Download HOW TO GET STARTED

Transcript
1
Assemble upper handle, control rod and flameout wires.
2
Loop the recoil start handle into rope guide.
3
PUSH TO PRIME
Add oil to engine. Use engine oil supplied with this product.
Add fresh gasoline.
5
Move the depth control lever to the START position.
6
Push primer bulb 3 times - waiting 2 seconds between each
push.
8
WARNING: To reduce the risk of injury, user must read and understand the operator’s manual. Failure to follow instructions could result in serious injury.
N
4
7
HOW TO GET STARTED
5
7
8
N
N
1
2
4
1
Pull the start lever against the handle.
3
Firmly pull the recoil start handle to start engine.
6
N
N
Make The Most of Your Purchase!
Troubleshooting tips are available in your operator’s manual.
N
You may have further questions about assembling, operating, or maintaining this edger. If so, you can contact our
Technical Service Department at 1-800-737-2112 (English only).
When contacting the Technical Service Department, have ready:
• Your Name
• Your Address
• Your Phone Number
• Model Number of Product
• Date of Purchase
04-08
PUSH TO PRIME
1
Ensamble el asidero superior, la varilla de control y los cables
de extinción.
2
Enganche la empuñadura de arranque de retroceso en la guía
de la cuerda.
3
Agregue aceite al motor. Use el aceite de motor suministrado
con este producto.
N
4
Añada gasolina nueva.
5
Mover la palanca de control de la profundidad a la posición de ARRANQUE.
6
Oprimir el bulbo del cebador 3 veces; esperar 2 segundos entre
cada opresión.
7
8
N
N
Tire de la palanca de arranque contra el asidero.
CÓMO COMENZAR
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
entender el manual del operador. Si no se siguen las instrucciones, el resultado
podría ser lesiones graves.
5
7
8
1
2
4
1
3
Tire firmemente de la empuñadura de arranque de
retroceso para arrancar el motor.
6
N
N
!Aproveche al máximo su compra!
El manual del operador ofrece sugerencias para la solución de problemas.
N
Si se tuvieran preguntas adicionales sobre el montaje, operación o mantenimiento de esta bordeadora. En esta caso,
puede ponerse en contacto con nuestro Departamento de Servicio Técnico al 1-800-737-2112 (solo inglés).
Al ponerse en contacto con Departamento de servicio técnico, prepare:
• Su nombre
• Su dirección
• Su número de teléfono
• El número del modelo del producto
• La fecha de compra (incluyendo una copia del recibo para requesitos escritos)
04-08