Download HOW TO GET STARTED
Transcript
1 Assemble upper handle, control rod and flameout wires. 2 Loop the recoil start handle into rope guide. 3 PUSH TO PRIME Add oil to engine. Use engine oil supplied with this product. Add fresh gasoline. 5 Move the depth control lever to the START position. 6 Push primer bulb 3 times - waiting 2 seconds between each push. 8 WARNING: To reduce the risk of injury, user must read and understand the operator’s manual. Failure to follow instructions could result in serious injury. N 4 7 HOW TO GET STARTED 5 7 8 N N 1 2 4 1 Pull the start lever against the handle. 3 Firmly pull the recoil start handle to start engine. 6 N N Make The Most of Your Purchase! Troubleshooting tips are available in your operator’s manual. N You may have further questions about assembling, operating, or maintaining this edger. If so, you can contact our Technical Service Department at 1-800-737-2112 (English only). When contacting the Technical Service Department, have ready: • Your Name • Your Address • Your Phone Number • Model Number of Product • Date of Purchase 04-08 PUSH TO PRIME 1 Ensamble el asidero superior, la varilla de control y los cables de extinción. 2 Enganche la empuñadura de arranque de retroceso en la guía de la cuerda. 3 Agregue aceite al motor. Use el aceite de motor suministrado con este producto. N 4 Añada gasolina nueva. 5 Mover la palanca de control de la profundidad a la posición de ARRANQUE. 6 Oprimir el bulbo del cebador 3 veces; esperar 2 segundos entre cada opresión. 7 8 N N Tire de la palanca de arranque contra el asidero. CÓMO COMENZAR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual del operador. Si no se siguen las instrucciones, el resultado podría ser lesiones graves. 5 7 8 1 2 4 1 3 Tire firmemente de la empuñadura de arranque de retroceso para arrancar el motor. 6 N N !Aproveche al máximo su compra! El manual del operador ofrece sugerencias para la solución de problemas. N Si se tuvieran preguntas adicionales sobre el montaje, operación o mantenimiento de esta bordeadora. En esta caso, puede ponerse en contacto con nuestro Departamento de Servicio Técnico al 1-800-737-2112 (solo inglés). Al ponerse en contacto con Departamento de servicio técnico, prepare: • Su nombre • Su dirección • Su número de teléfono • El número del modelo del producto • La fecha de compra (incluyendo una copia del recibo para requesitos escritos) 04-08