Download Model 370 SpotOn Temperature Monitoring System Operator`s

Transcript
Check the 3M TM SpotOnTM Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document.
www.spotontemperature.com reorder #202052A
5 Sistema de control de temperatura 3M™ SpotOn™
• Modelo 370 • Manual del operador
Sistema de control de temperatura
3M SpotOn
™
™
Check the 3M TM SpotOnTM Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document.
www.spotontemperature.com reorder #202052A
Check the 3M TM SpotOnTM Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document.
www.spotontemperature.com reorder #202052A
97
Table of Contents
Sección 1: Introducción � � � � � � � � � � � � � � � �
Acerca de este manual � � � � � � � � � � � � � � �
Uso previsto � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Información y símbolos de seguridad � � � � �
Uso y mantenimiento correctos � � � � � � � � �
Lea antes de dar servicio técnico al equipo
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
�� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Sección 2: Descripción general y funcionamiento� � � � � � � �
Descripción del sistema de control de temperatura SpotOn �
¿Cómo funciona? � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Unidad de control SpotOn � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Sensor de temperatura SpotOn � � � � � � � � � � � � � � � �
Parte posterior de la unidad de control� � � � � � � � � � � � � � � �
Parte delantera de la unidad de control � � � � � � � � � � � � � � �
Configuración de la unidad de control SpotOn � � � � � � � � � �
Instrucciones de uso� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Transferencia del paciente y del sensor � � � � � � � � � � � �
Cómo quitar el sensor � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Cambio de la visualización de la unidad de temperatura
(Celsius o Fahrenheit) � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Cómo apagar la unidad de control � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Sección 3: Panel de visualización
Pantallas de visualización � � � � �
Inicio � � � � � � � � � � � � � � � � �
En espera � � � � � � � � � � � � � �
Listo� � � � � � � � � � � � � � � � � �
Equilibrio � � � � � � � � � � � � � �
En funcionamiento � � � � � � �
Error en la unidad de control
Error en el sensor � � � � � � � �
103
103
104
104
104
105
105
105
106
107
107
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
� � � � � � � � � � 108
108
���������� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ��������� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ���������� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ��������� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ���������� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ��������� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ��������� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ��������� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � ���������� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � Sección 4: Solución de problemas�
Modo Encendido� � � � � � � � � � � � �
Pantallas � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Errores � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
��������� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �������� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �������� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �������� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � Sección 5: Mantenimiento general, almacenamiento y servicio técnico�
Procedimiento de limpieza y desinfección� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Limpieza de la unidad de control y del cable � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Desinfección del cable del sensor� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Almacenamiento� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Servicio técnico � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Español 202052A
99
99
� 99
� 99
102
102
�� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 109
109
109
109
110
110
110
110
110
111
111
111
112
113
113
113
113
113
113
Check the 3M TM SpotOnTM Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document.
www.spotontemperature.com reorder #202052A
98Introducción
Sección 6: Servicio de asistencia técnica y pedidos �
Al llamar al Servicio de asistencia técnica � � � � � � � �
Servicio de asistencia técnica y pedidos� � � � � � � � � �
EE. UU. � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Fuera de EE. UU. � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Sección 7: Especificaciones � � � � � �
Características físicas� � � � � � � � � �
Características eléctricas � � � � � � �
Características de temperatura � � �
Características de funcionamiento �
Corriente de fuga � � � � � � � � � �
Condiciones ambientales � � � � � � �
Español 202052A
�������� � � � � � � � � � � � � � � � �������� � � � � � � � � � � � � � � � �������� � � � � � � � � � � � � � � � �������� � � � � � � � � � � � � � � � �������� � � � � � � � � � � � � � � � ��������������������� � � � � � � � � � � � � � � � ��������������������� � � � � � � � � � � � � � � � ��������������������� � � � � � � � � � � � � � � � ��������������������� � � � � � � � � � � � � � � � ��������������������� � � � � � � � � � � � � � � � ��������������������� � � � � � � � � � � � � � � � ��������������������� � � � � � � � � � � � � � � � 115
115
115
115
115
117
117
118
118
118
118
118
Check the 3M TM SpotOnTM Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document.
www.spotontemperature.com reorder #202052A
Introducción99
Sección 1: Introducción
Acerca de este manual .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Información y símbolos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Explicación de las consecuencias de las palabras de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Uso y mantenimiento correctos
.................................................................
Lea antes de dar servicio técnico al equipo
.......................................................
102
102
Acerca de este manual
En este Manual del operador, se describen la configuración, el uso y el mantenimiento del sistema de
control de temperatura 3M™ SpotOn™. El sistema de control de temperatura SpotOn y el manual deben ser
utilizados por profesionales de la salud únicamente en entornos clínicos. Lea y siga todas las instrucciones,
las etiquetas y los documentos adjuntos provistos con este sistema de control de temperatura SpotOn.
El incumplimiento de las instrucciones podría derivar en el uso incorrecto del dispositivo, averías en el
dispositivo o lesiones en el paciente.
Uso previsto
Medir, controlar y determinar la tendencia de la temperatura corporal en pacientes adultos y pediátricos.
Información y símbolos de seguridad
Fecha de fabricación
Fabricante
Para un solo uso
Cantidad por recipiente
Español 202052A
PRECAUCIÓN
Este sistema está sujeto a la Directiva europea 2002/96/EC relativa a los residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE, o WEEE en inglés).
Este producto contiene componentes eléctricos y electrónicos, y no se debe
eliminar a través de la recolección de basura estándar. Consulte las directivas
locales para la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos.
Componente aplicado tipo CF a prueba de desfibrilación
Check the 3M TM SpotOnTM Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document.
www.spotontemperature.com reorder #202052A
100Introducción
Equipo Clase II
Representante autorizado en la Comunidad Europea
PRECAUCIÓN: Recicle para evitar la contaminación ambiental.
Este producto contiene piezas reciclables. Si desea obtener más información
sobre el reciclado, comuníquese con el Centro de servicio técnico de 3M más
cercano para recibir asesoramiento.
Corriente continua
Consulte los documentos adjuntos
Siga las instrucciones de uso
Mantener seco
Hardware límites de temperatura
Sensor límites de temperatura
E xplicación de las consecuencias de las
palabras de aviso
ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría
provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO: Indica una situación que, si no se evita, podría provocar daños
materiales solamente.
Español 202052A
Check the 3M TM SpotOnTM Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document.
www.spotontemperature.com reorder #202052A
Introducción101
ADVERTENCIAS
1. Para reducir los riesgos asociados con el acceso a información o equipos críticos para el paciente:
• La unidad de control SpotOn debe ser conectada a otros equipos únicamente por personal de
servicio técnico autorizado.
• No vuelva a instalar ni reubique la unidad de control SpotOn.
2. Para reducir los riesgos asociados con tensiones peligrosas, incendios y los producidos por energía
térmica:
• Utilice ÚNICAMENTE componentes del sistema 3M SpotOn (sensores, cables y fuente de
alimentación). No cambie la unidad de control, el sensor, los cables ni la fuente de alimentación
de la unidad SpotOn por otros dispositivos.
• No utilice el sistema de control de temperatura SpotOn (sensor, unidad de control, cables o
cables de alimentación) en un entorno de resonancia magnética.
3. Para reducir los riesgos asociados con tensiones peligrosas e incendios:
• Mantenga la fuente de alimentación siempre visible y accesible. El enchufe de la fuente de
alimentación sirve como dispositivo de desconexión. El tomacorriente debe estar lo más cerca
posible, ser práctico y ofrecer fácil acceso.
• Utilice únicamente la fuente de alimentación especificada para este producto y certificada para
el país donde se utilice.
• Utilice únicamente un tomacorriente conectado a tierra correctamente; no utilice
prolongadores ni zapatillas portátiles con varios tomacorrientes.
• No permita que se moje la fuente de alimentación.
• No utilice la unidad de control SpotOn cuando la unidad o los componentes del sistema
parezcan estar dañados. Comuníquese con el Servicio de asistencia técnica de la división
Calentamiento del paciente de 3M llamando a los números 1-800-733-7775 o 952-947-1200.
• No efectúe tareas de servicio técnico ni modifique la fuente de alimentación, la unidad de
control, los cables, el sensor ni ningún otro componente del sistema 3M SpotOn. Ninguna
pieza puede ser reparada por el usuario.
4. Para reducir los riesgos asociados con incendios:
• El sistema no es adecuado para ser usado ante la presencia de una mezcla anestésica inflamable
con aire u óxido nitroso.
5. Para reducir los riesgos asociados con la presión y los cables o conectores aplastados o enredados:
• No permita que el paciente se recueste sobre ningún cable o conector de los sensores SpotOn.
• Siempre ubique los cables lejos del cuerpo del paciente.
• No utilice bandas para la cabeza ni ningún otro dispositivo para sujetar el sensor SpotOn al
paciente.
6. Para reducir los riesgos asociados con el uso incorrecto del sistema o el sensor:
• Limite el uso del sensor de temperatura SpotOn a un máximo de 24 horas. El uso prolongado
puede poner en riesgo la piel o causar una degradación de los materiales o del funcionamiento
del sistema.
• Evite exponer el sensor de temperatura, el cable del sensor, la fuente de alimentación y la
unidad de control SpotOn a soluciones quirúrgicas para preparación de la piel u otros líquidos.
• Utilice un termómetro independiente adicional para medir la temperatura corporal durante
los tratamientos intencionales contra la hipertermia o la hipotermia.
• Si es necesario, confirme las mediciones inesperadas de temperatura con un termómetro
independiente.
• No cambie la ubicación del sensor de temperatura SpotOn; esto podría debilitar el adhesivo del
sensor, dañar el sensor o afectar el correcto funcionamiento del dispositivo.
• Evite colocar el sensor en el centro de la frente porque esto podría afectar la precisión del
sensor.
7. Para reducir los riesgos asociados con la exposición a los riesgos biológicos:
• Siga las políticas y los procedimientos de la institución para la eliminación de materiales
contaminados.
• Siempre realice el procedimiento de descontaminación antes de devolver el sistema de control
de temperatura SpotOn para el servicio técnico y antes de desecharlo.
8. Para reducir los riesgos asociados con cables enredados:
• No deje pacientes pediátricos sin supervisión mientras se usa el sistema de control de
temperatura SpotOn.
Español 202052A
Check the 3M TM SpotOnTM Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document.
www.spotontemperature.com reorder #202052A
102Introducción
PRECAUCIONES
1.
2.
3.
4.
Para reducir los riesgos asociados con maceración de la piel:
• No utilice el sensor sobre piel dañada o comprometida.
Para reducir los riesgos asociados con la contaminación cruzada:
• Limpie el cable del sensor antes de conectarlo a un nuevo sensor.
Para reducir los riesgos asociados con impactos y daños de los dispositivos de uso médico del
establecimiento:
• No utilice la unidad de control SpotOn como manija para trasladar/mover el dispositivo al
que está conectada.
• No inicie el proceso de supervisión de la temperatura a menos que la unidad de control
SpotOn esté ubicada sobre una superficie dura y plana o esté montada firmemente.
Para reducir los riesgos asociados con la contaminación ambiental:
• Proceda de acuerdo con las normativas correspondientes cuando deseche este dispositivo o
cualquiera de sus componentes electrónicos.
AVISOS
1. El sistema de control de temperatura SpotOn cumple con los requisitos relacionados con
la interferencia electrónica en dispositivos médicos. Si se produce una interferencia de
radiofrecuencia con otros equipos, conecte la unidad a otra fuente de alimentación eléctrica.
2. La ley federal (EE. UU.) restringe la venta de este dispositivo a profesionales de la salud o por
prescripción médica.
3. Para evitar daños en el sistema de control de temperatura SpotOn que pudieran afectar su
funcionamiento:
• No almacene la unidad de control ni los componentes del sistema SpotOn en un lugar
húmedo o mojado.
• No rocíe soluciones de limpieza sobre la unidad de control ni dentro del conector del cable
del sensor.
• No sumerja la unidad de control de temperatura ni los componentes del sistema SpotOn en
ningún líquido ni los exponga a ningún proceso de esterilización.
• No utilice solventes como acetona o diluyente para limpiar la unidad de control; evite
utilizar limpiadores abrasivos.
• Limpie el exterior de la unidad de control con un paño suave humedecido en una solución
al 70 % de alcohol isopropílico y agua. Para conocer detalladamente los procedimientos
de limpieza, consulte la “Sección 5: Mantenimiento general, almacenamiento y servicio
técnico” en la página 113.
• No sumerja ninguno de los dispositivos ni utilice un paño demasiado mojado para
limpiarlos.
4. El sensor de la unidad de control de temperatura SpotOn no está fabricado con material de látex
natural.
5. Dentro del alcance que permite la ley, el fabricante o el importador descargan toda responsabilidad
por cualquier lesión provocada por el uso de la unidad con componentes del sistema no aprobados.
Uso y mantenimiento correctos
Arizant Healthcare Inc., una compañía de 3M, declina cualquier responsabilidad sobre la fiabilidad,
el rendimiento o la seguridad del sistema de control de temperatura si se producen las siguientes
condiciones:
• Modificaciones o reparaciones efectuadas por personal no calificado.
• Uso de la unidad de una manera que no sea la descrita en el Manual del operador.
• Instalación de la unidad en un entorno que no cumpla con los requisitos eléctricos adecuados.
Lea antes de dar servicio técnico al equipo
• Todas las tareas de reparación, calibración y servicio técnico que se ejecuten en este equipo deben ser
realizadas por 3M Patient Warming.
• Ninguna de las piezas del interior del equipo o de la fuente de alimentación puede ser reparada por el
usuario.
Español 202052A
Check the 3M TM SpotOnTM Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document.
www.spotontemperature.com reorder #202052A
Descripción general y funcionamiento103
Sección 2: Descripción general y funcionamiento
Descripción del sistema de control de temperatura SpotOn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
¿Cómo funciona?
..................................................................................
Configuración de la unidad de control SpotOn
Instrucciones de uso
104
.......................................................
105
...............................................................................
106
Transferencia del paciente y del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Cómo quitar el sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Cambio de la visualización de la unidad de temperatura (Celsius o Fahrenheit)
.........................
108
Descripción del sistema de control de
temperatura SpotOn
El sistema de control de temperatura SpotOn mide la temperatura central del paciente. El sistema está
compuesto por el sensor de temperatura SpotOn, que se conecta a la unidad de control SpotOn a través del
cable del sensor, una fuente de alimentación y un cable opcional del monitor. Si precisa más sensores, cables
del sensor, fuentes de alimentación, bases para la unidad de control, cables del monitor, cintas de velcro o
adhesivo de gomaespuma, comuníquese con la división de Calentamiento del paciente de 3M.
Cable del
monitor
Fuente de
alimentación
Cable del sensor
SEN
AC
IE N T E
Unidad de control
3M™ SpotOn™
L
SOR DE
P
Sensor de temperatura
Conector del sensor
Español 202052A
Figura 2: Sistema de control de temperatura SpotOn
Check the 3M TM SpotOnTM Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document.
104
www.spotontemperature.com reorder #202052A
Descripción general y funcionamiento
¿Cómo funciona?
El sistema de control de temperatura SpotOn emplea termometría de flujo de calor nulo para medir con exactitud
la temperatura central de una persona, como se caracteriza en la Figura 3 a continuación. 1) El sistema de control
de temperatura SpotOn entibia ligeramente el sensor para crear una zona isotérmica debajo de este. 2) Una vez
alcanzado el equilibrio a la temperatura central, se evita la pérdida de calor de la superficie de la piel y se establece una
condición de flujo de calor nulo. 3) Cuando el sensor de temperatura alcanza el equilibrio con la temperatura central
del paciente, la unidad de control SpotOn muestra una medición exacta y no invasiva de la temperatura central del
paciente.
Sensor de
temperatura
Superficie
de la piel
Tejido
profundo
1) Colocación y conexión
2) Equilibrio: desarrollo de la zona isotérmica
3) Equilibrio alcanzado: zona isotérmica establecida
Figura 3: Formación de túnel isotérmico con tecnología de flujo de calor nulo
Unidad de control SpotOn
La unidad de control SpotOn muestra mediciones no invasivas de la temperatura central obtenidas del sensor
de temperatura SpotOn. La temperatura actual se muestra con números y los datos de temperatura anteriores se
muestran como un gráfico de tendencias de temperatura. Cuando se conecta el sensor al cable del sensor, la unidad
de control lee hasta las últimas dos horas de datos de temperatura almacenados y muestra el gráfico de tendencias de
temperatura. Los momentos en que se desconecta el sensor del cable del sensor se indican con espacios en blanco en el
gráfico de tendencias de temperatura. La medición de la temperatura actual se puede transmitir de forma continua a
un monitor de los signos vitales del paciente a través del cable opcional del monitor SpotOn usando una entrada tipo
YSI-400 estándar.
Sensor de temperatura SpotOn
El sensor SpotOn está fabricado con dos capas de gomaespuma apta para uso médico y un circuito flexible que
contiene un circuito de calentamiento con resistencia, dos termistores calibrados y una memoria no volátil. La
información que genera el gráfico de tendencias de temperatura se almacena en el sensor SpotOn. Si el paciente es
transferido a otro lugar, se desconecta el sensor SpotOn del cable del sensor, de modo que el sensor quede en su lugar
sobre el paciente. El sensor SpotOn se puede reconectar a otro cable del sensor y a otra unidad de control SpotOn
cuando el paciente llegue a su próximo punto de atención. Una vez reconectado el sensor SpotOn al cable del sensor,
el sistema comenzará a reequilibrarse, regenerará el gráfico de tendencias de temperatura almacenado y mostrará
la temperatura actual del paciente. Los momentos en que se desconecta y se reconecta el sensor SpotOn al cable del
sensor se indican con espacios en blanco en el gráfico de tendencias de temperatura.
Español 202052A
Check the 3M TM SpotOnTM Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document.
www.spotontemperature.com reorder #202052A
Descripción general y funcionamiento105
Parte posterior de la unidad de control
Para ver la información y las conexiones de la parte posterior de la unidad de control, asegúrese de que el
controlador pueda ser visto a una distancia máxima de 38 cm (15 pulg.) del operador.
Perilla del pie
Puerto digital (usado
únicamente por personal
de 3M)
Puerto para el cable del
monitor
Botón de visualización
de la temperatura en
°C/°F
Puerto de entrada
de corriente
Figura 5: Parte posterior de la unidad de control
El puerto digital es usado únicamente por personal de la división de Calentamiento del paciente de 3M
con fines de pruebas y para acceder a variables internas de la unidad de control.
El puerto del cable del monitor proporciona una resistencia que corresponde a un termistor YSI-400 a la
temperatura que se muestra en la pantalla. Está aislado eléctricamente de la unidad de control SpotOn.
Parte delantera de la unidad de control
Figura 6: Parte delantera de la unidad de control
Configuración de la unidad de control SpotOn
1. La unidad de control SpotOn debe ser instalada y montada correctamente por personal
debidamente calificado.
NOTA: El sensor y la unidad de control SpotOn pueden usarse en el entorno del paciente.
2. Conecte la fuente de alimentación a la parte posterior de la unidad de control SpotOn (consulte la
Figura 5: Parte posterior de la unidad de control).
Enchufe la fuente de alimentación a un tomacorriente apropiado. Se encenderá la pantalla de modo
En espera.
3. Conecte el cable del sensor SpotOn a la parte delantera de la unidad de control. Consulte la
Figura 6: Parte delantera de la unidad de control para orientación y conexión correctas.
4. Si lo desea, utilice el cable del monitor provisto para conectar la unidad de control SpotOn al
monitor del paciente (consulte la Figura 5: Parte posterior de la unidad de control).
NOTA: La entrada de temperatura en el monitor del paciente se suele etiquetar T1 o T2.
Español 202052A
Check the 3M TM SpotOnTM Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document.
106
www.spotontemperature.com reorder #202052A
Descripción general y funcionamiento
Instrucciones de uso
1.
Asegúrese de que la fuente de alimentación del
sistema SpotOn esté conectada a la parte posterior
de la unidad de control y de que la fuente de
alimentación esté enchufada a un tomacorriente
adecuado. Si lo desea, asegúrese de que el cable
del monitor provisto esté conectado a la parte
posterior de la unidad de control SpotOn y a la
entrada tipo YSI-400 del monitor del paciente.
2. Utilice un paño con alcohol para limpiar y
desinfectar la frente del paciente sobre el borde
orbital. Espere a que la frente del paciente se seque
por completo.
3. Conecte el sensor de temperatura SpotOn al
conector del cable del sensor. Asegúrese de que la
lengüeta del sensor esté correctamente conectada
y de que esté colocada por completo dentro del
cable del sensor (Figura 7). La pantalla de la
unidad de control pasará a la pantalla que indica
que el equipo está listo (consulte “Listo” en la
página 110) una vez confirmada la conexión del
sensor.
Lengüeta del
sensor
Figura 7: Conectar el sensor al
cable del sensor
4. Quite las láminas protectoras del sensor de
temperatura SpotOn para dejar expuesto el
adhesivo (Figura 8).
Figura 8: Quitar las láminas protectoras
5. Ubique el cable del sensor lejos de la cara del
paciente y aplique el sensor de temperatura
SpotOn en la frente del paciente sobre el borde
orbital (Figura 9).
Español 202052A
Figura 9: Aplicar el sensor SpotOn en la frente
del paciente
Check the 3M TM SpotOnTM Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document.
www.spotontemperature.com reorder #202052A
Descripción general y funcionamiento107
6. Presione suavemente el borde del sensor para asegurar una buena adherencia a la piel.
OPCIONAL: Sujete el cable del sensor de temperatura SpotOn con el gancho para el cable del sensor
provisto.
7. La unidad de control detectará que el sensor está colocado sobre el paciente después de varios
segundos y la pantalla de la unidad de control pasará a la de equilibrio (consulte “Equilibrio” en la
página 110).
8. La temperatura del paciente se mostrará en el monitor del paciente una vez que se alcance el
equilibrio (en aproximadamente tres minutos).
Transferencia del paciente y del sensor
1. Antes de mover al paciente, desconecte el cable del sensor del sensor SpotOn. El sensor se puede
dejar sobre el paciente y reconectarlo a otro sistema SpotOn después de la transferencia del paciente.
NOTA: El sensor de temperatura SpotOn tiene una memoria integrada que almacena hasta dos
horas de datos de temperatura en intervalos de cinco minutos. El sensor SpotOn conservará estas
temperaturas y el historial.
2. Cuidadosamente, reconecte un cable del sensor y una unidad de control SpotOn al sensor de
temperatura una vez transferido el paciente.
3. La unidad de control detectará que el sensor está colocado sobre el paciente después de varios
segundos y la pantalla de la unidad de control pasará a la de equilibrio (consulte “Equilibrio” en la
página 110).
4. La temperatura del paciente se mostrará en el monitor del paciente una vez que se alcance el
equilibrio (en aproximadamente tres minutos).
Cómo quitar el sensor
1. Desconecte el cable del sensor del sensor de temperatura SpotOn.
Desconecte el gancho para el cable del sensor de la cama o de la sábana, si es que se usó.
2. Quite el sensor de temperatura
SpotOn del paciente
cuidadosamente, comenzando por
el borde del sensor (Figura 10).
NOTA: No utilice la lengüeta del
sensor para quitar el sensor de
temperatura SpotOn del paciente.
NOTA: Si es necesario, pase un
hisopo con alcohol por el borde
del sensor para ayudar a quitar el
sensor del paciente.
3. Deseche el sensor SpotOn y limpie
el cable del sensor. (Consulte
la Sección 5: Mantenimiento
general, para conocer los detalles).
Español 202052A
Lengüeta
del sensor
Figura 10: Quitar el sensor
Check the 3M TM SpotOnTM Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document.
108
www.spotontemperature.com reorder #202052A
Descripción general y funcionamiento
Cambio de la visualización de la unidad de
temperatura (Celsius o Fahrenheit)
La unidad de control SpotOn puede mostrar mediciones de temperatura en grados Celsius o Fahrenheit.
La unidad viene configurada de fábrica en grados Celsius.
1. Enchufe la unidad de control SpotOn a un tomacorriente apropiado.
2. Presione el botón de visualización de la temperatura ubicado en la parte posterior de la unidad
para cambiar a la escala de medición que desee.
NOTA: Los datos de la pantalla de tendencias siempre se muestran en grados Celsius.
Botón de
visualización de la
temperatura en °C/°F
Figura 11: Botón de visualización de la temperatura
Cómo apagar la unidad de control
El enchufe de la fuente de alimentación sirve como dispositivo de desconexión. Encienda y apague
la unidad de control enchufando o desenchufando la fuente de alimentación del tomacorriente. El
tomacorriente debe estar lo más cerca posible, ser práctico y ofrecer fácil acceso.
Español 202052A
Check the 3M TM SpotOnTM Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document.
www.spotontemperature.com reorder #202052A
Panel de visualización109
Sección 3: Panel de visualización
Pantallas de visualización
Inicio
..........................................................................
109
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109
En espera
.........................................................................................
109
Listo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Equilibrio
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
En funcionamiento
................................................................................
Error en la unidad de control
Error en el sensor
110
110
.......................................................................
110
..................................................................................
110
Pantallas de visualización
Inicio
La pantalla de inicio se muestra durante aproximadamente
cinco segundos la primera vez que se enciende la unidad
de control. También se muestra el número de revisión del
software de la unidad de control.
FW-x.x.xxx
En espera
Se muestra el gráfico del sistema SpotOn cuando no se está
usando la unidad.
3M SpotOn
™
™
Sistema de control de temperatura
Español 202052A
Check the 3M TM SpotOnTM Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document.
www.spotontemperature.com reorder #202052A
110
Panel de visualización
Listo
La pantalla Listo muestra el número de serie del
sensor SpotOn e indica que el cable del sensor y el
sensor SpotOn están bien conectados a la unidad de
control SpotOn. El sensor SpotOn ya está listo para
que se coloque sobre el paciente.
Equilibrio
Si la temperatura se muestra con números de color
amarillo que titilan, se ha conectado el sensor al
paciente y a la unidad de control; y el sensor se
encuentra en el proceso de equilibrio. El gráfico que
figura debajo de la temperatura indica el progreso
del proceso de equilibrio. Este proceso demorará
aproximadamente tres minutos.
SN - 000000000
36 9
39
37
35
C
36 0
Si ve un valor de temperatura en el extremo superior
izquierdo de la pantalla, será el último registro de
temperatura que fue detectado por el sensor en la
cabeza del paciente. El sensor detecta y registra un
valor de temperatura cada cinco minutos.
Una vez alcanzado el equilibrio, se muestra la
temperatura del cuerpo del paciente con números
blancos en negrita en la unidad de control SpotOn y se
la puede transmitir automáticamente al monitor del
paciente a través del cable del monitor.
En funcionamiento
En la pantalla que indica que el equipo está en
funcionamiento, se muestra la temperatura de los
tejidos profundos del paciente con números blancos.
En el gráfico de tendencias ubicado en la parte inferior
de la pantalla, se muestran los datos de temperatura
del paciente correspondientes a las últimas dos
horas en incrementos de cinco minutos. Las barras
del gráfico se comenzarán a llenar desde la derecha;
siempre se verá la marca de los 36 °C. Las barras
azules indican que la temperatura ha descendido
por debajo de los 36 °C (el color blanco indica que la
temperatura supera los 36 °C).
Error en la unidad de control
La pantalla de error en la unidad de control SpotOn
aparece cuando hay algún error en el sistema. Deje
de usar la unidad. Comuníquese con un técnico
biomédico.
E-xx
Error en el sensor
La pantalla de error en el sensor aparece cuando hay
un error en el sensor de temperatura o en el cable del
sensor. Para obtener detalles, consulte la “Errores” en
la página 112.
Español 202052A
E-xx
C
Check the 3M TM SpotOnTM Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document.
www.spotontemperature.com reorder #202052A
Solución de problemas111
Sección 4: Solución de problemas
Modo Encendido
Pantallas
.................................................................................
111
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
111
Errores .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Las siguientes condiciones se enumeran en el orden en que se deben realizar las acciones para solucionar
problemas.
Modo Encendido
Condición
Causa
Acción
La unidad no se enciende.
La unidad no está enchufada o la
fuente de alimentación no está
enchufada a un tomacorriente
apropiado.
Asegúrese de que la fuente de alimentación
esté conectada a la unidad de control.
Asegúrese de que la unidad de control esté
enchufada a un tomacorriente apropiado.
Hay una falla en la unidad.
Comuníquese con el Servicio de asistencia
técnica de la división Calentamiento del
paciente de 3M.
Condición
Causa
Acción
La pantalla que indica que el equipo
está listo sigue apareciendo con el
sensor colocado sobre el paciente.
El sensor no está bien colocado sobre
el paciente.
Asegúrese de que el sensor esté colocado
sobre el paciente.
Baja temperatura en el paciente
(por debajo de los 29 °C).
Presione y mantenga presionado el botón
de °C/°F ubicado en la parte posterior de la
unidad de control durante cinco segundos
para forzar que la unidad de control ingrese
al modo de equilibrio. Luego, se mostrará la
temperatura del paciente.
Hay una falla en la unidad de control.
Deje de usar la unidad. Comuníquese con el
Servicio de asistencia técnica de la división
Calentamiento del paciente de 3M.
Es posible que la unidad de control
todavía se esté equilibrando.
Espere hasta que la unidad de control
SpotOn termine de equilibrarse. No deje de
usar la unidad.
Hay una falla en la unidad de control.
Comuníquese con el Servicio de asistencia
técnica de la división Calentamiento del
paciente de 3M.
Es posible que la unidad de control
todavía se esté equilibrando.
Espere hasta que la unidad de control
SpotOn termine de equilibrarse. No deje de
usar la unidad.
Pantallas
SN - 000000000
La pantalla que indica que el equipo
está en funcionamiento no aparece
en la unidad de control.
La temperatura del paciente no
aparece en el monitor del paciente.
36 9
39
37
35
C
36 0
Español 202052A
C
El cable del monitor no está conectado. Asegúrese de que el cable del monitor esté
conectado a la unidad de control y al monitor
del paciente.
Hay una falla en el cable.
• Cambie el cable del monitor.
• Comuníquese con el Servicio de asistencia
técnica de la división Calentamiento del
paciente de 3M.
Hay una falla en la unidad de control.
Comuníquese con el Servicio de asistencia
técnica de la división Calentamiento del
paciente de 3M después de usar el equipo.
Check the 3M TM SpotOnTM Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document.
112
www.spotontemperature.com reorder #202052A
Solución de problemas
Condición
Causa
Acción
Las temperaturas del paciente que se Hay una falla en el cable.
muestran en la unidad de control y en
el monitor del paciente no coinciden.
• Cambie el cable del monitor.
• Comuníquese con el Servicio de asistencia
técnica de la división Calentamiento del
paciente de 3M.
Errores
Pantalla de error
Condición
Causa
Acción
E-1 a E-16, E-18 a E-99
El sensor no está bien
conectado al cable del
sensor.
Asegúrese de que el sensor esté conectado al
cable del sensor.
Hay una falla en el
sensor.
Cambie el sensor.
Hay una falla en el
cable.
• Cambie el cable del sensor.
• Comuníquese con el Servicio de asistencia
técnica de la división Calentamiento del
paciente de 3M.
Hay una falla en el
sensor.
Cambie el sensor.
Hay una falla en el
cable.
• Cambie el cable del sensor.
• Comuníquese con el Servicio de asistencia
técnica de la división Calentamiento del
paciente de 3M.
Hay una falla en la
unidad de control.
Deje de usar la unidad. Comuníquese con un
técnico biomédico.
Hay una falla en la
unidad de control.
Deje de usar la unidad. Comuníquese con un
técnico biomédico.
E-xx
E-17
E-xx
E-100 y códigos de
error superiores
E-xx
Español 202052A
Check the 3M TM SpotOnTM Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document.
www.spotontemperature.com reorder #202052A
Mantenimiento general, almacenamiento y servicio técnico113
Sección 5: Mantenimiento general, almacenamiento y
servicio técnico
Procedimiento de limpieza y desinfección
Almacenamiento
...........................................................
113
..................................................................................
113
Servicio técnico .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Procedimiento de limpieza y desinfección
PRECAUCIÓN:
• No sumerja ninguno de los dispositivos ni utilice un paño demasiado mojado para limpiarlos.
Podría entrar humedad al dispositivo y dañar los componentes eléctricos, lo cual podría
provocar mediciones de temperaturas incorrectas.
• No rocíe soluciones de limpieza sobre la unidad de control ni dentro del conector del cable del
sensor. Esto podría provocar daños a la unidad de control o al conector del cable del sensor.
Limpieza de la unidad de control y del cable
Limpie la unidad de control SpotOn según sea necesario o de acuerdo con las políticas y los procedimientos
de la institución para la limpieza de equipos electrónicos. Limpie el cable del sensor después de cada uso.
1. Desconecte la fuente de alimentación del tomacorriente.
2. Utilice un paño suave ligeramente humedecido con una solución de limpieza suave y no abrasiva para
limpiar las superficies del dispositivo y los cables. Evite que ingrese líquido en los puertos electrónicos.
3. Seque con otro paño suave.
Desinfección del cable del sensor
1. Limpie los dispositivos como se describió anteriormente.
2. Limpie la unidad de control y el cable con un paño suave humedecido en una solución al 70 % de
alcohol isopropílico. Evite que ingrese líquido en los puertos electrónicos.
3. Seque con otro paño suave.
Almacenamiento
Aviso: No almacene la unidad de control ni los componentes del sistema SpotOn en un lugar húmedo o
mojado. Esto podría provocar daños a los componentes eléctricos.
Almacene todos los componentes del sistema SpotOn a temperatura ambiente y en un lugar seco cuando no
los use.
Servicio técnico
Todas las tareas de servicio técnico deben ser realizadas por la división Calentamiento del paciente de 3M
o por un técnico de servicio autorizado. Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de la división
Calentamiento del paciente de 3M llamando al 1-800-733-7775 para obtener información relacionada con
el servicio técnico. Las pruebas del sistema SpotOn pueden ser realizadas por la división Calentamiento del
paciente de 3M; como alternativa, llame al Servicio de atención al cliente para obtener información acerca de
los procedimientos de pruebas específicos.
Español 202052A
Check the 3M TM SpotOnTM Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document.
114
Español 202052A
www.spotontemperature.com reorder #202052A
Mantenimiento general, almacenamiento y servicio técnico
Check the 3M TM SpotOnTM Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document.
www.spotontemperature.com reorder #202052A
Servicio de asistencia técnica y pedidos115
Sección 6: Servicio de asistencia técnica y pedidos
Al llamar al Servicio de asistencia técnica
Servicio de asistencia técnica y pedidos
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
.............................................................
115
Al llamar al Servicio de asistencia técnica
Recuerde que deberá informarnos el número de serie, el número de software y el código de error de la unidad
de control SpotOn cuando nos llame. La etiqueta con el número de serie está ubicada en la parte posterior
de la unidad de control. (El número de firmware aparece en la pantalla de la unidad de control cuando se la
conecta a un tomacorriente).
Servicio de asistencia técnica y pedidos
EE. UU.
TEL.: +1-952-947-1200
+1-800-733-7775
FAX: +1-952-947-1400
+1-800-775-0002
Fuera de EE. UU.
Comuníquese con su representante local de la división Calentamiento del paciente de 3M.
Español 202052A
Check the 3M TM SpotOnTM Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document.
116
Español 202052A
www.spotontemperature.com reorder #202052A
Servicio de asistencia técnica y pedidos
Check the 3M TM SpotOnTM Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document.
www.spotontemperature.com reorder #202052A
Especificaciones117
Sección 7: Especificaciones
Características físicas
..............................................................................
Características eléctricas
...........................................................................
117
118
Características de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Características de funcionamiento
Condiciones ambientales
..................................................................
118
...........................................................................
118
Características físicas
Dimensiones de la unidad de control
9,3 cm (3,7 pulg.) de alto, extensible a 11,4 cm (4,5 pulg.)
7,1 cm (2,8 pulg.) de ancho y 4,3 cm (1,7 pulg.) de profundidad
Peso de la unidad de control
128 g (4,5 oz)
Dimensiones del sensor
4,1 cm (1,6 pulg.) de diámetro y 0,5 cm (0,2 pulg.) de espesor
Longitud del cable del sensor
400 cm (158 pulg.)
Clasificación
EQUIPO PARA MEDICINA: EQUIPO PARA MEDICINA GENERAL CLASIFICADO SOLO CON
RESPECTO A RIESGOS DE ELECTROCUCIÓN, INCENDIO Y RIESGOS MECÁNICOS
CONFORME A LA NORMA UL 60601-1; CAN/CSA-C22.2, N.° 60601-1; ANSI/AAMI
ES 60601‑1:2005 CSA-C22.2 N.° 601-1:08; EN 60601-1; Control N.° 4HZ8
Clasificado según las Directrices IEC 60601-1 (y otras versiones nacionales de dichas directrices) como equipo
común Clase II, Tipo CF a prueba de desfibrilación. Cumple con EN12470. No debe utilizarse en presencia de
mezclas anestésicas inflamables con aire o u óxido nitroso.
Clasificado por Underwriters Laboratories Inc. solo con respecto a riesgos de electrocución, de incendio
y mecánicos, conforme a las normas UL 60601-1, IEC 60601-1 y CAN/CSA C22.2, n.° 601.1. ANSI/
AAMI ES 60601‑1; 2005. EN 60601-1. Clasificado conforme a la Directiva para dispositivos médicos como
dispositivo Clase IIb.
Precisión
De 25 °C a 43 °C ± 0,2 °C
Material del sensor
Gomaespuma y adhesivo aptos para uso médico
Circuito flexible de PET
Comprobación recomendada de la calibración
Cada 12 meses
Vida útil del sensor
36 meses
Puerto digital
Salida en serie de 0 [-12 a +12]
Puerto para el cable del monitor
Proporciona una resistencia que corresponde a un termistor YSI-400 a la temperatura que se muestra en la
pantalla. Está aislado eléctricamente de la unidad de control SpotOn.
Español 202052A
Check the 3M TM SpotOnTM Temperature Monitoring System website to ensure you have the most recent version of this document.
www.spotontemperature.com reorder #202052A
118Especificaciones
Características
eléctricas
Condiciones
ambientales
Fuente de alimentación externa
Rango de temperatura ambiente
Potencia de calentamiento máxima
Rango de temperatura para
almacenamiento y transporte
Salida de 100-240 V CA, 50-60 Hz; 5 V CC
Clase II, calidad médica con doble aislamiento
2W
Características de
temperatura
Desconexión por exceso de
temperatura
43 °C: lectura del termistor de la piel
44,5 °C: lectura del termistor del dispositivo de
calentamiento
Características de
funcionamiento
Tiempo para alcanzar el equilibrio
3 minutos
Tiempo de respuesta
Aproximadamente tres minutos
Ubicaciones de las mediciones
Parte lateral de la frente del paciente sobre el borde
orbital
Rango de medición
De 25 °C a 43 °C
Lectura de las mediciones
Celsius o Fahrenheit
Corriente de fuga
Clasificación CF. Cumple con los requerimientos
de corriente de fuga según UL 60601-1 e
IEC 60601-1.
Español 202052A
De10 °C a 40 °C (50 °F a 104 °F)
De -20 °C a 60 °C (-4 °F a 140 °F)
Almacene todos los componentes del sistema a
temperatura ambiente y en un lugar seco cuando
no los use.
Humedad de funcionamiento
De 10 % a 75 % de humedad relativa (HR), sin
condensación
Rango de presión atmosférica
De 80 kPa a 106 kPa (12 psi a 15 psi)
Entorno con oxígeno
El sensor solo puede usarse en presencia de un
entorno enriquecido con oxígeno.
Made in the USA by 3M Health Care.
3M is a trademark of 3M Company, used under license in Canada. SPOTON is a trademark of Arizant Healthcare Inc., used under
license in Canada. ©2013 Arizant Healthcare Inc. All rights reserved.
3M Deutschland GmbH, Health Care Business
Carl-Schurz-Str. 1, 41453 Neuss, Germany
3M Health Care, 2510 Conway Ave., St. Paul, MN 55144 USA
TEL 800-228-3957 | www.spotontemperature.com
202052A 04/13