seleccione Opciones > Enviar.
3 Seleccione una opción.
Consulte Enviar un elemento mediante la función
Bluetooth en la página 32. Consulte Crear y enviar un
mensaje multimedia en la página 23.
Grabar un videoclip
1 Seleccione Cámara y desplácese hasta
No
Puede
para tr
teléfon
inalám
en el m
la pág
tecn
La tec
inalám
audífo
mismo
Par
rang
ello
.
29
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2 Ingr
3
repr
22
23
2 Seleccione Grabar para comenzar a grabar.
3 Para detener la grabación, seleccione Detener. El videoclip se
guarda en forma automática.
os,
dan en
a de
r en >
No grabe con una fuente de luz intensa en el fondo.
Algu
inal
Ver videoclips
1 Seleccione Menú > Organizador > Admin. archivos >
Videos.
2 Desplácese hasta un videoclip y seleccione Reprod.
Mostra
ವ Sele
Visi
También puede encontrar videoclips en Entretenimiento >
Reprod. video. Desplácese hasta un videoclip y seleccione
Reprod para verlo.
Transferencia de fotografía y videoclips
grafía
Álbum
nviar.
Puede usar la tecnología inalámbrica Bluetooth™ y el cable USB
para transferir fotografías y videoclips entre la computadora y el
teléfono. Para obtener más información, consulte tecnología
inalámbrica Bluetooth™ en la página 30 y Transferir archivos
en el modo de transferencia de archivos con un cable USB en
la página 24.
tecnología inalámbrica Bluetooth™
La tecnología inalámbrica Bluetooth™ posibilita la conexión
inalámbrica con otros dispositivos Bluetooth™, por ejemplo, un
audífono Bluetooth™. Puede conectarse a varios dispositivos al
mismo tiempo o intercambiar elementos.
Para la comunicación Bluetooth™, recomendamos un
rango de hasta 10 metros (33 pies), sin objetos sólidos entre
ellos.
n
29
Activa
ವ Sele
Act
Si c
iden
Blu
Asocia
1 Par
Aju
Nue
2 Sele
3 Ingr
Ase
telé
visib
Asocia
1 Sele
Man
2 Des
Recibi
1 Acti
telé
2 Cua
apa
30
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
2 Ingrese el nuevo PIN y seleccione Aceptar.
3
Camb
1
representa el teléfono.
24
23
clip se
Activar la función Bluetooth™
ವ Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth >
Activar.
Algunos países no permiten el uso de la tecnología
inalámbrica Bluetooth™.
Mostrar u ocultar el teléfono
ವ Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth >
Visibilidad > Mostrar teléf. o Ocult. teléfono.
ento >
cione
e USB
a y el
gía
ivos
SB en
h™
n
lo, un
vos al
n
entre
30
Si configura la opción ocultar, otros dispositivos no podrán
identificar el teléfono por medio de la tecnología inalámbrica
Bluetooth™.
Asociar el teléfono con un dispositivo
1 Para buscar los dispositivos disponibles, seleccione Menú >
Ajustes > Conectividad > Bluetooth > Mis dispositivos >
Nuevo dispositivo.
2 Seleccione un dispositivo de la lista.
3 Ingrese un código de seguridad, si es necesario.
Asegúrese de que el dispositivo con el que desea asociar el
teléfono tenga la función Bluetooth™ activada y la
visibilidad Bluetooth™ ajustada en Mostrar teléf..
Asociar el teléfono con un manos libres Bluetooth
1 Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Bluetooth >
Manos libres > Mi manos libres > Nvo manos libres.
2 Desplácese a un dispositivo y seleccione Agregar.
Recibir un elemento
1 Active la función Bluetooth y ajuste la Visibilidad en Mostrar
teléf..
2 Cuando reciba un elemento, siga las instrucciones que
aparecen.
Enviar
1 Sele
arc
2 Des
Env
Inte
Neces
tiene l
www.s
obtene
Ase
adm
Selecc
1 Sele
Inte
2 Sele
Come
1 Sele
2 Sele
Salir d
ವ Mie
Otra
Adm
Puede
o en la
guarda
31
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Cambiar el código de bloqueo del teléfono
1
Restab
ವ
24
oth >
oth >
odrán
mbrica
nú >
os >
ciar el
oth >
25
Enviar un elemento mediante la función Bluetooth
1 Seleccione, por ejemplo, Menú > Organizador > Admin.
archivos > Álbum cámara.
2 Desplácese hasta un elemento y seleccione Opciones >
Enviar > Vía Bluetooth.
Internet
Necesita los ajustes correctos de Internet en el teléfono. Si no
tiene los ajustes en el teléfono, puede ir a
www.sonyericsson.com/support en una computadora para
obtener más información.
Asegúrese de que tiene una suscripción telefónica que
admita la transmisión de datos en el teléfono.
Buzó
Llama
ವ Man
.
Alarm
Puede
alarma
Administrador de archivos
Puede administrar archivos guardados en la memoria del teléfono
o en la tarjeta de memoria. Puede crear subcarpetas a las cuales
guardar los archivos.
31
Ver el
ವ Sele
Opc
Ingres
1 Sele
voz
2 Sele
prop
Comenzar a explorar
1 Seleccione Menú > Internet > Opciones > Ir a.
2 Seleccione una opción.
Otras funciones
ostrar
Copia
1 Sele
2 Bus
Adm
3 Sele
Si la su
que lla
contes
Seleccionar un perfil de Internet
1 Seleccione Menú > Ajustes > Conectividad > Ajustes
Internet > Conectar usando:.
2 Seleccione una cuenta.
Salir del explorador
ವ Mientras explora, oprima
Ver inf
1 Sele
2 Bus
Info
Config
1 Sele
2 Des
32
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Restablecer el teléfono
ವ
Bajo nin
el uso in
25
26
>
Ver información acerca de un archivo
1 Seleccione Menú > Organizador > Admin. archivos.
2 Busque un archivo en una carpeta y seleccione Opciones >
Información.
i no
Copiar o mover un archivo en el administrador de archivos
1 Seleccione Menú > Organizador > Admin. archivos.
2 Busque un archivo en una carpeta y seleccione Opciones >
Admin archivo.
3 Seleccione Copiar o Mover.
n.
e
Ver el estado de la memoria
ವ Seleccione Menú > Organizador > Admin. archivos >
Opciones > Estado memoria.
Buzón de voz
Ingresar el número del buzón de voz
1 Seleccione Menú > Mensajes > Ajustes > Número buzón
voz.
2 Seleccione el número del servicio de mensajería de voz que le
proporciona el proveedor de servicio y seleccione Guardar.
Llamar al servicio de buzón de voz
ವ Mantenga oprimida
.
Alarmas
Puede ajustar un sonido o la radio como una señal de alarma. La
alarma suena incluso si el teléfono está apagado.
32
Man
rad
trav
Silenc
1 Cua
2 Par
Linte
Si la suscripción incluye un servicio de contestación, las personas
que llaman pueden dejar mensajes de voz cuando no pueda
contestar las llamadas.
léfono
cuales
3 Des
y ot
4 Sele
Configurar una alarma
1 Seleccione Menú > Organizador > Alarmas.
2 Desplácese a una alarma y seleccione Editar.
Usar la
ವ Par
Lint
ವ Par
Timb
Los te
Ajusta
1 Sele
timb
2 Opr
3 Sele
Definir
1 Sele
2 Bus
Config
1 Sele
vibr
2 Sele
33
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Bajo ninguna circunstancia Sony Ericsson será responsable de forma alguna por
el uso inadecuado del contenido adicional o contenido de un tercero.
Este pro
intelect
ವ Cua
26
es >
s
es >
27
3 Desplácese entre las fichas, ajuste la hora, la señal de alarma
y otra información que pueda ser necesaria.
4 Seleccione Guardar.
Config
1 Sele
2 Des
Mantenga el manos libres conectado cuando seleccione la
radio como señal de alarma. La señal de la radio suena a
través del altavoz.
Usar u
1 Sele
cám
2 Des
com
Silenciar la alarma
1 Cuando suene la alarma, oprima cualquier tecla.
2 Para repetir la alarma, seleccione pausa.
Bloq
Linterna
sonas
da
Usar la linterna
ವ Para encender la linterna, seleccione Menú > Organizador >
Linterna.
ವ Para apagar la linterna, seleccione Atrás.
Timbres y temas
uzón
que le
dar.
ma. La
33
una por
Los temas se usan para cambiar la apariencia de la pantalla.
Ajustar el volumen del timbre
1 Seleccione Menú > Ajustes > Sonidos y alarmas > Volumen
timbre.
2 Oprima
o
para cambiar el volumen.
3 Seleccione Guardar.
Puede
Las lla
teclad
Se
int
Usar e
1 Sele
aut
2 Sele
Bloq
Definir un timbre
1 Seleccione Menú > Ajustes > Sonidos y alarmas > Timbre.
2 Busque y seleccione un timbre.
Este b
con un
ingres
seguid
(Clave
el PIN
Configurar la alarma vibrante
1 Seleccione Menú > Ajustes > Sonidos y alarmas > Alarma
vibrante.
2 Seleccione una opción.
Desblo
1 Cua
cód
y se
34
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Este producto está protegido por determinados derechos de propiedad
intelectual de Microsoft. Se prohíbe el uso o distribución de dicha tecnología
ವ Cuando la radio está en reproducción seleccione Opciones.
27
larma
one la
na a
28
Configurar un tema
1 Seleccione Menú > Ajustes > Pantalla > Temas.
2 Desplácese a un tema y seleccione Ajustar.
Usar una fotografía como papel tapiz
1 Seleccione Menú > Organizador > Admin. archivos > Álbum
cámara.
2 Desplácese hasta una imagen y seleccione Opciones > Usar
como > Papel tapiz.
Bloqueo del teclado
dor >
la.
umen
mbre.
arma
34
ología
Puede ajustar este bloqueo para evitar la marcación accidental.
Las llamadas entrantes se pueden contestar sin desbloquear el
teclado.
Se pueden realizar llamadas al número de emergencia
internacional 112.
Usar el bloqueo automático de teclado
1 Seleccione Menú > Ajustes > General > Seguridad > Bloq.
automático.
2 Seleccione una opción.
Bloqueo de tarjeta SIM
Este bloqueo sólo protege la suscripción. El teléfono funcionará
con una tarjeta SIM nueva. Si el bloqueo está activado, tiene
ingresar un PIN. Si ingresa el PIN incorrectamente tres veces
seguidas, la tarjeta SIM se bloquea y tiene que ingresar la PUK
(Clave de desbloqueo personal). Su operador de red le entrega
el PIN y la PUK.
Desbloquear la tarjeta SIM
1 Cuando aparezca PIN bloqueado. Para desbloq., ingrese
código PUK que le dio el operador de red., ingrese el PUK
y seleccione Aceptar.
35
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
29
30
2 Ingrese el nuevo PIN y seleccione Aceptar.
3 Para confirmar, vuelva a ingresar el nuevo PIN y seleccione
Aceptar.
Usar el bloqueo de la tarjeta SIM
1 Seleccione Menú > Ajustes > General > Seguridad >
Códigos PIN > Protección SIM > Protección > Activado.
2 Ingrese el PIN y seleccione Aceptar.
Editar el PIN
1 Seleccione Menú > Ajustes > General > Seguridad >
Códigos PIN > Protección SIM > Cambiar PIN.
2 Ingrese el PIN y seleccione Aceptar.
3 Ingrese el nuevo PIN y seleccione Aceptar.
4 Para confirmar, vuelva a ingresar el nuevo PIN y seleccione
Aceptar.
Bloqueo del teléfono
El bloqueo del teléfono los protege contra el uso no autorizado si
lo roban y se cambia la tarjeta SIM. Puede cambiar el código de
bloqueo del teléfono (el cual es 0000 en forma predeterminada)
a cualquier código personal de cuatro a ocho dígitos. Si el
bloqueo del teléfono está ajustado en Automático, no es
necesario que introduzca el código de bloqueo del teléfono hasta
que inserte en él una tarjeta SIM diferente.
Usar el bloqueo del teléfono
1 Seleccione Menú > Ajustes > General > Seguridad >
Códigos PIN > Protección teléf. > Protección.
2 Seleccione una opción.
3 Ingrese el código de bloqueo del teléfono y seleccione
Aceptar.
Camb
1 Sele
Cód
2 Ingr
3 Ingr
4 Rep
Desblo
1 Sele
Cód
Des
2 Ingr
Ace
Solu
Alguno
de red
proble
repara
www.s
Re
un
me
Rein
Si exp
o cong
restab
36
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
guarda
30
one
ado.
one
31
Cambiar el código de bloqueo del teléfono
1 Seleccione Menú > Ajustes > General > Seguridad >
Códigos PIN > Protección teléf. > Cambiar código.
2 Ingrese el código antiguo y seleccione Aceptar.
3 Ingrese el código nuevo y seleccione Aceptar.
4 Repita el código y seleccione Aceptar.
Restab
ವ Sele
sele
Res
en e
Res
usu
son
Desbloquear el teléfono
1 Seleccione Menú > Ajustes > General > Seguridad >
Códigos PIN > Protección teléf. > Protección >
Desactivado.
2 Ingrese el código de bloqueo del teléfono y seleccione
Aceptar.
Info
Sony
Solución de problemas
ado si
go de
nada)
Algunos problemas requieren que se comunique con el operador
de red, pero usted mismo puede corregir la mayoría de los
problemas. Retire la tarjeta SIM antes de entregar el teléfono para
reparación. Para obtener más soporte, vaya a
www.sonyericsson.com/support.
hasta
Reinicie el teléfono cada día para liberar memoria. Realice
una reinicialización si tiene problemas con la capacidad de
memoria o si el teléfono funciona con lentitud.
Reinicialización
Si experimenta problemas con el teléfono, tales como destellos
o congelamiento de la pantalla, problemas de navegación, debe
restablecer el teléfono.
36
37
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Esta Gu
AB o su
Commu
necesar
de infor
momen
las nuev
Todos l
©Sony
Número
Atenció
usuario
todas la
internac
de serv
específ
Su teléf
como p
prohibid
conform
Sony Er
descarg
conteni
corresp
integrid
guardar los archivos.
31
2 Des
32
Restablecer el teléfono
ವ Seleccione Menú > Ajustes > General > Reinic Maestro y
seleccione una opción.
Restab. ajustes restablece todos los cambios que realizó
en el teléfono al valor predeterminado.
Restablecer todo eliminará todos los datos del teléfono del
usuario, tales como, contactos, mensajes, imágenes y
sonidos.
Información legal
Sony Ericsson W205a Walkman™
erador
s
o para
ealice
ad de
tellos
, debe
37
Esta Guía del usuario es publicada por Sony Ericsson Mobile Communications
AB o su empresa afiliada local, sin garantía alguna. Sony Ericsson Mobile
Communications AB se reserva el derecho a realizar las mejoras y cambios
necesarios a esta guía del usuario debido a errores tipográficos, imprecisiones
de información actual o mejoramiento de programas y/o equipos, en cualquier
momento y sin previo aviso. Sin embargo, dichos cambios se incorporarán en
las nuevas ediciones de esta Guía del usuario.
Todos los derechos reservados.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB, 2009
Número de publicación: 1225-8297.1
Atención: Algunos de los servicios y funciones descritos en esta Guía del
usuario no son admitidos por todas las redes o proveedores de servicios en
todas las áreas. Sin limitación alguna, esto se aplica al Número de emergencia
internacional 112 de GSM. Comuníquese con su operador de red o proveedor
de servicios para determinar la disponibilidad de algún servicio o función
específicos y si se cobra en forma adicional por su acceso o uso.
Su teléfono móvil puede descargar, almacenar y reenviar contenido adicional,
como por ejemplo timbres. El uso de dicho contenido puede estar restringido o
prohibido por derechos de terceros, incluidos, entre otros, la restricción en
conformidad con las leyes de derecho de autor vigentes. Usted, y no
Sony Ericsson, tendrá la responsabilidad absoluta por el contenido adicional que
descargue o reenvíe desde su teléfono móvil. Antes de utilizar cualquier
contenido adicional, asegúrese de contar con la licencia o autorización
correspondiente para el uso destinado. Sony Ericsson no garantiza la precisión,
integridad o calidad de ningún contenido adicional o contenido de un tercero.
38
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Bajo nin
el uso in
Bluetoo
y el uso
El logot
o marca
TrackID
Gracen
Gracen
WALKM
marcas
Ericsso
Ericsso
Microso
Microso
La tecn
Corpora
Java y t
comerc
Acuerdo
softwar
y el der
clientes
Softwar
somete
softwar
exporta
UU. y s
importa
leyes y
exporta
descarg
Cuba, Ir
frecuen
cualqui
Nacione
Departa
duplica
sujeto a
Cláusul
252.227
2 Sele
2 Desplácese a una alarma y seleccione Editar.
32
tro y
alizó
no del
y
cations
le
bios
isiones
alquier
rán en
del
cios en
rgencia
oveedor
ción
cional,
ngido o
en
onal que
ecisión,
ercero.
38
33
Bajo ninguna circunstancia Sony Ericsson será responsable de forma alguna por
el uso inadecuado del contenido adicional o contenido de un tercero.
Bluetooth es una marca comercial o una marca registrada de Bluetooth SIG Inc.
y el uso de dichas marcas por Sony Ericsson es bajo licencia.
El logotipo Liquid Identity (Identidad líquida) y TrackID son marcas comerciales
o marcas registradas de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
TrackID™ está desarrollado por Gracenote Mobile MusicID™. Gracenote y
Gracenote Mobile MusicID son marcas comerciales o marcas registradas de
Gracenote, Inc.
WALKMAN, el logotipo WALKMAN, Sony, Memory Stick Micro™ y M2™ son
marcas comerciales o marcas registradas de Sony Corporation.
Ericsson es una marca comercial o marca registrada de Telefonaktiebolaget LM
Ericsson.
Microsoft, Windows y Vista son marcas registradas o marcas comerciales de
Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
La tecnología de escritura de texto predictivo Zi™ cuenta con licencia de Zi
Corporation.
Java y todas las marcas comerciales y logotipos de Java son marcas
comerciales o registradas de Sun Microsystems, Inc. en EE.UU. y otros países.
Acuerdo de licencia de usuario para Sun Java™ J2ME™. 1. Restricciones: el
software es información confidencial protegida por el derecho de autor de Sun
y el derecho a todas las copias está retenido por Sun y/o sus agentes. Los
clientes no deben modificar, separar, desarmar, descifrar, extraer o alterar el
Software técnico. El software no debe ser arrendado, asignado ni debe
someterse a sublicencias, en totalidad o en parte. 2. Leyes de Exportación: El
software que incluye datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de
exportación de EE. UU., incluida la Ley de administración de exportación de EE.
UU. y sus leyes asociadas, y puede estar sujeto a las leyes de exportación e
importación de otros países. El cliente acepta cumplir estrictamente con estas
leyes y reconoce que es su responsabilidad obtener cualquier licencia para
exportar, volver a exportar o importar el software. El software no se puede
descargar, ni exportar o volver a exportar (i) en, o a un ciudadano o residente de,
Cuba, Irak, Irán, Coreo del Norte, Libia, Sudán, Siria (se debe revisar la lista con
frecuencia) o cualquier país en el que EE. UU. tenga bienes embargados; o (ii) a
cualquier persona de la lista del Departamento del Tesoro de EE. UU. de
Naciones Designadas Especialmente o la Lista de Órdenes de Denegación del
Departamento de comercio de EE. UU. 3. Derechos Restringidos: el uso, la
duplicación o la revelación por parte del gobierno de los Estados Unidos está
sujeto a las restricciones conforme a lo estipulado en los Derechos en las
Cláusulas de Software de Computación y Datos Técnicos en DFARS
252.227-7013(c) (1) y FAR 52.227-19(c) (2) cuando corresponda.
39
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Este pro
intelect
fuera de
Otros p
comerc
Se rese
docume
Todas l
teléfono
2 Seleccione una opción.
33
una por
SIG Inc.
erciales
te y
as de
y se
34
Este producto está protegido por determinados derechos de propiedad
intelectual de Microsoft. Se prohíbe el uso o distribución de dicha tecnología
fuera de este producto sin una licencia de Microsoft.
Otros productos y nombres de empresas aquí mencionados pueden ser marcas
comerciales de sus respectivos dueños.
Se reserva cualquier derecho que no se haya reconocido expresamente en este
documento.
Todas las imágenes son sólo para ilustración y es posible que no representen el
teléfono real.
™ son
aget LM
es de
de Zi
países.
es: el
de Sun
Los
rar el
ión: El
de
n de EE.
ión e
n estas
para
de
ente de,
sta con
s; o (ii) a
e
ión del
o, la
s está
as
39
40
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
1 Seleccione Cámara y desplácese hasta
.
29
2 Ingr
3 Par
Ace
Usar e
1 Sele
Cód
2 Ingr
Editar
1 Sele
Cód
2 Ingr
3 Ingr
4 Par
Ace
www.sonyericsson.com
Bloq
El bloq
lo roba
bloque
a cual
bloque
neces
que in
Sony Ericsson Mobile Communications AB
SE-221 88 Lund, Sweden
1225-8297.1
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.
Usar e
1 Sele
Cód
2 Sele
3 Ingr
Ace